DECOWATT Radiateur Électrique Personnalisable A Peindre 45x120 Cm Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels28 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
28
Notice D’installation, d’utilisation et d’entretien Radiateurs et sèche-serviettes rayonnants décoratifs radio programmables PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE ET JOURNALIÈRE - DÉTECTION D’OUVERTURE DE FENÊTRE BOOST INSTANTANÉ Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée et nous vous félicitons d’avoir choisi l’un de nos produits. Nos appareils rayonnants décoratifs radio programmables sont livrés avec un récepteur et une télécommande d’ambiance programmable à transmission par ondes radio. Particulièrement facile à installer, ergonomique, la télécommande au design novateur a été conçue pour vous apporter confort et économies d’énergie. Selon le mode sélectionné, elle transmet des ordres au récepteur pour réguler votre chauffage. C’est aussi 2 possibilités de programmer votre radiateur rayonnant selon vos envies : Confort ou Economies, c’est vous qui choisissez ! La fonction boost vous permet la mise en chauffe rapide de la pièce. En sèche-serviettes, pour une salle de bain, elle permettra également le séchage rapide du linge ou des serviettes humides. Elle a été conçue pour vous apporter le confort d’un véritable chauffage à eau chaude sans aucun entretien. Dans les logements neufs ou dans la rénovation, notre gamme vous apportera confort et satisfaction ! WWW.CEANOTHE.COM SOMMAIRE Installation de l’appareil de chauffage . .................................................................................................................3 Consignes de sécurité et précautions ............................................................................................................................................................................... 3 Synoptiques ...................................................................................................................................................................................................................... 5 Modèle sèche-serviettes : installation d’une barre ........................................................................................................................................................... 5 Raccordement, fixation, mise en place ............................................................................................................................................................................. 6 Installation de la télécommande............................................................................................................................10 Nomenclature des accessoires ......................................................................................................................................................................................... 10 Mise en place des piles ..................................................................................................................................................................................................... 10 Fixation du produit sur son socle ...................................................................................................................................................................................... 10 Association radio de la télécommande avec l’appareil à piloter à distance ..................................................................................................................... 11 Possibilité de contrôle du niveau de transmission radio de la télécommande ................................................................................................................. 11 Annulation de l’association radio...................................................................................................................................................................................... 12 Fonctionnement....................................................................................................................................................12 Visualisation des états de fonctionnement du récepteur.................................................................................................................................................. 12 Fonctions mise en marche/veille du chauffage................................................................................................................................................................. 12 Sélection d’un mode de fonctionnement........................................................................................................................................................................... 13 Boost ................................................................................................................................................................................................................................ 13 Jauge de consommation, économie d’énergie.................................................................................................................................................................. 14 Réglage de la température confort................................................................................................................................................................................... 14 Indication de consommation cumulée en KWH, économie d’énergie............................................................................................................................... 14 Sécurité enfants, verrouillage/déverrouillage du clavier.................................................................................................................................................. 14 Programmation hebdomadaire et journalière.................................................................................................................................................................. 14 Détection d’ouverture de fenêtre, économie d’énergie..................................................................................................................................................... 17 Informations sur la commande à distance par fil pilote.................................................................................................................................................... 17 Réglages utilisateur...............................................................................................................................................18 Accès................................................................................................................................................................................................................................. 18 Réglage du niveau d’abaissement éco.............................................................................................................................................................................. 18 Réglage de la température de consigne hors-gel.............................................................................................................................................................. 18 Limitation de la température de consigne confort............................................................................................................................................................ 18 Réglage de la durée maximale du boost autorisée........................................................................................................................................................... 19 Réglage de la température maximum ambiante pour l’arrêt automatique du boost....................................................................................................... 19 Retour aux réglages usine (seulement si le code pin est désactivé).................................................................................................................................. 19 Réglages installateur.............................................................................................................................................20 Accès................................................................................................................................................................................................................................. 20 Détection d’ouverture de fenêtre, activation/désactivation du mode automatique......................................................................................................... 20 Code pin de verrouillage................................................................................................................................................................................................... 20 Retour aux réglages usine (seulement si le code pin est désactivé).................................................................................................................................. 22 Réglages expert.....................................................................................................................................................22 Accès................................................................................................................................................................................................................................. 22 Étalonnage de la sonde de température ambiante........................................................................................................................................................... 23 Que faire en cas de problèmes...............................................................................................................................24 Informations techniques........................................................................................................................................24 Précautions d’emploi du modèle prêt à peindre............................................................................................................................................................... 24 Entretien........................................................................................................................................................................................................................... 24 Caractéristiques techniques.............................................................................................................................................................................................. 24 Recyclage et déclaration de conformité............................................................................................................................................................................ 25 Exigences d’informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques.......................................................................................... 26 Garantie............................................................................................................................................................................................................................ 27 Certificat de garantie........................................................................................................................................................................................................ 27 FR INSTALLATION DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS Consignes de sécurité - Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. -Votre appareil est destiné à un usage domestique et ne doit pas être utilisé à d’autres fins. -Si l’appareil est tombé, endommagé ou ne fonctionne pas correctement, ne pas mettre l’appareil en marche et s’assurer que l’alimentation de l’appareil est coupée (fusible ou disjoncteur). -Ne jamais démonter l’appareil. Un appareil mal réparé peut présenter des risques pour l’utilisateur. -Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service aprèsvente ou un autre professionnel afin d’éviter tout danger. -Pour les pays autres que la France, l’installation doit être conforme aux normes en vigueur et aux règles de l’art du pays dans lequel elle est mise en oeuvre. -Avertissement : Afin d’éviter une surchauffe, ne pas couvrir l’appareil. Si l’appareil est couvert, l’élévation de la température déclenchera le coupe-circuit interne. - IMPORTANT : il est fortement déconseillé de faire sécher des vêtements synthétiques directement sur l’appareil. Contrairement aux serviettes éponges, ce type de tissus (nylon, lycra, polyester, acrylique…) matériaux souvent présents dans les vêtements actuels, sont plus sensibles à une source de chaleur directe. Si le tissu synthétique est fragile, cela peut entraîner un transfert de couleur sur le corps de chauffe souvent indélébile et donc définitif. -Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3 ans à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le radiateur rayonnant. Les enfants âgés entre 3 et 8 ans doivent uniquement mettre l’appareil en marche ou à l’arrêt, à condition que ce dernier ait été placé ou installé dans une position normale prévue et que ces enfants disposent d’une surveillance ou aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent ni brancher, ni régler, ni nettoyer l’appareil, et ni réaliser l’entretien de l’utilisateur. ATTENTION : certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Il faut prêter une attention particulière en présence d’enfants et de personnes vulnérables. Lorsque l’appareil est en chauffe, veillez à ce qu’ils ne s’appuient pas dessus et ne jouent pas à proximité, tenant compte de la sensibilité de leur peau, un contact pourrait, dans certaines circonstances, causer des brûlures. En effet, les réflexes d’un enfant sont plus lents que ceux d’un adulte. En cas de risques, prévoyez l’installation d’une grille de protection devant l’appareil. Le nettoyage courant est du ressort d’un adulte ayant lu la notice et compris le fonctionnement de l’appareil. Toute autre opération ou intervention technique doit être effectuée par un installateur professionnel qualifié. -En cas de problème, consultez votre point de vente. 3 0,60 m Volume 2 Hors volume Volume 1 Volume 1 2,25 m 0,60 m Volume 2 Hors volume Respectez les distances minimales avec le mobilier Préconisation, positionnement, choix de pour l’emplacement de l’appareil. l’emplacement Avant de raccorder le radiateur rayonnant, coupez l’électricité au disjoncteur général. Ce radiateur rayonnant est un appareil de classe II 50 cm IP24, il peut donc être installé dans toutes les pièces de la maison y compris dans les volumes de protection 2 et hors volume d’une salle de bains, mais à l’abri des projections d’eau. L’appareil de chauffage doit être installé de façon telle 30 cm que les interrupteurs et autres dispositifs de com15 cm mande ne puissent être touchés par une personne qui se trouve dans la baignoire ou sous la douche. 30 cm Le radiateur rayonnant ne doit pas être installé au-dessous d’une prise de courant. Le radiateur rayonnant doit être installé à 15 cm minimum de 150 cm tout obstacle (étagères, voilages, meubles etc.). 17,5 cm Le circuit d’alimentation de cet appareil doit comporminimum ter un dispositif de coupure omnipolaire ayant une distance d’ouverture de contact d’au moins 3 mm (selon la norme NF C15-100). I nstallation préconisée dans le cadre d’une utilisation de la détection automatique d’ouverture de fenêtre. 1 Volume 0 2 0,60 m Volume 0 Volume 1 Aucun appareil de chauffage électrique ppareil de chauffage électrique A de classe II et IPX4 protégé par un disjoncteur différentiel 30mA Légende = emplacement à privilégier = autre emplacement Volume 2 Hors volume Appareil de chauffage électrique de classe I ou II protégé par un disjoncteur différentiel 30mA C ette image est donnée à titre indicatif. L’installation de l’appareil doit être faite par un installateur professionnel qualifié, conformément aux normes en vigueur et aux règles de l’art du pays dans lequel il est installé. 4 Télécommande Appareil rayonnant Récepteur Voyant 1 : Visualisation de l’état du récepteur Récepteur 1 Température de consigne 9 Indicateur de dérogation manuelle 2 Jauge de consommation 3 10 Témoin de chauffe Température ambiante mesurée 4 Témoin du Boost 11 Signal du fil pilote 5 Indicateur de détection d’ouverture de fenêtre 12 Témoin d’usure des piles 6 13 Indicateur de transmission radio Verrouillage du clavier 7 Jours de la semaine (1= Lundi … 7= Dimanche) 14 Indicateur de valeur Min/Max 8 Modes de fonctionnement : mode Auto - mode Confort - mode Eco mode Hors-gel - mode de réglage de l’heure et de la date Programming mode - Settings FR SYNOPTIQUES Important : En mode Auto, Confort, Eco et Veille, le rétroéclairage s’éteint automatiquement après 4 secondes si aucun appui sur une touche est effectué. Il sera nécessaire de le réactiver en appuyant sur l’une des touches du clavier avant d’effectuer les réglages. MODÈLE SÈCHE-SERVIETTES : INSTALLATION D’UNE BARRE Bouton 1 : Mise en marche et Mise en veille du récepteur Voyant 2 : Visualisation de l’état de l’association avec une télécommande Bouton 2 : Mise en mode d’appairage pour l’association avec une télécommande Pour l’installer ou la déplacer, procédez de la manière suivante sur radiateur démonté : Télécommande - Les touches 1 7 1-Repérez les trous de fixation situés à l’arrière de l’appareil. 6 5 2 3 4 1 Compartiment des piles 2 Sélection des modes de fonctionnement 3 4 Boutons plus et moins, utilisés pour régler les températures, l’heure, la date et les programmes Enregistrer les réglages 5 Bouton Boost 6 Bouton rotatif 7 Ecran LCD 2-Saisissez la barre sèche–serviettes et faites-la coulisser par le haut de l’appareil. • Écran LCD (présentation des indicateurs) 8 1 2 9 10 11 3 12 4 5 6 3-Vissez ensuite la barre pour la verrouiller sur l’appareil. Possibilité de monter jusqu’à 4 barres sur un sèche-serviette (barres vendues séparément) 13 7 14 5 RACCORDEMENT, FIXATION, MISE EN PLACE Important : Respectez une cote minimum de 175 mm entre la partie basse du radiateur rayonnant et le sol. Raccordement électrique Hauteur trous Puissance Formats Ade= fixation A réaliser par un installateur professionnel quali(mm) fié. 45x120 750 500W -Le circuit d’alimentation de cet appareil doit com60x120 750 650W porter un dispositif de coupure omnipolaire ayant 60x180 1350 1000W une distance d’ouverture de contact d’au moins 3 mm (selon la norme NF C15-100), une protection différentielle (30mA), une protection contre les sur220mm charges. -Avant la première utilisation, vérifiez que la tension utilisée corresponde bien à celle indiquée sur l’appareil. -Ce radiateur rayonnant est un appareil de classe II (double isolation électrique). A - Le raccordement à la terre est interdit. -Le raccordement des trois fils doit être réalisé dans une boîte de raccordement électrique conforme aux normes en vigueur. -Conformément aux normes françaises, vous ne devez pas adapter à ce cordon une fiche pour le branchement dans une prise. 500mm minimum RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Toutes versions. Alimentation monophasée 230V~ 50Hz. -Pour les pays autres que la France, l’installation doit être conforme aux normes en vigueur et aux règles de l’art du pays dans lequel elle est mise en oeuvre. Radiateur rayonnant vertical - Vue arrière Vous devez isoler le fil pilote si celui-ci n’est pas utilisé. - Fil bleu : Neutre Patte de - Fil marron: Phase fixation - Fil noir :Fil pilote Descriptif des pattes de fixation x1 Pièce de verrouillage Support de fixation Récepteur x2 Patte de fixation Modèles verticaux Un modèle vertical ne peut pas se poser à l’horizontale ositionnement des pattes de fixation, P traçage 6 FR Étape 1 Un gabarit de pose est disponible au dos de l’emballage. Découpez le dans le carton en suivant les pointillés. Vous pouvez également utiliser le tableau (voir page 6) et tracer directement au mur. Veillez à ce que le bas du gabarit soit à 175 mm du sol minimum, afin d’ajuster sa hauteur de pose. 175mm minimum Étape 2 Percez les trous correspondants dans le mur. Sens de pose correct : Mise en place de l’appareil sur les pattes de fixation Important : l’appareil rayonnant étant constitué de 2 panneaux de verre, il est à la fois lourd et fragile. Merci de prendre toutes les précautions nécessaires Installation des pattes de fixation en le manipulant lors de son installation pour éviter toute altération (non prise en charge par la garantie Étape 3 du fabricant). Retirez le gabarit puis vissez les pattes de fixation du radiateur rayonnant dans le mur tel que représenté 1- P ositionnez l’appareil sur les pattes de fixation installées précédemment en conservant les ci-dessous. cornières de protection collées sur le radiateur. Important : Adaptez le type de cheville à la nature de la cloison (vis et chevilles non fournies : Vis Ø 6mm max). Respectez bien le sens des pattes de fixation hautes et basses. 175mm minimum 175mm minimum 7 2- Assurez-vous du bon positionnement des supports Positionnement des pattes de fixation, de fixation situés à l’arrière du radiateur rayonnant traçage sur les pattes de fixation. Pour ôter les cornières, exercez une force modérée de quelques secondes Important : Respectez une cote minimum de 175 mm entre la partie basse du radiateur rayonnant et pour les décoller. le sol. 550 mm Format radiateur 100x70 650W 220mm 415mm minimum Récepteur Modèle horizontal Un modèle horizontal ne peut pas se poser à la verticale Étape 1 Un gabarit de pose est disponible au dos de l’emballage. Découpez le dans le carton en suivant les pointillés. Vous pouvez également utiliser le tableau (voir le schéma cidessus) et tracer directement au mur. Veillez à ce que le bas du gabarit soit à 175 mm du sol minimum, afin d’ajuster sa hauteur de pose. BAS Les pattes de fixation murale sont conçues pour stabiliser l’appareil une fois installé. Ainsi, aucun mouvement de translation n’est possible. La sécurité anti-basculement est mise en place, l’appareil ne peut plus être décroché du mur sans déverrouillage préalable. Supports Pattes de de fixation fixation HAUT Verrouillage de la patte de fixation Après la mise en place de l’appareil sur les pattes de fixation, procédez au verrouillage. Important : sécurité anti-basculement, procédez impérativement à la mise en place de la pièce de verrouillage. Verrouillez l’installation en vissant complètement la pièce de verrouillage sur la patte de fixation à l’aide de la vis fournie, prévue à cet effet. Vérifiez la stabilité de l’installation. Attention : Les fixations sont excentrées au dos de l’appareil et ne sont donc pas symétriques par rapport à sa longueur (voir schéma ci-dessous). Lors du choix de l’emplacement du radiateur, bien prendre en compte le positionnement des fixations comme indiquées ci-dessus et non pas l’encombrement hors tout de l’appareil. Radiateur rayonnant horizontal - Vue arrière 175mm minimum 8 FR Étape 2 Percez les trous correspondants dans le mur. 175mm minimum Vue de dessus Installation des pattes de fixation Étape 3 Retirez le gabarit puis vissez les pattes de fixation du 175mm radiateur rayonnant dans le mur tel que représenté minimum ci-dessous. 2- A ssurez-vous du bon positionnement des supports de fixation situés à l’arrière du radiateur rayonnant sur les pattes de fixation. Pour ôter les cornières, exercez une force modérée de quelques secondes pour les décoller. Important : Adaptez le type de cheville à la nature de la cloison (vis et chevilles non fournies : Vis Ø Verrouillage de la patte de fixation 6mm max). Respectez bien le sens des pattes de Après la mise en place du radiateur rayonnant sur les pattes de fixation, procédez au verrouillage. fixation hautes et basses. Important : sécurité anti-basculement, procéSens de pose correct : dez impérativement à la mise en place de la pièce de verrouillage. Verrouillez l’installation en vissant complètement la pièce de verrouillage sur la patte de fixation à l’aide de la vis fournie, prévue à cet effet. Vérifiez la stabilité de l’installation. Mise en place de l’appareil sur les pattes de fixation Important : le radiateur rayonnant étant constitué de 2 panneaux de verre, il est à la fois lourd et fragile. Merci de prendre toutes les précautions nécessaires en le manipulant lors de son installation pour éviter toute altération (non prise Split en charge par la garantie du fabricant). 1- P ositionnez l’appareil sur les pattes de fixation installées précédemment en conservant les cornières de protection collées sur le radiateur. OK NO Split Assembled Assembled Split 9 Les pattes de fixation murale sont conçues pour stabiliser l’appareil une fois installé. Ainsi, aucun mouvement de translation n’est possible. La sécurité anti-basculement est mise en place, l’appareil ne peut plus être décroché du mur sans déverrouillage préalable. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Cette opération est réservée à un installateur professionnel qualifié. Votre télécommande dispose d’une sonde de température permettant d’indiquer la température mesurée dans la pièce où elle est installée, et, selon différents paramètres, d’envoyer des ordres au récepteur situé sur le panneau rayonnant qui adaptera la température de consigne. La télécommande doit être installée à environ 1,5 m du sol, sur un mur intérieur, à l’abri des projections d’eau, du rayonnement direct du soleil et de toute source de chaleur telle que : téléviseur, lampe, radiateur, courant d’air, etc. Il est également conseillé de conserver une distance minimale de 30 cm entre le corps de chauffe et la télécommande d’ambiance. NOMENCALTURE DES ACCESSOIRES x2 Cheville x2 Clou de fixation du socle x2 Piles 1.5 V LR6 x1 Socle de table MISE EN PLACE DES PILES 1- E nlevez le couvercle du compartiment des piles situé en face avant de la télécommande. 2- Insérez les 2 piles LR6 dans leur logement en respectant les polarités indiquées. 3- R emettez en place le couvercle du compartiment des piles. FIXATION DU PRODUIT SUR SON SOCLE • Sur le mur Attention : ne pas fixer la télécommande avant d’avoir vérifié la qualité de la transmission radio (Voir page 11) 1- D évissez les deux vis situées sous la télécommande. 2- Désolidarisez la télécommande de son socle mural. OK x2 3- F ixez le socle au mur avec les accessoires fournis (vis et chevilles). Important : -Afin de garantir le bon fonctionnement du produit, s’assurer que la télécommande n’est pas installée à proximité d’une zone pouvant être perturbée par un émetteur parasite. Exemple : téléphone sans fil, émetteur/récepteur wifi, écran de télévision... -La télécommande mesure la température de l’endroit où elle est installée. Elle ne saurait prendre en compte les différences de température qui peuvent exister entre différents endroits/pièces du logement si la température n’est pas uniforme. 4- R emettez la télécommande sur son socle. 5- R evissez les vis situées sous l’appareil. x2 10 1- Insérez les deux embouts dans les ouvertures du socle prévues à cet effet. 2- Glissez le socle vers la droite. 4- Vous devez sélectionner à cette étape la puissance de l’appareil. Par appui sur ou , choisissez la puissance entre 300W et 2000W par intervalle de 50W. Valider par OK. FR • Sur le socle de table 5- L orsque l’appareil et la télécommande sont associés, le symbole apparaît et reste visible en permanence à l’écran. L’appareil revient automatiquement en mode Hors-gel. La télécommande prend désormais le contrôle de votre appareil de chauffage, seule la touche veille du chauffage reste active sur ce dernier. 3- Pliez le socle de table. 4-Inclinez la télécommande selon son positionnement dans la pièce. 2 inclinaisons sont possibles. 30° 6- A réception de ce message, le voyant vert du récepteur clignote. Les 2 appareils sont associés. 37° POSSIBILITÉ DE CONTRÔLE DU NIVEAU DE TRANSMISSION RADIO DE LA TÉLÉCOMMANDE Important: Avant de procéder à la vérification, bien s’assurer que la télécommande et l’appareil de chauffage se trouvent à leur emplacement définitif et qu’ils sont associés (voir paragraphe précédent "Association radio de la télécommande avec l’appareil à piloter à distance") Vous avez la possibilité à tout moment de contrôler la qualité de communication entre la télécommande et votre appareil de chauffage. Pour voir le niveau de réception radio (RF), à partir du mode Hors-gel, appuyez sur pendant 5 secondes. Le niveau apparaît ensuite sur l’affichage. ASSOCIATION RADIO DE LA TÉLÉCOMMANDE AVEC L’APPAREIL À PILOTER À DISTANCE Niveau RF de la télécommande Niveau RF de l’appareil associé La télécommande a été conçue pour piloter à distance un appareil de chauffage équipé d’un récepteur radio. La transmission se fait sans fil, par ondes radio. 1- Sur le boitier de l’appareil, appuyez sur le picto pour allumer le récepteur, puis effectuez un appui long d’environ 5 secondes sur le bouton jusqu’à ce que son voyant clignote. Si vous vous êtes trompé, refaites un appui long d’environ 5 secondes sur le bouton pour interrompre la procédure. 2-Sur la télécommande, appuyez 3 fois sur le bouton jusqu’à ce que le signe apparaisse. Puis appuyez sur pendant 5 secondes. PAIR apparaît. Attendre que PAIR arrête de clignoter (cette étape peut prendre quelques dizaines de secondes). Pour annuler le proccessus d’appairage, appuyez sur n’importe quel bouton. 5 sec. 3-La télécommande est en mode appairage. 5 sec. Pour voir le niveau de réception radio (RF) des autres appareils, appuyez sur pour sélectionner le numéro de l’appareil correspondant. ou Niveau RF de la télécommande Niveau RF de l’appareil associé Pour quitter ce mode, appuyez sur ou . 0 =Niveau de transmission RF élevé, l’emplacement de la télécommande est optimisé. 9 =Niveau de transmission RF faible : Pour améliorer les performances de transmission RF entre les 2 appareils et assurer le pilotage à distance : -Veuillez vous assurer que la transmission RF n’est pas interrompue, déplacez la télécommande. - Rapprochez la télécommande de l’appareil. - Si votre niveau de transmission est supérieur ou égal à 8, nous vous conseillons de déplacer la télécommande afin qu’elle soit en-dessous de cette valeur. Vous pouvez alors fixer vote télécommande au mur si vous le souhaitez. 11 Identification des produits 1- Identifier le nombre de produits appairés A tout moment, vous pouvez identifier le nombre de produits appairés et identifier chaque produit un par un. Depuis le mode Hors-gel, appuyez simultanément sur et pendant 5 secondes. À partir du récepteur : Maintenez le bouton appuyé pendant 10 secondes sans le relâcher. La séquence suivante se déroule : - Au bout de 5 secondes, le voyant 2 commence à clignoter, l’association avec la télécommande commence. - Au bout de 13 secondes, le voyant 2 clignote plus vite et rapidement, le récepteur efface le code d’association radio avec la télécommande. -Au bout de 15 secondes, le voyant 2 reste allumé rouge en permanence, le récepteur n’est plus associé à la télécommande. Le nombre de produits appairés apparait sur l’écran. 2- Identifier un produit Si vous souhaitez identifier le numéro d’un appareil, mettez-le en mode Veille. Dès que l’appareil est en mode Veille, appuyez sur pour rafraichir l’écran. Le numéro de l’appareil apparait. Ce numéro d’identification est utilisé pour le réglage de chaque appareil. FONCTIONNEMENT VISUALISATION DES ÉTATS DE FONCTIONNEMENT DU RÉCEPTEUR • État de fonctionnement voyant 1 Le voyant bicolore permet de voir l’état de fonctionnement du récepteur, voir le tableau ci-dessous : ANNULATION DE L’ASSOCIATION RADIO À partir de l’émetteur : Vous pouvez annuler à tout moment la transmission RF entre l’appareil et la télécommande. A partir du mode Hors-gel (flocon), appuyez simultanément pendant 5 secondes sur et . Etats de fonctionnement du récepteur Mode Veille du chauffage En fonctionnement Chauffage en marche Mode Boost Mode Hors-gel Détection d’ouverture de fenêtre Ordres Hors-gel ou Veille envoyés par le fil pilote Dérogation manuelle Anomalie détectée sur la sonde de température 5 sec. Pour sélectionner l’appareil que vous souhaitez désappairer, appuyez sur ou et sélectionnez son numéro attribué. État et couleur du voyant Eteint Allumé vert Allumé rouge Clignotant rouge Clignotant vert Allumé vert Allumé orange Clignotant orange en simultané avec le clignotement orange du voyant de la communication radio • État de la communication radio voyant 2 Le voyant bicolore permet de voir l’état de la communication radio du récepteur, voir le tableau ci-dessous : Etats de la communication radio du récepteur Le symbole disparaît de l’écran, la télécommande et l’appareil ne sont plus associés. Pas de communication radio Appairage en cours Effacement en cours Communication radio OK Réception d’un ordre radio Délais de connexion radio dépassé Anomalie détectée sur la sonde de température Ensuite appuyez sur pour désappairer l’appareil. La télécommande et l’appareil ne sont plus associés. Si vous souhaitez désappairer un autre appareil, répétez la procédure à l’étape précédente. Appuyez sur pour sortir du mode d’annulation de l’appairage et retourner au mode précédemment actif. Si vous avez déjà 5 appareils appairés, PAIR lim apparait sur l’écran. Vous devez désappairer un appareil ou utiliser une autre télécommande. État et couleur du voyant Allumé rouge Clignotant rouge Clignotant rapide rouge Allumé vert Clignotant rapide vert pendant 1 seconde Clignotant orange Clignotant orange en simultané avec le clignotement orange du voyant de fonctionnement FONCTIONS MISE EN MARCHE / VEILLE DU CHAUFFAGE Fonction mise en marche Appuyez sur la touche pour mettre le récepteur en fonctionnement. Le voyant 1 s’allume, l’appareil est en fonctionnement. bip bip En mode Auto : Le voyant s’allume en vert = mise sous tension Le voyant s’allume en rouge = mise en chauffe 12 • Mode Confort Mode Confort permanent, l’appareil fonctionne 24h/24h à la température réglée (par exemple 19°C). Le niveau de température Confort est réglable par l’utilisateur (voir chapitre réglage de la température Confort page 14). Fonction mise en Veille du chauffage Cette fonction permet d’arrêter le chauffage, en été par exemple. Appuyez sur la touche pour mettre le récepteur en veille du chauffage. • Mode Éco Mode Économique, correspond à la température Confort moins 3,5°C. Ceci permet de faire un abaissement sans dérégler la température Confort. Activez ce mode pour des absences de courte durée (entre 2h et 24h) et pendant la nuit. bip Les voyants 1 et 2 s’éteignent. Aide aux malvoyants : Indications sonores Le récepteur émet 1 bip court pour signaler qu’il se met en Veille du chauffage. Avant tout réglage, assurez-vous que le clavier soit bien déverrouillé (voir page 14). Lorsque l’appareil est en mode veille, 2 lignes apparaissent sur l’écran de la télécommande. Pour quitter le mode veille, appuyez sur le bouton veille . La télécommande redémarre au bout de 1m30sec environ. FR Aide aux malvoyants : indications sonores Le récepteur émet 2 bips successifs courts pour signaler qu’il est en fonctionnement. C Pilot • Mode Hors-gel Mode protection Hors-gel, permet de sécuriser les installations d’un logement contre le gel en maintenant une température permanente de 7°C. Activez ce mode pour des absences prolongées (plus de cinq jours). BOOST Important : le mode Boost peut être activé à tout moment, quel que soit le mode de fonctionnement en cours (Auto, Confort, Éco ou Hors-gel). 1 la consigne de température Pour activer le mode Boost, appuyez sur la touche est montée au maximum pendant le temps demandé. 60 minutes clignotent par défaut. SÉLECTION D’UN MODE DE FONCTIONNEMENT - Premier appui = Boost La touche vous permet de sélectionner un mode de fonctionnement adapté à vos besoins en fonction des saisons et des périodes d’occupation. Par appuis successifs sur la touche choississez le mode souhaité. Mode sequence: Auto Confort Éco Description du mode Hors-gel Affichage • Mode Auto En mode Automatique, l’appareil assurera automatiquement le passage en mode Confort ou Éco selon la programmation établie. 3 cas en fonction de votre installation : 1 Programmation intégrée Vous souhaitez programmer votre appareil afin qu’il exécute les consignes Confort et Éco en fonction des plages horaires établies (voir chapitre Programmation hebdomadaire et journalière intégrée page 14). 2 Programmation par fil pilote Vous ne souhaitez pas utiliser la programmation intégrée. L’appareil est configuré en Confort permanent sur les 7 jours de la semaine. Vous n’avez rien à modifier. Le fil pilote sera pris en compte en mode Auto uniquement et votre appareil fonctionnera automatiquement selon les programmes établis par le programmateur ou le gestionnaire d’énergie (voir chapitre Informations sur la commande à distance par fil pilote page 17). 3 Sans programmation En l’absence de programmation intégrée ou de commande par fil pilote, votre appareil est programmé en usine pour fonctionner en Confort permanent, les 7 jours de la semaine. Remarques : A tout moment, vous avez la possibilité de modifier la durée du Boost de 0 à 60 minutes, par intervalle de 5 minutes en tournant le bouton. Cette modification sera sauvegardée et effective pour les prochains Boost. Le Boost peut s’arrêter pour 2 raisons différentes : -Un ordre "arrêt du chauffage" a été émis par votre gestionnaire d’énergie par le biais du fil pilote : L’appareil s’arrête, -- s’affiche. L’indicateur de mode se positionne sous auto. Lorsque l’ordre Confort sera émis, l’appareil sera réactivé jusqu’à la fin du décompte. C Pilot 1 -Si la température ambiante atteint la température maximum du Boost pendant le décompte : L’appareil s’arrête mais le mode Boost est toujours actif : le décompte est toujours affiché, le symbole boost et le témoin de chauffe clignotent. Lorsque la température descendra au dessous de la température maximum autorisée, l’appareil sera réactivé jusqu’à la fin du décompte. - Second appui = annulation du Boost. L’indicateur de mode se repositionne sous le mode précédemment actif et la température de consigne s’affiche. 13 JAUGE DE CONSOMMATION, ÉCONOMIE D’ÉNERGIE L’Agence de l’Environnement et de la Maîtrise de l’Energie (ADEME) recommande un réglage de la température de consigne en mode Confort, inférieur ou égal à 19°C. Dans l’afficheur, un indicateur montre le niveau de consommation d’énergie en se positionnant automatiquement en face d’une couleur : rouge, orange ou vert. Ainsi, en fonction de la température de consigne réglée, vous pouvez désormais situer votre niveau de consommation d’énergie par rapport aux recommandations de l’ADEME. Plus la température de consigne augmente, plus la consommation sera élevée. La jauge apparaît dans les modes Auto, Confort, Éco et Hors-gel, quel que soit le niveau de température. C - Couleur rouge Niveau de température élevé : il est conseillé de réduire la température de consigne de manière significative. Consigne > 22°C Lorsque la température de consigne est supérieure à 22°C B - Couleur orange 19°C < Consigne ≤ 22°C Niveau de température Lorsque la tempéramoyen : il est conseillé de ture de consigne est réduire légèrement la tem- supérieure à 19°C et infépérature de consigne. rieure ou égale à 22°C A - Couleur verte Niveau de réglages idéal. Consigne ≤ 19°C Lorsque la température de consigne est inférieure ou égale à 19°C RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE CONFORT Le réglage de la température Confort est accessible uniquement depuis les modes Auto et Confort. Elle est pré-réglée à 19°C. A l’aide du bouton rotatif, vous pouvez régler la température de 7°C à 30°C par intervalle de 0,5°C. Note: il est possible de limiter cette plage de réglage de la température, voir page 18, sous-chapitre Limitation de la température Confort. Remise à zéro du compteur d’énergie Pour remettre le compteur à zéro, à partir du mode Auto, Confort, Eco ou Hors-gel, procédez comme suit. 1- Appuyez sur . et supérieur à 5 secondes. 2- Effectuez un appui simultané sur Pour sortir du mode de remise à zéro du compteur d’énergie : appuyez sur une des touches, l’appareil retourne automatiquement au mode précédemment actif. SÉCURITÉ ENFANTS, VERROUILLAGE / DÉVERROUILLAGE DU CLAVIER Verrouillage du clavier Pour verrouiller le clavier, vous devez maintenir les touches et appuyées simultanément pendant 5 secondes. Le symbole cadenas apparaît sur l’écran, le clavier est bien verrouillé. Déverrouillage du clavier Pour déverrouiller le clavier, vous devez maintenir les touches et simultanément, une nouvelle fois pendant 5 secondes. Le symbole cadenas de l’écran, le clavier est bien déverrouillé. appuyées disparaît Si l’appareil est mis en Veille du chauffage alors que le clavier est verrouillé, il sera nécessaire de le déverrouiller à la prochaine mise en route pour pouvoir accéder aux réglages. PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE ET JOURNALIÈRE Dans ce mode, il vous est offert la possibilité de programmer votre appareil en affectant 1 des 5 programmes proposés à chaque jour de la semaine. Accès à la programmation À partir du mode Auto, Confort, Éco ou Hors-gel, appuyez sur pour entrer dans le mode programmation. pendant 5 secondes Schéma d’enchaînement des réglages : Mise à l’heure INDICATION DE CONSOMMATION CUMULÉE EN KWH, ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Il vous est possible de voir l’estimation de l’énergie en kWh consommée par l’appareil depuis la dernière remise à zéro du compteur d’énergie. Visualisation de la consommation d’énergie estimée Réglage du jour Choix des programmes Mise à l’heure et réglage du jour Dans ce mode, vous pouvez régler l’heure et le jour afin de programmer votre appareil selon votre convenance. 1- À partir du mode Auto, Confort, Éco ou Hors-gel, appuyez sur pendant 5 secondes. Pour voir cette estimation, à partir du mode Auto, Confort, Éco ou Hors-gel, appuyez sur . Pour sortir du mode de visualisation de la consomou , l’appareil mation : appuyez sur retourne automatiquement au mode précédemment actif. Visualisation de la consommation d’énergie estimée pour chaque appareil Pour voir l’estimation de chaque appareil, à partir de l’affichage de la consommation totale (voir paragraphe précédent) appuyez sur ou pour voir l’estimation de consommation de chaque produit. 5 sec. Le symbole de l’horloge apparaît. 14 2- Réglez avec ou . Les deux chiffres de l’heure clignotent. Pour faire défiler rapidement les heures, maintenez appuyé Validez en appuyant sur . ou . Modifications éventuelles des programmes Si les horaires par défaut de P1, P2 et P3 ne vous conviennent pas, vous avez la possibilité de les modifier. Modification de P1, P2 ou P3. Si vous modifiez les horaires de P1, P2 et P3, les horaires sont modifiés pour tous les jours de la semaine où P1, P2 et P3 sont affectés. 1- Appuyez sur 1 pendant 5 secondes. 2 3- Les deux chiffrent des minutes clignotent. Réglez les minutes avec ou . Validez en appuyant sur . . 2-Rappuyez une nouvelle fois sur Pour sélectionner votre programme appuyez sur 1 ou . 2 4-Le curseur situé au dessus du 1 représente le Lundi. Réglez le jour avec ou . Validez en appuyant sur . 3- Avec ou , choisissez P1. P1 clignote. Pour modifier, maintenez la touche secondes. 1 2 5-Pour sortir du mode Mise à l’heure et réglage du jour, appuyez 3 fois sur . 1 Choix des programmes Schéma d’enchaînement des programmes : Confort Éco appuyée pendant 5 P1 P2 P3 2 5 sec. 4- L’heure de départ de P1 (par défaut 6 h) clignote. Avec ou , vous pouvez modifier cet horaire par intervalle de 30 minutes. Présentation des programmes -Confort : votre appareil fonctionne en Confort permanent pour les 24h de la journée sélectionnée. Note : Vous pouvez régler la température de consigne Confort (voir réglage de la température Confort page 18). - Éco : votre appareil fonctionne en Éco permanent pour les 24h de la journée sélectionnée. Note : Vous pouvez régler le niveau d’abaissement Éco (voir Réglage du niveau d’abaissement Éco page 18). -P1 : votre appareil fonctionne en mode Confort de 6h à 22h (Éco de 22h à 6h). -P2 : votre appareil fonctionne en mode Confort de 6h à 9h et de 16h à 22h (Éco de 9h à 16h et de 22h à 6h). -P3 : votre appareil fonctionne en mode Confort de 6h à 8h, de 12h à 14h et de 18h à 23h (Éco de 23h à 6h, de 8h à 12h et de 14h à 18h). 1 Validez en appuyant sur 2 . 15 5- L ’heure de fin de P1 (par défaut 22h) clignote. Avec modifier cet horaire par intervalle de 30 minutes. 1 Validez en appuyant sur ou vous pouvez 3-Choisissez le programme que vous désirez pour ce jour avec Validez en appuyant sur . 1 2 ou . 2 4-Le programme affecté pour le 2ème jour (c’est à dire le mardi) clignote. Renouvelez l’opération décrite ci-dessus pour chaque jour de la semaine. . 6-Une fois tous les jours de la semaine programmés, appuyez successivement sur pour sortir du mode Programmation et retourner au mode Auto. Remarque : sans action sur les touches, le retour sur le mode Auto se fait automatiquement au bout de quelques minutes. Choix et affectation des programmes 1- S i vous venez de régler l’heure et le jour, le curseur se positionne automatiquement sous PROG. Si vous êtes en mode Auto, Confort, Éco ou Hors-gel, appuyez 5 secondes sur . Une fois le curseur positionné sous le symbole mise à l’heure , effectuez un nouvel appui court sur . Correspondance des jours / chiffres 1 Lundi 2 Mardi 3 Mercredi 4 Jeudi 5 Vendredi 6 Samedi 7 Dimanche Informations préalables : Zone afficheur 5-Une fois la programmation des jours effectuée, validez en appuyant sur . Les jours de la semaine défilent successivement avec les programmes que vous leur avez affectés (P1, P2, P3, CONF ou ECO). Pour sortir du mode Programmation et revenir au mode Auto, appuyez 2 fois sur . Vérification des programmes affectés -A partir du mode Auto, Confort, Éco ou Hors-gel, appuyez sur pendant 5 secondes. Appuyez une 2ème fois sur , le programme de chaque jour de la semaine défile sur l’écran. -Pour sortir de la visualisation des programmes, appuyez 2 fois sur . Dérogation manuelle et temporaire à un programme en Les jours de la semaine défilent sur l’écran avec les programmes affectés, c’est à dire en Confort (CoNF) tous les jours. cours Cette fonction permet de modifier la température de consigne temporairement jusqu’au prochain changement programmé de température ou au passage à 00h00 de l’horloge. Exemple : 1-L’appareil est en mode Auto, le programme en cours est Éco 15,5°C. ou . 2- Appuyez sur Le programme affecté pour le jour 1 (1=lundi ... 7=dimanche) clignote. 2-En utilisant le bouton rotatif, vous pouvez modifier temporairement la consigne de température à 18°C par exemple. Après quelques secondes, l’indicateur de dérogation temporaire apparait. Note : Le curseur du mode de fonctionnement en cours, dans notre exemple Eco, clignote pendant toute la durée de la dérogation temporaire. 16 3-Cette modification s’annulera automatiquement au prochain changement de programme ou au passage à 00h00 de l’horloge. Délestage Un gestionnaire d’énergie ou un délesteur évite en cas de surconsommation un déclenchement du disjoncteur général (exemple : fonctionnement simultané de vos différents appareils électroménagers et autres). Cela vous permet de réduire la puissance souscrite et donc d’optimiser votre abonnement avec votre fournisseur d’énergie. DÉTECTION D’OUVERTURE DE FENÊTRE, ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Les appareils sont conçus pour fonctionner avec les systèmes de délestage par fil pilote. Les ordres envoyés par le fil pilote sont exécutés par l’électronique de gestion de l’appareil qui appliquera la consigne correspondant à l’ordre envoyé. L’ordre Arrêt (veille) correspond au délestage, à réception de cet ordre, l’appareil passe en "Veille du chauffage" et revient ensuite au mode initial. Présentation Cycle d’abaissement de température par mise en Hors-gel pendant l’aération d’une pièce par ouverture de fenêtre. La détection d’ouverture de fenêtre est possible à partir des modes Auto, Confort et Éco. -Activation automatique, le cycle d’abaissement de température est déclenché lorsque l’appareil détecte une variation de température. Activation automatique (activée par défaut) Pour désactiver ce mode, voir page 20. L’appareil détecte une chute de température. L’ouverture d’une fenêtre, d’une porte donnant sur l’extérieur, peut occasionner cette chute de température. Note : La différence entre la température de l’air provenant de l’extérieur et celle de l’intérieur doit occasionner une chute de température significative pour être perceptible par l’appareil. Cette détection de chute de température enclenche le passage en mode Hors-gel. Compteur de la durée de mise en Hors-gel Lorsque l’appareil procède à un cycle d’abaissement de température par ouverture de fenêtre, un compteur de la durée de mise en Hors-gel apparaît sur l’écran pour visualiser la durée du cycle. Le compteur se remet automatiquement à zéro à la prochaine mise en Hors-gel par ouverture de fenêtre (activation automatique ou manuelle). Important : Ne pas utiliser un délestage par coupure d’alimentation secteur. Contrairement au délestage par fil pilote, ce type de délestage se traduit par des séries de coupures d’alimentation brusques et fréquentes, celles-ci provoquent une usure prématurée de l’appareil, voire une détérioration, non prise en charge par la garantie du fabricant. érogation à un ordre provenant d’un gestionnaire d’énergie par D le fil pilote Cette fonction permet de modifier la température de consigne temporairement jusqu’au prochain ordre envoyé par la centrale ou au passage à 00h00 de l’horloge. Exemple : 1-L’appareil est en mode Auto. La centrale de programmation envoie un ordre Éco 15,5°C. Arrêt du cycle de mise en Hors-gel Un appui sur une des touches du clavier interrompt le cycle de mise en Hors-gel. Note : si une remontée en température suffisante est perçue, l’appareil peut retourner dans le mode d’origine (mode actif avant la détection d’ouverture de la fenêtre). 2-En utilisant le bouton rotatif, vous pouvez modifier temporairement la consigne de température à 18°C par exemple. INFORMATIONS SUR LA COMMANDE À DISTANCE PAR FIL PILOTE Présentation Votre appareil de chauffage peut être raccordé par le biais du fil pilote à un gestionnaire d’énergie externe (centrale de programmation, délesteur etc…). Dans ce cas, les ordres véhiculés sur le fil pilote ne sont pris en compte qu’en mode Auto exclusivement. Si plusieurs demandes d’abaissement apparaissent simultanément, la priorité est donnée à la consigne de température la plus basse, permettant ainsi de maximiser les économies. Lorsqu’un signal est envoyé par le fil pilote, la fonction optimisation est suspendue. Note : Le curseur du mode de fonctionnement en cours, dans notre exemple Éco, clignote pendant toute la durée de la dérogation temporaire. 3-Cette modification s’annulera automatiquement au prochain ordre envoyé par la centrale ou au passage à 00h00 de l’horloge. Fil pilote = Confort Fil pilote = Éco Confort - 3,5°C Fil pilote = Éco - 1 Confort - 1°C Fil pilote = Éco - 2 Confort - 2°C Fil pilote = Hors-gel Fil pilote = Arrêt (Veille) Fil pilote = Boost 17 RÉGLAGES UTILISATEUR 1-Appuyez sur ou pour afficher la valeur souhaitée. (pour modifier les paramètres définis en usine) Paramètres Consigne de température Confort Durée du Boost Verrouillage clavier Fonctionnement Valeurs usine 19°C 60 min. Désactivé Réglages utilisateur Niveau d’abaissement Éco Température de consigne Hors-gel Limitation basse de la température Confort Limitation haute de la température Confort Durée maximale du Boost autorisée Température maximum ambiante pour l’arrêt automatique du Boost -3,5°C 7°C 7°C 30°C 60 min. 2-Pour valider et passer au réglage suivant, appuyez sur 35°C . ACCÈS Vous accédez aux réglages utilisateur en 2 étapes. A partir du mode Auto, Confort, Éco ou Hors-gel : 1-Appuyez sur pendant 5 secondes. Pour sortir des réglages utilisateur, appuyez 2 fois sur . RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE CONSIGNE HORS-GEL Votre appareil est pré-réglé à 7°C, vous pouvez faire varier la valeur de la consigne Horsgel de 5°C à 15°C par intervalle de 0,5°C. 5 sec. 2-2 appuis brefs sur . 3-Appuyez sur ou pour afficher la valeur souhaitée. 2x User = affichage des réglages utilisateur 4- Pour valider et passer au réglage suivant, appuyez sur Pour sortir des réglages utilisateur, appuyez 2 fois sur LIMITATION DE LA TEMPÉRATURE DE CONSIGNE CONFORT Schéma d’enchaînement des réglages : Niveau d’abaissement Éco Température de consigne Hors-gel de la température de consigne Confort Durée max. du Boost Retour aux réglages usine ambiante maximum . . Limitation Température Vous pouvez limiter la plage de réglage de la température de consigne en mettant en place une butée maximale et/ou minimale empêchant toute modification au-delà de celle(s)-ci. RÉGLAGE DU NIVEAU D’ABAISSEMENT ÉCO L’abaissement est pré-réglé à -3,5°C par rapport à la température de consigne Confort. Vous pouvez le faire varier de -1°C à - 8°C par intervalle de 0,5°C. Important : quel que soit le niveau d’abaissement réglé, la température de consigne Éco ne dépassera jamais les 19°C. Limitation de la température basse Mise en place d’une butée minimale empêchant de baisser la température de consigne en dessous de celle-ci. La butée minimale est préréglée à 7°C. Vous pouvez la faire varier de 7°C à 15°C par intervalle de 1°C. 18 pour valider et passer au réglage suivant. Pour sortir 5- Pour modifier la butée minimale, appuyez sur ou puis validez en 9-Appuyez sur la touche des réglages utilisateur, appuyez 2 fois sur . appuyant sur . Si vous ne souhaitez pas la modifier, appuyez sur : l’appareil vous propose automatiquement de régler la butée maximale. Pour sortir des réglages utilisateur, RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE MAXIMUM appuyez 2 fois sur . AMBIANTE POUR L’ARRÊT AUTOMATIQUE DU BOOST Lorsque le Boost est activé, l’appareil doit chauffer la pièce jusqu’à une limite de température : la température maximale ambiante. Lorsqu’elle est atteinte, le Boost s’arrête automatiquement. Elle est préréglée à 35°C, vous pouvez la faire varier de 25°C à 39°C par intervalle de 1°C. Les témoins de chauffe et du Boost s’affichent et la température maximale clignote. 1 10-Vous pouvez régler la température maximale du Boost par appuis successifs sur ou de 25°C à 39°C par intervalle de 1°C. 2 Limitation de la température haute Mise en place d’une butée maximale empêchant d’augmenter la température de consigne au dessus de celle-ci. La butée maximale est préréglée à 30°C. Vous pouvez la faire varier de 19°C à 30°C par intervalle de 1°C. 6-Pour modifier la température de consigne maximale, appuyez sur ou . 11-Pour valider et passer au réglage suivant, appuyez sur réglages utilisateur, appuyez 2 fois sur . . Pour sortir des RETOUR AUX RÉGLAGES USINE (SEULEMENT SI LE CODE PIN EST DÉSACTIVÉ) Pour réinitialiser les paramètres de fonctionnement, procédez dans l’ordre suivant : 1 2 pour valider et passer au réglage suivant. Pour sortir Appuyez sur la touche des réglages utilisateur, appuyez 2 fois sur . 1- A partir du réglage de la température maximum ambiante, appuyez sur s’affiche 1 seconde. . rest RÉGLAGE DE LA DURÉE MAXIMALE DU BOOST AUTORISÉE La durée maximale du Boost est préréglée à 60 minutes. Vous pouvez la faire varier de 30 à 90 minutes par intervalle de 30 minutes. 7-Les témoins de chauffe et du Boost s’affichent et la durée préréglée à 60 minutes clignote. 2- No s’affiche. Appuyez sur 8- Appuyez sur ou ou pour sélectionner YES. pour afficher la durée souhaitée. 1 2 yes = Réinitialisation des réglages usine. No = Réglages usine non réinitialisés. 19 3-Appuyez 5 secondes sur . L’appareil retourne dans sa configuration d’origine et revient automatiquement à l’écran d’accueil. User = Réglages utilisateur s’affiche. 3- Appuyez sur pendant 10 secondes. = Réglages installateur s’affiche. 5 sec. Les valeurs usine suivantes seront alors effectives : Paramètres Consigne de température Confort Durée du Boost Verrouillage clavier Fonctionnement 19°C 60 min. Désactivé Réglages utilisateur Niveau d’abaissement Éco Température de consigne Hors-gel Limitation basse de la température Confort Limitation haute de la température Confort Durée maximale du Boost autorisée Température maximum ambiante pour l’arrêt automatique du Boost Appuyez sur Appuyez briévement sur Valeurs usine -3,5°C 7°C 7°C 30°C 60 min. 35°C . Schéma d’enchaînement des réglages : Détection d’ouverture de fenêtre Double fonction d’optimisation verrouillage Retour aux réglages usine Code PIN de DÉTECTION D’OUVERTURE DE FENÊTRE, ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU MODE AUTOMATIQUE Le mode automatique de détection d’ouverture de fenêtre est activé par défaut. pour sortir des réglages utilisateur. 1- Appuyez sur RÉGLAGES INSTALLATEUR ou . On = mode automatique activé. OFF = mode automatique désactivé. ACCÈS Pour accéder aux réglages installateur en 3 étapes : A partir du mode Auto, Confort, Éco ou Hors-gel : 1-Appuyez sur pendant 5 secondes. pour valider et passer au réglage suivant. Pour sortir des réglages 2- Appuyez sur installateur, appuyez 3 fois sur . 5 sec. 2-2 appuis brefs sur . CODE PIN DE VERROUILLAGE Présentation Votre appareil de chauffage est protégé par un code de sécurité contre toute utilisation non autorisée. Le code PIN (Personal Identity Number - numéro d’identification personnel) est un code à quatre chiffres personnalisable qui, lorsqu’il est activé, interdit l’accès aux réglages suivants : - Sélection du mode Confort : Accès au mode Confort interdit, seuls les modes Auto, Éco et Hors-gel sont accessibles. -Modification des butées minimale et maximale de la plage de consigne Confort (la modification de la température Confort n’est donc pas possible en dehors de la plage de réglage autorisée). - Modification de la programmation. - Paramétrage de la détection d’ouverture de fenêtre. - Réglage du niveau d’abaissement Éco. - Réglage de la température de consigne Hors-gel. - Choix du mode d’optimisation. 2x 20 Lors de la première utilisation de la protection "verrouillage par code PIN", 3 étapes importantes sont nécessaires : 1 - Initialisation du code PIN, saisir le code PIN par défaut (0000) pour accéder à la fonction. 2 - Activation du code PIN pour verrouiller les réglages qui seront protégés par code PIN. 3 - Personnalisation du code PIN, remplacer (0000) par un code personnalisé à quatre chiffres. 2- A ppuyez sur installateur. pour valider et revenir à l’écran d’accueil des réglages Initialisation du code PIN Par défaut, le code PIN n’est pas activé. 1- OFF apparaît sur l’afficheur. Le code PIN est désormais activé. Toute modification des réglages listés dans "Présentation" est impossible. L e code PIN enregistré par défaut est 0000. A l’aide de ou sélectionnez le chiffre 0. Validez en appuyant sur Personnalisation du code PIN . Si vous venez d’activer le code PIN, suivez les étapes décrites ci-dessous. Sinon, vous devez reproduire les étapes 1 et 2 d’initialisation ainsi que les étapes 1 et 2 d’activation avant de le personnaliser. En effet, la personnalisation ne peut être faite qu’après avoir initialisé et activé le code PIN. 1-Lorsque On s’affiche, appuyez sur 1 pendant au moins 5 secondes. 2 . 2- Pour les chiffres restants, sélectionnez le chiffre 0 par appui sur Lorsque 0000 s’affiche, appuyez une nouvelle fois sur pour valider. 5 sec. 2-Le code 0000 s’affiche et le 1er chiffre clignote. A l’aide de ou , sélectionnez le chiffre souhaité puis appuyez sur pour le valider. Procédez de la même manière pour les 3 chiffres restants. Le code PIN est initialisé, l’appareil vous propose automatiquement le réglage suivant : activation du code PIN. Activation/désactivation du code PIN 1- OFF apparaît sur l’afficheur. Appuyez sur ou pour activer le code PIN. ON apparaît sur l’afficheur. ON = code PIN activé OFF = code PIN désactivé 1 3-Appuyez sur 2 pour valider. Le nouveau code est désormais enregistré. 21 4-Appuyez sur une nouvelle fois pour sortir du mode de paramétrage du code PIN et revenir à l’écran d’accueil des réglages installateur. Les valeurs usine suivantes seront alors effectives : Paramètres Consigne de température Confort Durée du Boost Verrouillage clavier Fonctionnement 19°C 60 min. Désactivé Réglages utilisateur Niveau d’abaissement Éco Température de consigne Hors-gel Limitation basse de la température Confort Limitation haute de la température Confort Durée maximale du Boost autorisée Température maximum ambiante pour l’arrêt automatique du Boost Appuyez 2 fois sur pour sortir des réglages installateur. RETOUR AUX RÉGLAGES USINE (SEULEMENT SI LE CODE PIN EST DÉSACTIVÉ) Si la protection par Code PIN est désactivée, vous pouvez remettre les paramètres utilisateurs et installateurs à leur valeur d’origine. 1-A partir du réglage du code PIN, appuyez sur Paramètres Valeurs usine -3,5°C 7°C 7°C 30°C 60 min. 35°C Réglages installateur Détection automatique d’ouverture de fenêtre Double fonction d’optimisation Protection par code PIN Valeur du code PIN Valeurs usine Activée Opti confort Désactivée 0000 . rest s’affiche 1 seconde. Appuyez 2 fois sur pour sortir des réglages installateur. RÉGLAGES EXPERT ACCÈS Pour accéder aux réglages expert en 4 étapes. A partir du mode Auto, Confort, Éco ou Hors-gel : 1-Appuyez sur 2- No s’affiche. Appuyez sur ou pendant 5 secondes. pour sélectionner YES. 5 sec. 2-2 appuis brefs sur . yes = Réinitialisation des réglages usine. No = Réglages usine non réinitialisés. 3-Appuyez 5 secondes sur . L’appareil retourne dans sa configuration d’origine et revient automatiquement à l’écran d’accueil des réglages utilisateur. 2x User = affichage des réglages utilisateur. 5 sec. 22 3-Appuyez sur pendant 10 secondes. Diminuez de 2°C la température mesurée par la sonde à l’aide de la touche . Dans notre exemple la température mesurée par la sonde passe de 24°C à 22°C. InST = affichage des réglages installateur. 4-1 appui long et simultané sur et pendant 10 secondes. 10 sec. Schéma d’enchaînement des Réglages Expert : Étalonnage de la sonde de température ambiante Retour aux réglages usine ÉTALONNAGE DE LA SONDE DE TEMPÉRATURE AMBIANTE Présentation Important : cette opération est réservée aux installateurs professionnels uniquement, toute modification erronée entraînerait des anomalies de régulation. Dans quel cas ? Si la température obtenue dans la pièce (par un thermomètre fiable) est différente d’au moins 1 ou 2 degrés de la température de consigne que vous demandez sur l’appareil. L’étalonnage permet d’agir uniquement sur la mesure de la température par la sonde de l’appareil de façon à compenser un écart éventuel, de +5°C à -5°C par pas de 0,1°C. 2- Si l’écart de température est positif, exemple : Température de consigne (ce que vous souhaitez) = 19°C. Température ambiante (ce que vous lisez sur un thermomètre fiable)= 21°C. Écart mesuré = +2°C. Pour corriger l’écart, procédez comme suit : Lecture de la température sonde = 21°C. (La température mesurée est souvent différente et plus élevée que la température de consigne). Augmentez de 2°C la température mesurée par la sonde à l’aide de la touche . Dans notre exemple la température mesurée par la sonde passe de 21°C à 23°C. L’étalonnage peut être fait pour chaque produit appairé selon la numérotation des appareils. Vous pouvez voir sur l’écran le numéro de l’appareil que vous êtes en train de régler. Étalonnage de la sonde 1- Si l’écart de température est négatif, exemple : Température de consigne (ce que vous souhaitez) = 20°C. Température ambiante (ce que vous lisez sur un thermomètre fiable)= 18°C. Écart mesuré = - 2°C. Important : Avant de procéder à l’étalonnage, il est conseillé d’attendre 4h après une modification de la température de consigne pour être sûr que la température ambiante soit stabilisée. Pour corriger l’écart, procédez comme suit : Lecture de la température sonde = 24°C. (La température mesurée est souvent différente et plus élevée que la température de consigne). Appuyez sur pour valider Le réglage de l’étalonnage de l’appareil suivant associé apparait. Procédez au réglage de la même manière que décrite précédemment. Appuyez sur pour valider Procédez de la même manière pour tous les appareils associés. Pour sortir des réglages expert, appuyez 3 fois sur . Important : les réglages suivants doivent être réalisés par un professionnel ou un personnel qualifié, ils peuvent être effectués en production ou sur site lors de la première installation. Appuyez 3 fois sur pour sortir des réglages expert. 23 QUE FAIRE EN CAS DE PROBLÈMES Les piles sont usées ou inadaptées. - Remplacez les 2 piles, n’utilisez que des piles alcalines 1.5V AA (LR6). Ne pas utiliser d’accumulateur rechargeable. Le chauffage ne s’allume pas ou ne s’arrête pas. -Votre appareil a peut-être été mis en place à proximité d’une source d’air froid ou sur un mur froid, installez-le à un emplacement recommandé, reportez-vous à la notice de l’appareil. -Pas d’alimentation électrique de l’appareil : vérifiez le fusible et le disjoncteur. La température ambiante est inférieure à la température requise -Reportez-vous à la section « étalonnage de la sonde de température ambiante » (voir page 23). Le Boost ne s’est pas déclenché : -Vérifiez la durée du Boost (voir le chapitre sur la durée du Boost page 13). 1) Températures. Achetez une peinture pour radiateur qui résiste au minimum à 80°C. 2) Application. Assurez-vous que votre appareil n’est pas sous tension. Se rapporter aux préconisations du fabricant de peinture pour le mode d’application, les temps de séchage et le nombre de couches. Vous obtiendrez un meilleur résultat si vous peignez votre Décowatt à l’horizontal. Votre Décowatt est pré peint avec un primaire d’adhérence et un apprêt blanc, inutile de poncer cet apprêt car cela pourrait nuire à l’adhérence de votre peinture. Si la surface présente des traces de salissures vous pouvez passer une laine d’acier sans insister. Pas d’utilisation de solvant pour nettoyer, ni eau. Bien essuyer la surface avec un chiffon doux avant peinture. Ne pas peintre le dos du produit, uniquement la face et les bords de 4mm. Ne pas faire couler de la peinture à l’arrière de la façade. Ne pas peindre le boitier de régulation électrique (boitier avec interrupteurs). 3) Séchage. Respecter le temps de séchage COMPLET préconisé par le fabricant de peinture avant de mettre votre radiateur en chauffe. Au préalable, assurez-vous que la télécommande est bien associée au récepteur (voir vérification de l’association radio page 11). Le récepteur ne fonctionne pas : -Le récepteur n’est pas alimenté : vérifiez le fusible ou le disjoncteur du circuit d’alimentation. - Vérifiez les piles de la télécommande associée. -Un émetteur parasite peut perturber la liaison entre la télécommande et le récepteur. 4) Respecter scrupuleusement les conditions d’installation et d’utilisation afin que votre radiateur Décowatt ne monte pas anormalement en température. Se reporter à la notice d’utilisation. La transmission radio ne fonctionne pas correctement : Avant toute action d’entretien, coupez l’alimentation du produit en actionnant le disjoncteur du circuit d’alimentation au tableau électrique et attendez que l’appareil soit froid. L’appareil peut être nettoyé avec un chiffon humide ; ne jamais utiliser de produits abrasifs et de solvants. 1-Le récepteur ne reçoit plus les ordres envoyés par la télécommande. -Vérifiez et remplacez les piles de la télécommande (voir page 10). -Réinitialisez le récepteur, voir chapitre annulation de l’association radio (voir page 12). -Renouvelez la procédure d’association radio, voir chapitre association radio (voir page 11). 2-Échec de l’association radio entre le récepteur et la télécommande. -Réinitialisez le récepteur, voir chapitre annulation de l’association radio (voir page 12). -Renouvelez la procédure d’association radio, voir chapitre association radio (voir page 11). 3-Le récepteur ou l‘émetteur est perturbé par une émission d’ondes (radio amateur, écran de télévision, etc.). -Identifiez, puis déplacez la source d’émission des ondes perturbantes. - Déplacez la télécommande pour sortir de la zone. Perte de liaison radio entre le récepteur et la télécommande : -Après plus de 3 heures, le voyant rouge clignote sans arrêt et le cycle suivant démarre - le contact passe à l’état ON (c’est-à-dire fermé entre les bornes 2 et 3) pendant 1 minute puis passe à l’état OFF (par ex. fermé entre les bornes 1 et 2) pendant 9 minutes. Le mode Protection est alors actif, le voyant rouge clignote toutes les 2 secondes. - Effectuez une réinitialisation du récepteur comme indiqué page 12. -Renouvelez la procédure d’association radio avec une télécommande comme indiqué page 12. Le récepteur est hors de portée de la télécommande. -Rapprochez la télécommande du récepteur, pour un fonctionnement optimal la télécommande doit être placée au centre de la maison, de l’appartement ou de la zone à couvrir. Si le problème persiste, contactez votre service client : savdecowatt@ceanothe.com INFORMATIONS TECHNIQUES PRECAUTIONS D’EMPLOI DU MODÈLE PRÊT À PEINDRE ENTRETIEN CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TÉLÉCOMMANDE Alimentation : 2 piles Alcalines LR6 /AA 1.5V Portée maximale dans la maison : 15m typique, mais cela varie en fonction du type d’équipement utilisé avec l’appareil (la portée de l’appareil peut être affectée par la manière dont le système est installé et par l’environnement électromagnétique environnant). Portée RF efficace : 10m typique, conçu pour une utilisation dans une seule pièce Envoi de signal : • Toutes les 3 minutes, retard maximum 1 minute après modifications de la température de consigne. • Fréquence radio : 2.4035Ghz / 2.4055Ghz / 2.4075Ghz • Puissance RF maximale transmise : <1mW Environnement : • Température de fonctionnement : 0°C à +40°C. • Plage de réglage manuel de température : de +5°C à +30°C. • Température de stockage : -10°C à +60°C. • Humidité : 80% à +25°C (sans condensation). • Indice de protection : IP30. RÉCEPTEUR • Alimentation secteur : 230V AC +10/-15%, 50Hz. • Sortie : 2000W max résistive 230V AC commutation par relais/triac et contrôle par le passage à zéro. • Câble d’alimentation : 800mm, 3 fils. • Fréquence radio : 2.4035Ghz / 2.4055Ghz / 2.4075Ghz • Puissance radio transmise maximum : <1 mW. - Récepteur de catégorie III • Consommation en veille : <0.5W. • Régulation électronique PID à microprocesseur. Environnement : • Température de fonctionnement : 0°C à +40°C. • Stockage : -20°C à +60°C. • Humidité : max. 85% à 25°C (sans condensation). • Classe II. • Indice de protection : IP44, après intégration dans l’appareil 24 PRODUITS FINIS RADIATEURS ET SÈCHE-SERVIETTES DÉCORATIFS Caractéristiques principales : 230 V - 50 Hz - classe II - IP24 Constructeur : CEANOTHE, 20 rue Eugène Hénaff BP 588 69637 Vénissieux Cedex – France Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit présenté dans cette notice satisfait à toutes les exigences essentielles des directives et normes harmonisées suivantes : - Directive RED 2014/53/UE : Article 3.1a (Safety): EN60335-1 / EN60335-2-30 / EN60335-2-43/ EN62233 ; Article 3.1b (EMC): ETSI EN301489-1/ ETSI EN301489-3 Article 3.2 (RF): ETSI EN300440 - RoHS 2011/65/UE, modifiée par les Directives 2015/863/UE et 2017/2102/UE : EN50581. - ERP 2009/125/CE + Règlement 2015/1188/UE Le symbole , apposé sur le produit, indique l’obligation de le retourner, en fin de vie, à un point de collecte spécialisé, conformément à la directive DEEE 2012/96/UE. En cas de remplacement, vous pouvez également le retourner à votre distributeur. En effet, ce produit n’est pas un déchet ménager ordinaire. Gérer ainsi la fin de vie, nous permet de préserver notre environnement, de limiter l’utilisation des ressources naturelles. 25 EXIGENCES D’INFORMATIONS APPLICABLES AUX DISPOSITIFS DE CHAUFFAGE DÉCENTRALISÉS ÉLECTRIQUES Caractéristique Symbole Valeur Unité Puissance thermique Puissance thermique nominale Pnom Puissance thermique minimale (indicative) Pmin Puissance thermique maximale continue Pmax,c 500W 650W 700W 1000W 1.0 0.5 0.65 0.7 500W 650W 700W 1000W 1.0 0.5 0.65 0.7 500W 650W 700W 1000W 1.0 0.5 0.65 0.7 kW kW kW Consommation d’électricité auxiliaire À la puissance thermique nominale elmax Néant kW À la puissance thermique minimale elmin Néant kW En mode veille elSB 0 kW Caractéristique Unité Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement Contrôle thermique manuel de la charge avec télécommande intégrée NON Contrôle thermique manuel de la charge avec réception d’informations sur la température de la pièce et/ou extérieure NON Contrôle thermique électronique de la charge avec réception d’informations sur la température de la pièce et/ou extérieure OUI Puissance thermique régulable par ventilateur NON Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce NON Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce NON Contrôle de la température de la pièce avec télécommande mécanique NON Contrôle électronique de la température de la pièce NON Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier NON Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire OUI Autres options de contrôle Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence NON Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte OUI Option contrôle à distance NON Contrôle adaptatif de l’activation NON Limitation de la durée d’activation NON Capteur à globe noir NON Coordonnées de contact CEANOTHE - 20,rue Eugène Hénaff - BP 588 - 69637 Vénissieux Cedex - FRANCE 26 GARANTIE 5 ans pour le corps de chauffe du radiateur et 2 ans pour la télécommande électronique programmable. Le délai de garantie commence à compter de la date d’achat présente sur la facture ou le ticket de caisse. La présente garantie s’applique en plus de tous les droits réglementaires en la matière. CERTIFICAT DE GARANTIE En cas de dommage pendant la période de garantie ou ultérieurement, merci de vous rapprocher de votre magasin d’achat. Pour toute question, veuillez contacter le service client du fabricant : ••email : savdecowatt@ceanothe.com ••HOT LINE : 04 72 21 28 28 (8h30 - 17 h 00 - jours ouvrés) CONDITIONS DE GARANTIE Toute demande de prise en garantie est soumise au respect des termes et conditions définies ci-dessous : ••La présente garantie n’est valable que dans le cadre d’un usage intérieur en espace sec. ••La garantie couvre les défauts survenus au cours de la fabrication du matériel. Elle ne s’étend pas aux dommages causés par des tiers (par ex. dommages pendant le transport ou le montage). ••Aucune garantie n’est offerte pour des dommages découlant d’une utilisation abusive, d’un mauvais usage, d’accidents ou de catastrophes naturelles, ni pour des dommages résultant d’autres circonstances inhabituelles dans le cadre d’applications résidentielles. ••Les dommages résultant d’un entretien et d’un nettoyage inapproprié, d’une surcharge, ou étant dus à l’humidité sont également exclus de la couverture prévue par la présence garantie. ••La garantie ne s’applique pas si les produits ne sont pas installés suivant les préconisations du fabricant. ••La garantie est annulée si les produits sont installés malgré l’existence de défauts visibles. ••CEANOTHE se réserve le droit d’inspecter les dommages sur place après avoir convenu d’une date d’inspection raisonnable afin de vérifier la conformité de la situation aux termes et conditions de garantie. ••La présente garantie annule et remplace toutes les autres garanties. La couverture de la garantie est subordonnée à la version de la garantie en vigueur au moment de l’achat. ••Si un défaut couvert par la présente garantie est constaté, le fabricant engagera la réparation nécessaire ou remplacera le produit gratuitement par un nouveau produit. ••Suite au passage d’un produit en garantie, le produit remplacé bénéficie de la même garantie pour les années suivantes. NB : Notre engagement se limite à la fourniture d’un nouveau matériel. Les coûts de pose et d’autres frais en rapport avec ces travaux ne sont pas couverts. Dans le cas d’un retour SAV, merci de joindre ce document rempli avec la facture d’achat. Nom : Email : Rue : Produit : Code Postal : Date d'achat : Ville : Installateur : Pays : Date d'installation : Tél. : Merci de joindre la copie de la facture d'achat. CEANOTHE - BP 588 - 69637 VÉNISSIEUX CEDEX 27 65548 65436 20, rue Eugène Hénaff BP 588 69637 Vénissieux Cedex - France Tél. 33 (0)4 72 21 28 28 – Fax. 33 (0)4.72.21.28.51 - www.ceanothe.com SAS au Capital Social de 9 643 785 Euros RCS LYON 397 810 789 - SIRET 397 810 789 00040 TVA FR 57 397 810 789