WaterGroup Deep Well Submersible Pumps 51827 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
WaterGroup Deep Well Submersible Pumps 51827 Manuel du propriétaire | Fixfr
Pompes submersibles pour puits profonds
Le revendeur qui vous a vendu votre pompe a une connaissance à fond du fonctionnement et de l'entretien de ce
système. Si des problèmes surgissent, consultez votre revendeur.
La pompe submersible
Cette pompe submersible est une machine de précision. Elle offrira plusieurs années de fonctionnement sans
problèmes en autant qu'elle soit installée avec soins. Suivez attentivement ces directives pour assurer l'efficacité
maximale de cette machine. Gardez ces directives près de la pompe pour avoir une référence rapide.
Retirez prudemment la pompe de son emballage. Vérifiez qu'il n'y ait aucun endommagement évident causé par
l'expédition. Pour celles à moteurs monophasés, vérifiez le voltage, la phase et la puissance en chevaux-vapeur sur la
plaque d'identité du moteur à ceux de la boîte de commandes.
L'alimentation d'eau
Puisque la pompe submersible est une pompe à grand débit, il se doit que le puits où celle-ci est installée devrait en
valoir le besoin. Il ne devrait pas avoir de sable, sa profondeur devrait être droite et il devrait y avoir une capacité qui en
vaut cette installation. Avant d'installer cette pompe, le puits devrait être nettoyé de tout sable ou autre matière étrangère
à l'aide d'une pompe auxiliaire puisque votre garantie sur la pompe submersible sera annulée si cette dernière est
utilisée pour le nettoyage du puits. Si votre alimentation d'eau vient d'un lac, d'une rivière ou autre source à ciel ouvert,
vous devrez installer un panier en grillage de plus pour empêcher les feuilles mortes ou autres débris de bloquer le
grillage de la pompe.
Cette pompe fonctionne efficacement dans les sources peu profondes si elle est installée en position horizontale.
Le courant électrique
L'alimentation électrique de la pompe devrait provenir d'un circuit indépendant, séparé de tout autre circuit. Il devrait être
équipé d'un fusible et d'un sectionneur ayant une capacité adéquate. Veuillez voir le tableau 1 pour les tailles de fusibles
recommandées.
Pour les installations rurales, il est préférable que le courant électrique détourne tout édifice pour que, au cas où il y
aurait un feu, les fils ne soient pas brûlés et que l'alimentation d'eau ne soit pas coupée.
Nous recommandons l'utilisation de protecteurs anti-inflammation externes pour les moteurs sans protection antiinflammation intégrée. Le câblage doit être conforme aux codes nationaux et locaux et devrait être fait par un électricien
compétent. Vérifiez le voltage et la phase inscrit sur la boîte de fusible avant de connecter la pompe.
Accessoires
Un ensemble d'accessoires est inscrit sur notre Liste des prix et comprend tous les éléments nécessaires à l'installation
habituelle de la pompe submersible. Il contient un pressostat pouvant être monté sur le réservoir ou dans la conduite.
Une soupape de dégagement de la pression est recommandée pour les installations où la pression du système de
pompage est plus haute que celle réglée pour le réservoir.
Les moteurs triphasés doivent utiliser un démarreur magnétique avec protecteurs de surcharge (quick-trip heaters).
Sans ces protecteurs, votre garantie sera annulée. Là où la capacité du puits est au-dessous de celle de la pompe, un
contrôleur pour bas niveau d'eau devrait être installé.
Épissure de câbles
Après avoir vérifiez la taille des câbles à l'aide du tableau 2, procédez avec l'épissure. Celle-ci est une étape très
importante et doit être faite avec les plus grands soins. Un lien mécanique devrait être fabriqué entre le fil en tirebouchon du moteur et le câble à l'aide des connecteurs Stakon fournis avec la trousse d'épissure. Si vous utilisez les
connecteurs Stakon, servez-vous de pinces à sertir spéciales. Lorsque l'épissure est terminée, vérifiez la pompe en la
laissant fonctionner dans un baril remplis d'eau et en assurant que les connections des fils donne un rendement
continue. Pendant ce temps, une vérification de l'isolement des fils devrait être entreprise à l'aide d'un ohmmètre.
Vérifiez la section nommée « Essai d'isolation et de continuité ».
#51827EF
1
Essai d'isolation et de continuité
Nous recommandons que ce test soit dirigé pendant que la pompe soit dans un baril d'eau et que celle-ci en soit à son
essai préliminaire et que son épissure soit complétée. Ce même test peut être répété une fois que la pompe est
installée au puits et avant que les connections finales à la boîte de commandes ou au démarreur soient faites.
1. Réglez à zéro l'ohmmètre en serrant les deux pointes ensembles et en ajustant le bouton de réglage OHM pour
pointer l'aiguille à zéro. (Réglez à zéro l'ohmmètre chaque fois avant de s'en servir et avant d'utiliser le
commutateur.)
2. Agrippez l'une des pointes de l'ohmmètre à la pointe du câble.
3. Agrippez l'autre pointe au rebord en acier du bac dans lequel la pompe et le câble sont immergés ou à la colonne
descendante du puits, selon le cas.
Une mesure de moins de 1 000 000 sur l'échelle de l'ohmmètre indique que le câble ou l'épissure est bien mis(e) à
terre. Soulevez lentement le câble hors du bac par le bout connecté à l'ohmmètre. Si l'aiguille bouge vers l'infini ou
tombe à zéro, ce n'est que l'effet d'avoir tout juste retiré le câble, l'épissure ou le fil en tire-bouchon de l'eau.
Pour une plus vieille installation, où la pompe est placée dans le puits, une mesure de 20 000 ou moins sur l'échelle de
l'ohmmètre indique qu'il y a un défaut dans l'isolement et que la pompe devrait être enlevée.
Rotation du moteur triphasé
Nos pompes submersibles font rotation dans le sens inverse des aiguilles (si l'on regarde droit dans la sortie de
refoulement). Les moteurs triphasés fonctionnent en rotation inverse s'ils sont mal connectés à l'alimentation électrique
ou au démarreur magnétique. Une pompe à moteur triphasé fonctionnant à l'inverse développe seulement environ 50%
du rendement normal.
Pour vérifiez la rotation, avant l'installation, touchez les pointes du moteur triphasé allant au démarreur magnétique. La
direction d'enclenchement du moteur devrait se faire dans le sens des aiguilles. Cette direction des moteurs triphasés
peut être renversée en échangeant n'importe quelles deux des trois pointes connectées au démarreur magnétique.
Placement de la pompe dans le puits
Lors de la connexion de la première longueur de tuyau et du placement de la pompe à l'embouchure, prenez soins de ne
pas faire d'erreur dans l'alignement de la pompe. Ne manipulez jamais le boîtier de la pompe ou du moteur à l'aide d'une
clé, mais plutôt servez vous de celle-ci au scellement de la sortie de refoulement du sommet. Certaines personnes
trouvent plus facile de manipuler la pompe si une courte longueur de tuyau est installée au lieu du tuyau complet. Le
câble devrait être attaché à l'aide de ruban adhésif au tuyau, juste au dessus de la pompe, puis ensuite à des intervalles
de 10 pieds. Ceci empêchera le câble de se vriller. Ne laissez pas le câble s'accoter au rebord de l'embouchure du puits
car cela pourrait ronger ou couper l'isolement. Ne laissez jamais le câble tenir le poids de la pompe. Nous recommandons
l'attachement d'une corde ou d'un câble de sûreté avant l'installation.
Descendez lentement la pompe dans le puits sans la forcer. Servez-vous d'un étau ou d'un serre-joint pour garder le
tuyau en place pendant que vous connectez la prochaine longueur. L'utilisation d'un triangle de levage ou d'un trépied est
recommandée. Abaissez la pompe jusqu'à environ 10 pieds sous le rabattement maximal du niveau d'eau, si possible, et
à environ 10 pieds du fond.
NE PAS placer la pompe au fond du puits. Lorsque la pompe est à la profondeur désirée, installez la soupape
d'étranglement pour faire l'essai préliminaire. Faites les connexions requises des fils de la boîte de commandes ou du
démarreur en suivant les directives venant avec la boîte au sujet des couleurs des fils, etc.
Testez le câble pour sa continuité à l'aide d'un ohmmètre. Démarrez la pompe et laissez la fonctionner jusqu'à ce que
l'eau soit claire et sans trace de sable ou autres impuretés. Ouvrez graduellement la soupape d'étranglement. Si la
pompe abaisse le niveau d'eau dans le puits trop rapidement, abaissez la pompe plus profondément dans le puits si
possible ou abaissez la puissance de la pompe pour qu'elle se conforme à la capacité du puits. Un contrôleur pour bas
niveau d'eau devrait être utilisé pour les puits à basse capacité.
Placez un sceau sanitaire si nécessaire. Avec l'utilisation d'un sceau pour puits, la dernière longueur de tuyau est équipée
d'un raccord, d'un coude ou d'un raccord en T, puis celui-ci repose sur le sceau pour supporter le tuyau et la pompe. La
plupart des sceaux pour puits sont équipés d'une fixation pour sceller le câble. Si le vôtre n'en est pas équipé d'un, un
tube protecteur doit être utilisé pour protéger les fils (incluant le fil de garde) et pour empêcher l'eau de fuir autour des fils
et dans le puits. Si un fil de garde est utilisé, assurez-vous qu'il rejoint la mise à terre à l'alimentation électrique.
Installez la soupape de non-retour, la soupape de décharge, le raccord union et le robinet vanne sur la conduite du
réservoir, où le clapet d'évacuation d'air et le pressostat ont été installés. Le diagramme ci-joint démontre la séquence de
ces accessoires.
2
Les moteurs et les orages
Le moteur de la pompe ou tout autre équipement électrique, frappé directement par un éclair, souffrira des
endommagements immédiats et évidents. À tous buts pratiques, il n'y a aucune protection contre cet événement.
Ce qui arrive beaucoup plus souvent, c'est les endommagements causés par les surtensions à voltage élevé provenant
des lignes électriques. Toutes lignes électriques suspendues par poteaux sont sujettes à des voltages très élevés
pendant les orages. Il n'est pas nécessaire qu'un éclair frappe directement la ligne électrique pour induire un courant à
voltage élevé qui recherche immédiatement le meilleur et le plus court chemin pour se rendre au sol.
Si ces courants traversent un moteur électrique lorsqu'ils se dirigent vers le sol, ils vont d'habitude percer un trou
minuscule dans l'isolement du moteur. Si ce moteur est en marche à cet instant, le courant normal (110 ou 220V) suivra
ce chemin derrière le courant de la surtension, à travers du trou dans l'isolement. C'est précisément cette chaîne de
courants électriques qui cause des endommagements au moteur. Ces derniers sont très rigoureux (un peu comme un
court circuit) et le résultat se compose de brûlures sévères au bobinage et à l'isolement.
Ceci pourrait survenir immédiatement, ou le trou dans l'isolement causé par le courant élevé créé par l'orage pourrait
s'agrandir lentement jusqu'à ce que le courant normal d'opération du moteur finisse par traverser ce trou et endommage
le bobinage. C'est pour cette raison que le moteur pourrait subir un court circuit et arrêter de fonctionner quelque temps
après l'endommagement initial causé par l'orage.
Les moteurs pour submersibles n'ont ni plus ni moins de chance de subir ce type d'endommagement que tout autre
moteur. Ils sont, par contre, d'habitude plus dispendieux à faire réparer ou à remplacer.
Les endommagements causés par des surtensions à voltage élevé provenant des orages peuvent, dans la plupart des
cas, être évités avec l'installation adéquate d'un parafoudre.
Nombre de démarrages
Un nombre excessif de démarrage peut finir par donner des difficultés dans le fonctionnement du moteur de la pompe et
de ses contrôles. Pour un rendement maximal du moteur de la pompe et un nombre minimal de problèmes, choisissez
une installation qui suit ces normes :
•
Les moteurs de moins de 1 ch ne devraient pas être démarrés plus de 300 fois dans une période de 24 heures.
•
Les moteurs de 1 ch ou plus ne devraient pas être démarrés plus de 100 fois dans une période de 24 heures.
•
Les moteurs triphasés ne devraient pas être démarrés plus de 300 fois dans une période de 24 heures.
Câblage
Pressostat
Cable submergé
à trois fils
Sortie pour
service
Clapet
Robinet
d’évacuation
Vanne
Réservoir sour pression
avec flottant
Installation d'une pompe
submersible avec flottant
Boîtier
Soupape de non-retour
Dispositif remplaçant les purgeurs ou les soupapes
taraudés de non-retour conventionnels. Le flottant
permet un rechargement du réservoir basé sur une
pression d'air prédéterminée, ce qui donne un volume
d'air adéquat pour une pression d'opération constante.
Pompe
Moteur
3
Vérifications du service
Électrique
1. Le moteur est incapable de démarrer
•
Vérifiez les fusibles
•
Vérifiez s'il y a des fils de sortie exposés ou endommagés aux bornes
•
Vérifiez si l'alimentation électrique parvient jusqu'à la boîte de fusibles, à l'entrée du service
•
Vérifiez le relais, la surcharge et le condensateur de la boîte de commande
•
Vérifiez le pressostat
•
Le moteur pourrait essayer de démarrer mais fait sauter une fusible ou déclenche la surcharge.
•
Les fusibles sont trop faibles.
2. Le moteur ou le câble sont mis à la terre
•
Le voltage est trop haut ou trop bas
•
La boîte de commandes est située dans un endroit trop chaud
•
Vérifiez la boîte de commandes ou le démarreur
•
Il pourrait y avoir du sable coincé dans la pompe
Hydraulique
1. La pompe de fournit pas la capacité indiqué
•
L'eau du puits n'est pas adéquate - abaissez la pompe dans le puits, utilisez un robinet d'étranglement ou
utilisez une pompe plus petite. Un contrôleur pour bas niveau d'eau pourrait être nécessaire
•
Le niveau installé entre la pompe et le réservoir pourrait être coincé ou installé à l'envers
•
Le voltage est trop bas, réduisant les tr/min
•
La pompe est bloqué par de l'air ou autre gaz. Trois solutions possible :
a) Tirez la pompe vers le haut, puis repoussez en bas, pour relâcher l'air.
b) Retirez la soupape de non-retour au sommet de la pompe. Installez un tuyau de 20 de long au dessus de la
pompe puis installez une soupape de non-retour verticale.
c) Drillez un trou de 1/8 po au sommet du scellement de la décharge de la pompe.
•
Le grillage de la prise d'eau est bloqué
•
Les roues et les diffuseurs de pompage sont trop usés à cause d'abrasions
•
La rotation est incorrecte
2. La pompe démarre trop fréquemment
•
Le réservoir est engorgé d'eau - vérifiez le chargeur d'air, le purgeur pourrait être bloqué
•
L'alignement du pressostat pourrait être détraqué
•
Il y a fuite du système, dans le clapet de non-retour du réservoir, dans la conduite de la décharge, etc.
•
Eau laiteuse ou fuite d'air du robinet
•
La relâche d'air du réservoir ne fonctionne pas
•
Le puits a des gaz coincés (voir 1)
3. La pompe est incapable de s'arrêter
•
Le pressostat est défectueux
•
Le puits est trop faible
•
La pompe est trop usée
•
L'emplacement de la pompe est trop profond
4
TABLEAU 1
MOTEURS TRIPHASÉS
SPÉCIFICATION DES COURANTS ET FUSIBLES
SUPER MOTEURS EN ACIER INOXYDABLE
Puissance
Ch.
1-1/2
À 2 ET 3 FILS
Puissance
Ch.
1/4
1/3
1/2
3/4
1
1-1/2
Volt
115
230
115
230
115
230
230
230
230
Dia.
4 po.
4 po.
4 po.
4 po.
4 po.
4 po.
4 po.
4 po.
4 po.
Facteur de
service
1.85
1.85
1.75
1.75
1.60
1.60
1.50
1.40
1.30
Disjoncteur
ou
Fusible
standard (amp)
20
15
25
15
30
15
20
25
30
Élément
double
Nom. de
fusilbes
8
4
10
5
15
7
9
12
15
2
3
5
MOTEURS MONOPHASÉS (MT-3)
Puissance
Ch.
1/4
1/3
1/2
3/4
1
Volt
115
230
115
230
115
230
115
230
230
Dia.
4 po.
4 po.
4 po.
4 po.
4 po.
4 po.
4 po.
4 po.
4 po.
Facteur de
service
1.85
1.85
1.75
1.75
1.60
1.60
1.50
1.50
1.40
Disjoncteur
ou
Fusible
standard (amp)
25
15
30
15
40
20
45
25
30
Élément
double
Nom. de
fusilbes
10
5
12
6.25
15
8
20
10
12
7-1/2
10
MOTEURS MONOPHASÉS (MT)
Puissance
Ch.
1/4
1/3
1/2
3/4
1
1-1/2
2
3
5
7-1/2
10
Volt
115
230
115
230
115
230
115
230
230
230
230
230
230
230
230
230
Dia.
4 po.
4 po.
4 po.
4 po.
4 po.
4 po.
4 po.
4 po.
4 po.
4 po.
4 po.
4 po.
4 po.
6 po.
6 po.
6 po.
Facteur de
service
1.85
1.85
1.75
1.75
1.60
1.60
1.50
1.50
1.40
1.30
1.25
1.15
1.00
1.15
1.15
1.15
Disjoncteur
ou
Fusible
standard (amp)
20
15
25
15
30
15
40
20
25
30
35
45
80
80
100
150
Élément
double
Nom. de
fusilbes
8
4
10
5
15
7
17.5
9
12
15
15
20
30
35
45
60
15
20
25
30
40
50
60
75
100
Volt
200
230
460
575
200
230
460
575
200
230
460
575
200
230
460
575
200
230
460
575
200
230
460
575
200
230
460
575
460
575
200
230
460
575
200
230
460
575
200
230
460
575
200
230
460
575
200
230
460
575
460
575
460
460
575
460
460
460
460
Dia.
4 po.
4 po.
4 po.
4 po.
4 po.
4 po.
4 po.
4 po.
4 po.
4 po.
4 po.
4 po.
4 po.
4 po.
4 po.
4 po.
6 po.
6 po.
6 po.
6 po.
4 po.
4 po.
4 po.
4 po.
6 po.
6 po.
6 po.
6 po.
4 po.
4 po.
6 po.
6 po.
6 po.
6 po.
6 po.
6 po.
6 po.
6 po.
6 po.
6 po.
6 po.
6 po.
6 po.
6 po.
6 po.
6 po.
6 po.
6 po.
6 po.
6 po.
6 po.
6 po.
8 po.
6 po.
6 po.
8 po.
8 po.
8 po.
8 po.
Facteur de
service
1.30
1.30
1.30
1.30
1.25
1.25
1.25
1.25
1.15
1.15
1.15
1.15
1.15
1.15
1.15
1.15
1.15
1.15
1.15
1.15
1.15
1.15
1.15
1.15
1.15
1.15
1.15
1.15
1.15
1.15
1.15
1.15
1.15
1.15
1.15
1.15
1.15
1.15
1.15
1.15
1.15
1.15
1.15
1.15
1.15
1.15
1.15
1.15
1.15
1.15
1.15
1.15
1.15
1.15
1.15
1.15
1.15
1.15
1.15
Disjoncteur
ou
Fusible
standard (amp)
20
20
15
15
25
20
15
15
35
30
15
15
50
45
25
20
50
45
25
20
80
70
35
30
70
70
30
25
45
40
100
80
40
35
150
125
60
50
200
175
80
70
225
200
100
80
300
250
125
100
150
125
175
200
150
200
225
300
400
Élément
double
Nom. de
fusilbes
9
8
4
3
10
10
5
4
15
15
7
6
25
20
10
8
25
20
10
8
35
30
15
12
30
30
15
12
20
20
40
35
20
15
60
60
30
25
80
70
35
30
100
90
45
35
125
110
50
40
70
60
70
90
70
90
100
125
175
ATTENTION : Ces moteurs triphasés nécessitent l'utilisation de trois
(3) protecteurs de surcharge (quick-trip) avec le démarreur. Sans
ces protecteurs de surcharge spécifiques, la garantie sera annulée.
5
TABLEAU 2 - SÉLECTION DU CÂBLE
LONGUEUR MAXIMALE DU CÂBLE POUR MOTEURS MONOPHASÉS
(du moteur à l'entrée en service)
Puissance du
moteur
Volts
Ch.
115
1/4
1/3
1/2
230
1/4
1/3
1/2
3/4
1
1-1/2
2
3
5
7-1/2
10
14
165
134
100
661
533
404
293
248
205
180
12
263
212
159
1040
850
641
473
392
326
286
229
Taille du câble de cuivre (1)
10
8
6
4
411
645
1000 1540
333
522
810
1240
249
390
608
930
1650 2580 4020 6140
1350 2110
3290 5025
1003 1575 2450 3750
740
1161
1810 2760
617
968
1507 2300
510
801
1248 1920
449
703
1096 1675
359
563
877
1339
216
315
490
750
270
362
553
250
425
2
2340
1890
1410
9355
7650
5710
4210
3510
2930
2550
2041
1142
842
650
0
NOTES EN BAS DE PAGE :
1. Si un conducteur en aluminium est utilisé, multipliez
les longueurs par 0.5. Les longueurs maximales
pour l'aluminium sont considérablement plus
courtes que celles pour le cuivre de la même taille.
00
2550
1910
5680
4730
3950
3440
2750
1540
1136
875
ATTENTION : L'utilisation de câbles à taille en
dessous de celles indiquées annulera la garantie.
2. La partie totale du câble entre l'entrée au service et
un démarreur pour moteur de 3 po de diamètre ne
devrait pas mesurer plus de 25% de la longueur
totale maximale pour assurer le fonctionnement
fiable du démarreur. Les boîtes de commandes des
moteurs monophasés peuvent être connectées à
n'importe quel point sur la longueur du câble.
5920
4940
4300
3440
1925
1420
1100
LONGUEUR MAXIMALE DU CÂBLE POUR MOTEURS TRIPHASÉS
(du moteur à l'entrée en service)
Puissance du
moteur
Volts
Ch.
1.5
2
3
200V
5
60 Hz
7.5
ou
10
50 Hz
15
20
25
30
1.5
2
3
230V
5
60 Hz
7.5
et
10
220V
15
50 Hz
20
25
30
1.5
460V
2
60 Hz
3
5
et 380V
7.5
50 Hz
10
(divisez
15
les
20
longueurs
25
par 1.4
30
pour
40
380V
50
60 Hz)
60
75
100
1.5
2
3
5
7.5
10
15
575V
20
60 Hz
25
30
40
50
60
75
100
14
320
250
180
430
320
240
1720
1280
960
630
460
2640
1860
1490
980
720
540
12
510
390
290
680
510
380
250
2030
1530
1000
730
550
2370
1560
1150
850
590
10
800
610
450
300
1070
790
600
390
290
2400
1570
1150
850
590
2440
1800
1340
920
700
8
1260
960
710
470
340
250
1680
1250
940
620
450
340
2470
1800
1340
920
700
570
2820
2090
1440
1090
890
730
Taille du câble de cuivre (1)
6
4
2
0
1500
1110
730
530
390
270
1940
1470
960
700
520
360
2810
2090
1430
1100
890
730
2245
1700
1390
1130
870
1690
1110
810
600
410
320
2240
1470
1070
800
550
420
340
3190
2190
1670
1360
1110
850
680
2600
2130
1730
1330
1060
900
1690
1230
920
630
480
390
2230
1630
1220
830
640
520
420
3340
2550
2070
1690
1300
1040
870
3240
2640
2030
1620
1360
1100
00
000
0000
1660
1240
850
650
530
430
1540
1060
810
660
540
1270
970
790
640
1150
930
750
2200
1640
1130
860
700
570
2050
1410
1070
870
710
1680
1280
1040
850
1510
1230
1000
3500
2850
2190
1750
1470
1190
890
3400
2610
2090
1760
1420
1060
3070
2450
2070
1670
1240
3280
2620
2210
1790
1330
3128
2640
2130
1590
3100
2510
1860
3440
2800
2280
1750
1400
1180
950
3560
2730
2190
1840
1490
1110
6
DIAGRAMMES DU CÂBLAGE
MONOPHASÉS À 1/3 CH. - 1-1/2 CH.
AVEC PARAFOUDRE INCORPORÉ
DANS LE MOTEUR
MONOPHASÉS À 2 CH. - 3 CH.
PARAFOUDRE EXTERNE
Interrupteur
Boîte de commandes
Interrupteur
Boîte de commandes
Sectionneur
à fusibles
Vers le
moteur
Sectionneur
à fusibles
Parafoudre
Pressostat
Pressostat
Vers le
moteur
Câble de cuivre de
mise à terre #10 ou
plus lourd connecté au
piquet de terre de 8 pi.
ou tubage de puits
Câble de cuivre de mise
à terre #10 ou plus lourd
connecté au piquet de
terre de 8 pi. ou tubage
de puits
DÉMARREUR MAGNÉTIQUE - MOTEURS TRIPHASÉS
Sectionneur
à Fusibles
Pressostat
Parafoudre
Moteur
Câble de cuivre de
mise à terre #10 ou
plus lourd connecté au
piquet de terre de 8 pi.
ou tubage de puits
AVERTISSEMENT : Connectez momentanément les fils de sortie du moteur pour avoir une bonne rotation avant d'installer la pompe dans le
puits.
7
GARANTIE
Cette pompe est garantie de compléter les tâches pour lesquelles elle a été conçue lorsque celle-ci est installée et
opérée proprement. Cette garantie promet qu'il n'y aura aucun défaut de matériaux ou de savoir-faire dans la
fabrication de l'appareil pour une période de cinq ans, à partir de la date de manufacture.
Pour déclarer votre garantie
Le revendeur auquel vous avez acheté votre unité a une vaste connaissance de son opération et de son entretien.
En cas de problèmes, consultez votre revendeur.
Si l'unité ou l'une de ses pièces démontre une défectuosité en moins de cinq ans (60 mois), rapportez-le au
revendeur avec frais d'envoi payé. Les réparations seront faites ou un remplacement de l'unité ou de la pièce sera
fourni sans frais. Vous devez nous parvenir le numéro de série de l'unité ou de la pièce défectueuse de l'unité.
Cette garantie n'oblige pas le fabricant de payer les frais de travaux sur place ni de transport en relation aux
réparations ou remplacement de pièces ou d'unités défectueuses, et ne sera appliquée à aucun produit ayant subit
des réparations ou des modifications sans l'autorisation du fabricant.
Cette garantie n'oblige en aucun cas le fabricant d'être chargé de dommages indirects ou de passif de prévoyance
résultant de la défaillance de n'importe quel produit, son bloc d'alimentation ou de ses accessoires pour fonctionner
proprement. Aucune garantie formelle, tacite ou légale sauf celle décrite ici même n'est faite ou est autorisée à être
faite par le fabricant.
Tout produit qui n'est pas fabriqué par WaterGroup est sujet aux garanties soumises par son fabricant respectif.
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR TOUS CEUX ET CELLES QUI INSTALLENT CET
ÉQUIPEMENT
CET ÉQUIPEMENT EST CONÇU POUR ÊTRE INSTALLÉ PAR UN PERSONNEL AYANT DES QUALIFICATIONS
TECHNIQUES ADÉQUATES. LES INSTALLATIONS NE SUIVANTS PAS LES RÉGLEMENTS ÉLECTRIQUES
NATIONAUX ET LOCAUX, NI LES RECOMMANDATIONS ÉLECTRIQUES FRANKLIN, PEUVENT RÉSULTER EN
CHOCS ÉLECTRIQUES OU RISQUES DE COMBUSTION, EN UNE PERFORMANCE INSATISFAISANTE OU EN
PANNE DE L'ÉQUIPEMENT. LES INFORMATIONS FRANKLIN AU SUJET D'INSTALLATIONS SONT DISPONIBLES
CHEZ LES FABRICANTS ET DISTRIBUTEURS DE POMPES OU DIRECTEMENT DE FRANKLIN ELECTRIC.
APPELEZ FRANKLIN SANS FRAIS AU 1-800-348-2420 POUR PLUS D'INFORMATION. GARDEZ CE FEUILLEZ DE
SPÉCIFICATION PRÈS DE L'ÉQUIPEMENT COMME RÉFÉRENCE À L'AVENIR.
AVERTISSEMENT
DES CHOCS ÉLECTRIQUES SÉRIEUX OU FATALES PEUVENT SURVENIR D'UNE CONNECTION DU MOTEUR, DU
COFFRET DE PROTECTION DES COMMANDES, DE LA TUYAUTERIE EN MÉTAL OU DE TOUS AUTRES MÉTAUX
PRÈS DU MOTEUR OU DU CÂBLE RELIANT LA BORNE DE TERRE DU BLOC D'ALIMENTATION À L'AIDE DE
CÂBLES NON PLUS PETIT QUE LE CÂBLAGE DU MOTEUR. POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOCS
ÉLECTRIQUES, DÉCONNECTEZ L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE FAIRE DES TRAVAUX SUR OU
AUTOUR DU SYSTÈME DE POMPAGE D'EAU. N'UTILISEZ PAS CE MOTEUR À DES ENDROITS OÙ IL Y A DE LA
BAIGNADE.
Bluffton, Indiana 46714
WATERGROUP INC./WATERGROUP COMPANIES INC.
580 Park Street, Regina, Sask. S4N 5A9
265 Industrial Road, Cambridge, Ont. N3H 4R9
193 Osborne Road, Fridley, MN 55432
www.watergroup.com
08/04
8

Manuels associés