HOMCOM 835-346V81 70.75" Tall Storage Cabinet Mode d'emploi
PDF
Documento
INc5a011_GL 835-346 3Hours IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY Tools Recommended ASSEMBLY & INSTRUCTION MANUAL 1 2 3 2 2 1 3 10 10 14 9 13 11 18 11 17 24 14 20 13 12 10 6 9 11 10 8 11 6 7 16 15 5 4 1 3 2 3 21 22 2 3 23 19 ① 02 ② 04 ③ 04 ④ 01 ⑤ 01 ⑥ 02 ⑦ 01 ⑧ 01 ⑨ 02 ⑩ 04 04 01 02 02 01 16 01 17 01 18 01 19 01 20 01 21 01 22 01 23 01 24 01 4 A B 80 M15*10 D 24 M8*30 80 C 06 F 76 M6*28 E E1 02 M3.5*14 E2 E2 G H 04 M6*40 J 04 I 08 L 08 S 20 P1 01 M8*50 K 05 10 M4*18 M N 04 04 M10*10 M3.5*50 T O 01 M4 P2 02 10" P3 02 01 M3.5*30 P4 01 M4*12 P5 5 01 01 02 6 03 Fx2 15mm O1 O1 Fx2 4 O1 5 8 6 7 7 04 B Cx6 3 A 2 Ax10 2 3 Bx4 Dx4 Bx6 Fx2 1 E1 Bx6 1 2 3 EN: After installing the door stop N and door, if you need to adjust the position of the N, you ! can loose this screw and move the N forward or backward to adjust it to a suitable position ES: Despues de realizar la instalacion del tope de la puerta N y de la puerta, si usted necesita ajustar la posicion del tope de la puerta N, puede aflojar este tornillo y mover el tope de la puerta N hacia adelante o hacia atras para que se quede en la posicion deseada. FR : Après avoir installé la butée de porte N et la porte , si vous devez ajuster la position du N, vous pouvez desserrer cette vis et déplacer le N vers l ' avant ou vers l ' arrière pour l ' ajuster à une position appropriée . DE : Wenn Sie nach der Montage des Turanschlags N und der Tür die Position des N einstellen müssen , können Sie diese Schraube losen und den N nach vorne oder hinten bewegen, um ihn in eine geeignete Position einzustellen. IT : Dopo aver installato il fermo porta N e la porta,potrebbe essere necessario regolare la posizione di N, per farlo e' possibile allentare questa vite e spostare N in avanti o indietro per regolarla in posizione desiderata. 8 E1 06 05 Bx6 Bx6 12 12 07 06 D 8 7 D 11 A 7 8 5 11 4 11 4 Ax4 Dx8 11 1 5 Ax8 3 9 2 08 07 H A 12 9 10 Ax6 8 8 3 10 9 10 2 Ax2 2 3 A Hx4 10 H 09 08 Dx8 13 14 11 Ax3 11 13 13 14 Bx7 x2 Ax8 14 10 10 09 10 9 13 14 10 Ax6 10 A 10 9 8 A 2 3 Bx6 Bx6 Fx2 1 1 EN: After installing the door stop N and door, if you need to adjust the position of the N, you can loose this screw and move the N forward ! or backward to adjust it to a suitable position ES: Despues de realizar la instalacion del tope de la puerta N y de la puerta, si usted necesita ajustar la posicion del tope de la puerta N, puede aflojar este tornillo y mover el tope de la puerta N hacia adelante o hacia atras para que se quede en la posicion deseada. FR : Après avoir installé la butée de porte N et la porte , si vous devez ajuster la position du N, vous pouvez desserrer cette vis et déplacer le N vers l ' avant ou vers l ' arrière pour l ' ajuster à une position appropriée . DE : Wenn Sie nach der Montage des Turanschlags N und der Tür die Position des N einstellen müssen , können Sie diese Schraube losen und den N nach vorne oder hinten bewegen, um ihn in eine geeignete Position einzustellen. IT : Dopo aver installato il fermo porta N e la porta,potrebbe essere necessario regolare la posizione di N, per farlo e' possibile allentare questa vite e spostare N in avanti o indietro per regolarla in posizione desiderata. 11 E1 E1 11 10 12 11 3 2 B A 1 2 3 2 Ax10 Bx4 Dx4 3 Ax6 10 2 3 14 10 9 1 9 8 10 2 3 12 10 13 12 4 L K L K K J 16 K 15 J L L Lx8 Fx24 L L K K K J K 17 L 13 18 J L 14 13 2 3 1 2 3 18 Fx24 17 F 16 E2 E2 F 15 Fx8 2 15 14 Bx6 20 19 24 21 Ax6 Bx2 19 22 M N Mx4 22 23 Nx4 24 19 21 14 23 21 24 Ax2 16 15 F Fx2 F O2 Fx2 21 20 24 19 22 23 23 22 21 21 K 22 19 K 23 J 20 15 17 16 18 17 P2 P4 P5 I I Fx8 I I 16 e on D 19 30mm 6 P3 P5 1 P2 P1 17 ">
/
Scarica
Solo un promemoria. Puoi visualizzare il documento qui. Ma soprattutto, la nostra IA l''ha già letto. Può spiegare cose complesse in termini semplici, rispondere alle tue domande in qualsiasi lingua e aiutarti a navigare rapidamente anche nei documenti più lunghi o complicati.