Denver WCL-8040 4G Tuya Wildlife Camera Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Denver WCL-8040 4G Tuya Wildlife Camera Manuel utilisateur | Fixfr
WCL-8040
denver.eu
01-12-2022
Safety information
Please read the safety instructions carefully before
using the product for the first time and keep the
instructions for future reference.
1. This product is not a toy. Keep it out of reach of
children.
2. Keep product out of the reach of children and pets
to avoid chewing and swallowing.
3. Never use old and new batteries or different types
of batteries together in main unit. Remove the
batteries when you are not using the device for a
longer period of time. Check the polarity (+/-) of the
batteries when inserting them in the product.
Wrong positioning can cause an explosion.
Batteries are not included.
4. Product operating and storage temperature is from
-20 degrees Celsius to 40 degrees Celsius. Under
and over this temperature might affect the function.
5. Never open the product. Do not touch the inside
electronics, or you may get an electric shock.
Repairs or service should only be performed by
qualified personnel.
6. Do not expose to heat or direct sunlight!
7. Do not use non-original accessories together with
the product as this can make the product
functionality abnormal.
FRA1
Caractéristiques
Résolution photo
Résolution vidéo
LED
Délai de
déclenchement
Imperméable à l’eau
Angle de détection
Transmission de
photos
Transmission de
vidéos
Horodatage
Type de bloc
d’alimentation
Type de batterie
Tension de
fonctionnement
Mémoire
Autonomie en veille
Formats photo
Format vidéo
Taille de l’écran
Dimensions
Poids
30 MP/24 MP/20 MP/16 MP
2K/30ips (H.265),
1080P/720P/VGA
LED haute puissance 6*3 W,
940 nm
0,3 s
IP65
jusqu’à 120°
Oui
Oui
Oui
Batterie/Externe
Pile AA
CC 9-12 V
Carte MicroSD jusqu’à 256 Go
Jusqu’à 3 mois
JPEG
AVI
2,0 pouces
138 x 90 x 86 mm
0,38 kg
FRA2
Accessoires
Antenne, ceinture, câble USB,
pinces
FRA3
LED haute puissance
Capteur
photosensible
Voyant
indicateur
LED
Loquet
Objectif
Capteur
PIR
principal
Capteurs PIR latéraux
FRA4
Écran d’affichage couleur
Emplacement pour 8 piles AA
Boutons de configuration
Emplacem
ent pour
carte SIM
Changement
de mode
Port USB
Fente pour carte
MicroSD
Trou fileté de la molette du trépied
FRA5
Ouvrez le couvercle du compartiment à piles, insérez 8
piles AA en respectant les polarités, puis refermez le
couvercle du compartiment pour assurer une étanchéité
à l’eau et à la poussière.
Ou vous pouvez utiliser une alimentation externe,
comme un adaptateur 9-12 V.
FRA6
Téléchargez l’application
1. Scannez le code QR pour télécharger l’application.
2. Recherchez TUYA Smart dans l’App Store pour iOS
et dans Google Play pour Android.
Enregistrez-vous et connectez-vous
Ouvrez l’application et créez un compte en cliquant sur
« Inscription », accédez à l’écran d’inscription et entrez
les informations demandées telles que le numéro de
téléphone ou l’adresse de messagerie. Terminez
l’inscription et connectez-vous à l’application.
FRA7
Ajouter un appareil
Avant d’ajouter l’appareil, assurez-vous d’allumer
l’appareil et de le placer en mode « test ». Ensuite,
insérez une carte SIM et une carte SD avant de lancer
l’étape de connexion dans l’application. La caméra sera
prête à être ajoutée lorsque les icônes « Cloud » et
« signal » apparaîtront à l’écran, comme illustré
ci-dessous.
FRA8
Dans l’application Tuya, appuyez sur Ajouter un appareil
ou sur le touche + dans le coin supérieur droit. Ensuite,
accédez à Voyage en plein air et recherchez la Caméra
4G ou appuyez sur l’icône de numérisation dans le coin
supérieur droit.
FRA9
Sur votre caméra, appuyez sur la touche menu et
sélectionnez l’option « Réseau ». Choisissez « ID de
l’appareil » et un code QR s’affichera. Scannez le code
QR avec l’application Tuya Smart et le produit se
connectera.
Une fois que l’appareil sera connecté, « Ajouté avec
succès » sera affiché, comme illustré ci-dessous. Passez
ensuite la caméra du mode « test » au mode « Marche »;
et la caméra est prêt à l’emploi.
FRA10
Réglage
Dans l’application Tuya, cliquez sur l’appareil et entrez
dans l’interface de commande/aperçu de la caméra pour
afficher les réglages. Voici les 5 réglages principaux du
menu Réglage décrits ci-dessous.
Réglages des fonctions de base
Configurez les fonctions de base de la caméra selon vos
préférences. Les réglages suivants sont disponibles :
« Mode », « Durée de la vidéo », « Résolution vidéo »,
« Enregistrement audio », « Taille de l’image »,
« Intervalle », « Laps de temps », « Rafale » et
« Fréquence de transfert »
FRA11
Réglage de l’alarme de détection
Pour régler les fonctions d’alarme, vous disposez de
options suivantes : « Alarme de détection de
mouvement » ON/OF et « Niveau de sensibilité de
l’alarme » où vous pouvez régler la sensibilité de la
caméra.
Gestion de l’alimentation
Informations sur le niveau de charge de la batterie.
Supports de stockage
Informations sur la capacité de stockage interne de la
carte SD.
Achat de services à valeur ajoutée
Possibilité d’acheter de l’espace de stockage dans le
cloud.
Vidéo et photos
Fonction Lecture
Vous affichera l’enregistrement vidéo lorsqu’un
mouvement est détecté en fonction du mode sélectionné.
Photos
Lorsque la caméra est activée et que le « Mode » est
défini pour prendre des photos, accédez à la page
d’accueil de l’application Tuya Smart et appuyez ensuite
sur l’icône « Moi » et ensuite « Centre de messagerie ».
Les photos seront alors affichées.
FRA12
Notifications
Lorsque la caméra est activée, une notification de son
activation vous sera envoyée et la vidéo ou la photo sera
disponible.
Cartes SIM et SD
Pour profiter pleinement des fonctionnalités de la caméra,
à la fois une carte SIM et une carte SD sont nécessaires.
Carte SIM
Pour utiliser le produit, vous devez disposer d’une carte
SIM 4G de taille standard (la grande). Assurez-vous que
la carte SIM ne nécessite pas de code PIN.
Carte SD
La caméra prend en charge les cartes microSD jusqu’à
256 Go. La carte doit être formatée en FAT32.
FRA13
Remarque - Tous les produits sont susceptibles d’être
modifiés sans préavis. Ce document est établi sous toute
réserve d’erreur et d’omission.
TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER A/S
Les
équipements
électriques
et
électroniques
contiennent des matériaux, composants et substances
qui peuvent nuire à votre santé et à l’environnement si
ces déchets (appareils électriques et électroniques) ne
sont pas traités de façon appropriée.
FRA14
Les équipements électriques et électroniques sont
marqués du symbole d’une poubelle barrée, comme
illustré ci-dessus. Ce symbole indique que les appareils
électriques et électroniques doivent être triés et jetés
séparément des ordures ménagères.
Toutes les municipalités disposent de points de collecte
dans lesquels les appareils électriques et électroniques
peuvent être déposés sans frais en vue de leur recyclage,
ou offrent des services de ramassage des déchets. Vous
pouvez obtenir des informations supplémentaires auprès
des services de votre municipalité.
Par la présente, Denver A/S déclare que l’équipement
radioélectrique du type WCL-8040 est conforme à la
directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration
de conformité UE est disponible à l’adresse Internet
suivante : denver.eu, et cliquez sur l’icône de recherche
située en haut de la page. Numéro de modèle :
WCL-8040. Entrez dans la page produit, la directive RED
se trouve dans Téléchargements/Autres
téléchargements.
FRA15
Plage de fréquence de fonctionnement :
Puissance de sortie maximale :
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Danemark
www.facebook.com/denver.eu
FRA16

Manuels associés