▼
Scroll to page 2
of
203
SpaceLogic KNX Passerelle DALI Pro Description de l’application Ce document décrit l’application logicielle ETS utilisée pour programmer l’appareil. MTN6725-0101 Micrologiciel version 1.2.0 2022/12 -> www.se.com SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Utilisation du programme d’application MTN6725-0101 Informations légales La marque Schneider Electric et toutes les marques commerciales de Schneider Electric SE et de ses filiales mentionnées dans le présent manuel sont la propriété de Schneider Electric SE ou de ses filiales. Toutes les autres marques peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Ce manuel et son contenu sont protégés par les lois en vigueur relatives au droit d’auteur et ne sont fournis qu’à titre d’information. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), à quelque fin que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de Schneider Electric. Schneider Electric n’accorde aucun droit ni aucune licence concernant l’utilisation commerciale du manuel ou de son contenu, si ce n’est la licence non exclusive et personnelle de les consulter « tels quels ». Seul un personnel qualifié est autorisé à réaliser les opérations d’installation, d’exploitation, d’entretien et de maintenance sur les produits et l’équipement Schneider Electric. Étant donné que les normes, spécifications et modèles sont régulièrement modifiés, les informations contenues dans le présent manuel sont susceptibles de changer sans préavis. Dans la mesure autorisée par la législation en vigueur, Schneider Electric et ses filiales n’assument aucune responsabilité en cas d’erreurs ou d’omissions dans le contenu informatif du présent document ou de conséquences découlant ou résultant de l’utilisation des informations qui y sont contenues. Marques Firefox® est une marque déposée de Mozilla Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Google ChromeTM est une marque de Google Inc. Wi-Fi® est une marque déposée de Wi-Fi Alliance. Microsoft Windows®, Microsoft Edge® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Les autres marques et marques déposées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. 2 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Utilisation du programme d’application MTN6725-0101 Table des matières 1 Informations générales sur le produit ......................................................................................................... 8 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Utilisation du programme d’application ........................................................................................... 8 Propriétés du système de bus DALI ................................................................................................ 8 Caractéristiques du produit SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro .................................................. 9 Concept de fonctionnement........................................................................................................... 11 Étendue de livraison et de mise en service ................................................................................... 12 2 KNX Secure .............................................................................................................................................. 13 2.1 2.2 2.3 2.4 Utilisation sécurisée....................................................................................................................... 13 Utilisation non sécurisée................................................................................................................ 14 Réinitialisation du maître ............................................................................................................... 14 Mise hors service sécurisée .......................................................................................................... 14 3 Contrôle de la couleur .............................................................................................................................. 15 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 Caractéristiques de l’appareil DALI de type 8 ............................................................................... 15 Affichage des couleurs via les coordonnées XY ........................................................................... 15 Affichage des couleurs via la température de couleur .................................................................. 16 Affichage couleur via 3 ou 4 canaux couleur (RGBWAF) ............................................................. 16 Affichage couleur via 2 types de LED DT-6 .................................................................................. 17 4 Modes de fonctionnement ........................................................................................................................ 18 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 Mode normal .................................................................................................................................. 18 Mode permanent ........................................................................................................................... 18 Mode cage d’escalier..................................................................................................................... 18 Mode nuit ....................................................................................................................................... 19 Mode panique (cas particulier) ...................................................................................................... 19 Mode de test pour les éclairages de secours à batterie centrale .................................................. 19 Hiérarchie des modes de fonctionnement ..................................................................................... 20 5 Fonctions d’analyse et de service ............................................................................................................ 21 5.1 5.2 5.3 5.4 Enregistrement des heures de fonctionnement............................................................................. 21 Reconnaissance des erreurs au niveau du ballast ....................................................................... 21 Analyse des erreurs au niveau du groupe..................................................................................... 22 Analyse des erreurs au niveau de l’appareil ................................................................................. 22 6 Serveur Web ............................................................................................................................................ 23 6.1 Mise en service et fonctionnement ................................................................................................ 23 6.2 Aspects de sécurité ....................................................................................................................... 23 6.3 Import du certificat racine de l’autorité de certification .................................................................. 24 6.4 Comptes utilisateur ........................................................................................................................ 25 6.4.1 Administrateur ........................................................................................................................... 25 6.4.2 Utilisateur normal....................................................................................................................... 25 6.5 Gestion des mots de passe et connexion ..................................................................................... 26 6.5.1 Mot de passe oublié .................................................................................................................. 27 6.6 Chargement du site Web ............................................................................................................... 28 6.7 Administration du site Web ............................................................................................................ 29 6.7.1 Générer un nouveau certificat d’appareil .................................................................................. 29 6.7.2 Télécharger le certificat de l’émetteur ....................................................................................... 30 6.7.3 Mise à jour du micrologiciel ....................................................................................................... 30 6.7.4 Nouveau mot de passe Admin .................................................................................................. 30 6.7.5 Nouveau mot de passe User ..................................................................................................... 30 6.8 Paramètre de langue sur le site Web ............................................................................................ 31 3 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Utilisation du programme d’application MTN6725-0101 6.9 6.10 6.11 Appel de la page de démarrage .................................................................................................... 31 Actions sur le site Web .................................................................................................................. 32 Déconnexion automatique ............................................................................................................. 32 7 Diagnostics système ................................................................................................................................ 33 7.1 7.2 7.3 Conditions requises et fonctions ................................................................................................... 33 Affichage des informations de diagnostic ...................................................................................... 34 Accès au site Web d’autres passerelles........................................................................................ 34 8 Concept d’installation et de mise en service ............................................................................................ 35 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 Nouvelle installation DALI.............................................................................................................. 36 Identification et affectation des ballasts DALI................................................................................ 36 Application ETS (DCA) .................................................................................................................. 37 Configuration ................................................................................................................................. 38 Synchronisation entre sites Web et DCA ...................................................................................... 38 9 Maintenance et extension ........................................................................................................................ 39 9.1 9.2 Échange rapide de ballasts individuels ......................................................................................... 39 Post-installation de DALI ............................................................................................................... 39 10 DALI, mise en service des ballasts .......................................................................................................... 41 10.1 Mise en service DCA ..................................................................................................................... 41 10.1.1 Préparation ................................................................................................................................ 41 10.1.2 Nouvelle installation................................................................................................................... 44 10.1.3 Informations détaillées concernant le ballast et le groupe ........................................................ 48 10.1.4 Affichage des erreurs et des états ............................................................................................. 49 10.1.4.1 Informations de ballast dans l’arborescence de droite .................................................. 50 10.1.4.2 Informations de ballast dans le tableau de ballasts....................................................... 51 10.1.4.3 Informations de groupe dans l’arborescence de groupe ............................................... 51 10.1.5 Fonctionnement des appareils DALI ......................................................................................... 51 10.1.6 Post-installation ......................................................................................................................... 53 10.1.7 Échange rapide de ballast ......................................................................................................... 55 10.1.8 Synchronisation des états ......................................................................................................... 55 10.1.9 Restauration de la configuration DALI....................................................................................... 55 10.2 Mise en service via le site Web ..................................................................................................... 56 10.2.1 Préparation ................................................................................................................................ 56 10.2.2 Nouvelle installation................................................................................................................... 57 10.2.3 Post-installation ......................................................................................................................... 59 10.2.4 Affichage des erreurs et des états ............................................................................................. 61 10.2.5 Fonctionnement des appareils DALI ......................................................................................... 61 11 Mise en service DALI du détecteur de mouvement ................................................................................. 63 11.1 Mise en service DCA ..................................................................................................................... 63 11.1.1 Préparation ................................................................................................................................ 63 11.1.2 Nouvelle installation................................................................................................................... 64 11.1.3 Post-installation ......................................................................................................................... 66 11.1.4 Affichage des erreurs et des états ............................................................................................. 67 11.1.4.1 Informations dans l’arborescence de droite .................................................................. 67 11.1.4.2 Informations en mode tableau ....................................................................................... 67 11.2 Mise en service via le site Web ..................................................................................................... 68 11.2.1 Préparation ................................................................................................................................ 68 11.2.2 Nouvelle installation................................................................................................................... 68 11.2.3 Post-installation ......................................................................................................................... 69 12 Module de scénario .................................................................................................................................. 71 12.1 Configuration de scénario via DCA ............................................................................................... 71 4 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Utilisation du programme d’application MTN6725-0101 12.1.1 Configuration ............................................................................................................................. 71 12.1.2 Réglage de couleur ................................................................................................................... 74 12.1.2.1 Groupes avec types de contrôle de couleur flexibles .................................................... 75 12.1.3 Scénarios de programmation .................................................................................................... 75 12.1.4 Tester un événement de scénario ............................................................................................. 76 12.1.5 Test du scénario dans son ensemble........................................................................................ 76 12.1.6 Exporter / Importer / Supprimer ................................................................................................. 76 12.2 Configuration du scénario via le serveur Web............................................................................... 77 12.2.1 Configuration ............................................................................................................................. 77 12.2.2 Réglages de couleur.................................................................................................................. 79 12.2.2.1 Groupes avec contrôle de couleur variable ................................................................... 80 12.2.3 Programmation des scénarios et test des scénarios ................................................................ 80 12.2.4 Test d’un évènement dans le scénario...................................................................................... 81 13 Module d’effet ........................................................................................................................................... 82 13.1 Configuration des effets avec la DCA ........................................................................................... 82 13.1.1 Configuration ............................................................................................................................. 82 13.1.2 Réglages de couleur.................................................................................................................. 84 13.1.3 Effets de programmation ........................................................................................................... 86 13.1.4 Test d’un évènement d’effet ...................................................................................................... 86 13.1.5 Test de l’ensemble de l’effet ...................................................................................................... 86 13.1.6 Exporter / Importer / Supprimer ................................................................................................. 87 13.2 Configuration des effets via le serveur Web.................................................................................. 88 13.2.1 Configuration ............................................................................................................................. 88 13.2.2 Réglages de couleur.................................................................................................................. 90 13.2.2.1 Groupes avec contrôle de couleur variable ................................................................... 90 13.2.3 Programmation des effets et test d’effet.................................................................................... 91 13.2.4 Test d’un évènement dans un effet ........................................................................................... 91 14 Module de contrôle de l’heure pour les valeurs et les couleurs ............................................................... 92 14.1 Planification de l’horaire, configuration avec DCA ........................................................................ 92 14.1.1 Configuration ............................................................................................................................. 92 14.1.2 Types d’action ........................................................................................................................... 95 14.1.3 Désactiver/activer ...................................................................................................................... 99 14.1.4 Override manuel ........................................................................................................................ 99 14.1.5 Export / Import ......................................................................................................................... 100 14.2 Planification de l’horaire, configuration via le serveur Web......................................................... 100 14.2.1 Configuration ........................................................................................................................... 101 14.2.2 Types d’action ......................................................................................................................... 102 14.2.3 Désactiver / activer .................................................................................................................. 105 14.2.4 Override manuel ...................................................................................................................... 105 14.2.5 Affectation de groupes et de ballasts ...................................................................................... 105 14.2.6 Programmation des programmes d’horaires ........................................................................... 106 14.2.7 Export / Import ......................................................................................................................... 106 14.3 Temporisateur ............................................................................................................................. 106 15 Éclairages de secours à batterie autonome ........................................................................................... 107 15.1 Éclairages de secours à batterie autonome ................................................................................ 107 15.2 Identification des éclairages de secours à batterie autonome .................................................... 108 15.3 Mode d’inhibition du convertisseur .............................................................................................. 108 15.4 Mode de test pour les éclairages de secours à batterie autonome............................................. 108 15.5 Résultats des tests d’urgence ..................................................................................................... 109 15.5.1 Rapport DCA ........................................................................................................................... 109 15.5.1.1 Informations détaillées sur les éclairages de secours ................................................. 110 15.5.1.2 Export des résultats de test ......................................................................................... 110 15.5.2 Rapport de site Web ................................................................................................................ 111 15.5.2.1 Informations détaillées sur une lampe de secours ...................................................... 112 15.5.2.2 Export des résultats du test en xml ............................................................................. 112 5 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Utilisation du programme d’application MTN6725-0101 15.5.2.3 Export des résultats de test sous forme d'impression HTML ...................................... 113 16 Extras DCA ............................................................................................................................................. 114 16.1 Menu Éditer les descriptions ....................................................................................................... 115 17 Mise en service / fonctionnement via affichage et boutons-poussoirs ................................................... 116 17.1 Menu principal niveau 1............................................................................................................... 116 17.2 Sous-menu niveau 2.................................................................................................................... 117 17.2.1 Sous-menu Langue ................................................................................................................. 117 17.2.2 Sous-menu Réseau / adresse IP ............................................................................................ 117 17.2.3 Sous-menu Nouvelle installation ............................................................................................. 117 17.2.4 Sous-menu Post-installation .................................................................................................... 118 17.2.5 Sous-menu Échange rapide de ballast ................................................................................... 118 17.2.6 Sous-menu Affectation de groupe ........................................................................................... 119 17.2.7 Sous-menu Test de groupe ..................................................................................................... 119 17.2.8 Sous-menu Test de scénario................................................................................................... 120 17.2.9 Sous-menu Test système ........................................................................................................ 120 17.2.10 Sous-menu Maintenance ballast / lampe ................................................................................ 121 17.2.11 Sous-menu Mode d’inhibition du convertisseur....................................................................... 121 18 Objets de communication ETS ............................................................................................................... 122 18.1 Objets généraux .......................................................................................................................... 122 18.1.1 Comportement des objets généraux ....................................................................................... 122 18.1.2 Analyse et service des objets généraux .................................................................................. 122 18.1.3 Fonctions spéciales des objets généraux ............................................................................... 124 18.1.3.1 Objets pour l’économie d’énergie ................................................................................ 125 18.1.3.2 Objets pour les urgences............................................................................................. 125 18.1.4 Objets de contrôle de temps.................................................................................................... 125 18.2 Objets de diffusion ....................................................................................................................... 126 18.2.1 Diffusion des objets de contrôle de couleur ............................................................................ 126 18.3 Objets de groupe ......................................................................................................................... 128 18.3.1 Comportement des objets de groupe ...................................................................................... 128 18.3.2 Contrôle de couleur des objets de groupe .............................................................................. 129 18.3.2.1 Température de couleur .............................................................................................. 129 18.3.2.2 RVB ............................................................................................................................. 130 18.3.2.3 TSV .............................................................................................................................. 132 18.3.2.4 RVBB ........................................................................................................................... 133 18.3.2.5 HSVW (objets séparés) ............................................................................................... 134 18.3.2.6 Couleur XY .................................................................................................................. 134 18.3.2.7 Température de couleur + RVB ................................................................................... 136 18.3.2.8 Température de couleur + RVBB ................................................................................ 139 18.3.3 Analyse et service des objets de groupe................................................................................. 143 18.4 Objets ballast ............................................................................................................................... 144 18.4.1 Comportement des objets ballast ............................................................................................ 144 18.4.2 Contrôle de couleur des objets ballast .................................................................................... 144 18.4.3 Paramètre d’urgence ballast électronique ............................................................................... 147 18.4.3.1 Objets selon la nouvelle norme KNX : ......................................................................... 147 18.4.3.2 Objets selon les versions antérieures ......................................................................... 150 18.4.4 Analyse et service des objets ballast ...................................................................................... 151 18.5 Objets de détecteur de mouvement ............................................................................................ 152 18.5.1 Objets de détecteur de mouvement généraux ........................................................................ 152 18.5.2 Luminosité des objets du détecteur de mouvement ................................................................ 152 19 Paramètres ETS ..................................................................................................................................... 153 19.1 Généralités .................................................................................................................................. 153 19.1.1 Page de paramètres : Généralités .......................................................................................... 153 19.1.2 Page de paramètres : Comportement ..................................................................................... 154 6 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Utilisation du programme d’application MTN6725-0101 19.1.3 Page de paramètres : Analyse et service................................................................................ 155 19.1.4 Page de paramètres : Fonctions spéciales ............................................................................. 157 19.1.5 Page de paramètres : Réseau IP ............................................................................................ 160 19.2 Page de paramètres : Diffusion ................................................................................................... 163 19.3 Groupe ......................................................................................................................................... 164 19.3.1 Groupe général1 (2 ... 16) ....................................................................................................... 164 19.3.2 Comportement ......................................................................................................................... 167 19.3.3 Contrôle de la couleur ............................................................................................................. 169 19.3.3.1 Température de couleur .............................................................................................. 169 19.3.3.2 RVB ............................................................................................................................. 171 19.3.3.3 RVBB ........................................................................................................................... 171 19.3.3.4 Couleur XY .................................................................................................................. 172 19.3.3.5 Température de couleur + RVB ................................................................................... 173 19.3.3.6 Température couleur + RVBB ..................................................................................... 174 19.3.4 Analyse et service ................................................................................................................... 176 19.4 Ballast .......................................................................................................................................... 177 19.4.1 Ballast général ......................................................................................................................... 177 19.4.2 Ballast 1 (2 .. 64) ..................................................................................................................... 178 19.4.2.1 Réglages d’urgence..................................................................................................... 182 19.4.2.2 Comportement ............................................................................................................. 183 19.4.2.3 Contrôle de la couleur ................................................................................................. 185 19.4.2.4 Analyse et maintenance .............................................................................................. 189 19.5 Détecteur de mouvement ............................................................................................................ 190 19.5.1 Détecteur de mouvement général ........................................................................................... 190 19.5.2 Détecteur de mouvement MD 1 (2 .. 8) ................................................................................... 190 19.5.2.1 MD 1, luminosité .......................................................................................................... 192 20 FAQ ........................................................................................................................................................ 194 20.1 20.2 20.3 Accès Web................................................................................................................................... 194 Sécurité........................................................................................................................................ 194 DCA ............................................................................................................................................. 195 21 Clause de non-responsabilité pour la cybersécurité .............................................................................. 196 22 Logiciel Open Source utilisé dans la passerelle DALI Pro ..................................................................... 196 22.1 22.2 Open Source utilisé dans le micrologiciel.................................................................................... 200 Open Source utilisé dans DCA .................................................................................................... 202 7 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Utilisation du programme d’application MTN6725-0101 1 1.1 Informations générales sur le produit Utilisation du programme d’application Cette description du programme d’application décrit la fonction du logiciel SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro pour les appareils équipés d’un micrologiciel de version 1.2.0 ou supérieure. Famille de produits : Éclairage Type de produit : Passerelle Fabricant : Schneider Electric Nom : SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Numéro de commande : MTN6725-0101 Nombre d’objets de communication : 2110 Lors de l’utilisation de KNX Secure : Nombre d’adresses de groupe sécurisées à utiliser : 1 000 Nombre de partenaires de communication : 100 1.2 Propriétés du système de bus DALI Le bus DALI interfonctionnel (DALI = Digital Addressable Lighting Interface) est un système utilisé pour contrôler les ballasts électroniques (ECGs) dans la technologie d’éclairage. Les spécifications de l’interface de communication DALI sont définies dans la norme internationale EN62386. Le bus DALI permet de recevoir des instructions de commutation et de variation. En outre, l’interface DALI peut être utilisée pour la notification d’un état d’erreur tel que des erreurs de lumière ou de ballast ou pour d’autres informations d’état de lumière. Conformément à la dernière norme DALI, les appareils dotés d’une fonction d’éclairage de secours (EN 62386-202) sont également pris en charge. L’état et le mode de fonctionnement des éclairages de secours peuvent être surveillés et différentes procédures de test prescrites peuvent être effectuées. Par l’intermédiaire de l’appareil de contrôle connecté / de la passerelle (maître), jusqu’à 64 ballasts DALI individuels (esclaves) peuvent être connectés dans un segment DALI. Lors de la mise en service du DALI, les ballasts reçoivent une adresse de 3 octets générée automatiquement. Selon l’adresse longue, une adresse courte comprise entre 0 et 63 est attribuée lors de la mise en service suivante. Étant donné que l’affectation de l’adresse est automatique, l’ordre des appareils est aléatoire. Chacun des ballasts/chacune des lumières doit donc être identifié(e) pendant la suite du processus de mise en service (voir ci-dessous). L’adressage de ballasts spécifiques dans le système se base soit sur l’adresse courte (adressage individuel) ou sur une adresse de groupe DALI (adressage de groupe). Pour ce faire, un nombre quelconque de ballasts dans un segment peut être affecté à 16 groupes au maximum. L’adressage de groupe dans le système DALI garantit que les processus de commutation et de variation des différents éclairages d’un système sont exécutés simultanément sans imposer de temporisation. En plus des adresses courtes et groupées, les valeurs de lumière des ballasts DALI individuels peuvent également être fusionnées en scénarios et adressées via des adresses de scénarios. Pour une description détaillée du système DALI, consultez le manuel DALI à l’adresse —> https://www.digitalilluminationinterface.org 8 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro MTN6725-0101 1.3 Caractéristiques du produit SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Caractéristiques du produit SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro est un contrôleur d’application multi-maître pour le contrôle des ballast électroniques avec interface DALI via le bus d’installation KNX. Il prend en charge les ballasts selon EN 62386-102 ed1 (DALI1), les appareils selon EN 62386-102 ed2 (DALI2), ainsi que les détecteurs de mouvement et les capteurs de lumière DALI2 selon EN 62386-303 et EN 6238888-304. L’appareil transforme les instructions de commutation et de variation du système KNX connecté en télégrammes DALI correspondants, ou des informations d’état et d’évènement provenant du bus DALI en télégrammes KNX. SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro dispose d’une sortie DALI pouvant contrôler jusqu’à 64 ballasts. En outre, jusqu’à 8 détecteurs de mouvement ou capteurs de lumière DALI2 peuvent être connectés. Le fonctionnement multi-maître conformément à la norme EN 62386-103 ed2 est autorisé. L’alimentation électrique requise pour les ballasts électroniques et les détecteurs de mouvement connectés est fournie directement à partir de l’appareil. Des alimentations électriques DALI supplémentaires ne sont pas nécessaires. Lors de l’utilisation de détecteurs alimentés via le bus DALI, il faut s’assurer que la consommation de courant de tous les appareils DALI connectés ne dépasse pas la valeur garantie. L’appareil est disponible dans un boîtier pour rail DIN d’une largeur de 4 TE en vue d’une installation directe dans un tableau de distribution électrique. Le raccordement du bus s’effectue via un connecteur de bus standard. Les lignes du réseau et DALI sont connectées via des bornes à vis sur l’appareil. Ethernet est connecté via une prise RJ45. Les ballasts électroniques peuvent être commandés en 16 groupes par passerelle. Outre le contrôle de groupe, SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro permet également de contrôler individuellement jusqu’à 64 ballasts. Outre le contrôle de tous les appareils de commande standard, SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro permet également le fonctionnement des lampes de secours à batterie unique (EN 62386-202). Les systèmes d’éclairage de secours avec batterie centrale sont également pris en charge. Il est aussi possible de commander un maximum de 8 détecteurs de mouvement avec capteurs de lumière. L’interface spéciale de configuration des segments DALI est conçue comme une application DCA (Device Control App) pour l’ETS5. Assurez-vous que l’etsapp correspondante est installée en plus de la base de données sur le produit knxprod (disponible pour le téléchargement auprès de Konnex ou sur le site internet de Schneider Electric). 9 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Caractéristiques du produit SpaceLogic KNX DALI MTN6725-0101 Gateway Pro Outre les fonctions de passerelle pures, SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro offre de nombreuses fonctionnalités supplémentaires : • • • • Adressage de 16 groupes DALI et/ou adressage individuel d’un maximum de 64 ballasts électroniques • Réglage automatique et temporisé de la valeur de la lumière, de la couleur de la lumière et de la température de couleur (également pour les applications d’éclairage centré sur l’homme) pour les groupes et/ou les ballasts individuels. • • • Modification automatique de la température de couleur en fonction de la valeur de la lumière (variation vers couleur chaude) • • Divers modes de fonctionnement pour les groupes, tels que mode continu, mode nuit, mode cage d’escalier • • • • • • • • • • • • Détection individuelle de défauts avec objets pour chaque luminaire / ballast • • • • • Serveur Web intégré avec options étendues de mise en service et de maintenance Concept de mise en service flexible DALI : directement sur l’appareil, via un serveur Web intégré ou dans l’ETS5 (DCA) Commande d’éclairage couleur à l’aide de ballasts de type 8 (DT-8) et commande via des objets de communication Commande d’éclairage couleur en fonction du sous-type de ballast : Température de couleur (DT-8 sous-type Tc) Couleur XY (DT-8, sous-type XY) RVB (DT-8, sous-type RGBWAF) TSV (DT-8, sous-type RGBWAF) RVBB (DT-8, sous-type RGBWAF) Commande de température de couleur via un objet de communication pour DT6, blanc chaud et blanc froid Objets de diffusion pour la commande simultanée de tous les ballasts électroniques connectés (également possible pour les valeurs de couleur) Compteur intégré d’heures de fonctionnement pour chaque groupe et/ou chaque ballast électronique individuel avec alarme lorsque la fin de vie est atteinte Évaluation complexe des erreurs au niveau du groupe/de l’appareil avec nombre d’erreurs et calcul du taux d’erreur Surveillance du seuil d’erreur avec valeurs de seuil configurables individuellement Module de scénario pour jusqu’à 16 scénarios, qui peut être affecté si nécessaire aux scénarios KNX 1 à 64 Programmation étendue des scénarios, y compris possibilité de scénarios de variation Réglage de la couleur dans les luminaires DT-8 via des scénarios pour groupes et/ou ballasts électroniques individuels Module d’effet pour commandes de séquences et effets lumineux, y compris réglage de la couleur dans les luminaires DT-8 Mode de test pour les systèmes avec luminaires de secours alimentés par batterie centrale Prise en charge des éclairages de secours à batterie unique DT-1 Prise en charge des procédures de test des éclairages de secours avec horodateur « Fonction d’échange rapide » pour le remplacement facile de ballasts électroniques défectueux individuels La « fonction économie d’énergie » permet de mettre hors tension l’alimentation de ballasts électroniques lorsque la lumière est éteinte via des actionneurs de commutation supplémentaires « Visualisation » intégrée via navigateur Web pour un fonctionnement et un affichage directs Récapitulatif des erreurs englobant tous les appareils dans l’ensemble du système Fonctionnement manuel de télégrammes de groupe et de diffusion via des touches de commande et un affichage sur l’appareil Signalisation des états d’erreur et d’un diagnostic d’état via des LED et un affichage sur l’appareil Fonctions supplémentaires dans la V1.2.x : - Appel des scènes et des effets à partir du module de contrôle du temps - Nouvelle et post installation directement dans les groupes - Limitation de l'accès Web à 1 utilisateur et 1 compte administrateur 10 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Concept de fonctionnement MTN6725-0101 1.4 Concept de fonctionnement L’appareil est équipé de 3 interfaces de fonctionnement : • Touches et affichage sur l’appareil • ETS + DCA • Interface Web Il est recommandé de sélectionner « un » concept d’exploitation pour la mise en service et la configuration ultérieure. Remarque : Les concepts de fonctionnement ne peuvent pas être utilisés en parallèle ou simultanément. Toute modification dans ETS ou DCA ne sera visible que lorsque le site Web sera de nouveau appelé (connexion renouvelée). Le site Web déjà appelé ne peut pas mettre à jour ces modifications en ligne. Il est également important de veiller à ce que les modifications apportées au site Web soient uniquement visibles dans ETS après une synchronisation dans DCA, voir chapitre 8.5 Synchronisation entre sites Web et DCA Comme un téléchargement ETS avec la configuration correspondante des paramètres et l’affectation des groupes est nécessaire, la procédure suivante est recommandée : • Paramétrage et affectation de groupe avec ETS • Mise en service des ballasts et affectation aux groupes avec la DCA • Configuration de scénarios, d’effets et d’instructions de minuterie avec DCA ou l’interface Web • État et diagnostic des erreurs à l’aide de DCA ou l’interface Web. 11 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Étendue de livraison et de mise en service MTN6725-0101 1.5 Étendue de livraison et de mise en service La livraison de DALI Gateway Pro se compose des éléments suivants : • DALI Gateway Pro avec logiciel préinstallé • Instructions d’utilisation et d’installation • 1 tube thermorétractable 1,2 x 2cm pour isolation supplémentaire du câble de bus Les connecteurs suivants se trouvent au bas du boîtier REG : • Coupleur de bus KNX • Connecteur DALI Le connecteur suivant est disponible en haut : • Connecteur 230 VCA • Fiche RJ45 pour Ethernet Le réglage d’usine de DALI Gateway Pro • Affectation d’adresse IP : DHCP • Adresse physique : 15.15.255 Un projet KNX créé avec le logiciel de programmation ETS devrait être disponible pour la mise en service initiale. LED Erreur La LED Erreur indique les erreurs suivantes : • La connexion KNX est interrompue. • Erreur DALI • Erreur interne 12 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Utilisation sécurisée MTN6725-0101 2 KNX Secure La norme KNX a été étendue par KNX Secure. Cela permet la transmission d’informations cryptées au sein de KNX. Ceci permet un cryptage sécurisé des téléchargements ETS ainsi que la communication via des objets. Remarque : Il faut garder à l’esprit certaines conditions particulières lors de l’utilisation d’appareils sécurisés dans ETS. Veuillez consulter les pages Web correspondantes sur le site Web de KNX (https://www.knx.org) SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro est équipée d’une pile sécurisée KNX. Afin d’utiliser un appareil « en toute sécurité », le projet ETS doit d’abord être protégé par un mot de passe. Remarque : Les appareils « sûrs » ne peuvent être téléchargés qu’avec une interface prenant en charge les télégrammes plus longs (cadres longs). 2.1 Utilisation sécurisée Dans l’ETS, l’utilisation sécurisée est indiquée dans les propriétés comme suit : Par la suite, le certificat d’appareil doit être lu pour chaque appareil « sûr ». Pour cela, la caméra est disponible en tant que lecteur de code QR ou le code doit être saisi manuellement : Le certificat se compose du numéro de série et d’une clé initiale FDSK (Factory Default Setup Key). 13 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Utilisation non sécurisée MTN6725-0101 Ce code n’est utilisé que pour la mise en service initiale avec l’ETS. Lors du premier téléchargement, cette clé est remplacée par l’ETS. Ceci empêche les personnes non autorisées d’accéder à l’installation malgré la connaissance de la clé initiale. Cette clé initiale est imprimée sur l’étiquette de l’appareil sous forme de code QR et de texte. Remarque : Un autocollant « amovible » est également fourni ; l’utilisateur peut le placer dans sa documentation. Remarque : L’unité est conçue pour utiliser jusqu’à 1 000 adresses de groupe en communication sécurisée. Jusqu’à 100 partenaires de communication peuvent communiquer avec la passerelle DALI Pro via une communication de groupe sécurisée. 2.2 Utilisation non sécurisée Cependant, la passerelle DALI Pro peut également être configurée comme un appareil « traditionnel » dans l’ETS, comme c’était le cas auparavant. Dans ce cas, la communication de groupe avec d’autres appareils peut également être réalisée comme d’habitude. Dans ce cas, aucun téléchargement ETS crypté n’a lieu. 2.3 Réinitialisation du maître Une réinitialisation du maître doit être effectuée afin que l’appareil puisse être ramené à l’état de fabrication et que la clé initiale puisse être réactivée. La procédure suivante doit être suivie pour ce faire : 1. 2. 3. 4. 2.4 Retirer le connecteur KNX Appuyer sur le bouton-poussoir pour la mise en service KNX et maintenez-le enfoncé Ajouter un connecteur KNX Maintenez le bouton-poussoir KNX enfoncé pendant longtemps (~7sec) après la connexion de l’alimentation KNX. Mise hors service sécurisée Si vous souhaitez mettre l'appareil hors service, assurez-vous que toutes les informations enregistrées dans l'appareil (paramètres, désignations, mots de passe, données personnelles, ...) sont supprimées en toute sécurité. Pour mettre l'appareil hors service en toute sécurité : Effectuez toujours un Réinitialisation du maître 14 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Caractéristiques de l’appareil DALI de type 8 MTN6725-0101 3 Contrôle de la couleur SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro prend également en charge les ballasts électroniques pour le contrôle des couleurs (appareil de type 8 selon la norme EN 62386-209). Ces appareils permettent un contrôle de couleur multi-canaux (RVB) et permettent ainsi le mélange d’une couleur de lumière ou le réglage d’une température de couleur via DALI. 3.1 Caractéristiques de l’appareil DALI de type 8 Les ballasts électroniques pour le contrôle de la couleur (DT-8) sont disponibles auprès de nombreux fabricants. Généralement, ces appareils permettent le contrôle direct de modules LED avec des LED multicouleurs. Les modules les plus courants sont les modules avec des voyants dans les trois couleurs rouge, vert, bleu (RVB), ainsi que les modules avec deux tons blancs différents (blanc réglable). Attention : Les ballasts DT-8 du sous-type PrimaryN ne sont pas pris en charge par la passerelle DALI. Des modules LED avec un autre canal blanc intégré (RVBB) sont parfois proposés sur le marché. Bien qu’il soit, bien sûr, possible de contrôler les différents canaux de couleur individuellement, chacun via un appareil de commande DALI distinct pour les LED (appareil de type 6), cette solution présente l’inconvénient que chacun de ces appareils se voit attribuer une adresse courte DALI distincte. Cela signifie que deux (blanc réglable), trois (RVB) ou même quatre adresses courtes sont nécessaires pour contrôler un module. Avec un nombre maximum de 64 adresses courtes disponibles par segment DALI, le nombre de lumières utilisables serait considérablement réduit. Toutefois, avec un appareil DT-8 une seule adresse courte est nécessaire pour tous les canaux de couleur et la plage maximale possible de 64 lumières peut être contrôlée. La norme DALI EN 62386-209 définit différentes méthodes de commande couleur pour les appareils DT-8. Normalement, un certain appareil prend en charge une seule de ces méthodes possibles. Veuillez donc prendre en compte les spécifications du fabricant de l’appareil ou de la lampe concernée. 3.2 Affichage des couleurs via les coordonnées XY L’affichage d’une couleur via deux coordonnées nommées dans ce qu’on appelle un espace de couleur est une méthode courante. Par le biais de coordonnées x-y, tout point dans cet espace est accessible et toute couleur peut donc être définie. Le diagramme utilisé dans la norme DALI est le diagramme chromatique de l’espace colorimétrique selon la norme CIE de 1931. (Cambridge University Press) qui est illustré dans le graphique suivant. Figure : University of Cambridge Press, source : Wikipédia 15 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Affichage des couleurs via la température de couleur MTN6725-0101 Dans les appareils qui prennent en charge la méthode des coordonnées x-y, la couleur est définie via deux valeurs comprises entre 0,0 et 1,0. Toutefois, en raison des propriétés physiques d’une LED, même dans un module LED RVB, les couleurs ne sont pas toutes possibles pour des raisons pratiques. Dans la pratique, il est courant de définir la valeur qui est la plus proche. Remarque : Veuillez prendre en compte les instructions du fabricant de la lampe ou du ballast. En général, les valeurs xy prises en charge par la lampe sont spécifiées ici. Les valeurs XY en dehors de la plage spécifiée peuvent entraîner des valeurs incorrectes et des couleurs non reproductibles. 3.3 Affichage des couleurs via la température de couleur Un sous-ensemble de toutes les couleurs possibles dans l’espace colorimétrique affiché ci-dessus est constitué des différents tons de blanc. Les tons de blanc se trouvent sur une ligne traversant la totalité de l’espace de couleur. Les points sur cette dite ligne de corps noir (DCN) sont généralement définis par une température de couleur en Kelvin. Cela permet de déterminer exactement le ton blanc d’une lumière entre chaud et froid avec une seule valeur. Le principe de la température de couleur est donc parfait pour le contrôle des appareils à lumière blanche (blanc réglable). Figure : University of Cambridge Press, source : Wikipédia Les appareils utilisant le DT-8 règlent la température de couleur désirée sur un module LED en mélangeant les LED blanches chaudes et froides. Bien sûr, comme indiqué précédemment, cela n’est possible que dans certaines limites physiques. Grâce aux modules LED sur le marché aujourd’hui, des températures de couleur entre 2 000 et 8 000 Kelvin sont courantes. 3.4 Affichage couleur via 3 ou 4 canaux couleur (RGBWAF) En principe, une couleur est toujours créée en mélangeant différentes couleurs individuelles (différentes tons de blanc, RVB ou RVBB). Une couleur peut donc également être affichée en fonction du rapport de mélange de différentes couleurs simples, par exemple, 50 % de rouge, 0 % de vert, 60 % de bleu. Contrairement aux méthodes décrites ci-dessus, la définition de la couleur dans ce cas n’est pas exacte mais dépend largement des attributs physiques spécifiques des LED utilisées pour créer la couleur (longueur d’onde, intensité). Néanmoins, l’indication des pourcentages de couleurs primaires dans un système est utile pour la description relative d’une couleur. Dans certains ballasts DT-8, la couleur est définie en définissant 3 (RVB) ou 4 valeurs (RVBB) entre 0 et 100 %. Selon la norme DALI EN 62386-209, jusqu’à six couleurs (RGBWAF) peuvent théoriquement être utilisées. Cependant, SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro ne prend en charge qu’un maximum de 4 couleurs, conformément aux ballasts électroniques actuellement disponibles sur le marché. 16 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Affichage couleur via 2 types de LED DT-6 MTN6725-0101 3.5 Affichage couleur via 2 types de LED DT-6 Ceci permet de régler une température de couleur via 2 groupes DT-6. Par exemple, les bandes de LED de couleur chaude (3000K) sont affectées à un groupe maître et les bandes de LED de couleur froide (6000K) à un groupe esclave. Avec cette affectation, seul le groupe maître avec une température de couleur est contrôlé. L’appareil calcule automatiquement le contrôle des LED chaudes et froides pour obtenir la couleur souhaitée. 17 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Mode normal MTN6725-0101 4 Modes de fonctionnement Chaque groupe et chaque ballast individuel offrent différents modes de fonctionnement qui peuvent être définis individuellement sur la page de paramètres. 4.1 Mode normal En mode normal, les ballasts peuvent être variés et commutés sans restriction, à la fois par commande individuelle et par commande de groupe. Le contrôle de chaque ballast et de chaque groupe est basé sur trois objets de communication (commutation, variation, réglage des valeurs). Pour les ballasts DT-8, de nombreux objets supplémentaires de contrôle de la couleur de la lumière sont disponibles. Un ballast ne peut être affecté qu’à un seul groupe DALI. SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro ne prend pas en charge les affectations de groupes multiples au niveau DALI. Si une telle affectation est nécessaire, veuillez utiliser les objets de communication KNX à cet effet. Des objets d’état distincts renseignent sur l’état du commutateur et de la valeur au niveau du groupe et de chaque ballast. 4.2 Mode permanent Si vous souhaitez faire fonctionner un ballast spécifique ou un groupe entier en permanence avec une certaine valeur lumineuse, (p. ex. un couloir ou un atelier éclairé en permanence) vous pouvez choisir l’option mode permanent. Le ballast ou groupe est automatiquement réglé sur la valeur requise une fois que vous avez programmé ou allumé la passerelle. Les objets de commutation et de variation restent cachés. L’état de l’éclairage, les erreurs et les fonctions de service sont également disponibles en mode permanent. Remarque : Si un appareil dans ce mode ne fonctionne pas au niveau préréglé en raison d’une opération spéciale (par exemple, un processus d’identification sur l’affichage de l’appareil) ou d’une erreur (par exemple, le ballast n’était pas alimenté lors du démarrage de la passerelle), le niveau de luminosité est automatiquement corrigé après 60 secondes. 4.3 Mode cage d’escalier Ce mode de fonctionnement est uniquement pris en charge par les groupes. En mode cage d’escalier, la valeur définie via un télégramme de commutation, de variation ou de valeur passe automatiquement à la valeur de désactivation après un temps programmable. Les lumières peuvent être éteintes immédiatement ou en 2 étapes (en une minute) ou par un affaiblissement (en une minute). En mode cage d’escalier, chaque télégramme supplémentaire reçu redémarre le compteur interne. Les lumières s’éteignent lorsque le compteur s’arrête après le télégramme reçu le plus récemment. Le mode cage d’escalier peut être désactivé ou activé via un objet supplémentaire. Si le mode cage d’escalier est désactivé, le groupe se comporte comme en mode normal et ne s’éteint pas automatiquement. Si le mode est désactivé alors que le temporisateur de mise hors tension est déjà en cours d’exécution, le temporisateur s’arrête et le groupe conserve la valeur actuellement définie. Si le mode est à nouveau activé, le temporisateur redémarre à partir du début. 18 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Mode nuit MTN6725-0101 4.4 Mode nuit Le mode nuit correspond en grande partie au mode cage d’escalier. La seule différence est que la mise hors tension automatique dépend de l’objet de nuit central de la passerelle. Si l’objet de nuit n’est pas défini (jour), le groupe se comporte comme en mode normal. Si l’objet est défini (nuit), le groupe se désactive après un temps programmable ou passe en mode permanent. 4.5 Mode panique (cas particulier) Le mode panique peut être activé via un objet central pour l’ensemble de la passerelle. Tous les groupes et ballasts activés pour le mode panique basculent en permanence vers une valeur de lumière panique programmable à la réception de l’objet. Ils ne peuvent plus être contrôlés individuellement. Lorsque le mode panique est éteint, les appareils reviennent à la valeur lumineuse précédente ou à la valeur lors du démarrage/la valeur d’arrêt et peuvent à nouveau être contrôlés individuellement. Remarque : lorsque le mode panique est actif, les modules de planification de scénario et d’horaire sont désactivés. 4.6 Mode de test pour les éclairages de secours à batterie centrale Grâce à sa fonction interne, SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro prend en charge les installations avec des luminaires d’urgence de batterie centrale. Tout ballast (à l’exception de ceux de type batterie autonome) peut être configuré comme un éclairage de secours (même lorsqu’il est affecté à un groupe). Vous pouvez choisir un temps de test compris entre 15 minutes et 4 heures. Si la passerelle reçoit l’objet de test de la batterie centrale, les lumières respectives passent à une valeur programmable pendant cette période. Elles ne peuvent plus être commutées ou variées via les objets correspondants. Le temps et la capacité de décharge de la batterie centrale peuvent ainsi être testés dans des conditions prédéfinies. Pour que les ballasts individuels d’un groupe ne puissent plus être commutés par des télégrammes de groupe ou des scénarios, l’affectation de groupe est dissoute pendant toute la durée du mode de test. Une fois le test terminé, les groupes et les scénarios sont automatiquement reprogrammés sur les ballasts. En cas de coupure d’alimentation de la passerelle en mode test, les appareils non programmés sont marqués et automatiquement programmés au retour de l’alimentation. Le mode de test ne se poursuit toutefois pas. Il doit être redémarré. Lorsque le mode de test se termine normalement, les appareils reprennent la valeur de l’éclairage précédent ou la valeur d’activation/désactivation de l’interrupteur et peuvent à nouveau être contrôlés individuellement. 19 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Hiérarchie des modes de fonctionnement MTN6725-0101 4.7 Hiérarchie des modes de fonctionnement Certains des modes de fonctionnement décrits ci-dessus ont des fonctions et rôles plus importants pour le fonctionnement du système pris dans son ensemble. Une hiérarchisation ou une hiérarchie des modes de fonctionnement est donc nécessaire. Le mode de test de la batterie centrale a la priorité la plus élevée, suivi du mode panique. Les modes permanent, normal et nuit ont le même niveau de priorité dans la hiérarchie. Mode de test pour batterie centrale (valeur fixe = 1 à 100%) Mode urgence / panique (valeur fixe = 1 à 100%) Mode permanent (valeur fixe = 1 … 100%) Mode normal (valeur variable) Mode nuit (valeur variable avec ΔΤ ou fixe = 1 à 100%) Par défaut, le mode manuel est activé et peut toujours être utilisé pour les fonctions de service et de maintenance. Il peut cependant être désactivé au moyen des paramètres de ballast, voir chapitre : 19.1.4 Page de paramètres : Fonctions spéciales 20 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Enregistrement des heures de fonctionnement MTN6725-0101 5 5.1 Fonctions d’analyse et de service Enregistrement des heures de fonctionnement SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro permet d’enregistrer individuellement les heures de fonctionnement (temps de combustion) de chaque lampe pour chaque groupe et chaque ballast individuel. L’enregistrement interne est précis à la seconde. La valeur est disponible en externe via les objets de communication (DPT 13.100). L’enregistrement des heures de fonctionnement est indépendant de la valeur de variation. Cela signifie que toute valeur lumineuse > 0 % contribue à une augmentation des heures de fonctionnement d’un groupe. Le compteur peut être réinitialisé (lorsqu’une lampe est changée). Pour réinitialiser le compteur, la valeur 1 est écrite sur la communication « Réinitialiser les heures de fonctionnement ». Une valeur maximale peut être configurée pour chaque compteur de temps de fonctionnement (durée de vie), qui active un objet alarme sur le bus KNX. Ces informations peuvent être utilisées à des fins de maintenance. Attention : conformément aux normes KNX, les heures de fonctionnement sont envoyées en secondes. Toutefois, ces unités peuvent être changées en d’autres unités. 5.2 Reconnaissance des erreurs au niveau du ballast L’un des principaux avantages de la technologie DALI est la reconnaissance individuelle des erreurs de lumière ou des ballasts défectueux. SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro prend en charge cette fonction. Pour l’analyse des erreurs, la passerelle DALI interroge cycliquement tous les ballasts connectés pour détecter les défauts de ballast et de lampe. Le cycle de scrutation peut être configuré. Si la durée est de 1 seconde (réglage standard) et qu’il y a 64 ballasts connectés, le processus complet de scrutation de tous les ballasts pour détecter les erreurs de lumière et de ballast prend 128 secondes (1 seconde par ballast et type d’erreur). Il peut donc prendre jusqu’à 2 minutes avant qu’une soit détectée. Pour chaque ballast, un objet de communication est disponible pour envoyer les informations au bus KNX (objet 1 bit ou 1 octet). En outre, l’état d’erreur peut également être vérifié sur la DCA dans l’ETS. En outre, l’état d’erreur de tous les TOE est clairement affiché sur le site Web de la passerelle. Attention : si le paramètre est défini sur « Cycle de scrutation des erreurs » = « Aucune requête », toutes les requêtes d’erreur sont désactivées. Dans ce cas, aucune erreur de ballast, de convertisseur ou de lampe n’est détectée. Ce paramètre n’est utile qu’à des fins de service lorsqu’une réduction extrême de la charge du bus DALI est requise. 21 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Analyse des erreurs au niveau du groupe MTN6725-0101 5.3 Analyse des erreurs au niveau du groupe Si les ballasts et/ou les convertisseurs sont fusionnés en groupes, de nombreuses données d’erreur spécifiques aux groupes sont disponibles en plus des données de ballast individuelles. Pour cela, différents objets de communication sont disponibles pour chaque groupe. Outre des informations générales telles que la présence d’une erreur au sein d’un groupe et le type d’erreur, le nombre total d’appareils défectueux au sein du groupe et le taux d’erreur peuvent être répertoriés via un objet de communication. Un objet d’alarme est envoyé lorsqu’un certain taux d’erreur est dépassé. Un objet complexe avec un résumé des données ajoute encore aux options d’analyse. Pour plus d’informations sur les objets de communication spécifiques à un groupe, reportez-vous à la description des objets de communication ci-dessous au chapitre: 18.3 Objets de groupe Les informations sur les erreurs d’un groupe sont également clairement affichées sur le site Web du serveur Web intégré. 5.4 Analyse des erreurs au niveau de l’appareil Les objets d’analyse d’erreur similaires à ceux du groupe sont également disponibles au niveau de l’appareil (c.-à-d. pour tous les ballasts connectés à la passerelle). Le taux d’erreur ou le nombre de ballasts défectueux dans l’ensemble du segment DALI peut être rendu disponible via des objets de communication. Contrairement au niveau du groupe, au niveau de la passerelle, le pourcentage et le nombre d’erreurs peuvent être encore répartis en fonction du type d’erreur. Le seuil d’alarme du taux d’erreur peut être réglé individuellement pour les erreurs de ballast, de lumière et de convertisseur. Pour plus d’informations sur les objets de communication, reportez-vous à la description des objets de communication au chapitre : 18.1.2 Analyse et service des objets généraux. Comme précédemment, les informations sur les erreurs pour l’ensemble de la passerelle sont également affichées sur le site Web. 22 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Mise en service et fonctionnement MTN6725-0101 6 6.1 Serveur Web Mise en service et fonctionnement Outre la DCA, vous pouvez également facilement mettre en service le DALI via le serveur Web intégré. Pour cela, connectez SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro directement au réseau IP. Utilisez un câble de raccordement standard pour connecter l’appareil à un commutateur, un concentrateur ou un routeur du réseau IP. Vous pouvez également utiliser un point d’accès WLAN comme coupleur réseau. Cela signifie que vous pouvez mettre DALI en service via un portable, une tablette ou un téléphone mobile. Une fois le réseau connecté physiquement, vous devez attribuer une adresse IP à SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro pour permettre l’accès via le navigateur Web. Par défaut, tous les appareils disposant d’une interface IP sont réglés sur l’affectation d’adresses DHCP. Si le réseau contient un serveur DHCP, l’appareil reçoit automatiquement une adresse IP après l’initialisation. Cette adresse est indiquée sur l’écran de l’appareil. Si aucun service DHCP n’est disponible ou si vous préférez utiliser une adresse IP fixe, vous devez définir l’adresse via ETS. Vous devrez peut-être également configurer le masque de sousréseau et la passerelle standard (pour un accès direct via Internet). Ces deux paramètres ne peuvent être configurés que dans l’ETS. Une fois l’adresse IP correctement attribuée, chargez le site Web de l’appareil via un navigateur Web commun. Attention : Assurez-vous d’ouvrir une connexion https via https://<ip> La fonctionnalité HTML5 est requise pour tous les navigateurs utilisés. Google Chrome, Mozilla Firefox et Microsoft Edge ont été testés dans l’état actuel (version de ce document). 6.2 Aspects de sécurité La communication avec le serveur Web dans SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro est cryptée via HTTPS. Chaque appareil possède un certificat SSL auto-signé. Ce certificat contient entre autres le nom du propriétaire, sa clé publique, la période de validité et le nom de l’autorité de certification. Le certificat SSL existant dans l’appareil a été signé par l’autorité de certification et peut être vérifié avec la clé publique correspondante de l’autorité de certification. Pour que le certificat SSL de l’appareil soit considéré comme fiable, le navigateur ou le PC doit connaître le certificat de l’autorité de certification afin de confirmer la fiabilité. Le système d’exploitation gère une liste de toutes les « autorités de certification approuvées », appelées certificats racines d’autorité de certification. Si une connexion sécurisée est ensuite établie dans le navigateur, le navigateur vérifie d’abord si ce certificat peut être confirmé par un certificat racine d’autorité de certification. Si la vérification est positive, un verrou fermé est généralement affiché dans la ligne du navigateur pour confirmer la sécurité. Si le certificat de l’appareil ne peut pas être confirmé, un avertissement de sécurité est émis et doit être accepté manuellement. 23 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Import du certificat racine de l’autorité de certification MTN6725-0101 Les appareils KNX de Schneider Electric possèdent leur propre certificat racine d’autorité de certification et tous les certificats d’appareils sont dérivés et confirmés à partir de ce certificat racine d’autorité de certification. Si ce certificat racine d’autorité de certification est importé sur le système d’exploitation, le navigateur reconnaît tous les appareils SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro comme étant « fiables », puisque les certificats de chaque appareil sont confirmés par ce certificat racine d’autorité de certification. L’appareil rend le certificat racine de l’autorité de certification disponible via une page d’administrateur. La procédure de chargement de ce certificat et de son installation sur le PC est expliquée dans le chapitre : 6.3 Import du certificat racine de l’autorité de certification. 6.3 Import du certificat racine de l’autorité de certification Comme déjà expliqué dans les aspects de sécurité, l’appareil permet le chargement du certificat racine de l’autorité de certification. Pour ce faire, connectez-vous au site Web en tant qu’« administrateur » et sélectionnez l’option de menu « ADMINISTRATEUR ». Sous les actions se trouve l’entrée « Charger le certificat racine ». Cela permet d’enregistrer le certificat racine sur le PC. Voir aussi le chapitre : 6.7.2 Télécharger le certificat de l’émetteur. Pour importer ce certificat, procédez comme suit : Installer le certificat de sécurité : - Cliquez avec le bouton droit sur le fichier exporté à l’emplacement où il a été enregistré et sélectionnez « Installer le certificat ». À l’étape suivante, l’emplacement de sauvegarde est demandé. Vous pouvez sélectionner « Utilisateur actuel » ou « Ordinateur local ». Cliquez sur « Suivant ». L’option « Enregistrer tous les certificats au lieu de sauvegarde suivant » doit être sélectionnée et l’option « Parcourir » doit être sélectionnée. Sélectionnez le dossier Autorités de certification racine approuvées en tant que lieu de sauvegarde de certificats et OK. Une fois l’opération terminée, le message « Le processus d’import s’est terminé avec succès » s’affiche. Remarque : pour que le navigateur puisse vérifier ce nouveau certificat d’émetteur lors de l’appel d’un site Web, il doit être redémarré. 24 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Comptes utilisateur MTN6725-0101 6.4 Comptes utilisateur Deux comptes d’utilisateurs sont gérés dans SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro. Un utilisateur disposant de tous les droits en tant qu’administrateur et un utilisateur normal disposant de droits restreints. Un total de 4 sessions (connexions) peut être géré. 6.4.1 Administrateur Ce rôle d’utilisateur dispose de tous les droits. En particulier, la mise en service, c’est-à-dire la nouvelle installation ou l’installation ultérieure des ballasts ou des détecteurs de mouvement, n’est permise qu’à l’administrateur. Important : un seul administrateur peut être connecté à la fois. 6.4.2 Utilisateur normal Les droits de l’utilisateur normal peuvent être définis plus en détail avec l’ETS. À la base, la mise en service est bloquée pour l’utilisateur. Par défaut, cependant, il dispose de tous les droits de commande nécessaires pour commuter les lumières, configurer les scénarios, les effets, les calendriers et afficher les informations d’état. 25 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Gestion des mots de passe et connexion MTN6725-0101 6.5 Gestion des mots de passe et connexion Pour des raisons de sécurité, l’accès au serveur Web de l’appareil est bloqué par défaut. Par conséquent, une configuration ETS et un téléchargement sont nécessaires avant d’utiliser l’interface IP. Une fois la configuration réseau définie, le serveur Web peut être activé. Par défaut, les accès suivants sont fournis avec les données d’accès correspondantes. Remarque : veuillez prendre en compte qu’après le téléchargement, les mots de passe des accès doivent être à nouveau changés en mots de passe sécurisés. Ensuite, les mots de passe ne doivent pas être réinitialisés avec l’ETS. Il est donc fortement recommandé de régler le paramètre correspondant sur « Non » avant le prochain téléchargement ETS : Une fois le premier téléchargement ETS et le paramètre « Remplacer l’identifiant et le mot de passe » défini sur « Oui », l’authentification s’effectue avec ces valeurs. Ensuite, une demande s’affiche pour vous prier de modifier le mot de passe. La règle suivante doit être respectée : • Au moins 8 caractères • Majuscules et minuscules • Au moins un chiffre • Au moins un caractère spécial 26 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Gestion des mots de passe et connexion MTN6725-0101 Vous pouvez ensuite vous connecter avec le nouveau mot de passe. Remarque : le nom d’utilisateur n’est défini qu’avec la configuration ETS. En conséquence, il serait possible d’attribuer un identifiant spécifique au client à l’administrateur ou à l’utilisateur standard. Remarque : cependant, il est recommandé d’utiliser les noms par défaut « admin » et « user ». 6.5.1 Mot de passe oublié Si le mot de passe est oublié, le mot de passe peut être réinitialisé via un téléchargement ETS avec ETS et le paramètre correspondant, voir la figure. Ensuite, vous modifiez le mot de passe comme décrit dans le chapitre précédent. 27 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Chargement du site Web MTN6725-0101 6.6 Chargement du site Web Une fois la connexion IP à la passerelle établie, vous pouvez accéder au site Web en entrant l’adresse IP dans le champ d’adresse du navigateur. Le site Web est accessible avec les droits d’utilisateur ou d’administrateur. Attention : assurez-vous d’ouvrir une connexion https via https://<ip> Lorsque vous vous connectez en tant qu’« utilisateur », la fonction du site Web est restreinte et les instructions de configuration sont bloquées. Cette connexion doit être utilisée si le site Web est utilisé pour la visualisation et l’exploitation. Si le site Web est également utilisé pour la mise en service de DALI, la connexion en tant qu’administrateur est requise. Toutes les illustrations et descriptions suivantes des pages Web font référence à la représentation de l’administrateur. Dans la fenêtre de connexion, le nom d’utilisateur est utilisé pour décider si le rôle d’administrateur ou le rôle d’utilisateur normal doit être activé. Le nom d’utilisateur est défini dans l’ETS. Par défaut, « admin » et « user » sont utilisés. Remarque : dans certaines circonstances, il est conseillé d’enregistrer les données de connexion dans le navigateur. Vous serez invité à le faire. Lors du prochain appel, les données sont alors déjà pré-remplies. Remarque : s’il n’y a pas de connexion après 1 minute, une connexion suivante est signalée comme une « demande interdite » pour des raisons de sécurité. L’URL correcte doit ensuite être chargée à nouveau et l’utilisateur doit se reconnecter. Remarque : pour des raisons de sécurité, l’accès au site Web sera bloqué pendant 1 minute si 4 tentatives de connexion incorrectes sont détectées. Important : il est possible de gérer jusqu’à quatre sessions. Si les quatre sessions sont connectées avec « User », le rôle de « Admin » est également reconnu avec la réponse « Aucune session disponible ». Dans ce cas, les « Users » connectés doivent d’abord être déconnectés. 28 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Administration du site Web MTN6725-0101 6.7 Administration du site Web Pour l’administration, connectez-vous au site Web en tant qu’« administrateur » et sélectionnez l’option de menu « ADMINISTRATEUR ». 6.7.1 Générer un nouveau certificat d’appareil L’appareil est fourni avec un certificat. Ce certificat a une durée de vie de 5 ans. Il existe différentes raisons de renouveler le certificat : • L’adresse IP de l’appareil a changé (après la mise en service initiale) • Le certificat n’est plus valide et doit être renouvelé Pour régénérer un certificat, vous devez être connecté au rôle d’administrateur. Sous l’onglet « Administration », vous avez la possibilité de générer un nouveau certificat. Une fois le certificat créé, l’appareil doit être redémarré manuellement pour que le nouveau certificat devienne actif. 29 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Administration du site Web MTN6725-0101 6.7.2 Télécharger le certificat de l’émetteur Cette action permet de télécharger le certificat de l’émetteur sur le PC. Veuillez sélectionner un emplacement de sauvegarde afin d’installer le certificat de l’émetteur sur le PC ultérieurement, voir 6.3Import du certificat racine de l’autorité de certification. Le certificat sera sauvegardé au format « .der ». 6.7.3 Mise à jour du micrologiciel Les mises à jour du micrologiciel assurent les mises à jour de sécurité et fonctionnelles qui permettent aux appareils de toujours être à jour. Avec l’outil de mise à jour du micrologiciel de l’appareil (outil DFU), vous pouvez mettre à jour le micrologiciel de nombreux appareils KNX de Schneider Electric à l’aide d’un seul logiciel. • 6.7.4 Téléchargez l’outil DFU ici et suivez les instructions. Nouveau mot de passe Admin Dans cette option de menu, le mot de passe de l’administrateur peut être changé. 6.7.5 Nouveau mot de passe User Dans cette option de menu, le mot de passe de l’utilisateur peut être modifié 30 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Paramètre de langue sur le site Web MTN6725-0101 6.8 Paramètre de langue sur le site Web La langue anglaise est sélectionnée à la livraison. La langue peut être modifiée directement sur l’appareil à l’aide des boutons, voir le chapitre sur les sous-menus : 17.2.1 Sous-menu Langue Attention : seules les langues anglaise et allemande sont disponibles sur le site Web. 6.9 Appel de la page de démarrage Le site Web comprend un en-tête et une barre de menus, toujours visibles. L’en-tête affiche le logo, le lieu d’installation, s’il est défini dans la configuration ETS, et l’identifiant. Le bouton Info affiche une fenêtre contextuelle avec la version, un lien vers la documentation technique et un lien pour utiliser les sources OpenSource. La ligne de menu comprend les entrées suivantes : • Information • Mise en service (uniquement dans la connexion admin) • Réglages • Configuration • Diagnostic • Administrateur (uniquement dans la connexion Admin) Initialement, la page de présentation contenant les informations de base de l’appareil s’affiche : 31 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Actions sur le site Web MTN6725-0101 Les propriétés suivantes de la passerelle DALI sont affichées à la ligne supérieure : • Numéro de série • Adresse Mac • Adresse KNX • Version de micrologiciel • Nom DNS La situation d’erreur actuelle s’affiche également. Une distinction est faite entre les types d’erreur suivants : • Défaut de lampe • Erreur de ballast • Erreur de convertisseur • Erreur KNX • Erreur DALI Le tableau ci-dessous indique le nombre d’appareils connectés et leur taux d’erreur. 6.10 Actions sur le site Web Différentes actions peuvent être réalisées sur le site Web. Une distinction est faite entre les instructions de configuration telles que les nouvelles instructions d’installation et de commutation. L’acquittement après traitement est absolument nécessaire pour les instructions de configuration. Si cela ne peut pas être reçu en raison d’erreurs, le processus est abandonné après un délai de 5 minutes. 6.11 Déconnexion automatique Une session inactive, c’est-à-dire une connexion en tant qu’utilisateur ou administrateur sans opération active, est automatiquement désactivée après 5 minutes. Une fois cette période écoulée, la fenêtre de connexion s’affiche à nouveau. Ceci est particulièrement utile pour la session administrateur, de sorte qu’elle n’est pas bloquée indéfiniment. Remarque : les mouvements de souris, les saisies au clavier et les clics sont considérés comme des opérations actives. 32 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Conditions requises et fonctions MTN6725-0101 7 Diagnostics système Un système disposant de plusieurs passerelles DALI offre une vue d’ensemble automatisée et simple de l’état d’erreur de toutes les passerelles connectées. La vue d’ensemble complète est disponible dans chaque passerelle et peut être affichée sur le site Web. Lorsqu’une passerelle est redémarrée, elle génère des rapports avec des informations d’état et est automatiquement transférée vers la liste des autres appareils. L’état actuel est automatiquement envoyé à chaque changement d’état d’erreur. D’autres paramètres sont décrits dans le chapitre suivant. 7.1 Conditions requises et fonctions Pour activer les diagnostics du système, le paramètre correspondant doit être défini dans l’ETS. Toutes les passerelles qui doivent communiquer entre elles doivent être configurées avec la même adresse de multidiffusion. Chaque évènement (changement de valeur et message d’erreur) est automatiquement envoyé au groupe de passerelles participantes. Cela permet à chaque passerelle de sauvegarder et de surveiller l’état des autres passerelles. Ces données ne sont sauvegardées que temporairement et sont à nouveau collectées après un redémarrage. Un autre paramètre peut être utilisé pour définir l’heure après laquelle l’état doit être envoyé si aucune modification n’a eu lieu pendant cette période et qu’aucun évènement automatisé n’est signalé. Les entrées inactives (passerelles inactives) sont supprimées après un temps prédéfini, qui peut être défini via ETS. Remarque : après le redémarrage d’une passerelle, l’état de l’appareil est initialement envoyé à cette adresse de multidiffusion. Par la suite, à chaque changement, ou après écoulement du délai imparti dans l’ETS. Le service de diffusion des diagnostics système ne peut pas être entièrement protégé contre l’usurpation d’identité. En cas de doute sur l’état correct du segment d’appareil, veuillez vous connecter directement à l’interface Web de l’appareil correspondant. Les paramètres sont également décrits au chapitre 19.1.4 Page de paramètres : Fonctions spéciales. 33 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Affichage des informations de diagnostic MTN6725-0101 7.2 Affichage des informations de diagnostic La vue de diagnostic s’affiche sur le site Web. Pour ce faire, sélectionnez « Diagnostic » dans le menu principal et « Vue d’ensemble du système » dans le sous-menu suivant. Dans une liste, toutes les passerelles DALI fonctionnant dans le même système et activées en fonction des exigences sont affichées. Les informations suivantes s’affichent : • Nom de la passerelle DALI • Adresse IP de la passerelle DALI • Erreur de lampe • Erreur de ballast • Erreur de convertisseur • Erreur KNX • Erreur DALI • Taux d’erreur Cliquez sur le bouton Info pour afficher des informations supplémentaires sur l’état de l’appareil dans une fenêtre de détails. 7.3 Accès au site Web d’autres passerelles Chaque passerelle Dali de la liste peut être ouverte dans un deuxième onglet du navigateur en cliquant sur l’adresse IP. Remarque : les données de connexion correspondantes de la passerelle DALI doivent être disponibles. 34 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro MTN6725-0101 8 Concept d’installation et de mise en service Le graphique ci-dessous présente les étapes requises pour la nouvelle installation et la mise en service d’une passerelle DALI. Installation électrique Câblage du segment DALI Préparation logicielle (hors ligne) Raccorder l’appareil avec le bus KNX et DALI Installer la base de données ETS et DCA Mise en service DALI (en ligne) Le cas échéant, connecter l’appareil avec Ethernet Planification du système d’éclairage Télécharger l’adresse et l’application individuelles Raccorder l’appareil à l’alimentation secteur 230 V Choisir les noms des lampes et des groupes de lampes Démarrer la nouvelle installation DALI Si possible, tester l’appareil via la diffusion (boutons, Web) Configurer le paramètre ETS et lier les objets Identification des lampes ETS-DCA DALI Affectations de groupe* Affecter une lampe réelle à la lampe planifiée Affectations de groupes de serveurs Web* Téléchargement ETS-DCA DALI * Lors de la mise en service via DCA, l’affectation de groupe peut déjà être effectuée au cours de la phase de planification (hors ligne). Lors de la mise en service via un serveur Web, le système doit être en ligne. 35 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Nouvelle installation DALI MTN6725-0101 8.1 Nouvelle installation DALI Après avoir câblé le segment DALI (voir instructions de montage et d’utilisation) et préparé les logiciels tels que l’installation, la planification et la configuration (voir ci-dessous), qui peuvent être exécutés sans connexion à la passerelle DALI (hors ligne), vous êtes prêt à lancer une nouvelle installation DALI. Une nouvelle installation n’est possible qu’avec une connexion à la passerelle DALI et lorsque les ballasts à installer sont connectés et alimentés. Comme pour chaque processus de configuration, la nouvelle installation est possible de plusieurs manières : • • • Configuration et exécution via DCA (Device Control App) dans ETS5 Configuration et exécution via un serveur Web intégré (connexion réseau Ethernet requise) Configuration et exécution via des boutons-poussoirs et affichage sur l’appareil Remarque : selon le type d’utilisation, les données de configuration doivent être synchronisées dans la DCA. Voir 8.5 Synchronisation entre sites Web et DCA Si vous lancez une nouvelle installation, les ballasts connectés à la passerelle DALI sont réinitialisés, reconnus et programmés automatiquement par la passerelle DALI. Au cours du processus de programmation, chaque ballast reçoit une adresse courte comprise entre 0 et 63 sur la base d’une adresse longue aléatoire. Comme l’adresse longue est générée de manière aléatoire, les adresses courtes et les voyants doivent être attribués par la suite. La nouvelle installation fait connaître les ballasts connectés à la passerelle et permet à la passerelle de les contacter via l’adresse courte. Remarque : n’oubliez pas que chaque fois qu’une nouvelle installation est démarrée, les ballasts sont réinitialisés et donc réaffectés de manière aléatoire. Toute configuration précédente est écrasée et supprimée. 8.2 Identification et affectation des ballasts DALI Comme les ballasts sont attribués de manière aléatoire après la nouvelle installation, les ballasts individuels doivent être identifiés et affectés selon les besoins. Lors de la mise en service, les ballasts sont généralement identifiés en mettant un ballast/une lampe en mode clignotant. Cela signifie que dans l’installation, la lampe peut être identifiée visuellement de manière à pouvoir être affectée selon les préférences de l’utilisateur. Au lieu de clignoter, les lumières peuvent également être allumées/éteintes. Pour les éclairages de secours autonomes selon DT-1, l’identification est légèrement différente. Comme tous les voyants ne prennent pas en charge la mise sous/hors tension ou ne peuvent s’allumer qu’en cas de coupure de courant, la norme EN 62386-202 permet d’activer un état d’identification. Lorsque la passerelle met ces ballasts en mode clignotant, l’état d’identification démarre à la place. L’exécution exacte de cet état incombe au fabricant. Normalement, la LED de contrôle connectée au convertisseur clignote en rouge ou en rouge-vert pendant quelques secondes. Reportez-vous aux instructions relatives aux éclairages de secours ou aux convertisseurs utilisés. Une fois qu’un ballast a été identifié, il peut être affecté au ballast précédemment planifié. Là encore, il existe différentes options pour l’affectation (DCA, serveur Web, boutons-poussoirs et affichage sur l’appareil). Les différentes options sont décrites dans les chapitres suivants. 36 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Application ETS (DCA) MTN6725-0101 8.3 Application ETS (DCA) L’application pour SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro est basée sur la surface standard pour la configuration des objets et paramètres de communication ainsi que sur une surface spéciale pour la mise en service du système de bus DALI. Cette surface spéciale est conçue comme une DCA (Device Control App) pour ETS5. Toutes les données de programme requises sont automatiquement créées lors de l’importation de l’application. Cliquez sur le bouton ’App’ dans le pied de page ETS5, puis sélectionnez le bouton ’plus’ pour ajouter une nouvelle application à votre système ETS5 : Une zone de fichier s’affiche pour sélectionner l’application ETS pour SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro : L’application est maintenant installée et affichée dans la liste de toutes les applications ETS5. Après l’installation, l’ETS doit être redémarré. Lorsque le produit est sélectionné, un onglet ’DCA’ supplémentaire est affiché dans ETS5. 37 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Configuration MTN6725-0101 8.4 Configuration Les paramètres et les adresses de groupe correspondantes peuvent maintenant être configurés comme n’importe quel autre produit KNX. Les paramètres permettent également de configurer différents modes de fonctionnement. Ceux-ci sont décrits plus en détail dans le chapitre 4. Modes de fonctionnement Si une utilisation ultérieure du site Web doit être activée, celle-ci doit d’abord être activée dans le paramétrage ETS. Étant donné que la passerelle DALI Pro prend également en charge le contrôle des couleurs, les futurs ballasts ou groupes avec le contrôle des couleurs souhaité doivent être configurés dans l’ETS. Ce n’est qu’ainsi que les objets de communication correspondants pourront être mis à disposition. Afin de mieux identifier les types de ballasts ou de groupes tant dans la DCA que sur le site Web, des textes descriptifs pertinents devraient également être définis pour les ballasts et les groupes. Ces textes sont également affichés dans la liste des objets de communication. La configuration spécifique à DALI est effectuée dans l’onglet DCA ou à l’aide du site Web. Vous devez commencer par planifier et nommer les ballasts que vous souhaitez utiliser et par les affecter aux groupes requis. Ce travail peut être effectué hors ligne sans connexion au KNX et sans connexion à SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro. La mise en service DALI réelle n’est possible qu’en ligne, ce qui signifie qu’une connexion à l’appareil est nécessaire. Au cours de ce processus, les ballasts connectés sont reconnus de manière à pouvoir être affectés à la configuration précédemment configurée. Après l’affectation, la configuration DALI spéciale doit être chargée sur l’appareil à l’aide du bouton « Programme »de l’onglet DCA, voir chapitre: 10.1 Mise en service DCA ou 10.2 Mise en service via le site Web. Enfin, les paramètres et les liens vers les adresses de groupe doivent être chargés sur l’appareil. L’appareil est maintenant prêt à être utilisé. 8.5 Synchronisation entre sites Web et DCA Les sites Web lisent les données réelles de l’appareil à chaque appel et affichent ainsi toujours les données de configuration actuelles. En revanche, la DCA fonctionne avec les données de configuration sauvegardées dans l’ETS. Si une configuration a été effectuée avec le site Web ou avec les boutons directement sur l’appareil et que vous devez continuer à travailler avec la DCA ultérieurement, une synchronisation est nécessaire. Les options de menu « Extras » et « Lire les données du périphérique » dans la DCA sont utilisées à cette fin. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre suivant : 16 Extras DCA 38 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Échange rapide de ballasts individuels MTN6725-0101 9 9.1 Maintenance et extension Échange rapide de ballasts individuels Lors de la mise en service d’un segment DALI, l’adresse courte, l’affectation de groupe (le cas échéant) et d’autres données de configuration sont programmées dans la mémoire interne du ballast. Si vous devez remplacer un ballast en raison d’un défaut, vous devez programmer ces données sur le nouvel appareil. SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro offre une fonction qui permet de remplacer rapidement et facilement des ballasts individuels. L’« échange rapide de ballasts » peut être lancé à partir de la DCA, du serveur Web (lorsqu’il est connecté en tant qu’administrateur) ou sur l’appareil (boutons-poussoirs, affichage) luimême. La passerelle vérifie d’abord si l’un des ballasts configurés qui lui sont connus a été signalé comme défectueux. Ensuite, le segment est parcouru afin de trouver de nouveaux appareils inconnus. Si un nouvel appareil est trouvé, tous les détails de configuration de l’ancien ballast sont automatiquement programmés sur le nouvel appareil et l’installation est immédiatement prête à être réutilisée. Cependant, l’échange rapide de ballast ne fonctionne que si un seul ballast d’un segment est défectueux et remplacé par un nouveau. Si plusieurs appareils sont défectueux, les ballasts doivent être identifiés et vous devez utiliser la fonction de post-installation. N’oubliez pas non plus que l’échange rapide n’est possible que pour les appareils du même type. Vous ne pouvez pas, par exemple, remplacer un ballast pour les éclairages de secours autonomes à batterie par un appareil pour LED. Si un échange rapide n’est pas possible en raison de l’une des conditions ci-dessus, la passerelle termine le processus avec un code d’erreur. Les différents codes d’erreur ont la signification suivante : Type d’erreur 7 : aucun défaut de ballast Type d’erreur 8 : plus d’un ballast défectueux Type d’erreur 9 : aucun nouveau fichier de ballast n’a été trouvé Type d’erreur 10 : Le ballast n’a pas le bon type d’appareil Type d’erreur 11 : plus d’un nouveau ballast 9.2 Post-installation de DALI Si vous souhaitez développer un segment DALI déjà mis en service avec de nouveaux ballasts ou si vous souhaitez remplacer plusieurs segments défectueux dans le segment, utilisez la fonction « postinstallation ». Il est possible d’activer « post-installation » sur DCA ou sur l’appareil lui-même (boutons-poussoirs, affichage) et dans le navigateur Web lors de la connexion en tant qu’administrateur. Lorsque vous démarrez la post-installation, la passerelle vérifie d’abord à partir de l’adresse longue DALI si tous les ballasts configurés précédemment sont toujours disponibles dans le segment. En général, les ballasts qui n’existent plus ou qui sont introuvables sont supprimés de la mémoire interne de la passerelle. Si les ballasts non disponibles sont conservés (c’est-à-dire si certaines parties du système ne sont pas alimentées temporairement), la suppression peut être évitée en utilisant une option supplémentaire. 39 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Post-installation de DALI MTN6725-0101 En général, les ballasts n’ont pas d’adresse courte ni d’adresse longue 0xFFFFFF à la livraison par défaut. Il est possible que les ballasts aient une adresse courte même si l’adresse longue est toujours 0xFFFFFF (c’est-à-dire si un outil externe a été utilisé pour la programmation). Pour supprimer une adresse courte dans ce cas, veuillez activer l’élément de commande « Supprimer une adresse courte programmée en externe ». Après vérification, le segment est parcouru afin de trouver de nouveaux ballasts. Les nouveaux appareils trouvés sont insérés dans les espaces existants ou ajoutés à la fin. Attention : n’oubliez pas que le nombre maximum de ballasts dans un segment est de 64 ! Comme la position (adresse courte) d’un appareil nouvellement trouvé est attribuée de manière aléatoire, vous devez identifier les lumières après l’installation et, si nécessaire, les affecter à des groupes. 40 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Mise en service DCA MTN6725-0101 10 DALI, mise en service des ballasts Ce chapitre décrit la mise en service avec la DCA et le site Web 10.1 Mise en service DCA Suite à l’installation physique et au câblage des ballasts et des lumières DALI et à la mise en service électronique, la configuration de ballasts doit être préparée et planifiée dans la DCA. Pour cela, ouvrez la page de mise en service dans la DCA : La configuration de groupe est affichée dans une arborescence à gauche. La partie médiane présente un tableau de configuration des ballasts et les noms. Une liste sur le côté droit affiche les appareils actuellement trouvés dans le système qui n’ont pas encore été identifiés. Pendant la phase de planification, la liste est vide car l’ETS n’est pas encore connecté au système. 10.1.1 Préparation Vous devez d’abord planifier et nommer les ballasts. Utilisez le champ de description pour saisir un nom (numéro de lumière, numéro de chambre, etc.). Double-cliquez pour afficher une fenêtre d’édition qui vous permet d’entrer un maximum de 20 caractères. 41 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Mise en service DCA MTN6725-0101 Vous devez également définir le type de ballast correct dans les paramètres (dans cet exemple, le module LED est sélectionné) : L’affichage correspondant s’affiche dans le champ de type de DCA : Remarque : l’icône de la première colonne reflète toujours le réglage ETS. A l’étape suivante, vous devez définir le type de contrôle de groupe dans les paramètres (dans cet exemple, le contrôle de couleur via RVB) : L’affichage correspondant s’affiche dans l’arborescence de groupe de la DCA : Vous pouvez maintenant affecter les différents ballasts aux groupes correspondants. Tirez les ballasts par Glisser-Déposer sur le groupe correspondant dans l’arborescence à gauche. Si un ballast est affecté à un groupe via Glisser-Déposer, le numéro de groupe correspondant s’affiche automatiquement dans le champ « Numéro de groupe » du tableau de configuration de ballasts. L’icône du type de groupe s’affiche également automatiquement. Remarque : l’icône dans la première colonne des ballasts affectés à un groupe reflète toujours le type du groupe, c’est-à-dire que l’icône de ballast est remplacée par l’icône du groupe. 42 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Mise en service DCA MTN6725-0101 Si une affectation de groupe doit être supprimée, l’instruction se trouve dans le menu contextuel du tableau de configuration de ballasts : Vous pouvez entrer un nom convivial dans le champ voisin « description de groupe ». Les ballasts et noms de groupe sont automatiquement affichés dans l’arborescence de configuration de groupe (affichée entre parenthèses) et dans les descriptions des objets de communication ETS. Vous pouvez également renommer des groupes via la page de paramètres : Les noms facilement reconnaissables facilitent la tâche de l’intégrateur système lors de la liaison d’adresses de groupe à des objets de communication. 43 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Mise en service DCA MTN6725-0101 10.1.2 Nouvelle installation Une fois la planification, le paramétrage et la liaison des adresses de groupe terminés, le segment DALI peut être mis en service. Pour ce faire, connectez le PC de mise en service avec l’ETS au système KNX via une interface (USB ou IP). Une fois la connexion active, vous devez programmer l’adresse physique de la passerelle. La communication entre le plug-in et la passerelle est basée sur l’adresse physique. Utilisez la page ‘Mise en service’ et le bouton ‘Nouvelle installation’ pour démarrer le processus d’apprentissage du segment DALI connecté. Durant le processus d’apprentissage, tous les ballasts sont automatiquement reconnus, et chaque ballast est affecté à une adresse courte comprise entre 0 et 63. En fonction de la taille du segment DALI connecté, le processus peut prendre jusqu’à 3 minutes. Note : Il est possible de faire une sélection de groupe directement pendant la nouvelle installation, de sorte qu'une deuxième étape fastidieuse pour l'attribution des groupes n'est pas nécessaire. Une barre située dans le coin inférieur droit indique la progression du processus. Simultanément, un affichage fournit également des informations sur le processus en cours et le nombre de ballasts trouvés jusqu’à présent. Une fois le processus terminé, tous les ballasts trouvés sont affichés dans la liste des appareils à identifier sur la droite. 44 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Mise en service DCA MTN6725-0101 Pour identifier les appareils, allumez et éteignez la lampe correspondante. Si vous sélectionnez un ballast et appuyez avec le bouton droit de la souris, un menu contextuel s’affiche et vous permet de sélectionner la fonction requise. Vous pouvez également sélectionner ‘activé’ dans la zone ‘Clignote automatiquement’. Dans ce cas, le mode de clignotement d’un ballast démarre seul lorsqu’un appareil est sélectionné. Pour les éclairages de secours autonomes à batterie, la sélection de ‘clignotement’ active le processus d’identification de la lumière. La LED d’état de l’éclairage de secours clignote généralement pendant ce processus. Veuillez noter la description des lumières que vous utilisez. Si la LED d’état ne fonctionne pas ou n’est pas visible pour certaines lumières, vous pouvez également lancer un test de fonctionnement. Pendant le test de fonctionnement, le ballast allume généralement les lumières pendant quelques secondes. Le menu contextuel est également disponible au niveau du groupe. Pendant le processus d’identification, il peut être utile d’activer/désactiver certains groupes ou toutes les lampes connectées. Vous pouvez également envoyer des instructions de diffusion via le menu contextuel, afin, par exemple, d’allumer / éteindre toutes les lumières, voir chapitre : 10.1.5 Fonctionnement des appareils DALI 45 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Mise en service DCA MTN6725-0101 Une fois qu’un ballast a été identifié, vous pouvez le faire glisser sur l’élément précédemment planifié dans le tableau de configuration de ballasts. Une fois qu’un ballast a été glissé dans le tableau de configuration des ballasts, il disparaît de la liste des ballasts non identifiés. En même temps, l’indicateur ‘PLAN’ dans le tableau de configuration indique que le ballast a été attribué à l’élément planifié. La dernière colonne du tableau indique l’adresse courte réelle du ballast. Remarque : vérifiez que l’adresse courte est comprise entre 0 et 63. Si un ballast a été attribué par erreur, il peut être renvoyé dans la liste des appareils non identifiés, en utilisant la même méthode de glisserdéposer. L’élément de la table de configuration est à nouveau disponible (indicateur : ‘PLAN (E)’ vide) et le ballast réapparaît dans la liste des appareils non identifiés à partir desquels il peut être déplacé vers un autre élément si nécessaire. Important : n’oubliez pas qu’à ce stade, toutes les opérations effectuées sont uniquement affichées dans l’espace de travail. Elles ne sont pas chargées immédiatement sur la passerelle DALI. Pour démarrer le processus de téléchargement des réglages sur la passerelle et les ballasts, appuyer sur le bouton ‘Télécharger’. Le téléchargement peut prendre jusqu’à 1 minute. La barre de progression indique l’état actuel du transfert. Une fois que le téléchargement est complété, tous les ballasts précédemment planifiés sont programmés dans le système avec la configuration DALI. Les appareils correspondants sont marqués d’un indicateur ’OK’ dans le tableau de configuration de ballasts. 46 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Mise en service DCA MTN6725-0101 Attention : veuillez noter que le téléchargement sur la ’page mise en service’ ne programme que les données de configuration DALI sur la passerelle et les ballasts. L’application ETS réelle avec les réglages et les adresses de groupe doit toujours être téléchargée sur l’appareil avant ou après l’identification et la mise en service DALI. Cette opération s’effectue, comme d’habitude, via le processus de téléchargement normal dans l’ETS 47 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Mise en service DCA MTN6725-0101 10.1.3 Informations détaillées concernant le ballast et le groupe Les icônes suivantes s’affichent pour les différents types de ballast dans la DCA : Un arrière-plan vert indique que ce ballast a été configuré comme éclairage de secours avec batterie centrale. Voir ci-dessous. Type de ballast 0 : lampe fluorescente Type de ballast 1 : éclairage de secours commutable ou éclairage de secours + température de couleur Type de ballast 1 : éclairage de secours non commutable Type de ballast 2 : lampe de décharge Type de ballast 3 : lampe basse tension Type de ballast 4 : lampe incandescente Type de ballast 5 : convertisseur 0 à 10 V Type de ballast 6 : LED Type de ballast 7 : module relais Type de ballast 8 : module couleur RVB Type de ballast 8 : module couleur blanc réglable Type de ballast 8 : module couleur blanc réglable + RVB 48 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Mise en service DCA MTN6725-0101 10.1.4 Affichage des erreurs et des états Lors de la mise en service, les lampes/ballasts sont identifiés visuellement (ON, OFF, clignotant). Il est donc crucial que toutes les lampes et les ballasts fonctionnent correctement. Si la passerelle identifie une erreur de lampe ou de ballast pendant le processus d’installation, le ballast concerné est affiché en rouge. Les erreurs sont affichées pour les appareils non identifiés (arborescence de droite) et pour les ballasts déjà affectés (tableau du milieu). Les erreurs sont signalées par un point rouge. Pour plus d’informations, double-cliquez (voir le chapitre suivant). Remarque : si la durée de vie d’une lampe, à condition qu’une limite ait été définie dans les paramètres ETS, dépasse la valeur, le ballast est marqué d’un point bleu. Comme la vue n’est pas automatiquement mise à jour et qu’il peut s’écouler quelques minutes pour que la passerelle DALI reconnaisse un défaut, il est recommandé d’appuyer brièvement sur le bouton ‘Synchronisation d’état’ après l’installation. Cela garantit que l’état affiché est mis à jour avec l’état réel et que toutes les erreurs détectées entre-temps s’affichent correctement. Attention : si une erreur de ballast existe déjà pendant le processus de recherche de l’installation initiale, l’appareil n’est généralement pas détecté. Cela signifie que le nombre de ballasts trouvés ne correspond pas au nombre attendu. Les erreurs de ballast ne s’affichent de la manière décrite ci-avant que si le ballast concerné a été préalablement programmé et est connu de la passerelle. 49 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Mise en service DCA MTN6725-0101 Outre les erreurs de ballast, d’autres informations de ballast sont exportées ou affichées. Ces informations comprennent : • Adresse longue • Adresse courte • Type d’appareil • Sous-type d’appareil (important pour les ballasts couleur DT-8) • • - TC : couleur de température - XY : couleur XY - RVBB : couleur RVB ou TSV Sous-type d’appareil (important pour les ballasts de secours DT-1) - SW : éclairages de secours commutables - NSW : éclairages de secours non commutables État d’erreur Pour les ballasts DT-8 avec contrôle de la température des couleurs, les éléments suivants sont également affichés : • Température min. • Température max. Appuyez sur le bouton ‘Synchronisation d’état’ pour exporter et mettre à jour les informations. Le processus peut prendre quelques secondes : 10.1.4.1 Informations de ballast dans l’arborescence de droite Pour plus d’informations sur les ballasts, consultez l’info-bulle : Pour activer l’info-bulle, placez le pointeur de la souris sur la position. 50 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Mise en service DCA MTN6725-0101 10.1.4.2 Informations de ballast dans le tableau de ballasts Double-cliquez pour ouvrir une autre fenêtre contenant plus de détails : Important : l’icône de la fenêtre des détails indique le type de ballast réel. Assurez-vous que la définition ETS est identique au type réel. Informations complémentaires : - Adresse longue - Adresse courte réelle - Type - Sous-type - État d’erreur - Température min. (uniquement pour le sous-type TC) - Température max. (uniquement pour le sous-type TC) 10.1.4.3 Informations de groupe dans l’arborescence de groupe Des informations supplémentaires sur le groupe sont affichées dans l’info-bulle de l’arborescence du groupe. 10.1.5 Fonctionnement des appareils DALI Les appareils DALI peuvent être commandés directement de cinq manières différentes. • Diffusion : Dans ce cas, les télégrammes auxquels tous les appareils participants réagissent sont envoyés au bus DALI. Les instructions sont exécutées par tous les ballasts même s’ils n’ont pas encore été mis en service. Ces instructions fonctionnent donc indépendamment de l’état du système DALI. 51 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Mise en service DCA MTN6725-0101 • Contrôle de groupe : Dans ce cas, des télégrammes de groupe sont envoyés pour contrôler un groupe particulier. Pour que ce processus fonctionne correctement, les ballasts doivent avoir été affectés à des groupes et la configuration doit être téléchargée sur la passerelle. • Contrôle de ballast : Dans ce cas, les ballasts peuvent être contrôlés individuellement. • Inhibition d’urgence (convertisseur) Pour désactiver les convertisseurs, utilisez le menu contextuel de l’arborescence de groupe à gauche. Si l’alimentation des éclairages de secours connectés est coupée dans les 15 minutes suivant l’activation du mode d’inhibition du convertisseur, les lumières sont éteintes au lieu de passer en mode d’urgence. Ce mode de fonctionnement peut être nécessaire lors de la mise en service et de l’installation pour éviter un éclairage de secours constant et une décharge de batterie. • Test fonctionnel de démarrage d’urgence (convertisseur) Utilisez le menu contextuel de l’arborescence de droite ou de la liste pour lancer un test de fonction avec des convertisseurs. • Initialiser le ballast Cette fonction n’est disponible que dans l’arborescence de droite. Ceci permet de supprimer complètement un ballast. Après cette action, il n’est plus présent et ne peut être trouvé que par une nouvelle postinstallation. Par conséquent, cette action doit être confirmée par l’opérateur : La DCA propose différentes options pour activer ces instructions. La DALI doit être mise en service et une connexion à la passerelle doit être disponible pour toutes les options. 52 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Mise en service DCA MTN6725-0101 Menu Groupe dans l’arborescence de gauche : Menu contextuel dans le tableau ballast : Menu Ballast dans l’arborescence côté droit : 10.1.6 Post-installation Si vous souhaitez développer un segment DALI déjà mis en service avec de nouveaux ballasts ou si vous souhaitez remplacer plusieurs segments défectueux dans le segment, utilisez la fonction « postinstallation ». Lorsque vous démarrez la post-installation dans ETS, la passerelle vérifie d’abord si tous les ballasts précédemment configurés sont toujours disponibles dans le segment. Les ballasts qui n’existent plus ou qui sont introuvables sont généralement supprimés de la mémoire interne de la passerelle. Si les ballasts non disponibles sont conservés (c’est-à-dire si certaines parties du système ne sont pas alimentées temporairement), la suppression peut être évitée en utilisant une option supplémentaire. « Conserver les ballasts déjà affectés » 53 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Mise en service DCA MTN6725-0101 En général, les ballasts n’ont pas d’adresse courte ni d’adresse longue 0xFFFFFF à la livraison par défaut. Il est possible que les ballasts aient une adresse courte même si l’adresse longue est toujours 0xFFFFFF (c’est-à-dire si un outil externe a été utilisé pour la programmation). Pour supprimer une adresse courte dans ce cas, veuillez activer l’élément de commande « Supprimer une adresse courte programmée en externe ». Après vérification, le segment est parcouru afin de trouver de nouveaux ballasts. Les nouveaux appareils trouvés sont insérés dans les espaces existants ou ajoutés à la fin. Attention : n’oubliez pas que le nombre maximum de ballasts dans un segment est de 64 ! Comme la position (adresse courte) d’un appareil nouvellement trouvé est attribuée de manière aléatoire, vous devez identifier les lumières et, si nécessaire, les affecter à des groupes. Remarque : si vous choisissez le paramètre « Activer l’alimentation électrique ballast via objet », les objets correspondants sont envoyés avant la post-installation. Ensuite, le ballast peut être réaffecté à un groupe. Remarque :: Il est possible de faire une sélection de groupe directement pendant la nouvelle installation, de sorte qu'une deuxième étape fastidieuse pour l'attribution des groupes n'est pas nécessaire. Remarque : n’oubliez pas qu’à ce stade, toutes les opérations effectuées sont uniquement affichées dans l’espace de travail. Elles ne sont pas chargées immédiatement sur la passerelle DALI. Pour démarrer le processus de téléchargement des réglages sur la passerelle et les ballasts, appuyer sur le bouton ‘Télécharger’. 54 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Mise en service DCA MTN6725-0101 10.1.7 Échange rapide de ballast Si vous devez échanger un ballast individuel en raison d’une erreur, vous pouvez également utiliser la fonction d’échange rapide. Appuyez sur le bouton d’échange rapide dans la DCA. L’exécution de cette fonction doit être confirmée dans une fenêtre de requête. Si un échange rapide n’est pas possible en raison de circonstances externes, la passerelle termine le processus avec un code d’erreur. Les différents codes d’erreur ont la signification suivante : Type d’erreur 7 : aucun défaut de ballast Type d’erreur 8 : plus d’un ballast défectueux Type d’erreur 9 : aucun nouveau fichier de ballast n’a été trouvé Type d’erreur 10 : le ballast n’a pas le bon type d’appareil Type d’erreur 11 : plus d’un nouveau ballast 10.1.8 Synchronisation des états Utilisez cette fonction pour lire et afficher l’état de tous les ballasts,voir chapitre : 10.1.3 Informations détaillées concernant le ballast et le groupe. La passerelle DALI interroge cycliquement l’état de ballast. 10.1.9 Restauration de la configuration DALI Cette instruction est utilisée pour restaurer complètement une SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro, par exemple en la remplaçant par un appareil entièrement non programmé. Après l’actionnement, une fenêtre s’affiche dans laquelle le remplacement de la configuration de l’appareil doit être confirmé. 55 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Mise en service via le site Web MTN6725-0101 Dans ce cas, toutes les données pertinentes DALI de l’ETS sont écrites sur l’appareil. Important : une fois ce processus terminé, l’appareil doit être redémarré manuellement. Cette fonction s’applique uniquement à la configuration DALI. Il est par conséquent essentiel d’effectuer un téléchargement ETS normal pour les paramètres ETS et les objets de communication. Important : nous vous recommandons d’effectuer une sauvegarde ETS une fois la configuration terminée. 10.2 Mise en service via le site Web Après l’installation physique et le câblage des ballasts et luminaires DALI et la mise en service électrique, la configuration de ballasts doit d’abord être préparée et planifiée sur le site Web. A cette fin, la page de mise en service s’ouvre : La configuration ETS correcte des groupes et des réglages de ballasts est importante pour la mise en service via le Web. Le type de groupe (contrôle normal ou couleur) ainsi que les types de ballasts individuels doivent déjà être définis correctement. 10.2.1 Préparation La première étape devrait consister à planifier et à désigner les ballasts et les groupes. A cette fin, un nom (numéro de luminaire, numéro de pièce et désignation de groupe ou similaire) peut être saisi dans le champ de description de la page « Réglages ». Attention : il est utile d’affecter des textes descriptifs plausibles aux groupes et aux ballasts qui seront utilisés ultérieurement comme ballasts individuels. 56 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Mise en service via le site Web MTN6725-0101 Remarque : la vue sous les réglages de ballasts est triée par le numéro ballast ETS. Ces numéros ballast doivent ensuite également recevoir les réglages planifiés et les affectations d’objets correspondants dans ETS. Important : notez que toutes les opérations effectuées sont initialement uniquement affichées dans l’interface utilisateur, mais ne sont pas directement chargées dans la passerelle DALI. Pour lancer l’opération d’enregistrement, vous devez appuyer sur le bouton d’enregistrement situé dans le coin supérieur droit : 10.2.2 Nouvelle installation Après la planification, la définition des paramètres et la liaison des adresses de groupe, la mise en service du segment DALI a lieu. Le processus d’apprentissage du segment DALI connecté peut ensuite être lancé via la page « Mise en service » et le bouton « Nouvelle installation ». Remarque : Il est possible de faire une sélection de groupe directement pendant la nouvelle installation, de sorte qu'une deuxième étape fastidieuse pour l'attribution des groupes n'est pas nécessaire. Pendant l’apprentissage, tous les ballasts sont automatiquement reconnus et chaque ballast est affecté à une adresse courte de 0 à 63. Le processus d’apprentissage peut prendre jusqu’à 3 minutes, selon la taille du segment DALI connecté. La progression est indiquée dans la fenêtre contextuelle. 57 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Mise en service via le site Web MTN6725-0101 Une fois le processus d’apprentissage terminé, tous les ballasts trouvés sont inclus dans le tableau. L’identification est maintenant réalisée en allumant et en éteignant l’éclairage correspondant. Une fois qu’un ballast a été identifié, il peut être affecté en tant que ballast individuel ou à un groupe dans le menu déroulant : L’affectation souhaitée au numéro ballast ETS peut alors être sélectionnée. Exemple : le ballast avec contrôle de la température de couleur avec l’adresse courte 1 est affecté au groupe 1 (TC) et au numéro ballast ETS 2 : Cette procédure permet d’affecter tous les ballasts trouvés. 58 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Mise en service via le site Web MTN6725-0101 Remarque : veuillez noter que l’adresse courte réelle est comprise entre 0 et 63. Important : n’oubliez pas qu’à ce stade, toutes les opérations effectuées sont uniquement affichées dans l’espace de travail. Elles ne sont pas chargées immédiatement sur la passerelle DALI. Pour démarrer le processus de téléchargement des réglages sur la passerelle et les ballasts, appuyer sur le bouton ‘Télécharger’. Le processus de programmation peut prendre jusqu’à 1 minute. Important : il est important de noter que le processus de programmation « côté mise en service » ne programme que les données de configuration DALI dans les passerelles et les ballasts. En outre, l’application ETS réelle avec les paramètres et les adresses de groupe doit être chargée dans l’appareil avant ou après l’identification et la mise en service DALI. Cela se fait normalement par le biais du processus de chargement normal dans l’ETS. 10.2.3 Post-installation Si des ballasts supplémentaires doivent être ajoutés à un segment DALI déjà mis en service, ou si plusieurs ballasts défectueux dans le segment doivent être remplacés, la fonction « post-installation » doit être utilisée. Lorsque vous démarrez la post-installation dans ETS, la passerelle vérifie d’abord si tous les ballasts précédemment configurés sont toujours disponibles dans le segment. Les ballasts qui n’existent plus ou qui sont introuvables sont généralement supprimés de la mémoire interne de la passerelle. Si les ballasts non disponibles sont conservés (c’est-à-dire si certaines parties du système ne sont pas alimentées temporairement), la suppression peut être évitée en utilisant une option supplémentaire. « Conserver les ballasts déjà configurés » En général, les ballasts n’ont pas d’adresse courte ni d’adresse longue 0xFFFFFF à la livraison par défaut. Il est possible que les ballasts aient une adresse courte même si l’adresse longue est toujours 0xFFFFFF (c’est-à-dire si un outil externe a été utilisé pour la programmation). Afin de supprimer une adresse courte dans ce cas, veuillez activer l’élément de commande « Réaffecter une adresse courte ». 59 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Mise en service via le site Web MTN6725-0101 Après vérification, le segment est parcouru afin de trouver de nouveaux ballasts. Les nouveaux appareils trouvés sont insérés dans les espaces existants ou ajoutés à la fin. Attention : n’oubliez pas que le nombre maximum de ballasts dans un segment est de 64 ! Comme la position (adresse courte) des appareils nouvellement trouvés a été attribuée de façon aléatoire, une identification des luminaires et, si nécessaire, une affectation de groupe doit être effectuée après l’installation suivante, comme pour la nouvelle installation. Remarque : Il est possible de faire une sélection de groupe directement pendant la nouvelle installation, de sorte qu'une deuxième étape fastidieuse pour l'attribution des groupes n'est pas nécessaire. Remarque : si vous choisissez le paramètre « Activer l’alimentation électrique ballast via objet », les objets correspondants sont envoyés avant la post-installation. Ensuite, le ballast peut être réaffecté à un groupe. 60 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Mise en service via le site Web MTN6725-0101 10.2.4 Affichage des erreurs et des états L’identification des luminaires/ballasts pendant la mise en service est réalisée visuellement (mise sous tension, mise hors tension, clignotement) et n’est donc possible que si les lampes et les ballasts fonctionnent sans erreur. Si une erreur de lampe ou de ballast est identifiée par la passerelle pendant le processus d’installation, le ballast correspondant est mis en surbrillance rouge. Remarque : si la durée de vie d’une lampe, à condition qu’une limite ait été définie dans les paramètres ETS, dépasse la valeur, la valeur ECG est mise en surbrillance en bleu. Appuyez sur le bouton Info pour afficher des informations détaillées : 10.2.5 Fonctionnement des appareils DALI Les appareils DALI peuvent être commandés directement de diverses façons. Les options suivantes sont disponibles dans la barre de menus : • Diffusion : : Dans ce cas, les télégrammes auxquels tous les appareils participants réagissent sont envoyés au bus DALI. Les instructions sont exécutées par tous les ballasts même s’ils n’ont pas encore été mis en service. Par conséquent, ces instructions travaillent indépendamment de l’état du système DALI. • Inhibition d’urgence (convertisseur) Pour désactiver les convertisseurs, utilisez le menu contextuel de l’arborescence de groupe à gauche. 61 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Mise en service via le site Web MTN6725-0101 Si l’alimentation des éclairages de secours connectés est coupée dans les 15 minutes suivant l’activation du mode d’inhibition du convertisseur, les lumières sont éteintes au lieu de passer en mode d’urgence. Ce mode de fonctionnement peut être nécessaire pendant le processus de mise en service et d’installation pour empêcher l’éclairage d’urgence constant et la décharge de batterie. • Remplacement facile Si vous devez échanger un ballast individuel en raison d’une erreur, vous pouvez également utiliser la fonction d’échange rapide. Cette action doit être confirmée par l’opérateur : Si un échange rapide n’est pas possible en raison de circonstances externes, la passerelle termine le processus avec un code d’erreur. Les différents codes d’erreur ont la signification suivante : Type d’erreur 7 : aucun défaut de ballast Type d’erreur 8 : plus d’un ballast défectueux Type d’erreur 9 : aucun nouveau fichier de ballast n’a été trouvé Type d’erreur 10 : le ballast n’a pas le bon type d’appareil Type d’erreur 11 : plus d’un nouveau ballast Dans le tableau de chaque ballast individuel : • Contrôle de ballast : Il est possible de contrôler directement des ballasts individuels. Ceci permet de supprimer complètement un ballast. Après cette action, il n’est plus présent et ne peut être trouvé que par une nouvelle post-installation. Par conséquent, cette action doit être confirmée par l’opérateur. 62 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Mise en service DCA MTN6725-0101 11 Mise en service DALI du détecteur de mouvement La passerelle DALI Pro permet la configuration d’appareils d’entrée. Remarque : seuls les détecteurs de mouvement conformes à la norme IEC 62386 partie 303/304 sont pris en charge. Chaque appareil d’entrée est identifié par une adresse courte, comme avec les ballasts. Cette adresse est attribuée lors de la nouvelle installation. La passerelle DALI Pro prend en charge jusqu’à 8 détecteurs de mouvement. Chaque appareil d’entrée peut contenir une ou plusieurs instances. Avec les détecteurs de mouvement, il est courant qu’une instance représente le « mouvement » et qu’une autre représente la « luminosité ». Ce type de détecteur de mouvement est prédéfini dans passerelle DALI Pro. 11.1 Mise en service DCA Les réglages d’affectation et la programmation des détecteurs de mouvement peuvent être effectués dans la DCA. À cette fin, passez de la page de mise en service à la page Détecteur de mouvement. 11.1.1 Préparation La première étape doit être de planifier et de nommer les détecteurs de mouvement. A cette fin, un nom (numéro de pièce ou similaire) peut être saisi dans le champ de description. En double-cliquant, une fenêtre d’édition s’affiche pour vous permettre de saisir un texte. Vous pouvez saisir un maximum de 20 caractères. De plus, le type de détecteur de mouvement approprié doit également être défini dans les paramètres. Les paramètres ETS prévoient un capteur de luminosité intégré pour chaque détecteur de mouvement, voir le paramètre « Capteur de luminosité supplémentaire disponible ». Si des détecteurs de mouvement sans mesure de luminosité sont utilisés, cela peut être réglé via ce paramètre ETS. 63 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Mise en service DCA MTN6725-0101 Icône pour détecteur de mouvement avec luminosité Icône pour détecteur de mouvement sans luminosité 11.1.2 Nouvelle installation Le processus d’apprentissage du segment DALI connecté peut ensuite être lancé via la page « Mise en service » et le bouton « Nouvelle installation ». Pendant l’apprentissage, tous les détecteurs de mouvement sont automatiquement détectés et chaque détecteur de mouvement reçoit une adresse courte de 0 à 63. Le processus d’apprentissage peut prendre jusqu’à 3 minutes, selon la taille du segment DALI connecté. La progression est indiquée dans la barre de progression en bas à droite de la fenêtre. En même temps, un affichage informe sur le nombre de détecteurs de mouvement trouvés jusqu’à présent, ou sur le processus en cours. Une fois le processus d’apprentissage terminé, tous les détecteurs de mouvement trouvés sont entrés dans la liste d’appareils à identifier sur le côté droit. 64 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Mise en service DCA MTN6725-0101 L’identification est maintenant réalisée par un processus d’identification des détecteurs de mouvement. Lorsqu’elle est activée, une LED clignote généralement dans le détecteur de mouvement identifié. Remarque : la façon dont le détecteur de mouvement connecté affiche son identification peut être différente selon les fabricants. Veuillez lire les instructions du fabricant. Une fois qu’un détecteur de mouvement a été identifié, il peut être déplacé vers l’entrée ETS correspondante dans le tableau. Pour supprimer une affectation, cette entrée peut également être déplacée vers l’arborescence de droite. Important : notez que toutes les opérations effectuées sont initialement uniquement affichées dans l’interface utilisateur, mais ne sont pas directement chargées dans la passerelle DALI. Pour lancer le chargement des réglages dans la passerelle et dans les détecteurs de mouvement, il est absolument nécessaire d’appuyer sur le bouton « Télécharger ». Le processus de programmation peut prendre jusqu’à 1 minute. La barre de progression fournit des informations sur le statut actuel. Une fois le processus de chargement terminé, tous les détecteurs de mouvement précédemment planifiés dans le système réel ont été programmés avec la configuration DALI. Dans le tableau de configuration du détecteur de mouvement, les appareils correspondants sont marqués avec l’indicateur « OK ». Important : il est important de noter que le processus de programmation « côté mise en service » ne programme que les données de configuration DALI dans la passerelle et dans les ballasts / détecteurs de mouvement. En outre, l’application ETS réelle avec les paramètres et les adresses de groupe doit être chargée dans l’appareil avant ou après l’identification et la mise en service DALI. Cela se fait normalement par le biais du processus de chargement normal dans l’ETS. 65 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Mise en service DCA MTN6725-0101 11.1.3 Post-installation Si des détecteurs de mouvement supplémentaires doivent être ajoutés à un segment DALI déjà mis en service, ou si un ou plusieurs détecteurs de mouvement défectueux dans le segment doivent être remplacés, la fonction « Post installation » doit être utilisée. Si une installation ultérieure est démarrée, la passerelle vérifie d’abord si tous les détecteurs de mouvement configurés précédemment sont toujours présents dans le segment à partir de l’adresse longue DALI. Normalement, les détecteurs de mouvement qui ne sont plus présents ou sont introuvables sont supprimés de la mémoire interne de la passerelle lors de l’installation suivante. Attention : veuillez noter que le nombre maximum de détecteurs de mouvement dans un segment est de 8. Comme la position (adresse courte) des appareils nouvellement trouvés a été attribuée de façon aléatoire, les détecteurs de mouvement doivent être identifiés après l’installation suivante de la même façon que pour la nouvelle installation. Important : notez que toutes les opérations effectuées sont initialement uniquement affichées dans l’interface utilisateur, mais ne sont pas directement chargées dans la passerelle DALI. Pour lancer le chargement des réglages dans la passerelle et dans les détecteurs de mouvement, il est absolument nécessaire d’appuyer sur le bouton « Télécharger ». 66 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Mise en service DCA MTN6725-0101 11.1.4 Affichage des erreurs et des états 11.1.4.1 Informations dans l’arborescence de droite Les informations supplémentaires sont affichées sous forme d’info-bulle du détecteur de mouvement correspondant : Pour activer l’info-bulle, le pointeur de la souris doit rester dans cette position un peu plus longtemps. 11.1.4.2 Informations en mode tableau Un double clic ouvre une fenêtre supplémentaire avec plus de détails : Important : l’icône de la fenêtre de détails indique le type de détecteur de mouvement réel lu via DALI. Assurez-vous que la définition ETS corresponde au type réel. Informations complémentaires : - Adresse longue - Adresse courte réelle - Type - Nombre d’instances - Sous-type - État d’erreur 67 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Mise en service via le site Web MTN6725-0101 11.2 Mise en service via le site Web Les réglages d’affectation et la programmation des détecteurs de mouvement peuvent être effectués sur le site Web. 11.2.1 Préparation La première étape doit être de planifier et de nommer les détecteurs de mouvement. A cette fin, un texte peut être saisi dans le champ de description de la page « Réglages ». Important : notez que toutes les opérations effectuées sont initialement uniquement affichées dans l’interface utilisateur, mais ne sont pas directement chargées dans la passerelle DALI. Pour lancer l’opération d’enregistrement, vous devez appuyer sur le bouton d’enregistrement situé dans le coin supérieur droit : 11.2.2 Nouvelle installation Après la planification, la définition des paramètres et la liaison des adresses de groupe, la mise en service du segment DALI a lieu. Le processus d’apprentissage du segment DALI connecté peut ensuite être lancé via la page « Mise en service » et le bouton « Nouvelle installation ». 68 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Mise en service via le site Web MTN6725-0101 Après l’installation, tous les détecteurs de mouvement trouvés sont affichés dans la liste et peuvent être identifiés à l’aide du bouton d’action. Après identification, ils peuvent être affectés aux détecteurs de mouvement préconfigurés dans l’ETS. Important : notez que toutes les opérations effectuées sont initialement uniquement affichées dans l’interface utilisateur, mais ne sont pas directement chargées dans la passerelle DALI. Pour lancer le chargement des réglages dans la passerelle et dans les détecteurs de mouvement, il est absolument nécessaire d’appuyer sur le bouton « Programme ». 11.2.3 Post-installation Si des détecteurs de mouvement supplémentaires doivent être ajoutés à un segment DALI déjà mis en service, ou si un ou plusieurs détecteurs de mouvement défectueux dans le segment doivent être remplacés, la fonction « Post-installation » doit être utilisée. 69 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Mise en service via le site Web MTN6725-0101 Si une installation ultérieure est démarrée, la passerelle vérifie d’abord si tous les détecteurs de mouvement configurés précédemment sont toujours présents dans le segment à partir de l’adresse longue DALI. Normalement, les détecteurs de mouvement qui ne sont plus présents ou sont introuvables sont alors supprimés de la mémoire interne de la passerelle lors de l’installation suivante. Attention : veuillez noter que le nombre maximum de détecteurs de mouvement dans un segment est de 8. Les détecteurs de mouvement trouvés récemment peuvent être affectés selon le chapitre précédent de la configuration ETS. Important : notez que toutes les opérations effectuées sont initialement uniquement affichées dans l’interface utilisateur, mais ne sont pas directement chargées dans la passerelle DALI. Pour lancer le chargement des réglages dans la passerelle et dans les détecteurs de mouvement, il est absolument nécessaire d’appuyer sur le bouton « Programme ». 70 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Configuration de scénario via DCA MTN6725-0101 12 Module de scénario SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro permet de programmer et d’appeler jusqu’à 16 scénarios d’éclairage internes. Un scénario est déclenché via un objet de scénario de 1 octet. Il peut être ajusté en fonction du scénario KNX 1 à 64 (valeur 0 à 63), lequel des scénarios DALI 1 à 16 est appelé. Cet objet peut aussi être utilisé pour enregistrer des scénarios (bit 7 défini). La valeur actuellement définie est enregistrée en tant que valeur de scénario. Dans le cas des appareils DALI DT-8, la température de couleur ou la couleur de lumière actuellement définie devient également partie du scénario et est réglée automatiquement lorsqu’un scénario est appelé. Généralement, un scénario peut être constitué de groupes et de ballasts individuels (à condition que ceuxci n’aient pas été affectés à un groupe). Pour affecter un groupe à un scénario ou pour supprimer un groupe d’un scénario et pour affecter le numéro de scénario KNX au scénario DALI, utilisez la DCA ou le site Web. Les deux méthodes de configuration permettent de définir des valeurs et des couleurs pour appeler un scénario. Par défaut, lorsqu’un scénario est appelé, le scénario programmé est sauté immédiatement sans temps de variation. Si un scénario doit être varié, un temps de variation peut également être défini pour chaque scénario. Si un scénario est en cours de variation, la commutation d’un groupe individuel (ou d’un ballast) du scénario ne provoque pas l’arrêt du scénario entier, mais seul le groupe adressé est affecté. Tous les autres groupes poursuivent le processus de variation démarré par l’appel de scénario. Pour chaque scénario, un objet de variation de 4 bits est disponible. Cela permet de varier ensemble toutes les lumières d’un scénario. 12.1 Configuration de scénario via DCA Les scénarios peuvent être programmés et affectés dans la DCA. Pour cela, passez de la mise en service à la page de scénario. 12.1.1 Configuration Vous pouvez saisir un nom personnalisé pour chaque scénario dans le champ de description. Le nom peut avoir jusqu’à 20 caractères. 71 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Configuration de scénario via DCA MTN6725-0101 Si vous ne souhaitez pas qu’un scénario démarre immédiatement mais que vous préférez l’atténuer jusqu’à sa valeur finale, vous pouvez définir la durée de variation individuellement pour chaque scénario. N’oubliez pas que le temps de variation fait toujours référence à la plage de valeurs complète. Par conséquent, un temps de variation de 30 s signifie un changement de valeur de 100 % en 30 s. Si la valeur d’un scénario n’est modifiée que de 50 %, la modification est effectuée en 15 s. Sélectionnez le scénario souhaité dans la liste déroulante à gauche. Une coche signifie que le scénario a déjà été défini. Un scénario est activé par un objet de scénario de 1 octet selon la DPT 18.001. Dans la norme KNX, vous pouvez traiter jusqu’à 64 scénario par ce point de données. La passerelle DALI ne contient que 16 scénarios. Par défaut, les scénarios DALI sont attribués un à un aux scénarios KNX, ce qui signifie que le scénario 1 de la passerelle DALI est généralement appelé par la valeur d’objet 0 (KNX scénario 1) respectivement par la valeur d’objet 128, ce qui est programmé. Dans la DCA, il est désormais possible de modifier cette affectation. Ce réglage peut être effectué dans le titre de l’éditeur de scénario. Dans l’exemple ci-dessus, le scénario DALI sélectionné peut être appelé par la valeur d’objet 19 (scénario KNX 20), respectivement par la valeur 147, ce qui est programmé. Veuillez noter que l’affectation doit être unique. Si des scénarios DALI différents sont affectés au même scénario KNX, seul le premier scénario DALI est activé/programmé. Les groupes que vous souhaitez utiliser pour ce scénario peuvent être déplacés à partir de l’arborescence située à droite dans le champ du milieu à l’aide du glisser-déposer. 72 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Configuration de scénario via DCA MTN6725-0101 Utilisez les champs de saisie pour saisir les valeurs requises pour ce scénario. • Valeur Un niveau de luminosité compris entre 0 et 100 % peut être sélectionné via un champ déroulant. • Couleur Définit la couleur en fonction du type de contrôle de couleur pour ce groupe. Utilisez le menu contextuel ou double-cliquez pour ouvrir une fenêtre et sélectionner la couleur dans un sélecteur de couleurs. • Conserver la valeur Dans ce cas, la valeur actuelle reste inchangée si le scénario est invoqué. Le champ de saisie de la valeur est verrouillé. Toute saisie dans le champ de valeur est ignorée. • Conserver la couleur Dans ce cas, la couleur actuelle reste inchangée si le scénario est invoqué. Le champ de saisie de la couleur est verrouillé. Toute saisie dans le champ de couleur est ignorée. Pour supprimer une entrée, sélectionnez un groupe et utilisez la fonction glisser-déposer pour la déplacer vers l’arborescence située à droite. Vous pouvez également supprimer une entrée via le menu contextuel (cliquez avec le bouton droit sur une ligne) : 73 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Configuration de scénario via DCA MTN6725-0101 12.1.2 Réglage de couleur Chaque groupe ou ballast ne peut prendre en charge qu’un seul type de contrôle de couleur. La fenêtre d’entrée de couleur suivante s’affiche pour le type « Température de couleur ». Pour le type « RVB (RVBB) » ou « TSV », cette fenêtre d’entrée de couleur s’affiche. 74 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Configuration de scénario via DCA MTN6725-0101 Pour le type « XY », cette fenêtre d’entrée de couleur s’affiche. 12.1.2.1 Groupes avec types de contrôle de couleur flexibles Si un groupe dans ETS est sélectionné comme type de couleur « RVB + température de couleur », ce groupe peut être utilisé dans le scénario avec les deux contrôles de couleur. Ce type est indiqué par l’élément de dialogue suivant : Dans le réglage supérieur, le type de commande peut être sélectionné. 12.1.3 Scénarios de programmation Une fois toutes les valeurs de scénario définies et affectées, vous devez télécharger le scénario sur les ballasts DALI. Pour cela, appuyez sur le bouton de téléchargement situé dans le coin supérieur droit. 75 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Configuration de scénario via DCA MTN6725-0101 Une connexion à SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro est requise. En principe, vous pouvez également planifier des scénarios individuels dans ETS ‘hors ligne’, indépendamment du système DALI. Il suffit que la DCA soit connectée à la passerelle pour la durée de la programmation. 12.1.4 Tester un événement de scénario Il est possible de tester les réglages d’un évènement via le menu contextuel (cliquer avec le bouton droit de la souris). Une connexion à SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro est requise. L’instruction qui définit la valeur et la couleur du groupe est exécutée. Cela signifie que vous pouvez vérifier si les propriétés sont correctes avant de programmer le scénario complet. Si l’option « Conserver la valeur » ou « Conserver la couleur » a été sélectionnée, les valeurs actuelles sont conservées et les nouvelles valeurs ne sont pas activées. 12.1.5 Test du scénario dans son ensemble Une fois le scénario programmé, le bouton devient actif. Appuyez sur le bouton pour activer et exécuter le scénario sélectionné. Une connexion à SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro est requise à cette fin. 12.1.6 Exporter / Importer / Supprimer Pour pouvoir réutiliser un scénario déjà créé, il est possible de l’exporter. Le fichier XML créé peut être sauvegardé séparément pour être réutilisé dans un autre projet ou dans un autre modèle. Les instructions d’exportation ou d’importation se trouvent dans le menu contextuel. Le modèle est sauvegardé en tant que fichier XLM dans le répertoire cible souhaité. 76 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Configuration du scénario via le serveur Web MTN6725-0101 12.2 Configuration du scénario via le serveur Web Les réglages d’affectation et la programmation des scénarios peuvent être effectués à partir du site Web via le serveur Web. Après avoir démarré le site Web, accédez à la page de configuration à cet effet et sélectionnez « Scénarios ». Vous pouvez configurer jusqu’à 16 scénarios ici. Chaque scénario peut être accompagné d’un texte de description. 12.2.1 Configuration Sur le côté gauche, le scénario souhaité peut être sélectionné dans le menu déroulant. Un astérisque indique que ce scénario a déjà été défini. Dans le champ de description des scénarios, un nom convivial peut être attribué. Ce nom peut comporter jusqu’à 10 caractères. Si le scénario ne doit pas être mis à l’état immédiatement lorsqu’il est appelé, mais doit être atténué jusqu’à la valeur finale, un temps de variation peut également être réglé individuellement pour chaque scénario. Veuillez noter que le temps de variation fait toujours référence à la plage de valeurs complète. Par conséquent, un temps de variation de 30 s signifie un changement de valeur de 100 % en 30 s. Si la valeur n’est modifiée que de 50 % dans le scénario, cette modification sera effectuée dans les 15 s. 77 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Configuration du scénario via le serveur Web MTN6725-0101 Le scénario est activé via un objet de scénario de 1 octet conformément à la norme DPT 18.001. Dans le standard KNX, jusqu’à 64 scénarios peuvent être traités. Cependant, seulement 16 scénarios sont disponibles dans la passerelle DALI. Par défaut, l’affectation du scénario DALI à la valeur KNX qui appelle les scénarios est définie sur une affectation 1 à 1. Cela signifie que le scénario 1 de la passerelle DALI est activé via la valeur d’objet KNX 0 (scénario KNX 1), ou programmé via la valeur d’objet 128. Il est possible de modifier cette affectation. Le réglage peut être effectué dans l’en-tête de l’éditeur de scénario : Dans l’exemple ci-dessus, le scénario DALI sélectionné est alors appelé via la valeur d’objet 19 (scénario KNX 20) ou programmé via la valeur 147. Il faut s’assurer que l’affectation est unique. Si le même scénario KNX est affecté à différents scénarios DALI, seul le premier scénario DALI est récupéré / programmé par l’appel de scénario KNX. Les actions suivantes sont disponibles pour un scénario sélectionné : • Ajout d’une nouvelle entrée • Test de ce scénario (le scénario doit d’abord être chargé dans la passerelle) • Enregistrement du scénario • Recharger les données de configuration • Suppression d’un scénario 78 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Configuration du scénario via le serveur Web MTN6725-0101 12.2.2 Réglages de couleur Si des ballasts ou des groupes individuels sont paramétrés pour le contrôle de couleur (DT-8), une couleur peut être définie en plus de la valeur de lumière. Pour ce faire, cliquez dans le champ Couleur du ballast ou du groupe souhaité : Attention : la définition d’une couleur n’est possible que si le groupe ou le ballast correspondant a été activé pour le contrôle des couleurs. Sinon, la note N/A (non applicable) apparaît dans le champ « Couleur ». Une autre fenêtre s’ouvre dans laquelle les données de couleur peuvent être définies. Avec la confirmation « OK », la couleur définie pour le groupe/ballast individuel est adoptée dans le scénario. Deux indicateurs supplémentaires peuvent être utilisés pour définir si seul le réglage de la valeur ou uniquement le réglage de la couleur doit être effectué : • La valeur KV (Conserver la valeur) reste définie, seule la couleur est prise en compte • La couleur KC (Keep Color) reste définie, seule la valeur est prise en compte 79 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Configuration du scénario via le serveur Web MTN6725-0101 12.2.2.1 Groupes avec contrôle de couleur variable Si un groupe dans ETS est sélectionné comme type de couleur « RVB + température de couleur », ce groupe peut être utilisé dans le scénario avec les deux contrôles de couleur. Ce type est indiqué par l’élément de dialogue suivant : En cliquant sur l’icône avant, l’entrée de température de couleur en kelvins passe à la boîte de dialogue de couleur normale. 12.2.3 Programmation des scénarios et test des scénarios Une fois toutes les entrées effectuées pour tous les scénarios souhaités, les réglages doivent être chargés du navigateur vers l’appareil. Pour ce faire, appuyez sur le bouton « Sauvegarder ». Les données de scénario sont ensuite également transférées simultanément aux ballasts connectés. Pendant la programmation, un texte descriptif (max. 10 caractères) peut également être affecté au scénario concerné. Pour ce faire, le nom doit être saisi dans le champ de texte au-dessus du bloc de scénario avant la sauvegarde. Si le scénario sélectionné doit être activé pour le test, cela peut être fait à l’aide du bouton « Tester le scénario ». Les données de scénario peuvent être chargées de la passerelle vers le navigateur Web à l’aide du bouton « Recharger le scénario ». 80 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Configuration du scénario via le serveur Web MTN6725-0101 12.2.4 Test d’un évènement dans le scénario La colonne « Action » permet de tester le paramétrage d’un évènement. Lorsque le bouton « Play » est activé, cet évènement est envoyé au bus DALI. L’instruction avec le réglage de la valeur et de la couleur est exécutée pour ce groupe ou ce ballast. De cette façon, la propriété souhaitée peut être vérifiée avant de programmer tout le scénario. Si les propriétés « Conserver la valeur » ou « Conserver la couleur » sont définies, les valeurs correspondantes ne sont pas activées mais sont conservées à la valeur actuelle. 81 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Configuration des effets avec la DCA MTN6725-0101 13 Module d’effet Outre les scénarios lumineux, la passerelle Dali Pro permet également l’utilisation d’effets. Un effet est essentiellement le contrôle de processus des valeurs lumineuses de différents groupes et ballasts individuels. Les valeurs de chaque lumière peuvent être commandées directement ou variées par une valeur de variation. N’oubliez pas que la valeur concerne un temps de variation compris entre 0 et 100 % (voir le module de scénario). SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro active 16 effets indépendants. Un effet est démarré ou arrêté via un objet de 1 octet. Définissez le bit 7 dans l’objet pour démarrer l’effet. La réception de l’objet avec un bit 7 supprimé arrête l’effet. Au total, 500 étapes d’effet peuvent être programmées, qui peuvent être réparties sur 16 effets. 13.1 Configuration des effets avec la DCA La programmation et l’affectation des effets peuvent être effectuées via la DCA. Pour cela, passez de la mise en service à la page d’effet. 13.1.1 Configuration Dans la page d’effet, sélectionnez l’effet souhaité dans le champ déroulant. Dans le champ de description de l’effet, un nom convivial peut être attribué. Ce nom peut comporter jusqu’à 20 caractères. Si le paramètre « Mode boucle » est coché, cet effet est lu en continu et ne peut être arrêté que par une instruction d’arrêt. Faites glisser les groupes et les ballasts individuels requis pour cet effet à partir de l’arborescence située à droite dans le champ central répertoriant les étapes d’effet. L’ordre des entrées de la liste correspond aux différentes étapes d’effet. Pour modifier l’ordre dans la liste, utilisez la souris pour déplacer les entrées. 82 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Configuration des effets avec la DCA MTN6725-0101 Entrez les valeurs requises pour le scénario dans les différents champs. Valeur Définit la valeur de la lumière entre 0 et 100 %. La valeur peut être sélectionnée via un champ déroulant. Couleur Définit la couleur en fonction du type de contrôle de couleur pour ce groupe. Double-cliquez avec la souris ou utilisez le menu contextuel pour ouvrir une fenêtre et sélectionner simplement la couleur dans un sélecteur de couleurs. Conserver la valeur Avec ce réglage, la valeur courante reste inchangée lorsque le scénario est rappelé. Le champ de saisie de la valeur est désactivé avec ce paramètre car il n’est pas nécessaire. Toute saisie du champ de valeur sera ignorée. Conserver la couleur Avec ce réglage, la couleur actuelle reste inchangée lorsque le scénario est rappelé. Le champ de saisie de la valeur est désactivé avec ce paramètre car il n’est pas nécessaire. Toute saisie du champ de couleur sera ignorée. Durée de fondu Définit le temps nécessaire pour atteindre le réglage requis. Cette entrée permet de définir des effets de fondu. Temporisation Définit la durée jusqu’à l’évènement suivant. Pour supprimer une entrée, sélectionnez un groupe et faites-le glisser vers l’arborescence située à droite. Pour supprimer une entrée, vous pouvez également utiliser le menu contextuel (supprimer l’élément) : 83 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Configuration des effets avec la DCA MTN6725-0101 13.1.2 Réglages de couleur Chaque groupe ou ballast ne peut prendre en charge qu’un seul type de contrôle de couleur. La fenêtre d’entrée de couleur suivante s’affiche pour le type « Température de couleur ». Pour le type « RVB (RVBB) » ou « TSV », cette fenêtre d’entrée de couleur s’affiche. 84 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Configuration des effets avec la DCA MTN6725-0101 Pour le type « XY », cette fenêtre d’entrée de couleur s’affiche. Pour le type RVB + température couleur, une option de sélection est proposée en haut de la ligne 85 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Configuration des effets avec la DCA MTN6725-0101 13.1.3 Effets de programmation Une fois toutes les valeurs d’effet définies et affectées, enregistrez l’effet sur l’appareil. Appuyez sur le bouton « télécharger » dans le coin supérieur droit. Une connexion à SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro est requise pour le téléchargement. Des effets individuels peuvent également être planifiés « hors ligne » dans l’ETS, indépendamment du système DALI. La DCA doit uniquement être connectée à la passerelle pour le téléchargement. 13.1.4 Test d’un évènement d’effet Pour tester les réglages d’un évènement, utilisez le menu contextuel (clic droit sur un champ) : Une connexion à SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro est requise. L’instruction est exécutée avec les réglages valeur et couleur définis pour ce groupe ou ballast. Ceci permet de vérifier les propriétés avant la programmation de l’ensemble de l’effet. Si « Conserver la valeur » ou « Conserver la couleur » a été défini, les valeurs respectives ne sont pas activées et la valeur actuelle est conservée. 13.1.5 Test de l’ensemble de l’effet Après la programmation d’un effet, le bouton est activé. Appuyez sur le bouton pour démarrer l’effet sélectionné. Une connexion à SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro est requise. Pour arrêter un effet sans fin (mode boucle), appuyez sur le bouton d’arrêt. 86 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Configuration des effets avec la DCA MTN6725-0101 13.1.6 Exporter / Importer / Supprimer Pour pouvoir réutiliser un effet déjà créé, il est possible de l’exporter. Le fichier XML créé peut être sauvegardé séparément pour être réutilisé dans un autre projet ou dans un autre modèle. Les instructions d’exportation ou d’importation se trouvent dans le menu contextuel. Le modèle est sauvegardé en tant que fichier XLM dans le répertoire cible souhaité. 87 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Configuration des effets via le serveur Web MTN6725-0101 13.2 Configuration des effets via le serveur Web Les réglages d’affectation et la programmation des effets peuvent être effectués à partir du site Web via le serveur Web. Une fois le site Web démarré, passez à la page de configuration et sélectionnez « Effets ». 13.2.1 Configuration Sur le côté gauche, l’effet souhaité peut être sélectionné dans le menu déroulant. Un astérisque indique que cet effet a déjà été défini. Si le réglage « sans fin » est coché, cet effet est joué en continu et ne peut être arrêté que par une instruction d’arrêt. Les actions suivantes sont disponibles pour un effet sélectionné : • Ajout d’une nouvelle entrée • Test de l’effet (l’effet doit d’abord être chargé dans la passerelle) • Sauvegarder les effets • Recharger les données de configuration • Supprimer l’effet Utilisez le bouton « Plus » pour ajouter de nouvelles entrées à l’effet sélectionné. Dans l’élément déroulant, vous pouvez maintenant sélectionner le groupe souhaité ou le ballast unique souhaité. 88 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Configuration des effets via le serveur Web MTN6725-0101 L’ordre des entrées dans la liste correspond à l’ordre des étapes d’effet individuelles. Si l’ordre dans une liste doit être modifié, vous pouvez le modifier à l’aide des boutons de la colonne action. Les valeurs souhaitées pour cet effet peuvent être saisies dans les entrées individuelles. Valeur Spécifie la valeur de luminosité en 0..100% et peut être sélectionné via un champ déroulant. Couleur Spécifie la couleur en fonction du type de contrôle de couleur pour ce groupe. Pour ce faire, une fenêtre s’ouvre en cliquant dessus pour sélectionner simplement la couleur dans un sélecteur de couleur. Conserver la valeur Avec ce paramètre, la valeur actuelle reste inchangée lorsque l’effet est appelé. Le champ de saisie de la valeur est désactivé, car il n’est pas pris en compte dans cette fonction. Une saisie dans le champ de valeur est ignorée. Conserver la couleur Avec ce paramètre, la couleur actuelle reste inchangée lorsque l’effet est appelé. Le champ de saisie de la couleur est désactivé, car il n’est pas pris en compte dans cette fonction. Une saisie dans le champ de couleur est ignorée. Durée de fondu Avec ce réglage, le temps peut être défini pour atteindre le réglage souhaité. Vous pouvez ainsi définir des effets de fondu croisé. Temporisation Le délai définit le temps jusqu’à ce que l’évènement suivant soit défini. Supprimer Pour supprimer une saisie, utilisez le bouton correspondant dans la colonne action. 89 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Configuration des effets via le serveur Web MTN6725-0101 13.2.2 Réglages de couleur Si des ballasts ou des groupes individuels sont paramétrés pour le contrôle de couleur (DT-8), une couleur peut être définie en plus de la valeur de lumière. Pour ce faire, cliquez dans le champ Couleur du ballast ou du groupe souhaité : Attention : la définition d’une couleur n’est possible que si le groupe ou le ballast correspondant a été activé pour le contrôle des couleurs. Sinon, la note N/A (non applicable) apparaît dans le champ « Couleur ». Une autre fenêtre s’ouvre dans laquelle les données de couleur peuvent être définies. Avec la confirmation « OK », la couleur définie pour le groupe/ballast individuel est adoptée dans l’effet. 13.2.2.1 Groupes avec contrôle de couleur variable Si un groupe dans ETS est sélectionné comme type de couleur « RVB + température de couleur », ce groupe peut être utilisé dans l’effet avec les deux contrôles de couleur. Ce type est indiqué par l’élément de dialogue suivant : 90 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Configuration des effets via le serveur Web MTN6725-0101 En cliquant sur l’icône avant, l’entrée de température de couleur en kelvins passe à la boîte de dialogue de couleur normale. 13.2.3 Programmation des effets et test d’effet Une fois toutes les entrées pour tous les effets souhaités effectuées, les réglages doivent être chargés depuis le navigateur vers l’appareil. Pour ce faire, appuyez sur le bouton « Sauvegarder ». Si l’effet sélectionné doit être activé pour le test, vous pouvez le faire en appuyant sur le bouton « Effet de test ». En mode boucle, l’effet peut être arrêté. Le chargement des données d’effet de la passerelle dans le navigateur Web est possible en appuyant sur le bouton « Recharger les effets ». 13.2.4 Test d’un évènement dans un effet La colonne « Action » permet de tester le paramétrage d’un évènement. Lorsque le bouton « Play » est activé, cet évènement est envoyé au bus DALI. L’instruction avec le réglage de la valeur et de la couleur est exécutée pour ce groupe ou ce ballast. Vous pouvez ainsi vérifier la propriété souhaitée avant de programmer l’ensemble de l’effet. Si les propriétés « Conserver la valeur » ou « Conserver la couleur » sont définies, les valeurs correspondantes ne sont pas activées mais sont conservées à la valeur actuelle. 91 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Planification de l’horaire, configuration avec DCA MTN6725-0101 14 Module de contrôle de l’heure pour les valeurs et les couleurs Afin d’utiliser les options de réglage des couleurs des appareils DT-8, SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro offre un module de contrôle de l’heure intégré. Avec ce module, les utilisateurs peuvent définir automatiquement une couleur de lumière définie et éventuellement une valeur de lumière en fonction de l’heure et de la date actuelles. Jusqu’à 16 modèles sont disponibles. Un modèle combine différentes actions qui déclencheront un événement à un moment configurable. Le contrôle de l’heure des ballasts couleur DT-8 est particulièrement intéressant pour le contrôle de la lumière blanche. Les changements de température de couleur au cours de la journée ont un effet positif sur le bien-être et l’efficacité sur le lieu de travail. Les établissements d’enseignement, de santé, (Ehpad, hôpitaux) et dans de nombreux autres environnements, on utilise le contrôle de la lumière blanche en fonction du moment de la journée. Le module de contrôle de l’heure peut également être utilisé pour mettre en œuvre des changements de couleur temporels généraux dans les appareils DT-8. Par exemple, une façade de bâtiment peut être éclairée en rouge dans la première moitié de la nuit et en bleu dans la deuxième moitié de la nuit. Il est également possible de régler automatiquement la valeur de variation en fonction de l’heure. 14.1 Planification de l’horaire, configuration avec DCA Le contrôle de l’heure peut être programmé et affecté dans la DCA. Pour cela, passez de la mise en service à la page de contrôle de l’heure. 14.1.1 Configuration Utilisez la liste déroulante à gauche pour sélectionner un modèle. Une coche signifie que le modèle a déjà été défini. Utilisez le champ Description pour entrer un nom convivial pour le modèle. Le nom peut avoir jusqu’à 20 caractères et il est affiché entre parenthèses dans la liste déroulante pour information. 92 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Planification de l’horaire, configuration avec DCA MTN6725-0101 Vous pouvez également définir le comportement du modèle : Le modèle peut être désactivé. Par défaut, tous les modèles sont activés. Il est également possible d’autoriser ou de verrouiller le modèle via un objet de communication. Si vous choisissez l’option « Contrôler modèle via objet », les objets correspondants s’affichent. Voir chapitre : 18.1.4 Objets de contrôle de temps En utilisant l’option « Override manuel », vous pouvez autoriser la désactivation temporelle d’un certain groupe dans ce modèle. Reportez-vous au chapitre 14.1.4 Override manuel Utilisez l’arborescence à droite pour sélectionner les groupes DALI à inclure dans le modèle. La partie centrale de la page permet de créer une liste d’actions. Tous les groupes qui ont été sélectionnés effectuent automatiquement une action au moment configuré. Au total, un maximum de 300 actions peut être stocké sur une passerelle DALI si tous les modèles sont utilisés. Un menu contextuel est disponible pour commander et créer des listes d’actions. 93 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Planification de l’horaire, configuration avec DCA MTN6725-0101 Au total, 11 types de fonctions sont disponibles pour le contrôle de l’heure. Voir chapitre : 14.1.2Types d’action La création de listes d’actions et l’opération s’effectuent autant que possible via le menu contextuel. Le menu contextuel s’ouvre lorsque le pointeur de la souris est placé sur une action d’une ligne et que vous appuyez sur le bouton droit de la souris. Les fonctions suivantes sont ensuite disponibles pour la modification et la création de listes d’actions : Importer un modèle Voir 0 Export / Import Exporter un modèle Voir 0 Export / Import Modèle vide Supprime complètement la configuration de ce modèle. Ajouter une action Crée une nouvelle action et l’ajoute à la fin de la liste. Insérer une action Crée une nouvelle action et l’insère entre deux entrées existantes de la liste. Copier et ajouter une action Copie une action sélectionnée et l’ajoute à la fin de la liste. Supprimer une action Supprime une action sélectionnée. Trier chronologiquement Trie la liste d’actions dans l’ordre chronologique croissant. 94 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Planification de l’horaire, configuration avec DCA MTN6725-0101 Trier par fonction Trie la liste d’actions en fonction des entrées des fonctions. Tester l’action Exécute immédiatement l’action choisie (sans égard au temps de transition éventuellement configuré) pour tous les groupes sélectionnés dans un modèle. Une connexion à SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro est requise. Tester une action de groupe Exécute immédiatement l’action choisie (sans tenir compte du temps de transition potentiellement configuré) pour un groupe sélectionné dans un modèle. Vous pouvez également sélectionner le groupe via le menu contextuel. Une connexion à SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro est requise. 14.1.2 Types d’action Une fois que vous avez créé une action, définissez la fonction correspondante dans la case de sélection. Pour chaque fonction, vous pouvez sélectionner une valeur, l’heure de l’action et (si vous voulez un fondu enchaîné graduel pour cette valeur) un temps de transition. Si vous ne voulez pas que l’action soit effectuée tous les jours, veuillez saisir les jours de la semaine où vous voulez que l’action soit effectuée. N’oubliez pas que seulement certaines plages de valeurs sont appropriées pour chaque fonction. En principe, toute valeur peut être saisie dans le champ de valeur. Cependant, si cette valeur dépasse la plage de valeurs possibles, elle est automatiquement limitée à la valeur maximale. (Par exemple, si vous saisissez 200 pour la fonction « Définir valeur », la valeur maximale de 100 % est saisie automatiquement.) Les fonctions suivantes sont possibles pour une action : Définir la valeur Définit le niveau de luminosité d’un groupe. La plage de valeurs autorisée est comprise entre 0 et 100 %. ValeurMin Définit la valeur minimale de variation du groupe sélectionné pour la variation relative (4 bits) et absolue (8 bits). Lorsque vous utilisez cette action, toute valeur de variation minimum définie dans les paramètres ETS est automatiquement remplacée. La plage de valeurs autorisée est comprise entre 0 et 100 %. Cette valeur est réinitialisée sur le réglage ETS après un téléchargement ETS. ValeurMax Définit la valeur de variation maximale du groupe sélectionné pour la variation relative (4 bits) et absolue (8 bits). Lorsque vous utilisez cette action, toute valeur de variation maximum définie dans les paramètres de ETS est automatiquement remplacée. La plage de valeurs autorisée est comprise entre 0 et 100 %. Cette valeur est réinitialisée sur le réglage ETS après un téléchargement ETS. 95 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Planification de l’horaire, configuration avec DCA MTN6725-0101 Température de couleur Cette fonction définit la température de couleur des appareils DT-8 qui prennent en charge le réglage de la température de couleur (TC). Sur le ballast, la couleur est également modifiée si la lampe est éteinte au moment de l’action. Vous pouvez saisir la plage de température de couleur. La plage de valeurs autorisée est comprise entre 1000 et 10000 K, mais n’oubliez pas les limites physiques des ballasts et des lumières connectées. Couleur RVB Définit les valeurs de couleur des appareils DT-8 qui prennent en charge les couleurs RVB. Sur le ballast, la couleur est également modifiée si la lampe est éteinte au moment de l’action. Les valeurs de chaque couleur peuvent être saisies séparément. La plage de valeurs autorisée pour R, V et B est comprise entre 0 et 255 %. La couleur finale est un mélange des couleurs primaires différentes en fonction de leur pourcentage. Couleur RVBB Définit les valeurs de couleur des appareils DT-8 qui prennent en charge les couleurs RVB ou RVBB. Sur le ballast, la couleur est également modifiée si la lampe est éteinte au moment de l’action. Les valeurs de chaque couleur peuvent être saisies séparément. La plage de valeurs autorisée pour R, V, B et B est comprise entre 0 et 255 %. La couleur finale est un mélange des couleurs primaires différentes en fonction de leur pourcentage. Couleur TSV Définit les valeurs de couleur des appareils DT-8 qui prennent en charge les couleurs RVB. Cependant, la valeur est saisie au moyen des niveaux de saturation, de teinte et de luminosité dans ce cas. Sur le ballast, la couleur est également modifiée si la lampe est éteinte au moment de l’action. 96 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Planification de l’horaire, configuration avec DCA MTN6725-0101 La plage de valeurs autorisée pour la teinte est comprise entre 0 et 360°, la plage de valeurs pour la saturation et la luminosité est comprise entre 0 et 100 %. Couleur HSVW Dans cette fonction, une valeur blanche séparée (canal séparé) est spécifiée en plus de la valeur TSV. Couleur XY Définit la couleur XY des appareils DT-8 qui prennent en charge l’espace colorimétrique XY. Sur le ballast, la couleur est également modifiée si la lampe est éteinte au moment de l’action. Les coordonnées X et Y de la couleur peuvent être saisies séparément. La plage de valeurs autorisée pour X et Y est de 0,0 à 1,0. N’oubliez pas les limites physiques des ballasts/lumières connectés. Les couleurs du spectre de couleurs ne peuvent pas toutes être réglées. MaxOnValue Définit la valeur maximale d’activation du groupe ou du ballast sélectionné. Lors de l’utilisation de cette action, toute valeur maximale d’activation définie dans les paramètres ETS est automatiquement remplacée. La plage de valeurs autorisée est comprise entre 0 et 100 %. Cette valeur est réinitialisée sur le réglage ETS après un téléchargement ETS. Appeler la scène Cette fonction permet de démarrer une scène souhaitée. Les scènes internes 1...16 peuvent être sélectionnées. Démarrer/arrêter l'effet Cette fonction permet de démarrer ou d'arrêter un effet souhaité. Les effets internes 1..16 peuvent être sélectionnés. En principe, chaque groupe et chaque ballast peut être ajouté à un modèle indépendamment des types d’appareils ballast utilisés dans le groupe. Alors que les fonctions « Définir valeur », « ValeurMin » et « ValeurMax » fonctionnent pour tous les types d’appareils (y compris, par exemple, les lampes fluorescentes DT-0 et les modules LED DT-6), les fonctions de contrôle de couleur « Température de couleur », « Couleur XY », « Couleur RVBB », « Couleur RVB », « Couleur TSV » et « Couleur HSVW » peuvent uniquement être exécutées par les appareils DT-8 connectés. Les autres types d’appareils ignoreront ces actions. Cela vaut également pour la méthode sélectionnée. Par exemple, un appareil DT-8 avec contrôle XY ignorera une action RVBB et vice versa. Si les appareils DT-8 d’un groupe ou d’un modèle utilisent des méthodes différentes mais doivent effectuer un changement de couleur en même temps, vous devez configurer deux actions avec des fonctions différentes pour le même point dans le temps : 97 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Planification de l’horaire, configuration avec DCA MTN6725-0101 Une fois qu’un tableau d’actions d’un modèle est terminé, vous devez l’enregistrer dans la passerelle DALI. Pour ce faire, appuyez sur le bouton de téléchargement. N’oubliez pas que les actions en fonction de l’heure ne peuvent être effectuées que si elles ont été auparavant enregistrées sur la passerelle. Toutefois, vous pouvez tester des actions individuelles via le bouton de test sans les enregistrer sur la passerelle. Cela ne change pas les données sur l’appareil. 98 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Planification de l’horaire, configuration avec DCA MTN6725-0101 14.1.3 Désactiver/activer Un modèle peut être activé ou désactivé dans l’en-tête de l’éditeur. Il est ainsi possible de préparer complètement un modèle tout en verrouillant son exécution. De cette façon, vous pouvez, par exemple, créer deux modèles : un pour un bâtiment en mode normal et un pour la période des vacances. Vous pouvez maintenant tout simplement activer le modèle requis sans avoir à modifier l’une des actions. Il est encore plus facile de contrôler les dépendances temporelles via des objets externes. Si vous sélectionnez ce réglage pour un modèle, vous pouvez le contrôler via les objets externes 2095ff. La valeur à la réception de l’objet détermine si un modèle est désactivé ou activé. 14.1.4 Override manuel Par défaut, les actions sont déclenchées immédiatement lorsque le temps d’action est atteint, quelles que soient les instructions exécutées précédemment (mode automatique). Cependant, si l’indicateur « Override manuel » est défini dans un programme de temps, le mode automatique peut être arrêté par une intervention manuelle pour des groupes / ballasts individuels du modèle. Le mode automatique est ainsi remplacé manuellement. Cette fonction est particulièrement intéressante pour les applications de contrôle HCL. Si la luminosité ou la couleur d’un élément (groupe / ballast individuel) est modifiée, le fonctionnement automatique de cet élément s’arrête. Aucun réglage automatique des couleurs ne sera alors effectué lors de la prochaine action. La modification effectuée par l’utilisateur reste jusqu’à ce que le mode automatique soit réactivé. L’activation du mode automatique selon le modèle a lieu à la réception du télégramme 1 bit Off ou On suivant appartenant à l’élément, ou à la désactivation de l’élément par une autre instruction (par exemple, valeur de scénario = 0 ou diffusion = 0). Lorsqu’un télégramme est reçu, la dernière valeur de couleur régulièrement souhaitée par une action est définie. Lorsqu’un télégramme est reçu, le groupe / ballast individuel est désactivé et le système automatique continue de s’exécuter en arrière-plan. De plus, un override manuel est toujours réglé à minuit et le mode automatique est automatiquement réactivé. 99 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Planification de l’horaire, configuration via le serveur Web MTN6725-0101 14.1.5 Export / Import Pour réutiliser un modèle précédemment créé, il est possible d’exporter le modèle. Le fichier .xml correspondant peut être sauvegardé séparément pour être réutilisé dans un autre projet ou modèle. Les instructions d’export et d’import se trouvent dans le menu contextuel. Le modèle est enregistré en tant que fichier XLM dans le répertoire de destination choisi. 14.2 Planification de l’horaire, configuration via le serveur Web Les réglages d’affectation et la programmation des planifications peuvent être effectués à partir du site Web via le serveur Web. Après avoir démarré le site Web, accédez à la page de configuration à cet effet et sélectionnez « Modèles ». 100 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Planification de l’horaire, configuration via le serveur Web MTN6725-0101 14.2.1 Configuration Sur le côté gauche, vous pouvez d’abord sélectionner le modèle souhaité dans le menu déroulant. Un astérisque indique que ce modèle a déjà été défini. Option « Mode » : Le comportement du modèle peut être défini, voir le chapitre : 14.1.3 Désactiver/activer Option « Override manuel » : Reportez-vous au chapitre 14.1.4 Override manuel Les actions suivantes sont disponibles pour un modèle sélectionné : • Lecture de la date et de l’heure actuelles • Ajout d’une nouvelle entrée • Enregistrement du modèle • Recharger les données de configuration • Supprimer le modèle • Affectation de groupes et/ou de ballasts • Tri des entrées • Import de la configuration à partir d’un fichier xml • Export de la configuration vers un fichier xml En particulier, pour la planification de l’horaire, il est nécessaire de s’assurer que la passerelle fonctionne avec les informations de date et d’heure correctes. Cliquez sur cet icône pour afficher les informations actuelles sur la date et l’heure : Le bouton « Plus » permet d’ajouter de nouvelles entrées au modèle sélectionné. Dans l’élément déroulant, vous pouvez maintenant sélectionner le type d’action souhaité, voir le chapitre suivant. 101 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Planification de l’horaire, configuration via le serveur Web MTN6725-0101 Selon le type d’action, vous pouvez sélectionner des valeurs et des couleurs, ainsi que l’heure d’exécution, y compris les jours de semaine souhaités. 14.2.2 Types d’action Une fois que vous avez créé une action, définissez la fonction correspondante dans la case de sélection. Pour chaque fonction, vous pouvez sélectionner une valeur, l’heure de l’action et (si vous voulez un fondu enchaîné graduel pour cette valeur) un temps de transition. Si vous ne voulez pas que l’action soit effectuée tous les jours, veuillez saisir les jours de la semaine où vous voulez que l’action soit effectuée. N’oubliez pas que seulement certaines plages de valeurs sont appropriées pour chaque fonction. En principe, toute valeur peut être saisie dans le champ de valeur. Toutefois, si cette valeur dépasse la plage de valeurs possible, une bordure rouge s’affiche automatiquement pour indiquer que la valeur d’entrée ne correspond pas. 102 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Planification de l’horaire, configuration via le serveur Web MTN6725-0101 Les fonctions suivantes sont possibles pour une action : Définir la valeur Définit le niveau de luminosité d’un groupe. La plage de valeurs autorisée est comprise entre 0 et 100 %. ValeurMin Définit la valeur minimale de variation du groupe sélectionné pour la variation relative (4 bits) et absolue (8 bits). Lorsque vous utilisez cette action, toute valeur de variation minimum définie dans les paramètres ETS est automatiquement remplacée. La plage de valeurs autorisée est comprise entre 0 et 100 %. Cette valeur est réinitialisée sur le réglage ETS après un téléchargement ETS. ValeurMax Définit la valeur de variation maximale du groupe sélectionné pour la variation relative (4 bits) et absolue (8 bits). Lorsque vous utilisez cette action, toute valeur de variation maximum définie dans les paramètres de ETS est automatiquement remplacée. La plage de valeurs autorisée est comprise entre 0 et 100 %. Cette valeur est réinitialisée sur le réglage ETS après un téléchargement ETS. Température de couleur Cette fonction définit la température de couleur (TC). Sur le ballast, la couleur est également modifiée si la lampe est éteinte au moment de l’action. Vous pouvez saisir la plage de température de couleur. La plage de valeurs autorisée est comprise entre 1000 et 10000 K, mais n’oubliez pas les limites physiques des ballasts et des lumières connectées. Couleur RVBB Définit les valeurs de couleur des appareils DT-8 qui prennent en charge les couleurs RVB ou RVBB. Sur le ballast, la couleur est également modifiée si la lampe est éteinte au moment de l’action. Les valeurs de chaque couleur peuvent être saisies séparément. La plage de valeurs autorisée pour R, V, B et B est comprise entre 0 et 255 %. La couleur finale est un mélange des couleurs primaires différentes en fonction de leur pourcentage. Couleur RVB Définit les valeurs de couleur des appareils DT-8 qui prennent en charge les couleurs RVB. Sur le ballast, la couleur est également modifiée si la lampe est éteinte au moment de l’action. Les valeurs de chaque couleur peuvent être saisies séparément. La plage de valeurs autorisée pour R, V et B est 103 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Planification de l’horaire, configuration via le serveur Web MTN6725-0101 comprise entre 0 et 255 %. La couleur finale est un mélange des couleurs primaires différentes en fonction de leur pourcentage. Couleur TSV Définit les valeurs de couleur des appareils DT-8 qui prennent en charge les couleurs RVB. Cependant, la valeur est saisie au moyen des niveaux de saturation, de teinte et de luminosité dans ce cas. Sur le ballast, la couleur est également modifiée si la lampe est éteinte au moment de l’action. La plage de valeurs autorisée pour la teinte est comprise entre 0 et 360°, la plage de valeurs pour la saturation et la luminosité est comprise entre 0 et 100 %. Couleur HSVW Dans cette fonction, une valeur blanche séparée (canal séparé) est spécifiée en plus de la valeur TSV. Couleur XY Définit la température de couleur des appareils DT-8 qui prennent en charge l’affichage XY de l’espace colorimétrique (XY). Sur le ballast, la couleur est également modifiée si la lampe est éteinte au moment de l’action. Les coordonnées X et Y de la couleur peuvent être saisies séparément. La plage de valeurs autorisée pour X et Y est de 0,0 à 1,0. N’oubliez pas les limites physiques des ballasts/lumières connectés. Les couleurs du spectre de couleurs ne peuvent pas toutes être réglées. ValeurOnMax Définit la valeur maximale d’activation du groupe ou du ballast sélectionné. Lors de l’utilisation de cette action, toute valeur maximale d’activation définie dans les paramètres ETS est automatiquement remplacée. La plage de valeurs autorisée est comprise entre 0 et 100 %. Cette valeur est réinitialisée sur le réglage ETS après un téléchargement ETS. Appeler la scène Cette fonction permet de démarrer une scène souhaitée. Les scènes internes 1...16 peuvent être sélectionnées. Démarrer/arrêter l'effet Cette fonction permet de démarrer ou d'arrêter un effet souhaité. Les effets internes 1..16 peuvent être sélectionnés En principe, chaque groupe peut être ajouté à un modèle indépendamment des types d’appareil ballast utilisés dans le groupe. Alors que les fonctions « Définir la valeur », « ValeurMin » et « ValeurMax » fonctionnent pour tous les types d’appareil (y compris, par exemple, les voyants fluorescents DT-0 et les modules LED DT-6), les fonctions de contrôle de couleur « Température de couleur », « Couleur XY », « Couleur RVBB », « Couleur RVB » et « Couleur TSV » peuvent uniquement être exécutées par les appareils DT-8 connectés. Les autres types d’appareils ignoreront les actions. Ceci s’applique également à la procédure sélectionnée. Les autres types d’appareils ignoreront ces actions. Cela vaut également pour la méthode sélectionnée. Par exemple, un appareil DT-8 avec contrôle XY ignorera une action RVBB et vice versa. Si les appareils 104 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Planification de l’horaire, configuration via le serveur Web MTN6725-0101 DT-8 d’un groupe ou d’un modèle utilisent des méthodes différentes mais doivent effectuer un changement de couleur en même temps, vous devez configurer deux actions avec des fonctions différentes pour le même point dans le temps. 14.2.3 Désactiver / activer Dans l’en-tête de page, le modèle correspondant peut être libéré ou verrouillé. Cette option vous permet de préparer complètement les modèles mais de bloquer leur exécution. Par exemple, deux modèles peuvent être créés : L’un pour le fonctionnement normal d’un bâtiment et l’autre pour la période des vacances. En sélectionnant simplement le modèle désiré, vous pouvez libérer le modèle désiré sans avoir à manipuler aucune action. Les dépendances temporelles peuvent être implémentées de façon encore plus pratique à l’aide d’objets externes. Si ce paramètre est sélectionné pour un modèle, le contrôle peut être effectué via les objets externes 2095ff. 14.2.4 Override manuel Reportez-vous au chapitre 14.1.4 Override manuel 14.2.5 Affectation de groupes et de ballasts En cliquant sur le bouton « Affectation », vous pouvez sélectionner les groupes et les ballasts souhaités qui doivent utiliser cette planification. 105 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Temporisateur MTN6725-0101 14.2.6 Programmation des programmes d’horaires Une fois toutes les entrées pour tous les modèles souhaités effectuées, les réglages doivent être chargés du navigateur vers l’appareil. Pour ce faire, appuyez sur le bouton « Sauvegarder ». 14.2.7 Export / Import Afin de pouvoir réutiliser un modèle déjà créé, il est possible de l’exporter. Le fichier XML créé peut être sauvegardé séparément pour être réutilisé dans un autre projet ou dans un autre modèle. L’export ou l’import peut être effectué à l’aide des boutons suivants : Import d’un programme d’horaire Export d’un programme d’horaire Le modèle est sauvegardé en tant que fichier XLM dans le répertoire cible souhaité. 14.3 Temporisateur Pour garantir le fonctionnement sécurisé du module de contrôle horaire, l’heure et la date exactes sont requises sur l’appareil. Ceci doit être fourni par le KNX sous forme d’objets de communication de 3 octets. La précision de calcul interne du temps de la passerelle DALI est limitée. Il est donc essentiel de mettre à jour l’heure au moins une fois par jour. Lorsque l’application est lancée, l’appareil envoie automatiquement une demande de lecture pour l’heure et la date au bus KNX. Le module de contrôle de l’heure reste complètement désactivé jusqu’à ce que l’heure mise à jour ait été reçue. Les actions ne sont effectuées qu’après réception d’une heure valide. N’oubliez pas que l’objet de temps de 3 octets transmet également des informations sur la semaine en cours (lundi – dimanche). (Dans le cas de certaines horloges KNX, cela est configurable). Si un objet de 3 octets est reçu sans cette information, le jour de la semaine n’est pas vérifié. Cela signifie qu’une action qui a été autorisée seulement pour le samedi et le dimanche serait également effectuée un lundi. Puisque la date n’est pas calculée en interne, la passerelle DALI envoie automatiquement une demande de lecture à l’objet de date à 00:01 et à 00:04. Au même moment, l’objet de temps est automatiquement demandé. Une autre demande de lecture est envoyée à 03:01. Cela évite les erreurs potentielles lorsque les horloges passent à l’heure d’été et inversement. 106 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Éclairages de secours à batterie autonome MTN6725-0101 15 Éclairages de secours à batterie autonome SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro prend également en charge les ballasts pour le contrôle des éclairages de secours à batterie autonome. (Type d’appareil 1 selon la norme EN 62386-202). De tels appareils contiennent une batterie à l’intérieur de la lampe qui activera la lumière pendant un certain laps de temps en cas de perte d’alimentation. 15.1 Éclairages de secours à batterie autonome On distingue principalement les appareils commutables et non commutables pour les lampes à batterie autonome. Un appareil commutable peut être raccordé directement à une lampe comme un ballast ’normal’. En mode normal, l’éclairage (généralement une LED) peut être commuté et varié via DALI. Les paramètres et objets de commutation standard sont disponibles pour ces appareils. Contrairement à l’appareil ’commutable’, un appareil ’non commutable’ (convertisseur) ne peut commander la lampe connectée qu’en cas d’urgence. L’éclairage est normalement toujours allumé ou toujours éteint. Comme ces appareils ne permettent pas la commutation directe, aucun objet n’est disponible à cet effet. Lors de la nouvelle installation et de la post-installation, SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro reconnaît automatiquement si l’appareil connecté est un ballast « commutable » ou « non commutable ». Parfois, des convertisseurs spéciaux non commutables sont utilisés avec des ballasts DALI « normaux » dans un éclairage. Ces éclairages sont donc appelés « éclairages de secours » avec 2 appareils DALI. Les deux ballast forment une paire d’appareils qui partage un éclairage commun. L’appareil ’non commutable’ utilise la communication DALI pour interroger l’état de l’appareil et lancer des phases de test obligatoires. L’appareil commutable contrôle l’éclairage en mode normal. Toutefois, en raison de la structure DALI avec son attribution aléatoire d’adresses courtes, l’appariement d’un appareil ’normal’ avec un appareil ’non commutable’ ne se produit pas automatiquement. Il doit être effectué manuellement sur la page des paramètres dans ETS. L’affectation est essentielle pour l’analyse des erreurs, car les appareils « non commutables » partagent généralement la lampe connectée avec un appareil « normal ». Sans cette affectation, une erreur de lampe peut être comptée deux fois. En outre, le ballast ’normal’ d’une paire est généralement automatiquement déconnecté de l’alimentation lorsque l’éclairage de secours est testé. Cette perte de fonction génère une erreur de ballast. Cependant, en faisant une paire, la passerelle reconnaît automatiquement si une erreur de ballast réelle s’est produite ou si le convertisseur correspondant a simplement été testé. Seules les erreurs réelles de ballast sont prises en compte pour l’analyse. 107 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Identification des éclairages de secours à batterie MTN6725-0101 autonome 15.2 Identification des éclairages de secours à batterie autonome Pour l’identification après l’installation ou la réinstallation des éclairages de secours à batterie unique, le processus d’identification démarre lorsque le « mode clignotant » est sélectionné. Habituellement, la LED d’état de l’éclairage de secours clignote. Veuillez cependant observer la description respective de l’éclairage. Comme la LED d’état n’est pas exécutée ou visible avec certains éclairages, un test de fonction peut également être lancé. Pendant le test de fonctionnement, le ballast met généralement le luminaire sous tension pendant quelques secondes. 15.3 Mode d’inhibition du convertisseur En cas de panne d’alimentation électrique, les éclairages de secours à batterie autonome passent toujours en mode urgence. La lampe est maintenant actionnée par la batterie interne. Cependant, il peut parfois être nécessaire de couper l’alimentation électrique, par exemple lors des travaux de maintenance ou de mise en service d’un bâtiment. Pour éviter que les éclairages ne basculent en mode d’urgence, les convertisseurs connectés à SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro peuvent être désactivés via les boutonspoussoirs et affichés sur l’appareil (voir ci-dessus). Ce mode d’inhibition du convertisseur n’est disponible que pour tous les appareils connectés en même temps. Si l’alimentation est coupée dans les 15 minutes suivant l’activation du mode, les éclairages connectés ne passent pas en mode de secours et les éclairages restent éteints. À la reprise de l’alimentation, les éclairages reviennent à la normale. Si les 15 minutes s’écoulent sans coupure de courant, tous les convertisseurs sont automatiquement réinitialisés en mode normal. 15.4 Mode de test pour les éclairages de secours à batterie autonome SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro prend en charge l’exécution et l’enregistrement de tests obligatoires pour les éclairages de secours à batterie autonome. Attention : les réglementations et normes juridiques varient selon les pays. Assurez-vous de respecter toutes les exigences propres à votre pays. SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro prend en charge les tests fonctionnels, les tests de longue durée et les tests d’état de batterie. Les tests fonctionnels et de durée peuvent être démarrés en externe via des télégrammes KNX (télégrammes d’un octet, voir ci-dessous) ou via le site Web de l’appareil. Vous pouvez également choisir de définir des intervalles de test automatiques. Cela signifie que les tests sont effectués automatiquement via les convertisseurs connectés. (Veuillez vérifier la description du convertisseur pour connaître la fonction exacte). Une fois le test terminé, les résultats du test sont disponibles sur le bus KNX via des objets de communication et peuvent être enregistrés dans la visualisation. Les objets correspondants sont mis à jour avec le résultat du test et envoyés automatiquement après chaque nouveau test. Veuillez consulter le chapitre : 18.1.3.2 Objets pour les urgences pour la fonction exacte. Vous pouvez également afficher les résultats des tests sur le site Web si vous sélectionnez le convertisseur correspondant. 108 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Résultats des tests d’urgence MTN6725-0101 15.5 Résultats des tests d’urgence 15.5.1 Rapport DCA L’onglet « Rapport » affiche des données statistiques sur l’état des erreurs des ballasts connectés, ainsi que les rapports de test des luminaires de secours connectés. Dans la partie supérieure, les informations suivantes s’affichent : • Nombre de lampes • Nombre de ballasts • Nombre de convertisseurs • Lampe en panne • Ballast en panne • Convertisseur en panne • Taux d’erreurs de la lampe • Taux d’erreurs du ballast • Taux d’erreurs du convertisseur Appuyez sur le bouton « Actualiser » pour afficher les rapports de test (résultat du dernier test d’éclairage de secours de tous les éclairages de secours). Ces informations sont directement obtenues à partir des éclairages de secours via une instruction DALI. Date Ballast : nombre de ballasts (définition ETS) Nom du ballast : nom du ballast attribué par l’ETS Mode : FT = test de fonction ; DT : test de durée ; BT : test de batterie Résultat : lors d’un test de batterie, l’état de la batterie est affiché ; pendant un test de durée, la durée du test est affichée. Convertisseur : vert : aucune erreur ; rouge : le convertisseur était défectueux pendant le test (REQUÊTE DALI 252 : bit 0) Durée : vert : aucune erreur ; rouge : la durée de la batterie est insuffisante (REQUÊTE DALI 252 : bit 1) Batterie : vert : aucune erreur ; rouge : batterie défectueuse (REQUÊTE DALI 252 : bit 2) Lampe : vert : aucune erreur ; rouge : l’éclairage de secours est défectueux (REQUÊTE DALI 252 : bit 3) 109 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Résultats des tests d’urgence MTN6725-0101 Délai : vert : aucune erreur ; rouge : le délai maximum a été dépassé pendant le test de fonction ou de durée (REQUÊTE DALI 252 : bit 4 ou bit 5) Test : vert : OK 15.5.1.1 Informations détaillées sur les éclairages de secours Double-cliquez sur un éclairage de secours (convertisseur) pour afficher des informations détaillées. État du convertisseur : état selon DTP 244.600 : 0 : inconnu 1 : mode normal actif, tout OK 2 : mode inhibition actif 3 : mode d’inhibition câblé actif 4 : mode repos actif 5 : mode de secours actif 6 : mode de secours étendu actif 7 : FT en cours 8 : DT en cours État de l’éclairage de secours : état selon DALI Query_Emergency_Status 253 Mode d’éclairage de secours : état selon DALI Query_Emergency_Mode 250 Panne d’éclairage de secours : état selon DALI Query_Failure_Status 252 15.5.1.2 Export des résultats de test Appuyez sur le bouton Exporter pour sauvegarder les résultats du test dans un fichier xml. Le fichier peut être sauvegardé à n’importe quel emplacement 110 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Résultats des tests d’urgence MTN6725-0101 15.5.2 Rapport de site Web Les résultats des tests des éclairages de secours peuvent être affichés sur le site Web via le serveur Web. Une fois le site Web démarré, passez à la page de diagnostic à cet effet et sélectionnez « Rapport ». Ce tableau répertorie tous les luminaires de secours configurés : Adresse courte : adresse réelle du ballast Ballast : numéro du ballast (définition ETS) Description du ballast : le nom donné à ce ballast par l’ETS Date : date du dernier résultat de test Convertisseur : vert : aucune erreur; rouge : le convertisseur était défectueux pendant le test (REQUÊTE DALI 252 : bit 0) Durée : vert : aucune erreur; rouge : temps assigné à la batterie insuffisant (REQUÊTE DALI 252 : bit 1) Batterie : vert : aucune erreur; rouge : batterie défectueuse (REQUÊTE DALI 252 : bit 2) Lampe : vert : aucune erreur; rouge : lampes d’éclairage de secours défectueuses (REQUÊTE DALI 252 : bit 3) Délai : vert : aucune erreur; rouge : temps de retard maximal dans le test de fonction ou durée de test dépassée (REQUÊTE DALI 252 : bit 4 ou bit 5) Résultat : lors d’un test de batterie, l’état de charge de la batterie est affiché ; pendant un test d’endurance, l’heure du test est affichée Test : FT= Test de fonction DT : test de durée BT : test de batterie Action : Vous pouvez choisir entre le test de fonctionnement, le test d’endurance et le test de batterie. Le test démarre avec la clé suivante : 111 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Résultats des tests d’urgence MTN6725-0101 15.5.2.1 Informations détaillées sur une lampe de secours Info : Le bouton Info affiche des informations détaillées : 15.5.2.2 Export des résultats du test en xml Appuyez sur le bouton Exporter pour sauvegarder les résultats du test dans un fichier xml. L’emplacement de stockage peut être librement sélectionné. 112 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Résultats des tests d’urgence MTN6725-0101 15.5.2.3 Export des résultats de test sous forme d'impression HTML En appuyant sur le bouton Exporter, les résultats des tests sont résumés dans une page HTML et préparés pour l'impression. L'impression peut être lancée via le navigateur. L'état actuel est affiché dans la colonne "État". Si un test est en attente ou a été lancé, cela est indiqué par les abréviations FTW (function test waiting) ou DTW (duration test waiting). Le dernier test effectué est affiché avec la date/heure et le résultat. 113 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Résultats des tests d’urgence MTN6725-0101 16 Extras DCA L’option de menu Extras propose d’autres fonctions spéciales. Importer la configuration de l’appareil Cette fonction permet de charger une configuration d’appareil précédemment enregistrée dans l’ETS. N’oubliez pas que toutes les données DCA de l’ETS seront remplacées par ces données. Appuyez sur le bouton « Restaurer » en cours de mise en service pour charger la configuration sur la passerelle Dali. Voir chapitre : 10.1.9 Restauration de la configuration DALI Exporter la configuration de l’appareil La configuration ETS DCA peut être enregistrée en tant que fichier XML. Lire la configuration de l’appareil Toutes les données de la passerelle DALI sont exportées et transférées vers la configuration ETS-DCA. Remarque : ceci est particulièrement important si vous avez déjà travaillé avec le site Web. Les textes de description ne sont pas lus automatiquement. Pour ce faire, l’élément de menu séparé « Lire les textes de description » doit être sélectionné. Lire les textes de description Les textes de description des ballasts, groupes et scénarios peuvent également être sauvegardés sur la passerelle DALI. Les descriptions de l’appareil sont disponibles sur le site Web de l’appareil. N’oubliez pas que l’appareil ne peut contenir que 20 caractères par nom. Si le site Web a déjà été utilisé pour la mise en service, les textes sont transférés à l’ETS. Écrire de textes de description Les textes de description des ballasts, groupes et scénarios peuvent être enregistrés sur la passerelle DALI. Les descriptions de l’appareil sont disponibles sur le site Web de l’appareil. Modifier les descriptions Les textes descriptifs des ballasts, des groupes et des dispositifs d’entrée peuvent être définis séparément sous cette option de menu 114 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Menu Éditer les descriptions MTN6725-0101 16.1 Menu Éditer les descriptions Pour chaque catégorie, les textes descriptifs peuvent être saisis séparément. De plus, il est possible d’importer, d’exporter ou de supprimer des textes en cliquant avec le bouton droit sur une ligne du menu contextuel : Deux formats sont fournis pour Export, resp. Importer : • xml • txt Par défaut, le format « xml » est sélectionné. Voici un exemple d’exportation de groupe : <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?> <GRP_TEXT> <text index="1" description="Pièce 1" /> <text index="2" description="Pièce 2" /> <text index="3" description="Pièce 3" /> <text index="4" description="Pièce 4" /> <text index="5" description="" /> <text index="6" description="" /> <text index="7" description="" /> <text index="8" description="" /> <text index="9" description="" /> <text index="10" description="” /> <text index="11" description="” /> <text index="12" description="” /> <text index="13" description="” /> <text index="14" description=”" /> <text index="15" description=”" /> <text index="16" description="" /> </GRP_TEXT> Astuce (xml) : si vous ne souhaitez pas écraser tous les textes, il vous suffit d’omettre les indices correspondants. Astuce (txt) : Lorsque le format txt est utilisé, il faut prendre en compte que ce fichier est lu ligne par ligne. Une entrée que l’on ne souhaite pas modifier doit donc être définie comme une ligne « vide ». Une entrée que l’on souhaite supprimer est marquée d’un guillemet simple. 115 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Menu principal niveau 1 MTN6725-0101 17 Mise en service / fonctionnement via affichage et boutons-poussoirs Vous pouvez mettre en service le segment DALI connecté et définir et modifier certaines fonctions et certains tests via les trois boutons-poussoirs (MOVE, Set/Prg, ESC) et l’affichage 2x12 caractères à l’avant de l’appareil. Le concept utilisateur est basé sur des menus. Selon la position du menu, vous pouvez sélectionner deux sous-niveaux. La position actuelle dans le menu est affichée à l’écran. Pour naviguer dans le menu, appuyez brièvement sur les boutons-poussoirs. La touche Move permet de sélectionner l’élément de menu suivant d’un niveau. Appuyez rapidement sur le bouton Prg/Set pour atteindre le niveau subordonné correspondant. Si vous appuyez sur la touche ESC, vous quittez le niveau sélectionné et revenez au niveau supérieur. 17.1 Menu principal niveau 1 Le menu principal (niveau 1) présente la structure suivante : DALI GATEWAY Pro – V1.0 Le nom du produit et la version du micrologiciel sont affichés. Le sous-menu permet de définir la langue d’affichage. RESEAU ADRESSE IP Ce sous-menu affiche l’adresse IP définie dans ETS ou affectée par le serveur DHCP. NOUVELLE INSTALLATION Lorsqu’un segment DALI vient d’être installé, utilisez le sous-menu pour réinitialiser les appareils DALI connectés et rechercher automatiquement les ballasts. POST INSTALLATION Ce sous-menu permet de lancer le processus de recherche automatique et éventuellement d’ajuster la configuration après l’installation des ballasts DALI. REMPL. BALL. FACILE Utilisez ce sous-menu pour activer la fonction d’échange rapide de ballast et éventuellement programmer et intégrer les ballasts remplacés individuellement dans le système. AFFECTATION DE GROUPE Identifie les ballasts et les attribue aux groupes DALI TEST Permet de commuter les groupes programmés à des fins de test. TEST SCENARIOS Teste les scénarios programmés individuellement. TEST Utilisez ce sous-menu pour charger individuellement les erreurs de système existantes. Contrairement à une nouvelle installation qui a été démarrée via DCA ou un serveur Web, les ballasts sont directement affectés 1:1 aux ballasts réels dans ce cas. GROUPES SYSTEME 116 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Sous-menu niveau 2 MTN6725-0101 MAINTENANCE BALL./LAMPE Réinitialise les heures de fonctionnement. MODE D’INIBITION DU CONVERTISSEUR Active le mode d’inhibition du convertisseur pendant la phase d’installation. Pour exécuter une fonction ou modifier une configuration dans un sous-menu, accédez à la position correspondante et passez en mode programmation. Pour passer en mode programmation, maintenez le bouton Prg/Set enfoncé pendant plus de 2 secondes. Une fois la fonction en mode programmation, un symbole apparaît à l’écran. Si le mode de programmation est actif, utilisez le bouton Move pour modifier un paramètre ou un réglage. Appuyez à nouveau brièvement sur le bouton Prg/Set pour terminer le processus et enregistrer le paramètre réglé ou activer la fonction. 17.2 Sous-menu niveau 2 17.2.1 Sous-menu Langue La structure du sous-menu Langue est la suivante : DALI Gateway La description du produit et la version du micrologiciel s’affichent. La langue d’affichage peut être définie dans le sous-menu. LANGUE La langue d’affichage actuellement définie est affichée. Maintenez le bouton Prg/Set enfoncé pour passer en mode de programmation. Utilisez le bouton MOVE pour choisir l’une des langues suivantes : ALLEMAND, ANGLAIS, FRANÇAIS, ESPAGNOL, ITALIEN, NÉERLANDAIS, SUÉDOIS, DANOIS. Appuyez à nouveau brièvement sur le bouton Prg/Set pour enregistrer la configuration. L’affichage fonctionne désormais dans la langue sélectionnée. Pro – V3.0 ALLEMAND Astuce : la langue sera activée après un redémarrage du périphérique. 17.2.2 Sous-menu Réseau / adresse IP La structure du sous-menu Réseau / adresse IP est la suivante : RESEAU Appuyez brièvement sur le bouton Prg/Set pour passer du menu principal ADDRESSE IP au sous-menu. DHCP: 192. Ce sous-menu affiche l’adresse IP actuellement définie dans l’ETS ou assignée par le serveur DHCP. ADRESSE IP 168.004.xxx 17.2.3 Sous-menu Nouvelle installation Le sous-menu Nouvelle installation a la structure suivante : NOUVELLE INSTALLATION Appuyez brièvement sur le bouton Prg/Set pour passer du menu principal NOUVELLE INSTALLATION au sous-menu RECHERCHER BALLASTS via MODE PROG. 117 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Sous-menu niveau 2 MTN6725-0101 RECHERCHER BALLASTS Ce sous-menu affiche l’adresse IP actuellement définie dans l’ETS ou assignée par le serveur DHCP. via MODE PROG BALLASTS TROUVES: xx Ce sous-menu permet de réinitialiser les appareils DALI connectés et de rechercher automatiquement les ballasts pendant une nouvelle installation. 17.2.4 Sous-menu Post-installation Le sous-menu Post-installation a la structure suivante : POST- Appuyez brièvement sur le bouton Prg/Set pour passer du menu principal POSTINSTALLATION au sous-menu RECHERCHER BALLASTS via MODE PROG. RECHERCHER BALLASTS via MODE PROG Maintenez le bouton Prg/Set enfoncé pour passer en mode programmation. Appuyez à nouveau brièvement sur le bouton Prg/Set pour lancer le processus de vérification et de recherche. L’appareil recherche les ballasts connectés via leur adresse longue et les compare automatiquement à la configuration précédente BALLASTS Si des ballasts ont été supprimés du segment DALI, les entrées sont supprimées de l’appareil. Le nombre d’appareils supprimés s’affiche pendant le processus de vérification NOUVEAUX Ensuite, le segment DALI est parcouru afin de trouver les appareils nouvellement installés. Les nouveaux ballasts ajoutés sont automatiquement réinitialisés et tous les paramètres précédemment programmés et les assignations de groupe sont supprimés. Selon le nombre de ballasts connectés, le processus de recherche peut prendre quelques minutes. Pendant le processus de recherche, le nombre d’appareils nouvellement trouvés est affiché. BALLASTS Une fois le processus complet (vérification et recherche) terminé, l’affichage affiche les ballasts supprimés et les nouveaux ballasts trouvés (appareils supprimés/nouveaux appareils de gauche à droite, voir l’image de gauche). Appuyez sur le bouton ESC (ou attendez environ 30 secondes) pour revenir au niveau supérieur). INSTALLATION SUPPRIMES: x BALLASTS: x SUPPRIMES/NOUVE AUX: x/x 17.2.5 Sous-menu Échange rapide de ballast Le sous-menu Échange rapide de ballast possède la structure suivante : ECHANGE RAPIDE Appuyez brièvement sur le bouton Prg/Set pour passer du menu principal ECHANGE RAPIDE DE BALLAST au sous-menu RECHERCHER BALLASTS via MODE PROG. RECHERCHER BALLASTS via MODE PROG Maintenez le bouton Prg/Set enfoncé pour passer en mode programmation. Appuyez à nouveau brièvement sur le bouton Prg/Set pour lancer l’échange rapide. L’appareil vérifie d’abord si un ou plusieurs ballasts du système étaient défectueux. Il recherche ensuite automatiquement les ballasts nouvellement connectés dans le segment. L’échange rapide n’est possible que si un seul ballast du segment était défectueux et qu’un nouveau ballast est trouvé. Si le processus aboutit, le numéro du fichier de ballast remplacé est affiché. BALLAST xx Si le processus de recherche ne peut pas être effectué parce que les conditions requises ne sont pas remplies, un code d’erreur s’affiche à l’écran. DE BALLAST REMPLACE 118 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Sous-menu niveau 2 MTN6725-0101 ERREUR Si le processus de recherche ne peut pas être effectué car l’une des conditions nécessaires à l’échange rapide n’est pas remplie, un code d’erreur s’affiche à l’écran. Les codes d’erreur affichés ont la signification suivante : TYPE xx - Type d’erreur 7 : aucun ballast défectueux - Type d’erreur 8 : plus d’un ballast défectueux - Type d’erreur 9 : aucun nouveau ballast trouvé - Type d’erreur 10 : le ballast n’a pas le bon type d’appareil - Type d’erreur 11 : plus d’un nouveau ballast Appuyez sur le bouton ESC (ou attendez environ 30 secondes) pour revenir au niveau supérieur. 17.2.6 Sous-menu Affectation de groupe Le sous-menu Affectation de groupe a la structure suivante : AFFECTATION DE Appuyez brièvement sur le bouton Prg/Set pour passer du menu principal AFFECTATION DE GROUPE au sous-menu. Dans ce menu, les ballasts individuels trouvés lors du processus de recherche peuvent être affectés à 16 groupes DALI et les affectations précédentes peuvent être modifiées. N° DE BALLAST: Appuyez brièvement sur le bouton MOVE pour parcourir les différents ballasts. Le numéro du fichier de ballast sélectionné est affiché sur la première ligne d’affichage. Tant que le voyant ballast est sélectionné, la lampe connectée clignote. Le programmeur peut ainsi déterminer quelle lampe est affectée au numéro. GROUPE xx GROUPE: -- N° CONV.: xx Si l’appareil sélectionné est un convertisseur pour les éclairages de secours, la sélection met l’appareil en mode identification et l’écran affiche le mot CONV. Pour des raisons d’identification, le voyant de fonction du convertisseur clignote pendant le test (voir le manuel d’utilisation du convertisseur). N° CONV.: xx Maintenez le bouton Prg/Set enfoncé pour passer en mode programmation. Appuyez à nouveau sur le bouton MOVE pour sélectionner le groupe auquel vous souhaitez affecter le ballast. Si le groupe est sélectionné, appuyez brièvement sur le bouton Prg/Set pour confirmer et enregistrer le paramètre. Appuyez sur le bouton ESC (ou attendez environ 30 secondes) pour revenir au niveau supérieur. GROUPE: -- GROUPE: xx 17.2.7 Sous-menu Test de groupe Le sous-menu Test de groupe a la structure suivante : TEST DE GROUPE Appuyez brièvement sur le bouton Prg/Set pour passer du menu principal TEST DE GROUPE au sous-menu. Dans le menu, les groupes peuvent être commutés individuellement ou ensemble (TOUS GROUPES DE TEST = DIFFUSION) pour tester l’installation. GROUPE: X Appuyez brièvement sur le bouton MOVE pour parcourir les différents groupes. Le numéro du groupe sélectionné est indiqué sur la première ligne d’affichage. GROUPE: X Maintenez le bouton Prg/Set enfoncé pour passer en mode programmation. Appuyez brièvement sur le bouton Move pour sélectionner si vous souhaitez activer ou désactiver le groupe. Appuyez brièvement sur le bouton Prg/Set pour exécuter l’instruction sélectionnée. Appuyez sur le bouton ESC (ou attendez environ 30 secondes) pour revenir au niveau supérieur. TEST ---> OFF 119 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Sous-menu niveau 2 MTN6725-0101 17.2.8 Sous-menu Test de scénario Le sous-menu Test de scénario possède la structure suivante : TEST DE SCENARIO Appuyez brièvement sur le bouton Prg/Set pour passer du menu principal TEST DE SCENARIO au sous-menu. Dans le menu, vous pouvez appeler toutes les séquences à des fins de test ou programmer de nouveaux scénarios d’éclairage dans le scénario. SCENARIO: X Appuyez brièvement sur le bouton MOVE pour parcourir les différents scénarios. Le numéro du nouveau scénario sélectionné est indiqué sur la première ligne d’affichage. SCENARIO: X Maintenez le bouton Prg/Set enfoncé pour passer en mode programmation. Appuyez brièvement sur le bouton Move pour indiquer si vous souhaitez appeler ou enregistrer un scénario. Appuyez brièvement sur le bouton Prg/Set-Taste pour exécuter l’instruction sélectionnée et appeler ou enregistrer le scénario. Appuyez sur le bouton ESC (ou attendez environ 30 secondes) pour revenir au niveau supérieur. TEST ----> APPELER 17.2.9 Sous-menu Test système Le sous-menu Test système a la structure suivante : TEST Appuyez brièvement sur le bouton Prg/Set pour passer du menu principal TEST SYSTEME au sous-menu. Dans le menu, vous pouvez rechercher les erreurs potentielles. DALI AUCUNE ERREUR En l’absence d’erreur, l’écran affiche cette information. Les erreurs suivantes peuvent être reconnues par le système. Elles sont affichés sur l’écran et éteignent simultanément la LED rouge d’erreur : DALI - Court-circuit DALI SYSTEME ERREURR - Erreur de lampe avec affichage du numéro de la lampe ou du ballast - Erreur de ballast affichage du numéro de ballast - Pas de bus KNX En cas de court-circuit DALI, aucune autre erreur ne peut être reconnue. Pour tous les autres types d’erreur, plusieurs erreurs peuvent être reconnues simultanément. Dans le menu, vous pouvez basculer entre différentes erreurs en appuyant brièvement sur le bouton Move. LAMPE xx Le nombre de ballasts est affiché pour les erreurs de lampe. Cela signifie qu’une erreur peut être facilement localisée. BALLAST xx PAS D’ERREUR Le numéro du ballast est affiché pour les erreurs de ballast. Cela signifie qu’une erreur peut être facilement localisée. KNX S’il n’y a pas d’erreur, cela s’affiche sur l’écran. PAS D’ERREUR PAS D’ERREUR 120 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Sous-menu niveau 2 MTN6725-0101 17.2.10 Sous-menu Maintenance ballast / lampe La structure du sous-menu Maintenance ballast / lampe est la suivante : MAINTENANCE BALLAST/LAMPE Appuyez brièvement sur le bouton Prg/Set pour passer du menu principal MAINTENANCE BALLAST/LAMPE au sous-menu. Le menu permet de démarrer le déverminage d’une lampe et de réinitialiser le lecteur pendant ses heures de fonctionnement. N° DE BALLAST: xx xxx h Appuyez brièvement sur le bouton MOVE pour parcourir les différents ballasts. Le numéro du fichier de ballast sélectionné est affiché sur la première ligne d’affichage. La ligne 2 indique le nombre d’heures de fonctionnement depuis la dernière réinitialisation. BALLAST N°: xx RESET Maintenez le bouton Prg/Set enfoncé pour passer en mode programmation. Appuyez brièvement sur le bouton Prg/Set pour exécuter l’instruction sélectionnée. Appuyez sur le bouton ESC (ou attendez environ 30 secondes) pour revenir au niveau supérieur 17.2.11 Sous-menu Mode d’inhibition du convertisseur Le sous-menu Mode d’inhibition du convertisseur a la structure suivante : MODE D’INHIBITION DU CONVERTISSEUR MODE Appuyez sur le bouton Prg/Set pour passer du menu principal MODE D’INHIBITION DU CONVERTISSEUR au sous-menu. Dans le menu, vous pouvez activer le mode d’inhibition pour toutes les éclairages de secours à batterie autonome connectés. Si l’alimentation secteur est coupée dans les 15 minutes suivant l’activation du mode d’inhibition, les lumières ne passent pas en mode de secours mais restent éteintes. En particulier lors de la phase d’initialisation d’un bâtiment, ce mode de fonctionnement peut être nécessaire pour éviter que les éclairages de secours ne soient allumés en permanence. Maintenez le bouton Prg/Set enfoncé pour passer en mode programmation. D’INHIBITION via MODE PROG INHIBITION DU CONVERTISSEUR? Appuyez à nouveau brièvement sur le bouton Prg/Set pour activer le mode d’inhibition. Appuyez sur le bouton ESC (ou attendez environ 30 secondes) pour revenir au niveau supérieur. 121 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Objets généraux MTN6725-0101 18 Objets de communication ETS SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro communique via le bus KNX à partir d’une puissante pile de communication de type Système B. Au total, 2110 objets de communication sont disponibles, qui sont décrits ci-dessous, séparés par un bloc fonction. Remarque : vous pouvez utiliser jusqu’à 1 000 adresses de groupe sous forme chiffrée. Reportez-vous au chapitre : 2.1 Utilisation sécurisée. 18.1 Objets généraux 18.1.1 Comportement des objets généraux Objet 1 Nom de l’objet Heure Fonction Heure Type Indicateurs 3 octets CWT 10.001 Cet objet permet de définir l’heure. L’heure doit être fournie par un temporisateur central et mise à jour au moins deux fois par jour. 2 Date Date 3 octets 11.001 CWT Cet objet permet de définir la date. La date doit être fournie par un temporisateur central et mise à jour au moins deux fois par jour. Les années bissextiles et les passages à l’heure d’hiver ou l’heure d’été ne sont pas pris en compte pendant les calculs internes de l’heure et de la date. Veillez donc à ce que le temporisateur envoie la date correcte à ces occasions. 10 Activer le mode panique Activer / Arrêter 1 bit CW 1.010 Utilisez cet objet pour activer ou arrêter le mode panique via le bus. 11 Activer le mode test Activer / Arrêter 1 bit 1.010 CW Activer / Arrêter 1 bit 1.010 CW Type 1 bit 1.005 Indicateurs CRT Cet objet est utilisé pour activer ou arrêter le mode de test via le bus. 12 Activer le mode nuit Cet objet est utilisé pour activer ou arrêter le mode nuit via le bus. 18.1.2 Analyse et service des objets généraux Objet 13 Nom de l’objet Erreurs générales Fonction Oui/Non Cet objet est utilisé pour signaler la présence d’une erreur générale dans le segment DALI connecté, quel que soit son type. 14 Erreur DALI Oui/Non 1 bit 1.005 CRT Cet objet permet de signaler la présence d’un court-circuit DALI dans le segment DALI connecté. 15 Dépassement du seuil d’erreur général Oui/Non 1 bit 1.005 CRT Cet objet est utilisé pour signaler que le total de toutes les erreurs de lampe, ballast et convertisseur détectées par la passerelle dépasse le seuil défini. 122 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Objets généraux MTN6725-0101 16 Erreurs générales au total Valeur 1 octet 5.010 CRT Cet objet est utilisé pour signaler le nombre total d’erreurs de lampe, ballast et convertisseur détectées par la passerelle. N’oubliez pas que pour chaque appareil connecté, une erreur n’est comptée qu’une seule fois. Une erreur de lampe simultanée en cas d’erreur d’un ballast ou d’un convertisseur ne peut pas être détectée ou comptée. 16a Erreurs générales en % Valeur 1 octet CRT 5.001 Cet objet est utilisé pour signaler le taux d’erreurs sous la forme d’un pourcentage de toutes les erreurs de lampe, de ballast et de convertisseur détectées par la passerelle. N’oubliez pas que pour chaque appareil connecté, une erreur n’est comptée qu’une seule fois. Une erreur de lampe simultanée en cas d’erreur d’un ballast ou d’un convertisseur ne peut pas être détectée ou comptée. 17 Dépassement du seuil d’erreurs de lampes Oui/Non 1 bit CRT 1.005 Cet objet est utilisé pour signaler que le total de toutes les erreurs de lampes reconnues par la passerelle dépasse le seuil défini. 18 Erreurs de lampes au total Valeur 1 octet 5.010 CRT 1 octet 5.001 CRT Indique le nombre total d’erreurs de lampes reconnues par la passerelle. 18a Erreurs de lampes en % Valeur En alternative, cet objet est utilisé pour rapporter le taux d’erreurs en pourcentage du nombre total de lampes dans le segment DALI. 19 Dépassement du seuil d’erreurs de ballasts Oui/Non 1 bit 1.005 CRT Cet objet est utilisé pour signaler que le total de toutes les erreurs de lampes reconnues par la passerelle dépasse le seuil défini. 20 Erreurs de ballasts au total Valeur 1 octet 5.010 CRT 1 octet 5.001 CRT Indique le nombre total d’erreurs de ballasts reconnues par la passerelle. 20a Erreurs de ballasts en % Valeur En alternative, cet objet est utilisé pour rapporter le taux d’erreurs en pourcentage du nombre total de lampes dans le segment DALI. 21 Dépassement du seuil d’erreurs de convertisseurs Oui/Non 1 bit 1.005 CRT Cet objet est utilisé pour signaler que le total de toutes les erreurs de convertisseurs reconnues par la passerelle dépasse le seuil défini. 22 Erreurs de ballasts au total Valeur 1 octet 5.010 CRT 1 octet 5.001 CRT Indique le nombre total d’erreurs de convertisseurs détectées par la passerelle. 22a Erreurs de ballasts en % Valeur Cet objet permet également de signaler le taux d’erreurs sous forme de pourcentage du nombre total de convertisseurs dans le segment DALI. 23 État On/Off Groupe 1 - Groupe 16 État 4 octets 27.001 CRT État 4 octets 27.001 CRT Active l’affichage d’état pour les groupes 1 à 16. 24 État On/Off ballast 1 - ballast 16 Envoie l’état de commutation pour les ballasts 1 à 16. Chaque valeur >0 % est interprétée comme étant ON. 123 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Objets généraux MTN6725-0101 25 État On/Off ballast 17 - ballast 32 État 4 octets 27.001 CRT Envoie l’état de commutation pour les ballasts 17 à 32. Chaque valeur >0 % est interprétée comme étant ON. 26 État On/Off ballast 33 - ballast 48 État 4 octets 27.001 CRT Envoie l’état de commutation pour les ballasts 33 à 48. Chaque valeur >0 % est interprétée comme étant ON. 27 État On/Off ballast 49 - ballast 64 État 4 octets 27.001 CRT Envoie l’état de commutation pour les ballasts 49 à 64. Chaque valeur >0 % est interprétée comme étant ON. 28 État erreur lampe/ballast État 1 octet 238.600 CRT Envoie l’état de commutation des lampes individuelles dans le segment DALI au démarrage du système ou lors d’une modification. Les bits 0 à 5 font référence au numéro du ballast. Le bit 7 représente une erreur de ballast, le bit 6 une erreur de lampe. Par exemple : Bit 7 6 5 4 3 2 1 0 Ballast 5 / erreur de ballast 1 0 0 0 0 1 0 0 Ballast 6 / erreur de lampe 0 1 0 0 0 1 0 1 Si une valeur est reçue lorsque les bits 7 et 6 sont définis, elle est interprétée comme une requête d’état. Par exemple : Bit 7 6 5 4 3 2 1 0 Ballast 5 / requête 11000100 La passerelle répond avec l’état actuel du ballast interrogé. Bit 7 6 5 4 3 2 1 0 Ballast 5 / erreur de ballast 10000100 18.1.3 Fonctions spéciales des objets généraux Objet 29 Nom de l’objet Appel de scénario / programme Fonction Démarrer / Programme Type 1 octet 18.001 Indicateurs CW Les scénarios peuvent être appelés ou programmés via cet objet. Jusqu’à 16 scénarios sont disponibles dans la passerelle Dali. Pour programmer un scénario défini, le bit supérieur doit être défini : Démarrer Programme Scénario 1 0 128 Scénario 2 1 129 …………. Scénario 16 15 143 46 Démarrage / arrêt des effets Démarrer / Arrêter 1 octet CW Les effets peuvent être démarrés ou arrêtés via cet objet. Jusqu’à 16 effets sont disponibles dans la passerelle Dali. Le bit supérieur doit être défini pour démarrer un effet. L’arrêt a lieu lorsque le bit 7 est supprimé. Les dispositions suivantes s’appliquent donc : Effet 1 Effet 2 …………. Effet 16 Effet Off Effet On 0 128 1 129 15 143 124 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Objets généraux MTN6725-0101 30.. 45 Scénario x, variation Plus clair / plus sombre 4 bits 3.007 KS Scénario 1 16 peut être varié relativement via cet objet. La variation est définie avec le bit 4, la variation est supprimée avec le bit 4. Les bits 1 à 3 indiquent la taille des étapes respectives. Les bits 1 à 3 supprimés sont interprétés comme un télégramme d’arrêt. Remarque : les valeurs min./max. des groupes respectifs définis avec l’ETS sont également prises en compte lors de la variation des scénarios. 18.1.3.1 Objets pour l’économie d’énergie Chaque groupe ainsi que chaque ballast peuvent être mis hors tension via un actionneur séparé. Jusqu’à 16 objets d’économie d’énergie sont fournis dans les paramètres à cette fin. 2079.. 2094 Économie d’énergie Objet 1 .. 16 Marche / Arrêt 1 bit 1.001 CRT Avec l’affectation appropriée dans les paramètres, cet objet est désactivé lorsque les groupes ou les ballasts associés sont désactivés. Ceci permet de mettre hors tension une alimentation distincte. Si les groupes ou les ballasts associés sont à nouveau contrôlés avec une valeur > 0%, cet objet est à nouveau activé auparavant. Dans ce cas, une temporisation minimale est programmée afin que les ballasts soient à nouveau prêts pour le fonctionnement, voir Page de paramètres : Fonctions spéciales 18.1.3.2 Objets pour les urgences Deux types d’objets de communication sont proposés sur l’appareil. La sélection est définie via les paramètres : Les objets sont expliqués avec les ballasts respectifs. 18.1.4 Objets de contrôle de temps Un objet de communication permettant d’activer et de désactiver des modèles est disponible pour chacun des 16 modèles maximum du module de contrôle de couleur. Voir chapitre : 14.1.3 Désactiver/activer. Ils doivent être activés sous contrôle temporel dans la DCA. Objet 2095ff Nom de l’objet Modèle 1, activation Fonction Type Activer / Arrêter 1 bit 1.010 Indicateurs CW Le modèle 1 est activé via cet objet. Le modèle est actif lorsque la valeur est 1 et sera exécuté selon la planification. 2110 Modèle X, activation Activer / Arrêter 1 bit 1.010 CW Le modèle X est activé via cet objet. Le modèle est actif lorsque la valeur est 1 et sera exécuté selon la planification. 125 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Objets de diffusion MTN6725-0101 18.2 Objets de diffusion Objet 3 Nom de l’objet Diffusion, commutation Fonction On/Off Type 1 bit 1.001 Indicateurs CW Toutes les lumières connectées peuvent être allumées ou éteintes ensemble à l’aide de cet objet. Si les ballasts connectés sont dans un état spécial (mode test, mode panique), ils ne sont pas commutés. Dans ce cas, la commutation s’effectue par adressage séquentiel sur le bus DALI et un retard entre le premier et le dernier luminaire peut être visible. S’il n’y a pas d’état spécial, la commutation s’effectue simultanément à l’aide de télégrammes de diffusion DALI. La fonction de commutation de diffusion bascule toujours vers 0 ou 100%. Les paramètres « Valeur d’activation et de désactivation » pour les groupes et les ballasts électroniques ne sont pas pris en compte. Remarque : cet objet n’est visible que si vous avez sélectionné Page de paramètre-> Fonction spéciale « Activer la diffusion » dans les paramètres. 4 Diffusion, définir la valeur Valeur 1 octet 5.001 CW Toutes les lumières connectées peuvent être réglées sur une valeur à l’aide de cet objet. Si les ballasts connectés sont dans un état spécial (mode test, mode panique), ils ne sont pas modifiés. Dans ce cas, la commutation s’effectue par adressage séquentiel sur le bus DALI et un retard entre la première et la dernière lumière peut être visible. S’il n’y a pas d’état spécial, les valeurs sont définies en même temps par les télégrammes de diffusion DALI. Remarque : Cet objet n’est visible que si l’option « Activer la diffusion » a été sélectionnée dans les paramètres Page de paramètres -> Fonction spéciale. La diffusion peut également être utilisée pour le contrôle des couleurs. Dans ce cas, jusqu’à 4 autres objets n° 3 à 7 sont affichés. Reportez-vous à la Page de paramètres :-> Fonctions spéciales La description des différents objets de contrôle de couleur est expliquée en détail dans le chapitre : 3 Contrôle de la couleur . 18.2.1 Diffusion des objets de contrôle de couleur Objet 5 Nom de l’objet Diffusion, (RVB) rouge Fonction Valeur Type 1 octet 5.001 Indicateurs CW La diffusion de contrôle de couleur peut être définie via cet objet. Les valeurs de rouge (RVB) sont transférées ici. 5a Diffusion, (RVB) Valeur 3 octets 232.600 CW Valeur 1 octet 5.001 CW Valeur 6 octets 251.600 CW Valeur 2 octets 7.600 CW Valeur 1 octet 5.001 CW Envoyez la couleur (RVB) via cet objet. 5b Diffusion, (TSV) teinte Envoyez la valeur de teinte (TSV) via cet objet. 5c Diffusion, (RVBB) La couleur définie (RVBB) est envoyée en tant que valeur via cet objet. 5d Diffusion, définir la couleur X Envoyez la valeur X (couleur X/Y) via cet objet. 6 Diffusion, (RVB) vert 126 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Objets de diffusion MTN6725-0101 La diffusion de contrôle de couleur peut être définie via cet objet. Les valeurs de vert (RVB) sont transférées ici. 6a Diffusion, saturation (TSV) Valeur 1 octet 5.001 CW Valeur 2 octets 7.600 CW Valeur 1 octet 5.001 CW Envoyez la saturation via une valeur TSV via cet objet. 6b Diffusion, définir la couleur Y Envoyez la valeur Y (couleur X/Y) via cet objet. 7 Diffusion, (RVB) bleu La diffusion de contrôle de couleur peut être définie via cet objet. Les valeurs de bleu (RVB) sont transférées ici. 8 Diffusion, blanc Valeur 1 octet 5.001 CW Le contrôle de diffusion peut être défini via cet objet. Les valeurs de blanc rouge sont transférées ici. 9 Diffusion, température de couleur Valeur 2 octets 7.600 CW Envoyez la valeur de température de couleur via cet objet. 127 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Objets de groupe MTN6725-0101 18.3 Objets de groupe Un ensemble d’objets de communication est disponible pour chacun des 16 groupes possibles. Les objets suivants sont disponibles (groupe d’exemples 1) : 18.3.1 Comportement des objets de groupe Objet 47 Nom de l’objet G1, commutation Fonction Marche / Arrêt Type 1 bit 1.001 Indicateurs CW Plus clair / plus sombre 4 bits 3.007 CW Utilisez cet objet pour activer ou désactiver le groupe 1. 48 G1, variation Utilisé pour la variation relative du groupe 1. Le bit 4 est défini pour augmenter la luminosité et supprimé pour diminuer la luminosité. Les bits 1 à 3 se réfèrent à la taille de l’incrément. Les bits 1 à 3 supprimés sont interprétés comme un télégramme d’arrêt. 49 G1, réglage de la valeur Valeur 1 octet CW 5.001 Cet objet permet de régler le groupe 1 sur la valeur correspondante. 50 G1, réglage de la valeur Valeur / Durée 3 octets 225.001 CW Attention : l’objet 50 est représenté pour le paramètre suivant : G1 --> Comportement --> Objet de réglage de valeur supplémentaire avec temps de variation. Utilisez cet objet pour définir le groupe 1 sur la valeur et la durée de variation requises. Le temps est défini en multiples de 100 ms. En raison des propriétés Dali, une plage de valeurs comprise entre 1 s et 200 s est acceptée. Les valeurs en dehors de cette plage de valeurs sont limitées en conséquence. Une durée de variation de 10 s est codée comme suit : 10 s = 10x10x100 ms 51 G1, activer Oui/Non 1 bit 1.003 CW Attention : l’objet 51 s’affiche pour le paramètre suivant : G1 --> Général --> Fonction de l’objet supplémentaire Cet objet active le fonctionnement du groupe 1 : Objet = 0 Désactivé Objet = 1 Activé 51a G1, désactiver Oui/Non 1 bit CW 1.003 Cet objet désactive le fonctionnement du groupe 1 : Objet = 0 Activé Objet = 1 Désactivé 52 G1, état Marche / Arrêt 1 bit 1.001 CRT Envoie l’état de commutation du groupe. Toute valeur >0 % est interprétée comme étant ON. 53 G1, état Valeur 1 octet 5.001 CRT Envoie l’état de la valeur du groupe. 128 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Objets de groupe MTN6725-0101 18.3.2 Contrôle de couleur des objets de groupe Différentes options de contrôle des couleurs sont prises en charge : Température de couleur • • RVB • TSV • RVBB • XY • Température de couleur + RVB • Température de couleur + RVBB Un seul type de contrôle de couleur peut être sélectionné par groupe. Tous les ballasts du groupe qui prennent en charge ce type peuvent être contrôlés. Les autres types de ballast ne réagissent pas à l’instruction. Veillez à n’inclure dans un groupe que les ballasts avec le même contrôle de couleur. En fonction du type de contrôle de couleur choisi, différents objets sont affichés : 18.3.2.1 Température de couleur La température de couleur peut être réglée en kelvins. Les températures de couleur inférieures à 3000 K sont appelées « blanc chaud », les températures supérieures à 5000 K sont appelées « blanc froid » et celles qui sont comprises entre 3000 et 5000 sont appelées « blanc neutre ». Objet 58 Nom de l’objet G1, température de couleur Fonction Valeur Type 2 octets 7.600 Indicateurs CW Valeur 1 octet 5.001 CW Définit la température de couleur dans le groupe. 59 G1, température de couleur relative Définit la température de couleur du groupe entre 0 et 100 %. La plage de valeurs 0 à 100 % est automatiquement convertie en la plage de température de couleur possible. 64 G1, commande couleur atténuation Plus chaud/ Plus froid 4 bits 3.007 CW La couleur du groupe peut être modifiée à l’aide de cet objet. Augmentez l’angle en réglant le bit 3, diminuez l’angle en supprimant le bit 3. Les bits 0 à 3 supprimés sont interprétés comme un télégramme d’arrêt. Cela signifie que toute la circonférence du cercle peut être parcourue et que toutes les couleurs peuvent être définies. 129 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Objets de groupe MTN6725-0101 0 G1, température de couleur État 2 octets 7.600 CRT État 1 octet 5.001 CRT Envoie la température de couleur définie comme état du groupe. 75 G1, température de couleur relative Envoie la température de couleur relative définie comme état de groupe. 18.3.2.2 RVB L’espace colorimétrique RVB est appelé espace colorimétrique additif lorsque la perception des couleurs est créée en mélangeant les trois couleurs primaires. Figure 3 : cubes RVB (source : Wikipédia) 18.3.2.2.1 RVB (DPT 232.600) Objet 57 Nom de l’objet G1, couleur RVB Fonction Valeur Type 3 octets 232.600 Indicateurs CW État 3 octets 232.600 CRT Définit la couleur du groupe comme RVB. 69 G1, couleur RVB Utilisez cet objet pour envoyer la couleur définie du groupe en tant qu’état. 130 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Objets de groupe MTN6725-0101 18.3.2.2.2 RVB (objets séparés) Objet 60 Nom de l’objet G1, couleur (RVB) rouge Fonction Valeur Type 1 octet 5.001 Indicateurs CW Valeur 1 octet 5.001 CW Valeur 1 octet 5.001 CW Plus clair / plus sombre 4 bits 3.007 CW Définit la couleur du groupe. Les valeurs de rouge (R) sont transmises. 61 G1, couleur (RVB) vert Définit la couleur du groupe. Les valeurs de vert (V) sont transmises. 62 G1, couleur (RVB) bleu Définit la couleur du groupe. Les valeurs de bleu (B) sont transmises. 65 G1, (RVB) atténuation rouge Utilisez cet objet pour modifier la couleur (R) du groupe. Le bit 4 est défini pour augmenter le composant rouge et supprimé pour diminuer le composant rouge. Les bits 1 à 3 se réfèrent à la taille de l’incrément. Les bits 1 à 3 supprimés sont interprétés comme un télégramme d’arrêt. 66 G1, (RVB) atténuation vert Plus clair / plus 4 bits CW sombre 3.007 Utilisez cet objet pour modifier la couleur (V) du groupe. Description comme pour le changement de couleur RVB (R). 67 G1, (RVB) atténuation bleu Plus clair / plus sombre 4 bits 3.007 CW Utilisez cet objet pour modifier la couleur (B) du groupe. Description comme pour le changement de couleur RVB (R). 71 G1, couleur (RVB) Rouge État 1 octet 5.001 CRT État 1 octet 5.001 CRT État 1 octet 5.001 CRT Envoie la couleur sélectionnée (R) comme état de groupe. 72 G1, couleur (RVB) vert Envoie la couleur sélectionnée (V) comme état de groupe. 73 G1, couleur (RVB) bleu Envoie la couleur sélectionnée (B) comme état de groupe. 131 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Objets de groupe MTN6725-0101 18.3.2.3 TSV La couleur est définie en tant que valeur TSV. Il s’agit de teinte, de saturation et de valeur. La valeur (V) est définie via le numéro de l’objet de valeur 60/61. D’autres objets sont affichés pour la teinte (T) et la saturation (S). La teinte est entrée sous la forme d’une valeur comprise entre 0° et 360° et tourne autour du cercle coloré, ce qui facilite l’accès à toutes les couleurs du cercle. Figure 4 : valeur de couleur TSV (source : Wikipédia) Les valeurs de saturation et d’intensité (valeur de l’obscurité) sont comprises entre 0 et 100 %. 100 % signifie saturation complète et pleine intensité. 18.3.2.3.1 TSV (objets séparés) Objet 60 Nom de l’objet G1, teinte couleur (TSV) Fonction Valeur Type 1 octet 5.003 Indicateurs CW Définit la couleur via une valeur TSV. Une valeur comprise entre 0° et 360° peut être transmise. N’oubliez pas que le type de données 5.003 utilisé ne permet qu’une résolution d’environ 1,4°. 61 G1, saturation couleur (TSV) Valeur 1 octet 5.001 CW Utilisez cet objet pour définir la saturation. Une valeur comprise entre 0° et 100 % peut être transmise. 65 G1, atténuation teinte couleur (TSV) Plus clair / plus sombre 4 bits 3.007 CW Utilisez cet objet pour modifier la teinte d’un groupe. Le bit 3 est défini pour augmenter l’angle et supprimé pour diminuer l’angle. Les bits 1 à 3 supprimés sont interprétés comme un télégramme d’arrêt. Comme le cercle de couleurs est accessible dans son ensemble, n’importe quelle couleur peut être définie. 66 G1, atténuation saturation couleur (TSV) Plus clair / plus 4 bits CW sombre 3.007 Voir modification de la teinte, ci-dessus. La valeur comprise entre 0 et 100 % est augmentée progressivement 71 G1, teinte couleur (TSV) État 1 octet 5.003 CRT État 1 octet 5.001 CRT Envoie la teinte configurée comme état de groupe. 72 G1, saturation couleur (TSV) Envoie la saturation configurée comme état de groupe. 132 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Objets de groupe MTN6725-0101 18.3.2.4 RVBB 18.3.2.4.1 RVBB (objets de 6 octets séparés, objet DPT 251.600) Objet 57 Nom de l’objet G1, couleur RVBB Fonction Valeur Type 6 octets 251.600 Indicateurs CW Utilisez cet objet pour définir la couleur du groupe comme RVBB. Entrez les valeurs de couleur pour le blanc, le bleu, le vert et le rouge entre 0 et 100 % dans le champ Octets de poids faible. Les 4 bits du 5e octet déterminent si les valeurs chromatiques correspondantes sont valides. 69 G1, couleur RVBB État 6 octets 251.600 CRT Fonction Valeur Type 1 octet 5.001 Indicateurs CW Valeur 1 octet 5.001 CW Valeur 1 octet 5.001 CW Valeur 1 octet 5.001 CW Plus clair / plus sombre 4 bits 3.007 CW Envoie la couleur définie du groupe comme état. 18.3.2.4.2 RVBB (objets séparés) Objet 60 Nom de l’objet G1, couleur (RVB) rouge Définit la couleur du groupe. Les valeurs de rouge (R) sont transmises. 61 G1, couleur (RVB) vert Définit la couleur du groupe. Les valeurs de vert (V) sont transmises. 62 G1, couleur (RVB) bleu Définit la couleur du groupe. Les valeurs de bleu (B) sont transmises. 63 G1, couleur blanche Définit la couleur du groupe. Les valeurs de blanc (B) sont transmises. 65 G1, (RVB) atténuation rouge Utilisez cet objet pour modifier la couleur (R) du groupe. Le bit 4 est défini pour augmenter le composant rouge et supprimé pour diminuer le composant rouge. Les bits 1 à 3 se réfèrent à la taille de l’incrément. Les bits 1 à 3 supprimés sont interprétés comme un télégramme d’arrêt. 133 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Objets de groupe MTN6725-0101 66 G1, (RVB) atténuation vert Plus clair / plus sombre 4 bits 3.007 CW Utilisez cet objet pour modifier la couleur (V) du groupe. Description de la modification de couleur (rouge). 67 G1, (RVB) atténuation bleu Plus clair / plus sombre 4 bits 3.007 CW Utilisez cet objet pour modifier la couleur (B) du groupe. Description de la modification de couleur (rouge). 68 G1, atténuation blanc Plus clair / plus sombre 4 bits 3.007 CW Utilisez cet objet pour modifier la couleur verte du groupe. Description de la modification de couleur (rouge). 71 G1, couleur (RVB) rouge État 1 octet 5.001 CRT État 1 octet 5.001 CRT État 1 octet 5.001 CRT État 1 octet 5.001 CRT Envoie la couleur rouge définie comme état du groupe. 72 G1, couleur (RVB) vert Envoie la couleur verte définie comme état du groupe. 73 G1, couleur (RVB) bleu Envoie la couleur bleue définie comme état du groupe. 74 G1, couleur blanche Envoie la couleur blanche définie comme état du groupe. 18.3.2.5 HSVW (objets séparés) Voir chapitre : 18.3.2.3.1 TSV (objets séparés) 18.3.2.6 Couleur XY La couleur est déterminée par une valeur XY comprise entre 0 et 1 : Figure 5 : valeur de couleur XY (source : Wikipédia) Cette plage de valeurs est convertie en une plage 0..65535 (nombres entiers de 2 octets) dans le KNX. La valeur 65535 correspond donc à la valeur 1 dans le graphique. 134 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Objets de groupe MTN6725-0101 18.3.2.6.1 XY (objets combinés) Objet 57 Nom de l’objet G1, couleur XY Fonction Valeur Type 6 octets 242.600 Indicateurs CW Utilisez cet objet pour définir la couleur avec les coordonnées XY. Dans le deuxième octet, la luminosité est spécifiée dans une plage de valeurs comprise entre 0 et 100 %. Ensuite, les coordonnées Y et X sont comprises entre 0 et 65 535. 2 bits dans l’octet inférieur indiquent si les valeurs XY et la luminosité sont valides. 69 G1, couleur XY État 6 octets 242.600 CRT Fonction Valeur Type 2 octets 7.001 Indicateurs CW Valeur 2 octets 7.001 CW État 2 octets 7.001 CRT État 2 octets 7.001 CRT Cet objet est utilisé pour envoyer les coordonnées XY définies comme état du groupe. 18.3.2.6.2 XY (objets séparés) Obj 57 Nom de l’objet G1, couleur X Utilisez cet objet pour définir la valeur X entre 0 et 65535. 60 G1, couleur Y Utilisez cet objet pour définir la valeur Y entre 0 et 65535. 69 G1, couleur X Utilisez cet objet pour définir la valeur X entre 0 et 65535. 71 G1, couleur Y Utilisez cet objet pour définir la valeur Y entre 0 et 65535. 135 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Objets de groupe MTN6725-0101 18.3.2.7 Température de couleur + RVB Figure 6 : température de couleur + RVB (source : Wikipédia) 18.3.2.7.1 Température de couleur + RVB (objets combinés de 3 octets DPT 232.600) Objet 57 Nom de l’objet G1, couleur RVB Fonction Valeur Type 3 octets 232.600 Indicateurs CW La couleur peut être définie comme RVB dans le groupe via cet objet. Les valeurs de couleur pour le blanc, le bleu, le vert et le rouge sont indiquées en octets inférieurs dans la plage de valeurs de 0 ... 100 %. Dans le 5e octet, 4 bits indiquent si les valeurs chromatiques correspondantes sont valides. 58 G1, température de couleur Valeur 2 octets CW 7.600 Définit la température de couleur dans le groupe. 59 G1, température de couleur relative Valeur 1 octet 5.001 CW Définit la température de couleur du groupe entre 0 et 100 %. La plage de valeurs 0 à 100 % est automatiquement convertie en la plage de température de couleur possible. 64 G1, commande couleur atténuation Plus chaud / plus froid 4 bits 3.007 CW Modifie la température de couleur dans le groupe. Le bit 4 est défini pour augmenter la luminosité et supprimé pour diminuer la luminosité. Les bits 1 à 3 se réfèrent à la taille de l’incrément. Les bits 1 à 3 supprimés sont interprétés comme un télégramme d’arrêt. 136 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Objets de groupe MTN6725-0101 69 G1, couleur RVB État 3 octets 232.600 CRT État 2 octets 7.600 CRT État 1 octet 5.001 CRT Fonction Valeur Type 2 octets 7.600 Indicateurs CW Valeur 1 octet 5.001 CW Envoie la couleur RVB définie comme état de groupe. 70 G1, température de couleur Envoie la température de couleur définie comme état du groupe. 75 G1, température de couleur relative Envoie la température de couleur relative définie comme état de groupe. 18.3.2.7.2 Température de couleur + RVB (objets séparés RVB) Objet 58 Nom de l’objet G1, température de couleur Définit la température de couleur dans le groupe. 59 G1, température de couleur relative Définit la température de couleur du groupe entre 0 et 100 %. La plage de valeurs 0 à 100 % est automatiquement convertie en la plage de température de couleur possible. 60 G1, couleur (RVB) rouge Valeur 1 octet 5.001 CW Valeur 1 octet 5.001 CW Valeur 1 octet 5.001 CW Valeur 1 octet 5.001 CW Définit la couleur du groupe. Les valeurs de rouge (R) sont transmises. 61 G1, couleur (RVB) verte Définit la couleur du groupe. Les valeurs de vert (V) sont transmises. 62 G1, couleur (RVB) bleue Définit la couleur du groupe. Les valeurs de bleu (B) sont transmises. 64 G1, commande couleur atténuation Modifie la température de couleur dans le groupe. Le bit 4 est défini pour augmenter la luminosité et supprimé pour diminuer la luminosité. Les bits 1 à 3 se réfèrent à la taille de l’incrément. Les bits 1 à 3 supprimés sont interprétés comme un télégramme d’arrêt. 65 G1, couleur (RVB) rouge atténué Plus clair / plus sombre 4 bits 3.007 CW Utilisez cet objet pour modifier la couleur rouge du groupe. Le bit 4 est défini pour augmenter le composant rouge et supprimé pour diminuer le composant rouge. Les bits 1 à 3 se réfèrent à la taille de l’incrément. Les bits 1 à 3 supprimés sont interprétés comme un télégramme d’arrêt. 66 G1, couleur (RVB) vert atténué Plus clair / plus 4 bits CW sombre 3.007 Utilisez cet objet pour modifier la couleur verte du groupe. Description de la modification de couleur (rouge). 67 G1, couleur (RVB) bleu atténué Plus clair / plus sombre 4 bits 3.007 CW Utilisez cet objet pour modifier la couleur bleue du groupe. Description de la modification de couleur (rouge). 137 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Objets de groupe MTN6725-0101 70 G1, température de couleur État 2 octets 7.600 CRT État 1 octet 5.001 CRT État 1 octet 5.001 CRT État 1 octet 5.001 CRT État 1 octet 5.001 CRT Fonction Valeur Type 2 octets 7.600 Indicateurs CW Valeur 1 octet 5.001 CW Envoie la température de couleur définie comme état du groupe. 71 G1, couleur (RVB) rouge Envoie la couleur rouge définie comme état du groupe. 72 G1, couleur (RVB) verte Envoie la couleur verte définie comme état du groupe. 73 G1, couleur (RVB) bleue Envoie la couleur bleue définie comme état du groupe. 75 G1, température de couleur relative Envoie la température de couleur relative définie comme état de groupe. 18.3.2.7.3 Température de couleur + RVB (objets séparés TSV) Objet 58 Nom de l’objet G1, température de couleur Définit la température de couleur dans le groupe. 59 G1, température de couleur relative Définit la température de couleur du groupe entre 0 et 100 %. La plage de valeurs 0 à 100 % est automatiquement convertie en la plage de température de couleur possible. 60 G1, teinte couleur (TSV) Valeur 1 octet 5.003 CW Définit la couleur via une valeur TSV. Une valeur comprise entre 0° et 360° peut être transmise. N’oubliez pas que le type de données 5.003 utilisé ne permet qu’une résolution d’environ 1,4°. 61 G1, saturation couleur (TSV) Valeur 1 octet 5.001 CW Utilisez cet objet pour définir la saturation. Une valeur comprise entre 0° et 100 % peut être transmise. 64 G1, commande couleur atténuation Plus 4 bits CW chaud/Plus 3.007 froid La couleur du groupe peut être modifiée à l’aide de cet objet. Augmentez l’angle en réglant le bit 3, diminuez l’angle en supprimant le bit 3. Les bits 0 à 3 supprimés sont interprétés comme un télégramme d’arrêt. Cela signifie que toute la circonférence du cercle peut être parcourue et que toutes les couleurs peuvent être définies. 65 G1, commande couleur atténuation teinte Plus clair / plus 4 bits CW sombre 3.007 Utilisez cet objet pour modifier la teinte d’un groupe. Le bit 3 est défini pour augmenter l’angle et supprimé pour diminuer l’angle. Les bits 1 à 3 supprimés sont interprétés comme un télégramme d’arrêt. Comme le cercle de couleurs est accessible dans son ensemble, n’importe quelle couleur peut être définie. 138 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Objets de groupe MTN6725-0101 66 G1, commande couleur atténuation saturation Plus clair / plus sombre 4 bits 3.007 CW Voir changement de teinte ci-dessus. La valeur comprise entre 0 et 100 % est augmentée progressivement 70 G1, température de couleur État 2 octets 7.600 CRT État 1 octet 5.003 CRT État 1 octet 5.003 CRT État 1 octet 5.001 CRT Envoie la température de couleur définie comme état du groupe. 71 G1, teinte couleur (TSV) Envoie la teinte configurée comme état de groupe. 72 G1, saturation couleur (TSV) Envoie la saturation configurée comme état de groupe. 75 G1, température de couleur relative Envoie la température de couleur relative définie comme état de groupe. 18.3.2.8 Température de couleur + RVBB 18.3.2.8.1 Température de couleur + RVBB (objets combinés de 6 octets DPT 251.600) Objet 57 Nom de l’objet G1, couleur RVBB Fonction Valeur Type 6 octets 251.600 Indicateurs CW La couleur peut être définie comme RVB dans le groupe via cet objet. Les valeurs de couleur pour le blanc, le bleu, le vert et le rouge sont indiquées en octets inférieurs dans la plage de valeurs de 0 ... 100 %. Dans le 5e octet, 4 bits indiquent si les valeurs chromatiques correspondantes sont valides. 58 G1, température de couleur Valeur 2 octets CW 7.600 Définit la température de couleur dans le groupe. 59 G1, température de couleur relative Valeur 1 octet 5.001 CW Définit la température de couleur du groupe entre 0 et 100 %. La plage de valeurs 0 à 100 % est automatiquement convertie en la plage de température de couleur possible. 64 G1, commande couleur atténuation Plus chaud / plus froid 4 bits 3.007 CW Modifie la température de couleur dans le groupe. Le bit 4 est défini pour augmenter la luminosité et supprimé pour diminuer la luminosité. Les bits 1 à 3 se réfèrent à la taille de l’incrément. Les bits 1 à 3 supprimés sont interprétés comme un télégramme d’arrêt. 69 G1, couleur RVBB État 6 octets 251.600 CRT Envoie la couleur RVB définie comme état de groupe. 139 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Objets de groupe MTN6725-0101 70 G1, température de couleur État 2 octets 7.600 CRT État 1 octet 5.001 CRT Fonction Valeur Type 2 octets 7.600 Indicateurs CW Valeur 1 octet 5.001 CW Envoie la température de couleur définie comme état du groupe. 75 G1, température de couleur relative Envoie la température de couleur relative définie comme état de groupe. 18.3.2.8.2 Température de couleur + RVBB (objets séparés RVBB) Objet 58 Nom de l’objet G1, température de couleur Définit la température de couleur dans le groupe. 59 G1, température de couleur relative Définit la température de couleur du groupe entre 0 et 100 %. La plage de valeurs 0 à 100 % est automatiquement convertie en la plage de température de couleur possible. 60 G1, couleur (RVB) rouge Valeur 1 octet 5.001 CW Valeur 1 octet 5.001 CW Valeur 1 octet 5.001 CW Valeur 1 octet 5.001 CW Plus chaud / plus froid 4 bits 3.007 CW Définit la couleur du groupe. Les valeurs de rouge (R) sont transmises. 61 G1, couleur (RVB) verte Définit la couleur du groupe. Les valeurs de vert (V) sont transmises. 62 G1, couleur (RVB) bleue Définit la couleur du groupe. Les valeurs de bleu (B) sont transmises. 63 G1, couleur blanche Définit la couleur du groupe. Les valeurs de blanc (B) sont transmises. 64 G1, commande couleur atténuation Modifie la température de couleur dans le groupe. Le bit 4 est défini pour augmenter la luminosité et supprimé pour diminuer la luminosité. Les bits 1 à 3 se réfèrent à la taille de l’incrément. Les bits 1 à 3 supprimés sont interprétés comme un télégramme d’arrêt. 65 G1, couleur (RVB) rouge atténué Plus clair / plus sombre 4 bits 3.007 CW Utilisez cet objet pour modifier la couleur rouge du groupe. Le bit 4 est défini pour augmenter le composant rouge et supprimé pour diminuer le composant rouge. Les bits 1 à 3 se réfèrent à la taille de l’incrément. Les bits 1 à 3 supprimés sont interprétés comme un télégramme d’arrêt. 66 G1, couleur (RVB) vert atténué Plus clair / plus 4 bits CW sombre 3.007 Utilisez cet objet pour modifier la couleur verte du groupe. Description de la modification de couleur (rouge). 67 G1, couleur (RVB) bleu atténué Plus clair / plus sombre 4 bits 3.007 CW Utilisez cet objet pour modifier la couleur bleue du groupe. Description de la modification de couleur (rouge). 140 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Objets de groupe MTN6725-0101 68 G1, couleur atténuation blanc Plus clair / plus sombre 4 bits 3.007 CW Utilisez cet objet pour modifier le blanc dans le groupe. Description de la modification de couleur (rouge). 70 G1, température de couleur État 2 octets 7.600 CRT État 1 octet 5.001 CRT État 1 octet 5.001 CRT État 1 octet 5.001 CRT État 1 octet 5.001 CRT État 1 octet 5.001 CRT Fonction Valeur Type 2 octets 7.600 Indicateurs CW Valeur 1 octet 5.001 CW Envoie la température de couleur définie comme état du groupe. 71 G1, couleur (RVB) rouge Envoie la couleur rouge définie comme état du groupe. 72 G1, couleur (RVB) verte Envoie la couleur verte définie comme état du groupe. 73 G1, couleur (RVB) bleue Envoie la couleur bleue définie comme état du groupe. 74 G1, couleur blanche Envoie le blanc défini comme état de groupe. 75 G1, température de couleur relative Envoie la température de couleur relative définie comme état de groupe. 18.3.2.8.3 Température de couleur + RVBB (objets séparés HSVW) Objet 58 Nom de l’objet G1, température de couleur Définit la température de couleur dans le groupe. 59 G1, température de couleur relative Définit la température de couleur du groupe entre 0 et 100 %. La plage de valeurs 0 à 100 % est automatiquement convertie en la plage de température de couleur possible. 60 G1, teinte couleur (TSV) Valeur 1 octet 5.003 CW Définit la couleur via une valeur TSV. Une valeur comprise entre 0° et 360° peut être transmise. N’oubliez pas que le type de données 5.003 utilisé ne permet qu’une résolution d’environ 1,4°. 141 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Objets de groupe MTN6725-0101 61 G1, saturation couleur (TSV) Valeur 1 octet 5.001 CW Utilisez cet objet pour définir la saturation. Une valeur comprise entre 0° et 100 % peut être transmise. 63 G1, couleur blanche Valeur 1 octet 5.001 CW Plus chaud / Plus froid 4 bits 3.007 CW Définit la couleur du groupe. Les valeurs de blanc (B) sont transmises. 64 G1, commande couleur atténuation La couleur du groupe peut être modifiée à l’aide de cet objet. Augmentez l’angle en réglant le bit 3, diminuez l’angle en supprimant le bit 3. Les bits 0 à 3 supprimés sont interprétés comme un télégramme d’arrêt. Cela signifie que toute la circonférence du cercle peut être parcourue et que toutes les couleurs peuvent être définies. 65 G1, commande couleur atténuation teinte Plus clair / plus 4 bits CW sombre 3.007 Utilisez cet objet pour modifier la teinte d’un groupe. Le bit 3 est défini pour augmenter l’angle et supprimé pour diminuer l’angle. Les bits 1 à 3 supprimés sont interprétés comme un télégramme d’arrêt. Comme le cercle de couleurs est accessible dans son ensemble, n’importe quelle couleur peut être définie. 66 G1, commande couleur atténuation saturation Plus clair / plus 4 bits CW sombre 3.007 Voir changement de teinte ci-dessus. La valeur comprise entre 0 et 100 % est augmentée progressivement 68 G1, couleur atténuation blanc Plus clair / plus sombre 4 bits 3.007 CW Utilisez cet objet pour modifier le blanc dans le groupe. Description de la modification de couleur (rouge). 70 G1, température de couleur État 2 octets 7.600 CRT État 1 octet 5.003 CRT État 1 octet 5.003 CRT État 1 octet 5.003 CRT État 1 octet 5.001 CRT Envoie la température de couleur définie comme état du groupe. 71 G1, teinte couleur (TSV) Envoie la teinte configurée comme état de groupe. 72 G1, saturation couleur (TSV) Envoie la saturation configurée comme état de groupe. 74 G1, couleur blanche Envoie le blanc défini comme état de groupe. 75 G1, température de couleur relative Envoie la température de couleur relative définie comme état de groupe. 142 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Objets de groupe MTN6725-0101 18.3.3 Analyse et service des objets de groupe Objet 54 Nom de l’objet G1, état d’erreur Fonction Oui/Non Type 1 bit 1.001 Indicateurs CRT Attention : l’objet 54 s’affiche pour le paramètre suivant : G1 —> Analyse et service-> -> « Type d’erreur, objet d’état ». Cet objet est utilisé pour envoyer l’état d’erreur pour les lampes, ballasts et de convertisseurs au sein du groupe. 54a G1, état d’erreur État 1 octet CRT 5.010 Remarque : Cet objet est un type NON DPT et ne sera pas mis en œuvre dans les futures versions. Envoie l’état d’erreur pour les lampes, ballasts et convertisseurs au sein du groupe en tant qu’objet de 1 octet. Bit 0 —> erreur de lampe Bit 1 —> erreur de ballast Bit 2 --> erreur du convertisseur (DT-1) 55 G1, état d’erreur État 4 octets CRT Cet objet est utilisé pour signaler le nombre total d’appareils au sein du groupe et l’état d’erreur en fonction du type d’erreur. Les différents bits de l’objet ont la signification suivante : Bit 31 | Bit 30 | Bit 29..24 Ballast électronique normal | Ballast électronique de secours | Nombre d’erreurs de ballast+convertisseur Bit 23 | Bit 22 | Bit 21..16 Lampe normale| Lampe de secours| Nombre d’erreurs de lampe Bit 15 | Bit 14 | Bit 13..8 Déf. conv. | Idle | Nombre de convertisseurs Bit 7 Idle 56 | Bit 6 | Idle | Bit 5..0 | Nombre de ballasts G1, dépassement du seuil d’erreur Oui/Non 1 bit CRT Cet objet est utilisé pour signaler que le total de toutes les erreurs de lampes reconnues dans le segment DALI dépasse le seuil défini. 56a G1, seuil d’erreurs au total Valeur 1 octet 5.010 CRT Cet objet est utilisé pour signaler le taux d’erreurs total du nombre total de lampes dans le segment DALI. 56b G1, seuil d’erreurs en % Valeur 1 octet 5.001 CRT En alternative, cet objet est utilisé pour rapporter le taux d’erreurs en pourcentage du nombre total de lampes dans le segment DALI. 76 G1, réinitialiser les heures de fonctionnement Oui/Non 1 bit 1.015 CW Réinitialise les heures de fonctionnement d’un groupe via la valeur ’1’. Remarque : l’objet 76-78 est indiqué pour le paramètre suivant : G1 —> Analyse et service —> « Calcul des heures de fonctionnement » = Oui. 77 G1, heures de fonctionnement Valeur 4 octets CW 13.100 Compte les heures de fonctionnement dans le groupe. La valeur est transmise en secondes selon la norme DPT 13.100. 78 G1, durée de vie dépassée Oui/Non 1 bit 1.005 CW Indique si la durée de vie maximale définie dans les paramètres a été dépassée. Remarque : si la valeur seuil est dépassée, une alarme est envoyée via cet objet (en envoyant la valeur ‘1’). Une alarme est renvoyée pour chaque heure de fonctionnement supérieure à la valeur de seuil. 143 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Objets ballast MTN6725-0101 18.4 Objets ballast 18.4.1 Comportement des objets ballast Un objet de communication est disponible pour chacun des 64 ballasts connectés maximum et les lampes correspondantes pour afficher l’état d’erreur. (Exemple ballast 1) : Objet 559 Nom de l’objet Ballast 1, commutation Fonction On/Off Type 1 bit 1.001 Indicateurs CW Utilisez cet objet pour allumer ou éteindre un ballast s’il n’est pas en mode spécial (mode de test, éclairages de secours, mode panique/urgence). 560 Ballast 1, variation Plus clair / plus sombre 4 bits 3.007 CW Cet objet est utilisé pour la variation relative d’un ballast qui n’est pas en mode spécial (mode de test, éclairages de secours, mode panique/urgence). Le bit 4 est défini pour augmenter la luminosité et supprimé pour diminuer la luminosité. Les bits 1 à 3 se réfèrent à la taille de l’incrément. Les bits 1 à 3 supprimés sont interprétés comme un télégramme d’arrêt. 561 Ballast 1, définir la valeur Valeur 1 octet CW 5.001 Définit la valeur de Ballast 1, sauf s’il est en mode spécial (mode test, éclairages de secours, mode panique/urgence). 562 Ballast1, activer Oui/Non 1 bit CW 1.003 Remarque : l’objet 562 s’affiche pour le paramètre suivant : Ballast 1 —>Général —>Fonction de l’objet supplémentaire. Utilisez cet objet pour activer le fonctionnement de Ballast1 : Objet = 0 Opération désactivée Objet = 1 Activer l’opération 562a Ballast1, désactiver Oui/Non 1 bit 1.003 CW On/Off 1 bit 1.001 CRT Utilisez cet objet pour désactiver le fonctionnement de Ballast1 : Objet = 0 Activer l’opération Objet = 1 Opération désactivée 563 Ballast1, état Envoie l’état de commutation du ballast. Chaque valeur >0 % est interprétée comme étant ON. 564 Ballast1, état Valeur 1 octet 5.001 CRT Fonctionnement Valeur Type 2 octets 7.600 Indicateurs CW Valeur 3 octets 232.600 CW Envoie l’état de la valeur ballast. 18.4.2 Contrôle de couleur des objets ballast Objet 566 Nom d’objet Ballast 1, température de couleur Définit la température de couleur du ballast 1. 566a Ballast 1, couleur RVB Définit la couleur du ballast1 en RVB. 144 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Objets ballast MTN6725-0101 566b Ballast 1, couleur RVBB Valeur 6 octets 251.600 CW Utilisez cet objet pour définir la couleur du ballast1 comme RVBB. Entrez les valeurs de couleur pour le blanc, le bleu, le vert et le rouge entre 0 et 100 % dans les octets de poids fort. 4 bits dans le 1er octet déterminent si les valeurs chromatiques correspondantes sont valides. 566c Ballast 1, couleur XY Valeur 6 octets 242.600 CW Utilisez cet objet pour définir la couleur avec les coordonnées XY. Dans le deuxième octet, la luminosité est spécifiée dans une plage de valeurs comprise entre 0 et 100 %. Ensuite, les coordonnées Y et X sont comprises entre 0 et 65 535. 2 bits dans l’octet inférieur indiquent si les valeurs XY et la luminosité sont valides. 145 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Objets ballast MTN6725-0101 566d Ballast 1, teinte couleur (TSV) Valeur 1 octet 5.001 CW Définit la couleur du ballast1 via une valeur TSV. Une valeur comprise entre 0° et 360° peut être transmise. N’oubliez pas que le type de données 5.003 utilisé ne permet qu’une résolution d’environ 1,4°. 567 Ballast 1, température de couleur relative Valeur 1 octet 5.001 CW Définit la température de couleur du ballast 1 relativement entre 0 et 100 %. La plage de valeurs 0 à 100 % est automatiquement convertie en la plage de température de couleur possible. 567a Ballast 1, saturation couleur (TSV) Valeur 1 octet 5.001 CW Utilisez cet objet pour définir la saturation. Une valeur comprise entre 0° et 100 % peut être transmise. 568 Ballast 1, couleur blanche Valeur 1 octet 5.001 CW Définit la couleur du ballast1. Les valeurs de blanc (B) sont transmises. 569 Ballast 1, commande couleur atténuation Plus chaud / Plus 4 bits froid 3.007 CW La couleur du ballast1 peut être modifiée à l’aide de cet objet. Augmentez l’angle en réglant le bit 4, diminuez l’angle en supprimant le bit 4. Les bits 1 à 3 supprimés sont interprétés comme un télégramme d’arrêt. Cela signifie que toute la circonférence du cercle peut être parcourue et que toutes les couleurs peuvent être définies. 569a Ballast 1, atténuation teinte couleur (TSV) Plus clair / plus 4 bits CW sombre 3.007 Utilisez cet objet pour modifier la teinte du ballast1. Le bit 4 est défini pour augmenter l’angle et supprimé pour diminuer l’angle. Les bits 1 à 3 supprimés sont interprétés comme un télégramme d’arrêt. Comme le cercle de couleurs est accessible dans son ensemble, n’importe quelle couleur peut être définie. 570 Ballast 1, atténuation saturation couleur (TSV) Plus clair / plus 4 bits CW sombre 3.007 Voir modification de la teinte, ci-dessus. La valeur comprise entre 0 et 100 % est augmentée progressivement 571 Ballast 1, couleur atténuation blanc Plus clair / plus 4 bits sombre 3.007 CW État 2 octets 7.600 CRT État 3 octets 232.600 CRT État 6 octets 251.600 CRT État 6 octets 242.600 CRT Utilisez cet objet pour modifier la couleur blanche du ballast1. 572 Ballast 1, température de couleur Cet objet envoie la température de couleur définie comme état du ballast1. 572a Ballast 1, couleur RVB Cet objet envoie la couleur RVB définie comme état du ballast1. 572b Ballast 1, couleur RVBB Cet objet envoie la couleur RVBB définie comme état du ballast1. 572c Ballast 1, couleur XY Cet objet envoie la couleur XY définie comme état du ballast1. 146 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Objets ballast MTN6725-0101 572D Ballast 1, teinte couleur (TSV) État 1 octet 5.001 CRT 1 octet 5.001 CRT Cet objet envoie la teinte de couleur de l’ensemble (TSV) comme état du ballast1. 573 Ballast 1, température de couleur relative État Cet objet permet d’envoyer la température de couleur relative en tant qu’état des ballasts 1. 573a Ballast 1, saturation couleur (TSV) État 1 octet 5.001 CRT 1 octet 5.001 CRT Cet objet envoie la saturation de couleur (TSV) en tant qu’état du ballast1. 574 Ballast 1, couleur blanche État Cet objet envoie la couleur blanche définie (B) en tant qu’état du ballast1. 18.4.3 Paramètre d’urgence ballast électronique 18.4.3.1 Objets selon la nouvelle norme KNX : Objet Nom de l’objet Fonction Type 575 Convertisseur 1, début du test Lancer 1 octet 20.611 Indicateur s CW Utilisez cet objet pour lancer un test de longue durée, un test de fonction et une requête d’état de batterie du convertisseur. Les différents bits ont la signification suivante : 20.611 DPT_Converter_Test_-Control Codage 0 : Réservé, sans effet 1 : Lancer le test de fonction (FT) Acc. DALI Cmd. 227 2 : Lancer le test de durée (DT) Acc. DALI Cmd. 228 3 : Lancer le test de durée partielle (PDT) non pris en charge 4 : Arrêter le test Acc. DALI Cmd 229 5 à 255 : Réservé, sans effet Remarque : les tests simultanés sur le même convertisseur DALI sont pris en charge. Ce DPT contrôle un test d’un convertisseur DALI. Il permet également d’arrêter un test en cours d’exécution. Attention : La passerelle ne prend pas en charge le « test de durée partielle » et cette instruction n’est donc pas active ! 147 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Objets ballast MTN6725-0101 576 Convertisseur 1, résultat du test Test 6 octets 245.600 CRT Cet objet indique l’état du convertisseur en fonction du type de point de données Konnex 245.600. Champ de données LTRF Description Codage Plage Résultat du dernier test FT : Résultat de test du dernier test de fonction {0…15} LTRD Résultat du dernier test DT : Résultat de test du dernier test de durée 0 : inconnu 1 : Passé à temps 2 : Délai maximum dépassé 3 : Échec, test exécuté à temps 4 : Échec, délai maximum dépassé 5 : Test arrêté manuellement 6 à 15 : Réservé, ne pas utiliser 0 : Inconnu 1 : Passé à temps 2 : Délai maximum dépassé 3 : Échec, test exécuté à temps 4 : Échec, délai maximum dépassé 5 : Test arrêté manuellement 6 à 15 : Réservé, ne pas utiliser LTRP Résultat du dernier test PDT : Résultat du Attention : la passerelle ne prend pas en dernier test de durée partielle charge le « test de durée partielle ». Cette zone n’est donc pas utilisée et reste à 0 ! SF Méthode de lancement du dernier FT 0 : Inconnu 1 : Lancé automatiquement 2 : Lancé par la passerelle 3 : Réservé Mis à jour après la fin d’un test. {0…3} SD Méthode de lancement du dernier DT Méthode de lancement du dernier DT 0 : Inconnu 1 : Lancé automatiquement 2 : Lancé par la passerelle 3 : Réservé Mis à jour après la fin d’un test. {0…3} SP Méthode de lancement du dernier PDT Attention : la passerelle ne prend pas en charge le « test de durée partielle ». Cette zone n’est donc pas utilisée et reste à 0 ! LDTR Contient le temps de décharge de la DPT 7.006 batterie résultant du dernier test de durée DPT_TimePeriodMin réussi (DT). Selon DALI Cmd. 243 La valeur max. de 510 min doit être interprétée comme 510 min ou plus. {0…15} {0…510} 148 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Objets ballast MTN6725-0101 LPDTR 577 Résultat du dernier PDT Attention : la passerelle ne prend pas en Indique le niveau de charge de la batterie charge le « test de durée partielle ». Cette restant après le dernier PDT zone n’est donc pas utilisée et reste à 0 ! Convertisseur 1, état État 2 octets 244.600 CRT Cet objet indique l’état du convertisseur en fonction du type de point de données Konnex 244.600. Champ de données CM Description Codage Plage Mode convertisseur selon la machine à états de convertisseur DALI 0 : inconnu 1 : mode normal actif, tout OK 2 : mode inhibition actif 3 : mode d’inhibition câblé actif 4 : mode repos actif 5 : mode de secours actif 6 : mode de secours étendu actif 7 : FT en cours 8 : DT en cours 9 à 15 : Réservé Doit être 0. {0…15} HS État du matériel FP Test de fonction en attente Bit 0 : Mode d’inhibition câblé actif {0,1} Bit 1 : Le commutateur câblé est activé Bits 2 et 3 : Réservé Doit être 0. 0 : Inconnu {0…3} 1 : Aucun test en attente 2 : Test en attente 3 : Réservé REMARQUE 26 : les informations relatives à un test en cours d’exécution sont données dans le champ Mode convertisseur. REMARQUE 27 : l’état « Inconnu » peut par exemple se produire à la mise sous tension. 149 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Objets ballast MTN6725-0101 DP Test de durée en attente Test de durée en attente {0…3} 0 : Inconnu 1 : Aucun test en attente 2 : Test en attente 3 : Réservé REMARQUE 28 : les informations relatives à un test en cours d’exécution sont données dans le champ Mode convertisseur. REMARQUE 29 : l’état « Inconnu » peut par exemple se produire à la mise sous tension. PP Test de durée partielle en attente Attention : la passerelle ne prend pas en charge le « test de durée partielle ». Cette zone n’est donc pas utilisée et reste à 0 ! CF Erreur du convertisseur Indique qu’une ou plusieurs erreurs ont été {0…3} détectées. Pour plus d’informations sur le type d’erreur, consultez le document CTR. 0 : Inconnu 1 : Aucune erreur détectée 2 : Erreur détectée 3 : Réservé 578 Convertisseur 1, informations sur la batterie État 2 octets 7.001 CRT Cet objet rapporte l’état de la batterie en fonction du type de point de données Konnex 246.600. Noms des champs BS Description Codage Plage État de la batterie {0, 1} BCL Niveau de charge de la batterie Indique le niveau de charge récent Bit 0 : Panne de la batterie Acc. DALI Cmd 252 Bit 1 : Panne de durée de la batterie Acc. DALI Cmd. 252 Bit 2 : Batterie entièrement chargée Bits 3 à 7 : Réservé, doit être 0 0 : point de décharge profond … 254 : entièrement chargée 255 : inconnu ou non pris en charge Selon DALI Cmd. 241 18.4.3.2 {0…255} Objets selon les versions antérieures 150 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Objets ballast MTN6725-0101 Objet 575 Nom de l’objet Convertisseur 1, début du test Fonction Lancer Type 1 octet Indicateurs CW Cet objet permet de lancer un test de longue durée, un test de fonction et une requête d’état de batterie du convertisseur. Les différents bits ont la signification suivante : Bit 0 Bit 1 Bit 2 Bit 3 Bit 4 Bit 5 Bit 6 Bit 7 576 Lancer le test de fonction Test de fonction en attente Lancer le test de durée Test de durée en attente Interroger l’état de la batterie Requête d’état de la batterie en attente Test de fonction en cours Test de durée en cours Convertisseur 1, résultat du test Test 3 octets CRT Cet objet permet d’analyser les résultats des tests de fonction et de durée, ainsi que l’état de la batterie. Les différents bits ont la signification suivante : Bits 23 à 16 Si le test est un test de fonction ou de batterie : état de la batterie 0 à 100 % Si le test est un test de durée : délai du test de durée par étapes de 2 minutes Bit 15 Erreur lors du test de durée Bit 14 Erreur lors du test de fonction Bit 13 Délai max. du test de durée dépassé Bit 12 Délai max. du test de fonction dépassé Bit 11 Lampe de secours défectueuse Bit 10 Batterie défectueuse Bit 9 Heures de fonctionnement de la batterie trop courtes Bit 8 Convertisseur défectueux Bit 7 Test de durée en attente Bit 6 Test de fonction en attente Bit 5 Test de durée en cours Bit 4 Test de fonction en cours Bit 3 Échec du test lors du dernier test Bit 2 Le dernier test était une requête batterie Bit 1 Le dernier test était le test de durée Bit 0 Le dernier test était le test de fonction 18.4.4 Analyse et service des objets ballast 565a Ballast 1, état d’erreur État 1 bit 1.005 CRT État 1 octet 5.0.10 CRT Envoie l’état d’erreur des lampes, des ballasts et des convertisseurs. 565b Ballast 1, état d’erreur Remarque : cet objet n'est pas de type DPT et ne sera pas mis en œuvre dans les futures versions. Envoie l’état d’erreur des lampes, des ballasts et des convertisseurs. Bit 0 —> erreur de lampe Bit 1 —> erreur de ballast Bit 2 --> erreur du convertisseur (DT-1) 579 Ballast 1, réinitialisation des heures de fonctionnement Oui/Non 1 bit 1.015 CW Réinitialise le compteur d’heures de fonctionnement. Remarque : l’objet 579-581 est indiqué pour le paramètre suivant : Ballast1 —> Analyse et service —> « Calcul des heures de fonctionnement » = Oui. 151 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Objets de détecteur de mouvement MTN6725-0101 580 Ballast 1, heures de fonctionnement Valeur 4 octets 13.100 CRT Les heures de fonctionnement d’une lampe sont envoyées via cet objet. Le compteur interne peut être réglé sur 0 (réinitialisation) ou une autre valeur via cet objet. N’oubliez pas : l’indicateur « Write » est désactivé lors du préréglage. 581 Ballast 1, durée de vie dépassée Oui/Non 1 bit CRT 1.002 Cet objet est utilisé pour envoyer un message d’état lorsque la durée de vie configurée d’une lampe est dépassée. 18.5 Objets de détecteur de mouvement Un ensemble d’objets de communication est disponible pour chacun des 8 détecteurs de mouvement possibles. Les objets suivants sont disponibles (exemple BM 1) : 18.5.1 Objets de détecteur de mouvement généraux 2031 MD1, commutation de mouvement ON/Off 1 bit 1.001 CRT Valeur 1 octet 5.001 CRT Activer 1 octet 17.001 CRT Oui/Non 1 bit 1.003 CW La sortie est commutée lors de la détection du mouvement. 2031a MD1, régler la valeur de mouvement Une certaine valeur peut être envoyée lors de la détection du mouvement 2031b MD1, définir le scénario de mouvement Lorsque le mouvement est détecté, un scénario affecté est démarré. 2032 MD1, désactiver Cet objet désactive le détecteur de mouvement. 2033 MD1, mouvement arrêté On/Off 1 bit 1.001 CW La présence peut être désactivée directement via cet objet et le détecteur est réinitialisé. 2035 MD1, état d’échec État 1 bit 1.005 CRT Luminosité 2 octets 9.004 CRT Oui/Non 1 bit 1.005 CRT Envoie l’état d’erreur en tant qu’objet sur le bus. 18.5.2 Luminosité des objets du détecteur de mouvement 2034 MD1, luminosité Envoie la valeur de la luminosité détectée en tant qu’objet au bus. 2036 MD1, la luminosité est inférieure au seuil Envoie un objet au bus lorsque la valeur tombe en dessous du seuil. 152 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Généralités MTN6725-0101 19 Paramètres ETS Les paramètres ETS de l’appareil sont répartis sur différentes pages de paramètres. Pour simplifier la présentation, seules les pages de paramètres de l’appareil sélectionné dans l’arborescence des fonctions sont affichées. 19.1 Généralités Cinq pages de paramètres sont disponibles sous le titre « Généralités ». Les paramètres sont décrits cidessous. 19.1.1 Page de paramètres : Généralités Paramètre Nom de l’appareil Réglages Passerelle DALI Pro Vous pouvez attribuer ici votre propre nom d’appareil. DALI Gateway Pro est prédéfinie. Informations supplémentaires sur : ID de projet, ID de circuit, ID de tableau de distribution Espace pour des instructions d’installation supplémentaires (en option) 153 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Généralités MTN6725-0101 19.1.2 Page de paramètres : Comportement Paramètre Comportement en cas d’erreur KNX Réglages Aucune action Commuter sur la valeur de marche Commuter sur la valeur d’arrêt Passer à la valeur panique Utilisez ce paramètre pour définir le comportement des ballasts/lampes connectés en cas d’erreur KNX. Aucune action Commuter sur la dernière valeur Commuter sur la valeur de marche Commuter sur la valeur d’arrêt Ce paramètre permet de régler le comportement des ballasts/lampes connectés lors de la récupération de tension KNX ou de la réinitialisation du bus. Comportement lors de la récupération de tension KNX Envoyer le délai pour l’état après la récupération KNX immédiatement 5 secondes 10 secondes 15 secondes 20 secondes 30 secondes 40 secondes 50 secondes 60 secondes Définit une temporisation pour l’envoi d’objets d’état suite à un rétablissement de la tension KNX ou à une réinitialisation du bus. Sur les installations comportant plus d’une passerelle, le fait de régler différemment ces paramètres peut empêcher tous les appareils d’envoyer un télégramme en même temps. Condition d’envoi de l’état d’éclairage Envoi sur demande Envoi sur modification Envoi sur modification et après réinitialisation du bus Détermine les conditions d’envoi de l’état d’éclairage (état de commutation et état de la valeur) des ballasts et des groupes connectés. Envoyer la condition en mode variation En cas de modification > 2 % En cas de modification > 5 % En cas de modification > 10 % En cas de modification > 20 % non activé Utilisez ce paramètre pour définir si et quand vous souhaitez qu’un état de valeur soit envoyé via un télégramme de variation 4 bits pendant la variation (variation relative). Si vous utilisez le paramètre inactif, la valeur n’est envoyée qu’une fois le processus de variation terminé. Comportement après le mode panique Commuter sur la valeur d’arrêt Commuter sur la valeur de marche Commuter sur la dernière valeur Utilisez ce paramètre pour définir quelle valeur lumineuse les ballasts / lampes vont adopter après l’arrêt du mode panique. Si vous utilisez « Commuter sur la dernière valeur », la valeur avant le mode panique est enregistrée et la lampe revient ensuite à cette valeur. 154 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Généralités MTN6725-0101 Comportement après test d’urgence Commuter sur la valeur d’arrêt Commuter sur la valeur de marche Commuter sur la dernière valeur Utilisez ce paramètre pour déterminer la valeur lumineuse des ballasts / lampes à adopter une fois l’essai d’urgence terminé. Si vous utilisez « Commuter sur la valeur d’arrêt », la valeur avant le test d’urgence est enregistrée et la lampe revient à cette valeur par la suite. 19.1.3 Page de paramètres : Analyse et service Paramètre Condition d’envoi des objets d’erreur Réglages Envoi sur demande Envoi sur modification Envoi sur modification et après réinitialisation du bus Définit les conditions dans lesquelles les objets d’état d’erreur des ballasts et des groupes connectés doivent être envoyés. Durée de cycle pour l’interrogation d’erreurs DALI Aucune interrogation 0,5 seconde 1 seconde 2 secondes 3 secondes 4 secondes 5 secondes 6 secondes 7 secondes 8 secondes 9 secondes 10 secondes Pour analyser les erreurs des ballasts et des lampes, une interrogation périodique doit être envoyée aux ballasts via des télégrammes DALI. Utilisez ce paramètre pour définir les cycles de ces interrogations périodiques. Attention : si vous définissez « Aucune interrogation », aucune erreur de ballast et de lampe ne peut plus être reconnue. L’évaluation des luminaires de secours n’est plus possible ! Vous devez donc utiliser ce paramètre uniquement pendant le service ou dans des cas particuliers. Type d’objet d’erreur de ballast central Aucun objet Diagnostic Dali (1 octet) Utilisez ce paramètre pour sélectionner si vous souhaitez utiliser l’objet d’erreur central pour les erreurs de ballast et de lampe (numéro d’objet 13). 155 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Généralités MTN6725-0101 Fonction de l’objet d’erreur Nombre total d’erreurs Taux d’erreurs 0..100 % Utilisez ce paramètre pour indiquer si vous souhaitez utiliser les objets d’analyse des erreurs (numéros d’objets 16, 18, 20 et 22) pour signaler le nombre total d’erreurs ou le taux d’erreurs en %. Seuil pour total d’erreurs 1% 2% 3% ….. 100 % Configure un seuil pour l’objet d’alarme d’erreur générale (objet 16). La valeur de seuil prend en compte toutes les erreurs (erreurs de ballast, de lampe et convertisseur) indépendamment du type d’erreur et les met en relation avec le nombre total de ballasts et de convertisseurs connectés. Seuil pour les erreurs de lampe 1% 2% 3% ….. 100 % Configure une valeur seuil pour l’objet d’alarme d’erreur lampe (objet 18). La valeur de seuil prend en compte toutes les erreurs de lampe par rapport au nombre total de lampes connectées dans le segment DALI. Seuil d’erreurs de ballast 1% 2% 3% ….. 100 % Configure une valeur seuil pour l’objet d’alarme d’erreur de ballast (objet 20). La valeur seuil prend en compte toutes les erreurs de ballast par rapport au nombre total de ballasts connectés dans le segment DALI. Seuil d’erreurs de convertisseur 1% 2% 3% ….. 100 % Configure une valeur seuil pour l’objet d’alarme d’erreur de convertisseur (objet 22). La valeur seuil prend en compte toutes les erreurs de convertisseur par rapport au nombre total de convertisseurs connectés dans le segment DALI. 156 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Généralités MTN6725-0101 19.1.4 Page de paramètres : Fonctions spéciales Paramètre Activer le fonctionnement sur l’appareil Réglages Non Oui, tous les réglages sont désactivés Oui, sans installation Avec ce paramètre, le contrôle manuel peut être activé directement sur l’appareil. Diffusion activée Oui Non Ce paramètre peut être utilisé pour activer la fonction de diffusion en plus du contrôle de groupe. L’activation active un nouvel onglet « Diffusion ». Voir chapitre : 19.2 Page de paramètres : Diffusion Remarque : lors de l’activation de la fonction de diffusion, des objets supplémentaires permettant de contrôler le système DALI peuvent être utilisés et d’autres paramètres apparaissent. 157 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Généralités MTN6725-0101 Type d’objets pour les situations d’urgence Objets suivant la nouvelle norme KNX Objets selon l’« ancien » style hérité Activer les diagnostics système Non Oui Permet le diagnostic du système sur le réseau. Si, dans les réglages de sécurité Réseau IP / Réglages de sécurité, l’option « Communication sur réseau local uniquement » est sélectionnée, la possibilité d’un accès de diagnostic externe est désactivée. Adresse de multidiffusion de diagnostic système 224.0.2.201 Toutes les passerelles appartenant au système doivent communiquer via la même adresse de multidiffusion. Nom de l’appareil Le nom d’appareil déjà défini sous Réglages généraux s’affiche ici. Il peut également être modifié ici. Ce nom sera affiché ultérieurement sur le site Web. Envoyer l’état au moins toutes les Non 30 minutes 60 minutes 120 minutes Un autre paramètre peut être utilisé pour définir après combien de temps le statut doit être envoyé si aucune modification n’a eu lieu pendant ce temps et qu’aucun événement automatisé n’est donc signalé. Supprimer les entrées inactives de la liste après 6 heures 12 heures 1 jour 2 jours 3 jours 4 jours Les entrées inactives (passerelles non actives) sont supprimées après cette période. 158 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Généralités MTN6725-0101 Code PIN pour la mise à jour du micrologiciel 1234 Ce numéro est demandé lors de la mise à jour du micrologiciel. Reportez-vous à 6.7.3 Mise à jour du micrologiciel Variation des scénarios activée Non Oui Activation des objets d’économie d’énergie Non Oui Lorsque cette fonction est activée, un objet à faible consommation d’énergie peut être sélectionné pour les groupes et les ballasts afin de mettre hors tension l’alimentation lorsque l’éclairage est éteint. Temporisation de coupure de l’alimentation de ballast 10 secondes 30 secondes 1 minute 2 minutes 5 minutes 10 minutes Temporisation avant la mise hors tension. Temporisation pour l’activation des ballasts 0,1 secondes 0,2 secondes 0,3 secondes … 1 seconde 2 secondes Retardez jusqu’à ce que les ballasts soient activés. Pendant ce temps, l’actionneur commandant l’alimentation doit avoir commuté en toute sécurité. 159 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Généralités MTN6725-0101 19.1.5 Page de paramètres : Réseau IP Paramètre Accès via sites Web activé Réglages Non Oui Ceci peut être utilisé pour désactiver l’utilisation de base des opérations Web pour des raisons de sécurité. Attention : une connexion IP est requise pour la mise à jour du micrologiciel. Si l’accès est désactivé, aucune mise à jour du micrologiciel n’est possible. Affectation d’adresses IP Corriger l’adresse IP DHCP Détermine si l’appareil reçoit une adresse IP fixe ou dynamique via DHCP. Lorsque vous sélectionnez l’adresse IP fixe, les paramètres supplémentaires suivants s’affichent : 160 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Généralités MTN6725-0101 Port HTTP 443 L’appareil dispose d’un serveur Web HTTPSl pour visualiser le statut ou effectuer la mise en service. Le port est réglé sur la valeur standard 443. Résolution de noms (mDNS) Activer la résolution de nom d’hôte (mDNS) Non Oui S’il est activé, l’appareil peut être trouvé par ce nom d’hôte Nom d’hôte Ce paramètre définit le nom d’hôte. Réglages de sécurité Communication sur réseau local uniquement Non Oui Ce paramètre peut être utilisé pour restreindre le fonctionnement et le contrôle de l’appareil via des sites Web. Par défaut, seules les demandes du réseau local sont acceptées. Accès au site Web Remplacer le nom d’utilisateur et le mot de passe avec le paramètre ETS. Non Oui Cette option permet de réinitialiser les mots de passe. Reportez-vous au chapitre 2 KNX Secure pour obtenir des informations détaillées. 161 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Généralités MTN6725-0101 Compte Admin Entrée (8 caractères) L’opérateur standard est « admin ». Le mot de passe par défaut « dali » doit être modifié sur le site Web et ne doit pas dépasser 8 caractères. Remarque : un mot de passe vide n’est pas autorisé. Compte d’utilisateur Entrée (8 caractères) L’opérateur par défaut est « user ». Le mot de passe par défaut « user » doit être modifié sur le site Web et ne doit pas dépasser 8 caractères. Remarque : un mot de passe vide n’est pas autorisé. Restriction des droits pour le compte d’utilisateur Les droits d’utilisateur peuvent être octroyés ou restreints ici. 162 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Page de paramètres : Diffusion MTN6725-0101 19.2 Page de paramètres : Diffusion Cet onglet s’affiche si l’option « Diffusion activée » a été activée dans Paramètres ETS/Généralités/Fonctions spéciales. Non Couleur RVB Couleur RVBB Couleur XY Objets pour la couleur de diffusion Définit les objets de communication à afficher pour le contrôle des couleurs de diffusion. Lorsque vous sélectionnez une couleur RVB/RVBB ou XY, une fenêtre de sélection supplémentaire s’affiche. Sélection de la couleur RVB Sélection de la couleur RVBB Sélection de la couleur XY Remarque : les informations d’état ne sont mises à jour que si le type de contrôle de couleur correspond au type défini dans le groupe. Objet pour la température de couleur de diffusion Non Oui Activer l’objet pour la température de couleur de diffusion. 163 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Groupe MTN6725-0101 19.3 Groupe Il existe 4 pages de paramètres pour les réglages de groupe. Les paramètres sont décrits ci-dessous. 19.3.1 Groupe général1 (2 ... 16) Paramètre Groupe x, description Réglages par exemple : Pièce1 (fenêtre) Ce paramètre permet de définir une description de groupe. La description s’affiche pour tous les objets de communication. Par exemple : Pièce1 (fenêtre) 164 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Groupe MTN6725-0101 Valeur en cas de coupure d’alimentation DALI (niveau de défaillance du système) 0..100% [100] Dernière valeur Ce paramètre permet de régler la valeur d’une lampe après une coupure de courant DALI. La valeur est enregistrée sur le ballast et l’appareil passe automatiquement à la valeur en cas de coupure de courant. Valeur en cas de rétablissement de l’alimentation de ballast (niveau de mise sous tension) 0..100% [100] Dernière valeur Ce paramètre permet de régler la valeur d’une lampe après un retour de l’alimentation de ballast. La valeur est enregistrée sur le ballast et l’appareil passe automatiquement à la valeur lorsque l’alimentation est rétablie. Mode normal Mode continu Mode normal/nuit Mode cage d’escalier Ce paramètre permet de définir le mode de fonctionnement d’un groupe. Mode de fonctionnement Valeur en mode permanent (si le mode permanent est sélectionné) 0..100% [50] Ce paramètre permet de régler la valeur de toutes les lampes d’un groupe en mode continu. Dans ce mode, les lampes ne peuvent pas être commutées ni modifiées. Elles restent à la valeur définie. Désactivation différée automatiquement Désactivation différée automatiquement en 2 étapes Diminution différée automatique de la luminosité Activer le mode continu et ignorer les télégrammes Ce paramètre peut être utilisé pour définir le comportement du groupe correspondant si le mode nuit a été activé via l’objet nuit (n°12). Le paramètre n’est affiché que si le groupe est réglé sur « Mode nuit ». Réglages spéciaux : Comportement en mode normal / nuit (si sélectionné) • Désactivation différée automatiquement en 2 étapes : 1 minute avant l’heure configurée, la valeur est définie à 50 % de la valeur réelle. Une fois l’heure configurée, la valeur de désactivation est définie. • Diminution différée automatique de la luminosité 1 minute avant l’heure configurée, la valeur de courant est réduite à la valeur de désactivation. • Activer le mode continu et ignorer les télégrammes Désactivation automatique après 1 minute 2 minutes 3 minutes 4 minutes 5 minutes 10 minutes 15 minutes … 90 minutes Utilisez ce paramètre pour définir l’heure après laquelle un groupe en mode normal/nuit s’éteint automatiquement. Ce paramètre n’est visible que si vous sélectionnez le mode nuit. Désactivation différée automatiquement Désactivation différée automatiquement en 2 étapes Diminution différée automatique de la luminosité Ce paramètre peut être utilisé pour définir le comportement du groupe correspondant en mode cage d’escalier. Les paramètres sont uniquement indiqués si le groupe est réglé sur « fonction cage d’escalier ». Comportement en mode cage d’escalier (si sélectionné) • Désactivation différée automatiquement en 2 étapes : 1 minute avant l’heure configurée, la valeur est définie à 50 % de la valeur réelle. Une fois l’heure configurée, la valeur de désactivation est définie. • Diminution différée automatique de la luminosité 1 minute avant l’heure configurée, la valeur de courant est réduite à la valeur de désactivation. 165 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Groupe MTN6725-0101 Désactivation automatique après 1 minute 2 minutes 3 minutes 4 minutes 5 minutes 10 minutes 15 minutes … 90 minutes Ce paramètre permet de définir l’heure après laquelle un groupe en mode cage d’escalier s’éteint automatiquement. Ce paramètre n’est visible que si vous sélectionnez le mode cage d’escalier. Aucun objet Objet de désactivation Objet de validation Objet de désactivation de la fonction cage d’escalier Ce paramètre permet de définir la fonction d’un objet supplémentaire. Si vous sélectionnez « Objet de désactivation », la valeur 1 désactive le fonctionnement du groupe. Si vous sélectionnez « Objet de validation », la valeur 1 active le fonctionnement du groupe. Attention : la fonction Désactiver ne fait référence qu’à l’activation / désactivation et au réglage de valeurs à l’aide d’objets Fonction de l’objet supplémentaire Si vous sélectionnez « Objet de désactivation de la fonction cage d’escalier », la valeur 1 désactive uniquement la fonction cage d’escalier. Cela permet de désactiver temporairement la fonction cage d’escalier, par exemple lors du nettoyage. Comportement lors de la désactivation Aucune modif. Commuter sur la valeur d’activation Commuter sur la valeur de désactivation Ce paramètre apparaît lorsqu’un objet supplémentaire a été sélectionné pour définir le comportement lorsqu’il est désactivé. Aucune modif. Commuter sur la valeur d’activation Commuter sur la valeur de désactivation Commuter vers l'état reçu pendant la désactivation ( verrouillage) Ce paramètre apparaît lorsqu’un objet supplémentaire a été sélectionné pour définir le comportement lorsqu’il est activé. Comportement à l’activation Activé pour le mode panique Non Oui Détermine si un groupe doit être considéré en mode panique. Le mode panique est commandé par l’objet central numéro 10. 1 % .. 50 % .. 100 % Utilisez ce paramètre pour sélectionner la valeur de ce mode de fonctionnement. Valeur en mode panique Calcul des valeurs de variation logarythmique linéaire Définit la courbe de variation du groupe. Commande de la ligne d’alimentation ballast via un objet Aucun Économie d’énergie Objet 1 .. 16 Définissez ici l’objet avec lequel l’alimentation doit être coupée. Ce paramètre n’est visible que si cette fonction a été précédemment définie sur la page Généralités fonctions spéciales, voirPage de paramètres : Fonctions spéciales 166 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Groupe MTN6725-0101 19.3.2 Comportement Paramètre Valeur d’activation Réglages 1% 5% 10 % … 95 % 100% Dernière valeur Utilisez ce paramètre pour définir la valeur d’activation. Si vous sélectionnez « dernière valeur », la valeur est définie sur la valeur de variation avant que la lampe ne soit éteinte. Comportement à l’activation Définir immédiatement la valeur Variation sur valeur en 3s Variation sur valeur en 6s Variation sur valeur en 10s Variation sur valeur en 20s Variation sur valeur en 30s Variation sur valeur en 1 minute Variation sur valeur en 2 minutes Variation sur valeur en 5 minutes Variation sur valeur en 10 minutes Utilisez ce paramètre pour définir le comportement au déclenchement. Valeur de désactivation 0% 5% 10 % … 45 % 50 % … 95 % 99% Utilisez ce paramètre pour définir la valeur de désactivation. 167 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Groupe MTN6725-0101 Comportement à la désactivation Définir immédiatement la valeur Variation sur valeur en 3s Variation sur valeur en 6s Variation sur valeur en 10s Variation sur valeur en 20s Variation sur valeur en 30s Variation sur valeur en 1 minute Variation sur valeur en 2 minutes Variation sur valeur en 5 minutes Variation sur valeur en 10 minutes Utilisez ce paramètre pour définir le comportement à la désactivation. Comportement lors de la définition de valeur Définir immédiatement la valeur Variation sur valeur en 3s Variation sur valeur en 6s Variation sur valeur en 10s Variation sur valeur en 20s Variation sur valeur en 30s Variation sur valeur en 1 minute Variation sur valeur en 2 minutes Variation sur valeur en 5 minutes Variation sur valeur en 10 minutes Utilisez ce paramètre pour configurer le comportement à la réception d’une nouvelle valeur de variation via le paramètre de valeur. N’oubliez pas que le temps de variation fait toujours référence à la plage de valeurs complète. Par conséquent, un temps de variation de 30 s signifie un changement de valeur de 100 % en 30 s. Si la valeur d’un scénario n’est modifiée que de 50 %, la modification est effectuée en 15 s. Durée de variation 3 secondes 4 secondes 5 secondes 6 secondes 10 secondes 20 secondes 30 secondes 60 secondes Ce paramètre permet de définir la durée de variation de la variation relative par rapport à une plage de valeurs comprise entre 0 et 100%. Valeur max. de variation 50 % 55 % …. 100 % Utilisez ce paramètre pour configurer la valeur de variation maximale qui peut être définie via la variation relative. Valeur min. de variation 0% 0,5 % 1% … 5% …. 50 % Utilisez ce paramètre pour configurer la valeur de variation minimum qui peut être définie par la variation relative. Objet de variation Objet de valeur Objet de variation et de valeur Ce paramètre permet de sélectionner l’objet pour lequel les valeurs minimale et maximale sont valides. Il est possible de régler, par exemple, 60 % par variation et 100 % par réglage de valeur. Valeur min/max valide pour 168 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Groupe MTN6725-0101 Activation par variation Non Activation avec objet de variation Activation avec objet de valeur Activation avec objet de variation et de valeur Utilisez ce paramètre pour sélectionner si un groupe désactivé doit être activé lors de la réception d’un objet de variation de 4 bits relatif, d’un objet de réglage de valeur ou des deux. Objet de réglage de valeur supplémentaire incluant la durée de variation. Non Oui Détermine si l’objet de réglage de valeur doit être utilisé avec la durée de variation combinée (DPT 225.001). Voir objet n° 50. Remarque : si vous sélectionnez l’objet de 3 octets (combinaison de la valeur et de la durée de variation), la durée de variation dans l’ETS est ignorée. 19.3.3 Contrôle de la couleur Paramètre Type de contrôle de couleur Réglages aucun Température de couleur Couleur RVB Couleur RVBB Couleur XY Température de couleur + RVB Température de couleur + RVBB Ce paramètre peut être utilisé pour définir le contrôle de couleur à utiliser dans ce groupe. Assurez-vous que les ballasts de ce groupe prennent également en charge ce type de contrôle. 19.3.3.1 Température de couleur Type de contrôle de température en couleur (lors de la sélection de « Température de couleur ») Lorsque « Température de couleur » est sélectionné, ces types de contrôles sont pris en charge. Via DT-8 (fonctionnement normal) 169 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Groupe MTN6725-0101 Variation vers couleur chaude Non Oui Lorsque cette option est activée, la température de couleur change à mesure que la lumière est intensifiée. Les valeurs correspondantes sont définies dans le paramètre suivant Température de couleur avec valeur 0 % Température de couleur avec valeur 100% Paramètres de réglage de la température de couleur (chaude) dans la lumière atténuée et (froide) dans la lumière intensifiée. Rapide (10 secondes) Standard (20 secondes) Lent (40 secondes) Ce paramètre est utilisé pour décider de la vitesse à laquelle la température de couleur doit être modifiée lors de la variation. Durée d’atténuation changement de couleur via la variation Durée d’atténuation changement de couleur immédiatement 1 seconde 5 secondes 10 secondes 20 secondes 30 secondes 60 secondes 90 secondes Ce paramètre permet de décider de la rapidité de modification de la température de couleur. Comportement lors de l’activation Conserver la dernière valeur d’objet Utiliser le paramètre ETS ci-dessous Ce paramètre permet de décider si la dernière valeur de couleur valide doit toujours être utilisée ou, en gros, la température de couleur définie avec l’ETS. Remarque : en cas de « Conserver la dernière valeur de l’objet » - Attention : en cas de valeur d’objet non valide, la couleur prédéfinie de l’ETS est utilisée. Température de couleur lors de l’activation Température de couleur à la mise sous tension avec l’option « Utiliser le paramètre ETS ci-dessous » activée. Via DT-6 (LED froide / chaude) groupe maître Ceci permet de régler une température de couleur via 2 groupes DT-6. Par exemple, les bandes de LED de couleur chaude (3000K) sont affectées à un groupe maître et les bandes de LED de couleur froide (6000K) à un groupe esclave Les valeurs réelles des deux LED sont définies ici Via DT-6 (LED froide / chaude) groupe esclave Affecter en fonction du groupe maître Groupe 1 Groupe 2 Groupe 3 …. Groupe 16 Affectation du groupe maître concerné. 170 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Groupe MTN6725-0101 19.3.3.2 RVB Sélection du type d’objet (lors de la sélection de « Couleur RVB ») Lorsque vous sélectionnez « Couleurs RVB », ces types de contrôles sont pris en charge. Rapide (10 secondes) Standard (20 secondes) Lent (40 secondes) Ce paramètre est utilisé pour décider de la vitesse à laquelle la température de couleur doit être modifiée lors de la variation. Durée de changement de couleur par variation Durée d’atténuation changement de couleur immédiatement 1 seconde 5 secondes 10 secondes 20 secondes 30 secondes 60 secondes 90 secondes Ce paramètre permet de décider de la rapidité de modification de la température de couleur. Valeur de correction pour LED spéciale Dans certaines circonstances, l’intensité des couleurs rouge, vert, bleu peut ne pas correspondre exactement aux illuminants et au ballast. Pour effectuer une correction ultérieure, on peut modifier ici la pondération des différentes couleurs. Une intensité de 100 % signifie que cette couleur est contrôlée à 100 %. Comportement lors de l’activation Conserver la dernière valeur d’objet Utiliser le paramètre ETS ci-dessous Ce paramètre permet de décider si la dernière valeur de couleur valide doit toujours être utilisée ou, en gros, la température de couleur définie avec l’ETS. Remarque : en cas de « Conserver la dernière valeur de l’objet » - Attention : en cas de valeur d’objet non valide, la couleur prédéfinie de l’ETS est utilisée. Valeur de couleur à l’activation Ce paramètre définit la couleur RVB lors de l’activation. Pour ce faire, une fenêtre de sélection de couleur s’affiche via le bouton de l’ETS. 19.3.3.3 RVBB 171 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Groupe MTN6725-0101 Sélection du type d’objet (lors de la sélection de « Couleur RVBB ») Lorsque vous sélectionnez « Couleurs RVBB », ces types de contrôles sont pris en charge. Pour les paramètres ETS, voir le chapitre : 3 Contrôle de la couleur .. Comportement lors de l’activation Conserver la dernière valeur d’objet Utiliser le paramètre ETS ci-dessous Ce paramètre permet de décider si la dernière valeur de couleur valide doit toujours être utilisée ou, en gros, la température de couleur définie avec l’ETS. Remarque : en cas de « Conserver la dernière valeur de l’objet » - Attention : en cas de valeur d’objet non valide, la couleur prédéfinie de l’ETS est utilisée. Utiliser les paramètres ETS définis ci-dessous Ce paramètre définit la couleur RVBB lors de l’activation. Pour ce faire, une fenêtre de sélection de couleur s’affiche via le bouton de l’ETS. 19.3.3.4 Couleur XY Sélection du type d’objet (lors de la sélection de « Couleur XY ») Ce paramètre peut être utilisé pour définir les objets à utiliser pour le contrôle. Durée d’atténuation changement de couleur immédiatement 1 seconde 5 secondes 10 secondes 20 secondes 30 secondes 60 secondes 90 secondes Ce paramètre permet de décider de la rapidité de modification de la couleur. Comportement lors de l’activation Conserver la dernière valeur d’objet Utiliser le paramètre ETS ci-dessous Ce paramètre permet de décider si la dernière valeur de couleur valide doit toujours être utilisée ou, en gros, la température de couleur définie avec l’ETS. Remarque : en cas de « Conserver la dernière valeur de l’objet » - Attention : en cas de valeur d’objet non valide, la couleur prédéfinie de l’ETS est utilisée. Utiliser le paramètre ETS ci-dessous Valeur X à l’activation (0..1) Valeur Y à l’activation (0..1) 172 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Groupe MTN6725-0101 Ce paramètre est utilisé pour définir la couleur X à l’activation. La plage de valeurs est comprise entre 0 et 1. X= 0,33 et Y= 0,33 correspondent au point blanc. 19.3.3.5 Température de couleur + RVB Sélection du type d’objet (lors de la sélection de « Température de couleur + RVB ») Lorsque « Température de couleur + RVB » est sélectionné, ces types de contrôles sont pris en charge. Variation vers couleur chaude Non Oui Lorsque cette option est activée, la température de couleur change à mesure que la lumière est intensifiée. Les valeurs correspondantes sont définies dans le paramètre suivant Température de couleur avec valeur 0 % Température de couleur avec valeur 100 % Paramètres de réglage de la température de couleur (chaude) dans la lumière atténuée et (froide) dans la lumière intensifiée. Rapide (10 secondes) Standard (20 secondes) Lent (40 secondes) Ce paramètre permet de décider de la rapidité de modification de la couleur lors de l’atténuation. Durée de changement de couleur par variation Heure du changement de couleur immédiatement 1 seconde 5 secondes 10 secondes 20 secondes 30 secondes 60 secondes 90 secondes Ce paramètre permet de décider de la rapidité de modification de la couleur. Valeur de correction pour LED spéciale Dans certaines circonstances, l’intensité des couleurs rouge, vert, bleu peut ne pas correspondre exactement aux illuminants et au ballast. Pour effectuer une correction ultérieure, on peut modifier ici la pondération des différentes couleurs. Une intensité de 100 % signifie que cette couleur est contrôlée à 100 %. 173 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Groupe MTN6725-0101 Comportement lors de l’activation Ce paramètre permet de décider si la dernière valeur de couleur valide doit toujours être utilisée ou, en gros, la température de couleur définie avec l’ETS. Remarque : en cas de « Conserver la dernière valeur de l’objet » - Attention : en cas de valeur d’objet non valide, la couleur prédéfinie de l’ETS est utilisée. Utiliser les paramètres ETS définis ci-dessous Ce paramètre définit la couleur RVB lors de l’activation. Pour ce faire, une fenêtre de sélection de couleur s’affiche via le bouton de l’ETS. Comportement lors de l’activation Température de couleur à la mise sous tension avec l’option « Utiliser les paramètres ETS pour la température de couleur telle que définie ci-dessous » activée. 19.3.3.6 Température couleur + RVBB Sélection du type d’objet (lors de la sélection de « Température de couleur + RVBB ») Lorsque « Température de couleur + RVBB », ces types de contrôles sont pris en charge. Variation vers couleur chaude Non Oui Lorsque cette option est activée, la température de couleur change à mesure que la lumière est intensifiée. Les valeurs correspondantes sont définies dans le paramètre suivant Température de couleur à 0 % Température de couleur à 100 % Paramètres de réglage de la température de couleur (chaude) dans la lumière atténuée et (froide) dans la lumière intensifiée. Rapide (10 secondes) Standard (20 secondes) Lent (40 secondes) Ce paramètre permet de décider de la rapidité de modification de la couleur lors de l’atténuation. Durée d’atténuation changement de couleur via la variation 174 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Groupe MTN6725-0101 Durée d’atténuation changement de couleur immédiatement 1 seconde 5 secondes 10 secondes 20 secondes 30 secondes 60 secondes 90 secondes Ce paramètre permet de décider de la rapidité de modification de la couleur. Valeur de correction pour LED spéciale Dans certaines circonstances, l’intensité des couleurs rouge, vert, bleu peut ne pas correspondre exactement aux illuminants et au ballast. Pour effectuer une correction ultérieure, on peut modifier ici la pondération des différentes couleurs. Une intensité de 100 % signifie que cette couleur est contrôlée à 100 %. Comportement lors de l’activation (lorsque « Utiliser le paramètre ETS ci-dessous pour la couleur » est sélectionné) Ce paramètre permet de décider si la dernière valeur de couleur valide doit toujours être utilisée ou, en gros, la température de couleur définie avec l’ETS. Remarque : en cas de « Conserver la dernière valeur de l’objet » - Attention: en cas de valeur d’objet non valide, la couleur prédéfinie de l’ETS est utilisée. Utiliser le paramètre ETS ci-dessous (lorsque « Paramètre ETS ci-dessous pour température de couleur » est sélectionné) Ce paramètre définit la couleur RVB lors de l’activation. Pour ce faire, une fenêtre de sélection de couleur s’affiche via le bouton de l’ETS. Comportement lors de l’activation Température de couleur à la mise sous tension avec l’option « Utiliser les paramètres ETS pour la température de couleur telle que définie ci-dessous » activée. 175 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Groupe MTN6725-0101 19.3.4 Analyse et service Paramètre Type d’objet d’état d’erreur Réglages 1 bit 1 octet Détermine si l’objet d’erreur doit être envoyé en tant qu’objet de 1 bit sans différenciation après la détection du type d’erreur ou en tant qu’objet de 8 bits avec différenciation. Objets d’erreur supplémentaires Non Oui Utilisez ce paramètre si vous souhaitez définir des objets d’erreur supplémentaires. Objet d’erreur supplémentaire pour Seuil d’erreurs dépassé Nombre / taux d’erreurs Détermine si l’objet d’erreur supplémentaire doit être utilisé en tant qu’objet de 1 octet pour le nombre/taux d’erreurs ou en tant qu’objet de 1 bit pour dépassement du seuil d’erreur. Fonction de l’objet d’erreur supplémentaire Nombre total d’erreurs Taux d’erreurs 0..100 % Utilisez ce paramètre pour sélectionner le nombre d’erreurs d’un groupe ou le taux d’erreurs en %. Ce paramètre n’est visible que si vous sélectionnez « Nombre total d’erreurs » comme objet d’erreur supplémentaire. Seuil pour total d’erreurs 1%...100% [1%] Utilisez ce paramètre pour saisir le seuil en %. Lorsque le seuil est dépassé, l’objet d’alarme d’erreur est envoyé. Ce paramètre n’est visible que si vous sélectionnez « Seuil d’erreurs dépassé » comme objet d’erreur supplémentaire. 176 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Ballast MTN6725-0101 Calcul des heures de fonctionnement Oui Non Utilisez ce paramètre pour compter les heures de fonctionnement d’un groupe. Limite d’heures de fonctionnement (heures) 1 h à 200 000 h [4000 h] Définit la durée de vie d’une lampe avec un avertissement individuel envoyé. 19.4 Ballast Les réglages des ballasts sont effectués sur deux pages de paramètres, à condition que ce ballast soit défini comme un ballast individuel et n’ait pas été affecté à un groupe. Les paramètres de ces pages sont décrits ci-après. 19.4.1 Ballast général Température de couleur avec valeur 0 % Température de couleur avec valeur 100 % Paramètres de réglage de la température de couleur (chaude) avec lumière atténuée et (froide) avec lumière intensifiée. Nombre de ballasts à contrôler ? Paramètre permettant de définir le nombre de ballasts (0 ... 64) à installer. 177 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Ballast MTN6725-0101 19.4.2 Ballast 1 (2 .. 64) Paramètre Ballast x, description Réglages P. ex. : étage, 1 niveau Ce paramètre permet de définir une description de ballast. Cette description s’affiche sous la forme d’un aperçu de tous les objets de communication. Exemple de description : étage, 1 niveau. Affectation de groupe Non affecté Groupe 1 … Groupe 16 L’affectation de groupe est configurée via la DCA ou via le site Web et s’affiche uniquement ici. Type de ballast Lampe fluorescente Lampe à batterie autonome (non commutable) Lampe à batterie autonome (commutable) Lampe à batterie autonome (commutable) + contrôle de couleur Lampe de décharge Lampe basse tension Lampe incandescente Convertisseur 0 à 10 V Module LED Module relais Ballast avec commande couleur Utilisez ce paramètre pour définir le type de ballast utilisé. 178 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Ballast MTN6725-0101 Type de ballast Module LED Paramètres du module LED du type de ballast Mode normal Mode continu Mode normal / nuit Ce paramètre permet de définir le mode de fonctionnement dans lequel le ballast doit être exploité. Le fonctionnement nocturne est contrôlé par un objet central n°12. Mode de fonctionnement Aucun objet Objet de désactivation Objet de validation Ce paramètre peut être utilisé pour définir la fonction d’un objet supplémentaire. Si l’option « Objet de désactivation » est sélectionnée, un objet s’affiche pour bloquer le fonctionnement du ballast si la valeur est « 1 ». Si l’option « Objet d’activation » est sélectionnée, un objet s’affiche et active le fonctionnement du ballast si la valeur est « 1 ». Remarque : la fonction de désactivation fait uniquement référence aux instructions ON/OFF et de réglage des valeurs via les objets KNX Comportement lors de la désactivation Aucune modif. Commuter sur la valeur d’activation Commuter sur la valeur de désactivation Ce paramètre apparaît lorsqu’un objet supplémentaire a été sélectionné pour définir le comportement lorsqu’il est désactivé. Fonction de l’objet supplémentaire Aucune chance Commuter sur la valeur d’activation Commuter sur la valeur de désactivation Commuter vers l'état reçu pendant la désactivation ( verrouillage) Ce paramètre s’affiche lorsqu’un objet supplémentaire est sélectionné. Le comportement pendant l’activation peut être défini ici. Comportement à l’activation Valeur en mode continu 1..100% [50%] Ce paramètre vous permet de définir la valeur à laquelle la lampe correspondante est réglée de façon permanente en mode « continu ». Dans le mode de fonctionnement ’fonctionnement continu’, la lampe ne peut pas être commutée ou modifiée, mais s’allume toujours avec la valeur définie. Le paramètre n’est affiché que si le ballast est réglé sur ’fonctionnement continu’. Comportement en mode normal/nuit (si sélectionné) Désactivation différée automatiquement Désactivation différée automatiquement en 2 étapes Diminution différée automatique de la luminosité Activer le mode continu et ignorer les télégrammes Ce paramètre peut être utilisé pour définir le comportement du groupe correspondant si le mode nuit a été activé via l’objet nuit. Le paramètre n’est affiché que si le groupe est réglé sur « Mode nuit normal ». Réglages spéciaux : • Désactivation différée automatiquement en 2 étapes : - Une fois l’heure définie définie sur 50 % de la valeur précédente. - Après une minute supplémentaire, la valeur de désactivation est définie. • Diminution différée automatique de la luminosité - Après l’heure définie, la valeur de désactivation est atténuée en une minute. • Activer le mode continu et ignorer les télégrammes Désactivation automatique après (minutes) 1 minute 2 minutes 3 minutes 4 minutes 5 minutes 10 minutes 15 minutes … 90 minutes Ce paramètre est utilisé pour décider après combien de minutes le ballast doit être désactivé. 179 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Ballast MTN6725-0101 Aucun objet Objet de désactivation Objet de validation Objet de désactivation de la fonction cage d’escalier Ce paramètre permet de définir la fonction d’un objet supplémentaire. Si vous sélectionnez « Objet de désactivation », la valeur 1 désactive le fonctionnement du groupe. Si vous sélectionnez « Objet de validation », la valeur 1 active le fonctionnement du groupe. Si vous sélectionnez « Objet de désactivation de la fonction cage d’escalier », la valeur 1 désactive uniquement la fonction cage d’escalier. Cela permet de désactiver temporairement la fonction cage d’escalier, par exemple lors du nettoyage. Comportement à l’activation Aucune modif. Commuter sur la valeur d’activation Commuter sur la valeur de désactivation Ce paramètre apparaît lorsqu’un objet supplémentaire a été sélectionné pour définir le comportement lorsqu’il est activé. Fonction de l’objet supplémentaire Activé pour le mode panique Non Oui Détermine si un groupe doit être considéré en mode panique. Le mode panique est commandé par l’objet central numéro 10. Valeur en mode panique 1..100% [50] Utilisez ce paramètre pour sélectionner la valeur de ce mode de fonctionnement. Valeur en cas de coupure d’alimentation DALI (niveau de défaillance du système) 0..100% [100] Dernière valeur Ce paramètre permet de régler la valeur d’une lampe après une coupure de courant DALI. La valeur est enregistrée sur le ballast et l’appareil passe automatiquement à la valeur en cas de coupure de courant. Valeur en cas de rétablissement de l’alimentation de ballast (niveau de mise sous tension) 0..100% [100] Dernière valeur Ce paramètre permet de régler la valeur d’une lampe après un retour de l’alimentation de ballast. La valeur est enregistrée sur le ballast et l’appareil passe automatiquement à la valeur lorsque l’alimentation est rétablie. Calcul des valeurs de variation logarythmique linéaire Définit la courbe de variation du groupe. Commande de la ligne d’alimentation ballast via un objet Aucun Économie d’énergie Objet 1 .. 16 Définissez ici l’objet avec lequel l’alimentation doit être coupée. Ce paramètre n’est visible que si cette fonction a été précédemment définie sur la page de paramètres Généralités fonctions spéciales générales, voir Page de paramètres : Fonctions spéciales Éclairages de secours avec batterie centrale Aucun éclairage de secours Éclairage d’urgence avec batterie centrale Utilisez ce paramètre si vous souhaitez que le ballast contrôle un éclairage de secours avec la batterie centrale. Les appareils définis comme éclairages de secours sont spécifiquement marqués lors des notifications d’état et un mode de test spécial peut être activé via un objet. Ce paramètre n’est pas visible si l’option « éclairage de secours autonome » a été sélectionnée. Valeur en mode test 0..100% [50] Ce paramètre peut être utilisé pour définir la valeur à laquelle la lampe correspondante est réglée de façon permanente en « mode test ». Dans le mode de fonctionnement « mode test », la lampe ne peut pas être commutée ou modifiée, mais s’allume toujours avec la valeur définie. Ce paramètre n’est visible que si l’option « Éclairage d’urgence avec batterie centrale » a été sélectionnée. Le mode test est lancé avec l’objet 11. 180 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Ballast MTN6725-0101 Durée du mode test (minutes) 5 minutes …. 1 heure …. 4 heures Ce paramètre permet de configurer la durée pendant laquelle la lampe sera allumée après le lancement du mode test. Dans ce mode, il est impossible de commuter ou de modifier une lampe. Elle reste à la valeur définie. Ce paramètre n’est visible que si vous sélectionnez « Éclairages de secours avec batterie centrale ». Type de ballast Lampe fluorescente Paramètres pour le type de ballast « Lampe fluorescente ». Reportez-vous aux réglages des modules LED. Type de ballast Lampe à batterie autonome (non commutable) Paramètres pour le type de ballast « Lampe à batterie autonome (non commutable) » Commandes convertisseur - Ballast 1... 64 Non affecté Type d’objet d’erreur 1 bit 1 octet Vous pouvez définir ici si l’erreur doit être signalée sous la forme d’un bit (Alarme DPT 1.005) ou via un objet octet avec les informations concernant les erreurs de lampe ou de ballast, voir chapitre : 18.4 Objets ballast. Type de ballast Lampe à batterie autonome (commutable) Paramètres du type de ballast « Lampe à batterie autonome (commutable) ». Reportez-vous aux réglages des modules LED. Le paramètre « Éclairage d’urgence avec batterie centrale » n’est pas disponible pour ce type de ballast. 181 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Ballast MTN6725-0101 Type de ballast Lampe à batterie autonome (commutable) + contrôle de couleur Paramètres pour le type de ballast « Lampe à batterie autonome (commutable) + Contrôle de couleur ». Reportezvous aux réglages des modules LED. Le paramètre « Éclairage d’urgence avec batterie centrale » n’est pas disponible pour ce type de ballast. Type de ballast Lampe de décharge Paramètres du type de ballast « Lampe de décharge ». Reportez-vous aux paramètres des modules LED. Type de ballast Lampe halogène basse tension Paramètres pour le type de ballast « Lampe halogène basse tension ». Reportez-vous aux paramètres des modules LED. Type de ballast Lampes incandescentes Paramètres du type de ballast « Lampes incandescentes ». Reportez-vous aux réglages des modules LED. Type de ballast Convertisseur 0 à 10 V Paramètres du type de ballast « Convertisseur 0 à 10 V ». Reportez-vous aux paramètres des modules LED. Type de ballast Module relais Paramètres du type de ballast « Module relais ». Reportez-vous aux réglages des modules LED. Type de ballast Ballast avec commande couleur Paramètres pour le type de ballast « Ballast avec commande couleur ». Reportez-vous aux réglages des modules LED. 19.4.2.1 Réglages d’urgence Cette page de paramètres s’affiche uniquement si « Diffusion activée » (voir chapitre : 19.1.4 Page de paramètres : Fonctions spéciales) et le type de ballast « Lampe à batterie autonome » est sélectionné. Paramètre Valeur en mode d’urgence Réglages 1..100% [50] Définit la valeur de luminosité d’un éclairage de secours à batterie autonome en cas de coupure de courant ou pendant un test de longue durée. 182 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Ballast MTN6725-0101 Délai de récupération principale Aucun délai 30 secondes 1 minute 2 minutes 3 minutes 4 minutes 5 minutes 10 minutes 10 minutes 15 minutes 20 minutes Définit le délai jusqu’à ce qu’un voyant de batterie autonome repasse en mode normal après le rétablissement de l’alimentation. Intervalle du test de longue durée Aucun test automatique 1 semaine 2 semaines …. 52 semaines Ce paramètre permet de définir les intervalles auxquels le convertisseur doit effectuer des tests de longue durée automatiques. Intervalle de test de fonction Aucun test automatique 1 jour 2 jours …. 28 jours Ce paramètre permet de définir les intervalles auxquels le convertisseur doit effectuer des tests de fonction automatiques. Temporisation d’exécution du test (jours) 0..255 [7] Si un test de fonction ou de longue durée ne peut pas être lancé immédiatement (par exemple parce que la batterie n’est pas complètement chargée), le convertisseur tente d’exécuter le test ultérieurement. Utilisez ce paramètre pour configurer la durée de tentative d’un autre lancement de test et le moment auquel envoyer une notification d’erreur indiquant que le temps a été dépassé. Si la valeur est 0, le délai d’attente est écoulé au bout de 15 minutes. 19.4.2.2 Comportement Paramètre Valeur d’activation Réglages 1..100% [100] Dernière valeur 183 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Ballast MTN6725-0101 Utilisez ce paramètre pour définir la valeur d’activation. Si vous sélectionnez « Dernière valeur », la valeur est définie sur la valeur de variation avant la mise hors tension de la lampe. Définir immédiatement la valeur Variation sur valeur en 3s Variation sur valeur en 6s Variation sur valeur en 10s Variation sur valeur en 20s Variation sur valeur en 30s Variation sur valeur en 1 minute Variation sur valeur en 2 minutes Variation sur valeur en 5 minutes Variation sur valeur en 10 minutes Utilisez ce paramètre pour définir le comportement au déclenchement. Comportement à l’activation Valeur de désactivation 0% 5% 10 % … 45 % 50 % … 95 % 99% Utilisez ce paramètre pour définir la valeur de désactivation. Définir immédiatement la valeur Variation sur valeur en 3s Variation sur valeur en 6s Variation sur valeur en 10s Variation sur valeur en 20s Variation sur valeur en 30s Variation sur valeur en 1 minute Variation sur valeur en 2 minutes Variation sur valeur en 5 minutes Variation sur valeur en 10 minutes Utilisez ce paramètre pour définir le comportement à la désactivation. Comportement à la désactivation Comportement lors de la définition de valeur Définir immédiatement la valeur Variation sur valeur en 3s Variation sur valeur en 6s Variation sur valeur en 10s Variation sur valeur en 20s Variation sur valeur en 30s Variation sur valeur en 1 minute Variation sur valeur en 2 minutes Variation sur valeur en 5 minutes Variation sur valeur en 10 minutes Utilisez ce paramètre pour configurer le comportement à la réception d’une nouvelle valeur de variation via le paramètre de valeur. N’oubliez pas que le temps de variation fait toujours référence à la plage de valeurs complète. Par conséquent, un temps de variation de 30 s signifie un changement de valeur de 100 % en 30 s. Si la valeur d’un scénario n’est modifiée que de 50 %, la modification est effectuée en 15 s. Durée de variation 3 secondes 4 secondes 5 secondes 6 secondes 10 secondes 20 secondes 30 secondes 60 secondes 184 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Ballast MTN6725-0101 Ce paramètre permet de définir la durée de variation de la variation relative par rapport à une plage de valeurs comprise entre 0 et 100 %. Valeur max. de variation 50 % 55 % …. 100 % Utilisez ce paramètre pour configurer la valeur de variation maximale qui peut être définie via la variation relative. Valeur min. de variation 0% 0,5 % 1% … 5% …. 50 % Utilisez ce paramètre pour configurer la valeur de variation minimum qui peut être définie par la variation relative. Objet de variation Objet de valeur Objet de variation et de valeur Ce paramètre permet de sélectionner l’objet pour lequel les valeurs minimale et maximale sont valides. Il est possible de régler, par exemple, 60 % par variation et 100 % par réglage de valeur. Valeur min/max valide pour Activation par variation Non Activation avec objet de variation Activation avec objet de valeur Activation avec objet de variation et de valeur Utilisez ce paramètre pour sélectionner si un groupe désactivé doit être activé lors de la réception d’un objet de variation de 4 bits relatif, d’un objet de réglage de valeur ou des deux. 19.4.2.3 Contrôle de la couleur Cette page de paramètres s’affiche uniquement si le type de ballast est « Lampe unique de secours à batterie unique (commutable) + contrôle de couleur » ou « Ballast avec commande couleur ». 185 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Ballast MTN6725-0101 19.4.2.3.1 Température de couleur Paramètre Type de contrôle couleur Réglages Remarque : le type de contrôle de couleur est important pour définir les scénarios, les effets ou les évènements de contrôle de temps. Ce paramètre peut être utilisé pour définir le contrôle de couleur à utiliser pour le ballast. La valeur par défaut est « Température de couleur » Température de couleur lors de l’activation Température de couleur définie lorsqu’elle est activée en kelvins. Variation vers couleur chaude Non Oui Voir chapitre : 19.4.1 Ballast général. Comportement lors de l’activation Ce paramètre permet de décider si la dernière valeur de couleur valide doit toujours être utilisée ou si les paramètres définis ci-dessous doivent être utilisés. Remarque : avec « Conserver la dernière valeur d’objet » - Attention : avec une valeur d’objet non valide, la couleur prédéfinie du ballast est utilisée. Temps d’atténuation changement de couleur Le temps de réglage du changement de couleur entre immédiat et 90 secondes. Temps d’atténuation changement de couleur via la variation L’heure de changement de couleur est définie ici. 186 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Ballast MTN6725-0101 19.4.2.3.2 RVB Type de contrôle couleur Couleur RVB Contrôle de couleur affecté au ballast. Valeur de couleur lors de l’activation Ce paramètre définit la couleur RVB lors de l’activation. Pour ce faire, une fenêtre de sélection de couleur s’affiche via le bouton de l’ETS. 19.4.2.3.3 RVBB Type de contrôle couleur Couleur RVBB Contrôle de couleur affecté au ballast. 187 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Ballast MTN6725-0101 Valeur de couleur lors de l’activation Ce paramètre définit la couleur RVB lors de l’activation. Pour ce faire, une fenêtre de sélection de couleur s’affiche via le bouton de l’ETS. Blanc supplémentaire La valeur blanche supplémentaire de 0 à 255 peut être définie à l’aide du curseur. L’incrément est 1. La valeur par défaut est 255 (max.). 19.4.2.3.4 Couleur XY Type de contrôle couleur Couleur XY Contrôle de couleur affecté au ballast. Valeur X à l’activation (0..1) Valeur X à l’activation (0..1) Ce paramètre définit la couleur X lors de l’activation. La plage de valeurs est comprise entre 0 et 1. X = 0,33 et Y = 0,33 correspondent au point blanc. 19.4.2.3.5 TSV Type de contrôle couleur Couleur TSV Paramètres pour le type de contrôle de couleur « Couleur TSV ». voir les réglages de couleur RVB. 188 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Ballast MTN6725-0101 19.4.2.3.6 HSVW Type de contrôle couleur Couleur HSVW Paramètres pour le type de contrôle de couleur « Couleur TSV ». voir les réglages de couleur RVBB. 19.4.2.4 Analyse et maintenance 1 bit 1 octet Vous pouvez définir ici si l’erreur doit être signalée sous la forme d’un bit (Alarme DPT 1.005) ou via un objet octet avec les informations sur les erreurs de lampe ou de ballast. Reportez-vous au chapitre : 18.4 Objets ballast . Calcul des heures de fonctionnement Oui Non Type de l’objet erreur Ce paramètre peut être utilisé pour définir si un nombre d’heures de fonctionnement individuel pour le groupe est souhaité. Valeur limite d’heures de fonctionnement (heures) (Calcul des heures de fonctionnement). 1 h à 200 000 h [4000 h] Ce paramètre est utilisé pour définir la durée de vie de la lampe à laquelle un avertissement individuel est envoyé. 189 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Détecteur de mouvement MTN6725-0101 19.5 Détecteur de mouvement 19.5.1 Détecteur de mouvement général Nombre de détecteurs de mouvement à contrôler ? 0..8 Ce paramètre permet de définir le nombre de détecteurs de mouvement. 8 détecteurs de mouvement maximum peuvent être connectés. La taille de l’étape est d’un incrément. La valeur par défaut est 0. Après avoir sélectionné un ou plusieurs détecteurs de mouvement, deux pages de paramétrage supplémentaires s’affichent dans l’onglet des détecteurs de mouvement. Remarque : seuls les détecteurs de mouvement DALI conformes à la norme IEC 62386 partie 303/304 sont pris en charge. 19.5.2 Détecteur de mouvement MD 1 (2 .. 8) Paramètre MD x, description Réglages P. ex. x, étage 1, bâtiment 2 190 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Détecteur de mouvement MTN6725-0101 Ce paramètre peut être utilisé pour définir une description de détecteur de mouvement. Cette description s’affiche pour donner un aperçu de tous les objets de communication. Exemple : MD1, étage1, bâtiment 2. Configuration DALI Temps sans mouvement > absence Après ce laps de temps, la présence est désactivée, c’est-à-dire si aucun mouvement n’est détecté pendant ce laps de temps prédéterminé, on peut supposer qu’aucune personne n’est dans la plage du détecteur de mouvement. IEC62386-303 (minuterie de maintien) Temps mort entre les événements de détection de mouvement Temps mort entre les événements de détection de mouvement IEC62386-303 (minuterie de temps mort) Configuration KNX Type d’objet pour la sortie Sélection du type d’objet envoyé au bus. Valeur dans l’état de présence Objet commutateur Définir l’objet de valeur Objet de scénario 0 à 100% Valeur à appeler en état de présence. Valeur en état d’absence 0 à 100% Valeur à appeler en état d’absence. Scénario en état de présence Scénarios 1 à 64 Scénario à appeler en état de présence. 191 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Détecteur de mouvement MTN6725-0101 Scénario en état d’absence Scénarios 1 à 64 Scénario à appeler en état d’absence. Envoi cyclique Sélection du comportement en mode d’envoi cyclique. Non Désactiver avec la valeur 0 Désactiver avec la valeur 1 Définissez ici comment l’objet de désactivation doit être utilisé. Utilisation de l’objet de désactivation Capteur de luminosité supplémentaire disponible Non Oui Si l’option est activée, une page de paramètres supplémentaire s’affiche. Luminosité en fonction de la commutation Non Oui Si le paramètre est activé, le détecteur de mouvement bascule en fonction de la valeur de luminosité entrée. Activer lorsque le niveau de luminosité est inférieur à Entrée de la valeur de luminosité du seuil d’activation. La valeur peut être comprise entre 5 et 1 000 lux. La valeur par défaut est 500 lux. 19.5.2.1 MD 1, luminosité 192 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Détecteur de mouvement MTN6725-0101 Paramètre Configuration DALI Réglages Temps mort entre les évènements de luminosité Spécification d’une période de temps fixe après laquelle la valeur de luminosité actuelle est envoyée. Hystérésis en % Valeur de la temporisation d’activation en % [0 .. 250]. La valeur standard est définie sur 10 %. Envoyer la valeur par changement de Envoyer la valeur en changeant en % [1 .. 250]. La valeur standard est définie sur 10 %. Configuration KNX Valeur de correction de la luminosité Augmentation/diminution de la luminosité mesurée (lux) par la valeur définie. [-300 .. +300]. La valeur par défaut est 0 (pas de correction). Alarme de seuil activée à Définition du seuil de luminosité au-dessus duquel l’alarme de limite est activée. Hystérésis pour alarme de seuil Valeur de la temporisation d’activation (hystérésis) en % [1 .. 250]. La valeur standard est définie sur 20 %. Comportement lorsque la valeur < seuil Sélection du comportement d’envoi lorsque la limite est dépassée. Envoi cyclique Spécification d’une période de temps fixe après laquelle la valeur de luminosité actuelle est envoyée. 193 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Accès Web MTN6725-0101 20 FAQ 20.1 Accès Web L’adresse IP est appelée dans le navigateur, mais le message « Cette page n’est pas disponible » s’affiche. a.) L’accès au site Web doit être activé dans l’ETS. b.) L’adresse IP doit être saisie sous la forme "https://<ip>. 20.2 Sécurité En dépit d’un certificat racine importé, aucun verrou fermé « sécurisé » n’est affiché. L’adresse IP a probablement été modifiée et aucun nouveau certificat n’a été créé. Veuillez créer un nouveau certificat d’appareil en tant qu’administrateur. Malgré la régénération d'un certificat de dispositif périmé, aucun verrou fermé "sécurisé" n'est affiché. Il est probable que la passerelle Dali Gateway Pro ne dispose pas des informations de date et d'heure KNX et qu'elle ne peut donc pas fournir les informations de date mises à jour nécessaires pour que le certificat devienne valide. Après plusieurs échecs de connexion, l’appareil ne peut pas être connecté et n’est plus accessible. Après 3 tentatives de connexion infructueuses, la connexion à cette adresse IP est bloquée pendant une minute pour des raisons de sécurité. L’adresse IP de la passerelle DALI est correctement configurée, mais l’appareil ne peut pas être atteint via un routeur ou via Internet. Dans le paramètre par défaut, l’accès est uniquement autorisé sur les réseaux locaux. Ce paramètre doit être modifié dans l’ETS. Le mot de passe a été oublié. Un téléchargement ETS avec les réglages correspondants doit être effectué. L’utilisateur est ensuite invité à entrer un nouveau mot de passe sécurisé 194 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro DCA MTN6725-0101 Qu'entend-on par segmentation du réseau ? Voici un exemple schématique de segmentation de réseau avec l'utilisation de réseaux locaux virtuels (VLAN). 20.3 DCA La DCA n’affiche pas la configuration visible sur le site Web. Les données n’ont pas été synchronisées. Veuillez lire les données de l’appareil, voir le chapitre : 114 Extras DCA. 195 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro DCA MTN6725-0101 21 Clause de non-responsabilité pour la cybersécurité Afin de protéger les installations, les systèmes, les machines et les réseaux contre les menaces en ligne, il est nécessaire de mettre en œuvre un concept de sécurité global et à la pointe de la technologie et de le maintenir à jour. Vous êtes responsable d’empêcher tout accès non autorisé à vos installations, systèmes, machines et réseaux. Ils ne doivent être connectés à un réseau ou à Internet que si et dans la mesure où la connexion est nécessaire et si des mesures de sécurité appropriées (p. ex. pare-feu ou segmentation du réseau) sont en place. Cela est particulièrement important lorsque vous utilisez des services IoT externes, par exemple des courtiers MQTT. En outre, les recommandations de Schneider Electric en matière de sécurité doivent être respectées. Pour plus d’informations, contactez votre interlocuteur Schneider Electric ou visitez notre site Web. Utilisez les mises à jour dès qu’elles sont disponibles et toujours les dernières versions. L’utilisation de versions qui ne sont plus prises en charge ou qui n’utilisent pas les dernières mises à jour peut augmenter votre risque de menaces en ligne. Schneider Electric vous recommande vivement de suivre les recommandations en matière de sécurité relatives aux dernières menaces pour la sécurité, aux correctifs et aux mesures associées. 22 Logiciel Open Source utilisé dans la passerelle DALI Pro La passerelle Dali Pro contient, entre autres, des fichiers logiciels Open Source, tels que spécifiés cidessous, développés par des tiers et concédés sous licence en logiciel Open Source. Ces fichiers Open Source sont protégés par copyright. Votre droit d’utiliser le logiciel Open Source est régi par les conditions de licence applicables. Garantie relative à l’utilisation du logiciel Open Source : La clause de non-responsabilité suivante s’applique aux composantes GPL et LGPL en ce qui concerne les détenteurs de droits : « ces programmes sont distribués par les détenteurs de droits d’auteur dans l’espoir qu’ils seront utiles, mais SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRIMÉE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉES, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ». Consultez la Licence publique générale GNU ou la Licence publique générale Lesser GNU pour plus d’informations. Pour les autres composants open source, les exclusions de responsabilité des détenteurs de droits s’appliquent conformément à la licence concernée. Schneider Electric SE et toutes ses filiales (« Schneider Electric Group ») ne fournissent aucune 196 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro DCA MTN6725-0101 garantie pour le logiciel Open Source contenu dans la passerelle Dali Pro, si ce logiciel Open Source est utilisé d’une manière autre que celle prévue par le groupe Schneider Electric. Les licences répertoriées ci-dessous définissent la garantie, le cas échéant, des détenteurs de droits du logiciel Open Source. Le groupe Schneider Electric décline toute garantie pour les défauts causés par la modification de tout logiciel Open Source ou de la configuration de la passerelle Dali Pro. Toute réclamation de garantie contre le groupe Schneider Electric au cas où le logiciel Open Source contenu dans la passerelle Dali Pro enfreindrait les droits de propriété intellectuelle d’un tiers serait exclue. L’assistance technique, le cas échéant, ne sera fournie que pour les logiciels non modifiés. Utilisation ultérieure du logiciel Open Source : Le respect de ces conditions de licence vous permettra d’utiliser le logiciel Open Source comme prévu dans la licence concernée. En cas de conflit entre d’autres conditions de licence Schneider Electric applicables à la passerelle Dali Pro et les conditions de licence du logiciel Open Source, les conditions du logiciel Open Source prévalent. Le logiciel Open Source est fourni sans redevance (c’est-à-dire qu’aucun frais n’est facturé pour l’exercice des droits de licence). Le logiciel Open Source suivant est contenu dans cette passerelle Dali Pro : Fichier logiciel Open Source Licence Lien source Font Awesome Font Version 4.7.0 SIL OFL Version 1.1 https://github.com/FortAwesome/FontAwesome/releases/tag/v4.7.0 Font Awesome CSS Version 4.7.0 AVEC https://github.com/FortAwesome/FontAwesome/releases/tag/v4.7.0 Bootstrap Version 4.5.0 AVEC https://github.com/twbs/bootstrap/releases/tag/v4.5.0 jquery Version 3.5.1 AVEC https://github.com/jquery/jquery/releases/tag/3.5.1 Mustache 4.0.1 AVEC https://github.com/janl/mustache.js/releases/tag/v4.0.1 SweetAlert2 9.14.4 AVEC https://github.com/sweetalert2/sweetalert2/releases/tag/v9.14.4 Bootstrap Timepicker Version 0.5.2 AVEC https://github.com/jdewit/bootstraptimepicker/releases/tag/v0.5.2 Jsmn Version 1.0.0 AVEC https://github.com/zserge/jsmn/releases/tag/v1.0.0 Les termes du contrat de licence correspondant aux fichiers logiciels Open Source respectifs sont disponibles à la fin de ce document. Si un logiciel Open Source contenu dans cette passerelle Dali Pro est sous licence publique générale GNU (GPL), licence publique générale Lesser GNU (LGPL), licence publique Mozilla (MPL) ou toute autre licence de logiciel Open Source qui nécessite que le code source soit disponible, vous pouvez télécharger le code source correspondant du logiciel Open Source à partir du lien cité ci-avant. 197 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro DCA MTN6725-0101 ========================================================================== Les licences en détail ############################################################################### Font Awesome Font Version 4.7.0 Copyright (c) 2016 Dave Gandy SIL Open Font License Version 1.1 - 26 février 2007 PRÉAMBULE L’objectif de l’Open Font License (OFL) est de stimuler le développement mondial de projets collaboratifs en matière de police, de soutenir les efforts de création de police des communautés académiques et linguistiques, et de fournir un cadre libre et ouvert dans lequel les polices peuvent être partagées et améliorées en partenariat avec d’autres. L’OFL permet d’utiliser, d’étudier, de modifier et de redistribuer librement les polices sous licence tant qu’elles ne sont pas vendues individuellement. Les polices, y compris les travaux dérivés, peuvent être groupées, incorporées, redistribuées et/ou vendues avec tout logiciel à condition que les noms réservés ne soient pas utilisés dans des travaux dérivés. Les polices et les dérivés, cependant, ne peuvent être libérés sous aucun autre type de licence. L’obligation de conserver les polices sous cette licence ne s’applique à aucun document créé à l’aide des polices ou de leurs dérivés. DÉFINITIONS « Logiciel de police » fait référence à l’ensemble de fichiers libérés par le(s) détenteur(s) du droit d’auteur en vertu de la présente licence et clairement marqués comme tels. Cela peut inclure des fichiers sources, des scripts et de la documentation. « Nom de police réservé » désigne tout nom spécifié en tant que tel après la ou les déclarations de copyright. « Version originale » fait référence à la collection de composants logiciels de police distribués par le(s) détenteur(s) du droit d’auteur. « Version modifiée » désigne tout dérivé créé en ajoutant, supprimant ou substituant, en partie ou en totalité, tout composant de la version originale, en modifiant les formats ou en déplaçant le logiciel de police vers un nouvel environnement. « Auteur » désigne tout concepteur, ingénieur, programmeur, rédacteur technique ou autre personne ayant contribué au logiciel de police. AUTORISATION ET CONDITIONS L’autorisation est accordée, gratuitement, à toute personne obtenant une copie du logiciel de police, d’utiliser, d’étudier, de copier, de fusionner, d’incorporer, de modifier, de redistribuer et de vendre des copies modifiées et non modifiées du logiciel de police, sous réserve des conditions suivantes : 198 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro DCA MTN6725-0101 1) Ni le logiciel de police, ni aucun de ses composants individuels, dans les versions d’origine ou modifiées, ne peuvent être vendus individuellement. 2) Les versions originales ou modifiées du logiciel de police peuvent être groupées, redistribuées et/ou vendues avec tout logiciel, à condition que chaque copie contienne l’avis de copyright ci-dessus et la présente licence. Celles-ci peuvent être inclues sous forme de fichiers de texte autonomes, d’en-têtes lisibles par l’homme ou dans les champs de métadonnées lisibles par la machine appropriés dans des fichiers texte ou binaires, à condition que l’utilisateur puisse facilement les visualiser. 3) Aucune version modifiée du logiciel de police ne peut utiliser le(s) nom(s) de police réservé(s) à moins que le détenteur du droit d’auteur correspondant n’accorde une autorisation écrite explicite. Cette restriction ne s’applique qu’au nom de la police principale tel qu’il est présenté aux utilisateurs. 4) Le(s) nom(s) du(des) détenteur(s) du droit d’auteur ou le(s) auteur(s) du logiciel de police ne sera(seront) pas utilisé(s) pour promouvoir, approuver ou annoncer une version modifiée, sauf pour reconnaître la(les) contribution(s) du(des) titulaire(s) du droit d’auteur et auteur(s) ou avec leur autorisation écrite explicite. 5) Le Logiciel de police, modifié ou non, en partie ou en totalité, doit être distribué entièrement sous cette licence et ne doit être distribué sous aucune autre licence. L’obligation de conserver les polices sous cette licence ne s’applique à aucun document créé à l’aide du logiciel de police. FIN Cette licence devient nulle et invalide si l’une des conditions ci-dessus n’est pas remplie. CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ LE LOGICIEL DE POLICE EST FOURNI « EN L’ÉTAT », SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET LE NON-RESPECT DU DROIT D’AUTEUR, DU BREVET, DE LA MARQUE DÉPOSÉE OU D’UN AUTRE DROIT. EN AUCUN CAS, LE TITULAIRE DU DROIT D’AUTEUR NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUTE REVENDICATION, DOMMAGE OU AUTRE RESPONSABILITÉ, Y COMPRIS DE TOUT DOMMAGE GÉNÉRAL, SPÉCIAL, INDIRECT, FORTUIT OU CONSÉQUENT, QU’IL S’AGISSE D’UNE ACTION DE CONTRAT, DE TORT OU D’AUTRE, PROVENANT DE, DE L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ D’UTILISER LE LOGICIEL DE POLICE OU D’AUTRES OPÉRATIONS DU LOGICIEL DE POLICE. ############################################################################### Font Awesome CSS Version 4.7.0 Copyright (c) 2016 Dave Gandy Bootstrap Version 4.5.0 Copyright (c) 2011-2020 Twitter, Inc. Copyright (c) 2011-2020 les auteurs Bootstrap 199 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Open Source utilisé dans le micrologiciel MTN6725-0101 jquery Version 3.5.1 Copyright (c) Fondation JS et autres contributeurs Mustache 4.0.1 Copyright (c) 2009 Chris Wanstrath (Ruby) Copyright (c) 2010-2014 Jan Lehnardt (JavaScript) Copyright (c) 2010-2015 The mustache.js community SweetAlert2 9.14.4 Copyright (c) 2014 Tristan Edwards & Limon Monte Bootstrap Timepicker Version 0.5.2 Copyright (c) J.Dewit JSMN Version 1.0.0 Copyright (c) 2010 Serge A. Zaitsev Licence MIT L’autorisation est accordée, gratuitement, à toute personne qui obtient une copie de ce logiciel et des fichiers de documentation associés (le « Logiciel »), de traiter le Logiciel sans restriction, y compris sans limitation les droits d’utilisation, de copie, de modification, de fusion, de publication, de distribution, de sous-licence et/ou de vente de copies du logiciel, et de permettre aux personnes auxquelles le Logiciel est fourni de le faire, sous réserve des conditions suivantes : L’avis de copyright ci-dessus et cet avis d’autorisation doivent être inclus dans toutes les copies ou parties substantielles du Logiciel. LE LOGICIEL EST FOURNI « EN L’ÉTAT », SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET DE NON-CONTREFAÇON. EN AUCUN CAS, LES AUTEURS OU LES TITULAIRES DE DROITS D’AUTEUR NE PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES D’AUCUNE REVENDICATION, DOMMAGES OU AUTRES RESPONSABILITÉS, QUE CE SOIT DANS LE CADRE D’UN CONTRAT, D’UN TORT OU D’AUTRES ACTIONS LIÉES AU LOGICIEL, À SA MISE EN OEUVRE. 22.1 Open Source utilisé dans le micrologiciel 200 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Open Source utilisé dans le micrologiciel MTN6725-0101 Tous les composants logiciels open source utilisés dans le produit sont affichés sur le site Web, voir le chapitre 6.9 Appel de la page de démarrage 201 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Open Source utilisé dans DCA MTN6725-0101 22.2 Open Source utilisé dans DCA _____________________________________________________________________________ Nom du package : ColorMine - Version: 1.1.3 https://www.nuget.org/packages/ColorMine/ Copyright(c) 2013 ColorMine.org (MIT-License) Licence : MIT Licence MIT (MIT) Copyright(c) 2013 ColorMine.org (MIT-License) L’autorisation est accordée, gratuitement, à toute personne qui obtient une copie de ce logiciel et des fichiers de documentation associés (le « Logiciel »), de traiter le Logiciel sans restriction, y compris sans limitation les droits d’utilisation, de copie, de modification, de fusion, de publication, de distribution, de sous-licence et/ou de vente de copies du logiciel, et de permettre aux personnes auxquelles le Logiciel est fourni de le faire, sous réserve des conditions suivantes : L’avis de copyright ci-dessus et cet avis d’autorisation doivent être inclus dans toutes les copies ou parties substantielles du Logiciel. LE LOGICIEL EST FOURNI « EN L’ÉTAT », SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET DE NON-CONTREFAÇON. EN AUCUN CAS, LES AUTEURS OU LES TITULAIRES DE DROITS D’AUTEUR NE PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES D’AUCUNE REVENDICATION, DOMMAGES OU AUTRES RESPONSABILITÉS, QUE CE SOIT DANS LE CADRE D’UN CONTRAT, D’UN TORT OU D’AUTRES ACTIONS LIÉES AU LOGICIEL, À SA MISE EN OEUVRE. 202 / 203 SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro Open Source utilisé dans DCA MTN6725-0101 Schneider Electric Industries SAS Pour toute question technique, veuillez contacter le service client de votre pays. se.com/contact © 2022 Schneider Electric, tous droits réservés MTN6725-0101_SW_FR 2022/12 203 / 203