GEIGER Comfort handheld transmitter GFB01. Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
GEIGER Comfort handheld transmitter GFB01. Mode d'emploi | Fixfr
Télécommande
GFB01.
DE
Original-Montage- und
Betriebsanleitung
EN
Original assembly and
operating instructions
FR
Notice originale de montage
et d’utilisation
ES
Instrucciones originales de
­instalación y funcionamiento
IT
Istruzioni originali di installazione
e funzionamento
www.geiger.de
FR
FR
1
Index des contenus
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Généralités.................................................................................2
Garantie......................................................................................2
Consignes de sécurité spécifiques à la télécommande.........2
Contenu de la livraison.............................................................2
Représentation de la télécommande GFB01...........................3
Insérer les piles..........................................................................3
Écran principal...........................................................................3
Programmation de la télécommande sur un moteur
GEIGER ou un récepteur radio.................................................4
Autres fonctions........................................................................4
Réglage d‘un timer.....................................................................6
Menu réglages............................................................................7
Remise de la télécommande en état de livraison...................8
Remplacement des piles...........................................................8
Caractéristiques techniques.....................................................8
Déclaration de conformité.........................................................8
Information sur l’élimination des déchets...............................8
1. Généralités
Cher Client,
En achetant une télécommande radio de GEIGER, vous avez choisi un produit de qualité de la
Société GEIGER.
Nous vous remercions de votre choix et de la confiance que vous placez en nous.
2. Garantie
La garantie légale et contractuelle couvrant les défauts matériels et la responsabilité du
fabricant s’éteint en cas d’installation non conforme à ces instructions de montage et
d’utilisation et / ou tout changement structurel.
FR
3. Consignes de sécurité spécifiques à la télécommande
Veuillez respecter les consignes suivantes:
ff Éviter les chocs.
ff Ne pas laisser tomber la télécommande.
ff Ne pas plonger la télécommande dans un liquide. La protéger contre les projections
d‘eau.
ff N’utiliser ni produits abrasifs ni solvants pour nettoyer la télécommande. Utiliser
simplement un chiffon doux et humide.
ff Ne pas laisser pas les enfants jouer avec les commandes fixes.
ff Les télécommandes doivent être tenues hors de portée des enfants.
4. Contenu de la livraison
• Télécommande
• Piles 2x R6 ou LR6, type AA
• Notice d’emploi
2
FR
Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W1651 fr V000 1121
5. Représentation de la télécommande GFB01.
Écran
Touche PAIR
Touche HAUT
Touche STOP
Touche BAS
Touche DROITE
Compartiment
à piles
Touche GAUCHE
Vue arrière sans
coque inférieure
Vue de face
6. Insérer les piles
7. Écran principal
Position
Le curseur peut être déplacé vers Affichage
A B
Affichage
la gauche ou la droite avec les
de l'état
de la batterie
touches gauche et droite.
Vous pouvez naviguer entre les
canaux 1 à 15, le menu „Timer“ et Heure
le menu „Réglages“.
Si le curseur se trouve sur l‘un
Commande
Date
de déplacement
des canaux 1...15, ce canal
est sélectionné. Les touches
26.06.2019
HAUT, STOP et BAS permettent
Menu
Curseur
d‘envoyer des commandes
des réglages
de déplacement pour le canal
correspondant.
13 14 15
Menu
La dernière commande de
Timer
Canal
1
...
15
déplacement envoyée est
affichée à l‘écran pendant
2 secondes.
Si le curseur se trouve sur l‘un des deux menus, il est possible de l‘ouvrir en appuyant sur la
touche STOP.
La date et l‘heure peuvent être modifiées dans le menu des réglages.
12:00
www.geiger.de
FR
3
FR
Les symboles possibles de l‘affichage d‘état peuvent être consultés dans le tableau suivant:
Pos.
Affichage de l‘état
Apparaît lorsqu‘il y a un timer actif.
A
Apparaît lorsqu‘il n‘y a pas de timer actif.
Apparaît lorsque la touche PAIR est enfoncée (uniquement si l‘un des canaux
1 ... 15 est sélectionné).
Apparaît lorsque la fonction clone a été activée (clignotement pendant
4 secondes ; uniquement si l‘un des canaux 1 ... 15 est sélectionné).
B
1. Raccordez le moteur à l‘alimentation électrique.
Le moteur émet un clic (mouvement bref HAUT et BAS)
et passe en mode programmation.
2. Appuyez simultanément sur les touches HAUT et BAS de la
télécommande jusqu‘à ce que le moteur émette un clic.
La télécommande et le moteur sont connectés l‘un à l‘autre.
230 V
8. Programmation de la télécommande sur un moteur GEIGER
ou un récepteur radio
Pour le réglage des positions de fin de course et d‘autres informations, veuillez
consulter le mode d‘emploi du moteur ou du récepteur concerné.
9. Autres fonctions
Suppression d‘une télécommande
1. Appuyez pendant au moins 5 secondes sur la touche PAIR de la télécommande qui ne doit
pas être effacée. Le moteur émet un clic.
2. Appuyez pendant au moins 10 secondes sur la touche PAIR de la télécommande à effacer.
Le moteur émet un clic, la télécommande a été effacée.
Remplacement d‘une télécommande perdue
1.
2.
3.
4.
5.
FR
Déconnectez le moteur de l‘alimentation électrique pendant au moins 2 secondes.
Reconnectez le moteur à l‘alimentation électrique pendant 10 secondes.
Déconnectez le moteur de l‘alimentation électrique pendant au moins 2 secondes.
Connectez à nouveau le moteur à l‘alimentation électrique. Le moteur émet un clic.
Appuyez pendant au moins 2 secondes sur la touche PAIR d‘une nouvelle télécommande.
Le moteur émet un clic, la nouvelle télécommande est programmée.
ATTENTION: La télécommande perdue est toujours stockée dans
moteur. Si vous n‘êtes pas sûr de l‘endroit où se trouve cette
II letélécommande,
vous pouvez effacer toutes les télécommandes en
remettant le moteur à l‘état de livraison.
Remise du moteur à l‘état de livraison
1.
2.
3.
4.
5.
4
FR
Déconnectez le moteur de l‘alimentation électrique pendant au moins 2 secondes.
Reconnectez le moteur à l‘alimentation électrique pendant 10 secondes.
Déconnectez le moteur de l‘alimentation électrique pendant au moins 2 secondes.
Connectez à nouveau le moteur à l‘alimentation électrique. Le moteur émet un clic.
Appuyez sur la touche PAIR d‘une télécommande déjà programmée pendant au moins
7 secondes. Le moteur émet un clic après environ 2 secondes et un second après environ
7 secondes Le moteur est remis à l‘état de livraison.
Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W1651 fr V000 1121
Copie des télécommandes sans moteur
Il est possible de copier les fonctions d’une télécommande
(télécommande Master) sur une nouvelle télécommande.
La procédure doit être effectuée séparément pour chaque touch.
Préparez la nouvelle télécommande à la réception.
1. Retirez la coque inférieure de la nouvelle télécommande.
Appuyez sur la touche PAIR de la nouvelle télécommande
(A) à l‘aide d‘un trombone ou d‘un objet similaire. La LED se
met à clignoter.
2. Appuyez sur la touche HAUT de la nouvelle télécommande
(A) dans les 4 secondes et maintenez-la enfoncée. La LED
s‘allume en permanence.
1
(A)
2
(A)
(A)
3
0 ... 5 mm
Transfert de la touche sur la nouvelle télécommande
3. Maintenez la touche sur la nouvelle télécommande (A) et
alignez les faces avant des deux télécommandes (distance
(B)
(A)
4
max. 5 mm).
4. Appuyer sur la touche HAUT de la télécommande Master (B).
Dès que la LED de la nouvelle télécommande (A) s‘assombrit, la copie de la touche HAUT
est terminée et vous pouvez relâcher les deux touches.
Répétez l‘opération avec les touches STOP et BAS.
Formation de groupes avec la télécommande à écran
Plusieurs moteurs peuvent être réunis en un groupe sur un canal de la télécommande à écran.
Exemple:
Le moteur 1 est programmé sur le canal 1, le moteur
2 sur le canal 2 et le moteur 3 sur le canal 3. Les trois
1 2 3 4
1
2
3
moteurs doivent être regroupés sur le canal 4.
1. Sélectionnez le canal 1.
2. Appuyez sur la touche PAIR pendant au moins 5
secondes. Le moteur émet un clic.
3. Sélectionnez le canal 4.
4. Appuyer sur la touche PAIR pendant au moins 5 secondes. Le moteur émet un clic,
le premier moteur a été ajouté au groupe.
5.
6.
7.
8.
Sélectionnez le canal 2.
Appuyer sur la touche PAIR pendant au moins 5 secondes. Le moteur émet un clic.
Sélectionnez le canal 4.
Appuyez sur la touche PAIR pendant au moins 5 secondes. Le moteur émet un clic,
le deuxième moteur a été ajouté au groupe.
FR
9. Sélectionnez le canal 3.
10. Appuyez sur la touche PAIR pendant au moins 5 secondes. Le moteur émet un clic.
11. Sélectionnez le canal 4.
12. Appuyer sur la touche PAIR pendant au moins 5 secondes. Le moteur émet un clic,
le troisième moteur a été ajouté au groupe.
Si le moteur 2 doit à nouveau être retiré du groupe, procédez comme suit:
1. Sélectionnez le canal 2.
2. Appuyez sur la touche PAIR pendant au moins 5 secondes. Le moteur émet un clic.
3. Sélectionnez le canal 4.
4. Appuyer sur la touche PAIR pendant au moins 5 secondes. Le moteur émet un clic, le
deuxième moteur a été retiré du groupe.
www.geiger.de
FR
5
10. Réglage d‘un timer
Chaque timer correspond à une commande de déplacement dans la direction HAUT ou BAS
qui est automatiquement envoyée par la télécommande à l‘heure spécifiée.
Six timers différents peuvent être attribués à chaque canal.
Le menu de réglage du timer est structuré comme suit:
Sélection du canal
Sélection du timer
Réglage du timer
Vous pouvez quitter les sous-menus et revenir à l‘écran principal à tout moment en appuyant
sur la touche GAUCHE. Toute modification non sauvegardée sera perdue.
Pour programmer un timer, veuillez procéder comme suit.
1. Ouvrir le sous-menu „sélection du canal“
Sur l‘écran principal, déplacez le curseur sur le symbole du menu timer
avec les touches GAUCHE ou DROITE et ouvrez le sous-menu „Sélection
du canal“ avec la touche STOP.
26.06.2019
12:00
13 14 15
2. Sélectionnez le canal correspondantls
Dans le menu „Sélection du canal“, sélectionnez le canal pour lequel vous
souhaitez activer un timer à l‘aide des touches HAUT ou BAS.
Si un timer est actif pour le canal en question, cela est indiqué par le
symbole du réveil à côté du canal.
Confirmez la sélection du canal à l‘aide de la touche STOP. Le sous-menu
„Sélection du timer“ s‘ouvre alors.
Sélection canal
canal 1
canal 2
canal 3
canal 4
canal 5
FR
6
FR
Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W1651 fr V000 1121
3. Sélectionnez le timer
Après avoir sélectionné le canal, vous avez le choix entre six timers.
Ici aussi, les timers actifs sont signalés par le symbole du réveil. Vous
pouvez sélectionner le timer avec les touches HAUT et BAS et confirmer
votre sélection avec la touche STOP. Le sous-menu „réglage du timer“
s‘ouvre alors.
Sélection timer
Timer 1
Timer 2
Timer 3
Timer 4
Timer 5
4. Régler le timer
Dans le menu „Réglage du timer“, vous disposez des options suivantes:
Touche
Fonction
Déplace le curseur vers le HAUT et le BAS.
Réglage timer
Curseur au-dessus de l‘heure : l‘heure peut être réglée.
Curseur sur „HAUT“ : Permet de passer de HAUT à BAS.
Curseur sur le jour de la semaine : active ou désactive le jour
correspondant.
Curseur sur „Actif“ : Passe d‘actif à inactif.
Curseur sur la disquette : sauvegarde les réglages et retourne au
menu „Sélection du timer“.
07:30
Haut
Lu
Ma
Me
Je
Ve
Sa
Di
Lu-Ve
Sa-Di
Lu-Di
Aktif
Retourne au menu „Sélection du timer“. Les réglages ne sont
pas sauvegardés.
Pas de fonction
Si le timer est réglé sur „Actif“ et que les réglages sont enregistrés via le symbole de la
disquette, un signal HAUT ou BAS est envoyé les jours de la semaine activés à l‘heure donnée.
Si vous souhaitez désactiver un timer, il vous suffit de le régler sur „Inactif.
11. Menu réglages
Les options de réglage suivantes sont disponibles:
Régler l‘heure
et la date
Dans ce menu, vous pouvez régler la date et l‘heure.
Sélectionner la
langue
Dans ce menu, vous pouvez régler la langue.
Informations
Ce menu vous permet d‘obtenir des informations sur la télécommande.
Palette de
couleurs
Dans ce menu, vous pouvez sélectionner différentes couleurs.
www.geiger.de
FR
FR
7
12. Remise de la télécommande en état de livraison
Pour remettre la télécommande en état de livraison, appuyez sur la touche PAIR pendant au
moins 30 secondes.
se met à clignoter rapidement, après 20 secondes,
Après 10 secondes, le symbole
le symbole
se met à clignoter lentement et après 30 secondes, le symbole
s‘éteint.
La télécommande est réinitialisée aux paramètres d‘usine.
13. Remplacement des piles
Remplacez les piles dès que le voyant ne s‘allume plus lorsque vous appuyez sur une touche.
Voir le chapitre „Insérer les piles“.
14. Caractéristiques techniques
Fréquence d'émission
Puissance d'émission
Plage de température
Type de protection
Alimentation électrique
Dimensions
433,92 MHz
6 dBm
-0°C à +60°C
IP20
2x R6/LR6, Typ AA
167 x 50 x 30 mm
Sous réserve de modifications techniques
15. Déclaration de conformité
Par la présente, nous déclarons explicitement que ce produit est conforme aux exigences
essentielles et aux directives pertinentes. Son utilisation est autorisée dans tous les États
membres de la CE et en Suisse sans nécessité d‘enregistrement préalable.
La déclaration de conformité concernant ce produit est disponible sur notre site Internet :
www.geiger.de
16. Information sur l’élimination des déchets
Élimination des matériaux d‘emballage
Les matériaux d‘emballage sont des matières premières et peuvent donc être réutilisés. Dans
l‘intérêt de la protection de l‘environnement, veuillez les éliminer correctement.
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques
Conformément à la directive européenne, les équipements électriques et électroniques doivent
être collectés et éliminés séparément.
FR
Pour toutes questions techniques veuillez nous contacter au :
+49 (0) 7142 938 333.
Gerhard Geiger GmbH & Co. KG
Schleifmühle 6 | D-74321 Bietigheim-Bissingen
T +49 (0) 7142 9380 | F +49 (0) 7142 938 230
info@geiger.de | www.geiger.de
8
FR
Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W1651 fr V000 1121

Manuels associés