Ambiano GT-WKEDS-07 Water Kettle Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Ambiano GT-WKEDS-07 Water Kettle Manuel utilisateur | Fixfr
Wasserkocher Metall FR.book Seite 1 Donnerstag, 14. Juli 2022 1:18 13
BOUILLOIRE INOX
GT-WKeds-07
3
ans
GARANTIE
SAV
01 40 / 82 92 26
gt-support@
zeitlos-vertrieb.de
5007343
AA 51/22 A
NOTICE D'UTILISATION
2006050073436
AA 51/22 A
PO51031149
Wasserkocher Metall FR.book Seite 2 Donnerstag, 14. Juli 2022 1:18 13
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vue détaillée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Faire bouillir de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Protection contre le fonctionnement à vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Nettoyage et détartrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Pannes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
2
Wasserkocher Metall FR.book Seite 3 Donnerstag, 14. Juli 2022 1:18 13
Consignes de
sécurité
Lire et conserver la notice
d'utilisation


Lisez attentivement les instructions et conservez la
notice afin de pouvoir la relire
ultérieurement si nécessaire. Joignez
la notice d'utilisation si vous cédez
l'appareil à une autre personne.
Important





Une manipulation incorrecte de la
bouilloire peut provoquer de
graves brûlures.
Cet appareil peut être utilisé par les
enfants à partir de l’âge de 8 ans,
ainsi que par des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou
qui manquent d’expérience et/ou
de connaissances, à condition
d’être surveillés par une personne
responsable ou d’avoir reçu des instructions concernant la bonne utilisation de l’appareil et compris les
risques qui en découlent.
L’appareil et le cordon d’alimentation doivent être placés hors de
portée des enfants de moins de 8
ans.
Les opérations de nettoyage et
d’entretien qui sont à la charge de
l’utilisateur ne doivent pas être réalisées par des enfants, sauf s’ils ont
plus de 8 ans et sont sous la surveillance d’une personne responsable.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.





Conservez les films plastiques et les
emballages hors de portée des
enfants. Risque d’étouffement.
Ne pas plonger le réservoir d’eau, le
socle et le cordon d’alimentation
dans l’eau ou dans d’autres liquides.
Risque d’électrocution ! Ne pas utiliser la bouilloire à proximité de
sources d’humidité, par ex. d’un
évier. Le socle ainsi que les éléments électriques de la partie inférieure de la bouilloire ne doivent
pas entrer en contact avec de l’eau.
Placez la bouilloire et son socle de
manière à ce qu’aucun liquide ne
puisse s’écouler sur la fiche de raccordement de l’appareil.
Si le cordon d’alimentation de cet
appareil est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant ou
par son SAV pour éviter tout risque.
L’appareil ne doit pas être relié à
une minuterie, à un interrupteur
crépusculaire ou à un autre système
de télécommande.
AVERTISSEMENT : Ne pas ouvrir le
couvercle lorsque l’eau bout et
pour verser de l’eau. Risque de brûlure à cause de la vapeur d’eau
chaude !
Respectez les repères de remplissage MIN et MAX :
– La bouilloire risque de surchauffer si elle contient une quantité
d’eau insuffisante (en-dessous
du repère MIN).
– Si la bouilloire contient trop
d’eau (au-dessus du repère
MAX), l’eau qui bout peut
s’échapper du bec verseur de la
bouilloire. Risque d’ébouillantage !
3
Wasserkocher Metall FR.book Seite 4 Donnerstag, 14. Juli 2022 1:18 13







4
Faites toujours fonctionner la
bouilloire avec le socle qui est vendu avec l'appareil. Risque de courtcircuit et d'électrocution !
ATTENTION : Assurez-vous que la
bouilloire est éteinte avant de la
retirer de son socle.
L’élément chauffant de la bouilloire
électrique reste chaud longtemps
même après l'arrêt de la bouilloire
électrique, il y a donc risque de brûlure.
Si la surface est salie, par exemple
par des aliments, éteignez la
bouilloire et laissez-la refroidir complètement. Nettoyez la surface avec
un chiffon doux et légèrement
humidifié. Si nécessaire, utiliser un
produit de nettoyage doux et
approprié.
Utilisation conforme à l’usage prévu
Cette bouilloire est exclusivement
conçue pour chauffer et faire
bouillir de l'eau. La bouilloire ne
doit pas être utilisée pour chauffer
de l'eau gazeuse, du lait ou d'autres
liquides - l'appareil pourrait être
endommagé.
Cette bouilloire est exclusivement
destinée à un usage privé et ne peut
être utilisée :
– dans les cuisines de restaurants
d'entreprises, les magasins ou
locaux commerciaux,
– dans les exploitations agricoles,
– par les clients d'hôtels, de motels
et d'autres lieux de résidence
similaires,
– dans les chambres d'hôtes.

Toute utilisation non conforme du
produit peut provoquer des blessures et notamment des brûlures.
Risque électrique










N'utilisez pas l'appareil lorsque
vous avez les mains mouillées.
N'utilisez pas l'appareil en plein air.
Branchez l'appareil sur une prise de
courant avec terre installée de
façon réglementaire, dont la tension est conforme aux " Données
techniques ".
Assurez-vous que la prise de courant soit facilement accessible afin
de pouvoir débrancher rapidement
la fiche d'alimentation en cas de
besoin.
Éteignez toujours la bouilloire
avant d'y verser de l'eau.
Ne faites pas fonctionner la
bouilloire sans surveillance.
N'utilisez pas l'appareil :
– si la bouilloire ou le socle est
endommagé,
– si le cordon d’alimentation ou la
fiche d’alimentation est endommagé
– après une chute de l’appareil.
Déroulez complètement le cordon
d'alimentation avant chaque utilisation.
Assurez-vous que le câble ne risque
pas d'être endommagé par des
bords tranchants ou des objets
chauds.
Débranchez la fiche de la prise de
courant :
– lorsque vous n’utilisez pas la
bouilloire,
– après chaque utilisation,
Wasserkocher Metall FR.book Seite 5 Donnerstag, 14. Juli 2022 1:18 13
– avant de nettoyer ou de ranger
l’appareil,
– si une panne se produit manifestement pendant l’utilisation de
l’appareil,
– en cas d’orage.
Pour débrancher l’appareil, servez-vous toujours de la fiche d’alimentation sans tirer sur le cordon
d’alimentation.


Ne réalisez aucune modification sur
l’appareil ou sur le cordon d’alimentation. Les réparations doivent être
effectuées par un professionnel
qualifié, car une réparation incorrecte de l’appareil peut entraîner
des risques pour l’utilisateur. Respectez également les modalités de
garantie ci-jointes.
N’utilisez pas de rallonge.
Remarques - Risques de
dommages matériels



Risque de brûlures /
d’ébouillantage et
d’incendie



La bouilloire est très chaude lorsque
l’appareil fonctionne. Risque de
brûlures ! Utilisez toujours la poignée pour saisir l’appareil.
De la vapeur d’eau chaude
s’échappe du bec verseur pendant
que l’eau chauffe et lorsque l’eau
bout. Risque d’ébouillantage en cas
de contact !
Fermez le couvercle avant d’allumer l’appareil, car sinon l’appareil
ne pourra pas s’éteindre automatiquement et l’eau chaude risque de
déborder. Assurez-vous que le couvercle soit bien verrouillé.

Utilisez exclusivement le socle vendu avec l’appareil.
Installez l’appareil sur une surface
stable et lisse. Respectez une distance suffisante par rapport aux
sources de forte chaleur, par ex. les
plaques de cuisson des cuisinières,
les tuyaux du chauffage etc. Le cordon d’alimentation doit être correctement positionné dans le passage
de câble du socle afin que le socle
soit bien stable.
Installez l’appareil de façon à permettre une bonne évacuation de la
vapeur d’eau chaude qui se dégage
pendant le fonctionnement de
l’appareil. N’installez pas la
bouilloire sous un meuble de cuisine en hauteur ou sous une étagère et tournez le bec verseur afin
qu’il soit éloigné des surfaces délicates ou du papier peint. Respectez
une distance suffisante par rapport
aux matériaux inflammables, par ex.
des rideaux ou une nappe.
La partie inférieure du socle est
équipée de pieds en caoutchouc.
Les surfaces des meubles ou des
sols peuvent être constituées de
matériaux très divers et sont nettoyées avec différents types de produits, il n’est donc pas possible
d’exclure que certaines de ces substances contiennent des composants qui attaquent et ramollissent
les pieds en caoutchouc. Si nécessaire, placez une plaque antidérapante sous le socle.
5
Wasserkocher Metall FR.book Seite 6 Donnerstag, 14. Juli 2022 1:18 13

N’utilisez pas de paille de fer,
d’objets durs, de détergents abrasifs ou agressifs etc. pour nettoyer la
bouilloire.
Contenu de
l'emballage



Bouilloire avec socle
Notice d’utilisation
Carte de garantie
Symboles
AVERTISSEMENT: Ce symbole/mot signalétique désigne un risque à un degré
moyen qui, si on ne l’évite
pas, peut avoir comme conséquence la mort ou une
grave blessure
ATTENTION: Ce symbole/
mot signalétique désigne
un risque à degré réduit qui,
si on ne l’évite pas, peut
avoir comme conséquence
une blessure moindre ou
moyenne.
NOTE: Ce symbole/mot de
signalisation met en garde
contre d'éventuels dommages matériels.
Ce symbole vous donne des
informations complémentaires sur l’utilisation.
6
Déclaration de conformité :
Les produits marqués par
ce symbole répondent à
toutes les consignes communautaires de l’Espace
économique européen.
Ce symbole indique que
l'emballage doit être recyclé.
Wasserkocher Metall FR.book Seite 7 Donnerstag, 14. Juli 2022 1:18 13
Vue détaillée
1
10
2
3
9
8
4
5
6
7
1
Couvercle
2
Bouton de déverrouillage du couvercle
3
Poignée
4
Bouton marche / arrêt
5
Socle
6
Cordon d'alimentation
7
Filtre
8
Réservoir d'eau
9
Indicateur de niveau d'eau
10
Bec verseur anti-projections
7
Wasserkocher Metall FR.book Seite 8 Donnerstag, 14. Juli 2022 1:18 13
Avant la première
utilisation
Fonctionnement
Faire bouillir de l'eau
Déballage et installation
1. Retirez la bouilloire de l'emballage
et enlevez soigneusement tous les
matériaux d'emballage.
2. Vérifiez si la bouilloire et le socle
sont intacts (dommages éventuels
liés au transport).
Si l'appareil ou des pièces
sont endommagés, n'utilisez
pas la bouilloire. Contactez le
fabricant à l'adresse de service indiquée sur la carte de
garantie.
3. Déroulez le cordon d'alimentation
du range-câble.
4. Faites passer le cordon d'alimentation à travers le passage de câble.
5. Installez le socle sur une surface
stable et lisse. Cette surface devrait
être facile à nettoyer, bien éclairée
et aisément accessible.
6. Placez le réservoir d'eau sur le socle.
7. Branchez la fiche d'alimentation sur
une prise de courant avec terre.
Première mise en service
1. Nettoyez le réservoir d'eau : remplissez la bouilloire d'eau jusqu'au
repère MAX et portez à ébullition
(voir étape suivante).
2. Jetez l'eau pour des raisons
d'hygiène.
3. Répétez l'opération 2 fois.
8
Avertissement
Risque de brûlures
– La bouilloire est chaude
lorsque l’appareil fonctionne. Risque de brûlures !
Utilisez txxoujours la poignée pour saisir l’appareil.
– De la vapeur d’eau chaude
s’échappe du bec verseur
pendant que l’eau chauffe
et lorsque l’eau bout.
Risque d’ébouillantage en
cas de contact !
– Fermez le couvercle avant
d’allumer l’appareil. Sinon,
l’appareil risque de ne pas
s’éteindre automatiquement et l’eau chaude peut
déborder.
– Ne pas ouvrir le couvercle
lorsque l’eau bout ou pour
verser de l’eau. Risque
d’ébouillantage !
– Ne pas remplir trop ! Il
existe également un
risque de brûlure provoqué par des projections
d’eau.
Wasserkocher Metall FR.book Seite 9 Donnerstag, 14. Juli 2022 1:18 13
1. Retirez le réservoir de son socle
pour y verser de l'eau.
Nous vous conseillons de ne
pas faire bouillir à nouveau
de l'eau qui a déjà bouilli.
Jetez-la ou laissez-la refroidir
et utilisez-la pour arroser les
plantes.
Protection contre le
fonctionnement à vide
2. Appuyez sur le bouton de déblocage du couvercle pour ouvrir le
couvercle.
3. Versez la quantité souhaitée d’eau
fraîche froide dans la bouilloire.
Respectez l’indicateur de niveau
d’eau : le niveau d’eau doit être
situé entre MIN et MAX.
4. Refermez le couvercle. Vous devez
entendre un léger " clic ".
5. Posez le réservoir sur le socle.
6. Poussez sur le bouton marche /
arrêt vers le bas.
Le bouton marche/arrêt s'allume et
l'eau est chauffée.
La bouilloire s'éteint automatiquement et l'éclairage s'éteint dès que l
'eau bout. Pour interrompre la
phase de chauffage de façon anticipée, poussez le bouton marche /
arrêt vers le haut.
7. Retirez le réservoir du socle. Utilisez
toujours la poignée pour saisir la
bouilloire et attendez un moment
jusqu'à ce que l'eau ne bouillonne
plus.
8. Versez l'eau lentement. N'ouvrez
pas le couvercle pour verser de
l'eau.
Un dispositif de protection contre le
fonctionnement à vide protège l’appareil contre d’éventuels dommages
matériels. Le dispositif est activé automatiquement lorsque la bouilloire ne
contient plus de liquide.
Le dispositif de protection contre le
fonctionnement à vide est un simple dispositif de sécurité. Il n'est pas
conçu pour augmenter le confort de
l'utilisateur.
Si le dispositif de protection contre le
fonctionnement à vide a été activé :
1. Débranchez la fiche d’alimentation
de la prise de courant.
2. Laissez refroidir la bouilloire.
Vous pouvez ensuite remplir à nouveau la bouilloire avec de l'eau et l'utiliser comme d'habitude.
9
Wasserkocher Metall FR.book Seite 10 Donnerstag, 14. Juli 2022 1:18 13
Nettoyage et
détartrage
Nettoyage
Avertissement
Risque de choc électrique
– Le socle, le réservoir d'eau
et le cordon d'alimentation ne doivent pas être
plongés dans l'eau ou dans
d'autres liquides. Risque
d'électrocution !
– Débranchez la fiche d'alimentation de la prise de
courant avant de nettoyer
l'appareil.
Avertissement
Risque de brûlures
– Laissez complètement refroidir l'appareil avant de
le nettoyer. Risque de brûlure !
– Attention, la surface de
l’élément chauffant reste
chaude même après utilisation.
Note
Dommages matériels
N’utilisez pas de détergents
chimiques agressifs, de produits abrasifs, d’éponges
dures etc. pour nettoyer la
bouilloire.
1. Débranchez la fiche d'alimentation
de la prise de courant et laissez
refroidir la bouilloire.
10
2. Pour nettoyer l'extérieur en inox du
réservoir d'eau, utilisez un produit
d'entretien pour l'inox disponible
dans le commerce spécialisé.
Respectez les instructions d'utilisation du fabricant.
3. Ouvrez le couvercle du réservoir
d'eau.
2
1
4. Retirez le filtre du bec verseur.
5. Rincez le filtre sous l'eau courante
ou nettoyez-le avec un chiffon
humide.
Si le filtre est très entartré,
placez-le pendant quelques
heures dans un mélange
eau/vinaigre (6 volumes
d'eau pour 1 volume de
vinaigre). Rincez ensuite
abondamment le filtre à
l'eau claire.
Wasserkocher Metall FR.book Seite 11 Donnerstag, 14. Juli 2022 1:18 13
Vous obtiendrez des informations concernant la dureté de l'eau dans votre
commune auprès du service
des eaux compétent.
6. Pour remettre le filtre en place.
7. Nettoyez le socle avec un chiffon
sec.
Détartrage
Une bouilloire très entartrée
consomme plus d'électricité, il est
donc recommandé de la détartrer
périodiquement.
L'intervalle entre les détartrages
dépend de la dureté de l'eau utilisée et
de la fréquence d'utilisation de la
bouilloire.
 Dans des conditions normales d'utilisation, il est recommandé de
détartrer la bouilloire tous les 3
mois si l'eau est douce et 1 fois par
mois si l'eau est dure.
 L'appareil devrait être détartré au
plus tard lorsque le processus de
chauffe dure très longtemps ou
lorsque des dépôts importants de
calcaire se sont formés sur la plaque
chauffante du réservoir d'eau.
Pour détartrer la bouilloire, vous pouvez utiliser un détartrant du commerce (respecter les instructions du
fabricant) ou du vinaigre dilué dans de
l'eau (1 volume d'eau pour 1 volume
de vinaigre).
1. Versez le détartrant dans la
bouilloire et faites-le bouillir.
2. Laissez ensuite le liquide agir
pendant une demi-heure environ.
3. Uniquement si la bouilloire est très
entartrée : faites bouillir le mélange
une seconde fois, puis jeter le
liquide.
4. Faites bouillir de l'eau fraîche du
robinet dans la bouilloire, puis jetez
l'eau.
Vous pouvez ensuite utiliser votre
bouilloire normalement.
11
Wasserkocher Metall FR.book Seite 12 Donnerstag, 14. Juli 2022 1:18 13
Pannes et solutions
Panne
La bouilloire ne fonctionne pas.
Causes possibles et solutions
- La fiche d'alimentation est-elle branchée sur une prise de courant ?
- La bouilloire est-elle correctement
positionnée sur le socle ?
- Le dispositif de protection contre le
fonctionnement à vide a-t-il été
déclenché ? (voir page 9).
Le processus de chauffe dure très
- Il faut détartrer la bouilloire, voir
longtemps.
page 11.
Une quantité trop faible de liquide sort - Vérifiez si le filtre est encrassé et nettoyez-le si nécessaire, voir page 10.
du bec verseur quand on veut verser
de l'eau.
Des taches se forment au fond du
- Il s’agit de dépôts de calcaire. Ils sont
réservoir d'eau, à l'intérieur de la
inoffensifs, mais doivent toutefois
bouilloire.
être nettoyés périodiquement, voir
page 11.
L'eau bout mais la bouilloire ne
- Éteindre la bouilloire, laisser refroidir.
s'éteint pas automatiquement.
Vérifiez si le couvercle est fermé et
correctement enclenché. Risque
d'ébouillantage à cause de la
vapeur d'eau chaude !
Données techniques
Alimentation en courant : 230-240 V~, 50 Hz
Capacité :
max. 1,7 litre
min. 0,5 litre
Puissance :
2850-3100 Watts
Classe de protection :
I
Numéro de révision :
2022_01
Des modifications techniques et du design sont possibles parce que nos produits
sont en permanence développés et améliorés.
Cette notice d'utilisation peut être téléchargée en format PDF sur notre site
Internet www.gt-support.de.
12
Wasserkocher Metall FR.book Seite 13 Donnerstag, 14. Juli 2022 1:18 13
Recyclage
Élimination de l’emballage
Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de
vieux papier, les films dans la collecte de recyclage.
Élimination de l’appareil
Il n'est pas autorisé de jeter les appareils usés avec déchets ménagers.
Conformément à la directive 2012/19/EU, l'appareil doit être éliminé de
manière réglementaire à la fin du cycle de vie. Les matières premières
dont l'appareil est composé sont recyclées afin de ménager l'environnement.
Déposez l'appareil à un point de collecte pour déchets électroniques ou à un
point de recyclage.
Renseignez-vous auprès de l'organisation d'élimination de déchets locale ou chez
votre administration municipale pour de plus amples informations.
Déclaration de conformité
Ce produit est certifié conforme aux normes prévues par la loi.
Vous trouverez la déclaration de conformité intégrale sur Internet à l'adresse
www.gt-support.de.
13
Wasserkocher Metall FR.book Seite 14 Donnerstag, 14. Juli 2022 1:18 13
Wasserkocher Metall FR.book Seite 15 Donnerstag, 14. Juli 2022 1:18 13
Wasserkocher Metall FR.book Seite 16 Donnerstag, 14. Juli 2022 1:18 13
SAV
01 40 / 82 92 26
gt-support@
zeitlos-vertrieb.de
Globaltronics Service Center
Kleyling SAS / zeitlos design und vertriebs GmbH
Transports Internationaux
RN 415
68600 Algolsheim, France
Fabriqué pour (Ce n’est pas l’adresse du SAV !) :
Globaltronics GmbH & Co. KG
Bei den Mühren 5
20457 Hamburg, Allemagne

Manuels associés