▼
Scroll to page 2
of
56
KA01499D/14/FR/03.22-00 71592040 2022-08-01 Products Solutions Services Instructions condensées Débitmètre Proline 10 Transmetteur Modbus RS485 avec capteur électromagnétique Ce manuel est un manuel d'Instructions condensées, il ne remplace pas le manuel de mise en service correspondant. Instructions condensées partie 2 sur 2 : Transmetteur Contiennent des informations sur le transmetteur. Instructions condensées partie 1 sur 2 : Capteur → 3 Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 1. Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number 2. www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App 3. A0023555 2 Endress+Hauser Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 Instructions condensées pour le débitmètre Instructions condensées pour le débitmètre L'appareil se compose d'un transmetteur et d'un capteur. La procédure de mise en service de ces deux composants est décrite dans deux manuels distincts qui forment les Instructions condensées du débitmètre : • Instructions condensées Partie 1 : Capteur • Instructions condensées Partie 2 : Transmetteur Se référer aux deux parties des Instructions condensées lors de la mise en service de l'appareil, celles-ci étant complémentaires : Instructions condensées Partie 1 : Capteur Les Instructions condensées du capteur sont destinées aux spécialistes en charge de l'installation de l'appareil de mesure. • Réception des marchandises et identification du produit • Stockage et transport • Montage Instructions condensées Partie 2 : Transmetteur Les Instructions condensées du transmetteur sont destinées aux spécialistes en charge de la mise en service, de la configuration et du paramétrage de l'appareil de mesure (jusqu'à la première valeur mesurée). • Description du produit • Montage • Raccordement électrique • Options de configuration • Intégration système • Mise en service • Information de diagnostic Documentation complémentaire relative à l'appareil Ces Instructions condensées sont les Instructions condensées Partie 2 : Transmetteur. Les "Instructions condensées Partie 1 : Capteur" sont disponibles via : • Internet : www.endress.com/deviceviewer • Smartphone/tablette : App Opérations Endress+Hauser Pour des informations détaillées sur l'appareil, voir le manuel de mise en service correspondant et les autres documentations : • Internet : www.endress.com/deviceviewer • Smartphone/tablette : App Opérations Endress+Hauser Endress+Hauser 3 Sommaire Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 Sommaire 1 1.1 2 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 2.11 Exigences s'appliquant au personnel qualifié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exigences s'appliquant au personnel opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réception des marchandises et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autocollants, étiquettes et gravures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Environnement et process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Température des surfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transformations de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Informations relatives au produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.1 3.2 4 4.1 4.2 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 8 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Rotation du boîtier du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exigences s'appliquant au câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exigences s'appliquant au câble de terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exigences du câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Branchement du câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantir la compensation de potentiel Promag D, P, W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantir la compensation de potentiel Promag H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retrait d'un câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exemples de bornes de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 14 14 15 17 26 30 36 38 39 41 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 6.1 6.2 6.3 Aperçu des options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Configuration sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 App SmartBlue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 7 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 8 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 8.1 8.2 8.3 8.4 Contrôle du montage et contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en service de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection des réglages contre un accès non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 4 Endress+Hauser 9.1 51 52 53 55 Informations de diagnostic sur l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 1 Informations relatives au document 1.1 Symboles 1.1.1 Mises en garde Informations relatives au document DANGER Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse immédiate. Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures graves voire mortelles. AVERTISSEMENT Ce symbole attire l'attention sur une situation potentiellement dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela peut avoir pour conséquence des blessures graves voire mortelles. ATTENTION Ce symbole attire l'attention sur une situation potentiellement dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela peut avoir pour conséquence des blessures mineures ou légères. AVIS Ce symbole attire l'attention sur une situation potentiellement dommageable. Si cette situation n'est pas évitée, l'installation ou des objets à proximité de cette dernière peuvent subir des dommages. 1.1.2 Électronique Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Raccordement des bornes pour la compensation de potentiel 1.1.3 Communication de l'appareil Bluetooth est activé. La LED est éteinte. La LED clignote. La LED est allumée. 1.1.4 Outils Tournevis plat Clé à six pans Clé 1.1.5 Types d'informations Procédures, process ou opérations privilégiés Endress+Hauser 5 Consignes de sécurité Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 Procédures, process ou opérations autorisés Procédures, process ou opérations interdits Informations complémentaires Renvoi à la documentation Renvoi à la page A Renvoi au graphique Mesure ou opération individuelle à appliquer 1. , 2. ,… Série d'étapes Résultat d'une étape Aide en cas de problème Contrôle visuel Paramètre protégé en écriture 1.1.6 Protection contre les explosions - Zone explosible . Zone non explosible 2 Consignes de sécurité 2.1 Exigences s'appliquant au personnel qualifié ‣ Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le diagnostic et la maintenance ‣ ‣ de l'appareil doivent uniquement être effectués par le personnel qualifié, formé et autorisé par le propriétaire/l'exploitant de l'installation. Avant d'entamer les opérations prévues, le personnel qualifié et formé doit lire attentivement et comprendre le manuel de mise en service, la documentation complémentaire ainsi que les certificats puis les mettre en œuvre. Respecter les réglementations nationales. 2.2 Exigences s'appliquant au personnel opérateur ‣ Le personnel opérateur est autorisé par le propriétaire/l'exploitant de l'installation et a reçu les instructions nécessaires à l'accomplissement de son travail. ‣ Avant d'entamer les opérations prévues, le personnel opérateur doit lire attentivement et comprendre les consignes fournies dans le manuel de mise en service ainsi que la documentation complémentaire puis les mettre en œuvre. 6 Endress+Hauser Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 Consignes de sécurité 2.3 Réception des marchandises et transport ‣ Transporter l'appareil de manière correcte et appropriée. ‣ Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection installés sur les raccords process. 2.4 Autocollants, étiquettes et gravures Tenir compte de l'ensemble des consignes et symboles figurant sur l'appareil. ‣ 2.5 Environnement et process ‣ Utiliser l'appareil uniquement pour la mesure de produits appropriés. ‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiques à l'appareil. ‣ Protéger l'appareil de la corrosion et de l'influence des facteurs environnementaux. 2.6 Sécurité au travail ‣ Porter l'équipement de protection prévu par les réglementations nationales. ‣ Ne pas mettre le poste de soudure à la terre au moyen de l'appareil. ‣ Porter des gants de protection lors des travaux sur et avec l'appareil avec des mains humides. 2.7 Montage ‣ Ne retirer les disques ou capuchons de protection installés sur les raccords process que juste avant le montage du capteur. ‣ Ne pas endommager ou retirer le revêtement de la bride. ‣ Respecter les couples de serrage. 2.8 Raccordement électrique ‣ Respecter les réglementations et directives d'installation nationales. ‣ Tenir compte des spécifications du câble et de l'appareil. ‣ Vérifier que le câble n'est pas endommagé. ‣ En cas d'utilisation de l'appareil en zone explosible, tenir compte de la documentation "Conseils de sécurité". ‣ Assurer (établir) la compensation de potentiel. ‣ Assurer (établir) la mise à la terre. 2.9 Température des surfaces Si la température du produit est élevée, les surfaces peuvent devenir très chaudes. Pour cette raison, tenir compte de ce qui suit : ‣ Installer une protection adaptée pour empêcher tout contact. ‣ Porter des gants de protection adaptés. 2.10 Mise en service ‣ Ne monter l'appareil que s'il est en bon état technique, exempt d'erreurs et de défauts. Endress+Hauser 7 Informations relatives au produit Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 ‣ Ne mettre l'appareil en service qu'après avoir effectué les contrôles de montage et de raccordement. 2.11 Transformations de l'appareil ‣ Ne procéder à des modifications ou des réparations qu'après avoir consulté le SAV Endress+Hauser. ‣ Installer les pièces de rechange et accessoires conformément aux instructions de montage. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange et accessoires Endress+Hauser d'origine . 3 Informations relatives au produit 3.1 Utilisation conforme L'appareil est uniquement destiné à la mesure du débit de liquides et de gaz. Selon la version commandée, l'appareil mesure également des produits potentiellement explosifs, inflammables, toxiques et comburants. Les appareils destinés à une utilisation en zone explosible, dans des applications hygiéniques ou dans des installations présentant des risques accrus dus à la pression de process augmentée portent un marquage sur la plaque signalétique. Une utilisation non conforme peut compromettre la sécurité. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation inappropriée ou non conforme. 8 Endress+Hauser Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 Informations relatives au produit 3.2 Construction du produit 3.2.1 Version compacte Le transmetteur et le capteur forment une unité mécanique. 1 2 3 4 A0043525 1 1 2 3 4 Composants principaux de l'appareil Couvercle du boîtier Module d'affichage Boîtier du transmetteur Capteur Endress+Hauser 9 Informations relatives au produit 3.2.2 Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 Version séparée Le transmetteur et le capteur sont montés à des emplacements différents. 2 circ 1 3 arealiv e uits Nic u ht r nte 6 5 4 7 A0043524 2 1 2 3 4 5 6 7 10 Composants principaux de l'appareil Couvercle du boîtier Module d'affichage Boîtier du transmetteur Capteur Boîtier de raccordement du capteur Câble de raccordement composé d'un câble de bobine et d'un câble d'électrode Couvercle du compartiment de raccordement Endress+Hauser Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 4 Montage Montage Pour plus d'informations sur le montage du capteur, voir les Instructions condensées du capteur → 3 4.1 Rotation du boîtier du transmetteur Caractéristique de commande "Boîtier", option "Aluminium" 1. Desserrer les vis de fixation des deux côtés du boîtier du transmetteur. 2. AVIS Rotation excessive du boîtier du transmetteur ! Les câbles internes sont endommagés. ‣ Tourner le boîtier du transmetteur au maximum de 180° dans chaque direction. 5 mm Tourner le boîtier du transmetteur dans la position souhaitée. A0041095 3. Serrer les vis en procédant dans l'ordre inverse. 1. Desserrer la vis sur le couvercle du boîtier. 2. Ouvrir le couvercle du boîtier. 3. Desserrer la vis de terre (sous l'afficheur). 4. Desserrer les vis de fixation des deux côtés du boîtier du transmetteur. 5. AVIS Rotation excessive du boîtier du transmetteur ! Les câbles internes sont endommagés. ‣ Tourner le boîtier du transmetteur au maximum de 180° dans chaque direction. Caractéristique de commande "Boîtier", option "Polycarbonate" 5 mm 3 mm A0050149 Tourner le boîtier du transmetteur dans la position souhaitée. 6. Endress+Hauser Serrer les vis en procédant dans l'ordre inverse. 11 Montage 4.2 Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 Contrôle du montage L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ? L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? Par exemple : • Température de process • Pression de process • Température ambiante • Gamme de mesure La position de montage adaptée a-t-elle été choisie pour l'appareil ? Le sens de la flèche sur l'appareil correspond-il au sens d'écoulement du produit ? L'appareil est-il protégé des précipitations et de l'ensoleillement ? Les vis sont-elles serrées avec le couple de serrage correct ? 12 Endress+Hauser Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 5 Raccordement électrique 5.1 Conditions de raccordement 5.1.1 Remarques concernant le raccordement électrique Raccordement électrique LAVERTISSEMENT Composants sous tension ! Toute opération effectuée de manière incorrecte sur les connexions électriques peut provoquer une décharge électrique. ‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel spécialisé ayant une formation adéquate. ‣ Respecter les prescriptions et réglementations d'installation nationales en vigueur. ‣ Respecter les réglementations nationales et locales relatives à la sécurité sur le lieu de travail. ‣ Établir les connexions dans l'ordre correct : toujours veiller à raccorder d'abord le conducteur de protection (PE) à la borne de terre interne. ‣ En cas d'utilisation en zone explosible, tenir compte du document "Conseils de sécurité". ‣ Mettre soigneusement l'appareil à la terre et assurer la compensation de potentiel. ‣ Raccorder la terre de protection à toutes les bornes de terre externes. 5.1.2 Mesures de protection supplémentaires Les mesures de protection suivantes sont nécessaires : • Installer un dispositif de sectionnement (interrupteur ou disjoncteur de puissance) permettant de couper facilement l'appareil de la tension d'alimentation. • En supplément du fusible de l'appareil, ajouter à l'installation un dispositif de protection contre la surintensité de 10 A max. • Les bouchons de fermeture en plastique servent de protection durant le transport et doivent être remplacés par du matériel d'installation adéquat, agréé individuellement. • Exemples de raccordement : → 39 5.1.3 Raccordement du blindage de câble Il est nécessaire d'assurer la compensation de potentiel de l'installation pour éviter des courants de compensation de fréquence (secteur) via le blindage du câble. Si une compensation de potentiel (liaison équipotentielle) de l'installation n'est pas possible, raccorder le blindage du câble à l'installation d'un seul côté. Le blindage contre les interférences électromagnétiques n'est alors que partiellement assuré. 1. Veiller à ce que les blindages de câble dénudés et torsadés jusqu'à la borne de terre interne soient aussi courts que possibles. 2. Blinder totalement les câbles. 3. Raccorder le blindage de câble à la compensation de potentiel de l'installation des deux côtés. Endress+Hauser 13 Raccordement électrique Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 5.2 Exigences s'appliquant au câble de raccordement 5.2.1 Sécurité électrique Conformément aux réglementations nationales. 5.2.2 Gamme de température admissible • Respecter les directives d'installation en vigueur dans le pays d'implantation. • Les câbles doivent être adaptés aux températures minimales et maximales à prévoir. 5.2.3 Câble d'alimentation électrique (y compris conducteur pour la borne de terre interne) • Un câble d'installation standard suffit. • Assurer la mise à la terre conformément aux prescriptions et réglementations nationales applicables. 5.2.4 Câble de signal • Modbus RS485 : Un câble de type A conforme au standard EIA/TIA-485 est recommandé • Sortie courant 4 … 20 mA : Câble d'installation standard 5.3 Exigences s'appliquant au câble de terre Fil de cuivre : au moins 6 mm2 (0,0093 in2) 14 Endress+Hauser Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 5.4 Raccordement électrique Exigences du câble de raccordement 1 2 3 4 5 6 7 a b A0029151 3 a b 1 2 3 4 5 6 7 Section de câble Câble d'électrode Câble de bobine Fil Isolation de fil Blindage de fil Gaine de fil Renfort de fil Blindage de câble Gaine extérieure Câbles de raccordement préconfectionnés Il est possible de commander chez Endress+Hauser deux versions de câble de raccordement pour utilisation avec protection IP68 : • Le câble est déjà raccordé au capteur. • Le raccordement du câble incombe au client (y compris les outils d'étanchement du compartiment de raccordement). Câble de raccordement blindé Il est possible de commander chez Endress+Hauser des câbles de raccordement blindés avec tresse métallique de renfort supplémentaire. Les câbles de raccordement blindés s'utilisent : • Lorsque le câble est posé directement dans le sol • Lorsqu'il existe un risque de dommages causés par les rongeurs • En cas d'utilisation de l'appareil en deçà de l'indice de protection IP68 Endress+Hauser 15 Raccordement électrique 5.4.1 Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 Câble d'électrode Construction 3×0,38 mm2 (20 AWG) avec blindage de cuivre tressé commun (⌀ 9,5 mm (0,37 in)) et fils blindés individuellement En cas d'utilisation de la fonction de détection de présence de produit (EPD) : 4×0,38 mm2 (20 AWG)) avec blindage de cuivre tressé commun (⌀ 9,5 mm (0,37 in)) et fils blindés individuellement Résistance de ligne ≤ 50 Ω/km (0,015 Ω/ft) Capacité : fil/blindage ≤ 420 pF/m (128 pF/ft) Longueur de câble Dépend de la conductivité du produit : maximum 200 m (656 ft) Longueurs de câble (disponibles à la commande) 5 m (15 ft), 10 m (30 ft), 20 m (60 ft) ou longueur variable : maximum 200 m (656 ft) Câbles blindés : longueur variable jusqu'à maximum 200 m (656 ft) Température de service –20 … +80 °C (–4 … +176 °F) 5.4.2 Câble de bobine Construction 3×0,38 mm2 (20 AWG) avec blindage de cuivre tressé commun (⌀ 9,5 mm (0,37 in)) et fils blindés individuellement Résistance de ligne ≤ 37 Ω/km (0,011 Ω/ft) Capacité : fil/blindage ≤ 120 pF/m (37 pF/ft) Longueur de câble Dépend de la conductivité du produit, max. 200 m (656 ft) Longueurs de câble (disponibles à la commande) 5 m (15 ft), 10 m (30 ft), 20 m (60 ft) ou longueur variable jusqu'à max. 200 m (656 ft) Câbles blindés : longueur variable jusqu'à max. 200 m (656 ft) Température de service –20 … +80 °C (–4 … +176 °F) Tension d'épreuve pour isolation de câble ≤ AC 1 433 V rms 50/60 Hz ou ≥ DC 2 026 V 16 Endress+Hauser Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 Raccordement électrique 5.5 Branchement du câble de raccordement 5.5.1 Préparation du câble de raccordement Câble de bobine Promag D, P, W 90 (3.54)* 70 (2.76) 50 (1.97) 8 (0.3) 10 (0.4) 20 (0.8)* 160 (6.30)* 70 (2.76) 50 (1.97) 10 (0.4) A 8 (0.3) B 1 1 A0042278 1 Extrémités préconfectionnées, en rouge 1,0 mm (0,04 in) 1. Isoler l'un des trois fils du câble au niveau du renfort. Seuls 2 fils sont nécessaires au raccordement. 2. A : terminer le câble de bobine, dénuder les câbles renforcés (*). 3. B : mettre en place les extrémités préconfectionnées sur les torons et les presser. 4. Isoler le blindage du câble côté transmetteur, p. ex. tube thermorétractable. Endress+Hauser 17 Raccordement électrique Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 Promag H 70 (2.76) 70 (2.76) 50 (1.97) 8 (0.3) 10 (0.4) 40 (1.57) 8 (0.31) A B 1 1 A0044201 1 Extrémités préconfectionnées, en rouge 1,0 mm (0,04 in) 1. Isoler l'un des trois fils du câble au niveau du renfort. Seuls 2 fils sont nécessaires au raccordement. 2. A : terminer le câble de bobine. 3. B : mettre en place les extrémités préconfectionnées sur les torons et les presser. 4. Mettre en place le blindage de câble côté capteur sur l'enveloppe externe. 5. Isoler le blindage du câble côté transmetteur, p. ex. tube thermorétractable. 18 Endress+Hauser Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 Raccordement électrique Câble d'électrode Promag D, P, W 100 (3.94)* 20 (0.8)* 80 (3.15) 50 (1.97) 17 (0.67) 8 (0.3) 170 (6.7)* 80 (3.15) 50 (1.97) 18.5 (0.73) A 6 (0.24) 1 1 B 2 ≥1 (0.04) 1 2 1 2 2 GND GND 2 2 2 1 A0042424 1 2 Extrémités préconfectionnées, en rouge 1,0 mm (0,04 in) Extrémités préconfectionnées, en blanc 0,5 mm (0,02 in) 1. Veiller à ce que les extrémités préconfectionnées n'entrent pas en contact avec les blindages de câble côté capteur. Distance minimum = 1 mm (exception : câble "GND" vert) 2. A : terminer le câble d'électrode, dénuder les câbles renforcés (*). 3. B : mettre en place les extrémités préconfectionnées sur les torons et les presser. 4. Isoler le blindage du câble côté transmetteur, p. ex. tube thermorétractable. Endress+Hauser 19 Raccordement électrique Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 Promag H 80 (3.15) 80 (3.15) 17 (0.67) 8 (0.31) 50 (1.97) 17 (0.67) 8 (0.3) A GND 1 ≥ 1 (0.04) B 2 1 2 1 2 2 GND 2 GND 1 A0044200 1. Veiller à ce que les extrémités préconfectionnées n'entrent pas en contact avec les blindages de câble côté capteur. Distance minimum = 1 mm (exception : câble "GND" vert) 2. A = terminer le câble d'électrode. 3. B : mettre en place les extrémités préconfectionnées sur les torons et les presser. 4. Mettre en place le blindage de câble côté capteur sur l'enveloppe externe. 5. Isoler le blindage du câble côté transmetteur, p. ex. tube thermorétractable. 20 Endress+Hauser Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 5.5.2 Raccordement électrique Branchement du câble de raccordement Affectation des bornes du câble de raccordement Promag D, P, W 1 2 3 4 5 ER ER S1 E1 E2 S2 GND E 41 42 6 5 7 8 S 4 37 36 6 7 8 n.c. 41 42 5 ER ER E1 E2 3 n.c. n.c. 4 37 7 GND E 5 A0043474 1 2 3 4 5 6 7 8 Borne de terre, externe Boîtier du transmetteur : entrée de câble pour le câble de bobine Câble de bobine Boîtier du transmetteur : entrée de câble pour le câble d'électrode Câble d'électrode Boîtier de raccordement du capteur : entrée de câble pour le câble d'électrode Borne de terre, externe Boîtier de raccordement du capteur : entrée de câble pour le câble de bobine Endress+Hauser 21 Raccordement électrique Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 Promag H 1 2 3 4 5 ER ER S1 E1 E2 S2 GND E 41 42 6 5 7 8 S 4 37 36 6 7 8 n.c. n.c. n.c. 41 42 5 ER ER E1 E2 4 37 7 3 GND E 5 A0044619 1 2 3 4 5 6 7 8 Borne de terre, externe Boîtier du transmetteur : entrée de câble pour le câble de bobine Câble de bobine Boîtier du transmetteur : entrée de câble pour le câble d'électrode Câble d'électrode Boîtier de raccordement du capteur : entrée de câble pour le câble d'électrode Borne de terre, externe Boîtier de raccordement du capteur : entrée de câble pour le câble de bobine Câblage du boîtier de raccordement du capteur AVIS Un câblage incorrect peut endommager les composants électroniques ! ‣ Raccorder uniquement les capteurs et transmetteurs portant les mêmes numéros de série. ‣ Raccorder le boîtier de raccordement du capteur et le boîtier du transmetteur à la compensation de potentiel de l'installation via la borne de terre externe. ‣ Raccorder le capteur et le transmetteur au même potentiel. 22 Endress+Hauser Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 Raccordement électrique Boîtier de raccordement capteur en alu 3. 2. 1. Desserrer la clé Allen du crampon de sécurité. 2. Ouvrir le couvercle du compartiment de raccordement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 1. 3 mm A0044138 AVIS L'étanchéité du boîtier n'est pas assurée lorsqu'il manque la bague d'étanchéité ! Endommagement de l'appareil. ‣ Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble. 3. Faire passer le câble de bobine et le câble d'électrode par l'entrée de câble correspondante. 4. Ajuster la longueur des câbles. 5. Raccorder le blindage de câble à la borne de terre interne. 6. Dénuder le câble et ses extrémités. 7. Mettre en place les extrémités préconfectionnées sur les torons et les presser. 8. Raccorder le câble de bobine et le câble d'électrode conformément à l'affectation des bornes. 9. Serrer les presse-étoupes. 22 mm 24 mm A0044139 10. Fermer le couvercle du compartiment de raccordement. 11. Serrer le crampon de sécurité. Endress+Hauser 23 Raccordement électrique Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 Boîtier de capteur en inox 2x 1. Desserrer le boulon à tête hexagonale du couvercle du compartiment de raccordement. 2. Retirer le couvercle du compartiment de raccordement. 8 mm A0044737 AVIS L'étanchéité du boîtier n'est pas assurée lorsqu'il manque la bague d'étanchéité ! Endommagement de l'appareil. ‣ Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble. 22 mm 24 mm 3. Faire passer le câble de bobine et le câble d'électrode par l'entrée de câble correspondante. 4. Ajuster la longueur des câbles. 5. Raccorder le blindage de câble à la bride de décharge de traction. 6. Dénuder le câble et ses extrémités. 7. Mettre en place les extrémités préconfectionnées sur les torons et les presser. 8. Raccorder le câble de bobine et le câble d'électrode conformément à l'affectation des bornes. 9. Serrer les presse-étoupes. A0044738 10. Fermer le couvercle du compartiment de raccordement. 24 Endress+Hauser Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 Raccordement électrique Câblage du boîtier du transmetteur AVIS Un câblage incorrect peut endommager les composants électroniques ! ‣ Raccorder uniquement les capteurs et transmetteurs portant les mêmes numéros de série. ‣ Raccorder le boîtier de raccordement du capteur et le boîtier du transmetteur à la compensation de potentiel de l'installation via la borne de terre externe. ‣ Raccorder le capteur et le transmetteur au même potentiel. circ 3 mm arealive uits Nic u ht nte r A0042376 22 mm 24 mm 1. Desserrer la clé Allen du crampon de sécurité. 2. Ouvrir le couvercle du compartiment de raccordement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. AVIS L'étanchéité du boîtier n'est pas assurée lorsqu'il manque la bague d'étanchéité ! Endommagement de l'appareil. ‣ Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble. 3. Faire passer le câble de bobine et le câble d'électrode par l'entrée de câble correspondante. 4. Ajuster la longueur des câbles. 5. Raccorder les blindages de câble à la borne de terre interne. 6. Dénuder le câble et ses extrémités. 7. Mettre en place les extrémités préconfectionnées sur les torons et les presser. 8. Raccorder le câble de bobine et le câble d'électrode conformément à l'affectation des bornes. 9. Serrer les presse-étoupes. A0042371 10. Fermer le couvercle du compartiment de raccordement. 11. Serrer le crampon de sécurité. Endress+Hauser 25 Raccordement électrique Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 5.6 Raccordement du transmetteur 5.6.1 Raccordement des bornes du transmetteur 1 2 3 4 A0043283 1 2 3 4 Entrée de câble pour câble d'alimentation électrique : tension d'alimentation Borne de terre externe : sur les transmetteurs en polycarbonate avec un adaptateur de tube métallique Entrée de câble pour câble de signal Borne de terre externe 1 2 3 A0045438 1 2 3 Entrée de câble pour câble d'alimentation électrique : tension d'alimentation Entrée de câble pour câble de signal Borne de terre externe 5.6.2 Affectation des bornes L'affectation des bornes spécifique à l'appareil est indiquée sur un autocollant. L'affectation des bornes est possible comme suit : 26 Endress+Hauser Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 Raccordement électrique Modbus RS485 et sortie courant 4 à 20 mA (active) Tension d'alimentation Sortie 1 1 (+) 2 (–) 26 (+) 27 (–) L/+ N/– Sortie courant 4 à 20 mA (active) Sortie 2 24 (+) 25 (–) – 22 (B) 23 (A) Modbus RS485 Modbus RS485 et sortie courant 4 à 20 mA (passive) Tension d'alimentation 1 (+) 2 (–) L/+ N/– 5.6.3 Sortie 1 26 (+) 27 (–) – 24 (+) Sortie 2 25 (–) Sortie courant 4 à 20 mA (passive) 22 (B) 23 (A) Modbus RS485 Câblage du transmetteur • Utiliser un presse-étoupe adapté pour le câble d'alimentation et le câble de signal. • Tenir compte des exigences s'appliquant au câble d'alimentation et au câble de signal → 14. • Utiliser des câbles blindés pour la communication numérique. AVIS Si le presse-étoupe n'est pas adapté, l'étanchéité du boîtier est compromise ! Endommagement de l'appareil. ‣ Utiliser un presse-étoupe approprié correspondant à l'indice de protection de l'appareil. Endress+Hauser 27 Raccordement électrique Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 1. Mettre soigneusement l'appareil à la terre et assurer la compensation de potentiel. 2. Raccorder la terre de protection aux bornes de terre externes. 3. Desserrer la clé Allen du crampon de sécurité. 4. Ouvrir le couvercle du boîtier dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 5. Presser la languette du support du module d'affichage. 6. Retirer le module d'affichage de son support. A0044720 A0045442 3 mm 1,5 Nm (1.1 lbf ft) A0041094 A0041330 28 Endress+Hauser Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 Raccordement électrique Le câble doit être placé dans la languette de décharge de traction. 7. Laisser pendre le module d'affichage. 8. Retirer le bouchon aveugle le cas échéant. A0041354 AVIS L'étanchéité du boîtier n'est pas assurée lorsqu'il manque la bague d'étanchéité ! Endommagement de l'appareil. ‣ Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble. 9. A0041356 10 mm (0.4 in) Faire passer le câble d'alimentation et le câble de signal par l'entrée de câble correspondante. 10. Dénuder le câble et ses extrémités. 11. Mettre en place les extrémités préconfectionnées sur les torons et les presser. A0041357 L'affectation des bornes spécifique à l'appareil est indiquée sur un autocollant. 12. Raccorder le conducteur de protection (PE) à la borne de terre interne. 13. Raccorder le câble d'alimentation et le câble de signal conformément à l'affectation des bornes. 14. Raccorder les blindages de câble à la borne de terre interne. 15. Serrer les presse-étoupes. A0041358 Endress+Hauser 16. Pour le remontage, procéder dans l'ordre inverse. 29 Raccordement électrique Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 5.7 Garantir la compensation de potentiel Promag D, P, W 5.7.1 Introduction Une compensation correcte du potentiel (liaison équipotentielle) est une condition préalable à une mesure stable et fiable du débit. Une compensation inadéquate ou incorrecte du potentiel peut entraîner une défaillance de l'appareil et présenter un risque pour la sécurité. Les exigences suivantes doivent être respectées pour garantir une mesure correcte et sans problème : • Le principe selon lequel le produit, le capteur et le transmetteur doivent être au même potentiel électrique s'applique. • Tenir compte des directives de mise à la terre internes, des matériaux et des conditions de mise à la terre et des conditions de potentiel de la conduite. • Les raccordements de compensation de potentiel nécessaires doivent être établis au moyen d'un câble de mise à la terre d'une section minimale de 6 mm2 (0,0093 in2). Utiliser également une cosse de câble. • Dans le cas des versions séparées, la borne de terre de l'exemple se rapporte toujours au capteur et non au transmetteur. Les accessoires tels que les câbles de mise à la terre et les disques de mise à la terre peuvent être commandés auprès d'Endress+Hauser : voir le manuel de mise en service associé à l'appareil. Pour les appareils prévus pour une utilisation en zone explosible, respecter les instructions figurant dans la documentation Ex (XA). Abréviations utilisées • PE (Protective Earth) : potentiel aux bornes de compensation de potentiel de l'appareil • PP (Potential Pipe) : potentiel du tube de mesure, mesuré aux brides • PM (Potential Medium) : potentiel du produit 30 Endress+Hauser Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 5.7.2 Raccordement électrique Exemple de raccordement cas standard Tube métallique non revêtu et mis à la terre • La compensation de potentiel s'effectue via le tube de mesure. • Le produit est mis au potentiel de terre. Conditions de départ : • Les tubes de mesure sont correctement mis à la terre des deux côtés. • Les tubes sont conducteurs et au même potentiel électrique que le produit PE = PP = PM A0044854 ‣ Mettre le boîtier de raccordement du transmetteur ou du capteur à la terre via la borne de terre prévue à cet effet. PE = PP = PM A0045825 Endress+Hauser 31 Raccordement électrique Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 Promag P, W Tube métallique non revêtu • La compensation de potentiel s'effectue via la borne de terre et les brides du tube. • Le produit est mis au potentiel de terre. DN ≤ 300 Conditions de départ : • Les tubes ne sont pas suffisamment mis à la terre. • Les tubes sont conducteurs et au même potentiel électrique que le produit DN ≥ 350 PE = PP = PM 1. Raccorder les deux brides de capteur à la bride de tube via un câble de terre, puis les relier à la terre. 2. Mettre le boîtier de raccordement du transmetteur ou du capteur à la terre via la borne de terre prévue à cet effet. 3. Pour DN ≤ 300 (12") : relier le câble de terre aux vis des brides directement sur le revêtement de bride conducteur du capteur. 4. Pour DN ≥ 350 (14") : relier le câble de terre directement sur le support métallique de transport. Respecter les couples de serrage des vis : voir les Instructions condensées relatives au capteur. A0042089 32 Endress+Hauser Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 Raccordement électrique Tube en plastique ou tube muni d'un revêtement isolant • Promag P, W : La compensation de potentiel s'effectue via la borne de terre et les disques de mise à la terre. • Promag D : La compensation de potentiel s'effectue via la borne de terre et les brides • Le produit est mis au potentiel de terre. PE = PP = PM A0044856 PE = PP = PM Conditions de départ : • Le tube a un effet isolant. • Une mise à la terre du produit à faible impédance à proximité du capteur n'est pas garantie. • Des courants de compensation à travers le produit ne peuvent être exclus. 1. Promag P, W : Raccorder les disques de mise à la terre via le câble de terre à la borne de terre du boîtier de raccordement du transmetteur ou du capteur. 2. Promag D : Raccorder les brides via le câble de terre à la borne de terre du boîtier de raccordement du transmetteur ou du capteur. 3. Raccorder la connexion au potentiel de terre. A0045824 Endress+Hauser 33 Raccordement électrique 5.7.3 Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 Exemple de raccordement avec le potentiel du produit différent du potentiel de compensation ou sans l'option "Mesure flottante" Dans ces cas, le potentiel du produit peut différer du potentiel de l'appareil. Tube métallique non mis à la terre Le capteur et le transmetteur sont montés de manière à assurer l'isolation électrique par rapport à la terre de protection PE, p. ex. dans les applications pour les processus électrolytiques ou les systèmes avec protection cathodique. 3. + – 2. Conditions de départ : • Tube métallique non revêtu • Tubes munis d'un revêtement électriquement conducteur PE ≠ PP = PM A0042253 3. Raccorder les brides de tube et le transmetteur via le câble de terre. 2. Acheminer le blindage des câbles de signal via un condensateur (valeur recommandée 1,5µF/50V). 3. Appareil raccordé à l'alimentation électrique de telle sorte qu'il est flottant par rapport à la compensation de potentiel (transformateur de séparation). Cette mesure n'est pas nécessaire en cas de tension d'alimentation de 24 VDC sans PE (= unité d'alimentation SELV). + – 2. PE ≠ PP = PM A0045826 5.7.4 1. Promag P, W : Exemple de raccordement avec le potentiel du produit différent du potentiel de compensation avec l'option "Mesure flottante" Dans ces cas, le potentiel du produit peut différer du potentiel de l'appareil. Introduction L'option "Mesure flottante" permet la séparation galvanique de l'ensemble de mesure par rapport au potentiel de l'appareil. Cela minimise les courants de compensation nuisibles 34 Endress+Hauser Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 Raccordement électrique causés par les différences de potentiel entre le produit et l'appareil. L'option "Mesure flottante" est disponible en option : caractéristique de commande "Option capteur", option CV Conditions d'utilisation de l'option "Mesure flottante" Version de l'appareil Version compacte et version séparée (longueur du câble de raccordement ≤ 10 m) Différences de tension entre le potentiel du produit et Aussi petites que possible, généralement de l'ordre du mV le potentiel de l'appareil Fréquences de tension alternative dans le produit ou au potentiel de terre (PE) En dessous de la fréquence typique des lignes électriques dans le pays Pour atteindre la précision de mesure de la conductivité spécifiée, un étalonnage de la conductivité est recommandé lors du montage de l'appareil. Un ajustage complet du tube est recommandé lorsque l'appareil est monté. Tube en plastique Le capteur et le transmetteur sont correctement mis à la terre. Une différence de potentiel peut apparaître entre le produit et la connexion de compensation de potentiel. La compensation de potentiel entre PM et PE via l'électrode de référence est minimisée avec l'option "Mesure flottante". PE = PP ≠ PM A0044855 Endress+Hauser Conditions de départ : • Le tube a un effet isolant. • Des courants de compensation à travers le produit ne peuvent être exclus. 1. Utiliser l'option "Mesure flottante", tout en respectant les conditions de fonctionnement de la mesure flottante. 2. Mettre le boîtier de raccordement du transmetteur ou du capteur à la terre via la borne de terre prévue à cet effet. 35 Raccordement électrique Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 Tube métallique non mis à la terre, muni d'un revêtement isolant Le capteur et le transmetteur sont montés de manière à assurer l'isolation électrique par rapport à la terre de protection PE. Le produit et le tube ont des potentiels différents. L'option "Mesure flottante" minimise les courants de compensation nuisibles entre PM et PP via l'électrode de référence. 3. 2. + – PE ≠ PP ≠ PM A0044857 Conditions de départ : • Tube métallique muni d'un revêtement isolant • Des courants de compensation à travers le produit ne peuvent être exclus. 1. Raccorder les brides de tube et le transmetteur via le câble de terre. 2. Acheminer le blindage des câbles de signal via un condensateur (valeur recommandée 1,5µF/50V). 3. Appareil raccordé à l'alimentation électrique de telle sorte qu'il est flottant par rapport à la compensation de potentiel (transformateur de séparation). Cette mesure n'est pas nécessaire en cas de tension d'alimentation de 24 VDC sans PE (= unité d'alimentation SELV). 4. Utiliser l'option "Mesure flottante", tout en respectant les conditions de fonctionnement de la mesure flottante. 5.8 Garantir la compensation de potentiel Promag H 5.8.1 Raccords process métalliques La compensation de potentiel s'effectue via les raccords process métalliques en contact avec le produit et montés directement sur le capteur. 36 Endress+Hauser Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 5.8.2 Raccordement électrique Raccords process en plastique Lors de l'utilisation d'anneaux de mise à la terre, tenir compte des points suivants : • Selon l'option commandée, on utilisera des disques plastiques à la place des anneaux de mise à la terre pour les raccords process. Les disques plastiques servent d'entretoises et n'ont aucune fonction de compensation de potentiel. Ils remplissent une fonction d'étanchéité importante au niveau des interfaces capteur et raccord process. Dans le cas de raccords process sans anneaux de mise à la terre métalliques, les disques et les joints en plastique ne doivent en aucun cas être enlevés. Les disques et les joints en plastique doivent toujours être montés. • Les anneaux de mise à la terre peuvent être commandés séparément comme accessoires auprès d'Endress+Hauser. Les anneaux de mise à la terre doivent être compatibles avec le matériau des électrodes, faute de quoi les électrodes risquent d'être détruites par la corrosion électrochimique. • Les anneaux de mise à la terre, joints inclus, sont montés dans les raccords process. Ceci n'influence pas la longueur montée. Exemple de raccordement de la compensation de potentiel avec anneau de mise à la terre additionnel AVIS En l'absence de compensation de potentiel, cela peut conduire à la dégradation électrochimique des électrodes ou affecter la précision de la mesure ! Endommagement de l'appareil. ‣ Monter les anneaux de mise à la terre. ‣ Assurer (établir) la compensation de potentiel. 1 2 3 2 Desserrer les boulons à tête hexagonale (1). 2. Retirer le raccord process du capteur (4). 3. Enlever les disques en plastique (3) avec les joints toriques (2) du raccord process. 4. Poser le premier joint (2) dans la gorge du raccord process. 5. Placer l'anneau de mise à la terre métallique (3) dans le raccord process. 6. Placer le deuxième joint (2) dans la gorge de l'anneau de mise à la terre. 7. Respecter les couples de serrage max. des vis pour des filetages lubrifiés : 7 Nm (5,2 lbf ft) 8. Monter le raccord process sur le capteur (4). 4 A0044196 Endress+Hauser 1. 37 Raccordement électrique Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 Exemple de raccordement de la compensation de potentiel avec des électrodes de terre 2 1 3 4 A0028972 1 2 3 4 5.9 Vis six pans pour raccord process Électrodes de terre intégrées Joint Capteur Retrait d'un câble 3 (0.12) 1. Utiliser un tournevis plat pour appuyer sur la fente entre les deux trous de borne et le maintenir enfoncé. 2. Retirer l'extrémité du câble de la borne. A0044725 4 38 Unité de mesure mm (in) Endress+Hauser Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 Raccordement électrique 5.10 Exemples de bornes de connexion 5.10.1 Modbus RS485 1 3 2 A A 4 B B A 4 B A0028765 5 1 2 3 4 Exemple de raccordement pour Modbus RS485, zone non explosible et Zone 2 ; Class I, Division 2 Système numérique de contrôle commande (p. ex. API) Blindage de câble Boîte de jonction Transmetteur 5.10.2 Sortie courant 4 à 20 mA (active) 1 2 3 4...20 mA A0028758 1 2 3 Système d'automatisation avec entrée courant (p. ex. API) Instrument analogique : tenir compte de la charge max. Transmetteur Endress+Hauser 39 Raccordement électrique 5.10.3 Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 Sortie courant 4 à 20 mA (passive) 1 2 3 4 4...20 mA A0028759 1 2 3 4 40 Système d'automatisation avec entrée courant (p. ex. API) Barrière active pour la tension d'alimentation (p. ex. RN221N) Instrument analogique : tenir compte de la charge max. Transmetteur Endress+Hauser Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 5.11 Raccordement électrique Contrôle du raccordement Uniquement pour la version séparée : Les numéros de série sur les plaques signalétiques du capteur et du transmetteur raccordés sont-ils identiques ? La compensation de potentiel est-elle correctement réalisée ? La mise à la terre est-elle correctement réalisée ? L'appareil et le câble sont-ils intacts (contrôle visuel) ? Les câbles utilisés répondent-ils aux exigences ? L'affectation des bornes est-elle correcte ? Les joints usés et endommagés ont-ils été remplacés ? Les joints sont-ils secs, propres et installés correctement ? Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? Des bouchons aveugles sont-ils insérés dans les entrées de câble inutilisées ? Les obturateurs de transport ont-ils été remplacés par des bouchons aveugles ? Les vis du boîtier et de son couvercle sont-elles serrées ? Les câbles sont-ils réunis en une boucle pendant devant le presse-étoupe ("piège à eau") ? A0042316 La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique du transmetteur ? Endress+Hauser 41 Configuration Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 6 Configuration 6.1 Aperçu des options de configuration XXXXX ṁ . V T3 3.23 8.3 23.0 1 kg/min m³ /min °C 2 3 4 5 6 A0044206 1 2 3 4 5 6 Configuration sur site au moyen de l'écran tactile Ordinateur avec outil de configuration, p. ex. FieldCare, DeviceCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM Field Xpert SFX350 ou SFX370 via Bluetooth Field Xpert SMT70 via Bluetooth Tablette ou smartphone via Bluetooth Système/automate, p. ex. API 6.2 Configuration sur site 6.2.1 Déverrouillage de la configuration sur site Avant de pouvoir configurer l'appareil au moyen de l'écran tactile, la configuration sur site doit être déverrouillée. Pour le déverrouillage, dessiner du doigt un "L" sur l'écran tactile. Swipe to unlock A0044415 42 Endress+Hauser Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 6.2.2 Configuration Navigation Appuyer • • • • Ouvrir des menus. Sélectionner des éléments dans une liste. Actionner des boutons. Entrer des caractères. Balayer l'écran à l'horizontale Afficher la page suivante ou précédente. Balayer l'écran à la verticale Afficher des éléments supplémentaires dans une liste. 6.2.3 Affichage opérationnel Durant le fonctionnement de routine, l'afficheur local montre l'affichage opérationnel. L'affichage opérationnel se compose de plusieurs fenêtres entre lesquelles l'utilisateur peut basculer. L'affichage opérationnel peut être personnalisé : voir la description des paramètres → 45. Affichage opérationnel et navigation 1 2 XXXXX ṁ . V m /min Ʃ2 3.23 8.3 3.23 T3 23.0 °C kg/min 3 kg 3 4 A0042992 1 2 3 4 Accès rapide Symboles d'état, de communication et de diagnostic Valeurs mesurées Rotation de la page affichée Endress+Hauser 43 Configuration Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 Symboles Ouvrir le menu principal. Accès rapide État de verrouillage Bluetooth est actif. La communication avec l'appareil est activée. Signal d'état : contrôle du fonctionnement Signal d'état : maintenance nécessaire Signal d'état : hors spécifications Signal d'état : défaut Signal d'état : diagnostic actif. 6.2.4 Accès rapide Le menu d'accès rapide contient une sélection de fonctions spécifiques à l'appareil. L'accès rapide est signalé par un triangle qui apparaît en haut au centre de l'afficheur local. Accès rapide et navigation 1 XXXXX Quick links m³ /min Ʃ2 3.23 8.3 3.23 T3 23.0 °C ṁ . V kg/min User manag. Bluetooth Actual diag... 2 kg Locking stat... Lock Screen A0044208 1 2 Accès rapide Accès rapide avec fonctions spécifiques à l'appareil Appuyer • Revenir à l'affichage opérationnel. • Ouvrir des fonctions spécifiques à l'appareil. 44 Endress+Hauser Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 Configuration Symboles Lorsque l'on appuie sur un symbole, l'afficheur local montre le menu contenant les fonctions spécifiques à l'appareil correspondantes. Activer ou désactiver Bluetooth. Entrer code d'accès. La protection en écriture est activée. Revenir à l'affichage opérationnel. 6.2.5 Menu principal Le menu principal contient tous les menus nécessaires à la mise en service, la configuration et l'utilisation de l'appareil. Menu principal et navigation 1 Main menu XXXXX m³ /min Ʃ2 3.23 8.3 3.23 T3 23.0 °C ṁ . V kg/min Guidance Diagnostics Application kg !A System 2 User manag. Language A0044213 1 2 Ouvrir le menu principal. Ouvrir des menus pour les fonctions spécifiques à l'appareil. Appuyer • Revenir à l'affichage opérationnel. • Ouvrir des menus. Symboles Revenir à l'affichage opérationnel. Menu Guide utilisateur Configuration de l'appareil menu Diagnostic Suppression des défauts et détermination du comportement de l'appareil Menu Application Adaptations spécifiques à l'application Endress+Hauser 45 Configuration Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 Menu Système Gestion de l'appareil et des utilisateurs Régler la langue d'affichage. !A Sous-menus et navigation Main menu Main menu Guidance Comissioning Device ident. Commissioning Guidance Diagnostics Application !A System Device tag XXXXX Serial number Firmware version Device name User manag. Language A0044219 Appuyer • • • • Ouvrir le menu principal. Ouvrir des sous-menus ou des paramètres. Sélectionner des options. Passer des éléments dans une liste. Balayer l'écran à la verticale Sélectionner un à un des éléments dans une liste. Symboles Revenir au menu précédent. Aller en bas de la liste. Aller en haut de la liste. 6.2.6 Informations de diagnostic Les informations de diagnostic permettent de consulter des instructions supplémentaires ou des informations générales concernant des événements de diagnostic. Ouverture d'un message de diagnostic Le comportement de diagnostic est indiqué par un symbole de diagnostic qui apparaît en haut à droite de l'afficheur local. Appuyer sur le symbole ou le bouton "Aide" pour ouvrir le message de diagnostic. 46 Endress+Hauser Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 Configuration 1 XXXXX F180 Temperature exceeded 2 Help 4 3 A0043008 1 2 3 4 État de l'appareil Comportement de diagnostic avec code de diagnostic Texte court Ouvrir les mesures de suppression des défauts. 6.2.7 Vue d'édition Éditeur et navigation L'éditeur de texte sert à entrer des caractères. Éditeur de texte A Éditeur numérique 1 1 XXXXX 0 B C 6 1 2 4 5 3 5 D E 2 2 A-Z a-z 0-9 +*. 5 4 3 4 3 A0043020 1 2 3 4 5 6 Zone d'affichage de l'entrée Supprimer un caractère. Valider l'entrée. Changer de champ de saisie. Annuler l'éditeur. Champ de saisie Endress+Hauser A0043023 1 2 3 4 5 Zone d'affichage de l'entrée Supprimer un caractère. Valider l'entrée. Annuler l'éditeur. Champ de saisie 47 Configuration Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 Appuyer • Entrer des caractères. • Sélectionner le prochain jeu de caractères. Balayer l'écran à l'horizontale Afficher la page suivante ou précédente. Champ de saisie A a 1 +*( 6.2.8 Majuscule Minuscule Nombres Caractères spéciaux Date L'appareil dispose d'une horloge en temps réel pour toutes les fonctions de journalisation. Il est possible de régler l'heure ici. 48 Endress+Hauser Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 Configuration 1 20xx yyyy 11 17 mm dd 2 3 5 4 A0043043 1 2 3 4 5 Augmenter la date de 1. Valeur actuelle Réduire la date de 1. Confirmer les réglages. Annuler l'éditeur. Appuyer • Effectuer des réglages. • Confirmer les réglages. • Annuler l'éditeur. 6.3 App SmartBlue L'appareil dispose d'une interface Bluetooth et peut être utilisé et configuré à l'aide de l'app SmartBlue. L'app SmartBlue doit être téléchargée sur un terminal à cette fin. N'importe quel terminal peut être utilisé. • La portée est de 20 m (65.6 ft) dans les conditions de référence. • Le cryptage de la communication et la protection par mot de passe empêchent toute mauvaise manipulation par des personnes non autorisées. • La fonctionnalité Bluetooth peut être désactivée. Endress+Hauser 49 Configuration Download Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 Application SmartBlue Endress+Hauser : • Google Playstore (Android) • iTunes Apple Shop (appareils iOS) Fonctions prises en charge • Configuration de l'appareil • Accès aux valeurs mesurées, à l'état de l'appareil et aux informations de diagnostic Télécharger l'app SmartBlue : 1. Installer et lancer l'app SmartBlue. Une liste montre tous les appareils disponibles. Cette liste affiche les appareils avec le nom de repère configuré. Le réglage par défaut pour la désignation de l'appareil est EH_**BB_XXYYZZ (XXYYZZ = les 6 premiers caractères du numéro de série de l'appareil). 2. Pour les appareils Android, activer le positionnement GPS (non nécessaire pour les appareils avec IOS) 3. Sélectionner l'appareil dans la liste. La boîte de dialogue Login s'ouvre. • Pour des raisons d'économie d'énergie, si l'appareil n'est pas alimenté par un bloc d'alimentation, il n'est visible, dans la liste des appareils joignables, que pendant 10 secondes par minute. • L'appareil apparaît immédiatement dans la liste des appareils joignables si l'afficheur local est touché pendant 5 secondes. • L'appareil dont l'intensité du signal est la plus élevée apparaît tout en haut de la liste des appareils joignables. Se connecter : 4. Entrer le nom d'utilisateur : admin 5. Entrer le mot de passe initial : numéro de série de l'appareil. Lors de la première connexion, un message s'affiche pour conseiller de changer le mot de passe. 6. Valider l'entrée. Le menu principal s'ouvre. 50 Endress+Hauser Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 7. Intégration système En option : changer le mot de passe Bluetooth® : System → Connectivity → Bluetooth configuration → Change Bluetooth password Mot de passe oublié ? Contacter le SAV Endress+Hauser. Effectuer une mise à jour du firmware via l'app SmartBlue Le fichier flash doit être préalablement téléchargé sur le terminal souhaité (p. ex. smartphone). 1. Dans l'app SmartBlue : ouvrir le système. 2. Ouvrir la configuration du software. 3. Ouvrir la mise à jour du firmware. L'assistant guide à présent l'utilisateur à travers la mise à jour du firmware. 7 Intégration système Pour plus d'informations sur l'intégration système, voir le manuel de mise en service de l'appareil. • Aperçu des fichiers de description d'appareil : • Données relatives à la version actuelle de l'appareil • Outils de configuration • Compatibilité avec le modèle précédent • Informations sur Modbus RS485 • Codes de fonction • Temps de réponse • Modbus data map 8 Mise en service 8.1 Contrôle du montage et contrôle du raccordement Avant la mise en service de l'appareil, s'assurer que les contrôles de montage et de raccordement ont été effectués : • Contrôle du montage → 12 • Contrôle du raccordement → 41 Endress+Hauser 51 Mise en service Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 8.2 Mise sous tension de l'appareil ‣ Activer la tension d'alimentation de l'appareil. L'afficheur local passe de l'écran de départ à l'affichage opérationnel. XXXXX . V Volume flow 1767.2063 l/h Starting up... A0042938 Si le démarrage de l'appareil échoue, un message d'erreur s'affiche . 52 Endress+Hauser Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 Mise en service 8.3 Mise en service de l'appareil 8.3.1 Configuration sur site Informations détaillées sur la configuration sur site : 1. Utiliser le symbole "Menu" pour ouvrir le menu principal. Main menu XXXXX m³ /min Ʃ2 3.23 8.3 3.23 T3 23.0 °C ṁ . V kg/min Guidance Diagnostics Application kg !A System User manag. Language A0042939 2. Utiliser le symbole "Langue" pour sélectionner la langue souhaitée. Main menu Guidance Diagnostics Application !A System User manag. Language A0042940 3. Utiliser le symbole "Panneaux" pour ouvrir l'assistant Mise en service. Main menu Guidance Main menu Commissioning Guidance Diagnostics Application !A System User manag. Language A0042941 Endress+Hauser 53 Mise en service 4. Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 Lancer l'assistant Mise en service. Main menu Guidance Commissioning Comissioning Device ident. Device tag XXXXX Serial number Firmware version Device name A0043018 5. Suivre les instructions qui apparaissent sur l'afficheur local. L'assistant Mise en service guide l'utilisateur lors du réglage de tous les paramètres d'appareil nécessaires à la mise en service. Pour de plus amples informations, voir le document "Description des paramètres de l'appareil" se rapportant à l'appareil. 8.3.2 Application SmartBlue Informations relatives à l'application SmartBlue → 49. Connexion de l'application SmartBlue à l'appareil 1. Activer Bluetooth sur le terminal portable, la tablette ou le smartphone. 2. Lancer l'application SmartBlue. Une liste montre tous les appareils disponibles. 3. Sélectionner l'appareil souhaité. L'application SmartBlue affiche la fenêtre de connexion de l'appareil. 4. Entrer admin comme nom d'utilisateur. 5. Entrer le numéro de série de l'appareil comme mot de passe. Pour le numéro de série, voir la plaque signalétique. 6. Confirmer les entrées. L'application SmartBlue se connecte à l'appareil et affiche le menu principal. Ouverture de l'assistant "Mise en service" 1. Utiliser le menu Guide utilisateur pour ouvrir l'assistant Mise en service. 2. Suivre les instructions qui apparaissent sur l'afficheur local. L'assistant Mise en service guide l'utilisateur lors du réglage de tous les paramètres d'appareil nécessaires à la mise en service. 54 Endress+Hauser Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 Diagnostic et suppression des défauts 8.4 Protection des réglages contre un accès non autorisé 8.4.1 Commutateur de protection en écriture Le commutateur de protection en écriture permet de verrouiller l'accès en écriture à tout le menu de configuration. Il est alors impossible de modifier les valeurs des paramètres. La protection en écriture est désactivée lorsque l'appareil quitte l'usine. L'activation de la protection en écriture s'effectue avec le commutateur de protection en écriture à l'arrière du module d'affichage. Pour plus d'informations sur la protection des réglages contre un accès non autorisé, voir le manuel de mise en service de l'appareil. 9 Diagnostic et suppression des défauts 9.1 Informations de diagnostic sur l'afficheur local 9.1.1 Message de diagnostic L'afficheur local alterne entre l'affichage des défauts sous forme de message de diagnostic et l'écran d'affichage opérationnel. 1 B A XXXXX XXXXX m³ /min Ʃ2 3.23 8.3 3.23 T3 23.0 °C ṁ . V kg/min kg F180 Temperature exceeded 2 Help 4 3 A0042937 A B 1 2 3 4 5 Affichage opérationnel en cas d'alarme Message de diagnostic Comportement de diagnostic Signal d'état Comportement de diagnostic avec code de diagnostic Texte court Accès à des informations sur les mesures correctives. Pour des informations détaillées concernant les informations de diagnostic, voir le manuel de mise en service de l'appareil. Endress+Hauser 55 *71592040* 71592040 www.addresses.endress.com