JEM AF-2 | Martin JEM AF-1 MkII Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
JEM AF-2 | Martin JEM AF-1 MkII Manuel utilisateur | Fixfr
INSTRUCTIONS À LIRE ET À CONSERVER
MANUEL
D’UTILISATION
DIMENSIONS
Toutes les dimensions sont en millimètres
AF-1 Mkll
AF-2
Manuel d’utilisation de JEM AF-1 mk11 et de JEM AF-2 - 35070014 Rév. A
©2021 HARMAN PROFESSIONAL DENMARK ApS. Tous droits réservés. Les caractéristiques, les spécifications et
l’apparence sont sujettes à modifications sans préavis. HARMAN PROFESSIONAL DENMARK ApS et toutes les sociétés
affiliées déclinent toute responsabilité en cas de blessure, de dommage, de perte directe ou indirecte, de préjudices
immatériels, économiques ou de toute autre nature liés à l’utilisation ou à l’impossibilité d’utiliser l’équipement, ou à la
confiance accordée aux informations contenues dans ce document. Martin® et JEM™ sont des marques de commerce
déposées de HARMAN PROFESSIONAL DENMARK ApS enregistrées aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
HARMAN PROFESSIONAL DENMARK ApS, Olof Palmes Alle 44, 8200 Aarhus N, Danemark
HARMAN PROFESSIONAL SOLUTIONS U.S., 8500 Balboa Blvd., Northridge CA 91329, États-Unis
www.martin.com
SOMMAIRE
INTRODUCTION ............................................................................................................. 6
Caractéristiques ....................................................................................................... 6
Consignes de sécurité.............................................................................................. 7
Déballage ................................................................................................................. 8
INSTALLATION ........................................................................................................... 9
Alimentation C.A. ..................................................................................................... 9
Installation physique............................................................................................... 10
INSTALLATION DES DISPOSITIFS DE COMMANDE ............................................. 12
Installation de la télécommande ............................................................................. 12
Installation du DMX ................................................................................................ 13
FONCTIONNEMENT ................................................................................................. 16
Utilisation des ventilateurs avec des machines à fumée ........................................ 16
Utilisation des ventilateurs avec des conduits de fumée ........................................ 16
Fonctionnement de la télécommande .................................................................... 17
Commande DMX.................................................................................................... 21
RÉVISIONS ET ENTRETIEN .................................................................................... 22
Nettoyage ............................................................................................................... 22
Remplacement du fusible principal (modèles UE) ................................................. 24
DÉPANNAGE ............................................................................................................ 25
CARACTÉRISTIQUES DE AF-1 MKII™.................................................................... 27
AF-2™ - CARACTÉRISTIQUES ................................................................................ 29
Panneaux de connexion
AF-1 Mkll™
Modèle
UE
Modèle US
a - Entrée de télécommande
e - Entrée DMX (fiche XLR 3
b - Sortie DMX (fiche XLR 5
broches)
broches)
f - Minirupteur
c - Entrée DMX (fiche XLR 5
g - LED données
broches)
h - Entrée d’alimentation
d - Sortie DMX (fiche XLR 3
i - Porte-fusible (modèle UE
seulement)
broches)
4
AF-1 MkII™ et AF-2™ MANUEL D’UTILISATION
AF-2™
Modèle UE
a - Entrée de télécommande
b - Entrée d’alimentation
c - Porte-fusible principal
d - Sortie DMX (fiche XLR 5 broches)
e - Entrée DMX (fiche XLR 5 broches)
f - Sortie DMX (fiche XLR 3 broches)
g - Entrée DMX (fiche XLR 3 broches)
h - Minirupteur
i - LED données
Modèle
a - Entrée de télécommande
b - Entrée d’alimentation
c - Sortie DMX (fiche XLR 5 broches)
d - Entrée DMX (fiche XLR 5 broches)
e - Sortie DMX (fiche XLR 3 broches)
f - Entrée DMX (fiche XLR 3 broches)
g - Minirupteur
h - LED données
5
AF-1 MkII™ et AF-2™ MANUEL D’UTILISATION
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir choisi un ventilateur série AF de Jem.
Les ventilateurs AF-1 MkII™ et AF-2™ sont des appareils puissants conçus
pour une utilisation professionnelle et semi-professionnelle dans les clubs,
les studios de télévision, les théâtres et les tournées d’artiste. Ils
conviennent à tout un éventail d’applications, en particulier la dispersion de
la fumée et du brouillard, l’envoi de fumée dans des conduits, les effets de
vent et le rafraîchissement des artistes ou des équipements. Si le
ventilateur est utilisé à grande vitesse, en conjonction avec une machine à
fumée à petit débit, l’effet de brume produit est parfait.
Les deux ventilateurs sont munis de moteurs étanches de qualité
supérieure, conçus pour résister à de hauts niveaux de condensation
associés à de la fumée à proximité immédiate.
Les commandes des ventilateurs AF-1 MkII™ et AF-2™ se font au moyen
de la télécommande livrée avec chaque produit, ou par l’intermédiaire du
DMX sur une liaison de données en série. Les ventilateurs peuvent être mis
en interface avec toutes les machines à fumée Martin et Jem pour obtenir
simultanément le fonctionnement de la machine à fumée et du ventilateur.
Utilisée en combinaison avec des machines à fumée, etc., la commande
DMX permet d’intégrer des effets atmosphériques dans le spectacle de
lumière, et cela directement à partir de la console d’éclairage. La
télécommande permet de régler la vitesse variable du ventilateur en
fonctionnement continu ou par minuterie. Si une minuterie est intégrée, les
périodes de fonctionnement et les intervalles entre celles-ci peuvent être
réglées indépendamment.
Les ventilateurs AF-1 MkII™ et AF-2™ peuvent être installés dans
n’importe quelle orientation.
Caractéristiques
• Commande DMX.
• Télécommande à déclenchement instantané ou temporisé.
• Vitesse de ventilateur variable.
• Support pour suspension réglable avec possibilité d’installation dans
n’importe quelle orientation.
• Possibilité de suspension dans n’importe quelle orientation ou
d’installation sur une surface plane.
• Construction robuste.
Introduction
6
• Le moteur étanche du ventilateur de qualité supérieure sans entretien
fonctionne à un faible niveau sonore et offre un débit d’air élevé, une
haute résistance à la condensation et à l’infiltration des saletés, de la
fumée, etc.
Consignes de sécurité
Attention ! Ce produit n’est pas destiné à un usage domestique. Il
présente des risques de blessures graves, voire mortelles, par
électrocution, par chutes et par le mouvement rapide des pales.
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’utilisez pas ce
ventilateur avec un appareil de régulation de la vitesse à semiconducteurs.
Lisez ce manuel avant de mettre le ventilateur sous tension ou de
l’installer. Suivez les consignes de sécurité indiquées ci-dessous et
respectez tous les avertissements contenus dans ce manuel et ceux
imprimés sur l’appareil. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer
ultérieurement. Pour toute question sur la méthode de fonctionnement de
l’appareil en toute sécurité, veuillez consulter www.martin.com/enUS/support pour trouver l’adresse de votre centre de service Martin local.
Pour toute opération d’entretien ou toute réparation non décrite dans ce
manuel, veuillez faire appel à un technicien qualifié.
Protection contre l’électrocution
• Il faut toujours mettre le circuit électrique de l’appareil à la terre (masse)
• N’utilisez qu’une source d’alimentation électrique C.A. conforme aux
codes du bâtiment et de l’électricité locaux, et dotée d’une protection
contre les surcharges et les défauts à la terre.
• Vérifiez que la tension d’alimentation C.A. correspond à la tension requise
pour le fonctionnement de l’appareil. La tension est imprimée sur
l’étiquette signalétique de l’appareil.
• Avant de retirer des composants ou d’effectuer toute intervention, ou
lorsque l’appareil n’est pas utilisé, débranchez la prise électrique.
• L’humidité risque de causer des défauts électriques dangereux. Ne dirigez
pas le brouillard sortant de l’appareil sur des connexions ou des appareils
électriques.
• N’exposez pas cet appareil à des conditions humides. L’appareil n’est pas
étanche.
• Ne renversez pas de liquide sur l’appareil. En cas de renversement de
liquide, débranchez la prise électrique et essuyez-le avec un chiffon
humide. En cas de renversement de liquide sur les pièces électroniques,
contactez votre centre de service Martin local qui vous conseillera.
• Ne démontez pas un appareil défectueux ou n’essayez pas de le réparer.
Confiez toutes les réparations à un centre de service Martin agréé.
7
AF-1 MkII™ et AF-2™ MANUEL D’UTILISATION
• Si le câble d’alimentation ou la fiche électrique est endommagé·e, ne
faites pas fonctionner l’appareil. Il faut remplacer tout câble ou toute fiche
endommagé·e par un article neuf, disponible auprès du centre de service
Martin local.
• Ne faites pas fonctionner un appareil qui est endommagé ou déformé, ou
s’il manque certaines pièces.
Protection contre les brûlures et l’incendie
• Assurez-vous que l’air circule librement et sans obstruction autour de
l’appareil.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil si la température ambiante (Ta) est
supérieure à 55 °C.
Protection contre les blessures
• Ne laissez jamais un objet ou une partie du corps se trouver sur la
trajectoire des lames du ventilateur et assurez-vous que des vêtements,
des câbles ou autres éléments ne peuvent pas être aspirés dans le
ventilateur. Placez le ventilateur dans un endroit hors de portée des
membres du public.
• Avant de retirer le carter ou la grille, débranchez la prise électrique du
ventilateur. Il est impératif que tous les carters et toutes les grilles soient
en place et fermement fixés avant de faire fonctionner le ventilateur.
• Assurez-vous que la structure ou la surface de soutien est en mesure de
soutenir un poids égal à au moins dix fois le poids de tous les appareils
installés.
• Utilisez un moyen de fixation secondaire homologué tel qu’une élingue
de sécurité.
• Lors de l’installation, de l’entretien ou de la dépose de l’appareil,
travaillez sur une plateforme stable et interdisez l’accès à la zone située
en-dessous de la zone de travail.
Déballage
Les ventilateurs AF-1 MkII™ et AF-2™ sont livrés avec :
• Une télécommande et un câble
• Un câble électrique
• Le manuel d’utilisation
• Un support pour suspension réglable
Introduction
8
INSTALLATION
Ce produit doit être installé uniquement par un personnel qualifié.
Alimentation C.A.
Les ventilateurs AF-1 MkII™ et AF-2™ sont disponibles en deux modèles :
• Modèle US : 115 V, 50/60 Hz (pour utilisation avec des alimentations
électriques de 100 à120 V C.A., 60 Hz) avec cordon électrique intégré
• Modèle UE : 230 V, 50/60 Hz (pour utilisation avec des alimentations
électriques de 220 à 240 V C.A., 50 Hz) avec cordon électrique séparé
connecté via une prise CEI
La plage de tension de l’appareil est indiquée sur l’étiquette signalétique. Ne
faites pas fonctionner l’appareil à une tension autre que celle indiquée.
Attention !
Pour la protection contre l’incendie et l’électrocution, il faut que les
ventilateurs AF-1 MkII™ et AF-2™ soient mis à la terre (masse).
L’alimentation électrique doit être munie d’une protection contre les
surcharges et les défauts de mise à la terre.
Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez que les câbles électriques ne sont pas
endommagés et correspondent aux exigences électriques de tous les
appareils connectés.
Installation d’une fiche secteur sur le câble
électrique
Sur les modèles UE (230 V, 50/60 Hz), il faut munir le câble électrique d’une
fiche secteur mise à la terre (capuchon de cordon mis à la terre) convenant à
votre système de distribution électrique. En cas de doute sur l’installation
correcte, prière de consulter un électricien qualifié.
Couleur de fil
électrique (US)
Couleur de fil
électrique (UE)
Broche
Vert
Vert/jaune
Terre (masse)
Blanc
Bleu
Neutre
Neutre (N)
Argenté
Noir
Marron
Phase
Phase (L)
Jaune ou doré
Symbole
ou
Tableau 1 : Connexions de la fiche secteur
9
AF-1 MkII™ et AF-2™ MANUEL D’UTILISATION
Vis (US)
Vert
Suivez les instructions du fabricant de la fiche secteur et connectez le fil vert
et jaune du câble électrique à la terre (masse), le fil bleu au neutre et le fil
marron à la phase. Le Tableau 1 indique les différentes configurations
d’identification des broches.
Installation physique
Il est possible de suspendre les ventilateurs AF-1 MkII™ et AF-2™ à un
support approprié (un treillis de support, par exemple), de le placer sur une
surface horizontale ou de l’attacher à une surface posée sur un support. Ces
deux ventilateurs peuvent être installés dans n’importe quelle orientation.
Le ventilateur AF-2™ peut être installé dans un cadre circulaire scénique
disponible en accessoire. Il sera soit suspendu à un support approprié (un
treillis de support, par exemple) soit placé sur une surface horizontale
reposant sur les pieds en caoutchouc du cadre circulaire scénique.
Attention !
Les légères vibrations du ventilateur risquent de desserrer les fixations.
Vérifiez régulièrement que toutes les fixations sont bien serrées,
particulièrement lors de la première installation de l’appareil.
Placez les ventilateurs AF-1 MkII™ et AF-2™ hors de portée du public.
Suspension à un support
Attention !
Lors de l’installation, de l’entretien ou de la dépose de l’appareil,
travaillez sur une plateforme stable et interdisez l’accès à la zone située
en-dessous de la zone de travail.
Utilisez un accessoire secondaire de sécurité capable de soutenir un
poids égal à au moins dix fois le poids de l’appareil.
Divers accessoires tels que pinces de gréage,
supports oméga et fixations sont disponibles auprès
du centre de service Martin local. Il faut tourner
toutes les attaches quart-de-tour sur 90° dans le
sens des aiguilles d’une montre pour les verrouiller
(voir illustration à droite).
1. Vérifiez que les structures utilisées pour
soutenir l’appareil sont capables de soutenir un
poids égal à au moins dix fois le poids total de
tous les appareils, pinces, câbles, équipements
auxiliaires, etc. installés.
Introduction
10
2. Vérifiez que toutes les pinces et toutes les fixations de gréage ne sont pas
endommagées et peuvent soutenir un poids égal à au moins dix fois le
poids de l’appareil.
• Ventilateur AF-1 MkII : Fixez une pince de gréage au support pour
suspension de l’appareil à l’aide d’un boulon et d’un contre-écrou M12 de
classe 8.8 (minimum), ou tels que recommandés par le fabricant de
pinces, à travers le trou de 13 mm au milieu du support de montage.
• Ventilateur AF-2 : Il existe deux options de gréage : 1re option :
a) Fixez les deux pinces de gréage sur les deux supports oméga
standards Martin (Réf. 91602001) à l’aide des boulons et des
contre-écrous M12 de classe 8.8 (minimum) ou tels que
recommandés par le fabricant de pinces. Fixez les deux supports
oméga sur le support pour suspension ou le cadre circulaire
scénique. Cette option permet de placer le ventilateur en l’air aligné
avec un treillis ou à 90° par rapport à celui-ci. 2e option :
b) Fixez une pince de gréage sur un support oméga Martin de 250 à
300 mm de large (Réf. 91602000). Fixez le support oméga de
grande largeur sur le support pour suspension ou le cadre circulaire
scénique. Cette option permet de placer le ventilateur dans
n’importe quelle orientation par rapport au treillis.
Support oméga
standard Martin : Réf.
P91602001
Support oméga Martin de
250 à 300 mm de large :
Réf. P91602000
3. Fixez le ventilateur à l’aide de pinces sur un treillis ou un support similaire.
4. Faites passer une élingue capable de soutenir un poids égal à au moins
dix fois le poids de l’appareil à travers/par-dessus le support et à travers le
support pour suspension ou le cadre circulaire scénique.
5. Desserrez les verrous pivotants et inclinez le ventilateur selon l’angle
recherché. Tournez les verrous pivotants dans le sens des aiguilles d’une
montre pour les serrer. Vérifiez que le ventilateur, la quincaillerie et les
accessoires de sécurité sont bien fixés avant de le mettre sous tension.
Mise en place sur une surface horizontale
S’il faut placer un ventilateur AF-1 MkII ou AF-2 sur une surface horizontale,
11
AF-1 MkII™ et AF-2™ MANUEL D’UTILISATION
procédez comme suit :
• Vérifiez que la surface est à niveau, stable et capable de soutenir un poids
égal à au moins dix fois le poids de l’appareil.
• Fixez l’appareil de manière à ce qu’il ne puisse pas glisser mi tomber, même
en présence de la pression de l’air et des vibrations pendant le
fonctionnement à vitesse maximale.
• Éliminez tous les risques de contact accidentel.
INSTALLATION DES DISPOSITIFS DE
COMMANDE
Les ventilateurs AF-1 MkII™ et AF-2™ peuvent être commandés à l’aide de la
télécommande multifonction Jem livrée avec chaque appareil, ou au moyen du
DMX avec un dispositif de commande DMX et une liaison de données en
série.
Installation de la télécommande
Pour connecter la télécommande :
1. Mettez le ventilateur hors tension.
2. Branchez la fiche XLR du câble de la télécommande dans la prise
REMOTE IN (Entrée de télécommande) sur la plaque de raccordement
(voir « Panneaux de connexion », page 4).
3. Remettez le ventilateur sous tension.
Le cadre circulaire scénique du ventilateur AF-2 disponible en accessoire,
comprend une station d’accueil pour la télécommande (voir illustration cidessous). La télécommande peut être fixée en position à l’aide des deux vis à
oreilles fournies, et le câble est enroulé autour des supports.
12
AF-1 MkII™ et AF-2™ MANUEL D’UTILISATION
Installation du DMX
Une seule liaison de données DMX peut commander jusqu’à 32
périphériques. Ces périphériques doivent être reliés en guirlande en une seule
ligne ininterrompue sans dérivations. Il est possible d’ajouter d’autres
périphériques et la liaison peut comporter des dérivations si on ajoute un
répartiteur/amplificateur optiquement isolé tel que le répartiteur optique Martin
RS-485 (Réf. 90758060).
Connexion du câble du DMX
Pour obtenir une connexion de données DMX fiable, il faut disposer d’un câble
convenable. Un câble de microphone standard ne peut pas transmettre
fiablement les données du DMX sur une grande distance. Pour obtenir les
meilleurs résultats, utilisez un câble blindé ayant au moins une paire de brins
torsadés spécifiquement conçus pour les applications RS-485. Le centre de
service Martin local vous fournira un câble convenable de qualité supérieure
en diverses longueurs.
Le ventilateur AF-1 MkII™ et le ventilateur AF-2™ se connectent tous les deux
à une liaison de données en série du DMX à l’aide d’une fiche XLR Entrée et
Sortie du DMX à 3 broches ou à 5 broches. Les connecteurs DMX sont câblés
avec une broche 1 à la terre, une broche 2 au signal - (froid) et une broche 3
au signal + (chaud). Il s’agit de l’attribution standard des broches pour les
appareils DMX.
Pour connecter la liaison de données du DMX :
1. Mettez tous les appareils hors tension.
2. Branchez un câble de données entre la sortie des données DMX et
l’entrée du premier appareil DMX du contrôleur.
3. Branchez la sortie DMX de cet appareil à l’entrée DMX de l’appareil
suivant.
4. Continuez de les brancher l’un après l’autre jusqu’à un total de 32
appareils sur une seule ligne, de la sortie à l’entrée.
5. Pour terminer la liaison, insérez une fiche de terminaison mâle (disponible
auprès du centre de service Martin local : Réf. 91613017) dans la sortie de
données du dernier appareil. Une fiche de terminaison est simplement un
connecteur XLR avec une résistance de 120 ohms, 0,25 W soudée entre
les broches 2 et 3.
Installation du matériel de commande
13
Spécifications des canaux de commande DMX
Le AF-1 MkII™ et le AF-2™ utilisent un seul canal de commande DMX pour
recevoir les instructions transmises par le contrôleur. Ce canal de commande
est l’adresse du DMX.
Pour commander les ventilateurs séparément, chaque appareil doit avoir sa
propre unique adresse DMX. Pour commander des appareils identiques dans
un groupe, la même adresse DMX peut être attribuée à tous les appareils. Ils
recevront alors les mêmes instructions et se comporteront de manière
identique. La configuration d’appareils identiques avec la même adresse DMX
peut aussi constituer un outil utile pour le dépannage en cas de comportement
imprévu.
L’adresse DMX des ventilateurs AF-1 MkII™ et AF-2™ peut être réglée sur
n’importe quel canal de 1 à 511 avec les broches 1 à 9 du commutateur DIP.
Pour régler l’adresse DMX :
1.
2.
3.
Choisissez une adresse DMX disponible pour chaque appareil.
Allumez le contrôleur et éteignez tous les périphériques.
Pour chaque périphérique, définissez l'adresse DMX en mettant les
broches 1 à 9 du commutateur DIP sur Marche (1) ou Arrêt (0) tel
qu’indiqué sur le tableau à la page suivante. Prenons comme exemple le
canal 101 qui est mis en contraste sur le tableau.
Réglages de l’adresse DMX avec le commutateur DIP
Pour utiliser le Tableau 2, repérez tout d’abord l’adresse DMX dans la partie
principale du tableau. Puis lisez les réglages correspondant aux broches 1 à 5
sur la gauche, et lisez les réglages correspondant aux broches 6 à 9 audessus de l’adresse. « 0 » correspond à Arrêt et « 1 » à Marche.
14
AF-1 MkII™ et AF-2™ MANUEL D’UTILISATION
Par exemple, pour régler l’adresse DMX sur 101, il faut mettre les broches 1,
3, 6 et 7 du commutateur DIP sur Marche tel que mis en contraste sur le
tableau.
Réglages des broches
du commutateur DIP
0 = Arrêt
1 = Marche
Tableau 2 : Réglages de l’adresse DMX avec le commutateur DIP
Fonction de test du commutateur DIP 10
Le commutateur DIP 10 permet d’effectuer des tests sans signal de la
télécommande ou du DMX. Si vous le mettez à la position Marche (1), le
ventilateur fonctionne à pleine vitesse pendant 2 secondes.
Installation du matériel de commande
15
FONCTIONNEMENT
Avant de mettre le ventilateur en marche, vérifiez qu’il est installé de manière
correcte et sécurisée.
Utilisation des ventilateurs avec des
machines à fumée
Si le ventilateur est
utilisé en conjonction
avec une machine à
fumée, une machine à
brouillard ou une
machine à
brumisation, placez le
ventilateur derrière la
machine (voir
illustration à droite).
Ne placez pas le
ventilateur devant la
machine et ne dirigez
pas la sortie de la
machine dans le
ventilateur, sinon cela
risque de provoquer
une humidité et une
accumulation de
résidus indésirables.
Les pales du
ventilateur vont
dégrader la qualité de
la fumée.
Utilisation des ventilateurs avec des conduits
de fumée
Pour obtenir les meilleurs résultats et faciliter le contrôle directionnel,
connectez le ventilateur au conduit de fumée en adoptant un agencement en
Y, le ventilateur étant placé sur une branche de l’Y et la machine à fumée sur
l’autre.
16
AF-1 MkII™ et AF-2™ MANUEL D’UTILISATION
Fonctionnement de la télécommande
Télécommande de AF-1 Mkll™
Aperçu de la télécommande multifonction de AF-1
a LEVEL/TIMER (Commande de Niveau/Minuterie)
b Touche RUN/TIMER ENGAGE
(Exécuter/Minuterie)
c LED ARRÊT MINUTERIE
d LED MARCHE MINUTERIE
e Touche TIMER SET (Réglage minuterie)
La télécommande AF-1 Mkll™ offre les options de commande suivantes :
•
•
•
Fonctionnement continu avec réglage de la vitesse du ventilateur
Fonctionnement temporisé : rafales de ventilateur temporisées, répétées à
intervalles programmés
Fonctionnement « Ponctuel » : rafale unique minutée du ventilateur que l’utilisateur
déclenche à son gré
Fonctionnement continu
Pour configurer le fonctionnement continu :
1.
Tournez le bouton LEVEL/TIMER (Niveau/Minuterie) sur Arrêt.
2. Appuyez une fois pendant moins d’une seconde sur RUN/TIMER ENGAGE
(Exécuter/minuterie). Le ventilateur fonctionne continuellement jusqu’à ce que
l’utilisateur appuie à nouveau sur cette touche.
3. Une fois en fonctionnement continu, l’utilisateur peut régler la vitesse du
ventilateur à l’aide de la touche LEVEL I TIMER (Niveau / minuterie).
Les témoins LED LEVEL/TIMER (Niveau / minuterie) sont continuellement allumés en
vert.
Fonctionnement
17
Fonctionnement temporisé
La minuterie automatique règle la temporisation de rafales du ventilateur AF-1
Mkll™ à intervalles réguliers. Il faut régler la temporisation de deux fonctions :
la durée du fonctionnement du ventilateur et la durée de la pause ou le
moment de l’arrêt lorsque le ventilateur ne fonctionne pas. Pour configurer le
fonctionnement continu :
1. Appuyez sur TIMER SET (Minuterie réglée). Le témoin LED ON (Marche)
clignote. Il faut régler la durée de fonctionnement avec la touche On/Run
(Marche/Exécuter).
2. Tournez le bouton LEVEL/TIMER (Niveau/Minuterie) sur la durée de
fonctionnement requise, comme indiqué sur la graduation (OFF - 255
seconds) (de Arrêt à 255 secondes).
3. Appuyez sur TIMER SET (Minuterie réglée). La LED ON (Marche)
s’allume en continu et la LED OFF (Arrêt) clignote. Il faut alors régler le
moment de l’arrêt/la durée de la pause avec la touche Off/Wait
(Arrêt/Pause).
4. Tournez le bouton LEVEL / TIMER (Niveau/Minuterie) sur la durée de la
pause requise (OFF - 255 seconds) (de Arrêt à 255 secondes).
5. Appuyez encore une fois sur TIMER SET (Minuterie réglée). Les deux
LED ON/OFF (Marche/Arrêt) s’allument pour indiquer que la minuterie est
programmée.
La durée du fonctionnement et la durée de la pause sont enregistrées. Le
système conservera ces durées même après la mise hors tension de l’appareil.
Pour déclencher la minuterie avec les délais que vous avez programmés,
appuyez brièvement sur RUN/TIMER ENGAGE. Pour couper la minuterie,
appuyez brièvement à nouveau sur RUN/TIMER ENGAGE. Si la minuterie est
déclenchée, la LED ON (Marche) s’allume pendant la durée de
Marche/Fonctionnement, et la LED OFF (Arrêt) s’allume pendant la durée de
Arrêt/Pause.
Fonctions supplémentaires
• Si vous souhaitez modifier le moment de Off/Wait (Arrêt/Pause), mais sans
modifier le moment de On/Run (Marche/Exécuter), appuyez deux fois sur
TIMER SET (Minuterie réglée). Le système passera directement au moment de
l’arrêt sans changer le moment du déclenchement.
• Pour savoir quels sont les réglages actuels de la minuterie, appuyez sur TIMER
SET (Minuterie réglée), puis tournez le bouton LEVEL/TIMER
(Niveau/Minuterie) jusqu’à ce que la LED ON (Marche) commence à clignoter
très rapidement. Les commandes sont maintenant réglées sur les délais de
mise en marche/fonctionnement actuels. Appuyez une fois sur TIMER SET et
tournez lentement à nouveau le bouton jusqu’à ce que la LED OFF (Arrêt)
commence à clignoter très rapidement. Les commandes sont maintenant
réglées sur les délais de la pause/l’arrêt actuels. Appuyez à nouveau sur
TIMER SET (Minuterie réglée) pour revenir au fonctionnement normal.
18
AF-1 MkII™ et AF-2™ MANUEL D’UTILISATION
Fonctionnement « Ponctuel »
La fonction « One shot » (Ponctuel) vous permet d"exécuter à votre gré une
rafale du ventilateur pendant une durée déterminée en appuyant sur la touche
RUN (Exécuter). Pour configurer une opération ponctuelle :
1. Appuyez sur TIMER SET (Minuterie réglée). Le témoin LED ON (Marche)
clignote. Il faut régler la durée de fonctionnement avec la touche On/Run
(Marche/Exécuter).
2. Tournez le bouton LEVEL/TIMER (Niveau/Minuterie) sur la durée de
fonctionnement requise comme indiqué sur la graduation (OFF - 255
seconds) (de Arrêt à 255 secondes).
3. Appuyez sur TIMER SET (Minuterie réglée). La LED ON (Marche) s’allume
en continu et la LED OFF (Arrêt) clignote.
4. Tournez le bouton LEVEL/TIMER (Niveau/Minuterie) à fond à droite jusqu’à
« OS » (One Shot/Ponctuel).
5. Appuyez encore une fois sur TIMER SET (Minuterie réglée).
La minuterie est programmée sur le mode « OS ». Le système
conservera cette fonction même après la mise hors tension de
l’appareil.
Pour produire une rafale temporisée, appuyez brièvement sur RUN
(Fonctionnement). Pour arrêter la fonction de rafale temporisée plus
tôt, appuyez brièvement à nouveau sur RUN (Exécuter).
Fonctionnement
19
Télécommande de AF-2™
Aperçu de la télécommande multifonction de AF-2
A
E
B
F
D
C
G
H
I
A BOUTON DE MISE EN MARCHE INSTANTANÉE DU VENTILATEUR Appuyez sur cette touche pour faire fonctionner le ventilateur à la
vitesse réglée sur la commande de vitesse du ventilateur.
B VEILLE - Cette touche le ventilateur en mode veille. Doit être réglé sur
ON (Marche) pour fonctionner dans n’importe quel mode.
C TIMER (Minuterie) - Si la minuterie est activée, calculez les délais en
multipliant par 8 (c.à.d. qu’une durée de fonctionnement de 5
secondes devient 40 secondes et un délai de 10 secondes devient un
délai de 1 minute 20 secondes).
D TIMER ON (Minuterie déclenchée) - La minuterie se déclenche pour
faire fonctionner le ventilateur selon les délais réglés de la minuterie.
E SPEED (Vitesse) - Tournez ce bouton pour régler la vitesse entre le
minimum et le maximum.
F POWER (Marche) - La LED s’allume si l’appareil est sous tension.
G DELAY (Délai) - Tournez ce bouton pour régler les intervalles entre
les périodes de fonctionnement pendant le fonctionnement contrôlé
par la minuterie.
H CYCLE (Cycle) - La LED s’allume pendant le fonctionnement contrôlé
par la minuterie.
I RUN (Exécuter) - Tournez ce bouton pour régler la durée des périodes
de fonctionnement pendant le fonctionnement contrôlé par la
minuterie.
20
AF-1 MkII™ et AF-2™ MANUEL D’UTILISATION
La télécommande multifonction livrée avec le AF-1 MkII™ et le Af-2™permet de
contrôler instantanément le fonctionnement et le débit d’air du ventilateur pendant
le fonctionnement contrôlé par minuterie. L’appareil donne aussi des informations
sur l’état du ventilateur.
Pour configurer le fonctionnement de la minuterie à l’aide de la télécommande :
1. Réglez la quantité voulue du débit d’air à l’aide du bouton SPEED.
2. Pour régler les intervalles de pause/arrêt entre les périodes de
fonctionnement, tournez le bouton DELAY (Délai) entre 1 et 9.
3. Pour régler la durée des périodes de fonctionnement, tournez le bouton RUN
(Exécuter) entre 1 et 9.
4. Mettez la touche VEILLE sur Marche
5. Mettez la touche TIMER ON (Minuterie sur Marche) sur Marche.
La LED du CYCLE s’allume quand la minuterie est activée.
Pour prolonger les durées minutées, appuyez sur la touche x8. Les durées
d’exécution et de délai seront multipliées par 8.
Commande DMX
La vitesse du ventilateur AF-1 MkII™ et du ventilateur AF-2™ peut être régulée à
l’aide du contrôleur DMX.
Fonctionnement du contrôleur DMX
Si le ventilateur est allumé, la LED Données située à côté du commutateur DIP
s’allume si un signal DMX valide est reçu.
Augmentez le chiffre du canal de commande DMX de l’appareil pour augmenter
la vitesse du ventilateur comme indiqué ci-dessous :
Niveaux de canal de commande DMX
Niveau
0-27
Pourcentage Effet
0-10 %
Vitesse du ventilateur zéro
28-255
11-100 %
Vitesse du ventilateur de 1 à 100 %.
Fonctionnement
21
RÉVISIONS ET ENTRETIEN
Pour toute intervention non décrite dans ce document, adressez-vous à un
technicien qualifié.
Attention !
Avant de retirer des grilles ou des capots, débranchez la prise électrique
du ventilateur.
Nettoyage
Nettoyez l’extérieur du ventilateur avec un chiffon humide seulement.
N’utilisez pas de solvants.
Il est nécessaire de nettoyer régulièrement les pales et les grilles du
ventilateur pour maintenir une performance optimale. Les intervalles du
nettoyage dépendront de l’environnement de fonctionnement. Inspectez
régulièrement le ventilateur pour repérer toutes accumulations de poussière et
de résidus de fumée, et éliminez-les dès qu’il y a une accumulation visible sur
les pales du ventilateur ou dès les premiers signes d’une réduction du flux
d’air à travers les grilles.
Utilisez une brosse souple et un aspirateur pour nettoyer les grilles et les
lames du ventilateur.
Accès pour le
nettoyage de AF-MkII
1. Débranchez la prise
électrique du ventilateur.
2. Retirez les quatre vis
cruciformes (indiquées par
une flèche) de l’ensemble
grille/moteur à l’écart de la
carène. Le câble du moteur
reste attaché au moteur et à
la carène. Évitez de tirer sur
le câble.
3. Après le nettoyage,
remettez la grille et les
vis en place, en veillant
à bien serrer les vis.
22
AF-1 MkII™ et AF-2™ MANUEL D’UTILISATION
Accès pour le nettoyage de AF-2
1. Débranchez la prise électrique du ventilateur.
2. Retirez les 16 vis cruciformes des capots (voir illustration ci-dessus),
puis retirez les capots.
3. En passant la main dans la carène
du ventilateur afin d'accéder aux
contre-écrous, retirez les quatre vis
Allen 6 mm qui retiennent la grille
avant (voir illustration à droite), en
recueillant toutes les rondelles et
tous les passe-câbles pour les réutiliser.
Remarque : la grille avant se trouve
du côté opposé au moteur du
ventilateur. Le nettoyage de
l'appareil doit pouvoir se faire sans
retirer la grille arrière qui retient le
moteur du ventilateur.
Entretien et réparations
23
4. Après le nettoyage, remettez en place les vis et la grille avant.
Réassemblez le tout exactement comme indiqué sur l’illustration suivante,
en veillant à bien installer les passe-câbles (A) dans la carène (B) du
ventilateur. Si l’ordre de remontage n’est pas respecté, le ventilateur AF-2
risque d’être excessivement bruyant.
Remplacement du fusible principal
(modèles UE)
Les modèles UE sont munis d’un fusible principal que l’utilisateur peut
remplacer, le cas échéant.
Sur les modèles US, le fusible principal est interne. Si vous pensez que le
fusible principal a grillé, veuillez contacter le centre de service Martin local
qui vous conseillera. Une indication que le fusible principal a grillé lorsque
le ventilateur a été allumé.
• la LED Données ne s’allume pas lorsqu’un signal DMX est présent, ou
• la LED ON (Marche) (AF-1 MkII™) ou Power (Mise sous tension) de la
télécommande (AF-2™) ne s’allume pas lorsque la télécommande est
connectée.
L’utilisateur peut remplacer le fusible principal, le cas échéant. Ne courtcircuitez pas le fusible ou ne le remplacez pas par un fusible d’une autre
taille ou d’un autre calibre.
Pour remplacer le fusible principal :
1. Débranchez le câble électrique du
ventilateur.
2. Avec un tournevis, faites levier sur le portefusible pour l’extraire de la fiche d’entrée
(voir illustration).
3. Remplacez le fusible par un fusible du
AF-1 Mkll™ - Caractéristiques
24
même type et du même calibre. Les caractéristiques du fusible sont
inscrites sur l’étiquette signalétique et au paragraphe
« Caractéristiques » de ce manuel.
4. Remettez le porte-fusible en place et rebranchez la prise de l’appareil.
Si le fusible grille à plusieurs reprises, débranchez l’appareil de la prise
électrique et de l’appareil de commande. Contactez le centre de service
Martin local qui vous conseillera.
DÉPANNAGE
Problème
Cause(s) probable(s) Solution possible
Problème d’alimentation
électrique
Vérifiez l’alimentation et les
raccordements électriques
La télécommande n’est pas
Appuyez sur la touche Veille
réglée sur Veille (AF-2™
seulement)
Les LED d’état de la
télécommande ou du
ventilateur ne s’allument
pas
L’appareil est sous tension,
mais aucune fonction du
ventilateur avec le DMX
La télécommande n’est pas
Vérifiez les connexions
branchée
La touche RUN/TIMER
(Exécuter/Minuterie) n’est
Appuyez sur la touche.
pas enfoncée (AF-1 MkII™
seulement)
Remplacez le fusible par un
fusible du même type et du
même calibre.
Fusible grillé
Si le fusible est grillé à
plusieurs reprises, consultez
le centre de service Martin
local.
Mauvaise adresse DMX
Fixez une fiche de
Pas de terminaison du DMX terminaison sur le dernier
appareil de la liaison DMX
Grille desserrée
Fonctionnement
excessivement bruyant
25
Vérifiez les réglages du
commutateur DIP
Vérifiez les vis de retenue de
la grille et resserrez-les
Vérifiez et refaites
AF-2 : Mauvais assemblage
l’assemblage, le cas échéant
de la quincaillerie de
(voir « Accès à AF-20 » page
montage de la grille
23)
AF-1 MkII™ et AF-2™ MANUEL D’UTILISATION
Débit d’air réduit
26
Grilles et/ou pales de
ventilateur sales
Vérifiez et nettoyez-les
Basse tension
d’alimentation
Vérifiez l'alimentation C.A.
AF-1 MkII™ et AF-2™ MANUEL D’UTILISATION
CARACTÉRISTIQUES DE AF-1
MKII™
Caractéristiques physiques (support de suspension installé)
Largeur ................................................................................................ 380 mm
Hauteur ............................................................................................. 410,5 mm
Profondeur ........................................................................................... 180 mm
Poids .......................................................................................................8,5 kg
Fabrication
Carène ..................................................................................................... Acier
Finition ……………………………………………………………………………Noire
Performance
Vitesse du ventilateur .................................................... env. 200 à 2500 tr/min
Débit d’air max ..................................................................... 1815 m3 par heure
Durée de fonctionnement ...................................................................... Continu
Niveau sonore (max)...............................................................................70 dBA
Commande et programmation
Options de commande ...... Télécommande (fournie), DMX, interrupteur de test
Fonctions de télécommande……..Fonctionnement à déclenchement instantané
ou temporisé.
................................................ Réglage du niveau de rendement de 0 à 100 %
Temporisation ...................................................................... 2 à 255 secondes
Fonctionnement ................................................................... 2 à 255 secondes
Longueur max du câble de la télécommande……..50 mètres (fourni à 3 mètres)
Canaux DMX…………………………………………………………………………..1
Réglage d’adresse DMX…………………………………Avec le commutateur DIP
Conformité du DMX ............................................................. USITT DMX-512A
Installation
Orientation ............................................................. N’importe quelle orientation
Dégagement minimum autour de l’appareil…………………………………...0,1 m
Raccordements
Télécommande ........................................ Fiche verrouillable XLR à 3 broches
DMX ............................................... Fiche verrouillable XLR à 3 et à 5 broches
Tension C.A….Tension d’admission CEI (modèle UE), cordon électrique intégré
(modèle US)
Caractéristiques électriques
Modèle US
Tension C.A. ....................................................110 - 120 V nominale, 50/60 Hz
Fusible principal (non remplaçable par l’utilisateur)…5 A (à action
différée/retardée)
27
AF-1 MkII™ et AF-2™ MANUEL D’UTILISATION
Modèle UE
Tension C.A. ………………………………………220 - 240 V nominale, 50/60 Hz
Fusible principal…………………………………3,15 A (à action différée/retardée)
Tension et courant types
Modèle US à 115 V, 60 Hz……………………………………………175 W, 1,48 A
Modèle UE à 230 V, 50 Hz……………………………………………120 W, 0,53 A
Mesures effectuées à la tension nominale. Tenez compte d’un écart de ± 10 %
Caractéristiques thermiques
Température ambiante minimum (Ta min.) ................................................ 0 °C
Température ambiante maximum (Ta max.) ............................................. 55°C
Homologations
Sécurité UE ………………………………EN 60 335-1
Sécurité CEM………………EN 61000-6-3, EN 62233
Immunité UE ……………………………EN 61000-6-1
Sécurité US ……………………………………..UL 507
Sécurité canadienne ……………..CSA C22.2 No.113
Australie/Nouvelle-Zélande (en attente) ………..RCM
Royaume-Uni …………………………………….UKCA
Articles inclus
Télécommande analogique avec câble de 3 m ............................ Réf. 92765022
Support de suspension réglable
Manuel d’utilisation
Modèle US
Cordon électrique intégré de 3 m 18AWG
avec capuchon de cordon US (homologué UL) .......................... Réf. 11501502
Modèle UE
Câble électrique de 1,5 m CEI 3 x 1,0 mm2 avec fiche secteur. . Réf. 11501012
Accessoires
Pince en G ................................................................................. Réf. 91602003
Pince demi-coupleur .................................................................. Réf. 91602005
Fiche de terminaison du DMX (fin de liaison), XLR mâle ........... Réf. 91613017
Informations pour la commande
Ventilateur AF-1 MkII™ DMX de Jem, modèle US, 115 V, 50/60 Hz ............ Réf.
92615110
Ventilateur AF-1 MkII™ DMX de Jem, modèle UE, 230 V, 50/60 Hz ............ Réf.
92615010
Caractéristiques techniques sujettes à modification sans préavis. Pour les
dernières caractéristiques et des informations sur le produit, consultez
www.martin.com
28
AF-1 MkII™ et AF-2™ MANUEL D’UTILISATION
AF-2™ CARACTÉRISTIQUES
Caractéristiques physiques
Dimensions (L x l x H) ....................................................... 600 x 310 x 600 mm
Dimensions, Support de suspension installé (L x l x H) ..... 700 x 310 x 680 mm
Dimensions, cadre circulaire scénique (L x l x H) .............. 750 x 335 x 770 mm
Poids .................................................................................................... 15,7 kg
Poids y compris le support de suspension ............................................ 17,5 kg
Poids y compris le cadre circulaire scénique ......................................... 21,4 kg
Fabrication
Carène ............................................................................................. Aluminium
Finition ……………………………………………………………………………Noire
Performance
Vitesse du ventilateur ................................................... 0 à 1400 tr/min à 50 Hz
Débit d’air max ..................................................................... 5700 m3 par heure
Durée de fonctionnement ...................................................................... Continu
Niveau sonore (max)...............................................................................73 dBA
Commande et programmation
Options de commande ...... Télécommande (fournie), DMX, interrupteur de test
Fonctions de télécommande …… Fonctionnement à déclenchement instantané
ou temporisé.
................................................ Réglage du niveau de rendement de 0 à 100 %
Temporisation ........................................................................ 2 à 20 secondes
Fonctionnement ..................................................................... 2 à 20 secondes
Longueur max du câble de la télécommande …… 50 mètres (fourni à 5 mètres)
Canaux DMX…………………………………………………………………………..1
Réglage d’adresse DMX ………………………………. Avec le commutateur DIP
Conformité du DMX ........................................................... USITT DMX -512-A
Installation
Orientation ............................................................. N’importe quelle orientation
Dégagement minimum autour de l’appareil ………………………………… 0,1 m
Raccordements
Télécommande ........................................... Fiche verrouillable XLR 3 broches
DMX ..................................................... Fiche verrouillable XLR 3 et 5 broches
Courant alternatif C.A. ………… Tension d’admission CEI (modèle UE), cordon
électrique intégré (modèle US)
29
AF-1 MkII™ et AF-2™ MANUEL D’UTILISATION
Caractéristiques électriques
Modèle US
Tension C.A. ....................................................... 110 - 120 V nominale, 50/60 Hz
Fusible principal (non remplaçable par l’utilisateur)…6,3 A T(à action
différée/retardée)
Modèle UE
Tension C.A. ....................................................... 220 - 240 V nominale, 50/60 Hz
Fusible principal …………………………………….5 A T(à action différée/retardée)
Tension et courant types
Modèle US à 115 V, 60 Hz …………………………………………… 350 W, 3,3 A
Modèle UE à 230 V, 50 Hz …………………………………………… 245 W, 1,2 A
Mesures effectuées à la tension nominale Tenez compte d’un écart de ± 10 %
Caractéristiques thermiques
Température ambiante minimum (Ta min.) .................................................... 0 °C
Température ambiante maximum (Ta max.) ................................................ 55 °C
Homologations
Articles inclus
Sécurité UE ........................... ……………..EN 60 335-1
Sécurité CEM ......................... EN 61000-6-3, EN 62233
Immunité UE .......................... ……………EN 61000-6-1
Sécurité US ........................... ……………………UL 507
Sécurité canadienne .............. ………CSA C22.2 No.113
Australie/Nouvelle-Zélande (en attente) ………….. RCM
Royaume-Uni ………………………………………. UKCA
Télécommande multifonction Jem avec câble de 5 m et fiche XLR Support de
suspension réglable
Manuel d’utilisation
Modèle US
Cordon électrique intégré de 3 m 18AWG
avec capuchon de cordon US (homologué UL) ..............................Réf. 11501502
Modèle UE
Câble électrique de 1,5 m CEI 3 x 1,0 mm2 avec fiche secteur. ......Réf. 11501012
Accessoires
Cadre circulaire scénique AF-2 ……………………………………….. Réf. 92620006
Support oméga large 250-300 avec 4 attaches quart-de-tour……... Réf. 91602000
Support Standard avec 2 attaches quart-de-tour……………………. Réf. 91602001
Pince en G ………………………………………………………………. Réf. 91602003
Pince demi-coupleur ……………………………………………………. Réf. 91602005
Fiche de terminaison du DMX (fin de liaison), XLR mâle ..................Réf. 91613017
Informations pour la commande
Ventilateur à DMX AF-2 ™ de Jem, modèle US, 115 V, 50/60 Hz .............. Réf.
92615400
Ventilateur à DMX AF-2 ™ de Jem, modèle UE, 230 V, 50/60 Hz .............. Réf.
92615300
Caractéristiques techniques sujettes à modification sans préavis. Pour les dernières
caractéristiques et des informations sur le produit, consultez www.martin.com
Mise au rebut de ce produit
Les produits Martin sont fournis conformément à la directive 2012/19/CE du Parlement européen et
du Conseil de l’Union européenne relative aux DEEE (déchets d’équipements électriques et
électroniques), le cas échéant.
Aidez à préserver l’environnement ! Assurez-vous que ce produit est recyclé à la fin de sa vie. Votre
fournisseur peut vous donner des détails sur les dispositions locales concernant l’élimination des
produits Martin.

Manuels associés