PST 2210 | Miele PST 1710 Stérilisateur compact CUBE avec commande tactile intuitive et capacité d’instruments de 4 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
126 Des pages
PST 2210 | Miele PST 1710 Stérilisateur compact CUBE avec commande tactile intuitive et capacité d’instruments de 4 Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
CUBE PST 1710 PST 2210 - AFR - Rev05
PST 1710 PST 2210
Table des matières
Conformité
Symboles et messages
Introduction
À propos de ce manuel
Restrictions d'utilisation
Informations de sécurité
Avertissements de sécurité
Responsabilité
Démarrage
Déballage
Manipulation
Description du produit
Installation du stérilisateur
Fonctionnement du stérilisateur
Menu de l'interface utilisateur
Configuration du stérilisateur
Clé USB
Mode veille
Gestion des imprimantes
Sélection de l'imprimante (facultatif)
Sélection de l'imprimante d'étiquettes (facultatif)
Utilisation de l'imprimante d'étiquettes (facultatif)
Description du contenu de l'étiquette
5
6
7
7
8
9
9
10
12
12
14
15
20
22
24
29
31
32
34
34
34
37
39
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Tests du stérilisateur
Tests de performances du stérilisateur
Test de Bowie & Dick
Test Helix
Test de vide
Cycles de stérilisation
Entretien et préparation de la charge
Préparation du stérilisateur
Description des cycles de stérilisation
Gestion du cycle de stérilisation
Déchargement
Rapport du cycle de stérilisation
Entretien
Avertissements relatifs aux opérations d'entretien
Entretien ordinaire
Entretien mensuel ou tous les 50 cycles
Entretien tous les 400 cycles
Entretien biannuel ou tous les 800 cycles
Entretien tous les 800 cycles
Entretien tous les 4000 cycles ou tous les cinq ans
Entretien extraordinaire
Ouverture de la porte en cas d'urgence
Mise au rebut
40
40
40
44
47
49
49
51
52
53
59
59
65
65
66
68
73
76
82
84
85
89
92
iii
Diagnostic
Erreurs
Résolution des problèmes
Données techniques
Cycles de stérilisation
Phases du cycle de stérilisation
Données techniques
Recommandations pour la validation
Schémas
Qualité de l'eau
Accessoires, pièces détachées, consommables
Partenaires d'entretien Miele autorisés
Formulaires de documentation
Miele - Liste de contrôle relative à l'installation
Formulaire de documentation relatif aux tests Helix
iv
93
93
98
103
103
107
109
110
111
112
113
115
119
119
122
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Conformité
CONFORMITÉ AUX NORMES ET DIRECTIVES EUROPÉENNES
Remarque : les stérilisateurs CUBE peuvent être validés conformément à la
norme EN 17665-1.
Remarque : tout stérilisateur neuf est livré avec une Déclaration de
conformité et une Carte de garantie.
STÉRILISATEUR avec cycles de stérilisation conformes aux normes
suivantes :
Normes et
directives
93/42/CEE
Description
Directive relative aux dispositifs médicaux (DDM).
Directive 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux pour les
appareils de la classe IIb, conformément à la règle 15 - ANNEXE IX de
la directive susmentionnée.
Directive relative aux équipements sous pression (DESP).
Directive 2014/68/UE (DESP - Directive relative aux équipements
2014/68/UE sous pression) pour chaque cuve de stérilisation conçue et
fabriquée conformément à l'ANNEXE 1 et à la procédure décrite dans
le module D1 Annexe III.
2012/19/UE Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
EN 13060
Petits stérilisateurs à vapeur.
CEI 61010-1 Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de
régulation et de laboratoire - Exigences générales.
CEI 610102-040
Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de
régulation et de laboratoire - Exigences particulières pour
stérilisateurs et laveurs désinfecteurs utilisés pour traiter le
matériel médical.
CEI 61326-1 Matériel électrique de mesure, de commande et de laboratoire Exigences relatives à la CEM ; exigences générales.
CEI 61770
Appareils électriques raccordés au réseau d'alimentation en eau Exigences pour éviter le retour d'eau par siphonnage et la défaillance
des ensembles de raccordement.
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
5
Symboles et messages
SYMBOLES DE SÉCURITÉ UTILISÉS DANS CE MANUEL
AVERTISSEMENT : indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas ATTENTION : indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
Dans le contexte d'un stérilisateur, ces avertissements se rapportent
à des situations dangereuses qui peuvent aboutir à des conditions non
stériles (instruments non stériles, par exemple) pouvant entraîner des
blessures, voire la mort.
SYMBOLES AFFICHÉS SUR LE PRODUIT
Surfaces brûlantes !
Risque de brûlures.
Vapeur à haute
température !
Risque de brûlures.
Consulter le Mode
d'emploi pour connaître
les précautions
importantes à respecter.
Consulter le Mode
d'emploi.
Ne pas mettre au rebut
avec les ordures
ménagères.
MESSAGES DE DÉGÂTS MATÉRIELS
Avis : fournit des informations considérées comme importantes, mais non liées à un danger. Ces messages visent en général à éviter
d'endommager le produit.
6
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Introduction
SOMMAIRE
OBLIGATIONS RELATIVES À CE MANUEL
Cette section traite les sujets suivants :
Ce manuel fait partie intégrante du produit et l'accompagne pendant
toute sa durée de vie. Il doit être consulté dans toutes les
situations liées au cycle de vie du produit, depuis sa livraison
jusqu'à son démantèlement. Pour cette raison, il doit toujours être
accessible aux opérateurs, que ce soit en ligne ou sur papier.
À propos de ce manuel
Restrictions d'utilisation
7
8
À propos de ce manuel
Contactez le service client si le manuel n'est pas disponible. Si
l'appareil est cédé à un nouveau propriétaire, veillez à lui fournir le
manuel.
INTRODUCTION
CONTENU DU MANUEL
Ce manuel contient le Mode d'emploi des stérilisateurs Miele PST
1710 et PST 2210, ci-après dénommés CUBE - 17 et CUBE - 22.
POUR VOTRE SÉCURITÉ ET LA SÉCURITÉ DE VOS PATIENTS
Le but de ce manuel est de fournir des informations sur les
stérilisateurs CUBE pour assurer :
n une installation et une configuration correctes ;
n une utilisation optimale ;
n un fonctionnement sûr et fiable ;
n la conformité aux exigences de révision et d'entretien.
Veuillez lire attentivement les informations de sécurité (voir la
section "Avertissements de sécurité" à la page 9).
Ce manuel contient les instructions d'utilisation et d'entretien des
versions de stérilisateurs suivantes :
n PST 1710
n PST 2210
Les versions ne diffèrent qu'au niveau du volume de la cuve.
EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ
L'ensemble des images, graphiques et illustrations fournis dans ce
manuel visent à faciliter la compréhension du texte. Ils ne sont pas
destinés à représenter avec précision les détails du produit. Ils
doivent donc être considérés à titre indicatif uniquement et peuvent
différer du produit réel.
Pour toute suggestion ou remarque, veuillez contacter Miele ou un
partenaire d'entretien autorisé.
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
7
Introduction
AVIS DE DROIT D'AUTEUR
Copyright © 2019, Fabricant
Tous droits réservés dans tous les pays.
Tous les schémas, images et textes contenus dans ce manuel sont
la propriété du fabricant. La duplication en tout ou partie des
schémas, images ou textes est interdite.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à
modification sans préavis.
Restrictions d'utilisation
USAGE PRÉVU
Les stérilisateurs CUBE sont majoritairement utilisés à des fins
médicales (par exemple dans les cabinets de médecine générale,
les cabinets dentaires, les centres d'hygiène personnelle et de
beauté et les cliniques vétérinaires). Ils sont également utilisés
pour les matériaux et équipements susceptibles d'être exposés à
du sang ou des fluides corporels, comme les instruments utilisés
par les esthéticiennes, les tatoueurs, les perceurs et les coiffeurs.
Les types de charges pouvant être stérilisées avec les
stérilisateurs CUBE sont décrits dans le tableau 1 de la norme
technique de référence EN 13060. Ces charges comprennent les
charges solides, poreuses et creuses de type A et les charges
creuses de type B, non emballées, à emballage simple ou à double
emballage.
8
Les stérilisateurs CUBE ne peuvent pas être utilisés pour stériliser
des liquides ou des produits pharmaceutiques. L'appareil est conçu
pour un usage professionnel uniquement par des personnes
qualifiées.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Reportez-vous à la section "Cycles de stérilisation" à la page 103
pour accéder à la liste complète des principales caractéristiques
des programmes, y compris la durée de stérilisation, la
température et le type de charge recommandé.
QUALIFICATION DE L'UTILISATEUR
Les utilisateurs qui peuvent se servir du stérilisateur sont les
suivants.
Qualification de
l'utilisateur
Compétences
Responsable de Responsabilité légale :
n Efficacité du protocole d'hygiène en place
la clinique/du
n Processus de stérilisation
cabinet
n Formation des opérateurs et mise à disposition de la
documentation de formation
n Bon fonctionnement et entretien de l'équipement
Opérateurs
dûment formés
n
n
Doivent assister régulièrement à des formations pour
utiliser et exploiter le stérilisateur en toute sécurité.
Doivent utiliser le stérilisateur conformément aux
instructions du responsable de la clinique/du cabinet.
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Informations de sécurité
SOMMAIRE
RISQUES ÉLECTRIQUES
Cette section traite les sujets suivants :
Avertissements de sécurité
Responsabilité
n
9
10
Avertissements de sécurité
n
n
n
RISQUES THERMIQUES
n
n
n
La cuve commence automatiquement à chauffer
à haute température dès que le stérilisateur est
allumé - risque de brûlures !
Les plateaux et la charge de stérilisation sont
chauds à la fin de chaque cycle. Utilisez un
porte-plateau ou un porte-cassette pour vider la
cuve de stérilisation.
Portez toujours les EPI appropriés lors de
l'utilisation du stérilisateur (par exemple : gants
pour le nettoyage, l'entretien, etc.).
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
n
Ne versez pas d'eau ou d'autres liquides sur le
stérilisateur (risque de court-circuit électrique).
Éteignez le stérilisateur et débranchez le câble
secteur avant d'inspecter ou d'effectuer des
opérations d'entretien ou de maintenance sur le
stérilisateur.
Assurez-vous que la prise d'alimentation du
stérilisateur est correctement mise à la terre.
Tous les appareils électriques connectés au
stérilisateur doivent être de classe d'isolation II
(double isolation) ou supérieure.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation
fourni par le fabricant.
9
Informations de sécurité
MAUVAISE UTILISATION DU STÉRILISATEUR
n
n
n
n
Le stérilisateur ne doit pas être utilisé en
présence de gaz, vapeurs, liquides ou solides
explosifs ou inflammables.
Le stérilisateur n'a pas été conçu pour la
stérilisation de produits alimentaires ou de
déchets.
Veillez à ne pas dépasser les limites de poids
maximum indiquées dans ce manuel (voir la
section "Gestion du cycle de stérilisation" à la
page 53).
Veillez à ne pas boire l'eau qui a pénétré dans le
stérilisateur.
EXIGENCES
n
n
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation et
les accessoires fournis par le fabricant.
Si le stérilisateur est connecté à un système
d'alimentation en eau, celui-ci doit être équipé
d'un dispositif anti-retour conforme à la norme
CEI 61770.
Responsabilité
RESPONSABILITÉ DE L'UTILISATEUR
n
ALTÉRATION
n
n
Veillez à ne pas retirer la plaque signalétique ou
les étiquettes du stérilisateur.
Les opérations de réparation, d'entretien et de
révision doivent être effectuées par des
prestataires de services agréés et
systématiquement à l'aide de pièces détachées
d'origine du fabricant.
n
n
n
L'utilisateur est responsable de la bonne installation du
stérilisateur, ainsi que de son utilisation et entretien en bonne
et due forme conformément à ce Mode d'emploi.
Les dispositifs de sécurité du stérilisateur sont déficients si le
produit n'est pas installé, utilisé et entretenu conformément à
ce Mode d'emploi.
La dernière version du Mode d'emploi est toujours disponible
sur le site Internet www.miele.com.
Veillez à conserver ce Mode d'emploi à des fins de référence
ultérieure.
RESPONSABILITÉ DU FABRICANT
n
10
Le fabricant ne peut engager sa responsabilité en matière de
sécurité, de fiabilité et de performances du produit que si le
produit en question est installé, utilisé et entretenu
conformément au Mode d'emploi.
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Informations de sécurité
n
L'entretien effectué par des personnes non autorisées annule
toute réclamation sous garantie et toute autre réclamation.
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
11
Démarrage
SOMMAIRE
Déballage
Cette section traite les sujets suivants :
Déballage
Manipulation
Description du produit
Installation du stérilisateur
Fonctionnement du stérilisateur
Menu de l'interface utilisateur
Configuration du stérilisateur
Clé USB
Mode veille
12
12
14
15
20
22
24
29
31
32
DÉBALLAGE DU STÉRILISATEUR
ATTENTION ! Produit lourd. Le stérilisateur doit être retiré de
la boîte et transporté par deux techniciens agréés.
Le stérilisateur doit être retiré de la boîte et transporté à
l'aide des sangles spécifiques.
Poids :
n CUBE - 17 : 42,5 kg (93,7 lbs)
n CUBE - 22 : 44 kg (97 lbs)
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Démarrage
AVERTISSEMENTS
Avis : vérifiez l'état externe de la boîte et du stérilisateur. En cas de
dommage, contactez immédiatement le revendeur ou l'agent
d'expédition qui a effectué le transport. Conservez l'emballage pour
un futur envoi ou transport du stérilisateur.
Remarque : l'emballage du produit est écologique et peut être éliminé par
des entreprises de recyclage industriel.
CONTENU DE L'EMBALLAGE
Stérilisateur
Plateaux (trois)
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Panier réversible
Porte-plateau
Câble secteur
Tuyau de vidange
13
Démarrage
Manipulation
COMMENT DÉPLACER LE STÉRILISATEUR
Clé USB contenant le Mode
d'emploi
Ce manuel, la déclaration de
conformité, la carte de garantie,
le rapport de test de
fonctionnalité
Avant le transport :
n Videz complètement les deux réservoirs d'eau (voir la section
"Vidange des réservoirs d'eau usée et d'eau propre" à la page
85).
n Laissez la cuve de stérilisation refroidir.
n Utilisez l'emballage d'origine pour expédier ou transporter le
stérilisateur. Du matériel d'emballage de remplacement est
disponible auprès du Service Miele.
COMPOSANTS NON FOURNIS AVEC LE STÉRILISATEUR
Les composants suivants ne sont pas fournis :
n Récipient d'eau pour capturer l'eau usée lors de la vidange
manuelle de la cuve (volume supérieur à 5 l (1,3 gal))
Reportez-vous à la section "Accessoires, pièces détachées,
consommables" à la page 113 pour accéder à la liste exhaustive
des accessoires disponibles en option.
14
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Démarrage
Description du produit
VUE AVANT
Section
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Description
A
Porte de la cuve
B
Cache de remplissage des réservoirs
C
Capot des réservoirs d'eau
D
Écran tactile
E
Porte du compartiment d'entretien
F
Cuve de stérilisation
G
Filtre anti-poussière
H
Bouton de réinitialisation du thermostat
I
Joint de porte
L
Goupille de la porte
15
Démarrage
STRUCTURE INTERNE SUPÉRIEURE
Section
16
Description
A
Réservoir
B
Capteur de niveau d'eau
C
Capot des réservoirs d'eau
D
Capot interne des réservoirs
E
Filtres internes des réservoirs avec cartouches métalliques
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Démarrage
CONTENU DU COMPARTIMENT D'ENTRETIEN
Section
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Description
A
Filtre bactériologique
B
Interrupteur secteur
C
Étiquette d'identification
D
Orifice de vidange de l'eau usée (gris)
E
Orifice de vidange de l'eau propre (bleu)
F
Bouton de libération du tuyau de vidange
G
Port USB
17
Démarrage
VUE ARRIÈRE
Section
18
Description
A
Port USB
B
Cache de la lame d'air
C
Raccord des tests
D
Capot de la soupape de sécurité
E
Vidange de l'eau usée
F
Prise d'arrivée d'eau
G
Grille du condenseur
H
Guide du câble secteur
I
Prise du câble secteur
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Démarrage
ACCESSOIRES DE LA CUVE
Section
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Description
A
Plateau
B
Panier de la cuve.
n En position normale, il peut accueillir cinq plateaux horizontalement ou
trois cassettes/récipients verticalement.
n En position pivotée à 90°, il peut accueillir trois plateaux ou trois
cassettes/récipients horizontalement.
19
Démarrage
Installation du stérilisateur
Exigences de dégagement pour une bonne circulation de l'air :
EXIGENCES DE POSITIONNEMENT
Avis :
Placez le stérilisateur de sorte qu'il soit aisé d'utiliser les
commandes situées derrière la porte du compartiment d'entretien.
Placez le stérilisateur de sorte que la fiche d'alimentation puisse
être débranchée sans difficulté.
Veillez à ce que rien n'obstrue le passage de l'air par la grille du
condenseur (face arrière du stérilisateur).
Les matériaux de surface doivent être résistants à l'eau. Si les
cycles de stérilisation sont continus, faites attention aux matériaux
environnants : la vapeur peut les endommager.
Le stérilisateur doit fonctionner en l'absence d'atmosphères
explosives. Le stérilisateur doit fonctionner dans une pièce bien
ventilée, à l'écart de sources de chaleur et de matériaux
inflammables.
Placez le stérilisateur sur une surface plane et de niveau.
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
Tous les câbles et tubes branchés à l'arrière du stérilisateur doivent
être éloignés de la grille du condenseur (par exemple, en utilisant
les guides disponibles).
Avis :
Utilisez uniquement le jeu de cordons fourni par le fabricant.
Assurez-vous que les surfaces externes et internes sont exemptes
d'humidité ou de condensation avant de brancher l'appareil.
L'installation du stérilisateur doit être confiée à deux techniciens
agréés utilisant des équipements de protection individuelle (EPI),
conformément aux normes applicables.
20
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Démarrage
L'alimentation électrique du stérilisateur doit respecter toutes les
normes en vigueur dans le pays d'utilisation et doit être conforme à
l'étiquette de données située à l'arrière du stérilisateur.
INSTALLATION DU STÉRILISATEUR
AVERTISSEMENT ! En cas de dysfonctionnement du
stérilisateur, débranchez immédiatement le stérilisateur et
contactez le service technique. N'essayez pas de réparer le
stérilisateur vous-même.
RACCORDEMENTS D'EAU
Le réservoir d'eau propre du stérilisateur peut être rempli
manuellement par l'utilisateur ou automatiquement via un système
d'alimentation en eau. Le système d'alimentation en eau doit fournir
de l'eau déminéralisée ou distillée répondant aux prescriptions
techniques stipulées dans ce Mode d'emploi. N'ajoutez aucun
produit chimique/additif à l'eau.
Toute utilisation du stérilisateur avec de l'eau contenant des
additifs chimiques ou des niveaux de contaminants supérieurs à
ceux indiqués dans ce Mode d'emploi annule la garantie du
fabricant. Voir la section "Spécifications de l'eau d'alimentation (EN
13060)" à la page 112.
Avis : l'entretien du système de remplissage d'eau externe doit être
effectué conformément au Mode d'emploi fourni avec le système
concerné.
Avis :
Vérifiez les exigences techniques avant de brancher le
stérilisateur ! Voir la section "Schémas" à la page 111.
Aucun autre appareil ne doit être connecté au circuit du panneau
d'alimentation du stérilisateur.
1
Placez le stérilisateur sur une surface résistante, plane et de
niveau.
2
Ouvrez la porte de la cuve et retirez tous les éléments à
l'exception du panier de la cuve. Enlevez tous les capots en
plastique des plateaux.
3
Raccordez les tuyaux des systèmes de remplissage et de
vidange automatique à l'arrière du stérilisateur (facultatif).
4
Branchez le câble Ethernet ou la clé Wi-Fi à l'arrière du
stérilisateur (facultatif). .
5
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise à l'arrière du
stérilisateur et acheminez le cordon à l'aide des guides de
câble.
CONNEXION WI-FI
Pour la connexion Wi-Fi, procédez comme suit :
1 Insérez la clé Wi-Fi dans le port USB.
2
Lisez les instructions d'utilisation fournies avec la clé Wi-Fi.
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
21
Démarrage
6
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale. Pour
connaître les conditions requises en matière d'alimentation
électrique, reportez-vous à la section "Données techniques" à
la page 109
2
Après un rapide autotest, le
stérilisateur se met
automatiquement en veille. Voir
section "Mode veille" à la page
32.
3
Appuyez sur . La page d'accueil
apparaît avec les cycles de
stérilisation activés.
Fonctionnement du stérilisateur
MISE SOUS/HORS TENSION DU STÉRILISATEUR
1
22
Appuyez sur l'interrupteur situé
dans le compartiment d'entretien :
une fois l'interrupteur
d'alimentation activé, son témoin
devient vert.
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Démarrage
DESCRIPTION DE LA PAGE D'ACCUEIL
Section
Description
A
Libellé de l'écran, ou numéro
du cycle et date et heure
actuelles.
B
Cycles et tests disponibles
C
Boutons supplémentaires
utilisés pour naviguer dans
le menu.
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
23
Démarrage
Menu de l'interface utilisateur
= facultatif
STRUCTURE ET NAVIGATION
24
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Démarrage
FONCTIONS DU MENU PRINCIPAL
Icône
Icône
Fonction
Libellé
Menu
Ouvre le menu.
Réglages
Permet de régler le périphérique.
Traçabilité
Permet de surveiller les données des cycles effectués, et
de gérer les utilisateurs et l'impression.
Accessoires Ouvre les pages permettant de sélectionner et étalonner
les imprimantes, de formater la clé USB et d'activer
certaines fonctions spéciales.
Entretien
Infos
système
n
De manière générale, affiche les informations
relatives au système.
Durant un cycle, affiche les paramètres du cycle en
temps réel.
Appar.
Langue
Permet de régler la langue.
Date/heure
Permet de définir les valeurs d'heure, de date et de format.
Nom stéril.
Permet de définir le nom du stérilisateur.
Gestion
énergie
Permet de régler le mode veille.
Écran
Permet de régler la luminosité de l'affichage.
Cycle
Permet d'accéder aux pages de gestion des cycles.
Unités
mesure
Permet de définir l'unité de mesure.
Connectivité Permet d'accéder aux pages de gestion de la connexion
réseau.
FONCTIONS DU MENU RÉGLAGES
Libellé
Fonction
Effectue la procédure d'entretien
n
Icône
Libellé
Fonction
Permet d'accéder aux pages de réglage de l'appareil.
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
WI-FI
Active un protocole de communication entre le stérilisateur
et une passerelle externe pour étendre les fonctionnalités
de connectivité.
État réseau
Uniquement si une connexion réseau est établie. Fournit
des informations sur l'état du réseau.
25
Démarrage
FONCTIONS DU MENU TRAÇABILITÉ
Icône
Icône
Fonction
Libellé
Histor.
cycle
Affiche tous les cycles de stérilisation et teste et imprime des
rapports et des étiquettes.
Enreg.
Enregistre tous les rapports des cycles de stérilisation sur la
clé USB.
Fonction
Libellé
Test
Imprime une étiquette de test.
Impr.
Permet de sélectionner le modèle d'imprimante connecté au
stérilisateur.
Codes
spéc.
Fonction réservée au support technique. Permet de
mémoriser les codes fournis par le fabricant en vue
d'activer certaines fonctions spéciales.
FONCTIONS DU MENU ACCESSOIRES
Icône
26
Fonction
Libellé
FONCTIONS DU MENU ENTRETIEN
Clé USB
Ouvre la page de formatage de la clé USB.
Format
Formate la clé USB.
Filtre
bact.
Affiche l'état du filtre bactériologique afin de savoir s'il est
nécessaire de le remplacer et permet de remettre son
compteur à zéro.
Impr. étiq.
Permet de sélectionner l'imprimante d'étiquettes et de
définir la mise en page de l'impression.
Filtre
antipous.
Affiche l'état du filtre à poussière afin de savoir s'il est
nécessaire de le remplacer et permet de remettre son
compteur à zéro.
Impr.
locale
Permet de sélectionner une imprimante connectée au
stérilisateur.
Joint
porte
Affiche l'état du joint de la porte afin de savoir s'il est
nécessaire de le remplacer et permet de remettre son
compteur à zéro.
Calibrage
Ajuste l'imprimante d'étiquettes au bord de l'étiquette.
Mise au
jour du
logiciel
Permet de mettre à jour la version du logiciel.
Entretien
4000
cycles
Affiche le nombre de cycles exécutés et restants avant
l'opération d'entretien.
Icône
Libellé
Fonction
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Démarrage
COMMANDES ET ICÔNES COMMUNES
Icône
Fonction
Icône
Fonction
Rafraîchit la page.
Icône
Fonction
Permet de mettre une vidéo en pause.
Active/Désactive le mode veille.
n
n
n
Permet d'accéder à l'écran
précédent/suivant.
Ouvre la page d'accueil.
Accède aux sous-menus.
n
n
n
Confirme l'option active.
Enregistre un réglage ou un
paramètre.
Permet de répondre OUI à une
question.
Abandonne l'action/fonction.
Permet de revenir à l'écran
précédent sans
confirmer/apporter de
modifications ni enregistrer aucun
paramètre.
Permet de répondre NON à une
question.
Augmente/Diminue la valeur.
Permet d'accéder à l'écran de réglage
d'une zone spécifique.
Affiche la liste de tous les paramètres de
fonctionnement du stérilisateur.
Ouvre un écran proposant d'autres
paramètres/options.
Indique la présence d'une erreur.
Indique que la porte de la cuve est
verrouillée.
Indique que la porte de la cuve est en
cours de verrouillage/déverrouillage.
Indique que la porte de la cuve est
déverrouillée et peut être ouverte.
Indique que l'option est activée (ON) ; le
fait d'effleurer cette commande permet
de la désactiver (OFF).
Indique que l'option est désactivée
(OFF) ; le fait d'effleurer cette
commande permet de l'activer (ON).
Indique que l'option est active/inactive.
Indique que l'option sélectionnée
fonctionne correctement.
n
n
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Permet de visionner une vidéo.
Permet de lancer une procédure.
27
Démarrage
Icône
Fonction
Indique que l'option est
activée/désactivée.
Indique que l'utilisateur a recours aux
identifiants administrateur.
Confirme l'option active et enregistre un
réglage ou un paramètre.
Copie les informations système sur la
clé USB.
Affiche une animation sur la procédure
de remplacement.
Affiche un récapitulatif de la stérilisation.
28
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Démarrage
Configuration du stérilisateur
RÉGLAGE DE LA LANGUE
1
Dans la page d'accueil, appuyez sur
>
>
>
2
Appuyez sur la langue de votre
choix.
3
Appuyez sur
pour confirmer : un
message de confirmation
demandant le redémarrage du
stérilisateur apparaît.
4
Éteignez le stérilisateur, puis
allumez-le.
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE
Pour changer la date et l'heure actuelles :
1
Dans la page d'accueil, appuyez sur
>
>
>
2
Appuyez sur la valeur que vous
souhaitez modifier (heure, date,
format) : la valeur en surbrillance
peut être modifiée.
3
Appuyez sur
la valeur.
4
Appuyez sur
pour confirmer et
revenir à la page précédente.
ou
pour changer
29
Démarrage
DÉFINITION DU NOM DU STÉRILISATEUR
RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ DE L'AFFICHAGE
Pour changer le nom du stérilisateur qui apparaît dans les rapports
de cycles :
Pour modifier la luminosité de l'affichage :
1
Dans la page d'accueil, appuyez sur
>
>
>
2
Appuyez dans la zone de texte : un
clavier apparaît.
3
Saisissez le nouveau nom du
stérilisateur.
4
Appuyez sur
5
Appuyez sur
pour revenir à la
page précédente.
30
1
Dans la page d'accueil, appuyez sur
>
>
>
2
Appuyez sur
la valeur.
3
Appuyez sur
pour confirmer et
revenir à la page précédente.
ou
pour changer
pour confirmer.
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Démarrage
RÉGLAGE DE L'ADRESSE RÉSEAU (FACULTATIF)
Consultez votre administrateur réseau ou votre responsable
informatique pour plus d'informations sur votre réseau.
Si votre réseau prend en charge les adresses IP dynamiques,
ignorez cette procédure. Dans le cas contraire, suivez cette
procédure et saisissez les données suggérées par votre
administrateur réseau ou votre responsable informatique.
1
Dans la page d'accueil, appuyez sur
>
>
>
2
Dans la section Configuration IP,
appuyez sur Statique : les zones de
texte sont activées.
3
Saisissez les données : les cadres
sont en surbrillance. Si un cadre
devient gris foncé, vérifiez et
corrigez les données saisies.
4
Dans la section Configuration DNS,
appuyez sur Statique : les zones de
texte sont activées.
5
Saisissez les données : les cadres
sont en surbrillance. Si un cadre
devient gris foncé, vérifiez et
corrigez les données saisies.
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Clé USB
DESCRIPTION
Une clé USB peut être installée pour enregistrer automatiquement
tous les rapports des cycles de stérilisation. La clé USB peut être
insérée indifféremment dans le port avant ou arrière (facultatif).
Avis : retirez régulièrement la clé USB pour enregistrer les données
des cycles sur un ordinateur ou sur un autre support sécurisé.
FORMATAGE DE LA CLÉ USB
1
Dans la page d'accueil, appuyez sur
>
>
2
Insérez la clé USB dans l'un des
deux ports USB.
3
Appuyez sur
.
31
Démarrage
4
Appuyez sur
pour confirmer :
toutes les données seront effacées.
Avis : le formatage efface toutes les
données présentes sur la clé USB.
Assurez-vous d'avoir sauvegardé vos
données sur un support sécurisé avant
de procéder au formatage.
ACTIVATION MANUELLE DU MODE VEILLE
1
Accédez à la page d'accueil.
2
Appuyez sur
.
Mode veille
DESCRIPTION
En mode veille, l'écran du stérilisateur reste éteint et la cuve du
stérilisateur n'est pas chauffée afin d'économiser de l'énergie. Si le
stérilisateur n'est pas utilisé pendant un certain temps, il passe
automatiquement en mode veille.
32
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Démarrage
DÉSACTIVATION DU MODE VEILLE
Appuyez sur
ou ouvrez/fermez la
porte de la cuve.
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
MODIFICATION DU DÉLAI DU MODE VEILLE
1
Dans la page d'accueil, appuyez sur
>
>
>
2
Appuyez sur
le délai.
3
Appuyez sur
pour confirmer et
revenir à la page précédente.
ou
pour changer
33
Gestion des imprimantes
SOMMAIRE
1
Dans la page d'accueil, appuyez sur
>
>
2
Appuyez sur le modèle de
l'imprimante à utiliser.
3
Appuyez sur
pour confirmer et
revenir à la page précédente.
Cette section traite les sujets suivants :
Sélection de l'imprimante (facultatif)
Sélection de l'imprimante d'étiquettes (facultatif)
Utilisation de l'imprimante d'étiquettes (facultatif)
Description du contenu de l'étiquette
34
34
37
39
Sélection de l'imprimante (facultatif)
SÉLECTION DE L'IMPRIMANTE
Remarque : le stérilisateur ne prend en charge que les modèles
d'imprimantes spécifiques disponibles auprès du fabricant/importateur.
Sélection de l'imprimante d'étiquettes
(facultatif)
CONFIGURATION DE L'IMPRIMANTE D'ÉTIQUETTES
Les étiquettes peuvent être imprimées sur une imprimante
d'étiquettes locale ou une imprimante d'étiquettes partagée.
L'imprimante d'étiquettes locale est connectée au stérilisateur,
tandis que l'imprimante d'étiquettes partagée est connectée à un
autre stérilisateur du réseau.
34
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Gestion des imprimantes
3
Appuyez sur
pour centrer
correctement l'impression sur la
surface de l'étiquette.
Dans la page d'accueil, appuyez sur
>
>
4
Appuyez sur
pour imprimer une
étiquette de test.
Appuyez sur
: l'imprimante
locale est automatiquement
identifiée.
5
Si l'impression n'est pas
correctement centrée, appuyez sur
ou
pour la centrer
horizontalement (x) et
verticalement (y).
6
Si nécessaire, appuyez sur
pour
imprimer une autre étiquette de
test et répétez l'étape 4.
7
Appuyez sur
pour confirmer les
paramètres et revenir à la page
précédente.
SÉLECTION ET ÉTALONNAGE D'UNE IMPRIMANTE D'ÉTIQUETTES
LOCALE
1
2
SÉLECTION D'UNE IMPRIMANTE D'ÉTIQUETTES PARTAGÉE
Remarque : fonction disponible uniquement si la connexion LAN/Wi-Fi a été
activée (facultatif).
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
35
Gestion des imprimantes
1
Assurez-vous que le stérilisateur
auquel l'imprimante est
physiquement connectée est sous
tension et qu'aucun cycle n'est en
cours d'exécution.
5
Sur le stérilisateur auquel
l'imprimante n'est pas
physiquement connectée, accédez
à la page d'accueil puis appuyez sur
>
> .
2
Sur ce stérilisateur, appuyez sur
>
>
.
6
Appuyez sur
3
Notez l'adresse IP de la connexion
Wi-Fi.
7
4
N'éteignez pas le stérilisateur tant
que toute la procédure n'est pas
terminée.
Appuyez sur la zone de texte et
saisissez l'adresse IP
précédemment notée.
8
Appuyez sur
36
.
pour confirmer.
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Gestion des imprimantes
9
10
Depuis le stérilisateur auquel
l'imprimante est connectée,
confirmez le partage de
l'imprimante.
Pour l'impression automatique d'étiquettes, il est possible de définir
une durée de stockage maximale en semaines. Cette valeur est
utilisée pour calculer la date d'expiration à imprimer sur les
étiquettes (voir la section "Description du contenu de l'étiquette" à
la page 39).
Appuyez une nouvelle fois sur
pour imprimer une étiquette de
test.
DÉFINITION DE L'IMPRESSION AUTOMATIQUE D'ÉTIQUETTES
Utilisation de l'imprimante d'étiquettes
(facultatif)
ATTENTION ! Pour votre sécurité et celle de vos patients,
respectez un temps de conservation conforme aux
recommandations des fabricants des
récipients/emballages utilisés et aux normes et règles
applicables.
1
Dans la page d'accueil, appuyez sur
>
>
2
Activez l'option Impr. auto.
3
Appuyez sur
ou
pour définir
la durée maximale de stockage et
le nombre d'étiquettes à imprimer
automatiquement.
4
Appuyez sur
pour confirmer et
revenir à la page précédente.
OPTION D'IMPRESSION AUTOMATIQUE
L'option d'impression automatique permet d'imprimer
automatiquement un nombre prédéfini d'étiquettes après un cycle
de stérilisation réussi. Les étiquettes sont imprimées uniquement
après que la charge a été vérifiée et libérée.
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
37
Gestion des imprimantes
DÉFINITION DE L'IMPRESSION MANUELLE D'ÉTIQUETTES
DÉSACTIVATION DE L'IMPRESSION D'ÉTIQUETTES
L'option d'impression manuelle permet à l'utilisateur, au début d'un
cycle de stérilisation, de définir manuellement le nombre
d'étiquettes à imprimer.
Si l'impression d'étiquettes est désactivée, aucune étiquette ne
peut être imprimée à la fin d'un cycle de stérilisation.
1
Dans la page d'accueil, appuyez sur
>
>
2
Activez l'option Impr. manuelle.
3
Appuyez sur
pour confirmer et
revenir à la page précédente.
38
1
Dans la page d'accueil, appuyez sur
>
>
2
Activez l'option Désactivée.
3
Appuyez sur
pour confirmer et
revenir à la page précédente.
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Gestion des imprimantes
Description du contenu de l'étiquette
STRUCTURE
Section
A
B
Description
n
n
n
Modèle de stérilisateur
Numéro de série
Version du logiciel
Code de traçabilité (alphanumérique et code-barres)
Validé
Selon les paramètres de traçabilité, ce champ peut contenir l'un des
éléments suivants :
n L'utilisateur qui a validé le cycle
n L'utilisateur qui a démarré le cycle
n L'identifiant du stérilisateur
Cycle
Nom du cycle
Numéro Numéro du cycle
Date
Date
expir.
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Date et heure de début du cycle
n
n
Date d'expiration du sac/emballage.
Résultat du cycle aucune durée de stockage n'est définie.
39
Tests du stérilisateur
SOMMAIRE
Cette section traite les sujets suivants :
Tests de performances du stérilisateur
Test de Bowie & Dick
Test Helix
Test de vide
40
40
44
47
Tests de performances du stérilisateur
TESTS POUVANT ÊTRE EXÉCUTÉS SUR LE STÉRILISATEUR
Test
Objectif
Référence
Test de Bowie & Dick
Contrôle les performances de stérilisation de l'appareil avec des charges poreuses.
Voir section "Test de Bowie & Dick" en bas.
Test Helix
Contrôle les performances de stérilisation de l'appareil avec des charges creuses.
Voir la section "Test Helix" à la page 44.
Test de vide
Contrôle les performances de stérilisation de l'appareil en termes :
n d'efficacité de la pompe à vide ;
n d'étanchéité du circuit pneumatique.
Voir section "Test de vide" à la page 47.
Test de Bowie & Dick
ATTENTION ! Veillez à respecter les recommandations locales/nationales relatives à la fréquence de test.
40
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Tests du stérilisateur
OBJECTIF DU TEST
Ce test vise à contrôler les performances de stérilisation de l'appareil avec des charges poreuses.
DESCRIPTION
Le test repose sur plusieurs feuilles de papier emballées dans une petite pochette munie en son centre d'un capteur chimique de sensibilité à
la chaleur. Le résultat du test est indiqué par la couleur de ce capteur à la fin du cycle de stérilisation.
EXÉCUTION DU TEST (CONFORMÉMENT À LA NORME EN 13060)
1
Videz la cuve de stérilisation afin de vous assurer qu'aucune charge n'est
présente. Ne retirez pas les accessoires standard montés sur la cuve (panier et
plateaux, par exemple).
2
Placez le kit de test de Bowie & Dick au centre d'un plateau, à la position la plus
basse dans le panier, puis fermez la porte de la cuve.
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
41
Tests du stérilisateur
3
Dans la page d'accueil, appuyez sur Test Helix- B&D.
4
Appuyez sur
se verrouille.
5
Patientez jusqu'à la fin du test, puis appuyez sur OPEN : la porte de la cuve se
déverrouille.
6
Saisissez vos identifiants si nécessaire.
7
Ouvrez la porte de la cuve, ôtez le plateau à l'aide du porte-plateau, puis retirez le
kit de test. La surface extérieure du kit peut être humide.
et saisissez vos identifiants si nécessaire : la porte de la cuve
ATTENTION ! Risque de brûlures. Le kit de test est très chaud à la fin du cycle.
Portez un EPI approprié (gants, par exemple).
8
42
Ôtez le capteur du kit de test et observez le changement de couleur. Voir la
section "Interprétation du résultat du test" à la page suivante.
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Tests du stérilisateur
INTERPRÉTATION DU RÉSULTAT DU TEST
Capteur
Résultat observé
Test
Action
réussi
Toute la surface du capteur a changé de couleur.
Oui
Certaines zones du capteur ne présentent aucune variation de couleur parce qu'une
poche d'air s'est formée pendant le cycle, indiquant un dysfonctionnement du
stérilisateur.
Non
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
-
Recommencez le test. Si le
problème persiste, appelez le
service technique.
43
Tests du stérilisateur
Test Helix
ATTENTION ! Veillez à respecter les recommandations locales/nationales relatives à la fréquence de test.
OBJECTIF DU TEST
Ce test vise à contrôler les performances de stérilisation de l'appareil avec des charges creuses.
DESCRIPTION
Le test repose sur un tube d'une longueur de 1,5 m, ouvert à une extrémité et fermé au moyen d'une capsule renfermant une bandelette
réactive chimique à l'autre extrémité. Le résultat du test est indiqué par la couleur de cette bandelette réactive à la fin du cycle de stérilisation.
EXÉCUTION DU TEST (CONFORMÉMENT À LA NORME EN 13060)
1
Videz la cuve de stérilisation afin de vous assurer qu'aucune charge n'est
présente. Ne retirez pas les accessoires standard montés sur la cuve (panier et
plateaux, par exemple).
2
Dévissez la capsule du tube et insérez-y une bandelette réactive conformément
aux instructions du fabricant du test.
3
Vissez la capsule.
44
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Tests du stérilisateur
4
Placez le tube muni de sa capsule au centre d'un plateau, à la position la plus
basse dans le panier, puis fermez la porte de la cuve.
5
Dans la page d'accueil, appuyez sur Test Helix- B&D.
6
Pour régler la durée de la phase de plateau/stérilisation et d'autres paramètres,
appuyez sur
.
7
Appuyez sur
se verrouille.
8
Patientez jusqu'à la fin du test, puis appuyez sur OPEN : la porte de la cuve se
déverrouille.
9
Saisissez vos identifiants si nécessaire.
et saisissez vos identifiants si nécessaire : la porte de la cuve
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
45
Tests du stérilisateur
10
Ouvrez la porte de la cuve, ôtez le plateau à l'aide du porte-plateau, puis retirez le
tube.
ATTENTION ! Risque de brûlures. Le kit de test est très chaud à la fin du cycle.
Portez un EPI approprié (gants, par exemple).
11
Dévissez la capsule du tube, puis ôtez la bandelette réactive.
12
Observez le changement de couleur. Voir la section "Interprétation du résultat du
test" en bas.
INTERPRÉTATION DU RÉSULTAT DU TEST
Capteur
Test
réussi
Résultat observé
La bandelette réactive est de couleur noire. L'air a été entièrement
évacué de la capsule.
Oui
Une partie de la bandelette réactive n'est pas noire. L'air n'a pas
été totalement évacué de la capsule.
Non
Action
Recommencez le test. Si le problème persiste,
appelez le service technique.
ACTION
Remplissez au fur et à mesure le formulaire de documentation consignant les tests Helix afin de suivre l'efficacité du cycle de stérilisation sur
toute la durée de vie de votre stérilisateur. Voir section "Formulaire de documentation relatif aux tests Helix" à la page 122.
46
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Tests du stérilisateur
Test de vide
ATTENTION ! Veillez à respecter les recommandations locales/nationales relatives à la fréquence de test.
OBJECTIF DU TEST
Ce test vise à contrôler les performances de stérilisation de l'appareil en termes :
n d'efficacité de la pompe à vide ;
n d'étanchéité du circuit pneumatique.
DESCRIPTION
Le test repose sur une phase de mise sous vide, suivie d'une période de stabilisation de 5 minutes et d'une période de test de 10 minutes. La
pression interne est surveillée pendant la période de test. La montée en pression doit être inférieure à 0,013 bar (0,19 psi).
EXÉCUTION DU TEST
1
Videz la cuve de stérilisation afin de vous assurer qu'aucune charge n'est
présente.
2
Fermez la porte de la cuve et assurez-vous que la cuve est complètement sèche
et refroidie, afin d'éviter tout résultat faux négatif.
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
47
Tests du stérilisateur
3
Dans la page d'accueil, appuyez sur Test vide.
4
Appuyez sur
se verrouille.
5
Patientez jusqu'à la fin du test, puis appuyez sur OPEN : la porte de la cuve se
déverrouille.
6
Saisissez vos identifiants si nécessaire : un message indiquant si le test a réussi
ou échoué s'affiche. En cas d'échec, reportez-vous à la section "Que faire si le
test échoue" en bas
et saisissez vos identifiants si nécessaire : la porte de la cuve
QUE FAIRE SI LE TEST ÉCHOUE
1
Inspectez, nettoyez ou remplacez le joint de la porte.
2
Nettoyez la façade de la cuve et le filtre de la cuve.
3
Recommencez le test de vide. Voir section "Exécution du test" à la page
précédente.
4
Si le problème persiste, appelez le service technique.
48
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Cycles de stérilisation
SOMMAIRE
DÉSINFECTION EXTERNE DES PIÈCES À MAIN DENTAIRES
Cette section traite les sujets suivants :
Cette procédure réduit le risque d'infection lors du nettoyage et de
l'entretien des pièces à main dentaires.
n Portez des gants de protection pendant la désinfection.
n Évitez d'utiliser des désinfectants abrasifs (pH compris entre
2,5 et 9 ; pas de désinfectant à base de chlore).
n Utilisez des lingettes désinfectantes plutôt que de procéder à
une désinfection par pulvérisation.
n N'immergez pas les pièces à main dans les désinfectants.
n La présence de résidus de produits désinfectants sur les
pièces à main peut causer des dommages importants à vos
instruments pendant la stérilisation (oxydation, altération des
caractéristiques techniques des joints, caoutchoucs, fibres
optiques, etc.)
Entretien et préparation de la charge
Préparation du stérilisateur
Description des cycles de stérilisation
Gestion du cycle de stérilisation
Déchargement
Rapport du cycle de stérilisation
49
51
52
53
59
59
Entretien et préparation de la charge
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENT ! Tout résidu de produits chimiques
(comme les produits de nettoyage et de désinfection) peut
affecter la pureté de la vapeur et par conséquent tout le
processus de stérilisation.
Si nécessaire, la charge doit être nettoyée et lubrifiée
conformément aux instructions du fabricant de l'instrument.
Avis : tout résidu de produits chimiques peut sérieusement
endommager le stérilisateur. La garantie du fabricant est annulée
en cas de dommages causés par des produits chimiques.
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
49
Cycles de stérilisation
NETTOYAGE EXTERNE DES PIÈCES À MAIN DENTAIRES
Cette procédure consiste à éliminer les résidus (sang, dentine, etc.)
qui adhèrent aux zones critiques telles que les orifices de sortie de
pulvérisation, les ports lumineux, les molettes, etc.
n Portez des gants de protection pendant le nettoyage.
n Reportez-vous aux instructions du fabricant de l'instrument.
n Utilisez un pinceau doux et humide et veillez à ne pas rayer la
surface des ports lumineux.
Les instruments et tubes doivent être soigneusement rincés et
séchés avant la stérilisation.
PLACEMENT CORRECT DE LA CHARGE
AVERTISSEMENT ! Ne surchargez pas les plateaux et la cuve.
Respectez les limites de poids maximales (voir la section
"Cycles de stérilisation" à la page 103).
Risque de brûlures. Avant tout contact, assurez-vous que la
cuve de stérilisation est froide.
LUBRIFICATION DES PIÈCES À MAIN DENTAIRES
Enveloppez les composants avec des matériaux d'emballage
poreux pour faciliter la pénétration de la vapeur et le séchage
(par exemple, sacs de stérilisation pour autoclaves). Utilisez
toujours le panier de la cuve pour assurer une circulation
adéquate de la vapeur.
Une fois que les pièces à main dentaires ont été désinfectées,
nettoyées et séchées (exemptes de résidus), elles doivent être
lubrifiées avant la stérilisation. Suivez les instructions du fabricant
pour une lubrification correcte.
EMBALLAGE
Afin de préserver la stérilité, les instruments rotatifs doivent être
emballés/ensachés avant la stérilisation. Suivez les instructions
d'emballage du fabricant lorsque vous utilisez un emballage de
stérilisation.
Respectez les exigences suivantes :
Type de charge
Instruments articulés (p. ex. :
En position ouverte
pinces, pinces d'extraction, etc.)
Tubes
NETTOYAGE DES INSTRUMENTS
Positionnement
Placez les tubes sur un plateau en veillant à ce
que les extrémités restent ouvertes. Ne pliez
pas les tubes.
Nettoyez tous les instruments à fond avant la stérilisation. Si
possible, nettoyez les instruments immédiatement après
utilisation ; respectez scrupuleusement les instructions du
fabricant de l'instrument. Retirez toute trace de désinfectant et de
détergent. Rincez et séchez soigneusement tous les instruments.
50
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Cycles de stérilisation
Type de charge
Positionnement
Cassettes
Les cassettes peuvent être positionnées
verticalement ou horizontalement dans le panier
de la cuve (le positionnement vertical assure un
meilleur séchage). Si vous placez les cassettes
horizontalement, glissez-les directement dans le
panier, sans plateau (si la taille le permet) afin
d'améliorer le séchage. Lors de la stérilisation de
cassettes à double niveau, placez-les à la
position la plus basse du panier afin de
bénéficier de plus de hauteur.
Articles ensachés
Sur des plateaux permettant un espace suffisant
entre les sacs. Assurez-vous que les
emballages ne touchent pas les parois de la
cuve. Placez les instruments ensachés de
stérilisation en orientant le côté papier vers le
haut.
CHARGE PARTIELLE
Si la cuve n'est que partiellement chargée, placez la charge de
manière à ce que l'espace entre les plateaux soit maximisé.
Répartissez les instruments uniformément sur plusieurs plateaux.
Ci-dessous un exemple avec trois plateaux.
Préparation du stérilisateur
AVERTISSEMENTS
Récipients vides ou plateaux
non perforés
À l'envers pour éviter l'accumulation d'eau
Composants fabriqués à partir
de différents matériaux (acier
inoxydable, acier au carbone,
aluminium, etc.)
Sur des plateaux séparés ou emballés/ensachés
Instruments fabriqués en acier
au carbone
Placez du papier entre eux et les plateaux afin
d'éviter les taches de rouille
Avis : utilisez uniquement de l'eau distillée ou déminéralisée (voir la
section "Spécifications de l'eau d'alimentation (EN 13060)" à la
page 112 pour connaître les exigences techniques). N'ajoutez
aucun produit chimique/additif à l'eau.
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D'EAU PROPRE
1
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Mettez le stérilisateur sous tension et retirez le bouchon de
remplissage du réservoir.
51
Cycles de stérilisation
2
Remplissez le réservoir d'eau propre avec de l'eau distillée ou
déminéralisée jusqu'à ce que le stérilisateur émette un son.
Voir la section "Données techniques" à la page 109 pour
connaître le volume du réservoir.
3
Repositionnez le bouchon de remplissage du réservoir.
INSERTION DU PANIER DE LA CUVE DANS LE STÉRILISATEUR
ATTENTION ! Risque de brûlures. Avant de toucher le panier
ou le contenu de la cuve, assurez-vous que la cuve de
stérilisation n'est pas chaude.
1
Ouvrez la porte de la cuve et alignez le panier de la cuve au
centre/bas de la cuve.
2
Poussez doucement le panier jusqu'à ce qu'un déclic indique
qu'il est en place.
3
Insérez des cassettes horizontalement ou verticalement ou
insérez des plateaux. Voir la section "Entretien et
préparation de la charge" à la page 49 pour connaître les
exigences de charge et "Accessoires de la cuve" à la page
19.
4
Fermez la porte.
5
Mettez le stérilisateur sous tension : après l'initialisation, la
page d'accueil apparaît.
n
suffisant.
Pour une efficacité maximale en cas de cycle court lorsqu'un
seul plateau est utilisé, placez toujours la charge dans le
plateau supérieur du panier de la cuve et retirez tous les
autres plateaux.
Description des cycles de stérilisation
CYCLES DE STÉRILISATION DISPONIBLES
Reportez-vous à la section "Cycles de stérilisation" à la page 103
pour accéder à la liste complète des principales caractéristiques
des programmes, y compris la durée de stérilisation, la
température et le type de charge recommandé.
RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
Suivez ces recommandations pour un séchage optimal :
n Assurez-vous que le côté papier des sacs de stérilisation est
orienté vers le haut et que l'espace entre les sacs est
52
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Cycles de stérilisation
Gestion du cycle de stérilisation
2
Vérifiez les conditions requises du
cycle.
EXÉCUTION D'UN CYCLE DE STÉRILISATION IMMÉDIATEMENT
3
Vérifiez l'icône dans le coin
supérieur gauche de la page pour
connaître le mode de séchage
attribué au cycle.
4
Pour modifier la durée du séchage,
appuyez sur
.
5
Si le joint de la porte est neuf,
appuyez légèrement sur la porte
pour la maintenir bien fermée
jusqu'à l'étape 7.
6
Appuyez sur
et saisissez vos
identifiants si nécessaire : la porte
se verrouille. Si vous n'avez pas
défini une heure de début différente,
la stérilisation commence
immédiatement.
1
Dans la page d'accueil, appuyez sur
le cycle souhaité.
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
53
Cycles de stérilisation
7
Attendez la fin de la stérilisation.
Appuyez sur
pour afficher les
paramètres du cycle en temps réel.
Voir la section "Affichage des
paramètres du cycle" à la page
suivante.
8
La stérilisation est terminée.
Appuyez sur
pour afficher le
résumé du cycle ou appuyez sur
pour afficher les informations
sur le cycle. Voir la section
"Affichage des paramètres du
cycle" à la page suivante.
9
Appuyez sur OPEN : la porte se
déverrouille.
10
Si nécessaire, saisissez vos
identifiants et confirmez la
libération de la charge, le cas
échéant.
54
DÉFINITION DU DÉBUT DU CYCLE DE STÉRILISATION
Vous pouvez planifier le début des cycles de stérilisation à une date
et une heure précises (par exemple, si vous souhaitez charger le
stérilisateur en soirée et exécuter le cycle de stérilisation standard
le lendemain matin avant les heures de bureau). Vous pouvez définir
la date et l'heure de début du cycle et activer/désactiver ces
paramètres pour chaque cycle.
1
Dans la page d'accueil, appuyez sur
le cycle.
2
Pour modifier l'heure de début,
appuyez sur Dém. cyc. à.
3
Appuyez sur l'heure ou la date : une
page de paramètres s'ouvre.
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Cycles de stérilisation
4
5
6
Appuyez sur la valeur que vous
souhaitez modifier, puis sur
ou
pour l'augmenter ou la diminuer.
Appuyez sur
pour confirmer et
revenir à la page précédente.
AFFICHAGE DES PARAMÈTRES DU CYCLE
Vous pouvez vérifier les paramètres du cycle en temps réel ou à la
fin du cycle. Voici un exemple :
1
Pendant que le cycle de
stérilisation est en cours ou à la fin
du cycle, appuyez sur
: la page
d'informations sur le cycle s'ouvre.
2
Appuyez sur
ou
défiler les pages.
pour faire
Appuyez sur
pour verrouiller la
porte et exécuter le compte à
rebours pour le cycle en cours.
Remarque : vous pouvez décider de
démarrer le cycle immédiatement ou
d'arrêter le compte à rebours à tout
moment.
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
55
Cycles de stérilisation
PAGE DU CYCLE DE STÉRILISATION
FIN D'UN CYCLE DE STÉRILISATION
Ci-après les informations affichées lors de l'exécution d'un cycle :
Lorsqu'un cycle est terminé avec succès, le message « Cycle
terminé » apparaît à l'écran. Pour terminer le cycle :
Section Description
A
Nom du cycle de
stérilisation
B
Compte à rebours (temps
restant jusqu'à la fin du
cycle)
C
56
: pression de la cuve
: compteur de cycles
: température de la cuve
D
Date et heure et symbole de
porte bien verrouillée
E
Phase du cycle actuel
F
Bouton d'arrêt
G
Bouton permettant d'ouvrir
la page d'informations sur le
cycle
1
Appuyez sur
pour afficher le
résumé du cycle ou appuyez
sur
pour afficher les
paramètres du cycle. Voir la
section "Affichage des
paramètres du cycle" à la page
précédente.
2
Appuyez sur OPEN pour ouvrir la
porte : la porte se déverrouille
et la page d'accueil apparaît.
Remarque : si un message d'erreur
apparaît, voir la section "Résolution des
problèmes" à la page 98
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Cycles de stérilisation
ATTENTION ! Surfaces
brûlantes. Brûlures. Veillez
à ne pas toucher la cuve, la
face interne de la porte et
les raccords internes.
Utilisez le porte-plateau ou
le porte-cassette, des
gants résistants aux
hautes températures ou
une protection adéquate
pour enlever la charge !
3
Ouvrez la porte de la cuve.
4
Enlevez la charge et rangez-la.
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
ARRÊT D'UN CYCLE DE STÉRILISATION
AVERTISSEMENT ! Vous pouvez arrêter un cycle à tout
moment. Les instruments ne doivent toutefois pas être
considérés comme étant stériles si cela se produit avant la
phase DRY.
Un cycle peut être interrompu manuellement à tout moment. Pour
arrêter un cycle :
1
Appuyez sur STOP : une demande de
confirmation apparaît.
57
Cycles de stérilisation
2
Appuyez sur
pour annuler la
commande d'arrêt. Le cycle
programmé se poursuit.
3
Appuyez sur
pour interrompre le
cycle : le stérilisateur démarre une
phase de réinitialisation.
Avis : veillez à ne pas éteindre le
stérilisateur pendant la phase de
réinitialisation ; il faut un certain temps
pour réinitialiser le système et
atteindre les conditions de sécurité
dans la cuve du stérilisateur.
4
Vérifiez le message. Voir section
"Messages d'un cycle de
stérilisation arrêté" à la page
suivante.
5
Appuyez sur
pour afficher les
paramètres du cycle. Voir section
"Affichage des paramètres du
cycle" à la page 55.
6
Ouvrez la porte de la cuve.
7
Retraitez la charge si nécessaire.
ATTENTION ! Vapeur à haute
température. Attendez que
la vapeur se dissipe avant
d'ouvrir la porte.
Remarque : de l'eau pourrait être
présente dans la cuve lors de
l'ouverture de la porte. Pour éviter tout
déversement, placez une serviette sous
la porte de la cuve.
58
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Cycles de stérilisation
MESSAGES D'UN CYCLE DE STÉRILISATION ARRÊTÉ
QUE SE PASSE-T-IL EN CAS DE CYCLES NON ENREGISTRÉS
Ci-après les messages concernés :
n Charge non stér. : n'utilisez pas ces instruments sur des
patients !
n Séchage interrompu : la charge peut être humide. Les
instruments mouillés sont à usage immédiat seulement !
Si pour une raison quelconque (par exemple, mémoire USB pleine,
clé USB déconnectée, etc.), certains cycles ne peuvent pas être
sauvegardés, aucune alerte ne s'affiche. S'ils sont toujours stockés
en mémoire, les cycles non enregistrés seront copiés sur une clé
USB en état de marche connectée au stérilisateur dès le démarrage
d'un nouveau cycle.
Déchargement
AFFICHAGE DE L'HISTORIQUE DU CYCLE
AVERTISSEMENTS
Pour afficher l'historique du cycle de stérilisation :
1
Dans la page d'accueil, appuyez sur
>
>
: tous les cycles de
stérilisation sont répertoriés avec
le numéro, la date, l'heure et le
programme de stérilisation. Le
cycle de stérilisation interrompu en
raison d'une erreur de cycle ou d'un
problème apparaît en rouge.
2
Faites défiler la liste et appuyez sur
le cycle de stérilisation souhaité :
le rapport s'ouvre.
ATTENTION ! Risque de brûlures. Avant tout contact, assurezvous que la cuve de stérilisation est froide. Utilisez toujours
le porte-plateau.
Rapport du cycle de stérilisation
OÙ SONT STOCKÉES LES DONNÉES DU CYCLE
Le stérilisateur enregistre les rapports résumés des 400 derniers
cycles et les rapports analytiques des 50 derniers cycles. Tous les
rapports peuvent également être enregistrés sur la clé USB.
FORMAT DES RAPPORTS STOCKÉS
Les rapports résumés sont stockés au format HTML et les rapports
analytiques au format SCL. Tous les paramètres sont enregistrés
chaque seconde.
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
59
Cycles de stérilisation
IMPRESSION OU ENREGISTREMENT D'UN RAPPORT DE CYCLE SUR
LA CLÉ USB
1
Dans la page d'accueil, appuyez sur
>
>
2
Faites défiler la liste et appuyez sur
le cycle de stérilisation souhaité :
le rapport s'ouvre.
60
3
Appuyez sur
.
4
Appuyez sur
pour imprimer le
rapport ou appuyez sur
pour
enregistrer le rapport sur la clé
USB.
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Cycles de stérilisation
IMPRESSION D'ÉTIQUETTES POUR UN CYCLE SPÉCIFIQUE
1
Dans la page d'accueil, appuyez sur
>
>
2
Faites défiler la liste et appuyez sur
le cycle de stérilisation souhaité :
le rapport s'ouvre.
3
Appuyez sur
4
Appuyez sur
pour imprimer des
étiquettes de traçabilité pour le
cycle sélectionné.
5
Appuyez sur
ou
pour
augmenter ou diminuer le nombre
d'étiquettes à imprimer.
6
Appuyez sur
pour mémoriser le
numéro défini pour la prochaine
fois.
7
Appuyez sur
pour imprimer les
étiquettes requises.
.
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
61
Cycles de stérilisation
ENREGISTREMENT DE TOUS LES RAPPORTS DE CYCLES SUR LA
CLÉ USB
Le nombre de rapports pouvant être enregistrés sur la clé USB
dépend de la capacité de la clé USB. Pour enregistrer tous les
rapports de cycles :
1
Dans la page d'accueil, appuyez sur
>
>
2
Appuyez sur
: après la
confirmation, tous les rapports des
cycles de stérilisation sont stockés
sur la clé USB.
62
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Cycles de stérilisation
STRUCTURE D'UN RAPPORT DE CYCLE
Ci-après la structure d'un rapport de cycle :
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Donnée
Description
A
Modèle de stérilisateur
N° appar.
Numéro de série du stérilisateur
Rév. logiciel
Numéro de la révision logicielle
Nom stéril.
Service chirurgical - Cabinet - Nom du médecin
Cycle
Nom du cycle exécuté
Numéro
Compteur de cycles
Temp. stéril.
Température de stérilisation programmée
Durée stéril.
Plateau/Stérilisation programmé
Date (section
supérieure)
Date et heure de début du cycle
DÉMARRER
Démarrage du cycle
PV1, PP1, PV2, PP2,
PV3, PP3
Impulsions de vide et de pression
PPH
Phase de montée en pression pour atteindre les conditions
de stérilisation
PRS
Début de la phase de plateau/stérilisation
n Température MIN/MAX
n Pression MIN/MAX
PRE
Fin de la phase de plateau/stérilisation
DVS
Début de la phase de séchage
DRY
Fin de la phase de séchage
LEV
Phase d'égalisation de la pression
63
Cycles de stérilisation
Donnée
Description
FIN
Conditions de fin de cycle
Durée cycle
Durée cycle
Date (section
inférieure)
Date et heure de fin du cycle
"Cycle terminé"
Résultat du cycle
Suivi
Code de suivi pour la gestion de la traçabilité
64
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Entretien
SOMMAIRE
Avertissements relatifs aux opérations
d'entretien
Cette section traite les sujets suivants :
Avertissements relatifs aux opérations d'entretien
Entretien ordinaire
Entretien mensuel ou tous les 50 cycles
Entretien tous les 400 cycles
Entretien biannuel ou tous les 800 cycles
Entretien tous les 800 cycles
Entretien tous les 4000 cycles ou tous les cinq ans
Entretien extraordinaire
Ouverture de la porte en cas d'urgence
Mise au rebut
65
66
68
73
76
82
84
85
89
92
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENT ! Éteignez le stérilisateur et retirez le
cordon d'alimentation avant de commencer toute opération
d'entretien. Respectez tous les protocoles de santé, de
sécurité, d'infection croisée et de contamination croisée.
L'opération d'entretien doit être effectuée avec un niveau
d'éclairage compris entre 215 lx (±15 lx) et 1 500 lx
(±15 lx).
Avant toute opération, éloignez le personnel non autorisé de
la zone de travail.
ATTENTION ! Avant d'accéder à la cuve et aux parties
connectées, assurez-vous que le stérilisateur est froid.
Avis : suivez les instructions de ce chapitre pour accomplir une
quelconque opération d'entretien sur le stérilisateur.
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
65
Entretien
Entretien ordinaire
Remarque 2 : même si le nombre de cycles maximum n'est pas atteint, il
est recommandé de remplacer les consommables chaque année, dès qu'ils
semblent usés ou endommagés, ou si les filtres sont colmatés ou décolorés.
ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR
Fréquence 1
Cycles 1
Opération
Tous les mois
50
Nettoyage du joint de la porte et de la façade de
la cuve. Voir la section "Nettoyage du joint de la
porte et de la façade de la cuve" à la page 68.
Nettoyage de la cuve, des plateaux et du panier.
Voir la section "Nettoyage de la cuve et des
accessoires de la cuve" à la page 69.
Nettoyage des filtres de la cuve. Voir la section
"Nettoyage du filtre de la cuve" à la page 70.
Nettoyage des surfaces externes du
stérilisateur. Voir la section "Nettoyage des
surfaces externes du stérilisateur" à la page 72.
Tous les 6
mois
800
Tous les ans 2
4002
Tous les ans 2
8002
Tous les 5 ans 4000
Nettoyage des deux réservoirs d'eau. Voir
section "Entretien biannuel ou tous les
800 cycles" à la page 76.
Remplacer le filtre bactériologique. Voir section
"Entretien tous les 400 cycles" à la page 73.
Remplacement du filtre à poussière. Voir la
section "Entretien tous les 400 cycles" à la page
73.
DÉLAI D'ENTRETIEN EXPIRÉ
Le stérilisateur surveille l'usure des consommables en comptant le
nombre de cycles exécutés depuis le dernier remplacement.
Lorsque le nombre de cycles est proche du maximum, une préalerte concernant le consommable concerné est affichée. Vérifiez
que vous disposez de la pièce détachée demandée. Sinon achetezla. Lorsque le nombre maximum de cycles est atteint, un message
vous conseillant de remplacer le consommable s'affiche.
Si vous ne pouvez pas remplacer le consommable immédiatement,
le stérilisateur continuera de fonctionner mais le message
réapparaîtra quelques cycles plus tard.
1
Appuyez sur
pour afficher une
procédure de remplacement
animée.
2
Lorsque vous avez remplacé le
consommable, appuyez sur
pour confirmer : le compteur de
cycles exécutés est réinitialisé.
Remplacer le joint de la porte. Voir section
"Entretien tous les 800 cycles" à la page 82.
Vérification et révision générales. Voir section
"Entretien tous les 4000 cycles ou tous les cinq
ans" à la page 84.
Remarque 1 : selon la première éventualité.
66
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Entretien
REMPLACEMENT DU CONSOMMABLE AVANT LA DATE
D'ENTRETIEN PRÉVU
Si vous remplacez les consommables avant que la demande de
remplacement ne s'affiche, vous devez réinitialiser manuellement
les compteurs à l'aide de la procédure suivante.
1
Dans la page d'accueil, appuyez sur
>
2
Sélectionnez le consommable que
vous souhaitez remplacer : un
message apparaît indiquant les
heures d'utilisation de la pièce.
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
3
Appuyez sur
pour afficher une
procédure de remplacement
animée.
4
Lorsque vous avez remplacé le
consommable, appuyez sur
pour confirmer : le compteur de
cycles exécutés est réinitialisé.
67
Entretien
Entretien mensuel ou tous les 50 cycles
NETTOYAGE DU JOINT DE LA PORTE ET DE LA FAÇADE DE LA CUVE
Procédez comme suit :
1
Nettoyez le logement du joint et la façade de la cuve avec un chiffon humide non
pelucheux imbibé d'eau propre.
Avis :
n'utilisez pas de produits abrasifs, d'outils de coupe ou d'objets tranchants.
Si vous utilisez une solution détergente, veillez à ne pas entrer en contact avec
le corps en plastique du capot avant.
2
Rincez à l'eau claire.
Remarque : lorsque le joint est neuf, il peut être nécessaire de maintenir la porte légèrement
appuyée au début de la stérilisation.
68
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Entretien
NETTOYAGE DE LA CUVE ET DES ACCESSOIRES DE LA CUVE
Procédez comme suit :
1
Retirez les plateaux et le panier de la cuve.
2
Nettoyez la cuve avec une éponge humide et une solution détergente douce en
veillant à ne pas plier ou endommager la sonde de température présente à
l'intérieur de la cuve du stérilisateur.
3
Rincez à l'eau claire.
4
Nettoyez les plateaux et le panier de la cuve avec une éponge humide et une
solution détergente douce.
5
Rincez à l'eau claire.
6
Repositionnez correctement tous les accessoires de la cuve.
Remarque : les plateaux et le porte-plateau peuvent également être nettoyés dans un laveurdésinfecteur.
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
69
Entretien
NETTOYAGE DU FILTRE DE LA CUVE
Procédez comme suit :
1
Laissez la cuve de stérilisation refroidir.
2
Videz la cuve du stérilisateur en retirant les plateaux et le panier.
3
Tournez le bouchon du filtre à l'arrière de la cuve (bas/centre) dans le sens
antihoraire.
70
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Entretien
4
Retirez le bouchon du filtre et le filtre à cartouche.
5
Rincez le filtre à cartouche avec de l'eau du robinet.
6
Insérez le filtre à cartouche dans le bouchon du filtre.
7
Insérez le bouchon du filtre avec le filtre à cartouche dans sa position d'origine.
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
71
Entretien
8
Verrouillez le bouchon du filtre en le tournant dans le sens horaire.
NETTOYAGE DES SURFACES EXTERNES DU STÉRILISATEUR
Procédez comme suit :
1
72
Nettoyez tous les capots externes du stérilisateur avec un chiffon légèrement
humide imbibé d'eau.
Avis : n'utilisez jamais de désinfectants, de détergents ou de produits abrasifs.
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Entretien
Entretien tous les 400 cycles
REMPLACEMENT DU FILTRE BACTÉRIOLOGIQUE
Avis : si vous remplacez ce consommable avant la date d'entretien prévu, vous devez réinitialiser le compteur de cycles. Voir section
"Remplacement du consommable avant la date d'entretien prévu" à la page 67.
Procédez comme suit :
1
Ouvrez la porte du compartiment d'entretien.
2
Dévissez le filtre bactériologique à la main (sens antihoraire).
3
Vissez le nouveau filtre bactériologique (sens horaire) et serrez-le bien.
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
73
Entretien
REMPLACEMENT DU FILTRE À POUSSIÈRE
Avis : si vous remplacez ce consommable avant la date d'entretien prévu, vous devez réinitialiser le compteur de cycles. Voir section
"Remplacement du consommable avant la date d'entretien prévu" à la page 67.
Procédez comme suit :
1
Ouvrez la porte de la cuve.
2
Tirez la poignée du filtre à poussière qui se trouve sous le stérilisateur.
3
Soulevez le filtre usagé et retirez-le.
74
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Entretien
4
Insérez le nouveau filtre.
5
Poussez la poignée pour qu'elle reprenne sa position d'origine.
6
Fermez la porte de la cuve.
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
75
Entretien
Entretien biannuel ou tous les 800 cycles
SÉQUENCE DES PROCÉDURES DE NETTOYAGE DES RÉSERVOIRS D'EAU
Pour nettoyer les réservoirs d'eau, procédez comme suit :
1. "Préparation du stérilisateur en vue du nettoyage des réservoirs d'eau" en bas.
2. "Accès aux réservoirs d'eau" à la page suivante.
3. "Nettoyage des réservoirs d'eau" à la page 79
PRÉPARATION DU STÉRILISATEUR EN VUE DU NETTOYAGE DES RÉSERVOIRS D'EAU
Procédez comme suit :
1
Mettez le stérilisateur hors tension et débranchez le câble secteur.
2
Videz complètement les deux réservoirs d'eau (voir la section "Vidange des
réservoirs d'eau usée et d'eau propre" à la page 85).
3
Pour purger la solution détergente lors du nettoyage qui suit, laissez le tube de
vidange raccordé à l'orifice de vidange du réservoir à nettoyer.
76
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Entretien
ACCÈS AUX RÉSERVOIRS D'EAU
Procédez comme suit :
1
Soulevez le capot des réservoirs d'eau.
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
77
Entretien
2
Ôtez le capot interne des réservoirs.
3
Nettoyez et séchez le capot interne et sa membrane en caoutchouc afin
d'éliminer tout condensat.
Avis : n'utilisez jamais de désinfectants, de détergents agressifs ou de produits
abrasifs. Utilisez un chiffon légèrement imbibé d'eau.
78
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Entretien
NETTOYAGE DES RÉSERVOIRS D'EAU
Avis : ne touchez pas les capteurs de niveau d'eau. Tout déplacement ou désalignement par rapport à leur position d'origine pourrait en effet
compromettre le fonctionnement du stérilisateur.
Procédez comme suit :
1
Nettoyez les surfaces internes du premier réservoir avec une éponge non
abrasive et une solution détergente douce.
Avis : n'utilisez jamais de désinfectants, de détergents agressifs ou de produits
abrasifs. Utilisez une petite brosse non abrasive pour nettoyer les zones difficiles
à atteindre.
2
Rincez les surfaces internes du réservoir.
3
Attendez que toute la solution détergente ait été évacuée via le tuyau de vidange,
puis séchez les surfaces internes du réservoir.
4
Débranchez le tuyau de vidange, raccordez-le à l'orifice de vidange de l'autre
réservoir, puis répétez les étapes 1, 2 et 3.
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
79
Entretien
5
Ôtez les filtres internes.
6
Nettoyez les cartouches métalliques des filtres internes à l'eau du robinet.
7
Repositionnez les filtres internes.
80
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Entretien
8
Débranchez le tuyau de vidange.
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
81
Entretien
Entretien tous les 800 cycles
REMPLACEMENT DU JOINT DE LA PORTE
Avis : si vous remplacez ce consommable avant la date d'entretien prévu, vous devez réinitialiser le compteur de cycles. Voir section
"Remplacement du consommable avant la date d'entretien prévu" à la page 67.
Procédez comme suit :
1
Ouvrez complètement la porte de la cuve.
2
Retirez le joint usé de la porte à la main.
3
Nettoyez soigneusement le logement du joint et la façade de la cuve avec un
chiffon humide non pelucheux.
4
Humidifiez le nouveau joint avec de l'eau afin de faciliter son placement.
82
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Entretien
5
Insérez le nouveau joint en commençant par appuyer en haut et en bas.
6
Appuyez ensuite à gauche et à droite, puis sur toute la circonférence du joint pour
garantir un placement parfait.
Avis : une décharge de vapeur peut endommager les pièces en plastique du
stérilisateur. Assurez-vous que le joint ne déborde pas.
7
Essuyez toute trace d'eau résiduelle, puis exécutez un test de vide et un test
Helix afin de vérifier l'étanchéité du joint. Voir les sections "Test de vide" à la
page 47 et "Test Helix" à la page 44.
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
83
Entretien
Entretien tous les 4000 cycles ou tous les
cinq ans
Élément
Remplacement Nettoyage Vérifications
Surfaces externes et de la cuve de
stérilisation
-
x
-
VÉRIFICATION GÉNÉRALE ET RÉVISION OBLIGATOIRE
Filtre de la cuve
-
x
-
Avis : une révision régulière est impérative pour assurer un
fonctionnement ininterrompu et efficace du stérilisateur.
Pièces internes, en particulier les
ailettes du condenseur et le circuit
principal
-
x
-
Raccords pneumatiques
-
-
x
Connexions électriques
-
-
x
Étalonnage de la température et de la
pression
-
-
x
Système de verrouillage de la porte
-
-
x
Soupape de sécurité
-
-
x
Systèmes de sécurité
-
-
x
Il convient d'effectuer une vérification générale et une révision tous
les 4 000 cycles ou tous les cinq ans. Cette tâche doit être confiée
à un technicien de service agréé. La révision obligatoire inclut les
opérations suivantes :
n Remplacement des consommables et autres composants
internes importants
n Vérification générale du stérilisateur avec une attention
particulière portée aux systèmes de sécurité
n Nettoyage des zones et composants inaccessibles par
l'utilisateur.
ACTIONS REQUISES POUR CHAQUE ÉLÉMENT
Pour chaque élément, veillez à exécuter les actions suivantes :
Élément
Remplacement Nettoyage Vérifications
Électrovannes
x
-
-
Pièces internes de la pompe à vide
x
-
-
84
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Entretien
Entretien extraordinaire
VIDANGE DES RÉSERVOIRS D'EAU USÉE ET D'EAU PROPRE
Si vous laissez accidentellement les réservoirs pleins pendant plus de sept jours ou si vous prévoyez de ne pas utiliser le stérilisateur pendant
au moins sept jours, vous devez vider les réservoirs.
1
Ouvrez la porte du compartiment d'entretien du stérilisateur.
2
Placez un récipient sous le stérilisateur (5 l (1,3 gal) minimum) et positionnez
l'extrémité du tuyau de vidange dans celui-ci.
3
Pour vidanger l'eau usée, insérez le connecteur du tuyau de vidange dans le port
gris.
4
Pour vidanger l'eau propre, insérez le connecteur du tuyau de vidange dans le
port bleu.
5
Lorsque l'eau est complètement vidangée, appuyez sur le bouton de libération
pour retirer le tuyau de vidange, puis fermez la porte du compartiment
d'entretien.
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
85
Entretien
RÉINITIALISATION DU THERMOSTAT DE SÉCURITÉ
Le stérilisateur est muni d'un thermostat de sécurité pour éviter sa surchauffe. Si le thermostat de sécurité se déclenche à la suite de
températures trop élevées, l'erreur 240 ou une erreur de temporisation s'affiche. Le thermostat doit être réinitialisé manuellement. Procédez
comme suit :
1
Mettez le stérilisateur hors tension et retirez le câble secteur.
2
Attendez que le stérilisateur refroidisse.
86
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Entretien
3
Ouvrez la porte de la cuve.
4
Retirez le filtre à poussière et rapprochez le stérilisateur du bord de la paillasse.
5
Appuyez sur le bouton de réinitialisation du commutateur du thermostat : un
déclic indique que le thermostat a été réinitialisé.
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
87
Entretien
6
Replacez le filtre à poussière dans sa position d'origine.
7
Fermez la porte de la cuve.
8
Branchez le câble secteur et replacez le stérilisateur dans sa position d'origine.
9
Allumez le stérilisateur.
10
Attendez que le stérilisateur termine la phase de réinitialisation de l'erreur et
suivez les instructions à l'écran.
Remarque : si le thermostat se déclenche à plusieurs reprises, veuillez contacter le service
technique.
88
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Entretien
Ouverture de la porte en cas d'urgence
AVERTISSEMENT CONCERNANT L'OUVERTURE DE LA PORTE EN CAS D'URGENCE
AVERTISSEMENT ! Pression élevée. Risque d'explosion, de jet de vapeur chaude, d'ouverture soudaine de la porte. Exécutez la procédure
suivante uniquement si nécessaire et seulement si AUCUNE PRESSION RÉSIDUELLE N'EST PRÉSENTE DANS LA CUVE. Toute tentative
d'ouverture de la porte alors que l'unité est encore chaude ou sous pression pourrait exposer l'opérateur et le personnel aux alentours à
de graves risques.
ATTENTION ! Température élevée. Risque de brûlures. Exécutez la procédure suivante uniquement lorsque le stérilisateur a
complètement refroidi. Le stérilisateur doit être débranché de l'alimentation secteur depuis au moins trois heures.
Avis : exécutez cette procédure uniquement tel qu'indiqué et avec le stérilisateur dans les conditions prescrites. Toute tentative d'ouverture de
la porte d'une autre manière peut gravement endommager le stérilisateur.
OUTIL D'OUVERTURE
Le système de verrouillage de la porte est activé électriquement. Si la porte reste bloquée en raison d'une panne de courant ou d'un défaut
électrique, une procédure de déverrouillage auxiliaire est disponible.
Pour cela, deux piles de 9 V de taille PP3 ou 1604 sont nécessaires.
OUVERTURE DE LA PORTE EN CAS D'URGENCE
1
Débranchez le stérilisateur et patientez au moins trois heures.
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
89
Entretien
2
Prenez le faisceau de câbles auxiliaire inclus dans le boîtier du stérilisateur.
3
Ouvrez fermement la porte du compartiment d'entretien.
4
Dévissez le filtre bactériologique à la main (sens antihoraire).
90
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Entretien
5
Branchez deux piles dans les connecteurs.
6
Tout en maintenant la porte du compartiment d'entretien tirée, branchez le
connecteur en plastique dans la prise située derrière le filtre bactériologique.
7
Dès que la porte s'ouvre, débranchez le connecteur en plastique pour éviter une
surcharge du système et des dommages conséquents.
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
91
Entretien
Mise au rebut
RESPONSABILITÉ DE LA MISE AU REBUT
Séparer les différents composants en fonction des matériaux qui les composent.
Déposer le stérilisateur auprès d'une entreprise spécialisée dans le recyclage de ce type de produit.
Ne pas laisser le stérilisateur dans des endroits non sécurisés.
Toujours se référer aux lois et règlements en vigueur/applicables dans le pays d'utilisation.
Ces instructions s'appliquent à la mise au rebut de tous les consommables usagés.
n
n
n
n
MATÉRIAUX
Le stérilisateur est principalement constitué de polymères renforcés de fibres, de métaux et de composants électriques/électroniques.
92
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Diagnostic
SOMMAIRE
Cette section traite les sujets suivants :
Erreurs
Résolution des problèmes
93
98
Erreurs
VÉRIFICATIONS ET ACTIONS
Avis : pour toute erreur non répertoriée dans ce tableau, veuillez contacter le service technique.
Code
0xx
Description
La charge ne peut pas être considérée comme stérile. Voir la section "Fin d'un cycle de stérilisation" à la
page 56.
Vérifier si l'interrupteur secteur ou le disjoncteur du réseau est désactivé.
Actions
Répéter le cycle.
Si le problème persiste, appeler le service
technique.
Vérifier si le câble secteur est correctement connecté.
Éteindre le stérilisateur, puis l'allumer.
Régler la date et l'heure, puis éteindre et allumer le stérilisateur.
Vérifier le filtre à poussière et s'assurer que le ventilateur du stérilisateur n'est pas bloqué.
10x
Voir erreur "13x à 16x" à la page suivante.
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Répéter le cycle.
Si le problème persiste, appeler le service
technique.
93
Diagnostic
Code
Description
12x
Attendre avant d'ouvrir la porte de la cuve. Laissez la cuve de stérilisation refroidir. Voir erreur "13x à 16x"
en bas.
Répéter le cycle.
Si le problème persiste, appeler le service
technique.
Vérifier le niveau d'eau dans le réservoir d'eau propre. Réinitialiser le thermostat de sécurité.
Répéter le cycle.
Si le problème persiste, appeler le service
technique.
13x à 16x
Actions
Éteindre le stérilisateur, puis l'allumer.
Nettoyez le joint de la porte et la façade de la cuve.
Vérifier si la charge placée dans la cuve de stérilisation est conforme aux LIMITES MAXIMALES DE POIDS.
Nettoyer la cuve et les accessoires de la cuve afin d'éliminer les résidus de détergents, désinfectants et
autres produits chimiques.
Remplacer l'eau propre s'il est possible qu'elle ait été contaminée par des produits chimiques.
S'assurer que toute la charge est rincée et exempte de produit chimique avant la stérilisation.
Exécuter un test de vide pour vérifier l'étanchéité du circuit pneumatique.
18x
Filtres de la cuve bouchés. Retirer et nettoyer le filtre de la cuve. Voir erreur "13x à 16x" en haut.
Filtre bactériologique bouché. Vérifier et remplacer si nécessaire.
19x
Nettoyez le joint de la porte et la façade de la cuve.
Répéter le cycle.
Si le problème persiste, appeler le service
technique.
2xx
Éteindre le stérilisateur, puis l'allumer.
Répéter le cycle.
Si le problème persiste, appeler le service
technique.
Attendre que la cuve refroidisse. Réinitialiser le thermostat de sécurité (voir la section "Entretien
extraordinaire" à la page 85).
94
Répéter le cycle.
Si le problème persiste, appeler le service
technique.
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Diagnostic
Code
3xx
Description
Actions
Vérifier le joint de la porte. Le nettoyer ou le remplacer si nécessaire.
Répéter le cycle.
Si le problème persiste, appeler le service
technique.
Nettoyer la façade de la cuve.
Nettoyer les filtres de la cuve.
Vérifier si les filtres de la cuve est correctement positionné dans le bouchon.
Vérifier que la charge ne dépasse pas les LIMITES DE POIDS MAXIMALES.
4xx
Erreur liée à l'eau propre (mauvaise qualité ou faible niveau d'eau). Vider et remplir le réservoir d'eau
propre.
Répéter le cycle.
Si le problème persiste, appeler le service
technique.
5xx
Vérifier s'il y a des obstacles au niveau de la zone de verrouillage de la porte (panier, charges, objets...).
Répéter le cycle.
Si le problème persiste, appeler le service
technique.
Vérifier le joint de la porte (mal placé).
Vérifier si la porte peut bouger librement sans toucher les plateaux ou la charge lors de la fermeture.
Éteindre le stérilisateur, puis l'allumer.
990
Le cycle a été annulé par l'utilisateur.
Relancer le traitement de la charge
MESSAGES ET ALERTES
Avis : pour toute erreur non répertoriée dans ce tableau, veuillez contacter le service technique.
Message/Alerte
Description
Action
Remp. Réser. eau propre.
Il n'y a pas suffisamment d'eau dans le réservoir
pour exécuter un cycle.
Remplir le réservoir d'eau tel que demandé.
Vidanger réser. eau usée
Le réservoir d'eau usée est plein.
Vider le réservoir d'eau tel que demandé.
Fermer la porte.
La porte ne peut pas être verrouillée car elle n'est
pas fermée.
Fermer la porte afin qu'elle puisse se verrouiller.
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
95
Diagnostic
Message/Alerte
Description
Action
Eau non conforme
La qualité de l'eau propre est médiocre
(conductivité comprise entre 15 et 50 μS/cm).
Il est toujours possible d'exécuter un cycle mais l'eau devra être remplacée rapidement,
au risque que l'unité ne se bloque automatiquement afin d'éviter tout dommage.
Eau inacceptable
La qualité de l'eau propre est très mauvaise
(conductivité supérieure à 50 μS/cm).
Il est interdit d'exécuter un cycle afin d'éviter tout dommage. Remplacer l'eau propre.
Joint porte à remplac. dans ...
cycles.
Joint de porte commandé ?
Il s'agit de pré-alertes indiquant que le
consommable en question devra prochainement
être remplacé (au terme du nombre de cycles
stipulé).
Appuyer sur
si le consommable est de stock.
Appuyer sur
si le consommable n'est pas de stock et doit être commandé. Dans
pareille situation, la pré-alerte s'affichera de nouveau quelques cycles plus tard.
Voir section "Entretien" à la page 65.
Filtre bact. à remplac. dans ...
cycles.
Filtre bact. commandé ?
Filtre anti-pous. à remplac. dans
... cycles.
Filtre anti-pous. commandé ?
Entret. 4000 cycles requis dans ... Cette pré-alerte signale que l'échéance des
cycles.
4 000 cycles est imminente et qu'il est temps de
Entret. 4000 cycles déjà réservé ? planifier l'entretien requis.
Contacter le service technique.
Fuite possible détectée.
Exécuter test de vide.
De l'air a été détecté dans la cuve, suggérant une
fuite d'étanchéité. Le cycle a pu s'accomplir
complètement mais un test de vide est requis.
Exécutez un test de vide.
Contacter le service technique si une anomalie est observée.
Stock. Données dist.
Vérif. réglages.
Erreur lors de l'enregistrement des fichiers sur le
réseau.
Vérifier les réglages, la ressource réseau et l'espace disque disponible.
Stock. Données dist.
Fich. perdu.
Certains rapports de cycles n'ont pas pu être
enregistrés sur le réseau en raison d'une capacité
de mémoire limitée sur le stérilisateur (voir la
section "Rapport du cycle de stérilisation" à la page
59).
Aucune action possible. Avant d'être enregistrés, les cycles sont supprimés de la base
de données du stérilisateur. Il n'y a aucun moyen de les récupérer.
96
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Diagnostic
Message/Alerte
Joint porte à remplacer.
Joint porte remplacé ?
Filtre bact. à remplacer..
Filtre bactériologique remplacé ?
Description
Ces messages recommandent le remplacement du Remplacer le consommable et appuyer sur
pour remettre le compteur à zéro (voir la
consommable concerné.
section "Entretien" à la page 65).
Si le consommable n'est pas remplacé immédiatement, appuyer sur
.
Dans pareil cas, il est toujours possible d'utiliser le stérilisateur, mais le message
s'affichera de nouveau quelques cycles plus tard.
ATTENTION ! Ne pas remplacer les consommables en temps opportun peut
s'avérer dangereux et endommager le stérilisateur.
Filtre anti-pous. à remplacer.
Filtre anti-pous. remplacé ?
Entretien 4000 cycles
Contacter service tech. pour
planifier entret.
Action
Ce message signale que l'échéance des
4 000 cycles est atteinte et qu'il est temps de
procéder à l'entretien requis.
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Appeler le service technique pour l'entretien des 4000 cycles.
97
Diagnostic
Résolution des problèmes
2
Lorsque le bouton OPEN apparaît,
appuyez dessus pour déverrouiller
la porte.
3
Confirmez l'ouverture de la porte.
GESTION DES ERREURS
Si, lors d'un cycle de stérilisation, une erreur se produit, procédez
comme suit :
1
Attendez la fin de la phase de
réinitialisation.
ATTENTION ! Veillez à ne pas
éteindre le stérilisateur
pendant la phase de
réinitialisation ; il faut quelques
minutes pour réinitialiser le
système et atteindre les
conditions de sécurité dans la
cuve du stérilisateur.
98
Avis : de l'eau pourrait être présente
dans la cuve lors de l'ouverture de la
porte ; veillez à éviter tout
déversement (par exemple, placer une
serviette sous la porte de la cuve).
AFFICHAGE ET ENREGISTREMENT DU JOURNAL DES ERREURS
1
Dans la page d'accueil, appuyez sur
>
>
>
: une liste des
dernières erreurs apparaît.
2
Appuyez sur
pour enregistrer la
liste sur la clé USB.
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Diagnostic
PAGE D'ERREUR
MESSAGES D'AVERTISSEMENT
Pendant le cycle de stérilisation, le stérilisateur est surveillé en
permanence par un système de contrôle. Si une anomalie est
détectée, le cycle est automatiquement interrompu et le
stérilisateur lance une phase de réinitialisation.
Message
Description
Charge non
stér.
La charge n'est pas stérile.
Séchage
interrompu
La charge peut être humide.
La page suivante apparaît :
Section
Description
A
Cycle de stérilisation
actif
B
Numéro d'erreur, voir
la section "Erreurs" à la
page 93.
C
Messages
d'avertissement
D
Bouton d'ouverture qui
apparaît au terme de la
phase de
réinitialisation
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
AVERTISSEMENT ! N'utilisez pas ces instruments sur des
patients !
AVERTISSEMENT ! Les instruments mouillés sont à
usage immédiat seulement !
99
Diagnostic
TABLEAU DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Avis : avant d'envoyer le stérilisateur au service technique, retirez le câble secteur, videz les deux réservoirs d'eau et utilisez l'emballage
d'origine ou un emballage approprié.
Problème
Le stérilisateur reste éteint.
Cause possible
Solutions
L'interrupteur secteur ou le disjoncteur du réseau
est désactivé (hors tension).
Activer l'interrupteur secteur ou le disjoncteur réseau (mise sous tension).
Aucune tension au niveau de la prise.
Vérifier le circuit électrique.
Le cordon d'alimentation n'est pas connecté
correctement.
Vérifier et brancher le cordon d'alimentation correctement.
Fuite par le joint de la porte de la cuve.
Nettoyer ou remplacer le joint de la porte.
Nettoyer la façade de la cuve.
Fuite interne.
Appeler le service technique.
Le cycle commence mais il n'y a
aucune hausse de la
pression/température.
Le commutateur du thermostat de sécurité est
ouvert.
Réinitialiser le commutateur du thermostat de sécurité. Voir section "Entretien
extraordinaire" à la page 85.
Panne électrique - électronique.
Appeler le service technique.
À la fin du cycle, il y a de l'eau
résiduelle dans la cuve.
Stérilisateur pas correctement de niveau.
Mettre correctement de niveau la surface sur laquelle le stérilisateur est placé.
Cuve surchargée.
Respecter les limites de poids maximum pour chaque type de charge. Utiliser toujours le
panier de la cuve pour les plateaux et les cassettes. Voir la section ."Entretien et
préparation de la charge" à la page 49
Filtre de la cuve bouché.
Retirer et nettoyer le filtre de la cuve.
Bouchon du filtre de la cuve mal positionné..
Monter le bouchon du filtre de la cuve correctement (voir la section "Entretien ordinaire"
à la page 66)
Charge mal positionnée.
Voir la section "Entretien et préparation de la charge" à la page 49.
De l'eau s'échappe à l'avant du
stérilisateur.
100
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Diagnostic
Problème
Corrosion ou taches sur les
instruments.
Cause possible
Solutions
Enlever l'eau présente sur les instruments
lorsqu'ils sont placés dans le stérilisateur.
S'assurer que les instruments sont secs avant de les placer dans le stérilisateur.
Utilisation d'eau de mauvaise qualité ou d'eau
contenant des substances chimiques.
Vider les deux réservoirs d'eau. Utiliser de l'eau de bonne qualité. Voir section "Qualité de
l'eau" à la page 112.
Résidus organiques ou chimiques sur les
instruments.
Nettoyer, rincer et sécher les instruments avant de les placer dans le stérilisateur. Voir
la section "Entretien et préparation de la charge" à la page 49.
Cuve, plateaux, panier de la cuve sales.
Nettoyer la cuve et laver ses accessoires.
Contact entre des instruments de différents
matériaux.
S'assurer que les instruments constitués de différents matériaux ne se touchent pas
(aluminium, acier au carbone, acier inoxydable, etc.) ; les placer sur des plateaux ou des
cassettes différents ou les ensacher. Voir la section "Entretien et préparation de la
charge" à la page 49.
Dépôts de tartre sur la cuve.
Nettoyer la cuve et utiliser de l'eau de bonne qualité. Voir section "Qualité de l'eau" à la
page 112.
Les instruments deviennent
bruns ou noirs.
Température sélectionnée incorrecte.
Sélectionner un cycle de stérilisation présentant une température de stérilisation
inférieure. Suivre les instructions du fabricant de l'instrument.
L'imprimante de rapport de cycle
ne fonctionne pas.
Imprimante mal connectée ou hors tension.
Vérifier les données et la connexion électrique à l'imprimante.
Aucun cycle n'est enregistré dans La carte électronique a été remplacée par le service
le menu de l'historique des
d'entretien.
cycles.
Néant. La mémoire de l'ancienne carte ne peut pas être restaurée. Enregistrer
régulièrement l'historique sur la clé USB.
Lors du démarrage d'un cycle, la
porte de la cuve se verrouille
mais s'ouvre à nouveau
immédiatement. Le message
«Ouvrir porte» apparaît.
Le joint de la porte est mal placé ; le joint déborde.
S'assurer que le joint de la porte est inséré uniformément sur toute la circonférence.
Porte bloquée par des objets extérieurs ou par la
charge elle-même.
Enlever tout objet interférant avec la porte de la cuve. Vérifier que la porte ne force pas
contre la charge ou les accessoires de la cuve.
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
101
Diagnostic
Problème
Lorsque le stérilisateur est
connecté à un système
d'alimentation en eau
automatisé : il n'y a pas d'eau
propre dans le réservoir, mais le
dispositif de remplissage
automatique n'effectue pas
l'appoint en eau.
Cause possible
Solutions
Système de remplissage d'eau non connecté.
Connecter le système de remplissage d'eau au stérilisateur. Voir section "Qualité de
l'eau" à la page 112.
Lorsque le système de remplissage d'eau a tenté
de remplir le réservoir, l'eau était temporairement
indisponible.
Puisque le remplissage du réservoir d'eau n'est initié qu'une seule fois entre les cycles,
cet événement empêche l'alimentation en eau. Éteindre le stérilisateur puis le rallumer.
Vérifier le système d'alimentation en eau externe.
Vérifier la présence de fuites d'eau au niveau du stérilisateur.
Capteur de niveau d'eau MIN défectueux dans le
réservoir d'eau propre.
Appeler le service technique.
Le stérilisateur passe en mode
veille immédiatement après
l'ouverture de la porte de la cuve.
La porte de la cuve n'a pas été ouverte au terme du Appuyer sur le bouton de veille pour quitter ce mode.
cycle précédent et le délai avant activation du mode
veille a expiré.
À la fin du cycle, l'écran affiche
« Ouvrir porte », mais il est
impossible d'ouvrir la porte.
La cuve est sous vide en raison d'un
dysfonctionnement interne.
Voir section "Ouverture de la porte en cas d'urgence" à la page 89.
Éteindre le stérilisateur : ceci libère toute pression interne et permet d'ouvrir la porte de
la cuve. Appeler le service technique. si le problème persiste.
Le filtre bactériologique est bloqué.
Retirer le filtre bactériologique pour libérer la pression. Remplacer le filtre.
Remarque : les filtres bactériologiques doivent être remplacés tous les 400 cycles.
La phase de stérilisation d'un
cycle de stérilisation a été plus
longue que prévue.
La température de la cuve est descendue en
dessous du seuil minimum et le logiciel a effectué
une restauration réussie.
Attendre la fin du cycle. Si le problème survient fréquemment, appeler le service
technique.
Avertissement concernant
l'enregistrement sur clé USB
(fichiers HTML et SCL).
La clé USB n'est pas connectée ou n'est pas
correctement raccordée au stérilisateur.
Vérifier la présence et la connexion de la clé USB.
Si le problème persiste, appeler le service technique.
Avertissement concernant
l'entretien programmé.
Un composant doit être remplacé lors de l'entretien
programmé du stérilisateur.
Appeler le service technique pour commander la pièce en question (joint de porte, filtre à
poussière, filtre bactériologique...).
Voir la section "Entretien ordinaire" à la page 66.
102
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Données techniques
SOMMAIRE
Cette section traite les sujets suivants :
Cycles de stérilisation
Phases du cycle de stérilisation
Données techniques
Recommandations pour la validation
Schémas
Qualité de l'eau
Accessoires, pièces détachées, consommables
Partenaires d'entretien Miele autorisés
103
107
109
110
111
112
113
115
Cycles de stérilisation
AVERTISSEMENTS
Pour votre sécurité et la sécurité de vos patients :
AVERTISSEMENT !
Ne traitez jamais des objets différents de ceux spécifiés dans le tableau des programmes de cycle et veillez à ne jamais dépasser les
limites de poids maximales spécifiées pour la charge, au risque de compromettre le processus de stérilisation. De telles actions
peuvent aboutir à des conditions non stériles en fin de cycle, exposer les personnes à des infections croisées, et sont de ce fait
considérées comme une utilisation incorrecte du stérilisateur dont le fabricant ne saurait être tenu pour responsable.
Les mentions de charge stérile ou de cycle terminé avec succès qui apparaissent à la fin du cycle ne sont pas valables si le type et le
poids de la charge ne sont pas respectés.
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
103
Données techniques
CYCLES DE STÉRILISATION STANDARD DISPONIBLES
Trois cycles de stérilisation de type B sont disponibles, tous conformes à la norme européenne EN 13060.
Type de cycle
B
Nom du cycle
B Universel 134
B Prion 134
B Universel 121
Objectif
Pour tous les éléments d'usage générique, tels que les instruments, pièces à main, pinces, etc.
Présente une fonction de stérilisation prolongée, si votre charge ou la réglementation de votre pays l'exige.
Pour tous les éléments qui ne conviennent pas aux températures élevées des cycles 134, comme les textiles et les plastiques.
INFORMATIONS GÉNÉRALES RELATIVES AUX CYCLES DE STÉRILISATION
Cycles de stérilisation
Température de stérilisation
Pression de stérilisation
Durée de la phase de plateau/stérilisation
Durée de la phase de séchage
Type de charge
B Universel 134
B Prion 134
B Universel 121
134 °C (273 °F)
134 °C (273 °F)
121 °C (250 °F)
3,03 bar
2,03 bar (g)
3,03 bar
2,03 bar (g)
2,04 bar
1,04 bar (g)
5' 30''
20' 30''
20' 30''
22'
22'
28'
Tous les éléments non emballés, ensachés, à emballage simple/double :
n Charges solides
n Charges creuses de type A (lumière étroite)
n Charges creuses de type B (éléments creux simples)
n Charges poreuses
DURÉE TOTALE DES CYCLES
La durée totale d'un cycle inclut le temps de séchage et peut varier en fonction de différents éléments, dont les suivants :
n type de charge (solide ou poreuse)
n poids de la charge
104
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Données techniques
n autres facteurs
Les valeurs et noms de cycle peuvent varier selon les exigences du pays.
Charge
Vide
Pleine
CUBE - 17
CUBE - 22
CUBE - 17
CUBE - 22
43'30''
46'30''
52'30''
56'30''
B Prion 134
42'
42'
67'
70'
B Universel 121
65'
66'
74'
77'
B Universel 134
Remarque : les valeurs et noms de cycle peuvent varier selon les exigences du pays.
CHARGE MAXIMALE APPLICABLE AUX INSTRUMENTS
Remarque : la charge indiquée inclut les plateaux, les récipients et tout ce qui est introduit dans la cuve, à l'exclusion du panier.
Instruments
Ensachés
Non emballés
Charges poreuses
CUBE - 17
CUBE - 22
CUBE - 17
CUBE - 22
CUBE - 17
CUBE - 22
B Universel 134
4,5 kg (10 lbs)
5,5 kg (12,1 lbs)
4,5 kg (10 lbs)
5,5 kg (12,1 lbs)
1,5 kg (3,3 lbs)
2,0 kg (4,4 lbs)
B Prion 134
4,5 kg (10 lbs)
5,5 kg (12,1 lbs)
4,5 kg (10 lbs)
5,5 kg (12,1 lbs)
1,5 kg (3,3 lbs)
2,0 kg (4,4 lbs)
B Universel 121
4,5 kg (10 lbs)
5,5 kg (12,1 lbs)
4,5 kg (10 lbs)
5,5 kg (12,1 lbs)
1,5 kg (3,3 lbs)
2,0 kg (4,4 lbs)
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
105
Données techniques
CHARGE MAXIMALE APPLICABLE AUX RÉCIPIENTS
CUBE - 17
CUBE - 22
B Universel 134 9,0 kg (19,8 lbs) 9,0 kg (19,8 lbs)
B Prion 134
9,0 kg (19,8 lbs) 9,0 kg (19,8 lbs)
B Universel 121 9,0 kg (19,8 lbs) 9,0 kg (19,8 lbs)
106
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Données techniques
Phases du cycle de stérilisation
LÉGENDE DES PHASES DU CYCLE DE STÉRILISATION
Ci-après la description des phases de stérilisation.
Code
Description
PHE
Préchauffage du stérilisateur. Cette phase n'est pas considérée comme faisant partie du cycle.
PV1 - PV3
PV1 - PV6
Impulsions de vide (évacuation de l'air de la cuve de stérilisation/charge).
PP1 - PP2
PP1 - PP5
Impulsions de pression (génération de vapeur).
PPH
Montée en pression jusqu'à la phase de plateau/stérilisation.
PR
Traitement (phase de plateau/stérilisation).
DRY
Séchage sous vide.
SEP
Séparation de l'eau.
LEV
Égalisation. La pression à l'intérieur de la cuve de stérilisation est nivelée à la pression atmosphérique.
END
Fin du cycle.
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
107
Données techniques
PHASES DES CYCLES DE STÉRILISATION DE TYPE B
Tous les cycles de stérilisation de type B présentent un profil de pression de base identique, tel qu'illustré dans le graphique ci-dessous. La
durée et la température de stérilisation diffèrent selon les cycles.
108
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Données techniques
Données techniques
SYSTÈME D'ALIMENTATION EN EAU (CONFORME À LA NORME
CEI 61770)
Raccord
Dispositif anti-retour (CEI 61770)
Température
max. 35 °C (95 °F)
Pression
min. 2 bar – max. 8,6 bar (min 29 psi - max. 124,7 psi)
Débit
min. 0,25 – max. 0,5 l/min (min. 0,066 - max. 0,132 gal/min)
SYSTÈME D'ALIMENTATION
Tension nominale et
intensité maximale
200–240 Vca, 50/60 Hz, 10 A, monophasé (voir étiquette du
produit)
Catégorie de surtension
II
Protection requise
Disjoncteur approprié et disjoncteur de fuite à la terre (GFCI). Tous
les dispositifs de protection doivent être certifiés conformes à la
norme applicable. Une mise à la terre est essentielle.
Communication avec
d'autres appareils
1 port USB en façade
1 port USB à l'arrière
Caractéristiques
Système d'évaluation des processus entièrement contrôlé par
microprocesseur selon la norme EN 13060.
Mode veille programmable.
Poids thermique max.
EXIGENCES RELATIVES À L'INSTALLATION
Température de
fonctionnement
De +5 °C à +40 °C (de +41 °F à +104 °F)
Humidité relative de
fonctionnement
Poids de 80 % jusqu'à 31 °C (88 °F), avec diminution linéaire jusqu'à
50 % à 40 °C (104 °F)
Température / humidité
relative de stockage
De -20 °C à +60 °C (de -4 °F à +140 °F) / 0–90 % (avec les
réservoirs vides)
Altitude max.
3000 m au-dessus du niveau de la mer
Charge atmosphérique min.
0,6 bar (8,7 psi)
Dimensions hors tout
L : 465 mm / H : 452 mm / P : 646 mm (L : 18’’ / H : 17,8’’ / P :
25,4’’)
Charge minimum requis
L : 565 mm / H : 502 mm / P : 450 mm (L : 22,2’’ / H : 19,8’’ / P :
17,7’’)
Amplitude du mouvement
de la porte
L : 532 mm / H : 452 mm / P : 357 mm (L : 21’’ / H : 17,8’’ / P :
14’’)
Poids à vide
CUBE - 17 : 42,5 kg (93,7 lbs)
CUBE - 22 :44 kg (97 lbs)
Poids max. (pleine charge)
CUBE - 17 : 53,1 kg (117 lbs)
CUBE - 22 : 56,1 kg (123,8 lbs)
Poids par surface de soutien CUBE - 17 : 36 kN/m 2
CUBE - 22 : 37,65 kN/m 2
Pollution de l'environnement Degré 2
3000 kJ/h
CUVE DE STÉRILISATION
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Soupape de sécurité
2,6 bar (37,7 psi)
Thermostats de sécurité
180 °C (356 °F)
109
Données techniques
Volume total
CUBE - 17 : 17 l / Ø : 250 mm / P : 362 mm (4,5 gal, Ø : 9,8’’ / P :
14’’)
CUBE - 22 : 22 l / Ø : 250 mm / P : 440 mm (5,8 gal, Ø : 9,8’’ / P :
17’’)
Recommandations pour la validation
Espace utilisable*
CUBE - 17 : 11,8 l / L : 195 mm / H : 195 mm / P : 312 mm (3 gal
/ L : 7,7’’ / H : 7,7’’ / P : 11,7’’)
CUBE - 22 : 15,2 l / L : 195 mm / H : 195 mm / P : 400 mm (4 gal
/ L : 7,7’’ / H : 7,7’’ / P : 15,4’’)
Les stérilisateurs CUBE peuvent être validés conformément à la
norme EN 17665-1.
Filtre bactériologique
0,3 µm
Remarque* : espace utilisable avec le panier et les plateaux fournis en
standard. Avec des paniers et plateaux en option, voir la section
"Accessoires, pièces détachées, consommables" à la page 113.
POINTS DE VALIDATION DU TEST
Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter au document
Qualification/Validation Guide pour connaître les cycles de
stérilisation du fabricant.
Section
Description
Points les plus chauds
GÉNÉRATEUR DE VAPEUR
Soupape de sécurité
5 bar (72,51 psi)
Thermostats de sécurité
230 °C (446 °F)
Points les plus froids
EAU DISTILLÉE OU DÉMINÉRALISÉE
Qualité de l'eau
Conforme à la norme EN 13060 Ann. C (conductivité < 15μS/cm)
Consommation d'eau
moyenne
0,13 à 0,59 l/cycle (0,03 à 0,16 gal/cycle)
Volume du réservoir
Eau propre : 4,8 l (1,27 gal), 2,8 l (0,74 gal) avec lame d'air
Eau usée : 4,8 l (1,27 gal)
110
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Données techniques
Schémas
SCHÉMAS DE CONNEXION
Communication des données
Système d'eau
Remarque (*) : le système de filtration de l'eau doit être équipé d'un dispositif anti-retour conforme à la
norme CEI 61770 et aux réglementations nationales et locales.
Pour les besoins en eau, voir la section "Données techniques" à la page 109.
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
111
Données techniques
Qualité de l'eau
Contaminants/Minéraux/Qualités Valeur/Spécification
SPÉCIFICATIONS DE L'EAU D'ALIMENTATION (EN 13060)
Avis : n'utilisez pas d'antirouille ni aucun autre agent dans le
réservoir d'eau propre.
Ce stérilisateur utilise de l'eau distillée ou déminéralisée pour
générer la vapeur nécessaire au processus de stérilisation. Le
tableau ci-dessous indique la teneur maximale en minéraux et les
spécifications de l'eau utilisée pour la stérilisation à la vapeur,
conformément à la norme EN 13060 ANNEXE C.
Contaminants/Minéraux/Qualités Valeur/Spécification
Résidus d'évaporation
< 10 mg/l
Oxyde de silicium, SiO2
< 1 mg/l
Fer
< 0,2 mg/l
Cadmium
< 0,005 mg/l
Plomb
< 0,05 mg/l
Métaux lourds (sauf fer,
cadmium, plomb)
< 0,1 mg/l
Chlorure
< 2 mg/l
Phosphate
< 0,5 mg/l
Conductivité (à 20 °C)
< 15 µs/cm
112
Valeur de pH
5–7
Aspect
Incolore, propre, sans dépôts
Dureté
< 0,02 mmol/l
Additifs chimiques
Aucun produit chimique ou additif ne doit être
ajouté à l'eau utilisée pour la stérilisation à la
vapeur, même si ces agents sont
spécifiquement conçus pour être utilisés dans
des générateurs de vapeur, pour la production
de vapeur, ou comme additifs pour la
stérilisation, la désinfection, le nettoyage ou la
protection contre la corrosion.
Avis :
L'utilisation d'une eau ayant une conductivité supérieure à
15 μS/cm peut affecter le processus de stérilisation et
endommager le stérilisateur.
L'utilisation d'une eau ayant une conductivité supérieure à
50 μS/cm ou non conforme aux spécifications du tableau ci-dessus
peut affecter fortement le processus de stérilisation et
endommager gravement le stérilisateur.
Toute utilisation du stérilisateur avec de l'eau contenant des
niveaux de contaminants ou de produits chimiques supérieurs à
ceux indiqués dans le tableau ci-dessus annule la garantie du
fabricant.
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Données techniques
Accessoires, pièces détachées,
consommables
Image
LISTE DES ACCESSOIRES ET DES PIÈCES DÉTACHÉES
Image
Section
Panier pour cuve standard prévu
pour 5 plateaux en aluminium pour
CUBE - 17
Espace utilisable - Dimension des
cassettes (mm) :
n 188 x 21 x 312
n 188 x 28 x 312
n 188 x 28 x 312
n 188 x 28 x 312
n 188 x 22 x 312
Référence
F523031X
Remarque : panier pivoté à 90°.
Panier pour cuve standard prévu
pour 3 cassettes/récipients* pour
CUBE - 17
Espace utilisable - Dimension des
cassettes (mm) :
n 190 x 50 x 312
n 190 x 50 x 312
n 190 x 50 x 312
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Section
Panier pour cuve standard prévu
pour 5 plateaux en aluminium pour
CUBE - 22
Espace utilisable - Dimension des
cassettes (mm) :
n 188 x 21 x 400
n 188 x 28 x 400
n 188 x 28 x 400
n 188 x 28 x 400
n 188 x 22 x 400
Référence
F523032X
Remarque : panier pivoté à 90°.
Panier pour cuve standard prévu
pour 3 cassettes/récipients* pour
CUBE - 22
Espace utilisable - Dimension des
cassettes (mm) :
n 190 x 50 x 400
n 190 x 50 x 400
n 190 x 50 x 400
Plateau en aluminium standard pour CUBE - 17
(186 x 19,5 x 287 mm)
11377310
Plateau en aluminium standard pour CUBE - 22
(186 x 19,5 x 379 mm)
11377330
Porte-plateau
11377340
113
Données techniques
Image
Section
Tuyau de vidange
Câble secteur
Référence
CONSOMMABLES
S230900X
Image
-
Référence
Quand la remplacer
Filtre bactériologique
11377360 Tous les 400 cycles
Joint de porte
11377350 Tous les 800 cycles
Filtre anti-poussière
11377370 Tous les 400 cycles
250 bandelettes pour
test Helix
T800205X Avant rupture totale
de stock
U38012XX
Clé USB
11376380
Imprimante d'étiquettes
07951400
-
Section
Déminéralisateur d'eau (APH 550 Sego)
11401510
Kit de support de sécurité
X051125X
Faisceau de câbles auxiliaire
F3721060
Kit de test Helix (PCD plus 30 bandelettes)
T801003X
Remarque* : le panier pivoté à 90° peut recevoir 5 plateaux en aluminium
standard.
114
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Données techniques
Partenaires d'entretien Miele autorisés
Trouvez votre partenaire d'entretien Miele le plus proche sur le site
Internet www.miele.com.
Vous pouvez également vous référer aux coordonnées suivantes :
Allemagne
(DE)
Autriche
(AT)
Miele & Cie. KG
Vertriebsgesellschaft Deutschland
Geschäftsbereich Professional
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Telefon: 0 800 22 44 644
Telefax: 0 800 33 55 533
Miele im Internet: www.miele.de/professional
Miele Gesellschaft m.b.H.
Mielestraße 1
5071 Wals bei Salzburg
Verkauf: Telefon 050 800 420 - Telefax 050 800 81 429
E-Mail: vertrieb-professional@miele.at
Miele im Internet: www.miele.at/professional
Kundendienst 050 800 390
(Festnetz zum Ortstarif; Mobilfunkgebühren abweichend)
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Belgique
(fr-BE)
S.A. Miele Belgique
Z.5 Mollem 480
1730 Mollem (Asse)
Tel. 02/451.15.40
E-mail: professional@miele.be
Internet: www.miele-professional.be
Belgique
(nl-BE)
nv Miele België
Z.5 Mollem 480
1730 Mollem (Asse)
Tel. 02/451.15.40
E-mail: professional@miele.be
Internet: www.miele-professional.be
Danemark
(DK)
Miele A/S
Erhvervsvej 2
2600 Glostrup
www.miele.dk
Kundecenter
Telefon: 43 27 15 10
E-mail: professional@miele.dk
Reception
Telefon: 43 27 11 00
E-mail: info@miele.dk
115
Données techniques
Finlande
(FI)
France
(FR)
116
Miele Oy
Porttikaari 6
Porttipuisto
01200 Vantaa
Puhelin: (09) 875 970
Faksi: (09) 875 97399
Sähköposti: asiakaspalvelu@miele.fi
Internet: www.miele.fi/professional
Miele S.A.S
Z.I. du Coudray
9, avenue Albert Einstein
B.P. 1000
93151 Le Blanc-Mesnil Cedex
www.miele.fr/professional
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
Contact Service Commercial
Tél. : 01 49 39 44 44
Fax. : 01 49 39 44 38
Mail : advpro@miele.fr
Contact SAV Professionnel (Intervention)
Tél. : 01 49 39 44 78
Fax. : 01 49 39 34 10
Mail : savpro@miele.fr
Contact Support Technique (Hotline)
Tél. : 01 49 39 44 88
Mail : support.technique@miele.fr
Italie
(IT)
Miele Italia S.r.l.
Strada di Circonvallazione, 27
39057 S. Michele-Appiano (BZ)
Internet: www.miele-professional.it
e-mail: info@miele-professional.it
Miele S.à.r.l.
20, rue Christophe Plantin
Postfach 1011
L-1010 Luxemburg/Gasperich
Telefon: 00352 4 97 11-30 (Kundendienst)
Luxembourg
Telefon: 00352 4 97 11-45 (Produktinformation)
(LU)
Mo-Do 8.30-12.30, 13-17 Uhr
Fr 8.30-12.30, 13-16 Uhr
Telefax: 00352 4 97 11-39
Miele im Internet: www.miele.lu
E-Mail: infolux@miele.lu
Norvège
(NO)
Miele AS
Nesbruveien 71
1394 NESBRU
Postboks 194
1378 NESBRU
Telefon 67 17 31 00
Telefax 67 17 31 10
Internett: www.miele.no/professional
E-post: professional@miele.no
Foretaksnr. NO 919 157 089 MVA
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Données techniques
Pays-Bas
(NL)
Miele Professional
De Limiet 2
Postbus 166
4130 ED VIANEN
Afdeling Customer Service Professional
Tel.: (03 47) 37 88 84
Fax: (03 47) 37 84 29
E-mail: professional@miele.nl (verkoop & algemene vragen)
E-mail: serviceprofessional@miele.nl (service & onderhoud)
Website: www.miele-professional.nl
Pologne
(PL)
Miele Sp. z o.o.
ul. Gotarda 9
02-683 Warszawa
Tel.: 22 548 40 00
Fax: 22 548 40 20
www.miele.pl
Portugal
(PT)
Miele Portuguesa, Lda.
Lisboa:
MIELE Center
Av. do Forte, 5
2790-073 Carnaxide
Contactos:
Telf.: 21 4248 100
Fax: 21 4248 109
Assistência técnica 808 200 687
E-Mail: professional@miele.pt
Website: www.miele-professional.pt
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
République
tchèque
(CZ)
Miele spol. s r.o.
Holandská 4, 639 00 Brno
Tel.: 543 553 111-3
Fax: 543 553 119
Servis-tel.: 543 553 741-5
E-mail: info@miele.cz
Internet: www.miele.cz
Suède
(SE)
Miele AB
Industrivägen 20, Box 1397
171 27 Solna
Tel 08-562 29 000
Serviceanmälan:
08-562 29 800
professionalservice@miele.se
www.miele.se/professional
Suisse
(de-CH)
Miele AG
Limmatstrasse 4
8957 Spreitenbach
Miele SA
Sous-Riette 23
1023 Crissier
Telefon +41 56 417 27 51
Telefax +41 56 417 24 69
professional@miele.ch
www.miele.ch/professional
Reparatur- und Pikettservice
Telefon 0848 551 670
117
Données techniques
118
Suisse
(fr-CH)
Miele SA
Limmatstrasse 4
8957 Spreitenbach
Miele SA
Sous-Riette 23
1023 Crissier
Téléphone +41 56 417 27 51
Téléfax +41 56 417 24 69
professional@miele.ch
www.miele.ch/professional
Service de réparation et de permanence
Téléphone 0848 551 670
Suisse
(it-CH)
Miele SA
Limmatstrasse 4
8957 Spreitenbach
Miele SA
Sous-Riette 23
1023 Crissier
Telefono +41 56 417 27 51
Telefax +41 56 417 24 69
professional@miele.ch
www.miele.ch/professional
Servizio riparazioni e picchetto
Telefono 0848 551 670
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Formulaires de documentation
SOMMAIRE
Cette section traite les sujets suivants :
Miele - Liste de contrôle relative à l'installation
119
Formulaire de documentation relatif aux tests Helix 122
N°
Question
Réponse
5
Tous les accessoires commandés sont-ils disponibles avec le
stérilisateur ?
Oui
Non
6
Avez-vous retiré tous les capots de protection du stérilisateur et Oui
des composants connexes fournis ?
Non
Exhaustivité du Mode d'emploi
Miele - Liste de contrôle relative à
l'installation
7
Question
Réponse
Le responsable de la clinique ou du cabinet était-il présent
pendant toute la mise en service ?
Non
8
L'emplacement destiné au stérilisateur est-il de niveau et
plan ?
Oui
Non
9
Les indications de ventilation recommandées pour la zone
destinée au stérilisateur sont-elles respectées ?
Oui
Non
10
Les dégagements minimum requis sont-ils respectés ?
Oui
Non
11
Avez-vous expliqué quelle qualité d'eau est requise pour
l'utilisation du stérilisateur ? Vérifiez et mesurez la conductivité
(en μS) de l'eau.
Oui
Non
Responsabilité
1
Oui
Adéquation de la zone de travail
QUESTIONS
N°
Toutes les sections du Mode d'emploi du stérilisateur ont-elles
été couvertes et expliquées lors de la mise en service ?
Oui
Non
Emballage et contenu
2
L'emballage du stérilisateur est-il intact ?
Oui
Non
3
Une fois déballé, le stérilisateur est-il intact ?
Oui
Non
4
Est-ce que tous les éléments contenus dans le colis sont
disponibles (composants connexes accompagnant le
stérilisateur) ?
Oui
Non
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Implication du responsable de la clinique/du cabinet
12
Avez-vous montré au responsable de la clinique/du cabinet la
procédure de remplissage et de vidange du réservoir d'eau
principal et du réservoir d'eau usée ?
Oui
Non
13
Avez-vous montré au responsable de la clinique/du cabinet
comment programmer le stérilisateur ?
Oui
Non
119
Formulaires de documentation
N°
Question
Réponse
N°
Question
Réponse
14
Avez-vous montré au responsable de la clinique/du cabinet les
options de cycle ?
Oui
Non
24
Oui
Non
15
Avez-vous montré au responsable de la clinique/du cabinet ce
que signifient les messages et les alarmes ?
Oui
Non
Avez-vous montré au responsable de la clinique/du cabinet
comment préparer et placer la charge dans la cuve du
stérilisateur ?
25
Oui
Non
16
Avez-vous montré au responsable de la clinique/du cabinet
comment interrompre manuellement un cycle ?
Oui
Non
Avez-vous expliqué au responsable de la clinique/du cabinet
qu'il convient d'utiliser uniquement des pièces et accessoires
originaux sur le stérilisateur ?
17
Avez-vous montré au responsable de la clinique/du cabinet le
programme et les procédures d'entretien ?
Oui
Non
26
Avez-vous montré et expliqué au responsable de la clinique/du
cabinet la section concernant les conseils de sécurité ?
Oui
Non
18
Avez-vous montré au responsable de la clinique/du cabinet
comment utiliser tous les accessoires ?
Oui
Non
19
Avez-vous montré au responsable de la clinique/du cabinet les
avantages de disposer d'une connexion USB (pour installer une
clé USB) ?
Oui
Non
20
Avez-vous montré au responsable de la clinique/du cabinet les
avantages d'une connexion LAN ?
Oui
Non
21
Avez-vous conseillé au responsable de la clinique/du cabinet de
sauvegarder régulièrement les données, de les stocker sur la
clé USB et/ou sur un ordinateur ou un autre support sécurisé ?
Oui
Non
22
Avez-vous expliqué au responsable de la clinique/du cabinet les
avantages de disposer d'une connexion Wi-Fi (sauvegarde des
données à distance) ?
Oui
Non
23
Vérifications
27
Avez-vous effectué un test de vide ?
Oui
Non
28
Avez-vous exécuté un programme de cycle B Universel 134
avec le panier et les plateaux insérés ?
Oui
Non
29
Tous les raccords au stérilisateur sont-ils bien positionnés et
branchés (accessoires, etc.) ?
Oui
Non
INFORMATIONS D'INSTALLATION
Numéro de série CUBE :
Avez-vous expliqué au responsable de la clinique/du cabinet le
Oui
type de charge correcte pour chaque programme de stérilisation
disponible ?
Date :
Acheté auprès de :
Non
Installé par :
Nom Dr/clinique :
Adresse :
Téléphone :
120
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Formulaires de documentation
Signature du destinataire :
Signature de l'installateur :
ADRESSES POUR L'ENVOI DE LA LISTE DE CONTRÔLE
D'INSTALLATION
Envoyez une copie de la liste de contrôle d'installation dûment
remplie aux deux adresses suivantes :
Fax
0800 33 55 533
Adresse postale
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Stra. 29
33332 Gütersloh Allemagne
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
121
Formulaires de documentation
Formulaire de documentation relatif aux tests Helix
INSTRUCTIONS
Utilisez cette page pour créer un registre consignant les tests Helix afin de suivre l'efficacité du cycle de stérilisation sur toute la durée de vie
de votre stérilisateur.
FORMULAIRE
Date
N° de cycle
Operateur
Validé
Signature
Bandelette chimique
Oui Non
Oui Non
Oui Non
Oui Non
Oui Non
Oui Non
Oui Non
122
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Formulaires de documentation
Date
N° de cycle
Operateur
Validé
Signature
Bandelette chimique
Oui Non
Oui Non
Oui Non
Oui Non
Oui Non
Oui Non
Oui Non
Oui Non
Oui Non
Oui Non
Oui Non
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
123
Formulaires de documentation
Date
N° de cycle
Operateur
Validé
Signature
Bandelette chimique
Oui Non
Oui Non
Oui Non
Oui Non
Oui Non
Oui Non
Oui Non
Oui Non
124
CUBE | Mode d'emploi | CUBE PST 1710 PST 2210 AFR Rev05 | 13/09/2019 | © 2019 Fabricant
Importateur
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Stra. 29
33332 Gütersloh
Allemagne
Fabricant
W&H Sterilization Srl
Via Bolgara, 2
Brusaporto (BG)
Italie
+39 035 66 63 000
CUBE PST 1710 PST 2210
Mode d'emploi
AFR
Rev05
13/09/2019
Sous réserve de modifications

Manuels associés