ARIANEXT COMPACT S LINK R32 | Chaffoteaux ARIANEXT PLUS S LINK R32 Installation manuel
Ajouter à Mes manuels36 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
36
Notice technique d’installation et d’entretien Cette notice est destinée exclusivement aux appareils installés en France ARIANEXT S 3319469 FR Introduction Conformité Chère Madame, Cher Monsieur, nous vous remercions d’avoir choisi le système ARIANEXT S CHAFFOTEAUX. L’apposition du marquage CE sur l’appareil atteste la conformité de ce dernier aux Directives communautaires suivantes, dont il respecte les critères essentiels : – Directive Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE – Directive Basse tension 2014/35/UE – RoHS 3 2015/863/EU relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (EN 50581) – Règlement (UE) n° 813/2013 sur l’écoconception (n° 2014/C 207/02 - méthodes de mesure et de calcul transitoires) – Directive Gaz 2014/68/UE ARIANEXT S Ce manuel a été rédigé dans le but de vous fournir des informations sur l’utilisation du système afin que vous puissiez en utiliser au mieux toutes les fonctions. Veuillez conserver soigneusement ce livret. Après la première installation du système, vous y trouverez toutes les informations nécessaires sur le produit. Pour trouver le Centre d’assistance technique le plus proche de chez vous, veuillez consulter notre site Internet www.chaffoteaux.fr. Nous vous invitons également à suivre les indications contenues dans le certificat de garantie que vous trouverez dans l’emballage ou que votre installateur vous aura remis. Symboles utilisés dans le livret et leur signification i AVERTISSEMENTS Indique des informations importantes et des opérations particulièrement délicates. a ATTENTION DANGER Indique les actions qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, peuvent provoquer des accidents généraux ou générer des dysfonctionnements ou des dommages matériels à l’équipement ; elles nécessitent donc une attention particulière et une préparation adéquate. Garantie Le produit CHAFFOTEAUX est couvert par une garantie conventionnelle, valable à partir de la date d’achat. Pour les conditions de garantie, veuillez-vous reporter au certificat de garantie cijoint. 2 Mise au rebut PRODUIT CONFORME À LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2012/19/UE - Décret législatif 49/2014 conformément à l’art. 26 du décret législatif italien n° 49 du 14 mars 2014 « Mise en œuvre de la directive 2012/19/ UE sur les équipements électriques et électroniques (DEEE) ». Le symbole de la poubelle barrée d’une croix sur l’appareil ou sur son emballage indique que ce produit, à la fin de sa durée de vie, doit être collecté séparément des autres déchets. L’utilisateur doit donc remettre l’équipement en fin de vie dans les centres municipaux appropriés de tri des déchets électroniques et électrotechniques. Si vous ne souhaitez pas vous en occuper vous-même, vous pouvez remettre l’appareil à éliminer au revendeur, lors de l’achat d’un nouvel appareil équivalent. Chez les revendeurs de produits électroniques dont la surface de vente est au moins égale à 400 m2, il est également possible de remettre gratuitement, sans obligation d’achat, les produits électroniques à éliminer, lorsque leurs dimensions sont inférieures à 25 cm. Un tri sélectif approprié pour acheminer l’appareil usagé au recyclage, au traitement et à une mise au rebut respectueuse de l’environnement contribue à éviter des effets négatifs sur l’environnement et sur la santé et favorise la réutilisation ou le recyclage des matériaux composant le produit. Table des matières 4 5 5 2. Description 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 Glossaire Navigation dans le menu Écran initial Complete Écran initial Basique Écran initial Personnalisé Écran de veille Fonctions de base Fonctionnement 6 6 8 9 9 10 10 10 3.1 Gestion des zones 3.3 3.4 3.5 3.6 12 3.1.1 Mode opération 13 3.1.2 Nome de zone 13 3.1.3 Consigne T° chauffage 13 3.1.4 Chauffage programmé 13 3.2 Programmation 13 3.2.1 Programmation horaire Chauffage/refroidissement - 2 niveaux 13 3.2.2 Programmation horaire chauffage/refroidissement - multi-niveaux 16 3.2.3 ECS programmée 16 3.2.4 Programmation horaire auxiliaire 18 3.2.5 Programmation horaire du tampon de chauffage/refroidissement 18 Graphique de consommation Fonction Vacances Mode opération Réglages ECS 18 19 19 19 3.6.1 20 Fonction anti-bactérie 3.7 Connectivité 3.8 Informations système 3.11.2 Réglage rafraîchissement 24 3.11.3 Fonction thermorégulation 24 3.11.4 Ballon tampon 25 3.11.5 Pompe à chaleur 25 3.11.6 Hybride 26 3.11.7 Thermodynamique 27 3.11.8 Integration PV 27 3.11.9 Unité de mesure du système 27 3.11.10 Service type de programmation défini 28 3.11.11 Correction temp de la pièce 28 3.11.12 Select the zones to manage 28 3.12 Erreurs et messages de diagnostic 28 4. Mise en service 4.1 Première mise en service 4.1.1 Procédure d’allumage 4.2 Liste d’erreurs 29 29 29 30 5. Maintenance 5.1 5.2 5.3 5.4 ANOMALIES ET SOLUTIONS Nettoyage du contrôle de l’unité intérieure Nettoyage et contrôle de l’unité extérieure Mise au rebut 34 35 35 35 20 20 3.8.1 Version software interface 20 3.8.2 Numéro zone chauffage 20 3.8.3 Performance énergétique 21 3.9 Diagnostiques 3.10 Langue, date et écran 23 4.12.1 Remplissage du système 3. Menu utilisateur 23 3.11.1 Réglages chauffage 1.1 Recommandations générales et consignes de sécurité 1.2 Utilisation du réfrigérant R32 1.3 Interface de système EXPERT HD 3.11 Réglages avancés ARIANEXT S 1. Informations sur la sécurité 22 22 3.10.1 Langue 22 3.10.2 Date et heure 22 3.10.3 Ecran d'accueil 22 3.10.4 Contraste écran 23 3.10.5 Paramètre de veille 23 3 1. Informations sur la sécurité ARIANEXT S Informations sur la sécurité 1.1 4 Recommandations générales et consignes de sécurité i Ce livret est la propriété de CHAFFOTEAUX et ne peut être reproduit ou transféré à des tiers. Tous droits réservés. Il fait partie intégrante du produit . Il doit toujours être fourni avec l’appareil, même en cas de vente/transfert à un autre propriétaire, afin qu’il puisse être consulté par l’utilisateur ou par le personnel autorisé à effectuer l’entretien et les réparations. i Lisez attentivement les indications et conseils contenus dans ce manuel car les informations fournies sont indispensables pour assurer la sécurité d’installation, d’utilisation et d’entretien du produit. i Il est interdit d’utiliser l’appareil à des fins autres que celles prévues dans la présente notice. Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des dommages éventuels dus à un usage impropre du produit ou au non-respect des consignes d’installation fournies par la présente notice. i Toutes les opérations d’entretien courant et extraordinaire du produit doivent être effectuées uniquement par du personnel qualifié et en utilisant exclusivement des pièces détachées d’origine. Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu pour responsable de tout dommage dérivant du non-respect de cette consigne, qui risque de compromettre la sécurité de l’installation. i La désinstallation et le recyclage du produit doivent être effectués par du personnel technique qualifié. a Si un dispositif de détection des fuites est installé dans le système, il doit être contrôlé au moins tous les 12 mois. Lors de la vérification de l’étanchéité de l’appareil, il est recommandé de tenir un registre détaillé de toutes les inspections. a L’appareil doit être placé dans un local bien ventilé dont les dimensions correspondent à celles prévues pour le fonctionnement. a L'appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, ou par des personnes dénuées d'expérience ou des connaissances nécessaires, à condition que cela se fasse sous surveillance ou après réception des instructions nécessaires à une utilisation de l’appareil en toute sécurité et à la compréhension des risques inhérents. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien devant être effectués par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. a Pour les interventions électriques, respectez les dispositions du code électrique national, les règlements locaux, les réglementations en vigueur et les exigences du livret d’installation. Un circuit indépendant et une seule prise de courant doivent être utilisés. Ne branchez pas d’autres appareils sur la même prise électrique. Une capacité électrique insuffisante ou une installation électrique défectueuse peut entraîner un risque d’électrocution ou d’incendie. a a Effectuez les raccordements électriques à l’aide de câbles de section adéquate. i Assurez-vous que l’environnement de l’appareil et les installations où il sera raccordé sont conformes aux normes en vigueur. a Lors des travaux, portez des vêtements et des équipements de protection individuelle. Il est interdit de toucher l’appareil installé, sans chaussures ou avec des parties du corps mouillées. Protégez les câbles de raccordement de manière à éviter qu’ils ne soient endommagés. a a Ne montez pas debout sur l’unité extérieure. a Ne faites pas fonctionner le système en présence de vapeurs ou de poussières nocives dans le local d’installation. Aucun objet inflammable ne doit être placé à proximité du système. Assurez-vous que l’emplacement de tous les composants du système est bien conforme aux règlementations applicables en la matière. a Ne posez pas de récipients contenant des liquides ou d’autres objets sur l’unité intérieure et sur l’unité extérieure. a La dépose des panneaux de protection du produit ainsi que toutes les opérations d’entretien et de raccordement des parties électriques ne doivent jamais être effectuées par un personnel non qualifié. 1.2 Utilisation du réfrigérant R32 PRODUIT INFLAMMABLE i Le réfrigérant R32 est inodore. a Ce système contient des gaz fluorés. Consultez la plaque d’identification pour obtenir des informations spécifiques sur le type et la quantité de gaz. Les réglementations nationales sur l’utilisation des gaz doivent toujours être respectées. a Les interventions sur le circuit réfrigérant ne doivent être effectuées que par des personnes disposant d’une certification valide d’un organisme accrédité attestant de leur compétence à manipuler les fluides frigorigènes en toute sécurité, conformément aux spécifications en vigueur. a Le réfrigérant utilisé dans cette unité est inflammable. Une fuite de réfrigérant qui est exposée à une source d’inflammation externe peut créer un risque d’incendie. 1.3 Interface de système EXPERT HD L’interface du système EXPERT HD permet une régulation simple et efficace de la température dans les différents espaces et le contrôle de l'eau chaude sanitaire. EXPERT HD Elle est compatible avec ChaffoLink. Nous remercions d’avoir choisi ChaffoLink, le système conçu et produit par CHAFFOTEAUX pour fournir une nouvelle expérience d'utilisation de votre système de chauffage domestique et de production d'eau chaude sanitaire. Avec ChaffoLink, vous pouvez allumer, éteindre et contrôler la température du chauffage et de l'eau chaude sanitaire depuis un smartphone ou un ordinateur, à n'importe quel moment et où que vous soyez. Ce système permet de surveiller en continu la consommation d'énergie en garantissant des économies sur votre facture de gaz et il vous avertit en temps réel en cas de panne du générateur de chaleur. En outre, si vous activez le système de téléassistance, le centre d'assistance pourra résoudre la majeure partie des problèmes à distance. Pour de plus amples renseignements, connectez-vous au site web dédié à ChaffoLink : www.chaffolink.remotethermo.com. Ou appelez-nous au numéro 800 300 633. Notre Service Clientèle est à votre disposition 7 jours sur 7 (de 8h à 20h). Informations sur la sécurité En cas de présence d’une odeur de brûlé ou de fumée s’échappant de l’appareil, coupez l’alimentation électrique, ouvrez les fenêtres et appelez un technicien. ARIANEXT S a 5 2. Description 2.2 L'interface du système est un appareil de commande de l'installation thermique qui peut être utilisé comme thermostat d'ambiance et/ou comme interface de l’installation pour contrôler les principales informations sur le fonctionnement de l'installation et effectuer les réglages souhaités. L'interface est équipée d'un écran couleur, d'un sélecteur et de deux touches. La navigation dans les menus de l'interface s'effectue à l'aide de la touche « Menu » (A),le sélecteur (B) et la touche « Retour » (C). Navigation dans le menu – ARIANEXT S Description 2.1 Glossaire Zone : une installation thermique peut être divisée en plusieurs zones indépendantes d’un point de vue hydraulique. Chaque zone peut générer indépendamment une demande de chaleur/refroidissement au générateur de chaleur. Par exemple, un bâtiment peut être divisé en une zone de panneaux radiants et une zone de radiateurs. Plage horaire : en sélectionnant le mode de fonctionnement programmé pour une zone, il est possible de définir un profil de programmation horaire. Les intervalles de temps dans lesquels la programmation horaire est divisée sont appelés plages et, pour chaque plage, il est possible de définir une température cible (point de consigne), en fonction du mode de programmation horaire défini lors de la configuration de l’installation. Programmation horaire quotidienne à 2 niveaux : la programmation horaire à 2 niveaux permet de subdiviser le profil de programmation en un maximum de 4 plages horaires de confort et 4 plages horaires à température réduite sur 24 heures. Programmation horaire quotidienne multi-niveaux : dans la programmation horaire multi-niveaux, disponible uniquement dans les produits prédisposés pour ce mode, il est possible de définir jusqu'à 12 horaires quotidiens avec pour chacun une valeur de température cible dédiée. Touche « Menu » (A) : le menu principal s’ouvre en appuyant sur cette touche. – Tourner le sélecteur (B) permet d'effectuer les fonctions suivantes : – déplacer le curseur entre les éléments sélectionnables sur l'écran. – faire défiler les valeurs de réglage d'une fonction ou d'un paramètre spécifique. – Tourner le sélecteur (B) permet d'effectuer les fonctions suivantes : – accéder aux éléments sélectionnables sur l'écran. – confirmer les valeurs de réglage d'une fonction ou d'un paramètre spécifique. – la touche « Retour » (C) permet d'effectuer les fonctions suivantes : – revenir au menu ou au sous-menu précédent. – annuler la saisie d'une valeur de réglage d’une fonction ou un paramètre spécifique. Ve 4-GIU 12:30 10° 21° ,5 18° ,0 SALOTTO 5 °C 30 1,5 bar C B A Fig. 1 6 Exemple de navigation 10° 21° ,0 12:00 Lundi 1 Mars 2021 Programmation Historique des consommations Zone 1 System operation modes Réglages ECS System info SET 21°,5 Zone 4 20°,5 SET 21°,5 Zone 5 20°,5 SET 21°,5 Zone 6 Langue, date et écran SET 21°,5 20°,5 SET 21°,5 20°,5 > > Réglages chauffage > ON > Tampon > Pompe à chaleur Unité de mesure du système Système international Réglages avancés > Réglages chauffage > Réglage rafraîchissement ON Fonction thermorégulation Tampon > Tampon Pompe à chaleur > Pompe à chaleur Unité de mesure du système Langue, date et écran Réglages avancés Réglages chauffage Réglage rafraîchissement Fonction thermorégulation System info 16,0°C Réglages avancés Fonction thermorégulation Réglages avancés Connectivité Zone 1 Consigne T° chauffage SET 21°,5 Réglage rafraîchissement 1 Chauffage programmé Zone name Chauffage programmé 20°,5 Connectivité Zone 1 Zone 3 Mode opération 20°,5 Fonction Vacances Zone 2 Description Zones management Système international Unité de mesure du système > > ON > > Système international Réglages avancés > Réglages chauffage > Réglage rafraîchissement Réglages avancés ARIANEXT S 1 Fonction thermorégulation OFF > Tampon > Pompe à chaleur Unité de mesure du système Système international Fig. 2 Légende touche retour touche menu tourner le sélecteur appuyer sur le sélecteur 7 2.3 Écran initial Complete E F G H Ve 4-GIU 12:30 10° 21° ,5 18° D I ,0 SALOTTO 5 °C 30 1,5 bar L A B C D E F G H I L Touche Menu Sélecteur Touche Retour Icônes de fonctionnement Météo et Température externe Température ambiante Température désirée Date et heure Icônes opérationnelles Indication de pression ARIANEXT S Description i C B A Fig. 3 AP SYMBOLES Mise à jour du module WiFi en cours SYMBOLES PARAMETRE SANITAIRE Ouverture Access Point en cours Eau chaude sanitaire activée Wi-Fi Off ou non connecté Service refroidissement activé Wi-Fi connecté mais accès à internet non réussi Service refroidissement actif Wi-Fi activé SG 90% Indice d’humidité relative Température air extérieure Chauffage programmé Présence de flamme Manuel Rendement optimal de la chaudière Fonction thermorégulation active Module solaire thermique connecté Fonction vacances active Contact photovoltaïque activé Fonction Boost eau chaude active Contact photovoltaïque actif Confort sanitaire activé pendant les plages horaires à tarif électricité réduit Confort sanitaire activé dans les plages horaires à tarif électricité réduit et point de consigne eau chaude à 40 °C dans les plages horaires à tarif électricité plein Mode test activé Système Smart Grid activé Résistances d’appoint non activées Nombre de stades des résistances activés Pompe à chaleur activée Extension point de consigne environnement activé Position chauffage Chauffage activé 8 L’interface EXPERT HD est compatible avec ChaffoLink en association avec un module WiFi CHAFFOTEAUX. Pour en savoir plus, allez sur www. chaffolink.remotethermo.com HC 40 Fonction d’assainissement thermique activée Fonction hors gel activée Fonction déshumidification activée Mode silencieux activé (uniquement pour pompes à chaleur) Erreur en cours Ve 4-JUIN 12:30 Écran initial Basique Température désirée Température interne L'écran initial « Basique » peut être sélectionné si l'appareil est configuré comme interface système (zone 0). La zone centrale contient des informations sur le mode de chauffage, de refroidissement ou d'eau chaude sanitaire. Pour la signification des icônes, voir le par. « Écran initial Complete ». 10° Ve 4-JUIN 12:30 COMFORT 3,1 bar 50% 20° 21° 16°Fig. 7 Température désirée Température air extérieure Mode opération 55°C de consigne Si l’appareil est associé à une zone, la température ambiante de la zone correspondante est affichée. Si l'appareil est configuré comme interface système (Zone 0), la tempéraVe 4-JUIN 12:30 ture de consigne ambiante de la zone définie par le paramètre 0.4.0 est affichée. Température interne 20° Température air extérieure Température désirée 21° 16° Température air extérieure 42°C 55°C 55°C Mode opération Fig. 4 Fig. 8 Information disponible si une sonde de température externe est connectée ou si la fonction « météo par internet » est activée une fois le module Wi-Fi activé. Description 2.4 2.5 Écran initial Personnalisé 16° 0 2 4 20° 6 8 16° 10 12 14 20° 16 18 20 16° 22 Ve 4-JUIN 12:30 20° 21° Température interne Température désirée 16° 0 2 4 20° 6 8 16° 10 12 14 20° 16 18 20 16° 22 24 Si l'appareil est associé à une zone, le profil de la programmation horaire du chauffage de la zone concernée s'affiche. Si l'appareil est configuré comme interface système (zone 0), le profil de la programmation horaire de chauffage pour la zone définie par le paramètre 0.4.0 est affiché. Profil de programmation horaire du refroidissement 19° L'écran initial « Personnalisé » affiche les informations qui peuvent être sélectionnées parmi les options : Température interne Ve 4-JUIN 12:30 20° Température désirée 21°Fig. 6 Température air extérieure 16° Si l’appareil est associé à une zone, la température ambiante de la zone concernée est affichée. Si l'appareil est configuré Mode opération 55°C ambiante comme interface système (zone 0), la température Température interne 24 Fig. 9 0 Fig. 5 ARIANEXT S Profil programmation horaire chauffage 2 4 26° 6 8 19° 10 12 14 26° 16 18 20 19° 22 24 Fig. 10 Disponible uniquement pour les produits conçus pour le mode refroidissement. Si l’appareil est associé à une zone, le profil de la programmation horaire de refroidissement de cette zone s'affiche. Si l'appareil est configuré comme interface système (zone 0), le profil de la programmation horaire de refroidissement de la zone définie par le paramètre 0.4.0 est affiché. de la zone définie par le paramètre 0.4.0 s'affiche. 9 Profil programmation horaire eau chaude sanitaire 35,0° 0 2 60,0° 4 6 35,0° 8 10 60,0° 12 14 16 18 20 22 24 Fig. 11 4-JUIN 12:30 Si le système est configuré pour la productionVed'eau chaude sanitaire, le profil de la programmation horaire de l'eau chaude sanitaire est affiché.interne Température 20° désirée ModeTempérature de fonctionnement de la pompe à chaleur 21° pour l'eau chaude sanitaire Température air extérieure 16° 55°C Description Mode opération Fig. 12 S'il y a une pompe à chaleur pour l'eau chaude sanitaire, le mode de fonctionnement du produit et la température de consigne de l'eau chaude sanitaire sont affichés. Réglage de la température ambiante en mode Programmé Le mode opérationnel de la zone associée à l’appareil est configuré en PROGRAMMÉ (2). Pendant le fonctionnement de la programmation horaire, il est possible de modifier momentanément la température ambiante sélectionnée. Tournez le sélecteur pour sélectionner la valeur de température, indiquée par le curseur mobile à côté de la bague. Appuyez sur le sélecteur pour confirmer. L’écran affiche la température programmée. Tournez le sélecteur pour configurer l’heure jusqu’à laquelle on souhaite maintenir la modification. Appuyez sur le sélecteur pour confirmer. L’écran affiche le symbole (3). L’interface affichera la valeur de température jusqu’à l’heure programmée, après quoi elle retournera à la température ambiante préprogrammée. 18:30 11/10/2020 10° 21° ,5 ARIANEXT S Pour la signification des icônes, voir le par. « Écran initial Complete ». 19° 2 ,0 SALOTTO 5 °C 2.6 3 Écran de veille 30 Fino alle 20:00 50% 1,5 bar 10° 21° Fig. 15 ,0 12:00 Lundi 1 Mars 2021 Fig. 13 2.7 Fonctions de base Réglage de la température ambiante en mode manuel Le mode opérationnel de la zone associée à l’appareil est configuré en CHAUFFAGE MANUEL (1). Tournez le sélecteur pour sélectionner la valeur de température, indiquée sur l’écran par le curseur mobile à côté de la bague. Appuyez sur le sélecteur pour confirmer. L’écran affiche la température programmée. 18:30 11/10/2020 10° 21° ,5 1 19° 10 ,0 SALOTTO 5 °C 30 50% 1,5 bar Fig. 14 Réglage de la température ambiante avec fonction AUTO activée Si la température de l’eau chaude de chauffage ne correspond pas à celle souhaitée, il est possible de l’augmenter ou de la diminuer à l’aide des « Réglages de Chauffage ». L’écran affiche la barre de correction. Appuyez sur le sélecteur pour confirmer ou appuyez sur la touche retour pour revenir à l’affichage précédent sans enregistrer. 2.8 Fonctionnement L'écran principal de l'interface système est personnalisable. Depuis l’écran principal, il est possible de contrôler l’heure, la date, le mode de fonctionnement, les températures définies ou détectées, la programmation horaire, les sources énergétiques actives. 3. Menu utilisateur 1 Gestion des zones Programmation Historique des consommations – Tourner le sélecteur menu souhaité. Fonction Vacances Mode de fonctionnement système Réglages ECS pour mettre en surbrillance le – Appuyer sur le sélecteur pour accéder au menu sélectionné. – Pour accéder à la deuxième page, tourner le sélecteur et faire glisser le curseur jusqu'à la dernière icône de la première page. Fig. 16 SYMBOLES Zone Description Permet de vérifier les principales informations sur l'état de fonctionnement des zones et de définir le mode de fonctionnement de chaque zone. Programmation Permet de choisir le type de fonctionnement : PROGRAMMÉ le système fonctionnera selon le programme horaire défini. MANUEL le système fonctionnera en mode continu Consomma- Permet d’afficher l'estimation des consommations d'énergie (gaz et électricité) et leur évolution dans tions en kWh le temps pour les modes chauffage, refroidissement et sanitaire. Fonction va- La fonction vacances désactive le chauffage pendant la période des vacances et configure le système cances en protection hors gel ambiante et sanitaire jusqu'à la date fixée. Mode opération Permet de sélectionner le mode de fonctionnement : ARIANEXT S – Depuis l'écran d'accueil, appuyer sur la touche « Menu » pour accéder au menu utilisateur. – L'afficheur visualise le menu utilisateur composé de deux pages. Menu utilisateur Page 1 ÉTÉ production d'eau chaude sanitaire, sans chauffage. HIVER production d'eau chaude sanitaire et chauffage. CHAUFFAGE SEUL exclusion du chauffage du ballon d’eau chaude (le cas échéant). REFROIDISSEMENT ET SANITAIRE (le cas échéant). REFROIDISSEMENT SEUL exclusion du chauffage du ballon d’eau chaude (le cas échéant). Paramètres eau chaude sanitaire OFF système éteint, fonction hors-gel activée. Permet de sélectionner la température souhaitée, le mode de fonctionnement pour la production d'eau chaude sanitaire et la fonction d'assainissement thermique de l’éventuel ballon ECS. 11 – Pour accéder à la deuxième page, tourner le sélecteur et faire glisser le curseur jusqu'à la dernière icône de la première page. Page 2 1 Connectivité Informations système Langue, date et écran 3.1 Gestion des zones Le menu des zones permet d'afficher les informations de base et d'effectuer les principaux réglages de la zone. Le système peut afficher un maximum de 6 zones. Zone 1 20°,5 Menu utilisateur ARIANEXT S 20°,5 Zone 4 Réglages avancés 20°,5 SET 21°,5 Zone 3 SET 21°,5 Zone 5 20°,5 20°,5 SET 21°,5 Zone 6 SET 21°,5 20°,5 SET 21°,5 Fig. 18 Fig. 17 – Tourner le sélecteur menu souhaité. pour mettre en surbrillance le – Appuyer sur le sélecteur lectionné. SYMBOLES Connectivité Informations système Paramètres Écran Paramètres avancés 12 SET 21°,5 Zone 2 pour accéder au menu sé- Description Permet d'accéder aux paramètres du service de connectivité à distance lorsqu'un appareil Wi-Fi est connecté au bus et permet de consulter les principales informations de diagnostic. Permet la consultation des principales informations de diagnostic. Permet la configuration des principaux paramètres de l’écran. Permet d'accéder aux fonctions suivantes : - Thermorégulation Chauffage - Thermorégulation Refroidissement - Paramètres Ballon tampon - Paramètres avancés pour les appareils connectés - Unité de mesure - Type de programmation horaire - Correction de la température mesurée Lorsqu'une seule zone est sélectionnée, les informations disponibles sont les suivantes : Zone 1 Mode opération Chauffage programmé Nome de zone Zone 1 Consigne T° chauffage 16,0°C > Chauffage programmé Fig. 19 – Tourner le sélecteur l'élément à modifier. pour mettre en surbrillance – Appuyer sur le sélecteur pour passer en mode modification (le champ à modifier est surligné en vert). – Tourner le sélecteur souhaitée. – Appuyez sur le sélecteur pour sélectionner la valeur pour confirmer. Permet de sélectionner le mode opérationnel de la zone. – "OFF": La zone est en en protection hors gel. La température de protection de la pièce est fixée à 5°C par défaut. – "Manuel": La température de consigne est maintenue pendant 24 heures. – "Chauffage programmé": La température ambiante de la zone suit le profil de programmation horaire correspondant de la zone. 3.1.2 Nome de zone Sélection Zone Sélectionner et confirmer la zone où il faut effectuer la programmation horaire. Zone 1 20°,5 SET 21°,5 Zone 4 20°,5 SET 21°,5 Zone 2 20°,5 SET 21°,5 Zone 5 20°,5 SET 21°,5 Zone 3 20°,5 SET 21°,5 Zone 6 20°,5 SET 21°,5 Ce champ permet d'attribuer un nom à la zone à partir d'une liste de valeurs prédéfinies. (Remarque : la fonction n'est disponible que si l'interface est connectée à des produits prédéfinis). 3.1.3 Consigne T° chauffage En mode manuel, il est possible de régler la température de la zone. 3.1.4 Réglage T° chauffage Confort 20,0°C Réglage T° chauffage Eco 16,0°C Choix programmes prédéfinis Programmation 3.2.1 Définition des températures de consigne de confort et réduite Zone 1 Chauffage programmé Accès rapide à la programmation horaire de la zone (visible uniquement si le mode de fonctionnement est en Programmé). 3.2 Fig. 21 Menu utilisateur Mode opération > Programmation horaire Chauffage/refroidissement - 2 niveaux La programmation horaire permet de réchauffer l'espace selon les exigences. La programmation horaire à deux niveaux peut être sélectionnée dans « Réglages avancés » du menu utilisateur ou à partir du paramètre 0.4.3 du menu technique. Sélectionner le mode de programmation souhaité. Programmation Chauffage > Rafraîchissement > ECS > Auxiliaire > Tampon > ARIANEXT S 3.1.1 Fig. 22 – Tourner le sélecteur pour mettre en surbrillance le champ « Réglage T° chauffage Confort » ou « Réglage T° chauffage Eco ». – Appuyer sur le sélecteur pour entrer en mode modification. Tourner le sélecteur pour définir le point de consigne de température. – Appuyer sur le sélecteur pour confirmer la valeur. – Le champ « Choix programmes prédéfinis » permet de définir le jour de la semaine à programmer. Fig. 20 La programmation horaire s'effectue de la même manière pour les profils de chauffage et de refroidissement. Les modes de chauffage et de refroidissement ont des points de consigne ambiants dédiés dans leurs programmes respectifs. 13 Sélection du type de programmation horaire : libre ou pré-sélectionnée Définition de la plage horaire Zone 1 Zone 1 Scenario Scenario Dimanche 16° Lundi 0 20° 16° 2 Mardi 4 20° 6 8 10 12 14 16 16° 18 20 22 24 Menu utilisateur Début 00:00 Fin 04:30 20,0° 16° 20° 16° 20° Dimanche 22,0° 20° ,0 21,0° 23,0° 16° 0 Enregistrer ARIANEXT S Libre Libre 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 Fig. 25 Fig. 23 – Appuyer sur le sélecteur pour entrer en mode modification. – Sélectionner « Libre » s’il faut procéder à la création d'une programmation hebdomadaire personnalisée, sinon sélectionner l'un des profils prédéfinis : – "Famille" – "Sans déjeuner" – "Midi" – "Toujours active" – "GREEN" – Appuyer sur le sélecteur rio ». Une fois le jour de la semaine sélectionné, la page de programmation de la plage horaire s'ouvre. – Tourner le sélecteur but ». pour modifier l’horaire de « Dé- – Appuyez sur le sélecteur pour confirmer. Zone 1 Scenario pour confirmer « Scena- – Tourner le sélecteur pour passer à la sélection du jour de la semaine à programmer. Libre Début 00:00 Fin 04:30 20,0° 0 2 22,0° 4 6 Dimanche 20° ,0 21,0° 8 10 12 23,0° 14 16 18 20 22 – Faites tourner le sélecteur pour modifier la température de la plage horaire correspondante. La valeur de la température de consigne peut être choisie entre deux valeurs:confort ou réduite. Zone 1 Scenario Libre Dimanche 16° Lundi 0 2 Mardi 20° 16° 4 16° – Appuyez sur le sélecteur 20° 6 8 20° 10 12 24 Fig. 26 Sélection du jour de la semaine 14 16° 16 pour confirmer. 16° 18 20 20° 22 24 Zone 1 Scenario 16° Enregistrer Libre Début 00:00 Fin 04:30 Dimanche 20° Fig. 24 – Tourner le sélecteur pour faire défiler les jours de la semaine. Un aperçu de la programmation horaire en cours s'affiche. 14 24 – Appuyer sur le sélecteur pour sélectionner le jour. – Dans ce mode, on passe à la définition de la plage horaire pour le jour sélectionné. REMARQUE : Pour conserver la programmation horaire hebdomadaire actuellement affiché : – Tourner le sélecteur sur l'élément « Enregistrer » et appuyer sur le sélecteur pour confirmer. – On passe directement à l’écran « Copier des zones » dans ce mode. 20,0° 0 2 22,0° 4 6 ,0 21,0° 8 10 12 23,0° 14 16 18 20 22 24 Fig. 27 – Tourner le sélecteur « Fin ». – Appuyez sur le sélecteur pour modifier l'horaire de pour confirmer. Il est possible de définir jusqu'à 4 plages de confort quotidien. Pour revenir à l'une des entrées précédentes, appuyer sur la touche « retour » . Appuyer sur le sélecteur pour passer à l'écran suivant. Copier des zones Ajouter une plage horaire Do you want to copy this time program profile for other zones? Salon Cuisine Libre Dimanche Ajouter un créneau horaire Zone de couchage Zone 6 Petit salon Toutes les zones Continue Bathroom 20,0° 0 2 22,0° 4 6 21,0° 8 10 23,0° 12 14 16 18 20 20,0° 22 24 0 2 Continue 22,0° 4 6 21,0° 8 10 12 23,0° 14 16 18 20 22 Fig. 28 Cette page permet d'ajouter une plage à la programmation horaire quotidienne. « Ajouter un créneau horaire » permet de revenir à l'écran de définition de la plage horaire souhaitée. « Continue » permet de sélectionner les jours de la semaine sur lesquels copier le profil quotidien défini. Pour revenir à l'une des entrées précédentes, appuyer sur la . touche retour Sélectionner « Continue » et appuyer sur le sélecteur pour passer à l'écran suivant. Copier les jours de la semaine Do you want to copy this programming to other days of the week ? M T W T F S S 24 Fig. 30 – Tourner le sélecteur pour faire défiler les zones. – Appuyer sur le sélecteur pour sélectionner les zones dans lesquelles copier la programmation horaire. Les zones sélectionnées sont mises en évidence par un bord vert. – Pour désélectionner une zone, appuyer à nouveau sur le sélecteur . – Tourner le sélecteur jusqu’à sélectionner « Continue » et appuyer sur le sélecteur pour confirmer. – Retour à la page de sélection de la température de consigne. Menu utilisateur Scenario ARIANEXT S Zone 1 Zone 1 Réglage T° chauffage Confort 20,0°C Réglage T° chauffage Eco 16,0°C Choix programmes prédéfinis > Continue 20,0° 0 2 22,0° 4 6 21,0° 8 10 12 23,0° 14 16 18 20 22 24 Fig. 29 – Tourner le sélecteur la semaine. Fig. 31 pour faire défiler les jours de – Appuyer sur le sélecteur pour sélectionner les jours où copier la programmation horaire. Les jours sélectionnés sont mis en évidence par un bord vert. – Pour désélectionner un jour, appuyer à nouveau sur le sélecteur . – Tourner le sélecteur pour sélectionner Continue et appuyer sur le sélecteur pour confirmer. 15 Menu utilisateur 3.2.2 Programmation horaire chauffage/refroidissement - multi-niveaux Dans la programmation horaire multi-niveaux, la séquence des opérations est similaire à celle à deux niveaux (voir le paragraphe « Programmation horaire Chauffage/refroidissement - 2 niveaux »), à l'exception des étapes suivantes : – La page de réglage des températures confort et réduite ne s'affiche pas. – Sur la page de définition de la plage horaire, une valeur de consigne dédiée peut être librement sélectionnée. L’intervalle est compris entre (10 °- 30 °C) pour chacune des plages créées. – Il est possible de créer jusqu'à 12 plages horaires quotidiennes. ECS programmée Définition des températures de consigne de confort et réduite PARAMETRE SANITAIRE Température COMFORT ECS 55°C Température ECO ECS 35°C > Choix programmes prédéfinis Fig. 33 Définition de la plage horaire – Tourner le sélecteur pour sélectionner « Température COMFORT ECS » ou « Température ECO ECS ». Zone 1 Scenario Libre Début ARIANEXT S 3.2.3 04:30 Fin 2 18,0° 22,0° 4 6 8 ,0 15,0° 10 – Appuyer sur le sélecteur pour entrer en mode modification. Tourner le sélecteur pour définir le point de consigne de température. 18° 06:30 16,0° 0 Dimanche 19,0° 12 14 15,0° 16 18 22,0° 20 16,0° 22 24 Fig. 32 – Appuyez sur le sélecteur pour confirmer. – Le champ « Choix programmes prédéfinis » permet de définir le jour de la semaine à programmer. Sélection du type de programmation horaire : libre ou pré-sélectionnée ECS Scenario Libre Dimanche 55° Lundi 0 2 Mardi 55° 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 55° Enregistrer Fig. 34 16 – Appuyer sur le sélecteur pour entrer en mode modification. – Sélectionner « Libre » s’il faut procéder à la création d'une programmation hebdomadaire personnalisée, sinon sélectionner l'un des profils prédéfinis : – "Famille" – "Sans déjeuner" – "Midi" – "Toujours active" – "GREEN" – Appuyer sur le sélecteur rio ». pour confirmer « Scena- – Tourner le sélecteur pour passer à la sélection du jour de la semaine à programmer. Sélection du jour de la semaine ECS ECS Scenario Dimanche 55° Lundi 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 Début 09:00 Fin 15:00 35,0° Mardi 55,0° Dimanche 35° ,0 35,0° 55,0° 55° 0 Enregistrer 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 Fig. 35 – Tourner le sélecteur pour faire défiler les jours de la semaine. Un aperçu de la programmation horaire en cours s'affiche. – Appuyer sur le sélecteur pour sélectionner le jour. – Dans ce mode, on passe à la définition de la plage horaire pour le jour sélectionné. Définition de la plage horaire – Tourner le sélecteur « Fin ». Scenario Libre Début 09:00 Fin 15:00 35,0° – Appuyez sur le sélecteur pour confirmer. Il est possible de définir jusqu'à 4 plages de confort quotidiennes. Pour revenir à l'une des entrées précédentes, appuyer sur la touche « retour » . Appuyer sur le sélecteur pour passer à l'écran suivant. 2 55,0° 4 6 8 Dimanche ECS Scenario 35° 10 12 – Tourner le sélecteur but ». 14 16 18 20 22 24 pour modifier l’horaire de « Dé- – Appuyez sur le sélecteur pour confirmer. ECS Libre 09:00 Fin 15:00 35,0° 2 55,0° 4 6 8 Dimanche 35° 35,0° 2 55,0° 4 6 8 35,0° 10 12 55,0° 14 16 18 20 22 24 Fig. 39 Cette page permet d'ajouter une plage à la programmation horaire quotidienne. « Ajouter un créneau horaire » permet de revenir à l'écran de définition de la plage horaire souhaitée. « Continue » permet de sélectionner les jours de la semaine sur lesquels copier le profil quotidien défini. Pour revenir à l'une des entrées précédentes, appuyer sur la . touche retour Sélectionner « Continue » et appuyer sur le sélecteur pour passer à l'écran suivant. ,0 35,0° 10 Continue 55,0° 0 Début Dimanche Ajouter un créneau horaire 35,0° Une fois le jour de la semaine sélectionné, la page de programmation de la plage horaire s'ouvre. Scenario Libre ,0 Fig. 36 0 pour modifier l'horaire de Ajouter une plage horaire ECS 0 24 Fig. 38 Menu utilisateur 2 55° Libre ARIANEXT S 0 Scenario Libre 12 55,0° 14 16 18 20 17 22 24 Fig. 37 – Faites tourner le sélecteur pour modifier la température de la plage horaire correspondante. La valeur de la température de consigne peut être choisie entre deux valeurs:confort ou réduite. – Appuyez sur le sélecteur pour confirmer. 3.2.5 Copier les jours de la semaine Do you want to copy this programming to other days of the week ? M T W T F S S Continue 35,0° ARIANEXT S Menu utilisateur 0 2 55,0° 4 6 8 10 12 55,0° 14 16 18 20 22 24 Fig. 40 – Tourner le sélecteur la semaine. pour faire défiler les jours de – Appuyer sur le sélecteur pour sélectionner les jours où copier la programmation horaire. Les jours sélectionnés sont mis en évidence par un bord vert. – Pour désélectionner un jour, appuyer à nouveau sur le sélecteur . – Tourner le sélecteur pour sélectionner Continue et appuyer sur le sélecteur pour confirmer. 3.2.4 La programmation horaire auxiliaire est utilisée pour les fonctions suivantes réglables par menu : – Applications avec pompes à chaleur : mode de fonctionnement ECS = « GREEN ». – Fresh water station : fonction de pompe de recirculation temporisée (Par. 10.2.1 - « Type pompe ECS » = « Temporisée »). La programmation de l'horaire auxiliaire s'effectue de la même manière que la programmation de l'ECS. Sur la page de définition de la plage horaire, le point de consigne souhaité n'est pas défini mais la fonction est activée/ désactivée en définissant les valeurs ON/OFF. Auxiliaire Libre Début 24:00 Fin 24:00 OFF 0 18 2 ON 4 6 Lundi OFF OFF 8 10 12 ON 14 16 OFF 18 20 Graphique de consommation Le menu « Graphique de consommation » permet à l'utilisateur de visualiser, à l'aide d'histogrammes, la consommation estimée de gaz et/ou d'électricité du générateur présent dans l'installation dans les modes suivants : chauffage, eau chaude sanitaire et refroidissement. On accède à l'écran principal après avoir lu l'avertissement concernant l'exactitude des données présentées dans les graphiques. Gaz [kWh] Type Tot: 12068 kWh 2900 CH DHW COOL 2175 1450 725 Programmation horaire auxiliaire Scenario La programmation horaire du ballon (buffer) s'effectue de la même manière que la programmation horaire ECS, tant pour le mode chauffage que le mode refroidissement. La programmation horaire du ballon buffer comporte deux niveaux de température. 3.3 35,0° Programmation horaire du tampon de chauffage/refroidissement 22 24 Fig. 41 kWh 0 G Base horaire F M A M G L A S O N D Année en cours Fig. 42 Dans le champ « Type », il est possible de sélectionner le type de consommation à afficher (en énergie ou convertie avec les tarifs du gaz et de l'électricité). Les unités de mesure de l'énergie et des tarifs du gaz et de l'électricité peuvent être définies à partir du menu : « Infor« Performance énergétique » mations système » « Consommations en kWh » « Unités de mesure et coûts ». Dans le champ « Base horaire », il est possible de sélectionner la base de temps avec laquelle l'historique doit être affichée : – "Mois en cours" – "Année en cours" – "L'année dernière" 3.5 La « Fonction Vacances » permet de : – Désactiver le fonctionnement du chauffage, du refroidissement et de l'eau chaude sanitaire pendant la période des vacances. – Mettre l'installation en protection hors gel et ECS jusqu'à la date fixée. Fonction Vacances When do you plan to return from your vacation? During your absence the temperature will be kept at a lower level with a significant energy saving 30 / 12 / 2021 Fig. 43 – Tourner le sélecteur champ sélectionné. Permet de sélectionner le mode opérationnel du système : – "Eté": production d'eau chaude sanitaire, sans chauffage. – "Hiver": production d'eau chaude sanitaire et chauffage. – "CH seul": exclusion du chauffage du ballon d’eau chaude (le cas échéant). – « Rafraîchissement et PARAMETRE SANITAIRE » : production d'eau chaude sanitaire et refroidissement. – « Seulement Rafraîchissement » : exclusion du chauffage du ballon d’eau chaude (le cas échéant). – "OFF": système éteint, fonction hors-gel activée. 3.6 Enregistrer pour modifier la valeur du – Appuyer sur le sélecteur pour passer à l'entrée suivante – Pour modifier une valeur précédemment définie, appuyer sur la touche « Retour » . Mode opération Réglages ECS La fonction « Réglages ECS » permet de sélectionner : – La température souhaitée de l’eau. – Le mode de fonctionnement pour la production d’eau chaude sanitaire. – La fonction d’assainissement thermique d'un éventuel ballon ECS. Réglages ECS Température COMFORT ECS 55°C Température ECO ECS 35°C Fonction COMFORT Fonction Vacances When do you plan to return from your vacation? During your absence the temperature will be kept at a lower level with a significant energy saving Mode de charge du ballon Menu utilisateur Fonction Vacances ARIANEXT S 3.4 Désactivée Standard Fonction boost ECS > Fonction anti-bactérie > Fig. 46 30 / 12 / 2021 Enregistrer Fig. 44 Sélectionner l'entrée « Enregistrer » et appuyer sur le sélecteur pour confirmer. The holiday function is activated. The system will automatically turn on again at hours 00:01 of the day 30/12/2021. The antifreeze function is active. Fig. 45 Un message confirmant les réglages effectués s'affiche. – "Température COMFORT ECS": réglage du point de consigne de la température dans la plage confort. – "Température ECO ECS": réglage du point de consigne de la température dans la plage réduite. – "Fonction COMFORT": réglage du mode de fonctionnement pour la production d'ECS (« Désactivée »/« Temporisée »/« Toujours active »). – "Mode de charge du ballon": réglage du mode de charge du ballon dans les systèmes hybrides (« Standard »/« Rapide »). – "Fonction boost ECS": charge rapide du ballon (disponible pour les pompes à chaleur de chauffage et d'eau chaude sanitaire). – "Fonction anti-bactérie": Voir le paragraphe suivant. – "ECS programmée": accès direct au menu de programmation horaire de l'ECS. 19 3.6.1 3.7 Fonction anti-bactérie Fonction anti-bactérie ARIANEXT S Menu utilisateur Fonction anti-bactérie Connectivité Connectivité OFF Fréquence fonction anti-bactérie 30 jours Départ cycle anti-bactérie [hh:mm] 01:00 Activ./Désactiv. de la connectivité ON Configuration du réseau Wi-Fi > N° de série > Restauration des données usine > Intensité du signal 0% Heure Internet ON Fig. 47 Fig. 48 – "Fonction anti-bactérie": active/désactive la fonction d’assainissement thermique du ballon ECS. – « Fréquence fonction anti-bactérie » (si disponible) : définit la fréquence temporelle d'exécution du cycle d’assainissement (24 heures - 30 jours). – « Départ cycle anti-bactérie [hh:mm] » (si disponible) : définit l’horaire d'activation du cycle d’assainissement thermique. a – "Activ./Désactiv. de la connectivité": Active/désactive le module Wi-Fi connecté au système – "Configuration du réseau Wi-Fi": Active la procédure de configuration du module Wi-Fi dans le système. Suivre les instructions du produit pour en savoir plus. – "N° de série": Affiche le numéro de série du périphérique Wi-Fi installé. – "Restauration des données usine": Rétablit les paramètres d'usine du périphérique Wi-Fi présent. – "Intensité du signal": Affiche le niveau du signal Wi-Fi sur une échelle de 0 à 100. – "Heure Internet": Permet l'acquisition de l'heure de l’installation depuis Internet – "Météo par Internet": Permet l'acquisition de la température extérieure et des conditions météorologiques depuis Internet Si le cycle d'assainissement thermique n'est pas terminé dans le temps configuré, il sera répété le lendemain à l'heure définie. 3.8 Informations système Informations système Version software interface Numéro zone chauffage 00.03.02 1 Performance énergétique > Diagnostiques > Fig. 49 3.8.1 Version software interface Affiche la version du logiciel de l’appareil. 20 3.8.2 Numéro zone chauffage Affiche la zone associée à l’appareil. Performance énergétique > Comptage d'énergie SCOP 3,5 SEER 3,2 – "Grahique de production": permet d'afficher l'énergie thermique estimée produite à l'aide d'histogrammes. L'estimation est calculée en fonction du type de générateur présent dans l’installation en mode chauffage, eau chaude sanitaire et refroidissement. TOT Type 100kg 8 Evaluation nb douches disponibles 5 6 Réinitialiser > Evaluation CO2 économisé Fig. 50 CH DHW COOL 4 2 kWh 0 1 8 Base horaire CONSOMMATIONS EN KWH 15 22 29 Mois en cours Fig. 53 Comptage d'énergie Graphique de consommation > Tableau consommation > Grahique de production > Unités de mesure et coûts > Fig. 51 – "Graphique de consommation": se reporter au paragraphe « Graphique de consommation ». – "Tableau consommation": L'estimation numérique des consommations en chauffage, refroidissement et ECS est affichée. L'estimation est calculée en fonction de l'unité de mesure choisie et de l'année en cours ou précédente. – "Unités de mesure et coûts": – « Monnaie » : le paramètre définit la devise affichée dans les graphiques de consommation. – « Type de Gaz » : sélectionne le type de gaz utilisé dans le calcul des estimations de la consommation de gaz. – « Unités gaz » : sélectionne l'unité de mesure pour les estimations de la consommation de gaz. – « Coût gaz » : définit le coût en centimes de l'unité de mesure du gaz utilisée dans le calcul des estimations de la consommation. – « Unités électriques » : sélectionne l'unité de mesure de l'électricité dans laquelle sont affichées les estimations de la consommation d'électricité. – « Coût électricité » : fixe la valeur en centimes du coût de l'unité de mesure de l'énergie électrique utilisée dans le calcul des estimations de la consommation électrique. Unités de mesure et coûts Gaz [kWh] Type Monnaie TOT Janvier 0 0 0 0 Février 0 0 0 0 Mars 0 0 0 0 Avril 0 0 0 0 Base horaire Tot: 8 kWh Menu utilisateur Performance énergétique ARIANEXT S 3.8.3 Type de Gaz NG - Gaz naturel Unités gaz kWh Coût gaz Unités électriques Coût électricité Année en cours Fig. 52 Euro (€) 0 cent kWh 0 cent Fig. 54 21 SCOP 3.10 Langue, date et écran Le COP saisonnier estimé de la pompe à chaleur s'affiche (uniquement pour les dispositifs prédéfinis). 3.10.1 Langue SEER ARIANEXT S Menu utilisateur L'EER saisonnier estimé de la pompe à chaleur est affiché (uniquement pour les dispositifs prédéfinis). Langue, date et écran Français Langue EVALUATION CO2 ÉCONOMISÉ Date et heure > L'estimation des kg de CO2 économisés grâce à la production thermique de l’installation solaire est affichée. Ecran d'accueil > EVALUATION NB DOUCHES DISPONIBLES Paramètre de veille 50% Contraste écran > Le nombre estimé de douches disponibles est affiché (si un gestionnaire solaire ou une pompe à chaleur pour l'eau chaude sanitaire sont présents). Fig. 57 RÉINITIALISER Réinitialise les données rapportées dans les pages de performance de l’installation. – Tourner le sélecteur l'élément « Langue » 3.9 – Appuyer sur le sélecteur dification. Diagnostiques – Tourner le sélecteur souhaitée. Diagnostiques Chaudière > Manager énergie > Contrôleur U Ext. PAC > Contrôleur solaire > Fig. 55 – Appuyer sur le sélecteur 3.10.2 pour entrer en mode mopour sélectionner la langue pour confirmer la sélection. Date et heure Date et heure Date 30 / 05 / 2021 Heure 15 : 20 Auto Heure légale La page de diagnostic affiche les principaux paramètres de fonctionnement des dispositifs présents dans l’installation. Chaudière Température réglage chauffage T° départ installation chauffage T° retour installation chauffage pour mettre en surbrillance Enregistrer Fig. 58 55°C 20°C 20°C – Tourner le sélecteur champ sélectionné. pour modifier la valeur du – Appuyer sur le sélecteur pour passer à l'élément suivant. – Pour modifier une valeur précédemment définie, appuyer sur la touche « Retour » . Fig. 56 22 3.10.3 Ecran d'accueil Dans ce menu, il est possible de définir le type d'écran d'accueil. – Appuyer sur le sélecteur dification. pour entrer en mode mo- – Tourner le sélecteur pour sélectionner l'un des réglages disponibles : « Complete », « Basique », « Personnalisé » et « Thermodynamique ». 3.11 Réglages avancés Contraste écran Dans ce menu,il est possible de modifier la luminosité de l'écran. Réglages chauffage pour entrer en mode moRéglages avancés – Tourner le sélecteur pour régler la luminosité de l'écran en mode actif (plage de modification de 10 % à 100 %). Réglages chauffage > Réglage rafraîchissement > – Appuyez sur le sélecteur Fonction thermorégulation 3.10.5 pour confirmer. Paramètre de veille ON Tampon > Pompe à chaleur > Unité de mesure du système Système international Paramètre de veille Fig. 61 Contraste 70% Veille temporisée 1 min Sélection écran de veille Température ambiante Fig. 59 – "Contraste": permet de régler la luminosité de l'écran lorsque l'appareil est en mode veille (plage de modification de 10 % à 30 %). – "Veille temporisée": permet de régler l'intervalle de temps (1 minute - 10 minutes) à partir de la dernière opération effectuée sur l'appareil après lequel l'écran passe en mode veille et réduit la luminosité à la valeur définie pour le mode veille. – "Sélection écran de veille": permet de sélectionner le type d'écran à afficher en mode veille. Paramètre de veille Contraste Veille temporisée – "Température départ chauffage": dans le menu, il est possible de régler le point de consigne de la température souhaitée de l'eau de chauffage pour chaque zone d’eau de l'installation. Le menu permet de : – régler le point de consigne de la température si la fonction de thermorégulation automatique (« Fonction thermorégulation ») est désactivée. – appliquer une correction via la barre au point de consigne de la température si la fonction de thermorégulation automatique de la température (« Fonction thermorégulation ») est active et que la température de l'eau ne correspond pas à la température souhaitée. Menu utilisateur – Appuyer sur le sélecteur dification. 3.11.1 ARIANEXT S 3.10.4 Température départ zone 1 - 0°C + Appuyer sur OK pour confirmer OFF 70% Température ambiante 1 min Sélection écran de veille Fig. 62 Fig. 60 – "OFF": l'écran initial sélectionné est maintenu. – "Température ambiante": la température ambiante actuelle est affichée. 23 – "Réglage pente de la courbe": si la fonction de thermorégulation automatique (« Fonction thermorégulation ») est active, la barre permet de modifier la pente de la courbe climatique. Consulter le manuel du générateur de chaleur dans l’installation pour en savoir plus. PAR. ZONE CHAUFFAGE 1 Température départ zone 1 > Réglage pente de la courbe > – "Activation mode ÉTÉ/HIVER auto": permet d'activer la fonction. – "Seuil de T° mode ÉTÉ/HIVER auto": permet de régler le seuil de température extérieure au-delà duquel la demande de chaleur de la zone est inhibée. – "Retard commutation mode ÉTÉ/HIVER": La demande de chaleur est inhibée si la température extérieure reste supérieure au seuil pendant une période minimale définie par le paramètre. ARIANEXT S Menu utilisateur 3.11.2 Fig. 63 Réglage pente de la courbe - 1,5 + Fig. 64 – "Gestion automatique de mode hiver": permet d'ajuster la demande de chaleur en fonction de la température extérieure. Pour habiliter cette fonction, il faut qu’une sonde de température extérieure soit présente dans l’installation ou, si elle est disponible, il faut que la fonction « météo par Internet » soit active (voir le paragraphe « Connectivité »). La fonction peut être activée pour chaque zone de l’installation. PAR. ZONE CHAUFFAGE 1 Activation mode ÉTÉ/HIVER auto Seuil de T° mode ÉTÉ/HIVER auto Retard commutation mode ÉTÉ/HIVER 24 – "Température départ rafraîchissement": Dans le menu, il est possible de définir le point de consigne de la température souhaitée de l'eau de refroidissement pour chaque zone d’eau présente dans l’installation. Le menu permet de : – Régler le point de consigne de la température si la fonction de thermorégulation automatique (« Fonction thermorégulation ») est désactivée. – Appliquer une correction via la barre au point de consigne si la fonction « AUTO » est active et que la température de l'eau ne correspond pas à la température souhaitée. 3.11.3 Appuyer sur OK pour confirmer OFF 20°C 300 min Fig. 65 Réglage rafraîchissement Fonction thermorégulation La fonction calcule le point de consigne de la température de l'eau de chauffage et/ou de refroidissement pour chaque zone individuelle en fonction du type de thermorégulation défini (menu technique) et des sondes de température (sonde de température ambiante et/ou sonde de température extérieure - si elles sont présentes). Ballon tampon 3.11.5 Pompe à chaleur Menu disponible uniquement si une pompe à chaleur est utilisée pour le chauffage/le refroidissement. Pour en savoir plus, consulter la notice du produit. Activation Tampon OFF Consigne de temp tampon confort CH 40°C Pompe à chaleur Temp de consigne chauf réduite 20°C Mode nuit PAC Consigne de temp tampon confort raf. 18°C Temp consigne raf réduite 23°C Mode consigne tampon Fixe Logique activation source aux CH Logique activation source aux ECS Fig. 66 Cet élément est affiché si un ballon (buffer) pour le chauffage et/ou le refroidissement est installée dans l’installation. – "Activation Tampon": permet d’activer/désactiver la charge du ballon (buffer). – "Consigne de temp tampon confort CH": définit la température de charge du ballon souhaitée pour le chauffage dans la plage confort. – "Temp de consigne chauf réduite": définit la température de charge du ballon souhaitée pour le chauffage dans la plage réduite. – "Consigne de temp tampon confort raf.": définit la température de charge du ballon souhaitée pour le refroidissement dans la plage confort. – "Temp consigne raf réduite": définit la température de charge du ballon souhaitée pour le refroidissement dans la plage réduite. – "Mode consigne tampon": définit le mode de charge du ballon. – "Fixe": La température de charge du ballon est celle définie dans les paramètres ci-dessus. – "Variable": La température de charge du ballon est calculée sur la base de la fonction de thermoréglage automatique (si elle est active). Mode ECS > Intég CH + secours panne PAC Intég CH + secours panne PAC Standard Fig. 67 – "Mode nuit PAC": Les réglages suivants permettent de réduire le bruit de la pompe à chaleur en limitant la fréquence du compresseur. a L'activation de la fonction peut réduire les performances de la machine. – "Activer mode nuit PAC": active/désactive le mode silencieux. – "Début mode nuit PAC [hh:mm]": définit l'heure de démarrage de la machine en mode silencieux. – "Fin mode nuit PAC [hh:mm]": définit l’heure d’extinction de la machine en mode silencieux. – "Logique activation source aux CH": ce paramètre permet de choisir l'intervention de la source de chaleur secondaire (les résistances si elles sont activées ou présentes ou toute source de chaleur auxiliaire) de la pompe à chaleur pendant le chauffage. – En cas de défaillance et d’intégration de la pompe à chaleur (« Intég CH + secours panne PAC ») : la source de chaleur secondaire intervient à la fois en cas d'intégration du chauffage/ECS à la pompe à chaleur et en cas de défaillance de la pompe à chaleur. – Uniquement en cas de panne de la pompe à chaleur (« Secours panne PAC ») : la source de chaleur secondaire ne fonctionne qu'en cas de panne de la pompe à chaleur. – "Logique activation source aux ECS": le paramètre permet de choisir l'intervention de la source de chaleur secondaire (résistances si elles sont activées ou présentes ou toute source de chaleur auxiliaire) de la pompe à chaleur en mode ECS. Menu utilisateur Tampon ARIANEXT S 3.11.4 25 Menu utilisateur ARIANEXT S 26 – "Mode ECS": le paramètre définit le mode de production d'ECS. – "Standard": la production d'eau chaude sanitaire est réalisée en intégrant à la fois la pompe à chaleur et la source de chaleur secondaire. – "Mode Green": les résistances sont exclues de la production d'eau chaude sanitaire, elles n'interviennent qu'en cas de défaillance de la pompe à chaleur. La production d'eau chaude se réfère à la programmation horaire auxiliaire. – "HC - HP": La production d'ECS n'est possible que lorsque le signal EDF est actif selon le tarif d'électricité le moins cher. Pour la configuration du signal EDF de la pompe à chaleur, voir la notice du produit. – "HC - HP 40": La production d'ECS n'est possible que lorsque le signal EDF est actif. Lorsque le signal n'est pas actif le ballon d'ECS est maintenu à une température minimale de 40°C. Pour la configuration du signal EDF de la pompe à chaleur, voir la notice du produit. 3.11.6 Hybride Menu disponible uniquement si un produit hybride est présent. Pour en savoir plus, consulter la notice du produit. Energy Manager Hybride > Mode nuit PAC Logique Energy Manager Logique écologique Chaudière/PAC ManuelForcé Réglage coût des énergies Auto > Fig. 68 – "Mode nuit PAC": Se reporter au paragraphe « Pompe à chaleur ». – "Logique Energy Manager": Ce paramètre permet de choisir le fonctionnement du système hybride basé sur « Logique économique » ou « Logique écologique ». – "Chaudière/PAC Manuel-Forcé": Ce paramètre permet de choisir les générateurs de chaleur à activer dans la production de chaleur. – « Auto » : la pompe à chaleur et la chaudière sont toutes deux utilisées pour la production de chaleur selon le réglage du paramètre précédent. – « Chaudière seule » : seule la chaudière est utilisée pour la production de chaleur. – « Seulement PAC » : : seule la pompe à chaleur est utilisée pour la production de chaleur. – "Réglage coût des énergies": Dans le menu, il est possible de configurer le coût du gaz, de l'électricité et d'un éventuel tarif réduit d'électricité. Les coûts sont exprimés en centimes. 3.11.8 Menu disponible uniquement en présence d'une pompe à chaleur ECS. Pour en savoir plus, consulter la notice du produit. – "Mode opération": Définir le mode de production d'eau chaude sanitaire. – "Activation mode nuit CETD" Se reporter au paragraphe « Pompe à chaleur ». Pour les pompes à chaleur d'eau chaude sanitaire il est seulement possible d'activer ou désactiver cette fonction, mais il n’est pas possible de définir une heure de début et de fin. Chauffe eau thermo Mode opération Activation mode nuit CETD CONFORT OFF Fig. 69 "Mode opération": – "GREEN": Les résistances sont exclues de la production d'eau chaude sanitaire, elles n'interviennent qu'en cas de défaillance de la pompe à chaleur. – "CONFORT": La production d'eau chaude sanitaire est assurée à la fois par la pompe à chaleur et par les résistances électriques. – "Rapide": La production d'eau chaude sanitaire est réalisée en utilisant simultanément la pompe à chaleur et les résistances électriques. Les résistances électriques s’allument en même temps que la pompe à chaleur afin de minimiser le temps de charge du ballon d'eau chaude sanitaire. – "I-memory": la logique utilise un algorithme pour optimiser la production d'eau chaude en fonction des habitudes de l'utilisateur. – "HC - HP": La production d'eau chaude sanitaire est autorisée selon la gestion du signal EDF. Pour la configuration du signal EDF de la pompe à chaleur, voir la notice du produit. Integration PV Ce menu est disponible pour les produits qui prévoient une intégration avec un système photovoltaïque (pompes à chaleur de chauffage/refroidissement, hybrides, pompes à chaleur pour l'eau chaude sanitaire). – "Integration PV": définit l'utilisation de la résistance du ballon d’eau chaude sanitaire dans les pompes à chaleur prédisposées (voir la notice du produit pour en savoir plus). – "Non défini" – « Integration PV » : active la résistance électrique du ballon d'eau chaude sanitaire (également en parallèle avec le chauffage ou le refroidissement) lorsque l'installation photovoltaïque fournit un surplus d'électricité. – "PV delta T° ECS": en présence d'une pompe à chaleur de chauffage ou d'un système hybride, le paramètre définit les degrés à ajouter au point de consigne de la température de charge du ballon d'ECS lorsque l'installation photovoltaïque fournit un surplus d'électricité. – "Consigne température PV": Si une pompe à chaleur ECS est présente, le paramètre définit le point de consigne de la température de charge du ballon ECS lorsque l'électricité excédentaire de l'installation photovoltaïque est disponible. 3.11.9 Unité de mesure du système Menu utilisateur Thermodynamique ARIANEXT S 3.11.7 Ce paramètre définit le système d'unités de mesure dans lequel les valeurs sont exprimées (système international ou système anglo-saxon) Réglages avancés Réglage rafraîchissement Fonction thermorégulation Système international Système USA Unité de mesure du système Mode programmé Correction température ambiante Sélection zones Fig. 70 27 Menu utilisateur 3.11.10 Service type de programmation défini Définit le mode de programmation horaire en chauffage et en refroidissement utilisé par l'appareil. – "Bi-températures": La programmation horaire à 2 niveaux permet de diviser le profil de programmation en 4 plages confort et 4 plages de température réduite sur 24 heures. Un point de consigne de température est défini pour la plage confort et un autre pour la plage réduite. – "Multi-températures": Dans la programmation horaire multi-niveaux (disponible uniquement dans les produits prédisposés pour ce mode), il est possible de définir jusqu'à 12 horaires quotidiens pour chacun desquels un point de consigne de température dédié peut être défini. Réglages avancés Réglage rafraîchissement Fonction thermorégulation Bi-températures Multi-températures ARIANEXT S Unité de mesure du système Mode programmé Correction température ambiante Sélection zones Fig. 71 3.11.11 Correction temp de la pièce Ce paramètre permet de corriger la température ambiante mesurée par l'appareil dans la plage (-5°C ; + 5°C). 3.11.12 Select the zones to manage Sur cette page-écran, il est possible de sélectionner les zones hydrauliques à visualiser dans le menu « Gestion des zones ». Select the zones to manage Zone 1 Zone 5 Zone 2 Zone 6 Zone 3 Toutes les zones Zone 4 Enregistrer Fig. 72 28 3.12 Erreurs et messages de diagnostic 10° Ve 4-JUIN 12:30 PAC erreur 910 Erreur communication PAC Contrôleur U Ext. PAC Contacter le SAV PAC erreur 910 - Erreur communication PAC Fig. 73 Les événements de diagnostic (erreurs, messages d'alerte, etc.) sont affichés via la fenêtre pop-up de l'écran d'accueil. La fenêtre pop-up affiche les informations suivantes : – Code d'erreur – Description de l'erreur – Appareil/produit qui a généré l'erreur – Action possible à entreprendre pour résoudre l'erreur La fenêtre pop-up peut être fermée en appuyant sur la touche . La notification d'erreur reste visible sur l'écran d'accueil où s'affichent l'icône d'erreur , le code d'erreur et la description. La fenêtre contenant les informations détaillées se rouvrira automatiquement après une minute ou peut être rouverte en appuyant à nouveau sur la touche retour . 4. Mise en service 4.1 Informations pour l’utilisateur a Remplissage du système Contrôlez régulièrement la pression de l’eau sur le manomètre et vérifiez, quand l’installation est froide, si la pression est bien comprise entre 0,5 et 1,5 bar. Si la pression est inférieure à la valeur minimale prévue, il faut la rétablir à l’aide du robinet de remplissage. Dès qu’une pression moyenne de 1,2 bar est atteinte, refermez le robinet. La pression maximale du système de chauffage/refroidissement est de 3 bars. a a L’installation, la première mise en service et les réglages doivent être effectués conformément aux instructions fournies et exclusivement par des professionnels qualifiés. Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages subis par des personnes, des animaux ou des biens suite à une mauvaise installation de l’appareil. S’il faut remplir fréquemment l’installation (une fois par mois ou plus), c’est qu’un problème est probablement présent sur l’installation (fuite, problème au niveau du détendeur). Faites appel à votre installateur pour analyser et résoudre le problème rapidement, car une corrosion anormale des composants pourrait se produire à cause de renouvellements d’eau trop fréquents. Procédure d’allumage – Insérez l’interface de système dans la fiche en la poussant délicatement vers le bas. Après une brève initialisation, l’appareil est prêt à être configuré. – L’afficheur visualise « Sélection langue ». Sélectionnez la langue désirée en tournant le sélecteur. – Appuyez sur le sélecteur . – L'afficheur visualise la « date et l'heure ». Tournez le sélecteur pour sélectionner le jour, le mois et l'année. À chaque sélection, appuyez toujours sur le sélecteur pour confirmer. Une fois que la date est réglée, la sélection passe au réglage de l'heure. Tournez le sélecteur pour configurer l'heure exacte, appuyez sur le sélecteur pour valider et passer à la sélection et à la configuration des minutes. Appuyez sur le sélecteur pour confirmer. – Une fois que la date est réglée, la sélection passe au réglage de l’heure d’été. Tournez le sélecteur pour sélectionner AUTO ou MANUEL. Pour que le système mette à jour automatiquement la période avec l’heure d’été actuelle, sélectionnez AUTO. – Appuyez sur le sélecteur Mise en service 4.12.1 4.1.1 Pour garantir la sécurité et le bon fonctionnement de l’interface de système, sa mise en service doit être effectuée par un professionnel qualifié remplissant les conditions requises par la loi. ARIANEXT S Informez l’utilisateur des modes de fonctionnement du système installé. Remettez à l’utilisateur le manuel d’instructions en précisant que ce dernier doit être conservé à proximité de l’appareil. Informez l’utilisateur sur l’exigence de procéder aux actions suivantes : – Contrôlez périodiquement la pression de l’eau de l’installation. – Réajustez la pression du système en purgeant si nécessaire. – Réglez les paramètres de régulation et les dispositifs de réglage afin d’obtenir un meilleur fonctionnement et une gestion plus économique du système. – Faites procéder, comme prévu par les normes en vigueur, à un entretien périodique. Première mise en service . REMARQUE : L’écran affiche par défaut un programme horaire à points de consigne multiniveaux. Un message concernant le conflit de programme horaire s’affiche : – Depuis l'écran d'accueil, appuyer sur la touche « Menu » pour accéder au menu utilisateur. – Tournez le sélecteur pour sélectionner le menu « Paramètres avancés » et appuyez sur le sélecteur . – Tournez le sélecteur pour sélectionner « Type de service du programme horaire » et appuyez sur le sélecteur . – Tournez le sélecteur et sélectionnez la même valeur (Point de consigne à deux niveaux ou Point de consigne multi-niveaux) présente dans les autres interfaces utilisateur (voir le paramètre technique 0.4.3 sur l'interface de la chaudière si disponible) et appuyez sur le sélecteur . – S'il y a toujours un conflit, répétez la procédure et utilisez le sélecteur pour sélectionner un point de consigne à deux niveaux et appuyez sur le sélecteur . REMARQUE : Certains paramètres sont protégés par un code d'accès (code de sécurité) qui protège les réglages de l’appareil contre une utilisation non autorisée. 29 4.2 Liste d’erreurs Les erreurs sont affichées sur l’interface de l’unité intérieure (voir le paragraphe "Interface de système EXPERT HD"). Erreur unité intérieure Code 114 730 Mise en service 731 732 902 ARIANEXT S 923 924 927 928 933 934 935 30 Description Température extérieure non disponible Résolution Activation de la thermorégulation basée sur la sonde extérieure Sonde extérieure non connectée ou endommagée. Contrôlez la connexion de la sonde et remplacez-la si nécessaire. Erreur sonde haute Charge du ballon Buffer désactivée. Contrôlez le schéma hydraulique. Sonde du réservoir tampon non connectée ou endommagée. Contrôlez la connexion de la sonde et remplacez-la si nécessaire. Surchauffe du tampon Charge du ballon Buffer désactivée. Contrôlez le schéma hydraulique. Sonde du réservoir tampon non connectée ou endommagée. Contrôlez la connexion de la sonde et remplacez-la si nécessaire. Erreur sonde basse Charge du ballon Buffer désactivée. Contrôlez le schéma hydraulique. Sonde du réservoir tampon non connectée ou endommagée. Contrôlez la connexion de la sonde et remplacez-la si nécessaire. Défaut sonde de température départ Sonde de départ non connectée ou défectueuse. Contrôlez la connexion de la sonde et remplacez-la si nécessaire. Anomalie pression circuit chauffage Contrôler s'il y a des fuites d'eau dans le circuit hydraulique Pressostat défectueux Câblage du pressostat défectueux. Contrôlez la connexion du pressostat et remplacez-la si nécessaire. Erreur communication PAC Contrôler le câblage entre la carte TDM et Energy Manager Erreur de correspondance des entrées Vérifier la configuration des paramètres 1.1.3 et 1.1.4 AUX Erreur de configuration du Blocage de Vérifiez la configuration paramètre 1.1.5 la fourniture d’énergie Surtempérature sonde de départ Contrôlez le débit dans le circuit primaire. Sonde de départ non connectée ou défectueuse. Contrôlez la connexion de la sonde et remplacez-la si nécessaire. Anomalie sonde ballon Sonde ballon non connectée ou défectueuse. Contrôlez la connexion de la sonde et remplacez-la si nécessaire. T° élevée ballon Contrôlez si la vanne 3 voies est bloquée sur la position ECS. Contrôlez la connexion de la sonde du ballon et remplacez-la si nécessaire. 940 955 970 2P2 2P3 2P4 2P5 2P7 2P8 2P9 Résolution Contrôlez le débit de l’installation au sol. Vérifiez la connexion du thermostat sur la borne IN-AUX2 STE de l’Energy Manager et/ou STT du TDM. Si le thermostat au sol n’est pas présent, placez un cavalier électrique sur la borne IN-AUX2 STE de l’Energy Manager et/ou STT de la TDM. Erreur circulation Contrôler l'activation du circuit principal Défaut anode Contrôler la connexion de l’anode Contrôler la présence d’eau dans le ballon d’eau chaude Contrôler l’état de l’anode Vérifiez la configuration paramètre 1.2.6 Schéma hydraulique non défini Schéma hydraulique non sélectionné par le biais du paramètre 1.1.0 Erreur débit insuffisant Contrôle le raccordement des sondes de température de départ et de retour Config incomplète pompe circu aux Vérifiez la configuration paramètre 1.2.5 Anti bactérie non complété Température d'assainissement non atteinte en 6h : Contrôler le prélèvement d’eau chaude sanitaire pendant le cycle d’assainissement thermique Contrôler l'allumage de la résistance électrique Fonction BOOST ECS : T° non atteinte Température de consigne de l’eau chaude sanitaire non atteinte pendant le cycle boost Contrôler le prélèvement d’eau chaude sanitaire pendant le cycle boost eau chaude sanitaire Contrôler l'allumage de la résistance électrique Thermostat résistance d'appoint Contrôler l'activation du circulateur principal (manuel) Contrôler le débit avec la valeur du débitmètre à l'aide du paramètre 13.9.3 Contrôler l'état du thermostat de sécurité et des câblages Thermostat résistance d'appoint Contrôler l'activation du circulateur principal (auto) Contrôler le débit avec la valeur du débitmètre à l'aide du paramètre 13.9.3 Contrôler l'état du thermostat de sécurité et des câblages Erreur pré-circulation Vérifiez la connexion du débitmètre Effectuez un cycle de désaération automatique 1.12.0 Avertissement de basse pression Contrôler s'il y a des fuites d'eau dans le circuit hydraulique Pressostat défectueux Câblage du pressostat défectueux. Contrôlez la connexion du pressostat et remplacez-la si nécessaire. Erreur Config. Entrées Smart Grid Seul un des paramètres 1.1.0 ou 1.1.1 est réglé comme input SG Ready incomplète Mise en service 937 938 Description Thermostat plancher ouvert ARIANEXT S Code 936 31 Erreur unité extérieure PAC erreur Description PAS DE RESET ARIANEXT S Mise en service Volatile 1 905 906 907 908 909 910 912 913 914 917 918 922 931 947 956 957 960 962 968 989 997 998 9E5 9E8 9E9 9E18 9E21 9E22 9E24 9E25 9E28 9E29 9E31 9E32 9E34 9E35 9E36 9E37 9E38 32 9E39 Erreur sonde TD Erreur Pilotage Compresseur Erreur Pilotage Compresseur Erreur Pilotage vanne 4 voies Erreur Pilotage détendeur Gaz Ventilateur en arrêt avec machine en marche Erreur de communication de l’inverter - TDM Erreur vanne 4 voies LWT Erreur sonde Erreur sonde TR Givrage PAC Erreur cycle récupération fluide frigorigène Givrage PAC Erreur inverter Erreur vanne 4 voies Erreur configuration du type de compresseur PAC Erreur configuration du type de ventilateur PAC PAC EWT Capteur erreur Dégivrage EM Erreur de communication ATGBUS TDM - EM Erreur machine déchargée Surintensité compresseur Surintensité compresseur Intervention du pressostat haute pression Erreur du pressostat basse pression avec compresseur OFF Erreur Klixon avec compresseur OFF Erreur du thermostat de sécurité ST1 Erreur faible charge de réfrigérant Erreur machine déchargée Erreur EXV bloquée Erreur EXV bloquée Protection surpression Protection surpression Protection thermostat compresseur Protection thermostat compresseur Protection basse pression Protection basse pression Déséquilibre du courant des phases du compresseur Déséquilibre du courant des phases du compresseur Variation trop importante du courant du compresseur Variation trop importante du courant du compresseur RESET HP Power OFF X X X X X X X X - Service reset X X X X X X X X X Reset utilisateur X X X - X X - X X X X X X - X X X X X - - - - X - X - - - - - X X X X X X - Erreur onduleur 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ARIANEXT EXT R32 35 S - 50 S 80 S x x x x x x 80 S-T x x x x x x x x x x x x x x x Mise en service Erreur capteur de courant de sortie onduleur Erreur de précharge du condensateur bus CC Erreur capteur tension entrée onduleur Erreur capteur de température dissipateur onduleur Erreur communication DSP&MCU Surintensité CA de l’entrée onduleur Erreur du capteur de courant onduleur PFC Erreur du capteur de température onduleur PFC EEPROM corrompue Surintensité HW PFC Surintensité SW PFC Surintensité onduleur PFC Erreur A/D Erreur d’adressage Rotation inverse du compresseur Pas de variation de courant sur la phase du compresseur Désalignement entre la vitesse réelle et la vitesse calculée Code (pour les erreurs de l’inverter relevant du code d’erreur 931) ARIANEXT S Description 33 5. Maintenance 5.1 ANOMALIES ET SOLUTIONS En cas de problèmes, procéder aux contrôles suivants avant de s'adresser à un centre d’Centre d’assistance technique. ARIANEXT S Maintenance Anomalies Performances de refroidissement non satisfaisantes Causes possibles Il est possible que la température configurée soit supérieure à la température ambiante de la pièce L'échangeur de chaleur de l’unité intérieure ou de l’unité extérieure est sale L’entrée ou la sortie de l’air de l’unité extérieure sont obstruées Portes et fenêtres ouvertes La lumière du soleil produit une chaleur excessive Trop de sources de chaleurs dans la pièce (personnes, ordinateurs, appareils électroniques, etc.) Faible niveau de réfrigérant dû à des fuites ou à une utilisation prolongée L’unité ne fonctionne pas L’unité s’allume ou s'éteint fréquemment Coupure de courant L’unité est éteinte Le fusible a sauté La minuterie est activée La quantité de réfrigérant dans le système est excessive ou insuffisante Du gaz incompressible est entré ou de l’humidité est entrée dans le système. Le compresseur est en panne La tension est trop élevée ou trop basse Performances de chauffage non satisfaisantes La température extérieure est extrêmement basse De l’air froid entre par les portes et les fenêtres Faible niveau de réfrigérant dû à des fuites ou à une utilisation prolongée Solutions Sélectionner une température plus basse Nettoyer l’échangeur de chaleur (Centre d’assistance) Éteindre l’unité, éliminer la cause de l’obstruction et rallumer le climatiseur Fermer les portes et les fenêtres pendant l’utilisation de l’unité Fermer les rideaux et les fenêtres aux heures les plus chaudes ou lorsque la lumière du soleil est la plus intense Réduire les sources de chaleur Contrôler qu’il n’y a pas de fuites et, si c’est le cas, refaire l’étanchéité du système et faire l’appoint de réfrigérant (Centre d’assistance) Attendre le retour du courant électrique Allumer l’appareil Remplacer le fusible (Centre d’assistance) Désactiver la minuterie Contrôler qu’il n’y a pas de fuites et faire l’appoint de réfrigérant (Centre d’assistance) Vidanger le système et remettre du réfrigérant (Centre d’assistance) Remplacer le compresseur (Centre d’assistance) Installer un régulateur de pression (Centre d’assistance) Utiliser un appareil de chauffage auxiliaire Fermer les portes et les fenêtres pendant l’utilisation de l’unité Contrôler qu’il n’y a pas de fuites et, si c’est le cas, refaire l’étanchéité du système et faire l’appoint de réfrigérant (Centre d’assistance) Si, après avoir effectué les contrôles et les procédures de diagnostic répertoriées ci-dessus, le problème persiste, REMARQUE : éteindre immédiatement l’unité et s’adresser à un centre d’un Centre d’assistance technique. 34 Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour nettoyer l’appareil. Si l’appareil est particulièrement sale, vous pouvez utiliser un chiffon imbibé d’eau chaude. Vérifiez que le tuyau d’évacuation est posé conformément aux instructions. Si cela n’est pas fait, cela pourrait provoquer une fuite d’eau et entraîner des dommages matériels, un incendie ou un choc électrique. 5.3 Nettoyage et contrôle de l’unité extérieure Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour nettoyer l’appareil. Si l’appareil est particulièrement sale, vous pouvez utiliser un chiffon imbibé d’eau chaude. Si la batterie d’échange (1) de l’unité extérieure est bouchée, enlevez les feuilles et les détritus et éliminez ensuite la poussière à l’aide d’un jet d’air ou avec un peu d’eau. Répétez la même procédure avec la grille avant (2). 5.4 Mise au rebut Le fabricant est inscrit au registre national des EEE, conformément à la mise en œuvre de la directive 2012/19/UE et des réglementations nationales en vigueur sur les déchets d’équipements électriques et électroniques. Cette directive recommande l’élimination appropriée des équipements électriques et électroniques. Les équipements portant la marque de la poubelle barrée doivent être éliminés séparément à la fin de leur vie afin de prévenir les dommages à la santé humaine et à l’environnement. Les équipements électriques et électroniques doivent être éliminés complets avec toutes leurs pièces. Pour mettre au rebut les équipements électriques et électroniques « domestiques », le fabricant recommande de contacter un revendeur agréé ou un site écologique agréé. L’élimination des équipements électriques et électroniques « professionnels » doit être effectuée par du personnel autorisé par le biais des consortiums créés à cet effet sur le territoire. À cet égard, voici la définition des DEEE domestiques et des DEEE professionnels. DEEE provenant des ménages : les DEEE provenant des ménages et les DEEE provenant de sources commerciales, industrielles, institutionnelles et autres, qui sont similaires en nature et en quantité à ceux provenant des ménages. Les déchets provenant d’EEE susceptibles d’être utilisés à la fois par les ménages et par des utilisateurs autres que les ménages sont en tout état de cause considérés comme des DEEE provenant des ménages ; Fig. 74 Maintenance Nettoyage du contrôle de l’unité intérieure ARIANEXT S 5.2 DEEE professionnels : tous les DEEE autres que les DEEE provenant des ménages tels que définis ci-dessus. Cet équipement peut contenir : – Gaz réfrigérant qui doit être entièrement récupéré par du personnel spécialisé ayant les qualifications nécessaires, dans des conteneurs appropriés ; – Huile de lubrification contenue dans les compresseurs et dans le circuit réfrigérant qui doit être collectée ; – Les mélanges avec de l’antigel contenus dans le circuit d’eau, dont le contenu doit être collecté de manière appropriée ; – Pièces mécaniques et électriques qui doivent être séparées et éliminées d’une manière autorisée. Lorsque des composants des machines sont retirés pour être remplacés à des fins d’entretien ou lorsque l’ensemble de l’unité arrive en fin de vie et qu’il est nécessaire de la retirer de l’installation, il est recommandé de séparer les déchets par nature et de les faire éliminer par le personnel autorisé dans les points de collecte existants. 35 Fig. 75 420011188700 - 01/2022 Viale Aristide Merloni, 45 60044 Fabriano (AN) Italy Telefono 0732 6011 Fax 0732 602331 www.ariston.com Service Client 01 55 84 94 94 Trouvez la Station Technique la plus proche de chez vous à l’adresse suivante www.chaffoteaux.fr , rubrique Service. Il suffit d’entrer le numéro de votre département et le type d’appareil à dépanner, alors les coordonnées de nos partenaires régionaux les plus proches vous seront transmises. Pour toute réparation, faire appel à un professionnel qualifié et exiger l’utilisation de pièces détachées d’origine. Le non-respect de ce qui précède peut compromettre la sécurité de l’appareil et faire déchoir toute responsabilité du fabricant.