Fadini talos-m30 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Fadini talos-m30 Manuel utilisateur | Fixfr
F
Notice d’instructions
pages 1 - 16
BORNE ESCAMOTABLE HYDRAULIQUE ANTI-TERRORISME
EN 13241
EN 12453
EN 12445
l’ouvre-portail
Borne escamotable hydraulique automatique anti-terrorisme
Français
AVERTISSEMENTS DE SECURITE AUX USAGERS
INTRODUCTION
Cet automatisme a été projeté pour une utilisation qui respecte
ce qu'il y a indiqué dans ce livret, avec les accessoires de
sécurité et de signalisation minimum demandés et avec les
dispositifs FADINI. □ Toute autre application pas expressément
indiquée dans ce livret pourrait provoquer des
dysfonctionnements ou des dommages à choses et personnes.
□ Meccanica Fadini n'est pas responsable d'éventuels
dommages provoqués par une utilisation impropre et non
spécifiquement indiquée dans ce livret. En outre, elle n'est pas
responsable des dysfonctionnements causés de l'usage de
matériels ou accessoires non recommandés par le fabricant. □
L'entreprise de construction se réserve le droit d'apporter des
modifications aux propres produits sans préavis. □ Tout ce qui
n'est pas prévue dans cette notice d'installation n'est pas
permis.
INSTRUCTIONS A SUIVRE AVANT L'INSTALLATION
Contrôlez avant toute intervention que l'entrée soit adapté à
l'automatisation, ainsi que ces conditions et structure. □
Assurez-vous qu'y ne soit pas des risques d'impact,
écrasement, cisaillement, convoyage, entraînement et
enlèvement, tells qu'on pourrait affecter la sécurité des
personnes. □ Installez l'automatisme loin de toutes sources de
chaleur et évitez le contact avec substances inflammables. □
Gardez tout dispositifs de contrôle automatisme (émetteurs,
lecteurs de proximité, sélecteurs etc) hors de la portée des
enfants. □ Transitez à travers la zone du mouvement du portail
seulement si l'automatisme est en arrêt. □ Afin de garantir un
niveau de sécurité adéquat de l'installation il est nécessaire
d'utiliser photocellules, listeaux sensibles, spires magnétiques,
détecteurs de masse métalliques, en assurant la sécurité de
tout l'aire de mouvement du portail. □ Identifiez les points
dangereux de l'installation en les indiquant avec des bandes
jaune-noir ou d’autres signaux appropriés. □ Coupez
l'alimentation avant toute intervention d'entretien ou
nettoyage de l'installation. □ Dans le cas où on doit enlever
l’opérateur du portail, ne pas arracher les fils électrique; mais
les débrancher en desserrant les vis du bornier.
L'INSTALLATION
Toute l'installation doit être accomplie par personnel
technique qualifié et autorisé, conformément à la directive
Machines 2006/42/CE et, notamment, aux normes EN 12445 et
EN 12453. □ Vérifiez la présence en amont de l'installation d'un
interrupteur différentiel magnétothermique de 0,03 A de
courant 230 V - 50 Hz. □ Utilisez des objets appropriés pour
effectuer les tests de fonctionnement des photocellules,
détecteurs des masses métalliques, listeaux sensibles, etc. □
Effectuez une analyse des risques, en utilisant instruments de
détection de l'impact et écrasement du bord principale
d’ouverture et fermeture, conformément aux normes
EN 12445. □ Définissez les solutions les plus appropriées pour
éliminer ou réduire tels risques.
2
□ Dans le cas où le portail à automatiser aurait doué d'une
entrée piétonne, il serait bon d'accomplir l'installation de façon
que le moteur ne fonctionne pas lorsque l'entrée piéton est
utilisé. □ Fournissez des indications concernant la position de
l’installation en appliquant sur le portail des plaquettes de
signalisation marquée CE. □ L'installateur doit informer
l'utilisateur sur le fonctionnement correct du système, en lui
remettant le dossier technique signé, incluant: le schéma et les
éléments composants l'installation, l'analyse des risques, la
vérification des accessoires de sécurité, la vérification de la
force d'impact et la déclaration des risques résiduels.
INDICATIONS POUR L'UTILISATEUR FINAL
L'utilisateur final doit consulter et recevoir information relative
au fonctionnement de l'installation et il devient lui-même
responsable du bon usage du système. □ Il faut qu'il conclue
un contrat d'entretien ordinaire et extraordinaire (sur appel)
avec l'installateur/réparateur. □ Toute l’intervention d'entretien
doit être accomplie par des techniciens qualifiés. □ Conservez
toujours la notice d'installation.
AVERTISSEMENTS POUR LE FONCTIONNEMENT CORRECT
DE L'INSTALLATION
Pour que l’installation fonctionne correctement de façon
durable et conformément aux normes de sécurité en vigueur, il
faut effectuer un entretien correct et le monitorage de toute
l’installation au niveau de l’automation, des appareils
électroniques installés et des câblages qui y sont branchés. □
Toute l'installation doit être effectuée par un technicien
qualifié, qui doit remplir le Manuel d'Entretien indiqué dans le
Livret des Normes (à demander ou télécharger sur le site
www.fadini.net/supporto/downloads).
□
L'automation:
contrôle d'entretien tous les 6 mois au moins, tandis que le
contrôle d'entretien des appareils électroniques et systèmes
de sécurité doit être accompli une fois par mois au moins. □
Meccanica Fadini snc n'est pas responsable de l'éventuel
non-respect des règles de bonne technique d'installation
et/ou de l'entretien incorrect du système.
RAMASSAGE DES MATERIAUX
Les éléments d'emballage, tels que le carton, nylon,
polystyrène, etc. peuvent être recyclés avec le collecte séparé
(en vérifiant la réglementation en vigueur en la matière dans le
pays où le dispositif est monté). Les composants électriques et
électroniques, les batteries peuvent contenir des substances
polluantes: enlevez et confiez ces composants aux sociétés
chargées du traitement et de l’élimination des déchets, dans le
respect de la directive 2012/19/UE. Ne pas jeter déchets
nuisibles à l'environnement.
DESCRIPTION GENERALE DU PRODUIT
Talos M30 est une borne complètement escamotable dans le sol, avec un mouvement hydraulique et une centrale hydraulique
incorporée, avec le but d’interdire fermement l'accès des véhicules.
Conçue sur la base des spécifications ASTM/PAS 68 (K4/M30 véhicule de 6,8 t lancé à une vitesse de 50 km/h) avec des composants
structuraux spécifiques du coffrage perdu de fondation.
Il est adapté à une utilisation intensive et pour la protection des accès routiers des sites sensibles (anti-terrorisme) tels que des
bases militaires, des ambassades, des banques, des organismes ministériels, etc.
La borne escamotable est de 275 mm de diamètre et de 12 mm d’épaisseur (acier S355J2H), traitée par cataphorèse et peinture en
poudre polyester.
Le cylindre de la borne escamotable (lorsqu’il est levé) a une guide dans le coffrage perdu de 40 cm (contrainte), en garantissant
une résistance supérieure au choc et au défoncement.
Le programmateur électronique Elpro S40/S20 doit être installé à l'extérieur dans un endroit abrité.
Une série complète d'accessoires assurent la sécurité et la manœuvrabilité de la borne escamotable, en la rendant adaptée à
l'installation dans n'importe quel lieu public et privé.
TALOS M30 peut être commandée avec des accessoires supplémentaires, à definir au moment de la commande (tous les
accessoires sont déjà assemblés et raccordés au bornier interne):
• Avertisseur sonore: dispositif de signalisation sonore intermittent, fonctionnant pendant le mouvement de montée et de
descente de la colonne.
• Dispositif de chauffage: dispositif utilisé pour le chauffage interne de la Talos M30 si la température externe descende sous les
5 °C.
Personnalisation en fonction de la gamme de couleurs RAL, laquage en poudre polyester.
Vis fournies:
• n° 2 anneaux M10
• n° 4 vis M10
• n° 2 vis M12
• n° 8 vis M16
DECLARATION DE CONFORMITE CE:
Meccanica Fadini snc (Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea - VR - Italy) déclare sous sa propre responsabilité que Talos M30 est
conforme à la directive machines 2006/42/CE, en outre: elle est commercialisée pour être installée comme “installation
automatisée”, avec les accessoires et les composants originaux indiqués par l’Entreprise de Construction. Aux termes de la
loi, l’automation est une “machine” et l’installateur doit donc appliquer toutes les normes de sécurité. L’installateur doit
délivrer sa Déclaration de Conformité.
L’Entreprise de Construction décline toute responsabilité sur l’utilisation impropre du produit. Le produit est conforme aux
normes spécifiques suivantes: Analyse des Risques et intervention suivante pour les éliminer EN 12445 et EN 12453;
Directive Basse Tension 2014/35/UE; Directive Compatibilité Electromagnétique 2014/30/UE. Afin de cértifier le produit le
Producteur déclare sous sa propre résponsabilité la conformité à la NORME PRODUIT EN 13241-1.
Meccanica Fadini s.n.c.
Directeur général
3
Français
Borne escamotable hydraulique automatique anti-terrorisme
Borne escamotable hydraulique automatique anti-terrorisme
COMPOSANTS PRINCIPAUX
Français
Couvercle colonne avec
joint en caoutchouc
9 Led de signalisation
de couleur jaune ambrée
800
Adhésif rétro-réfléchissant
homologué
Plaque de
couverture
Colonne cylindrique Ø 275 mm
escamotable.
Course 800 mm,
épaisseur 12 mm
Coffrage perdu
à cimenter
1.310 mm
Niche pour l'introduction
du câble électrique
provenant du
programmateur
Fig. 1
EVENTUEL ESSAI DE FONCTIONNEMENT (pas obligatoire pour l’installation)
La borne escamotable TALOS M30, avant d’être fournie au client, est testée à l’usine dans toutes les conditions normales
de fonctionnement. Toutefois, pour effectuer des épreuves de fonctionnement avant l'installation de l'automatisme, on peut
accéder au bornier interne pour les raccordements électriques, en levant le couvercle de la niche, en dévissant les deux vis
latérales et en faisant sortir la boîte de dérivation avec son connecteur.
!
ATTENTION : terminé le test, repositionner la boîte de dérivation à l'intérieur du coffrage et refermer la niche.
M10
Boîte
de dérivation
avec connecteur
Décrocher
le connecteur
et effectuer les
raccordements,
comme illustré
dans la Fig. 10
à la page 9.
4
Fig. 2
Borne escamotable hydraulique automatique anti-terrorisme
ENLEVEMENT DE LA BORNE ESCAMOTABLE DE SON COFFRAGE PERDU
Français
M10
M12
8 viti M16
1)
2)
Enlevez les vis M10 de la plaque
rectangulaire de couverture
3)
Vissez les deux vis M12 pour enlever la plaque rectangulaire de couverture
M10
M16
M10
3)
4)
5)
Vissez les deux anneaux M10
d’accrochage dans les trous déjà
préparés
Enlevez la plaque de fixation interne
!
ATTENTION: avant de la
soulever,
il
faut
débrancher la mise à la
terre du coffrage perdu
M8
!
A l'aide d'un treuil il faut enlever
soigneusement la borne escamotable
en évitant d'arracher ou couper les
câbles électriques ou les tuyaux
hydrauliques qui se trouvent à l'intérieure.
M8
Coffrage perdu
à sceller dans le
ciment
Fig. 3
5
Borne escamotable hydraulique automatique anti-terrorisme
CIMENTER LE COFFRAGE PERDU
Français
Faire une excavation dans le terrain selon les mesures indiquées dans la Fig. 4.
COTE INTERIEUR A PROTEGER
COTE EXTERIEUR
93 cm
Niveau du revêtement routier
Surface de marche
0.0
0.0
=
=
6 -12 cm
1,5 m
6 -12 cm
20 cm
environ
éventuelle
pompe à eau
submersible
!
Cailloux de drainage
2m
1,5 m
Vérifiez la perméabilité naturelle du sol: 50 litres d'eau doivent s'écouler en moins de
30/40 minutes. En cas contraire, il faut prévoir l'écoulement des eaux de pluie à
travers un tuyau relié au système d'égout ou à travers un puits avec un système de
vidange par pompe submersible.
Fig. 4
Préparer un tube flexible ondulé de Ø 50 mm pour le passage des câbles électriques qui arrivent d’une boîte de jonction ou
directement du programmateur Elpro S40/S20 (Fig. 5).
!
M10
IMPORTANT: le coffrage perdu doit être à plat, avec
l’extrémité supérieure de 1-2 cm plus haute par
rapport à la surface de marche.
Entrée (dessous) de
tuyau Ø 50 mm pour
câbles électriques
Elpro S40/S20
Ø 50 mm
Positionnez les deux œillets d’accrochage
M10 en diagonal sur le coffrage perdu pour
le soulever et le positionner dans le sol
Cailloux de drainage
6
Fig. 5
Borne escamotable hydraulique automatique anti-terrorisme
Cage en fer en classe B450C (ASTM A615 Degré 60) en barres nervurées
B
A
A
B
32 kg
n° 12 pcs.
n° 14 pcs.
400
A
1.000
1.100 mm
= n° 2 pcs.
= n° 2 pcs.
200
1.000 mm
ø 10 - n° 7 pcs.
400
ø 10 - n° 8 pcs.
1.100 mm
B
200
n° 16 pcs.
ø 10
400
ø 10
200
ø 10
70
ø 10 - n° 3 pcs.
ø 10 - n° 3 pcs.
60
60
=
=
=
=
260
250
330
=
350
=
150
150
350
260
Fig. 6
7
Français
! avec une limite de rendement ≥ 450 MPa et limite de rupture ≥ 540 MPa.
Borne escamotable hydraulique automatique anti-terrorisme
~ 1,2 m
~ 1,1 m
0.0
Asphalte
1-2 cm
Le bord supérieur du coffrage perdu doit être placé plus haut de 1-2 cm par rapport à la surface de marche,
afin de limiter l'entrée des eaux de pluie.
Coulez le béton autour du coffrage perdu jusqu'à 5-10 cm de la surface de marche. Attendre que le béton
s’endurcisse (7 jours au moins) avant de procéder à la finition et au revêtement de la route.
Il est important que le coffrage perdu soit 1-2 cm plus haut que le revêtement routier. La borne TALOS M30
ne doit pas servir de collecteur d'eau ou elle ne doit pas être positionnée dans un affaissement recueillant
les eaux de pluie. La surface plane de la plaque de couverture permet le nettoyage et le déneigement,
même avec des moyens mécaniques lourds.
5-10 cm
50-60 cm
Français
!
Béton
Ø 50 mm
Cailloux de
drainage
éventuelle
pompe à eau
submersible
~ 1,1 m
~ 1,2 m
!
La borne escamotable doit être positionnée et nivelée dans
le plan avant de jeter le béton autour de la cage de
fondation.
!
Cage en fer en classe B450C (ASTM A615 Degré 60) en barres
nervurées avec une limite de rendement ≥ 450 MPa et limite de
rupture ≥ 540 MPa.
!
Caractéristiques du béton: A- Classe C25/30 avec un agrégat
de 10 à 30 HRC et valeur Rck ≥ 30 N / mm² selon la norme UNI EN
12620.
!
Sol: Indice de compactage du 90%, avec la courbe optimale
"Proctor" selon la norme UNI EN 13286-2: 2005.
!
Béton: laissez au moins sept jours qu’il a durci avant de
procéder à l'installation de la borne.
Fig. 7
8
Borne escamotable hydraulique automatique anti-terrorisme
INSTALLATION DE LA BORNE ESCAMOTABLE
A l'aide d'un treuil enlever soigneusement la
borne automatique, en évitant d'arracher ou
couper les câbles ou les tuyaux hydrauliques
qui se trouvent à l'intérieure.
!
ATTENTION: IL EST IMPORTANT QUE TOUT LE GROUPE INTERNE SOIT
BIEN FIXE DANS SON LOGEMENT, LA PLAQUE SUR LAQUELLE EST
FIXEE LA CENTRALE DOIT S'APPUYER PARFAITEMENT ET SANS
DEBRIS SUR LA SURFACE INTERIEURE DU COFFRAGE PERDU.
Ils doivent être au
même niveau
!
Ils doivent être
parfaitement appuyés et
encastrés dans le
logement du coffrage
perdu
Fig. 8
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES VERS LE PROGRAMMATEUR ELPRO S40/S20
Installez le programmateur Elpro S40/S20 dans un endroit sec et abrité, accessible uniquement au personnel autorisé. Vérifiez que
toutes les conduites électriques des accessoires de commande et de sécurité soient correctement raccordées sur le
programmateur.
Passez dans une conduite sous terre un câble multipolaire BUT FLESSIBILE FG 7OR 12x1,5 mm² (non fourni, article dans le
catalogue) pour les raccordements électriques du programmateur Elpro S40/S20, selon le modèle TALOS M30 à installer (voir
page 15, paragraphe 9).
IMPORTANT: passez un fil de mise à la terre approprié selon le type d'installation public ou privé, conformément aux
normes de sécurité en vigueur, puis le connecter à l'intérieur avec la vis préparée pour la connexion.
IP 66
Elpro S40/S20
Câble multipolaire
et câble de mise à la terre
!
Le câble multipolaire BUT FLESSIBILE FG 7OR 12x1,5 mm² (voir page 15, paragraph 9) doit avoir
une longueur maximale de 50 m.
Choisir la section du câble de mise à la terre, conformément au lieu d’installation .
9
Fig. 9
Français
Attendez que le béton autour du coffrage perdu soit consolidé, ensuite introduisez le groupe interne. Enlevez enfin les deux anneaux
d’accrochage .
Borne escamotable hydraulique automatique anti-terrorisme
Français
!
ATTENTION: avant de faire les raccordements électriques, il convient d'identifier les accessoires optionnels
installés dans la TALOS M30 (beeper ou dispositif de chauffage), afin de déterminer les connexions qu’il faut faire
sur la borne du connecteur.
Beeper
Dispositif
de chauffage
Beeper dans
la colonne
Dispositif de chauffage
dans le coffrage
perdu
Fig. 10
Dans la borne escamotable, il est déjà préparé une boîte étanche avec tous les raccordements électriques vers la borne
escamotable (moteur électrique, fin de course, led, et possibles options: beeper). Il faut donc désengager le connecteur de la
boîte et il faut réaliser les connexions électriques aux bornes correspondantes, avec un câble multipolaire (non fourni).
IP 66
Raccordements aux bornes du programmateur Elpro S40/S20
(voir les instructions jointes à l’accessoire)
led
52
lampe clignotante
et/ou beeper
Boîte de dérivation avec
connecteur
53
commun led et/ou beeper
carte
“Dispositif de
chauffage série Talos”
(si présent)
phase moteur
commun
(Fig. 14) [B]
moteur
51
7 15
6 14
4 12
17
3 11
2 10
phase moteur
(Fig. 14) [B]
fin de course +24 Vdc
55 câbles bleu et gris - fils marron
5 13
16
!
8 16
18
1 9
fin de course fermeture
12 câble bleu - fil blanc (Fig. 13) [A]
fin de course mise à
56 la terre câbles bleu et gris - fils verts
11 fin de course ouverture
câble gris - fil blanc
(Fig. 13) [A]
ATTENTION: un condensateur de 40 μF est déjà raccordé dans la boîte de dérivation.
Il faut ajouter un condensateur de 20 μF aux bornes A et B de l’Elpro S40/S20.
IP 66
!
ATTENTION: SERREZ A FOND LE PRESSEETOUPE AVANT DE FERMER LE CONNECTEUR,
EN CAS CONTRAIRE ON NE GARANTIT PAS LA
PROTECTION CONTRE LES INFILTRATIONS.
Fig. 11
10
Borne escamotable hydraulique automatique anti-terrorisme
ATTENTION: alimentez l’installation seulement après
avoir accompli tous les branchements électriques.
!
Après avoir connecté tous les accessoires de sécurité (tous les contacts NF du
programmateur Elpro S40/S20 doivent être fermés) et de commande, avec les
réspectifs raccordements électriques sur le programmateur Elpro S40/S20, on
peut accomplir les premières manoeuvres de fonctionnement.
Il est recommandé de faire toujours une analyse minutieuse des risques.
Si on dispose d’un émetteur radio, après l’avoir codé avec le récepteur radio
conformément aux instructions, donnez une impulsion pour faire monter la
borne escamotable.
NC
230 V
Fermer les
contacts NF au
programmateur
Elpro S40/S20
Fig. 12
[A] Vérifiez les raccordements électriques sur les fins de course. Après avoir donné alimentation électrique, il faut vérifier
les LEDs: avec la colonne baissée la LED L8 est ETEINTE, pendant que L9 est ALLUMEE. En cas contraire, il faut invertir les
raccordements sur les bornes 11 et 12 du Elpro S40/S20.
!
ATTENTION: il faut que la borne escamotable soit complètement baissée.
Si pendant les opérations d'installation la borne se lève, même si
partiellement, procédez avec le déverrouillage manuel pour l’abaisser
complètement en butée (Fig. 17).
55 56
55 56
L8 = Fin de course Ouverture M1, normalement ALLUMEE, éteint avec colonne baissée
L9 = Fin de course Fermeture M1, normalement ALLUMEE, éteint avec colonne montée
Si l’installation comprend plus d'une borne escamotable effectuer la procédure pour chacun d'elles
Fig. 13
Alimentez l'installation, si les LEDs des fins de course sont allumées correctement (colonne baissée LED L8 ETEINTE), à la
première impulsion de commande la borne doit monter. En cas contraire, coupez le courant à l'installation et inversez les phases
des bornes du moteur (sur l'Elpro S40/S20).
[B]
commun
commun
ATTENTION: un condensateur de 40 μF est déjà raccordé dans la boîte de dérivation.
Il faut ajouter un condensateur de 20 μF aux bornes A et B de l’Elpro S40/S20.
!
Borne escamotable avec colonne
levée: passage fermé
Raccordements au moteur électrique
de la centrale hydraulique
1° impulsion
S'il y a plus bornes escamotables à installer, accomplir la même procédure pour chacune d'elles
11
Fig. 14
Français
PREMIERES MANOEUVRES DE FONCTIONNEMENT
Borne escamotable hydraulique automatique anti-terrorisme
Français
INSTALLATION DES PLAQUES DE COUVERTURE DE LA BORNE ESCAMOTABLE
La plaque de couverture doit s’appuyer
parfaitement sur toute sa surface, en se fixant à la
bride circulaire autour de la colonne.
!
IMPORTANT: CENTREZ LA BORNE ESCAMOTABLE
AVEC LA PLAQUE DE COUVERTURE, EN LAISSANT UN
ESPACE UNIFORME ENTRE LE TROU DE LA PLAQUE
DE COUVERTURE ET LA BORNE.
Fig. 15
M10
M16
GRAISSE
!
IMPORTANT: ON CONSEILLE DE
LUBRIFIER AVEC DE LA GRAISSE
TOUTES LES VIS DE FIXATION
Fig. 16
12
Borne escamotable hydraulique automatique anti-terrorisme
En cas de coupure du courant électrique la colonne doit rester en position levée.
Pour l’abaissement de la colonne il est nécessaire donner alimentation à la borne escamotable.
Dans des situations particulières de danger et / ou d'urgence, on peut baisser la colonne manuellement.
On doit le faire de cette façon:
• Enlevez la plaque de couverture en aluminium, en levant complètement les vis de fixation.
• Introduisez la clé de déblocage dans la fente, dans la serrure à profil triangulaire: tournez en sens anti-horaire d’un tour.
IMPORTANT: avec la colonne complètement baissée serrez bien en sens horaire avec la clé de déblocage.
!
IMPORTANT: avec la colonne complètement baissée serrez bien avec la clé de
déblocage en sens horaire.
Fig. 17
13
Français
OPERATIONS DE DEBLOCAGE POUR L’ABAISSEMENT MANUEL DE LA COLONNE (EN CAS D’URGENCE)
Borne escamotable hydraulique automatique anti-terrorisme
l’ouvre portail
Mainteneur:
Adresse de l’installation:
Modèle actionneur:
Typologie d’installation:
Portail coulissant
Porte articulée:
Portail à battant
Barrière
routière:
Borne
escamotable
.............................
Porte basculante:
Porte accordéon
latérale:
X
Date:
Quantité de modèles
installés:
Dimensions du vantail:
Poids vantail individuel:
Date d’installation:
ATTENTION: Ce document contient le registre des installations, entretiens, réparations et améliorations ordinaires et
extraordinaires, tout fait en utilisant les pièces détachées originales FADINI.
Ce document, en tant que tel, doit être disponible pour inspections par organismes compétents, et une copie doit être
remise à l'utilisateur final.
Le technicien installateur/mainteneur garantit la fonctionnalité et la sûreté de l'installation seulement si les opérations
d'entretien sont accomplies par personnel technique qualifié qu’il a habilité à cet effet et en accord avec l'utilisateur final.
N°
Date opération
Description opération
Mainteneur
Utilisateur final
1
remettre à l'utilisateur final de l'installation
Français
FEUILLE D’ENTRETIEN
à remettre à l’utilisateur final
2
3
4
5
6
Cachet et Signature
Installateur/Mainteneur
Signature pour l’acceptation
Utilisateur final
client
14
OPERATIONS D'ENTRETIEN ORDINAIRE DE ROUTINE DES BORNES ESCAMOTABLES AUTOMATIQUES FADINI
(TOUS LES SIX MOIS)
Séquence des opérations de maintenance standard:
• Nettoyez le coffrage perdu de fondation avec l’aspiration des matériaux déposés.
• Nettoyez les systèmes de drainage de l’eau situés à la base du coffrage perdu et / ou du puits de fouille.
• Vérifiez s'il y a des fuites d'huile dans le piston hydraulique et, si nécessaire, procédez à la réparation.
• Vérifiez le bon serrage et la lubrification des vis de fixation de la borne escamotable sur son coffrage perdu.
• Contrôlez le groupe hydraulique et la pression d'huile, en vérifiant les temps de levage de la colonne. Si nécessaire, ajoutez
de l'huile dans le réservoir et / ou un condenseur en parallèle à celui existant (reportez-vous au manuel d'instructions).
• Vérifiez le fonctionnement correct des LEDs de signalisation intégrées dans la colonne (le cas échéant).
• Contrôle visuel de la carte du programmateur de la (des) borne (s) escamotable (s) (par exemple: contacts relais "brûlés" bornes oxydées - etc.).
• Vérifiez le fonctionnement correct et la position des interrupteurs de fin de course.
• Vérifiez le système de déverrouillage manuel de la borne escamotable.
• Nettoyez et contrôlez la colonne en mouvement: si nécessaire, retouchez la peinture, ajoutez un nouvel adhésif réfléchissant
et / ou remplacez le couvercle par un joint en caoutchouc.
EN OUTRE, S’ILS SONT INCLUS DES ACCESSOIRES OPTIONNELS, IL EST REQUIS UN ENTRETIEN SUPPLEMENTAIRE COMME
SUIT:
• Vérifiez le fonctionnement des accessoires de sécurité tels que les boucles inductives, les photocellules, etc.
• Vérifiez le fonctionnement correct du récepteur radio et de toutes les télécommandes.
• Vérifiez le fonctionnement correct du beeper.
• Vérifiez le fonctionnement correct des feux de circulation et de la carte de contrôle correspondante.
!
Ce symbole signale qu’il faut faire une attention particulière pendant les opérations de montage et mise en
service du produit. Le non-respect de cette indication pourrait nuire au bon fonctionnement de la borne
escamotable.
AVERTISSEMENTS POUR LA SECURITE ET LE BON FONCTIONNEMENT DE L’INSTALLATION
!
!
1) Les opérations d’installation, de contrôle, d’essai, d’analyse des risques et la maintenance ultérieure doivent être accomplies
par personnel technique qualifié et autorisé, conformement aux normes (www.fadini.net/supporto/download).
2) Cet automatisme est conçu exclusivement pour l’usage indiqué dans ce manuel, avec les accessoires de sécurité, de
commande et de signalisation minimaux exigés.
3) Toute autre application pas expressément indiquée dans ce manuel, pourrait nuire au bon fonctionnement et causer des
préjudices matériels ou personnels.
4) Contrôlez la consistance du sol afin d’éviter tout risque d’effondrement ou de déformation de la zone d’installation de la
borne escamotable. NOTE: la cage de fer (tous les éléments en acier) n'est pas fournie par la société. Elle doit être réalisée sur
site en se référant aux données techniques, aux dessins et aux avertissements décrits dans ce manuel d'instructions. Les
éléments structurels ainsi réalisés tirent pleinement parti des caractéristiques de performance de chaque composant,
assurant la performance de résistance aux chocs indiquée pour la borne escamotable.
5) L’installation de la cage métallique de renfort garanties les valeurs de résistance au défoncement déclarés dans ce livret.
6) Vérifiez l’absence de conduites d’eau, de gaz et d’électricité à proximité ou en profondeur de l’installation.
7) Vérifiez l’absence, à proximité et en profondeur, de sources électromagnétiques qui peuvent masquer ou influencer les
détections magnétiques/électromagnétiques d’éventuelles spires de détection des masses métalliques et de tous les
appareils électroniques de commande et de gestion de l’installation.
8) Vérifiez que la tension d’alimentation du moteur électrique soit 230 V (50 Hz).
9) Câble d’alimentation, on conseille:
câble BUT FLESSIBILE FG 7OR 12x1,5 mm² (jusqu’à un maximum de 50 m): pour la TALOS M30 (soit en version de série, que
avec le dispositif de chauffage appliqué).
REMARQUE: la présence ou moins de l'avertisseur sonore sur la borne escamotable TALOS M30 n'est pas déterminante
dans le choix du câble.
Choisissez le câble de mise à la terre de la section demandée, conformement au lieu de l’installation.
10) En cas d’un éventuel remplacement d’articles ou d’accessoires, utilisez les pièces détachées originales indiquées par
l‘entreprise de construction.
11) L'installateur doit informer l'utilisateur final en ce qui concerne le fonctionnement correct de l'installation, ainsi que les
opérations pour l'abaissement manuel de la borne en cas d'urgence (déverrouillage manuel).
12) L’installateur doit appeler l'attention d'usager sur les dangers résultants du stationnement des enfants ou tiers près du
produit durant le fonctionnement.
13) L‘entreprise de construction se réserve le droit de modifier ce manuel sans préavis.
En ce qui concerne la composition et la réalisation de l’installation, reportez-vous aux lois en vigueur dans le pays où
l'installation est effectuée.
!
Meccanica Fadini, en tant que constructeur, n’est pas responsable du non respect de la bonne technique
d’installation ni des applications pas indiquées dans ce manuel. En outre, il ne répond pas pour les
malfonctionnements provoqués par l’usage des matériaux ou des accessoires pas indiqués par la même
entreprise. Le produit est conforme aux valeurs indiquées de résistance au choc et au défoncement lorsque
l’installation est effectuée conformément aux spécifications données dans ce manuel d’instructions. Évaluez
soigneusement des différents facteurs tels que l'indice de compaction, le coefficient de perméabilité du sol
et le type de béton qui peuvent réduire de manière significative les valeurs indiquées.
15
Français
Borne escamotable hydraulique automatique anti-terrorisme
SPECIFICATIONS ARTICLE
Borne escamotable automatique entièrement rétractable pour un usage intensif, composée d'une unité hydraulique intégrée
dans la structure et d'un piston hydraulique à l'intérieur de la colonne. Conçue sur la base des spécifications ASTM / PAS 68 K4 /
M30 (véhicule de 6,8 t lancé à une vitesse de 50 km / h). Utilisable pour la protection des voies d'accès aux sites sensibles
(anti-terrorisme) tels que les bases militaires, les ambassades, les banques, les organes ministériels, etc. IP 67. La hauteur de la
colonne (hors du sol) est de 800 mm. Colonne en acier S355J2H, d'épaisseur 12 mm traitée par cataphorèse avec laquage en
poudre. C'est disponible aussi le revêtement de la colonne en acier inox mat AISI 304. Joint en caoutchouc sur la tête de la
colonne. Couvercle en aluminium traité par cataphorèse avec finition antidérapante. Colonne avec adhésif approuvé
rétro-réfléchissant micro-prismatique à haute intensité (h 80 mm), avec N. 9 LED de signalisation clignotantes positionnées
radialement. Coffrage perdu en acier traité par galvanisation à chaud. Résistance au choc 150.000 J, résistance au défoncement
700.000 J. Charge statique 1.500 kg au max. avec colonne levée, 20.000 kg au max. avec colonne baissée. Température d'exercice
-40 °C +80 °C. Tension d'alimentation 230 Vac ± 10%, 50 Hz. Puissance absorbée 1.100 W. Connecteur et boîte de dérivation IP 66
pour le câblage. Temps de montée ~ 4,50 s. Fréquence de service 2.000 cycles/jour. Verrouillage hydraulique pour l'arrêt de la
colonne en position levée.
Ø 275 mm
12 mm
800 mm
peinture en poudre polyester RAL 7016
acier S355J2H
galvanisation à chaud
30 mm
16 mm
810 mm
61 daN (61 kg)
intensive (2.000 cycles/jour)
in: 230 V - 50 Hz out: 12 Vdc 600 mA
12 Vdc
Résistance au choc
Résistance au défoncement
Charge statique max.
Poids total avec coffrage perdu
Température de fonctionnement
Température de fonctionnement
avec dispositif de chauffage
Temps de montée [vitesse]
Temps de descente [vitesse]
150.000 J
700.000 J
20.000 kg
291 kg
-20 °C +80 °C
MOTEUR ELECTRIQUE
Puissance absorbée
Tension d’alimentation
Fréquence
Courant nominal
Courant maximal
Service intermittent
Condensateur
1.100 W
230 V
50 Hz
1,8 ÷ 3,5 A
6A
S3
40 μF
CENTRALE HYDRAULIQUE TUNIT 3.20LP
Pompe hydraulique
P20
Pression d’ exercice
1 MPa (10 bar)
Température de fonctionnement -20 °C +80 °C
Huile type
Oil Fadini - code 708L
Volume réservoir
3 litries
Degré de protection
IP 67
Ø 275
-40 °C +80 °C
~ 4,50 s [18 cm/s]
~ 3,42 s [23 cm/s]
800
DONNEES TECHNIQUES
BORNE ESCAMOTABLE
Diamètre colonne
Epaisseur colonne
Hauteur colonne
Finissage colonne
Matériau colonne
Coffrage perdu
Diamètre piston
Diamètre tige
Course utile tige
Force de poussée étalonnée
Fréquence utilisation
Alimentateur Led
Voyants à Led
575
475
1.310 mm
150.000 J
700.000 J
93
52
43
24
400
2.100
MASSE
du véhicule (kg)
6.800
Plusieurs facteurs, tels que l'indice de compactage, le coefficient
de la perméabilité du sol et du type de béton peut réduire
considérablement les valeurs indiquées dans le graphique.
Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea (VR) Italy
Ph. +39 0442 330422
Fax +39 0442 331054
e-mail: info@fadini.net - www.fadini.net
475
570
VITESSE du véihcule (km/h)
Français
Borne escamotable hydraulique automatique anti-terrorisme
F
Directive 2012/19/UE
Elimination des matériaux
électriques et électroniques
IL EST INTERDIT DE JETER DANS LES
DECHETS INDIFFERENCIES, LES MATERIAUX
NOCIFS POUR L'ENVIRONNEMENT
20210412

Manuels associés