Schneider Electric Transmetteur de débit à effet Coriolis, modèle CFT34A Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
156 Des pages
Schneider Electric Transmetteur de débit à effet Coriolis, modèle CFT34A Manuel utilisateur | Fixfr
Instruction
MI 023-192 fr
10 / 2022
Transmetteur de débit à effet Coriolis, modèle CFT34A
Manuel d'instruction
Révision électronique : ER 2.1.x
: MENTIONS
LÉGALES ::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation,
par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de Schneider
Electric Systems USA, Inc.
Copyright 2021-2022 Schneider Electric Systems USA, Inc.
2
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
SOMMAIRE
CFT34A
1 Instructions de sécurité
1.1
1.2
1.3
1.4
7
Historique du logiciel ....................................................................................................... 7
Utilisation prévue ............................................................................................................. 8
Conformité........................................................................................................................ 8
Instructions de sécurité du fabricant............................................................................... 9
1.4.1
1.4.2
1.4.3
1.4.4
1.4.5
Droits d'auteur et protection des données............................................................................. 9
Clause de non-responsabilité................................................................................................. 9
Responsabilité et garantie .................................................................................................... 10
Informations relatives à la documentation .......................................................................... 10
Avertissements et symboles utilisés.................................................................................... 11
1.5 Instructions de sécurité pour l'opérateur...................................................................... 12
2 Description de l'appareil
13
2.1 Description de la fourniture ........................................................................................... 13
2.2 Description de l'appareil ................................................................................................ 14
2.2.1 Boîtier intempéries ............................................................................................................... 15
2.3 Plaques signalétiques .................................................................................................... 16
2.3.1 Exemple de plaque signalétique........................................................................................... 16
2.3.2 Caractéristiques de raccordement électrique des entrées/sorties (exemple pour version de
base)................................................................................................................................................ 17
3 Montage
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
18
Consignes générales de montage.................................................................................. 18
Stockage ......................................................................................................................... 18
Transport ........................................................................................................................ 18
Spécifications de montage ............................................................................................. 19
Montage de la version compacte ................................................................................... 20
Montage du boîtier intempéries, version séparée......................................................... 20
3.6.1 Montage sur tube support .................................................................................................... 20
3.6.2 Montage mural...................................................................................................................... 21
3.6.3 Orientation de l'affichage (versions intempéries et compactes uniquement) .................... 22
4 Raccordement électrique
4.1
4.2
4.3
4.4
23
Instructions de sécurité ................................................................................................. 23
Remarques importantes pour le raccordement électrique .......................................... 23
Exigences pour câble signal........................................................................................... 24
Raccordement des câbles signal ................................................................................... 26
4.4.1 Raccordement du câble signal - Boîtier intempéries et boîtier de raccordement pour capteur de mesure ............................................................................................................................... 27
4.4.2 Schéma de raccordement..................................................................................................... 29
4.5 Mise à la terre du capteur de mesure............................................................................ 29
4.6 Connexion de l'alimentation, toutes les versions de boîtier ......................................... 30
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
3
SOMMAIRE
CFT34A
4.7 Vue d'ensemble des entrées et sorties.......................................................................... 32
4.7.1
4.7.2
4.7.3
4.7.4
Combinaisons des entrées/sorties (E/S) .............................................................................. 32
Description du numéro CG ................................................................................................... 33
Versions : entrées et sorties fixes, non paramétrables ....................................................... 34
Versions : entrées et sorties paramétrables ....................................................................... 35
4.8.1
4.8.2
4.8.3
4.8.4
Sortie courant ....................................................................................................................... 36
Sortie impulsions et sortie fréquence .................................................................................. 37
Sortie d'état et détection de seuil......................................................................................... 38
Entrée de commande............................................................................................................ 39
4.8 Description des entrées et sorties................................................................................. 36
4.9 Raccordement électrique des entrées et sorties .......................................................... 40
4.9.1 Boîtier intempéries, raccordement électrique des entrées et sorties ................................ 40
4.9.2 Montage correct des câbles électriques .............................................................................. 41
4.10 Description des entrées et sorties ............................................................................... 42
4.10.1
4.10.2
4.10.3
4.10.4
4.10.5
Remarques importantes..................................................................................................... 42
Description des symboles électriques ............................................................................... 43
Entrées/sorties modulaires................................................................................................ 44
Entrées / sorties Ex i........................................................................................................... 55
Raccordement HART........................................................................................................... 60
5 Mise en service
62
5.1 Mise sous tension ........................................................................................................... 62
5.2 Démarrage du transmetteur.......................................................................................... 62
6 Programmation
63
6.1 Éléments d'affichage et de commande.......................................................................... 63
6.1.1
6.1.2
6.1.3
6.1.4
Affichage en mode mesure avec 2 ou 3 valeurs mesurées ................................................. 66
Affichage pour la sélection de fonctions et de sous-fonctions dans le mode menu........... 66
Affichage lors du réglage d'un paramètre en mode paramètre et données....................... 67
Affichage pour la sélection de fonctions et de sous-fonctions avec aperçu ....................... 67
6.3.1
6.3.2
6.3.3
6.3.4
Menu « Installation rapide » ................................................................................................. 72
Menu « Test »........................................................................................................................ 74
Menu « Config. complète » ................................................................................................... 77
Programmation des unités libres......................................................................................... 92
6.2 Structure du menu ......................................................................................................... 68
6.3 Tableaux des fonctions................................................................................................... 72
6.4 Fonctions d'étalonnage .................................................................................................. 93
6.4.1 Calibrage du zéro (C1.1.1 Calibrage zéro)............................................................................ 93
6.4.2 Étalonnage de la masse volumique (C1.2.1 Etalonner mass.vol)........................................ 95
6.4.3 Tableaux des températures / masses volumiques .............................................................. 97
6.5 Paramètres mesurés ................................................................................................... 100
6.5.1
6.5.2
6.5.3
6.5.4
4
Débit (C1.1.0 Débit) ............................................................................................................. 100
Masse volumique (C1.2.0 Masse volumique) ..................................................................... 102
Contrôle du système (C1.4.0 Contrôle du syst.) ................................................................. 103
Détection de débit diphasique ............................................................................................ 104
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
SOMMAIRE
CFT34A
6.6 Configuration des E/S................................................................................................... 105
6.6.1
6.6.2
6.6.3
6.6.4
6.6.5
6.6.6
Amortir les signaux de sortie ............................................................................................. 105
Suppression des faibles taux de débit................................................................................ 106
Polarité de mesure ............................................................................................................. 106
Sortie courant ..................................................................................................................... 107
Signalement d'alarme via sorties courant ......................................................................... 108
Sortie impulsions et applications de dosage...................................................................... 109
6.7 Configuration de l'affichage ......................................................................................... 110
6.7.1 Touches optiques (C5.3.0 Touches optiques) ..................................................................... 110
6.7.2 Rétroéclairage (C5.4.0 Rétroéclairage).............................................................................. 110
6.8 Gestion de la configuration .......................................................................................... 110
6.8.1 Charger et sauvegarder la configuration (C6.3.1 Sauv. des program. & C6.3.2 Charger réglages)........................................................................................................................................... 110
6.8.2 Réinitialisation aux paramètres d'usine (C6.3.3 Reset Usine)........................................... 111
6.8.3 Suivi des modifications (B1.2.0 Change. Enreg.)................................................................ 111
6.8.4 Verrouillage de la configuration ......................................................................................... 111
6.9 Fonctions spéciales ...................................................................................................... 113
6.10 Configuration sûre (appareils compatibles SIL uniquement) ................................... 113
6.11 Test de l'installation de l'appareil (B3.0.0 Simulation).............................................. 114
6.12 Informations de diagnostic et messages d'état......................................................... 115
6.12.1 Groupes d'états (C6.6.0 Statut des Groupes) ................................................................... 116
6.12.2 Journal d'états (B1.1 Log statut) ...................................................................................... 117
6.12.3 Réinitialiser erreurs (A2.1 Réinit. erreurs) ...................................................................... 117
7 Maintenance
118
7.1 Remplacement de l'électronique du transmetteur..................................................... 118
7.2 Défaut de bobine de l'excitateur ou du capteur........................................................... 119
7.2.1
7.2.2
7.2.3
7.2.4
CFS300A .............................................................................................................................. 119
CFS400A .............................................................................................................................. 120
CFS600A .............................................................................................................................. 121
CFS700A .............................................................................................................................. 122
7.3 Disponibilité de pièces de rechange ............................................................................ 123
7.4 Disponibilité des services............................................................................................. 123
7.5 Retour de l'appareil au fabricant ................................................................................. 123
7.5.1 Informations générales ...................................................................................................... 123
7.5.2 Formulaire d'autorisation préalable - Client a renvoyé des produits en contact avec le produit ................................................................................................................................................ 124
7.6 Mise aux déchets .......................................................................................................... 125
7.7 Démontage et recyclage............................................................................................... 126
7.7.1
7.7.2
7.7.3
7.7.4
MI 023-192 fr - 10 / 2022
Démontage du boîtier intempéries en aluminium ou acier inox ....................................... 127
Démontage du boîtier compact en aluminium ou en acier inox ........................................ 128
Emplacement de la pile ...................................................................................................... 129
Présentation des matériaux et des composants................................................................ 130
www.se.com
5
SOMMAIRE
CFT34A
8 Caractéristiques techniques
132
8.1 Principe de mesure ...................................................................................................... 132
8.2 Caractéristiques techniques ........................................................................................ 132
8.3 Dimensions et poids ..................................................................................................... 144
8.3.1 Boîtier.................................................................................................................................. 144
8.3.2 Plaque de montage du boîtier intempéries ........................................................................ 145
9 Description de l'interface HART
146
9.1 Description générale .................................................................................................... 146
9.2 Historique du logiciel ................................................................................................... 146
9.3 Possibilités de connexion ............................................................................................. 147
9.3.1 Connexion point-à-point - mode analogique / numérique ................................................ 148
9.3.2 Connexion multipoints (raccordement 2 fils) ..................................................................... 149
9.3.3 Connexion multipoints (raccordement 3 fils) ..................................................................... 150
9.4 Entrées/sorties, variables dynamiques HART et variables d'appareil........................ 151
10 Notes
6
153
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
CFT34A
1.1 Historique du logiciel
La « Révision Électronique » (ER) est consultée pour indiquer l'état de révision de l'équipement
électronique selon NE 53 pour tous les appareils. L'ER permet d'identifier facilement si
l'équipement électronique a fait l'objet d'un dépannage ou de modifications importantes et si sa
compatibilité a été affectée.
1
Modifications et éliminations de défauts à compatibilité descendante sans effet sur le
fonctionnement
(par ex. faute d'orthographe sur l'afficheur)
2-_
Modifications de matériel et/ou de logiciel à compatibilité descendante pour les interfaces :
3-_
H
HART®
P
Profibus
F
Foundation Fieldbus
M
Modbus
X
toutes les interfaces
Modifications de matériel et/ou de logiciel avec des interfaces compatibles pour les entrées et
sorties :
I
Sortie courant
F, P
Sortie fréquence / impulsions
S
Sortie état
C
Entrée de commande
LS
Détecteur de seuil
X
toutes les entrées et sorties
4
Modifications avec nouvelles fonctions à compatibilité descendante.
5
Modifications incompatibles, l'unité électronique doit être changée.
Tableau 1-1: Description des modifications
INFORMATION !
Dans le tableau suivant, « _ » remplace des combinaisons alphanumériques à plusieurs
caractères qui varient en fonction de la version disponible.
Date de sortie
Révision électronique (ER)
Modifications et
compatibilité
Documentation
10/2020
ER2.1.1_
Version initiale
Édition 12 / 2020
01/2021
ER 2.1.2_
1; 4
Édition 10 / 2022
06/2021
ER 2.1.3_
1; 4
Édition 10 / 2022
ER 2.1.4_
1 ; 2-M
Édition 10 / 2022
Tableau 1-2: Modifications du logiciel et effets sur la compatibilité
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
7
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CFT34A
1.2 Utilisation prévue
Les débitmètres massiques sont conçus exclusivement pour mesurer le débit-massique,
la masse volumique et la température de produit. Ils mesurent également indirectement des
paramètres tels que le volume total et la concentration de substances dissoutes, ainsi que le
débit-volumique.
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
ATTENTION !
Les appareils utilisés dans des applications SIL sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires. Pour plus d'informations, consulter le « Manuel de sécurité ».
AVERTISSEMENT !
Si l'appareil n'est pas utilisé selon les conditions de service prescrites, ceci peut mettre en
cause la garantie prévue.
INFORMATION !
Cet appareil est un appareil de Groupe 1, Classe A tel que spécifié dans le cadre de CISPR11.
Il est destiné à être utilisé dans un environnement industriel. Vous risquez de rencontrer des
difficultés pour assurer la compatibilité électromagnétique si vous utilisez l'appareil dans des
environnements autres qu'industriels en raison des perturbations tant conduites que
rayonnées.
1.3 Conformité
En apposant le marquage de conformité sur l'appareil, le fabricant certifie que le produit a passé
avec succès les contrôles et essais.
Cet appareil satisfait aux exigences légales des directives et des réglementations
correspondantes.
Pour de plus amples informations sur les directives, réglementations, normes et certifications,
consulter la Déclaration de conformité.
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
ATTENTION !
Les appareils utilisés dans des applications SIL sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires.
Pour plus d'informations, consulter le « Manuel de sécurité ».
8
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
CFT34A
1.4 Instructions de sécurité du fabricant
1.4.1 Droits d'auteur et protection des données
Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura
cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité.
Les contenus et œuvres élaborés dans ce document sont soumis à la législation en matière de
propriété intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiées en tant que telles. Toute
reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits
d'auteurs suppose l'autorisation écrite de l'auteur respectif ou du fabricant.
Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir à des
œuvres élaborées par lui même ou tombant dans le domaine public.
Lorsque des données se rapportant à des personnes sont collectées dans les documents du
fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du
possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans
indication de données nominatives.
Nous attirons l'attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par ex. dans le
cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de sécurité. Une protection
sans faille de ces données contre l'accès de tiers est impossible.
La présente s'oppose expressément à l'utilisation de données de contact publiées dans le cadre
de nos mentions légales obligatoires par des tiers pour la transmission de publicités et de
matériels d'information que nous n'avons pas sollicités explicitement.
1.4.2 Clause de non-responsabilité
Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du
produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels ou
donnant lieu à des dommages-intérêts.
Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de
négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise
pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages,
il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement
affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus.
Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante
et nos Conditions Générales de Vente.
Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour
toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de
non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences
éventuelles d'une telle modification.
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
9
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CFT34A
1.4.3 Responsabilité et garantie
L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage
auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une
utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non
conforme des appareils (systèmes) pourrait remettre en cause la garantie. Les « Conditions
générales de vente » respectives qui constituent la base du contrat de vente s'appliquent
également.
1.4.4 Informations relatives à la documentation
Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez
soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les
normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la
protection et la prévention des accidents.
Si le présent document n'est pas dans votre langue maternelle et si vous avez des problèmes de
compréhension du texte, nous vous recommandons de solliciter l'assistance de votre agent
local. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages ou blessures découlant
d'une mauvaise compréhension des informations contenues dans ce document.
Le présent document est fourni pour vous aider à réaliser une mise en service qui permettra
d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des
indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les pictogrammes
décrits ci-après.
10
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
CFT34A
1.4.5 Avertissements et symboles utilisés
Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine
électrique.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des
surfaces chaudes.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans
une zone à atmosphère explosive.
DANGER !
Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même
partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort.
AVERTISSEMENT !
Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de
sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou
sur le site d'installation.
ATTENTION !
Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou
le site d'installation.
INFORMATION !
Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de
l'appareil.
NOTES LÉGALES !
Cette remarque comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des
normes.
• MANIEMENT
Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans
l'ordre spécifié.
i RÉSULTAT
Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui
précèdent.
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
11
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CFT34A
1.5 Instructions de sécurité pour l'opérateur
AVERTISSEMENT !
De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des
appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et
autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de
service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil.
12
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
CFT34A
2.1 Description de la fourniture
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a
subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
Figure 2-1: Description de la fourniture
1 Appareil selon le modèle commandé
2 Documentation relative au produit
3 Câble signal (uniquement pour la version séparée)
Capteur de mesure
Capteur de mesure + transmetteur CFT34A
Version compacte
Version séparée avec boîtier
intempéries
CFS300A
CFS300A (C)
CFS300A (F)
CFS400A
CFS400A (C)
CFS400A (F)
CFS600A
CFS600A (C)
CFS600A (F)
CFS700A
CFS700A (C)
CFS700A (F)
Tableau 2-1: Combinaisons possibles de transmetteur / capteur
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
13
2 DESCRIPTION DE
L'APPAREIL
CFT34A
2.2 Description de l'appareil
Les débitmètres massiques sont conçus exclusivement pour mesurer le débit-massique,
la masse volumique et la température du produit. Ils mesurent également indirectement des
paramètres tels que le volume total, la concentration de substances dissoutes et le débitvolumique.
Votre appareil de mesure est fourni prêt à fonctionner. Les caractéristiques de fonctionnement
ont été programmées en usine sur la base des indications précisées lors de la commande.
Les versions suivantes sont disponibles :
• Version compacte (le transmetteur est monté directement sur le capteur de mesure)
• Version séparée (connexion électrique au capteur de mesure par câble de courant de champ
et câble signal)
Figure 2-2: Versions avec tube coudé
1 Version compacte
2 Capteur de mesure avec boîtier de raccordement
3 Boîtier intempéries
Figure 2-3: Versions avec tube droit
1 Version compacte
2 Capteur de mesure avec boîtier de raccordement
3 Boîtier intempéries
14
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
CFT34A
2.2.1 Boîtier intempéries
Figure 2-4: Conception du boîtier intempéries
1
2
3
4
5
6
7
Couvercle du boîtier électronique et de l'afficheur
Couvercle du boîtier de raccordement pour l'alimentation et les entrées et sorties
Couvercle du boîtier de raccordement pour le capteur de mesure
Entrée pour le câble signal du capteur de mesure
Entrée de câble pour l'alimentation
Entrée de câble pour entrées et sorties
Plaque de montage pour montage mural et sur tube support
INFORMATION !
Après chaque ouverture du couvercle de boîtier, il faut nettoyer et graisser le filetage.
N'utiliser qu'une graisse exempte de résine et d'acide.
Veiller à ce que le joint du boîtier soit posé correctement, propre et non endommagé.
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
15
2 DESCRIPTION DE
L'APPAREIL
CFT34A
2.3 Plaques signalétiques
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
2.3.1 Exemple de plaque signalétique
Schneider Electric Systems USA, Inc.
70 Mechanic Street
Foxboro MA 02035-2037
CFT34A (F)
2020
Connect only to certified sensor:
CFS300A (F) / CFS400A (F) / CFS600A (F)
or CFS700A (F)
301-44H0ND0K010100004000
34-44HA1420010100001060
Figure 2-5: Exemple de plaque signalétique
1 Désignation du produit
2 Données concernant le matériau en contact avec le produit, date de fabrication, numéro de série, révision de
l'électronique et numéro CG
3 Caractéristiques de raccordement électrique
4 Caractéristiques DESP
5 Marquage pour mise au rebut WEEE et RoHS Chine ; informations SIL (le cas échéant)
6 Classe de protection
7 Référence à des informations complémentaires : combinaison de capteurs, étiquette collée dans le couvercle
du boîtier de raccordement électrique pour les connexions de sortie, documentation, certificats d'étalonnage, etc.
8 Valeurs limites d'homologation
9 Informations relatives aux homologations : homologation Ex, attestation de type, homologations sanitaires, etc.
16
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
CFT34A
2.3.2 Caractéristiques de raccordement électrique des entrées/sorties (exemple pour
version de base)
Figure 2-6: Exemple de plaque signalétique avec les caractéristiques de raccordement électrique des entrées et
sorties
1
2
3
4
5
Alimentation (CA : L et N ; CC : L+ et L- ; PE pour ≥ 24 V CA ; FE pour ≤ 24 V CA et CC)
Caractéristiques de raccordement des bornes de raccordement D/DCaractéristiques de raccordement des bornes de raccordement C/CCaractéristiques de raccordement des bornes de raccordement B/BCaractéristiques de raccordement des bornes de raccordement A/A- ; la borne A+ n'est fonctionnelle qu'en version
de base
• A = mode actif ; le transmetteur assure l'alimentation pour le fonctionnement des appareils
en aval
• P = mode passif ; une source d'alimentation externe est requise pour le fonctionnement des
appareils en aval
• N/C = bornes de raccordement non utilisées
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
17
3 MONTAGE
CFT34A
3.1 Consignes générales de montage
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a
subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
3.2 Stockage
•
•
•
•
Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière.
Éviter les rayons directs du soleil.
Stocker l'appareil dans son emballage d'origine.
Température de stockage : -40...+70°C / -40...+158°F
3.3 Transport
Transmetteur
• Pas de prescriptions spécifiques.
Version compacte
• Ne pas soulever l'appareil de mesure par le boîtier du transmetteur.
• Ne pas utiliser des chaînes de transport.
• Pour le transport d'appareils à brides, utiliser des sangles. Poser celles-ci autour des deux
raccordements process.
18
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
MONTAGE 3
CFT34A
3.4 Spécifications de montage
INFORMATION !
Prendre les précautions suivantes pour s'assurer d'un montage sûr.
• Prévoir suffisamment d'espace sur les côtés.
• L'appareil ne doit pas être chauffé par de la chaleur de rayonnement (par ex. exposition au
soleil) à une température de surface du boîtier de l'électronique supérieure à la
température ambiante maximum admissible. Si nécessaire, protéger l'appareil (par un
système de protection solaire par ex.) afin d'éviter tout endommagement par des
températures excessives.
• Les transmetteurs de signal installés en armoire électrique nécessitent un refroidissement
approprié, par ventilateur ou échangeur de chaleur par exemple.
• Ne pas soumettre le transmetteur de signal à des vibrations intenses. Les appareils de
mesure sont testés pour un niveau de vibrations tel que décrit dans le chapitre
« Caractéristiques techniques ».
• Évitez d'utiliser des jets à haute pression à proximité de l'appareil. Les appareils de mesure
sont testés pour une classe de protection telle que décrite dans le chapitre
« Caractéristiques techniques ».
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
19
3 MONTAGE
CFT34A
3.5 Montage de la version compacte
ATTENTION !
Il est interdit de tourner le boîtier de la version compacte.
INFORMATION !
Le transmetteur est monté directement sur le capteur de mesure. Pour le montage du
débitmètre, respecter les instructions détaillées dans la documentation relative au produit et
fournie avec le capteur de mesure.
3.6 Montage du boîtier intempéries, version séparée
ATTENTION !
Remarques pour les applications sanitaires
• Pour éviter la contamination et les dépôts d'impuretés derrière la plaque de montage, poser
un bouchon entre le mur et la plaque de montage.
• Le montage sur tube n'est pas adapté aux applications sanitaires !
INFORMATION !
Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de
montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en
vigueur.
3.6.1 Montage sur tube support
Figure 3-1: Montage du boîtier intempéries sur tube support
1 Fixer le support de montage du transmetteur au tube.
2 Fixer le support de montage du transmetteur à l'aide de U et de rondelles
standards.
3 Serrer les écrous.
20
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
MONTAGE 3
CFT34A
3.6.2 Montage mural
Figure 3-2: Montage mural du boîtier intempéries
1 Préparer les perçages à l'aide de la plaque de montage. Pour de plus amples informations se
référer à Plaque de montage du boîtier intempéries à la page 145.
2 Fixer la plaque de montage au mur de manière sûre.
3 Visser le support de montage du transmetteur à la plaque de montage à l'aide des écrous et
des rondelles.
Figure 3-3: Montage de plusieurs appareils côte à côte
a ≥ 600 mm / 23,6"
b ≥ 250 mm / 9,8"
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
21
3 MONTAGE
CFT34A
3.6.3 Orientation de l'affichage (versions intempéries et compactes uniquement)
Figure 3-4: Orientation de l'affichage (versions intempéries et compactes uniquement)
L'afficheur du boîtier en version intempéries peut être pivoté par pas de 90°
1
2
3
4
Dévisser le couvercle de l'affichage et du boîtier électronique.
Retirer l'unité d'affichage et la tourner dans la position requise.
Réintroduire l'unité d'affichage dans le boîtier.
Replacer le couvercle et le serrer à la main.
ATTENTION !
Ne pas plier ou tordre à plusieurs reprises le câble nappe de l'unité d'affichage.
INFORMATION !
Après chaque ouverture du couvercle de boîtier, il faut nettoyer et graisser le filetage.
N'utiliser qu'une graisse exempte de résine et d'acide.
Veiller à ce que le joint du boîtier soit posé correctement, propre et non endommagé.
22
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
CFT34A
4.1 Instructions de sécurité
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est
coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique !
DANGER !
Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage !
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
AVERTISSEMENT !
Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité
du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être
effectué uniquement par des spécialistes compétents.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
4.2 Remarques importantes pour le raccordement électrique
DANGER !
Le raccordement électrique s'effectue selon la norme VDE 0100 « Réglementation pour des
installations sous tension inférieure ou égale à 1000 volts » ou autres prescriptions nationales
correspondantes.
DANGER !
L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque
de décharge.
ATTENTION !
• Utiliser des presse-étoupe adaptés aux différents câbles électriques.
• Le capteur de mesure et le transmetteur ont été appairés en usine.
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
23
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
CFT34A
4.3 Exigences pour câble signal
ATTENTION !
Il est fortement recommandé que le câble signal pour les débitmètres séparés soit fourni par
le fabricant.
Spécifications pour câbles signaux standards
• 5 circuits à paire torsadée (24 AWG)
•
•
•
•
•
Épaisseur de l'isolation des câbles : ≥ 0,2 mm / 0,008"
Chaque paire de câbles blindée par feuillard et tresse de contact
Feuillard/tresse de blindage d'ensemble
Couleur de l'enveloppe : grise
Couleur des conducteurs :
Paire 1 : jaune/noir
Paire 2 : vert/noir
Paire 3 : bleu/noir
Paire 4 : rouge/noir
Paire 5 : blanc/noir
• Tension d'essai : ≥ 100 V CA
• Échelle de température : -40...+85°C / -40...+185°F
• Capacité entre les câbles : ≤ 41 pF/m
• Capacité par rapport au blindage : ≤ 73 pF/m
• Inductance : ≤ 0,8 µH/m
INFORMATION !
Si des ferrules de câble sont utilisées, vérifiez que leur taille est adaptée au câble utilisée.
• Les caractéristiques du câble fourni sont : 24 AWG / 0,25 mm2
• La taille maximale de ferrule est de 1,5 mm2
24
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
CFT34A
Spécifications pour câbles en zones à atmosphère explosive
• 5 circuits à paire torsadée (24 AWG)
•
•
•
•
•
Épaisseur de l'isolation des câbles : ≥ 0,2 mm / 0,008"
Chaque paire de câbles blindée par feuillard et tresse de contact
Feuillard/tresse de blindage d'ensemble
Couleur de l'enveloppe : bleue
Couleur des conducteurs :
Paire 1 : jaune/noir
Paire 2 : vert/noir
Paire 3 : bleu/noir
Paire 4 : rouge/noir
Paire 5 : blanc/noir
• Tension d'essai : ≥ 100 V CA
• Échelle de température : -40...+85°C / -40...+185°F
• Capacité entre les câbles : ≤ 41 pF/m
• Capacité par rapport au blindage : ≤ 73 pF/m
• Inductance : ≤ 0,8 µH/m
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
25
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
CFT34A
4.4 Raccordement des câbles signal
DANGER !
Ne raccorder les câbles que si l'alimentation est coupée.
DANGER !
L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque
de décharge.
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
AVERTISSEMENT !
Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité
du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être
effectué uniquement par des spécialistes compétents.
26
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
CFT34A
4.4.1 Raccordement du câble signal - Boîtier intempéries et boîtier de raccordement pour
capteur de mesure
Figure 4-1: Fonctionnement de la borne de raccordement électrique
Procéder comme suit pour le raccordement électrique des conducteurs :
1 Presser le levier vers le bas avec un tournevis impeccable (lame large de 3,5 mm et épaisse
de 0,5 mm).
2 Insérer le conducteur électrique dans le connecteur.
3 Le conducteur est serré dès que le levier est lâché.
Figure 4-2: Raccordement du câble signal - Boîtier intempéries et boîtier de raccordement pour capteur de mesure
Dévisser le couvercle du boîtier électrique.
Insérer le câble signal confectionné dans l'entrée de câble.
Fixer le câble signal avec le collier de serrage.
Raccorder les conducteurs électriques comme représenté. Le blindage doit aussi être raccordé à la borne à ressort.
5 Replacer le couvercle et le serrer à la main.
1
2
3
4
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
27
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Câble
CFT34A
Borne de raccordement
Paire de câble
Couleur
1
jaune
X1 SA+
1
noir
X1 SA-
2
vert
X1 SB+
2
noir
X1 SB-
3
bleu
X2 T1
3
noir
X2 T2
4
rouge
X2 T3
4
noir
X2 T4
5
blanc
X3 DR+
5
noir
X3 DR-
Tableau 4-1: Codage couleur des câbles
INFORMATION !
Après chaque ouverture du couvercle de boîtier, il faut nettoyer et graisser le filetage.
N'utiliser qu'une graisse exempte de résine et d'acide.
Veiller à ce que le joint du boîtier soit posé correctement, propre et non endommagé.
28
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
CFT34A
4.4.2 Schéma de raccordement
DANGER !
L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque
de décharge.
Figure 4-3: Schéma de raccordement
1 Boîtier de raccordement pour le transmetteur
2 Boîtier de raccordement pour le capteur de mesure
3 Raccorder le blindage à la borne à ressort (tresse de contact et blindage général)
4.5 Mise à la terre du capteur de mesure
DANGER !
Il ne doit pas y avoir de différence de potentiel entre le capteur de mesure et le boîtier ou la
terre de protection du transmetteur !
•
•
•
•
•
Le capteur doit être mis à la terre correctement.
Le câble de mise à la terre ne doit pas transmettre de tension perturbatrice.
Ne pas mettre à la terre d'autres appareils sur le même câble de mise à la terre.
La mise à la terre des capteurs s'effectue par une terre de mesure FE.
En zones à atmosphère explosive, la mise à la terre est utilisée en même temps pour la
liaison équipotentielle. Des instructions de mise à la terre supplémentaires sont données
dans la « documentation Ex » séparée, fournie uniquement avec des équipements conçus
pour l'utilisation en zone à atmosphère explosive.
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
29
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
CFT34A
4.6 Connexion de l'alimentation, toutes les versions de boîtier
DANGER !
L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque
de décharge.
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
• La classe de protection dépend de la version de boîtier (IP66/67 ou NEMA4/4X).
• Toujours bien garder les boîtiers des appareils de mesure fermés, afin de protéger le
système électronique contre la poussière et l'humidité. Les entrefers et les lignes de fuite
sont dimensionnés selon VDE 0110 et IEC 60664 pour le degré de pollution 2.
Les circuits d'alimentation sont conçus pour la catégorie de surtension III et les circuits de
sortie sont conçus pour la catégorie de surtension II.
• Prévoir une protection par fusible (IN ≤ 16 A) du circuit d'alimentation, ainsi qu'un
séparateur (interrupteur, disjoncteur) pour isoler le transmetteur, conformément aux
réglementations en vigueur. Le dispositif de coupure doit être identifié comme servant de
dispositif de coupure pour cet appareil.
100...230 V CA (marge de tolérance : -15% / +10%)
• Noter la tension d'alimentation et la fréquence (50...60 Hz) sur la plaque signalétique.
• La terre de protection PE de l'alimentation électrique doit être branchée à la borne en U
séparée dans le boîtier de raccordement du transmetteur.
INFORMATION !
240 V CA + 5% sont inclus dans la marge de tolérance.
24 V CC (marge de tolérance : -55% / +30%)
• Respecter les indications données sur la plaque signalétique !
• Pour des raisons relatives au process de mesure, la terre de protection FE doit être branchée
à la borne en U séparée dans le boîtier de raccordement du transmetteur.
INFORMATION !
En cas de 24 V CC, 12 V CC - 10% sont inclus dans la marge de tolérance.
30
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
CFT34A
Figure 4-4: Connexion de l’alimentation
1 100...230 V CA (-15% / +10%), 22 VA
2 24 V CC (-55% / +30%), 12 W
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
31
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
CFT34A
4.7 Vue d'ensemble des entrées et sorties
4.7.1 Combinaisons des entrées/sorties (E/S)
Ce transmetteur est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de sorties.
Version de base
• Possède 1 sortie courant, 1 sortie impulsions et 2 sorties de signalisation d'état / détecteurs
de seuil.
• La sortie impulsions peut être programmée comme sortie de signalisation d'état / de seuil, et
une des sorties de signalisation d'état comme entrée de commande.
Version modulaire
• L'appareil peut être configuré avec différents modules de sortie, selon les besoins.
Version Ex i
• L'appareil peut être configuré avec différents modules de sortie, selon les besoins.
• Les sorties courant peuvent être actives ou passives.
• Disponible en option avec Foundation Fieldbus et Profibus PA.
Systèmes bus
• L'appareil permet l'utilisation d'interfaces bus à sécurité intrinsèque ou sans sécurité
intrinsèque en combinaison avec des modules supplémentaires.
• Pour le raccordement et le fonctionnement des systèmes de bus, consulter le supplément au
manuel.
Option Ex
• Pour l'utilisation en zones à atmosphère explosive, toutes les versions d'entrées et de sorties
pour les boîtiers de type C et F sont disponibles avec un boîtier de raccordement de type Ex d
(enceinte de confinement) ou Ex e (sécurité augmentée).
• Pour le raccordement et le fonctionnement des appareils Ex, consulter le supplément au
manuel.
32
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
CFT34A
4.7.2 Description du numéro CG
Figure 4-5: Identification (numéro CG) du module électronique et de la version d'entrée/sortie
1
2
3
4
5
6
7
Numéro ID : 3
Numéro ID : 0 = standard
Option d'alimentation
Affichage
Version entrée/sortie (E/S)
1er module en option pour borne de raccordement A
2ème module en option pour borne de raccordement B
Les 3 derniers caractères du numéro CG ( ⑤ , ⑥ et ⑦ ) indiquent l'affectation des bornes de
raccordement.
Consulter les exemples suivants.
CG430114AC
100...230 V CA & affichage standard ; E/S modulaires : Ia & PN/SN et module Ia/SN & Pa/Sa en
option
CG43081200
24 V CC & affichage standard ; E/S Ex i : Ia & Pa/Sa et module Ia & PN/SN/CN en option
Tableau 4-2: Exemples de numéro CG
Abréviation
Référence pour numéro CG Description
Ia
A
Sortie courant active
Ip
B
Sortie courant passive
Pa / Sa
C
Sortie impulsions active, sortie fréquence, sortie signalisation
état ou détecteur de seuil (paramétrable)
Pp / Sp
E
Sortie impulsions passive, sortie fréquence, sortie signalisation
état ou détecteur de seuil (paramétrable)
PN / SN
F
Sortie impulsions passive, sortie fréquence, sortie de
signalisation d'état ou détecteur de seuil selon NAMUR
(paramétrable)
Ca
G
Entrée de commande active
Cp
K
Entrée de commande passive
CN
H
Entrée de commande active selon NAMUR
Le transmetteur surveille et signale les ruptures de câble et
courts-circuits selon IEC 60947-5-6.
-
8
Pas de module supplémentaire installé
-
0
Aucun module supplémentaire possible
Tableau 4-3: Description des abréviations et référence CG pour d'éventuels modules en option aux bornes A et B
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
33
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
CFT34A
4.7.3 Versions : entrées et sorties fixes, non paramétrables
Ce transmetteur est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de sorties.
• Les cases grisées du tableau font référence aux bornes de raccordement non affectées ou
non utilisées.
• Le tableau ne reprend que les derniers caractères du numéro CG.
N° CG
Bornes de raccordement
A+
A
A-
B
B-
C
C-
D
D-
E/S Ex i
200
Ia + HART® active
PN / SN NAMUR 1
300
Ip + HART® passive
PN / SN NAMUR 1
210
Ia active
PN / SN NAMUR
Cp passive 1
Ia + HART® active
PN / SN NAMUR 1
310
Ia active
PN / SN NAMUR
Cp passive 1
Ip + HART® passive
PN / SN NAMUR 1
220
Ip passive
PN / SN NAMUR
Cp passive 1
Ia + HART® active
PN / SN NAMUR 1
320
Ip passive
PN / SN NAMUR
Cp passive 1
Ip + HART® passive
PN / SN NAMUR 1
PA+
PA+
PROFIBUS PA (Ex i)
D00
D10
D20
Ia active
Ip passive
PA-
PA-
Appareil FISCO
Appareil FISCO
PN / SN NAMUR
Cp passive 1
PA+
PA+
Appareil FISCO
Appareil FISCO
PN / SN NAMUR
Cp passive 1
PA+
PA+
PAPA-
PAPA-
Appareil FISCO
Appareil FISCO
V/D+
V/D+
FOUNDATION Fieldbus (Ex i)
E00
E10
E20
Ia active
Ip passive
V/D-
V/D-
Appareil FISCO
Appareil FISCO
PN / SN NAMUR
Cp passive 1
V/D+
V/D+
Appareil FISCO
Appareil FISCO
PN / SN NAMUR
Cp passive 1
V/D+
V/D+
V/DV/D-
Appareil FISCO
V/DV/D-
Appareil FISCO
Tableau 4-4: Raccordement électrique des entrées et sorties fixes, non paramétrables
1 Paramétrable
34
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
CFT34A
4.7.4 Versions : entrées et sorties paramétrables
Ce transmetteur est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de sorties.
• Les cases grisées du tableau font référence aux bornes de raccordement non affectées ou
non utilisées.
• Le tableau ne reprend que les derniers caractères du numéro CG.
• Borne = borne de raccordement
N° CG
Bornes de raccordement
A+
A
A-
B
B-
C
C-
D
D-
E/S modulaires
4__
2 modules maxi en option pour bornes A + B
I + HART® active /
passive 1
P/S active / passive /
NAMUR 1
2 modules maxi en option pour bornes A + B
PA+ (2)
PA- (2)
PA+ (1)
PA- (1)
2 modules maxi en option pour bornes A + B
V/D+ (2)
V/D- (2)
V/D+ (1)
V/D- (1)
1 module en option
pour borne A
RxD/TxDN(2)
Terminaison N
RxD/TxDP(1)
RxD/TxDN(1)
Commun
Sign. B
(D1)
Sign. A
(D0)
PROFIBUS PA
D__
FOUNDATION Fieldbus
E__
PROFIBUS DP
F_0
Terminaison P
RxD/TxDP(2)
Modbus
G__ 2
2 modules maxi en option pour bornes A + B
Tableau 4-5: Raccordement électrique des entrées et sorties paramétrables
1 Configurable par logiciel
2 La terminaison et la polarisation de bus peuvent être activées/désactivées à l'aide de commutateurs DIP.
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
35
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
CFT34A
4.8 Description des entrées et sorties
4.8.1 Sortie courant
INFORMATION !
Le raccordement des sorties courant dépend de la version ! Consulter l'étiquette collée dans le
couvercle du boîtier de raccordement électrique pour la version E/S et des entrées et sorties
installées dans votre transmetteur.
Pour l'E/S modulaire, la sortie courant au niveau de la borne C doit être configurée sur active /
passive, avant son raccordement.
• Toutes les sorties sont isolées galvaniquement les unes des autres et de tous les autres
circuits.
• Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables.
• Mode passif :
Nécessite une source d'alimentation externe : Vext ≤ 30 V CC à I ≤ 22 mA
• Mode actif :
Charge maxi RL ≤ 1 kΩ à I ≤ 22 mA
• Autocontrôle : interruption ou trop grande charge du circuit de sortie courant
• Signalisation d'erreur possible par la sortie de signalisation d'état, affichage de l'erreur sur
l'écran LCD.
• Il est possible de régler le signal d'alarme. Programmation par défaut : 3,5 mA
• La conversion automatique de l'échelle de mesure via le seuil ou l'entrée de commande est
disponible pour la sortie courant à la borne A ou B. L'échelle de mesure pour le seuil se
trouve entre 5 et 80% de Q100%, ± 0...5% d'hystérésis (rapport allant d'une échelle de mesure
plus petite à une échelle de mesure plus importante de 1:20 à 1:1,25).
Signalisation de la plage active possible via l'une des sorties de signalisation d'état
(programmable).
• Mesure aller/retour (mode A/R) possible.
INFORMATION !
Pour de plus amples informations se référer à Description des entrées et sorties à la page 42 et
se référer à Caractéristiques techniques à la page 132.
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
36
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
CFT34A
4.8.2 Sortie impulsions et sortie fréquence
INFORMATION !
Selon la version, les sorties impulsions et de fréquence doivent être raccordées en mode passif
ou actif, ou selon IEC 60947-5-6 (NAMUR) ! Consulter l'étiquette collée dans le couvercle du
boîtier de raccordement électrique pour la version E/S et des entrées et sorties installées dans
votre transmetteur.
Pour l'E/S modulaire, la sortie impulsions ou la sortie fréquence à la borne D doit être
configurée sur active / passive / NAMUR avant la connexion.
• Toutes les sorties sont isolées galvaniquement les unes des autres et de tous les autres circuits.
• Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables.
• Mode passif :
Nécessite une source d'alimentation externe : Vext ≤ 32 V CC
I ≤ 20 mA à f ≤ 10 kHz (en cas de saturation jusqu'à fmaxi ≤ 12 kHz) ;
I ≤ 100 mA à f ≤ 100 Hz
• Mode actif :
Utilise la source de tension interne : Vnom = 24 V CC
I ≤ 20 mA à f ≤ 10 kHz (en cas de saturation jusqu'à fmaxi ≤ 12 kHz) ;
I ≤ 20 mA à f ≤ 100 Hz
• Mode NAMUR :
Passive conformément à la norme IEC 60947-5-6 ;
f ≤ 10 kHz (en cas de saturation jusqu'à fmaxi ≤ 12 kHz)
• Unités :
Sortie fréquence : en impulsions par unité de temps (par ex. 1000 impulsions/s à débit Q100%) ;
Sortie impulsions : quantité par impulsions
• Largeur d'impulsion :
symétrique (rapport d'impulsions 1:1, indépendamment de la fréquence),
automatique (avec largeur d'impulsion fixe, rapport d'impulsions de 1 : 1 env. à débit Q100%) ou
fixe (largeur d'impulsions programmable librement de 0,05 ms...2 s)
• Lorsque la forme d'impulsion est paramétrée sur fixe, le taux d'impulsions/fréquence maximum est
limité à 1/(1,5 * largeur d'impulsion).
• Si le taux d'impulsion en sortie est limité, les impulsions sont mises en cache et continuent à être
transmises même lorsque le débit tombe à zéro.
• Mesure aller/retour (mode A/R) possible.
• Toutes les sorties impulsions et de fréquence peuvent aussi être utilisées comme sortie d'état /
détection de seuil.
INFORMATION !
Pour de plus amples informations se référer à Description des entrées et sorties à la page 42 et
se référer à Caractéristiques techniques à la page 132.
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
37
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
CFT34A
4.8.3 Sortie d'état et détection de seuil
INFORMATION !
Selon la version, les sorties de signalisation d'état et de détection de seuil doivent être
raccordées en mode passif ou actif, ou selon IEC 60947-5-6 (NAMUR) ! Consulter l'étiquette
collée dans le couvercle du boîtier de raccordement électrique pour la version E/S et des
entrées et sorties installées dans votre transmetteur.
Pour l'E/S modulaire, la sortie état à la borne D doit être configurée sur active / passive /
NAMUR avant la connexion.
• Les sorties de signalisation d'état / détections de seuil sont séparées galvaniquement les
unes des autres et de tous les autres circuits.
• En mode actif ou passif simple, les étages de sortie des sorties de signalisation d'état /
détection de seuil se comportent comme des contacts relais et peuvent être raccordés selon
toute polarité requise.
• Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables.
• Mode passif :
Nécessite une source d'alimentation externe : Vext ≤ 32 V CC à I ≤ 100 mA
• Mode actif :
Utilise la source de tension interne : Vnom = 24 V CC à I ≤ 20 mA
• Mode NAMUR :
Passive conformément à la norme IEC 60947-5-6
INFORMATION !
Pour de plus amples informations se référer à Description des entrées et sorties à la page 42 et
se référer à Caractéristiques techniques à la page 132.
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
38
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
CFT34A
4.8.4 Entrée de commande
INFORMATION !
Selon la version, les entrées de commande doivent être raccordées en mode passif ou actif, ou
selon IEC 60947-5-6 (NAMUR) ! Consulter l'étiquette collée dans le couvercle du boîtier de
raccordement électrique pour la version E/S et des entrées et sorties installées dans votre
transmetteur.
• Toutes les entrées de commande sont séparées galvaniquement les unes des autres et de
tous les autres circuits.
• Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables.
• Mode passif :
Nécessite une source d'alimentation externe : Vext ≤ 32 V CC
• Mode actif :
Utilise la source de tension interne : Vnom = 24 V CC
• Mode NAMUR :
Conformément à la norme IEC 60947-5-6
Entrée de commande active selon IEC 60947-5-6 (NAMUR) : le transmetteur surveille et
signale les ruptures de câble et courts-circuits selon IEC 60947-5-6. Affichage de l'erreur sur
l'écran LCD. Messages d'erreur possibles par la sortie de signalisation d'état.
INFORMATION !
Pour de plus amples informations se référer à Description des entrées et sorties à la page 42 et
se référer à Caractéristiques techniques à la page 132.
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
39
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
CFT34A
4.9 Raccordement électrique des entrées et sorties
ATTENTION !
Les bornes E/S ne doivent pas être raccordées aux réseaux d'alimentation CC.
INFORMATION !
Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de
montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en
vigueur.
4.9.1 Boîtier intempéries, raccordement électrique des entrées et sorties
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est
coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique !
INFORMATION !
En cas de fréquences supérieures à 100 Hz, utiliser des câbles blindés afin de réduire tout
risque de perturbation électromagnétique (CEM).
Figure 4-6: Compartiment de raccordement des entrées et sorties dans le boîtier intempéries
1
2
3
4
5
Ouvrir le couvercle du boîtier.
Insérer le câble confectionné par le presse-étoupe et raccorder les conducteurs requis.
Raccorder le blindage en cas de besoin.
Fermer le volet de protection.
Fermer le couvercle du boîtier.
INFORMATION !
Après chaque ouverture du couvercle de boîtier, il faut nettoyer et graisser le filetage.
N'utiliser qu'une graisse exempte de résine et d'acide.
Veiller à ce que le joint du boîtier soit posé correctement, propre et non endommagé.
40
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
CFT34A
4.9.2 Montage correct des câbles électriques
Figure 4-7: Protéger le boîtier contre la poussière
1
2
3
4
Réaliser une boucle avec le câble juste en amont du boîtier.
Serrer fermement l'écrou du passage de câble.
Ne jamais installer le boîtier avec les presse-étoupe dirigés vers le haut.
Obturer les presse-étoupe non utilisés par un bouchon.
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
41
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
CFT34A
4.10 Description des entrées et sorties
4.10.1 Remarques importantes
INFORMATION !
Selon la version, les entrées/sorties doivent être raccordées en mode passif ou actif, ou selon
IEC 60947-5-6 (NAMUR) ! Consulter l'étiquette collée dans le couvercle du boîtier de
raccordement électrique pour la version E/S et des entrées et sorties installées dans votre
transmetteur.
• Tous les groupes sont isolés galvaniquement les uns des autres et de tous les autres circuits
d'entrée et de sortie.
• Mode passif : une source d'alimentation externe est nécessaire pour le fonctionnement
(commande) des appareils en aval (Vext).
• Mode actif : le transmetteur fournit l'alimentation pour le fonctionnement (commande) des
appareils en aval ; respecter les caractéristiques maximum de fonctionnement.
• Les bornes non utilisées ne doivent avoir aucune liaison de conduction avec d'autres pièces
conductrices d'électricité.
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
Ia
Ip
Sortie courant active ou passive
Pa
Pp
Sortie impulsions / fréquence active ou passive
PN
Sa
Sortie impulsions / fréquence passive selon IEC 60947-5-6 (NAMUR)
Sp
SN
Ca
CN
Sortie d'état / détection de seuil active ou passive
Sortie d'état / détection de seuil passive selon IEC 60947-5-6 (NAMUR)
Cp
Entrée de commande active ou passive
Entrée de commande active selon IEC 60947-5-6 (NAMUR) :
Le transmetteur surveille et signale les ruptures de câble et courts-circuits selon
IEC 60947-5-6.
Affichage de l'erreur sur l'écran LCD. Messages d'erreur possibles par la sortie de
signalisation d'état.
Tableau 4-6: Explication des abréviations utilisées
42
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
CFT34A
4.10.2 Description des symboles électriques
Milliampèremètre
0...20 mA ou 4...20 mA et autres
RL représente la résistance interne du point de mesure et inclut la
résistance de ligne
Source de tension continue (Vext), alimentation externe, polarité de
raccordement arbitraire
Source de tension continue (Vext), noter la polarité suivant les schémas de
raccordement
Source de tension continue interne
Source de courant commandée, interne à l'appareil
Totalisateur électronique ou électromagnétique
En cas de fréquences supérieures à 100 Hz, utiliser des câbles blindés pour
le raccordement des totalisateurs.
Ri résistance interne du totalisateur
Interrupteur, contact N/O ou similaire
Tableau 4-7: Description des symboles électriques
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
43
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
CFT34A
4.10.3 Entrées/sorties modulaires
ATTENTION !
• Noter la polarité de raccordement.
• Configurer les sorties aux bornes C et D avant de les raccorder.
INFORMATION !
• Pour de plus amples informations se référer à Description des entrées et sorties à la page
36.
• Le raccordement électrique des systèmes de bus sont décrits dans le supplément de
manuel correspondant.
Sortie courant active (uniquement les bornes de sortie courant C/C- sont compatibles
HART®), E/S modulaire
• Vint, nom = 24 V CC
• I ≤ 22 mA
• RL ≤ 1 kΩ
• X identifie la borne de raccordement A, B ou C, selon la version du transmetteur.
Figure 4-8: Sortie courant active Ia
44
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
CFT34A
Sortie courant passive (uniquement les bornes de sortie courant C/C- sont
compatibles HART®), E/S modulaire
• Vext ≤ 30 V CC
• I ≤ 22 mA
• V0 ≥ 2,3 V
• RL ≤ (Vext - V0) / Imaxi
• X identifie la borne de raccordement A, B ou C, selon la version du transmetteur.
Figure 4-9: Sortie courant passive Ip
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
45
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
CFT34A
INFORMATION !
• Boîtiers en version compacte et intempéries : raccordement du blindage aux bornes de
câble dans le boîtier de raccordement.
• Polarité de raccordement arbitraire.
Sortie impulsions / fréquence active, E/S modulaire
• Vnom = 24 V CC
• fmaxi programmée dans le menu de programmation sur fmaxi ≤ 100 Hz :
I ≤ 20 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA
fermée :
V0, nom = 24 V à I = 20 mA
• fmaxi programmée dans le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz :
I ≤ 20 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA
fermée :
V0, nom = 22,5 V à I = 1 mA
V0, nom = 21,5 V à I = 10 mA
V0, nom = 19 V à I = 20 mA
• En cas de dépassement de l'impédance de charge RL, maxi suivante, réduire en conséquence
l'impédance de charge RL par un raccordement en parallèle de R :
f ≤ 100 Hz : RL, maxi = 47 kΩ
f ≤ 1 kHz : RL, maxi = 10 kΩ
f ≤ 10 kHz : RL, maxi = 1 kΩ
• Le calcul de l'impédance de charge minimum RL, mini s'effectue comme suit :
RL, mini = V0 / Imaxi
• X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version du transmetteur.
Figure 4-10: Sortie impulsions / fréquence active Pa
46
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
CFT34A
Sortie impulsions / fréquence passive, E/S modulaire
• Vext ≤ 32 V CC
• fmaxi programmée dans le menu de programmation sur fmaxi ≤ 100 Hz :
I ≤ 100 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA à Vext = 32 V CC
fermée :
V0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA
V0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA
• fmaxi programmée dans le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz :
ouverte :
I ≤ 0,05 mA à Vext = 32 V CC
fermée :
V0, maxi = 1,5 V à I ≤ 1 mA
V0, maxi = 2,5 V à I ≤ 10 mA
V0, maxi = 5 V à I ≤ 20 mA
• En cas de dépassement de l'impédance de charge RL, maxi suivante, réduire en conséquence
l'impédance de charge RL par un raccordement en parallèle de R :
f ≤ 100 Hz : RL, maxi = 47 kΩ
f ≤ 1 kHz : RL, maxi = 10 kΩ
f ≤ 10 kHz : RL, maxi = 1 kΩ
• Le calcul de l'impédance de charge minimum RL, mini s'effectue comme suit :
RL, mini = (Vext - V0) / Imaxi
• Également programmable comme sortie de signalisation d'état. Pour le raccordement
électrique, voir le schéma de raccordement pour la sortie de signalisation d'état.
• X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version du transmetteur.
Figure 4-11: Sortie impulsion / fréquence passive Pp
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
47
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
CFT34A
INFORMATION !
• Boîtiers en version compacte et intempéries : raccordement du blindage aux bornes de
câble dans le boîtier de raccordement.
• Polarité de raccordement arbitraire.
Sortie impulsions / fréquence passive PN NAMUR, E/S modulaire
• Raccordement selon IEC 60947-5-6.
Vext = 8,2 V ± 0,1 V CC
R = 1 kΩ ± 10 Ω
• ouverte :
Inom = 0,6 mA
fermée :
Inom = 3,8 mA
• X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version du transmetteur.
Figure 4-12: Sortie impulsions / fréquence passive PN selon IEC 60947-5-6 (NAMUR)
48
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
CFT34A
Sortie d'état / détection de seuil active, E/S modulaire
• Noter la polarité de raccordement.
• Vint = 24 V CC
• I ≤ 20 mA
• RL ≤ 47 kΩ
• ouverte :
I ≤ 0,05 mA
fermée :
V0, nom = 24 V à I = 20 mA
• X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version du transmetteur.
Figure 4-13: Sortie d'état active / seuil de commutation actif Sa
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
49
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
CFT34A
Sortie de signalisation d'état / détection de seuil passive, E/S modulaire
• Polarité de raccordement arbitraire.
• Vext = 32 V CC
• I ≤ 100 mA
• RL, maxi = 47 kΩ
RL, mini = (Vext - V0) / Imaxi
• ouverte :
I ≤ 0,05 mA à Vext = 32 V CC
fermée :
V0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA
V0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA
• La sortie est ouverte lorsque l’appareil est hors tension.
• X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version du transmetteur.
Figure 4-14: Sortie d'état passive / détecteur de seuil passif Sp
50
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
CFT34A
Sortie d'état / détection de seuil SN NAMUR, E/S modulaire
• Polarité de raccordement arbitraire.
• Raccordement selon IEC 60947-5-6.
Vext = 8,2 V ± 0,1 V CC
R = 1 kΩ ± 10 Ω
• ouverte :
Inom = 0,6 mA
fermée :
Inom = 3,8 mA
• La sortie est ouverte lorsque l’appareil est hors tension.
• X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version du transmetteur.
Figure 4-15: Sortie de signalisation d'état / détection de seuil SN selon IEC 60947-5-6 (NAMUR)
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
51
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
CFT34A
ATTENTION !
Noter la polarité de raccordement.
Entrée de commande active, E/S modulaire
• Vint = 24 V CC
• Contact externe ouvert :
V0, nom = 22 V
Contact externe fermé :
Inom = 4 mA
• Définir le point de commutation pour l'identification « contact ouvert ou fermé » :
Contact fermé (marche) : V0 ≤ 10 V à Inom = 1,9 mA
Contact ouvert (arrêt) : V0 ≥ 12 V à Inom = 1,9 mA
• X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version du transmetteur.
Figure 4-16: Entrée de commande active Ca
1 Signal
52
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
CFT34A
Entrée de commande passive, E/S modulaire
• 3 V ≤ Uext ≤ 32 V CC
• Imaxi = 9,5 mA à Vext ≤ 24 V
Imaxi = 9,5 mA à Vext ≤ 32 V
• Définir le point de commutation pour l'identification « contact ouvert ou fermé » :
Contact ouvert (arrêt) : V0 ≤ 2,5 V à Inom = 1,9 mA
Contact fermé (marche) : V0 ≥ 3 V à Inom = 1,9 mA
• X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version du transmetteur.
Figure 4-17: Entrée de commande passive Cp
1 Signal
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
53
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
CFT34A
ATTENTION !
Noter la polarité de raccordement.
Entrée de commande active CN NAMUR, E/S modulaire
• Raccordement selon IEC 60947-5-6 :
• Définir le point de commutation pour l'identification « contact ouvert ou fermé » :
Contact ouvert (arrêt) : V0, nom = 6,3 V à Inom < 1,9 mA
Contact fermé (marche) : V0, nom = 6,3 V à Inom > 1,9 mA
• Détection de rupture de câble :
V0 ≥ 8,1 V à I ≤ 0,1 mA
• Détection de court-circuit de câble :
V0 ≤ 1,2 V à I ≥ 6,7 mA
• X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version du transmetteur.
Figure 4-18: Entrée de commande active CN selon IEC 60947-5-6 (NAMUR)
54
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
CFT34A
4.10.4 Entrées / sorties Ex i
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
INFORMATION !
Pour de plus amples informations se référer à Description des entrées et sorties à la page 36.
Sortie courant active (uniquement les bornes de sortie courant C/C- sont compatibles
HART®), E/S Ex i
• Noter la polarité de raccordement.
• Vint = 21 V CC
• I ≤ 22 mA
• RL ≤ 400 Ω
• X identifie la borne de raccordement A ou C, selon la version du transmetteur.
Figure 4-19: Sortie courant active Ia Ex i
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
55
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
CFT34A
Sortie courant passive (uniquement les bornes de sortie courant C/C- sont
compatibles HART®), E/S Ex i
• Polarité de raccordement arbitraire.
• Vext ≤ 30 V CC
• I ≤ 22 mA
• V0 ≥ 4 V
• RL ≤ (Vext - V0) / Imaxi
• X identifie la borne de raccordement A ou C, selon la version du transmetteur.
Figure 4-20: Sortie courant passive Ip Ex i
56
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
CFT34A
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
INFORMATION !
• Boîtiers en version compacte et intempéries : raccordement du blindage aux bornes de
câble dans le boîtier de raccordement.
• Polarité de raccordement arbitraire.
Sortie impulsions / fréquence passive PN NAMUR, E/S Ex i
• Raccordement selon IEC 60947-5-6.
Vext = 8,2 V ± 0,1 V CC
R = 1 kΩ ± 10 Ω
• ouverte :
Inom = 0,43 mA
fermée :
Inom = 4,5 mA
• X identifie la borne de raccordement B ou D, selon la version du transmetteur.
Figure 4-21: Sortie impulsions / fréquence passive PN selon IEC 60947-5-6 (NAMUR) Ex i
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
57
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
CFT34A
INFORMATION !
• Polarité de raccordement arbitraire.
Sortie d'état / détection de seuil SN NAMUR, E/S Ex i
• Raccordement selon IEC 60947-5-6.
Vext = 8,2 V ± 0,1 V CC
R = 1 kΩ ± 10 Ω
• ouverte :
Inom = 0,43 mA
fermée :
Inom = 4,5 mA
• La sortie est fermée à l'état hors tension de l'appareil.
• X identifie la borne de raccordement B ou D, selon la version du transmetteur.
Figure 4-22: Sortie de signalisation d'état / détection de seuil SN selon IEC 60947-5-6 (NAMUR) Ex i
58
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
CFT34A
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
INFORMATION !
• Polarité de raccordement arbitraire.
Entrée de commande passive, E/S Ex i
• 5,5 V ≤ Vext ≤ 30 V CC
• Imaxi = 6 mA à Vext ≤ 24 V
Imaxi = 6,5 mA à Vext ≤ 30 V
• Définir le point de commutation pour l'identification « contact ouvert ou fermé » :
Contact ouvert (arrêt) : V0 ≤ 3,5 V à I ≤ 0,5 mA
Contact fermé (marche) : V0 ≥ 5,5 V à I ≥ 4 mA
• X identifie la borne de raccordement B, si existante.
Figure 4-23: Entrée de commande passive Cp Ex i
1 Signal
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
59
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
CFT34A
4.10.5 Raccordement HART
INFORMATION !
Pour la version E/S modulaire et E/S Ex i, seul le module de sortie pour les bornes de
raccordement C/C- est compatible HART®.
Raccordement HART® actif (point-à-point)
Figure 4-24: Raccordement HART® actif (Ia)
1 E/S modulaires : bornes C- et C
2 Communicateur HART®
La résistance parallèle vers le communicateur HART® doit être de R ≥ 230 Ω.
60
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
CFT34A
Raccordement HART® passif (mode multipoints)
Figure 4-25: Raccordement HART® passif (Ip)
1 E/S modulaire : bornes C- et C
2 Communicateur HART®
3 Autres appareils compatibles HART®
ATTENTION !
Pour le mode multidrop, désactiver le mode courant de boucle (C4.2).
• I: I0% ≥ 4 mA
• Vext ≤ 32 V CC
• R ≥ 230 Ω
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
61
5 MISE EN SERVICE
CFT34A
5.1 Mise sous tension
Avant la mise sous tension, assurez-vous que le montage de l'appareil soit correct.
Ceci comprend que :
• Le montage de l'appareil a été effectué conformément aux réglementations.
• Les raccordements de l'alimentation ont été effectués conformément aux prescriptions.
• Les boîtiers de raccordement électrique doivent être verrouillés et les couvercles doivent
être vissés.
• S'assurer que les caractéristiques électriques de l'alimentation sont correctes.
• Mise sous tension.
5.2 Démarrage du transmetteur
L'appareil de mesure, se composant du capteur et du transmetteur, est livré prêt à fonctionner.
Toutes les caractéristiques de fonctionnement ont été programmées en usine sur la base de vos
indications.
Après la mise sous tension et de manière permanente pendant le fonctionnement, l'appareil
effectue un autocontrôle, puis commence immédiatement à mesurer avec un afficheur qui
indique les valeurs instantanées.
Figure 5-1: Affichages en mode de mesure (exemples pour 2 ou 3 valeurs mesurées)
x, y et z représentent les unités des valeurs mesurées affichées
Il est possible de basculer entre les deux écrans des valeurs mesurées en actionnant les
touches ↑ et ↓ : l'écran de tendance et l'écran d'état contenant des messages d'état provenant
de fonctions de diagnostic actives en permanence. Pour les messages d'état, leur signification et
leurs causes possibles se référer à Informations de diagnostic et messages d'état à la page 115.
62
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
PROGRAMMATION 6
CFT34A
6.1 Éléments d'affichage et de commande
Figure 6-1: Éléments d'affichage et de commande (exemple : affichage de débit avec 2 valeurs mesurées)
1
2
3
4
5
6
7
Indique l'état de l'appareil
Repère du point de mesure (n'est indiqué que si ce numéro a été programmé auparavant par l'opérateur)
Indique l'état de la touche et du dispositif de verrouillage
1ère valeur mesurée en grand affichage
Affichage sous forme de bargraphe
Touches de commande optiques et mécaniques (description voir tableau ci-dessous)
Interface pour bus GDC (n'équipe pas toutes les versions de transmetteur)
INFORMATION !
• Le point de commutation des 4 touches optiques se trouve directement derrière la vitre.
Pour assurer un maximum de fiabilité, actionner les touches verticalement par l'avant.
Un actionnement de biais peut conduire à des erreurs de commande.
• Si aucune touche n’est actionnée pendant 5 minutes, le menu revient automatiquement au
mode mesure. Les données venant d'être modifiées ne sont pas enregistrées.
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
63
6 PROGRAMMATION
CFT34A
Touche
Mode mesure
Mode menu
Sous-menu ou mode
fonction
Paramètre et mode
données
>
Commutation du mode
mesure au mode menu ;
appuyer sur la touche
(touches optiques
pendant 2,5 secondes),
puis affichage du menu
« A0.0.0 Installation
rapide »
Accès au menu, puis
affichage du 1er sousmenu
Accès au sous-menu ou
à la fonction affiché
En cas d'affichage de
chiffres, déplacement
du curseur (sur fond
bleu) d'une position vers
la droite
↲
Réinitialisation de
l'affichage ; fonction
« Accès rapide »
Retour au mode
mesure, après demande
si les données modifiées
doivent être
enregistrées
Actionner 1 à 3 fois,
retour au mode menu
avec enregistrement
des données
Retour au sous-menu
ou à la fonction avec
enregistrement des
données
↓ ou ↑
Commutation entre
pages d'affichage :
valeurs mesurées 1 + 2,
tendance et liste d'état
Sélect. du menu
Sélect. du sous-menu
ou mode fonction
Utiliser le curseur sur
fond bleu pour modifier
un chiffre, l'unité, la
propriété ou pour
déplacer la virgule
décimale
Esc (> + ↑ )
-
-
Retour au mode menu
sans prise en charge
des données
Retour au sous-menu
ou à la fonction sans
prise en charge des
données
Tableau 6-1: Description de la fonction des touches de commande
Icône
Description
Touche optique ou mécanique activée
Touches optiques désactivées (s'affichent uniquement pendant leur activation)
Jeu de cavaliers de verrouillage
Appareil en mode SIL (configuration sûre non vérifiée)
Appareil en mode SIL (configuration sûre verrouillée vérifiée)
Configuration vérifiée et enregistrée
Tableau 6-2: Indication de l'état des touches et des options de verrouillage
64
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
PROGRAMMATION 6
CFT34A
Nom
Écran
Indicateur en mode menu
Première page de mesure
Menu pour configuration de l'appareil
Deuxième page de mesure
Menu pour configuration de l'appareil
Page graphique
Menu pour configuration de l'appareil
Page de message d'état
Menu pour les messages d'état avec
informations d'état détaillées
Tableau 6-3: Indication des pages d'affichage
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
65
6 PROGRAMMATION
CFT34A
6.1.1 Affichage en mode mesure avec 2 ou 3 valeurs mesurées
Figure 6-2: Exemple d'affichage en mode mesure avec 2 ou 3 valeurs mesurées
1
2
3
4
5
Indique un message d'état dans la page d'états
Rep (n'est indiqué que si cette chaîne a été programmée auparavant par l'opérateur)
1ère valeur mesurée en grand affichage
Affichage sous forme de bargraphe
Affichage avec 3 valeurs mesurées
6.1.2 Affichage pour la sélection de fonctions et de sous-fonctions dans le mode menu
Figure 6-3: Affichage pour la sélection de fonctions et de sous-fonctions dans le mode menu
Indique un message d'état dans la page d'états
Nom du menu, de la fonction ou sous-fonction
Numéro correspondant à ⑥
Indique la position au sein de la liste de menus, fonctions ou sous-fonctions
Menu(s) suivant(s), fonction ou sous-fonction suivante
(_ _ _ signale dans cette ligne la fin de la liste)
6 Menu(s) actif(s), fonction ou sous-fonction active
7 Menu(s) précédent(s), fonction ou sous-fonction précédente
(_ _ _ signale dans cette ligne le début de la liste)
1
2
3
4
5
66
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
PROGRAMMATION 6
CFT34A
6.1.3 Affichage lors du réglage d'un paramètre en mode paramètre et données
Figure 6-4: Affichage lors du réglage d'un paramètre en mode paramètre et données
Menu(s) actif(s), fonction ou sous-fonction active
Numéro relatif à ce paramètre
Programmation usine de ce paramètre
Plage de valeurs admissibles pour ce paramètre
Valeur, unité ou fonction programmée momentanément (apparaît en blanc sur fond noir lors de la sélection) ;
c'est ici que la valeur du paramètre est modifiée
6 Nom de ce paramètre
1
2
3
4
5
6.1.4 Affichage pour la sélection de fonctions et de sous-fonctions avec aperçu
Figure 6-5: Affichage pour la sélection de fonctions et de sous-fonctions avec aperçu
1
2
3
4
5
6
7
Menu(s) actif(s), fonction ou sous-fonction active
Numéro relatif à ⑥
Identifie un paramètre modifié (permet un contrôle simple des paramètres modifiés en parcourant les listes)
Paramètre suivant
Valeur actuelle du paramètre de ⑥
Paramètre actuel (pour la sélection, appuyer sur la touche > ; puis consulter le chapitre précédent)
Paramètre précédent
Icône
Description
Paramètre modifié
Paramètre ou mesure non modifiable
Verrouiller paramètre par authentification d'accès en écriture
Verrouiller paramètre par cavalier ou mode SIL
Tableau 6-4: Description des icônes de paramètres
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
67
6 PROGRAMMATION
CFT34A
6.2 Structure du menu
A0.0.0 Installation rapide
A1.0.0 Langue
A2.0.0 Remise à zéro
A2.1.0 Réinit. erreurs
A2.2.0 Arrêter simulations
A2.3.0 Tous totalisateurs
A2.4.0 Totalisateur 1
A2.5.0 Totalisateur 2
A2.6.0 Totalisateur 3
A3.0.0 Configuration
A3.1.0 Repère
A3.2.0 Fonct. de mesure
A3.3.0 Echelle
A3.4.0 Code Alarme
A3.5.0 Débits de fuite
A3.6.0 Amortissement
A3.7.0 Type bornier C
A3.8.0 Sens d'écoulement
A4.0.0 Mode de sécurité
A5.0.0 Vérification SIL
A6.0.0 Déverrouiller l'appareil
A7.0.0 Calibrage zéro
A8.0.0 Mode de fonctionn.
Tableau 6-5: Menu « Installation rapide »
68
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
PROGRAMMATION 6
CFT34A
B0.0.0 Test
B1.0.0 Etat
B1.1.0 Log statut
B1.2.0 Change. Enreg.
B1.3.0 Log calibration zéro
B1.4.0 Dern. mass vol étalon.
B1.5.0 Mode opérat. act.
B1.6.0 État de la sécurité
B2.0.0 Valeurs act.
B2.1.0 Heures de fonct.
B2.2.0 Date et heure
B2.3.0 Débit-masse
B2.4.0 Débit-volume
B2.5.0 Vitesse
B2.6.0 Masse volumique
B2.7.0 Température
B2.8.0 Jauge contrainte 1
B2.9.0 Jauge contrainte 2
B2.10.0 Fréquence tube
B2.11.0 Niveau d'Energie
B2.12.0 Capteur A
B2.13.0 Capteur B
B2.14.0 Signal biphasique
B2.15.0 Température électro.
B3.0.0 Simulation
B3.1.0 Arrêter simulations
B3.2.0 Débit-masse
B3.3.0 Débit-volume
B3.4.0 Masse volumique
B3.5.0 Température
B3.6.0 Etat
B3.7.0 E/S A (dépend du type de sortie des bornes A)
B3.8.0 E/S B (dépend du type de sortie des bornes B)
B3.9.0 E/S C (dépend du type de sortie des bornes C)
B3.10.0 E/S D (dépend du type de sortie des bornes D)
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
69
6 PROGRAMMATION
CFT34A
B4.0.0 Information capteur
B4.1.0 Type capteur
B4.2.0 Capteur ID
B4.3.0 N° de série appareil
B4.4.0 N° V capteur
B4.5.0 Révision capteur
B4.6.0 Débit-masse nominal
B4.7.0 Temp. max. autorisée
B4.8.0 Temp. min. autorisée
B4.9.0 Temp. max. enregist.
B4.10.0 Temp. min. enregist.
B4.11.0 Date d'étalonnage
B4.12.0 Etalonnage usine
B4.13.0 Etalonnage Masse Vol.
B5.0.0 Info. Electronique
B5.1.0 Numéro C
B5.2.0 Electroniq.de mesur
B5.3.0 HART (si disponible)
B5.4.0 N° V convertisseur
B5.5.0 Electronic Revision
B5.7.0 Somme de contrôle logiciel (Checksum)
B5.8.0 Test affichage
Tableau 6-6: Menu « Test »
C0.0.0 Config. complète
C1.0.0 Entrée process
C1.1.0 Débit
C1.2.0 Masse volumique
C1.3.0 Concentration
C1.4.0 Contrôle du syst.*
C1.5.0 Diagnostics
C2.0.0 E/S
C2.1.0 Hardware
C2.2.0 Bornes A
C2.3.0 Bornes B
C2.4.0 Bornes C
C2.5.0 Bornes D
70
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
PROGRAMMATION 6
CFT34A
C3.0.0 Totalisateur
C3.1.0 Totalisateur 1
C3.2.0 Totalisateur 2
C3.3.0 Totalisateur 3
C4.0.0 HART (si disponible)
C4.1.0 HART
C4.2.0 Mode Boucle Courant
C4.3.0 Identification
C4.4.0 Var.dynam. HART
C5.0.0 Affichage
C5.1.0 Langue
C5.2.0 Contraste
C5.3.0 Touches optiques
C5.4.0 Rétroéclairage
C5.5.0 Page de défaut
C5.6.0 Mesure page 1
C5.7.0 Mesure page 2
C5.8.0 Page graphique
C6.0.0 Appareil
C6.1.0 Repère
C6.2.0 Réinit. erreurs
C6.3.0 Config. Management
C6.4.0 Fonct. spéciales
C6.5.0 Unités
C6.6.0 Statut des Groupes
C7.0.0 SIL**
C7.1.0 Configuration
C7.2.0 Mode de sécurité
C7.3.0 Vérification SIL
C7.4.0 Déverrouiller l'appareil
C7.5.0 Créer MDP déblocage
Tableau 6-7: Menu « Config. complète »
* uniquement disponible si le mode expert est activé
** uniquement disponible dans les variantes d'appareils certifiées IEC 61508
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
71
6 PROGRAMMATION
CFT34A
6.3 Tableaux des fonctions
INFORMATION !
• Les tableaux suivants décrivent les fonctions de l'appareil standard avec raccordement
HART®. La description détaillée des fonctions pour Modbus, Foundation Fieldbus et
Profibus figure dans les suppléments aux manuels respectifs.
• Selon la version d'appareil, les fonctions ne sont pas toutes disponibles.
• L'appareil fournit un mode expert. Certaines fonctions marquées d'un * sont uniquement
disponibles en mode expert.
6.3.1 Menu « Installation rapide »
Fonction
Description et sélection
A0.0.0 Installation rapide
A1.0.0 Langue
Sélection de la langue.
Langues disponibles : anglais, allemand, français, danois, espagnol, italien,
néerlandais, polonais, portugais, suédois, turc, norvégien
A2.0.0 Remise à zéro
A2.1.0 Réinit. erreurs
RAZ erreurs ?
Sélection : Non / Oui
A2.2.0 Arrêter simulations
Arrêter toutes les simulations en cours ?
Sélection : Non / Oui
A2.3.0 Tous totalisateurs
Réini. tous totalis. ?
Sélection : Non / Oui
A2.4.0 Totalisateur 1
RAZ totalisateur 1 ?
Sélection : Non / Oui
A2.5.0 Totalisateur 2
RAZ totalisateur 2 ?
Sélection : Non / Oui
A2.6.0 Totalisateur 3
RAZ totalisateur 3 ?
Sélection : Non / Oui
A3.0.0 Configuration
Paramètres se rapportant à la sécurité pour la configuration SIL.
A3.1.0 Repère
L'identification du point de mesure (N° repère) (valable également pour le mode
HART®) est indiquée dans la ligne d'en-tête de l'afficheur LCD (8 caractères max.).
A3.2.0 Fonct. de mesure
Valeur de mesure pour la sortie courant aux bornes C.
Sélection : Vitesse d'écoul. / Débit-volume / Débit-masse / Température / Masse
volumique / Moyenne capteur / Variation capteur / Niveau d'Energie / Fréquence
tube / Jauge contrainte 1 / Jauge contrainte 2 / Signal biphasique
Les mesures suivantes sont possibles, selon la programmation pour la mesure de
concentration :
Concentration 1 / Concentration 2 / Conc. débit-masse 1 / Conc. débit-masse 2 /
Conc. débit-volume 1 / Conc. débit-volume 2
A3.3.0 Echelle
Échelle pour la sortie courant.
La sélection dépend de la fonction de mesure.
A3.4.0 Code Alarme
Spécifier la sortie courant se rapportant à la défaillance.
Sélection : Bas (3,5 mA) / Haut (21,5 mA)
72
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
PROGRAMMATION 6
CFT34A
Fonction
Description et sélection
A3.5.0 Débits de fuite
Règle la mesure sur « 0 » pour les valeurs de débit faible.
x,xxx ± x,xxx% ; échelle : 0,0...20%
(1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis) ;
condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur
A3.6.0 Amortissement
Programmation de la sortie courant.
Échelle : 0,0...100 s
A3.7.0 Type bornier C
Sélection : Passif / Actif
A3.8.0 Sens d'écoulement
Définit la polarité du sens d'écoulement.
Sélection : Positif (correspond au sens de la flèche sur le capteur de mesure) /
Négatif (sens inverse de la flèche)
A4.0.0 Mode de sécurité
Sélection : Mode NON-SIL / Mode SIL (uniquement disponible si le mode expert
n'est pas activé)
A5.0.0 Vérification SIL
Vérification des paramètres relatifs à la sécurité et au verrouillage de l'appareil.
Pour plus d'informations, consulter le « Manuel de sécurité ».
Remarque : uniquement disponible en cas de modification du « Mode de sécurité » !
A6.0.0 Déverrouiller l'appareil
Déverrouiller l'appareil
Pour plus d'informations, consulter le « Manuel de sécurité ».
A7.0.0 Calibrage zéro
Effectuer un calibrage du zéro.
Question : Calibrage zéro ?
Sélection : Automatique / Etalonnage usine / Manuel (affichage de la dernière
valeur ; programmation d'une nouvelle valeur ; échelle de mesure : -10...+10%) /
Annuler (retour sans calibrage)
A8.0.0 Mode de fonctionn.
Définir le mode de fonctionnement.
Sélection : Mesure / Standby / Arrêt
Tableau 6-8: Description du menu « Installation rapide »
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
73
6 PROGRAMMATION
CFT34A
6.3.2 Menu « Test »
Fonction
Description et sélection
B0.0.0 Test
B1.0.0 Etat
Information
B1.1.0 Log statut
Journal avec date et heure des messages d'état survenus.
B1.2.0 Change. Enreg.
Affiche les changements, y compris la date, l'heure et la somme de vérification
(Checksum) pour tous les réglages et paramètres dans le transmetteur,
indépendamment de l'interface (indicateur, HART®, PROFIBUS, ...) utilisée.
La somme de vérification (Checksum) pour l'ensemble des paramètres est affichée
directement en-dessous de l'élément de menu.
B1.3.0 Log calibration zéro
Indique l'historique des calibrages du zéro réalisés.
Affichage du point zéro, de la température, de la date et de l'heure.
B1.4.0 Dern. mass vol étalon.
Indique la date du dernier calibrage de masse volumique (aaaa-mm-jj).
B1.5.0 Mode opérat. act.
Indique le mode de fonctionnement actuel.
B1.6.0 État de la sécurité
Indique l'état actuel de la configuration de sécurité fonctionnelle (uniquement pour
l'appareil SIL).
B2.0.0 Valeurs act.
B2.1.0 Heures de fonct.
Indique les heures de fonctionnement de l'appareil.
B2.2.0 Date et heure
Indique la date et l'heure.
B2.3.0 Débit-masse
Indique le débit-massique non filtré actuel.
B2.4.0 Débit-volume
Indique le débit-volumique non filtré actuel.
B2.5.0 Vitesse
Indique la vitesse d'écoulement non filtrée actuelle.
B2.6.0 Masse volumique
Indique la masse volumique non filtrée actuelle.
B2.7.0 Température
Indique la température non filtrée actuelle.
B2.8.0 Jauge contrainte 1
Indique la valeur actuelle pour la première jauge de contrainte.
B2.9.0 Jauge contrainte 2
Indique la valeur actuelle pour la deuxième jauge de contrainte.
B2.10.0 Fréquence tube
Indique la fréquence d'oscillation actuelle du tube de mesure.
B2.11.0 Niveau d'Energie
Indique le niveau d'énergie actuel pour activer les oscillations.
B2.12.0 Capteur A
Indique l'amplitude de vibrations actuelles du « Capteur A ».
B2.13.0 Capteur B
Indique l'amplitude de vibrations actuelles du « Capteur B ».
B2.14.0 Signal biphasique
Indique la valeur de courant 2 phases de l'indicateur.
B2.15.0 Température électro.
Indique la température actuelle de la partie électronique du capteur.
B3.0.0 Simulation
Simulation des valeurs affichées.
B3.1.0 Arrêter simulations
Arrêter toutes les simulations en cours.
Sélection : Non / Oui
B3.2.0 Débit-masse
Simulation du débit-massique.
Régler la valeur (définir la valeur simulée en kg/h).
Question : Lancer simulation ?
Sélection : Oui (lancer la simulation) / Arrêt Simulation (arrêter la simulation du
débit-massique) / Annuler (quitter la fonction sans simulation)
74
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
PROGRAMMATION 6
CFT34A
Fonction
Description et sélection
B3.3.0 Débit-volume
Simulation du débit-volumique.
Régler la valeur (définir la valeur simulée en L/h).
Question : Lancer simulation ?
Sélection : Oui (lancer la simulation) / Arrêt Simulation (arrêter la simulation du
débit-volumique) / Annuler (quitter la fonction sans simulation)
B3.4.0 Masse volumique
Simulation de masse volumique.
Régler la valeur (définir la valeur simulée en kg/m³).
Question : Lancer simulation ?
Sélection : Oui (lancer la simulation) / Arrêt Simulation (arrêter la simulation de la
densité) / Annuler (quitter la fonction sans simulation)
B3.5.0 Température
Simulation de température.
Régler la valeur (définir la valeur simulée en °C).
Question : Lancer simulation ?
Sélection : Oui (lancer la simulation) / Arrêt Simulation (arrêter la simulation de la
température) / Annuler (quitter la fonction sans simulation)
B3.6.0 Etat
Simulation de l'état de l'appareil et de l'état des valeurs de process.
Régler la valeur (sélection : Echec / Hors spécifications / Maintenance requise /
Tests en cours)
Question : Lancer simulation ?
Sélection : Oui (lancer la simulation) / Arrêt Simulation (arrêter la simulation de
l'état) / Annuler (quitter la fonction sans simulation)
B3.7.0 E/S A
Définir valeur de simulation pour sortie bornes A.
B3.8.0 E/S B
Définir valeur de simulation pour sortie bornes B.
B3.9.0 E/S C
Définir valeur de simulation pour sortie bornes C.
B3.10.0 E/S D
Définir valeur de simulation pour sortie bornes D.
B4.0.0 Information capteur
B4.1.0 Type capteur
Indique le type de capteur de mesure.
B4.2.0 Capteur ID
Indique le numéro d'identification du capteur de mesure.
B4.3.0 N° de série appareil
Indique le numéro de série du capteur de mesure.
B4.4.0 N° V capteur
Indique le numéro de commande du capteur de mesure.
B4.5.0 Révision capteur
Indique les informations concernant la révision du capteur de mesure.
B4.6.0 Débit-masse nominal
Indique le débit-massique nominal du capteur de mesure.
B4.7.0 Temp. max. autorisée
Indique la température maximale admissible pour le capteur de mesure.
B4.8.0 Temp. min. autorisée
Indique la température minimale admissible pour le capteur de mesure.
B4.9.0 Temp. max. enregist.
Indique la température du capteur de mesure maximale enregistrée pendant que
l'appareil était sous tension.
B4.10.0 Temp. min. enregist.
Indique la température du capteur de mesure minimale enregistrée pendant que
l'appareil était sous tension.
B4.11.0 Date d'étalonnage
Indique la date d'étalonnage du capteur de mesure.
B4.12.0 Etalonnage usine
Indique les coefficients de calibrage de débit (CF) : CF1...CF27
B4.13.0 Etalonnage Masse Vol.
Indique le coefficient d'étalonnage de masse volumique du capteur de mesure
(DCF) : DCF1...DCF8
B5.0.0 Info. Electronique
Informations concernant la partie électronique.
B5.1.0 Numéro C
Indique le numéro C de l'électronique installée.
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
75
6 PROGRAMMATION
CFT34A
Fonction
Description et sélection
B5.2.0 Electroniq.de mesur
Indique les informations concernant la carte de circuit imprimé du capteur de
mesure.
B5.3.0 Profibus / Foundation
Fieldbus / Modbus
Indique les informations de l'interface Profibus, de l'interface Foundation Fieldbus
ou de l'interface RS 485 / Modbus.
B5.4.0 N° V convertisseur
Indique le numéro de commande de la partie électronique.
B5.5.0 Electronic Revision
Indique la révision électronique (ER) de l'électronique.
B5.7.0 Somme de contrôle
logiciel (Checksum)
Afficher la somme du firmware de l'appareil.
B5.8.0 Test affichage
L'essai d'affichage indique une séquence programmée avec tous les pixels activés
et désactivés.
Tableau 6-9: Description du menu « Test »
76
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
PROGRAMMATION 6
CFT34A
6.3.3 Menu « Config. complète »
Fonction
Description et sélection
C0.0.0 Config. complète
C1.0.0 Entrée process
C1.1.0 Débit
C1.1.1 Calibrage zéro
Effectue un calibrage du zéro.
Question : Calibrage zéro ?
Sélection : Automatique / Etalonnage usine / Manuel (affichage de la dernière valeur ;
programmation d'une nouvelle valeur ; échelle de mesure : -10...+10%) / Annuler (retour
sans calibrage)
C1.1.2 Offset additionnel*
Entrée directe d'un décalage du zéro.
Remarque : uniquement disponible si le mode expert est activé dans C6.4.5 !
C1.1.3 Correction débit*
Définit la correction supplémentaire pour le débit-massique.
Échelle : -100,00...+100,00%
Remarque : uniquement disponible si le mode expert est activé dans C6.4.5 !
C1.1.4 Sens d'écoulement
Définit la polarité du sens d'écoulement.
Sélection : Positif (correspond au sens de la flèche sur le capteur de mesure) / Négatif
(sens inverse de la flèche)
C1.1.5 Amort. bruit
process*
Définit l'amortissement du bruit de process.
Échelle : 0,01...30,00 s
Remarque : uniquement disponible si le mode expert est activé dans C6.4.5 !
C1.1.6 Débits de fuite*
Règle la mesure sur « 0 » pour les valeurs de débit faible.
x,xxx% ; échelle : 0,0...20%
C1.1.7 Seuil supp.
pression*
Définit la valeur de suppression des coupures débits bas pour la suppression de l'effet
coup de bélier.
Échelle : 0,0...10,0%
Remarque : uniquement disponible si le mode expert est activé dans C6.4.5 !
Remarque : uniquement disponible si le mode expert est activé dans C6.4.5 !
C1.1.8 Durée supp.
pression*
Définit la durée de suppression de l'effet coup de bélier.
Échelle : 0,0...20,0 s
Remarque : uniquement disponible si le mode expert est activé dans C6.4.5 !
C1.1.9 Diam. tube
Définit le diamètre de la conduite en mm pour le calcul de la vitesse d'écoulement.
Échelle : 1,00...500,00 mm
C1.2.0 Masse volumique
C1.2.1 Etalonner mass.vol
Lance l'étalonnage de la masse volumique.
Sélection : Etalonnage 1 Point / Etalonn. 2nd point / Etalonnage usine / Annuler
Pour plus d'informations se référer à Étalonnage de la masse volumique (C1.2.1 Etalonner
mass.vol) à la page 95.
C1.2.2 Mode masse vol.
Sélection du mode pour la masse volumique.
Sélection : Process / Fixe (une valeur fixe est utilisée pour la masse volumique (par ex.,
masse volumique standard) / Référence (calcule la masse volumique de process en
fonction d'une température de référence) / Standard (calcule la densité standard en
fonction d'une température de référence et de facteurs de correction)
C1.2.3 Masse vol. fixée
Définit la valeur de masse volumique fixe (par ex. masse volumique standard).
Disponible uniquement si le mode masse volumique « Fixe » a été sélectionné dans C1.2.2.
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
77
6 PROGRAMMATION
CFT34A
Fonction
Description et sélection
C1.2.4 Réf. densité temp.
Définit la température de référence pour l'option masse volumique de référence.
Disponible uniquement si le mode masse volumique « Référence » a été sélectionné dans
C1.2.2.
C1.2.5 Pente mass.vol.
réf.
Définit la pente pour l'option masse volumique de référence.
Échelle : 0,0...65,00
Disponible uniquement si le mode masse volumique « Référence » a été sélectionné dans
C1.2.2.
C1.2.6 Réf.temp.masse
vol
Température de référence pour calculer la masse volumique standard.
Disponible uniquement si le mode masse volumique « Standard » a été sélectionné dans
C1.2.2.
C1.2.7 Masse. Vol. std k0
Coefficient k0 pour calculer la masse volumique standard.
Échelle : 0,0...5000,00
Disponible uniquement si le mode masse volumique « Standard » a été sélectionné dans
C1.2.2.
C1.2.8 Masse. Vol. std k1
Coefficient k1 pour calculer la masse volumique standard.
Échelle : -100,00...100,00
Disponible uniquement si le mode masse volumique « Standard » a été sélectionné dans
C1.2.2.
C1.2.9 Masse. Vol. std k2
Coefficient k2 pour calculer la masse volumique standard.
Échelle : -10,0...10,00
Disponible uniquement si le mode masse volumique « Standard » a été sélectionné dans
C1.2.2.
C1.3.0 Concentration
Pour de plus amples informations, consulter le manuel séparé consacré à la
concentration.
C1.3.1 Param. concentr.
Définit le type de paramètres de concentration généraux actifs.
Sélection : Param. Conc. 1 / Param. Conc. 2
C1.3.2 Concentration 1
Définit la fonction de la mesure de concentration.
C1.3.2 Type concentration
Définit la mesure de concentration requise.
Sélection : Arrêt / Brix / %masse / %volume / Baume 144 / Baume 145 / %NaOH / Plato /
API / % Alcohol by mass /% Alcohol by volume
C1.3.2 Offset concentr.
Définit un décalage supplémentaire pour la mesure de concentration. Peut être utilisé
pour corriger les différences entre la valeur mesurée et la valeur de référence.
Échelle : -100,00...+100,00%
C1.3.2 Concentr. produit
Définit la concentration générale de produit indiquée.
Sélection : % de Produit A / % de Produit B
C1.3.3 Concentration 2
Définit la fonction de la mesure de concentration.
C1.3.3 Type concentration
Définit la mesure de concentration requise.
Sélection : Arrêt / Brix / %masse / %volume / Baume 144 / Baume 145 / %NaOH / Plato /
API / % Alcohol by mass /% Alcohol by volume
C1.3.3 Offset concentr.
Définit un décalage supplémentaire pour la mesure de concentration. Peut être utilisé
pour corriger les différences entre la valeur mesurée et la valeur de référence.
Échelle : -100,00...+100,00%
C1.3.3 Concentr. produit
Définit la concentration générale de produit indiquée.
Sélection : % de Produit A / % de Produit B
C1.3.4 Param. Conc 1
Définit les coefficients de concentration utilisés pour les paramètres de concentration
1 & 2.
C1.3.4 CCF01
Définit l'utilisation des coefficients linéaires ou non linéaires pour mesurer la
concentration.
Sélection : Linéaire / Non linéaire
C1.3.4 CCF02
Masse volumique de « Produit A » en g/cm³.
C1.3.4 CCF03
Coefficient de température pour « Produit A ».
78
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
PROGRAMMATION 6
CFT34A
Fonction
Description et sélection
C1.3.4 CCF04
Coefficient de température au carré pour le « Produit A ».
C1.3.4 CCF05
Définit le type de « Produit B ».
Sélection : Eau pure / Eau de ville / Autre
C1.3.4 CCF06
Masse volumique de « Produit B » en g/cm³ (si CCF05 = Autre).
C1.3.4 CCF07
Coefficient de température au carré pour le « Produit B » (si CCF05 = Autre).
C1.3.4 CCF08
Définit une équation non linéaire si CCF01 est réglé sur « Non linéaire ».
C1.3.4 CCF09
Définit une équation non linéaire si CCF01 est réglé sur « Non linéaire ». Demander conseil
au fabricant en ce qui concerne les paramètres.
C1.3.4 CCF10
Définit une équation non linéaire si CCF01 est réglé sur « Non linéaire ». Demander conseil
au fabricant en ce qui concerne les paramètres.
C1.3.4 CCF11
Définit une équation non linéaire si CCF01 est réglé sur « Non linéaire ». Demander conseil
au fabricant en ce qui concerne les paramètres.
C1.3.4 CCF12
Définit une équation non linéaire si CCF01 est réglé sur « Non linéaire ». Demander conseil
au fabricant en ce qui concerne les paramètres.
C1.3.5 Param. Conc 2
Définit les coefficients de concentration utilisés pour les paramètres de concentration
1 & 2.
C1.3.5 CCF01
Définit l'utilisation des coefficients linéaires ou non linéaires pour mesurer la
concentration.
Sélection : Linéaire / Non linéaire
C1.3.5 CCF02
Masse volumique de Produit A en g/cm³.
C1.3.5 CCF03
Coefficient de température pour « Produit A ».
C1.3.5 CCF04
Coefficient de température au carré pour le « Produit A ».
C1.3.5 CCF05
Définit le type de « Produit B ».
Sélection : Eau pure / Eau de ville / Autre
C1.3.5 CCF06
Masse volumique de « Produit B » en g/cm³ (si CCF05 = Autre).
C1.3.5 CCF07
Coefficient de température au carré pour le « Produit B » (si CCF05 = Autre).
C1.3.5 CCF08
Définit une équation non linéaire si CCF01 est réglé sur « Non linéaire ».
C1.3.5 CCF09
Définit une équation non linéaire si CCF01 est réglé sur « Non linéaire ». Demander conseil
au fabricant en ce qui concerne les paramètres.
C1.3.5 CCF10
C1.3.5 CCF11
C1.3.5 CCF12
C1.4.0 Contrôle du syst.*
Remarque : uniquement disponible si le mode expert est activé dans C6.4.5 !
C1.4.1 Fonction*
Définit l'action de contrôle du système.
Sélection : Inactif (arrêt) / Débit = 0 (débit à zéro)
Remarque : uniquement disponible si le mode expert est activé dans C6.4.5 !
C1.4.2 Condition*
Définit la condition pour activer le contrôle du système.
Sélection : Masse volumique / Température
Remarque : uniquement disponible si le mode expert est activé dans C6.4.5 !
C1.4.3 Temp. Max./Masse
volumique*
Définit la limite supérieure pour la condition sélectionnée en C1.4.2.
C1.4.4 Temp. Min./Masse
volumique*
Définit la limite inférieure pour la condition sélectionnée en C1.4.2.
Remarque : uniquement disponible si le mode expert est activé dans C6.4.5 !
Remarque : uniquement disponible si le mode expert est activé dans C6.4.5 !
C1.5.0 Diagnostics
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
79
6 PROGRAMMATION
CFT34A
Fonction
Description et sélection
C1.5.1 Limite
norm.diphas.
Définit le seuil de message d'erreur de signal biphasique dépendant du process.
Échelle : 0,0...1000,0
C1.5.2 Diagnostic 1
Définit le paramètre pour la valeur de diagnostic correspondante.
Sélection : Désactivé (retour à zéro) / Moyenne capteur (amplitude du capteur A+B) /
Variation capteur / Niveau d'Energie / Fréquence tube / Jauge contrainte 1 / Jauge
contrainte 2 / Signal biphasique
C1.5.3 Diagnostic 2
C2.0.0 E/S
C2.1.0 Hardware
Affectation des bornes de raccordement.
La sélection dépend de la version de transmetteur.
C2.1.1 Bornes A
Sélection : Arrêt (désactivée) / Sortie courant / Sortie fréquence / Sortie impulsions /
Sortie sign. d'état / Limite de seuil / Entrée commandes
C2.1.3 Bornes B
Sélection : Arrêt (désactivée) / Sortie courant / Sortie fréquence / Sortie impulsions /
Sortie sign. d'état / Limite de seuil / Entrée commandes
C2.1.5 Bornes C
Sélection : Arrêt (désactivée) / Sortie courant
C2.1.6 Type bornier C
Sélection : Passif / Actif
C2.1.7 Bornes D
Sélection : Arrêt (désactivée) / Sortie fréquence / Sortie impulsions / Sortie sign. d'état /
Limite de seuil
C2.1.8 Type bornier D
Sélection : Actif / Passif / NAMUR
C2._.0 Sortie courant X
X identifie une des bornes de raccordement A, B ou C.
_ identifie : 1 = Bornes A, 2 = Bornes B, 3 = Bornes C
C2._.1 Fonct. de mesure
Valeur de mesure pour la sortie courant aux bornes X.
Sélection : Vitesse d'écoul. / Débit-volume / Débit-masse / Température / Masse
volumique / Moyenne capteur / Variation capteur / Niveau d'Energie / Fréquence tube /
Jauge contrainte 1 / Jauge contrainte 2 / Signal biphasique
Les mesures suivantes sont possibles, selon la programmation pour la mesure de
concentration :
Concentration 1 / Concentration 2 / Conc. débit-masse 1 / Conc. débit-masse 2 / Conc.
débit-volume 1 / Conc. débit-volume 2
C2._.2 Echelle
0...100% de la valeur de mesure programmée dans C2._.1.
x,xx...xx,xx _ _ _ (le format et l'unité dépendent de la valeur de mesure)
C2._.3 Débits de fuite
Règle la mesure sur « 0 » pour les valeurs de débit faible.
x,xxx ± x,xxx% ; échelle : 0,0...20%
(1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis) ;
condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur
C2._.4 Amortissement
Programmation de la sortie courant.
Échelle : 0,0...100 s
C2._.5 Polarité
Définit la polarité ; le sens d'écoulement dans C1.1.4 doit être pris en compte !
Sélection : Les deux polarités (affichage des valeurs positives et négatives) / Polarité
positive (affichage pour valeurs négatives = 0) / Polarité négative (affichage pour valeurs
positives = 0) / Valeur absolue (la valeur affichée est positive pour les valeurs de mesure
négatives et positives)
Remarque : uniquement disponible si le mode expert est activé dans C6.4.5 !
C2._.6 Fin d'échelle
courant
80
Définit les valeurs de courant utilisées pour représenter la valeur de mesure.
Sélection : 4-20 mA / Personnalisé (peut être spécifié dans C2._.7)
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
PROGRAMMATION 6
CFT34A
Fonction
Description et sélection
C2._.7 Echelle 0%...100%
Sortie courant HART® : 4...20 mA
Échelle de mesure de courant pour la mesure sélectionnée, par ex., 4...20 mA,
correspondant à 0...100%
Remarque : avec une sortie courant de 0...20 mA, « HART » doit être désactivé dans
C4.1.0 !
xx,x ... xx,x mA ; échelle : 4,00...20 mA
(Condition : 4 mA ≤ 1ère valeur ≤ 2ème valeur ≤ 20 mA)
Remarque : Disponible uniquement si « Personnalisé » est sélectionné pour « Fin
d'échelle courant » dans C2._.6 !
HART® est uniquement disponible aux « Bornes C » !
C2._.8 Echelle étendue
Seuils mini et maxi pour les valeurs de courant. En cas de dépassement de l'échelle de
courant, le courant est réglé sur ces seuils.
xx,x ... xx,x mA ; échelle : 03,5...21,5 mA
(Condition : 0 mA ≤ 1ère valeur ≤ 2ème valeur ≤ 21,5 mA et hors de l'échelle de courant)
C2._.9 Code Alarme
Spécifier la sortie courant se rapportant à la défaillance.
Sélection : Bas (3,5 mA) / Haut (21,5 MA) (si « 4-20 mA » est sélectionné pour « Fin
d'échelle courant »)
Échelle : 3,0...22,0 mA (si « Personnalisé » est sélectionné pour « Fin d'échelle courant »)
C2._.10 Condition Alarme
Définit la condition de déclenchement d'une alarme.
Sélection : Erreur Sécurité / Echec / Hors spécifications
C2._.11 Fonct. spéciale*
Com. d'échelle autom
Sélection : Arrêt (désactivé) / Com. d'échelle autom (commutation automatique de
l'échelle de mesure, extension de la plage inférieure, à utiliser uniquement en association
avec la sortie état) / Com. d'échelle ext. (l'échelle de mesure est commutée via l'entrée de
commande, l'extension de l'échelle inférieure, l'entrée de commande doit être également
activée)
Remarque : uniquement disponible si le mode expert est activé dans C6.4.5 !
C2._.12 Valeur de seuil*
Disponible uniquement lorsque C2._.11 est activé. Définit le seuil entre l'échelle de
mesure étendue et l'échelle de mesure normale. La commutation d'échelle automatique
commute toujours de l'échelle étendue à l'échelle normale lorsque la valeur de courant
atteint 100%.
Lorsque l'hystérésis est de 100%, la valeur supérieure est = 0. La valeur de seuil est alors
la valeur de l'hystérésis, au lieu de « Valeur limite ± Hystérésis », comme affiché.
Échelle : 5,0...80%
(1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis),
condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur
Remarque : uniquement disponible si le mode expert est activé dans C6.4.5 !
C2._.13 Echelle 4mA*
Programmation de la valeur pour 4 mA.
La remise à 4 mA entraîne le retour aux valeurs étalonnées en usine.
Est utilisée pour la programmation HART®.
Remarque : uniquement disponible si le mode expert est activé dans C6.4.5 !
C2._.14 Echelle 20mA*
Programmation de la valeur pour 20 mA.
La remise à 20 mA entraîne le retour aux valeurs étalonnées en usine.
Est utilisée pour la programmation HART®.
Remarque : uniquement disponible si le mode expert est activé dans C6.4.5 !
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
81
6 PROGRAMMATION
CFT34A
Fonction
Description et sélection
C2._.15 Information*
Numéro de série de la carte E/S, numéro de version du logiciel et date de fabrication de la
carte électronique.
Remarque : uniquement disponible si le mode expert est activé dans C6.4.5 !
C2._.0 Sortie fréq. X
X identifie une des bornes de raccordement A, B ou D.
_ identifie : 1 = Bornes A, 2 = Bornes B, 4 = Bornes D
C2._.1 Fonct. de mesure
Valeur de mesure pour la sortie fréquence.
Sélection : Vitesse d'écoul. / Débit-volume / Débit-masse / Température / Masse
volumique / Moyenne capteur / Variation capteur / Niveau d'Energie / Fréquence tube /
Jauge contrainte 1 / Jauge contrainte 2 / Signal biphasique
Les mesures suivantes sont possibles, selon la programmation pour la mesure de
concentration :
Concentration 1 / Concentration 2 / Conc. débit-masse 1 / Conc. débit-masse 2 / Conc.
débit-volume 1 / Conc. débit-volume 2
C2._.2 Echelle
0...100% de la valeur de mesure programmée dans C2._.1.
x,xx...xx,xx _ _ _ (le format et l'unité dépendent de la valeur de mesure)
C2._.3 Débits de fuite
Règle la mesure sur « 0 » pour les valeurs de débit faible.
x,xxx ± x,xxx% ; échelle : 0,0...20%
(1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis) ;
condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur
C2._.4 Amortissement
Échelle : 0,0...100 s
C2._.5 Polarité*
Définit la polarité ; le sens d'écoulement dans C1.1.4 doit être pris en compte !
Sélection : Les deux polarités (affichage des valeurs positives et négatives) / Polarité
positive (affichage pour valeurs négatives = 0) / Polarité négative (affichage pour valeurs
positives = 0) / Valeur absolue (la valeur affichée est positive pour les valeurs de mesure
négatives et positives)
Remarque : uniquement disponible si le mode expert est activé dans C6.4.5 !
C2._.6 Forme d'impulsion
Définition de la forme d'impulsion.
Sélection : Symétrique (env. 50% marche et env. 50% arrêt) / Automatique (impulsion
constante avec env. 50% marche et env. 50% arrêt pour un taux d'impulsion à 100%) / Fixe
(taux d'impulsion fixe, programmation cf. « C2._.9 Taux d'impuls. max. »)
C2._.7 Largeur
d'impulsion
Disponible uniquement si « Fixe » est activé dans C2._.6.
Échelle : 0,05...2000 ms
Remarque : valeur maxi à programmer pour Tp [ms] ≤ 500 / taux d'impulsions max. [1/s],
donc largeur d'impulsion = temps pendant lequel la sortie est active
C2._.8 Taux d'impul. 100% Fréquence pour 100% de l'échelle de mesure.
Plage : 1...10000 Hz (1...5000 Hz pour les sorties déphasées)
Limitation à taux d'impul. 100% ≤ 100/s : Imaxi ≤ 100 mA
Limitation à taux d'impul. 100% > 100/s : Imaxi ≤ 20 mA
C2._.9 Inverser le signal
Sélection : Arrêt (sortie activée : contact fermé) / Marche (sortie activée : contact ouvert)
C2._.10 Déphasage /B
Cette fonction n'est disponible que pour les sorties A ou D et uniquement si la sortie B est
une sortie impulsions ou fréquence. Si la sélection dans C2._.5 est « Les deux polarités »,
le signe du déphasage indique la polarité,
par ex. -90° et +90°.
Remarque : La fréquence maximale est de 5000 Hz en cas d'utilisation en mode déphasé.
Sélectionner :
Arrêt (pas de déphasage) /
0° Déphasage (entre sorties A ou D et B, inversion possible) /
90° Déphasage (entre sorties A ou D et B, inversion possible) /
180° Déphasage (entre sorties A ou D et B, inversion possible)
82
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
PROGRAMMATION 6
CFT34A
Fonction
Description et sélection
C2._.11 Information*
Numéro de série de la carte E/S, numéro de version du logiciel et date de fabrication de la
carte électronique.
Remarque : uniquement disponible si le mode expert est activé dans C6.4.5 !
C2._.0 Sortie impuls. X
X identifie une des bornes de raccordement A, B ou D.
_ identifie : 1 = Bornes A, 2 = Bornes B, 4 = Bornes D
C2._.1 Fonct. de mesure
Paramètres pour la fonction de la sortie.
Sélection : Débit-masse / Débit-volume
C2._.2 Unité d'impulsions
Sélection de l'unité à partir d'une liste, en fonction de la sélection de « Fonct. de mesure »
dans C2._.1.
C2._.3 Valeur d'impulsion
Programmation de la valeur de volume ou de masse par impulsion.
xxx,xxx, valeur mesurée en unité en fonction du paramétrage dans C2._.2
Pour le taux d'impulsion maxi cf. « C2._.9 Taux d'impuls. max. ».
C2._.4 Débits de fuite*
Règle la mesure sur « 0 » pour les valeurs de débit faible.
x,xxx ± x,xxx% ; échelle : 0,0...20%
(1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis),
condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur
Remarque : uniquement disponible si le mode expert est activé dans C6.4.5 !
C2._.5 Amortissement*
Paramètre pour la sortie impulsions.
Échelle : 0,0...100 s
Remarque : uniquement disponible si le mode expert est activé dans C6.4.5 !
C2._.6 Polarité*
Définit la polarité ; le sens d'écoulement dans C1.1.4 doit être pris en compte !
Sélection : Les deux polarités (affichage des valeurs positives et négatives) / Polarité
positive (affichage pour valeurs négatives = 0) / Polarité négative (affichage pour valeurs
positives = 0) / Valeur absolue (la valeur affichée est positive pour les valeurs de mesure
négatives et positives)
Remarque : uniquement disponible si le mode expert est activé dans C6.4.5 !
C2._.7 Forme d'impulsion
Définition de la forme d'impulsion.
Sélection : Symétrique (env. 50% marche et env. 50% arrêt) / Automatique (impulsion
constante avec env. 50% marche et env. 50% arrêt pour un taux d'impulsion à 100%) / Fixe
(taux d'impulsion fixe, programmation cf. « C2._.9 Taux d'impuls. max. »)
C2._.8 Largeur
d'impulsion
Disponible uniquement si « Fixe » est activé dans C2._.7.
Échelle : 0,05...2000 ms
Remarque : valeur maxi à programmer pour Tp [ms] ≤ 500 / taux d'impulsions max. [1/s],
donc largeur d'impulsion = temps pendant lequel la sortie est active
C2._.9 Taux d'impuls.
max.
Taux d'impulsions pour 100% de l'échelle de mesure
Plage : 0,01...10000 Hz (1...5000 Hz pour les sorties déphasées)
Limitation à taux d'impul. 100% ≤ 100/s : Imaxi ≤ 100 mA
Limitation à taux d'impul. 100% > 100/s : Imaxi ≤ 20 mA
C2._.10 Inverser le signal
MI 023-192 fr - 10 / 2022
Sélection : Arrêt (sortie activée : contact fermé) / Marche (sortie activée : contact ouvert)
www.se.com
83
6 PROGRAMMATION
CFT34A
Fonction
Description et sélection
C2._.11 Déphasage /B
Cette fonction n'est disponible que pour les sorties A ou D et uniquement si la sortie B est
une sortie impulsions ou fréquence. Si la sélection dans C2._.6 est « Les deux polarités »,
le signe du déphasage indique la polarité, par ex. -90° et +90°.
Remarque : La fréquence maximale est de 5000 Hz en cas d'utilisation en mode déphasé.
Sélectionner :
Arrêt (pas de déphasage) /
0° Déphasage (entre sorties A ou D et B, inversion possible) /
90° Déphasage (entre sorties A ou D et B, inversion possible) /
180° Déphasage (entre sorties A ou D et B, inversion possible)
C2._.12 Information*
N° de série de la carte E/S, n° de version du logiciel et date de fabrication de la carte
électronique.
Remarque : uniquement disponible si le mode expert est activé dans C6.4.5 !
C2._.0 Sign. d'état X
X (Y) identifie une des bornes de raccordement A, B ou D.
_ identifie : 1 = Bornes A, 2 = Bornes B, 4 = Bornes D
C2._.1 Mode de fonction.
La sortie indique les conditions de mesure suivantes :
Défaillance (sortie activée, signale des états de la catégorie « Défaillance » ;pour plus de
détails se référer à Informations de diagnostic et messages d'état à la page 115) /
Hors spécifications (sortie activée, signale des états de la catégorie « Défaillance » ou
« Maintenance requise » ou « Hors spécifications » ; pour plus de détails se référer à
Informations de diagnostic et messages d'état à la page 115) /
Maintenance requise (sortie activée, signale des états de la catégorie « Défaillance » ou
« Maintenance requise » ; pour plus de détails se référer à Informations de diagnostic et
messages d'état à la page 115) /
Sens d'écoulement (polarité du débit instantané) /
Saturation d'écoul. (dépassement de l'échelle de mesure) /
Totalis. 1 présélect. (le totalisateur X devient actif lorsque la valeur présélectionnée est
atteinte) /
Totalis. 2 présélect. (le totalisateur X devient actif lorsque la valeur présélectionnée est
atteinte) /
Sortie A (est activée par l'état de la sortie Y, pour d'autres caractéristiques à la sortie, voir
ci-dessous) /
Sortie B (est activée par l'état de la sortie Y, pour d'autres caractéristiques à la sortie, voir
ci-dessous) /
Sortie C (est activée par l'état de la sortie Y, pour d'autres caractéristiques à la sortie, voir
ci-dessous) /
Sortie D (est activée par l'état de la sortie Y, pour d'autres caractéristiques à la sortie, voir
ci-dessous) /
Arrêt (désactivée)
C2._.2 Sortie Y
Disponible uniquement si la sortie A...D a été activée sous « Mode de fonction. » (cf. cidessus) et si cette sortie est programmée sur arrêt.
C2._.3 Inverser le signal
Sélection : Arrêt (sortie activée : contact fermé) / Marche (sortie activée : contact ouvert)
C2._.4 Information*
N° de série de la carte E/S, n° de version du logiciel et date de fabrication de la carte
électronique.
Remarque : uniquement disponible si le mode expert est activé dans C6.4.5 !
C2._.0 Limite de seuilX
X identifie une des bornes de raccordement A, B ou D.
_ identifie : 1 = Bornes A, 2 = Bornes B, 4 = Bornes D
C2._.1 Fonct. de mesure
84
Sélection : Vitesse d'écoul. / Débit-volume / Débit-masse / Température / Masse
volumique / Moyenne capteur / Variation capteur / Niveau d'Energie / Fréquence tube /
Jauge contrainte 1 / Jauge contrainte 2 / Signal biphasique
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
PROGRAMMATION 6
CFT34A
Fonction
Description et sélection
C2._.2 Valeur de seuil
Niveau de commutation, programmer la valeur limite avec l'hystérésis.
xxx,x ±x,xxx (le format et l'unité dépendent du paramètre mesuré, cf. ci-dessus)
(1ère valeur = valeur limite / 2ème valeur = hystérésis), condition : 2ème valeur ≤ 1ère
valeur
C2._.3 Amortissement
Réglage du détecteur de seuil.
Échelle : 0,0...100 s
C2._.4 Polarité*
Définit la polarité ; le sens d'écoulement dans C1.1.4 doit être pris en compte !
Sélection : Les deux polarités (affichage des valeurs positives et négatives) / Polarité
positive (affichage pour valeurs négatives = 0) / Polarité négative (affichage pour valeurs
positives = 0) / Valeur absolue (la valeur affichée est positive pour les valeurs de mesure
négatives et positives)
Remarque : uniquement disponible si le mode expert est activé dans C6.4.5 !
C2._.4 Inverser le signal
Sélection : Arrêt (sortie activée : contact fermé) / Marche (sortie activée : contact ouvert)
C2._.5 Information*
N° de série de la carte E/S, n° de version du logiciel et date de fabrication de la carte
électronique.
Remarque : uniquement disponible si le mode expert est activé dans C6.4.5 !
C2._.0 Entrée de com.X
X identifie une des bornes de raccordement A ou B.
_ identifie : 1 = Bornes A, 2 = Bornes B
C2._.1 Mode de fonction.
Sélectionner :
Arrêt (entrée de commande désactivée) /
Maint. tout. sorties (toutes les sorties sont figées sur la valeur actuelle, n'a aucun effet sur
l'affichage et les totalisateurs) /
Sortie Y (figée sur les valeurs actuelles) /
Tout. sorti. sur zéro (valeurs actuelles = 0%, n'a aucun effet sur l'affichage et les
totalisateurs) /
Sortie Y sur zéro (valeur actuelle = 0%) /
Tous totalisateurs (remise à zéro de tous les totalisateurs) /
RAZ totalisateur « Z » (remise à zéro du totalisateur 1, 2 ou 3) /
Arrêter tous totaliseurs (met tous les totaliseurs à l'arrêt) /
Arrêt totalisateur « Z » (arrête le totalisateur 1, 2 ou 3) /
Sort. zéro+arr. total. (met toutes les sorties sur 0%, arrête tous les totalisateurs mais n'a
aucun effet sur l'affichage) /
Com. d'échelle ext. Y (entrée de commande pour l'échelle externe de la sortie courant Y) effectuer cette programmation aussi pour la sortie courant Y (pas de contrôle si la sortie
courant Y est disponible) /
RAZ erreur (toutes les erreurs pouvant être réinitialisées sont effacées) /
Calibrage zéro
C2._.2 Inverser le signal
Sélection : Arrêt (sortie activée : contact fermé) / Marche (sortie activée : contact ouvert)
C2._.3 Information
Numéro de série de la carte E/S, numéro de version du logiciel et date de fabrication de la
carte électronique.
C3.0.0 Totalisateur
C3._.0 Totalisateur _
Définir la fonction du totalisateur _.
_ peut être 1...3
C3._.1 Fonction total.
MI 023-192 fr - 10 / 2022
Sélectionner :
Somme (mesure les valeurs positives + négatives) /
+Totalisateur (mesure uniquement les valeurs positives) /
-Totalisateur (mesure uniquement les valeurs négatives) /
Arrêt (le totalisateur est désactivé)
www.se.com
85
6 PROGRAMMATION
CFT34A
Fonction
Description et sélection
C3._.2 Fonct. de mesure
Sélection de la fonction de mesure pour le totalisateur.
Sélection : Débit-volume / Débit-masse
Les mesures suivantes sont possibles, selon la programmation pour la mesure de
concentration :
Conc. débit-masse 1 / Conc. débit-masse 2 / Conc. débit-volume 1 / Conc. débit-volume 2
C3._.3 Débits de fuite*
Règle la mesure sur « 0 » pour les valeurs de débit faible.
x,xxx ± x,xxx% ; échelle : 0,0...20%
(1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis),
condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur
Remarque : uniquement disponible si le mode expert est activé dans C6.4.5 !
C2._.4 Amortissement*
Échelle : 0,0...100 s
Remarque : uniquement disponible si le mode expert est activé dans C6.4.5 !
C3._.5 Valeur préréglée
Lorsque cette valeur positive ou négative est atteinte, génération d'un signal pouvant être
utilisé pour une sortie de signalisation d'état pour laquelle la fonction « Totalis. X
présélec. » a été activée.
Valeur préréglée (8 caractères maxi) x,xxxxx selon l'unité sélectionnée, cf. C6.5.10 + 13
C3._.6 RAZ totalisateur
RAZ totalisateur _ ?
Sélection : Non / Oui
C3._.7 Régler totalisateur
Régler le totalisateur _ sur la valeur voulue.
Sélection : Annuler (quitter la fonction) / Program. la valeur (éditeur pour la
programmation est ouvert)
Question : Régler totalisateur ?
Sélection : Non (quitter la fonction sans régler une valeur) / Oui (régler le totalisateur, puis
quitter la fonction)
C3._.8 Arrêter totalisateur Arrêter le totalisateur _ et maintenir la valeur actuelle.
Sélection : Non (quitter la fonction sans arrêter le totalisateur) / Oui (régler le totalisateur,
puis quitter la fonction)
C3._.9 Lancer totalisateur
Lancer le totalisateur _ après l'arrêt de ce totalisateur.
Sélection : Non (quitter la fonction sans lancer le totalisateur) / Oui (lancer le totalisateur,
puis quitter la fonction)
C3._.10 Information
Numéro de série de la carte E/S, numéro de version du logiciel et date de fabrication de la
carte électronique.
C4.0.0 HART
Sélection ou affichage des 4 variables dynamiques (DV) pour HART®.
La sortie courant HART® (borne A E/S de base ou borne C E/S modulaires) est toujours
associée de manière fixe aux variables primaires (PV). Des associations fixes pour les
autres variables dynamiques (1-3) ne sont possibles que si d'autres sorties analogiques
(sortie de courant et de fréquence) sont disponibles. Dans le cas contraire, la valeur
mesurée peut être sélectionnée librement parmi les valeurs présentes dans la liste, sous
« A3.2.0 Fonct. de mesure ».
C4.1.0 HART
Activer / désactiver la communication HART®.
Sélection : Activé (HART® activé) ; échelle de courant possible pour la sortie courant
4...20 mA / Désactivé (HART® non activé) ; échelle de courant possible pour la sortie
courant 0...20 mA
C4.2.0 Mode Boucle
Courant
Configuration du mode boucle de courant.
Sélection : Désactivé = Mode Multidrop / Activé = Mode signal courant
C4.3.0 Identification
86
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
PROGRAMMATION 6
CFT34A
Fonction
Description et sélection
C4.3.1 Adresse
Programmation de l'adresse pour le mode HART®.
Sélection : 00 (mode point-à-point, la sortie courant a une fonction normale,
courant = 4...20 mA) / 01...15 (mode Multidrop, la sortie courant est en permanence sur
4 mA)
C4.3.2 Repère
L'identification du point de mesure (N° repère) (valable également pour le mode HART®)
est indiquée dans la ligne d'en-tête de l'afficheur LCD (8 caractères max.).
C4.3.3 Repère long
Programmer le HART® repère long.
C4.3.4 ID du fabricant
Indiquer l'ID de fabricant.
C4.3.5 Type Appareil
Indiquer le type d'appareil.
C4.3.6 N° de série électr.
Indiquer le n° de série du module électronique.
C4.3.7 Description
Programmation de tout texte.
C4.3.8 Message
Programmation de tout texte.
C4.3.9 Version HART
Indiquer version HART®.
C4.3.9 Révision Appareil
HART
Indiquer révision appareil HART®.
C4.4.0 Var.dynam. HART
C4.4.1 PV
Sortie courant (première variable)
C4.4.2 SV
(seconde variable)
Sélection : Vitesse d'écoul. / Débit-volume / Débit-masse / Température / Masse
volumique / Moyenne capteur / Variation capteur / Niveau d'Energie / Fréquence tube /
Jauge contrainte 1 / Jauge contrainte 2 / Signal biphasique / Totaliser 1 Masse / Totaliser 1
Volume / Totaliser 2 Masse / Totaliser 2 Volume
C4.4.3 TV
(3ème variable)
Sélection : Vitesse d'écoul. / Débit-volume / Débit-masse / Température / Masse
volumique / Moyenne capteur / Variation capteur / Niveau d'Energie / Fréquence tube /
Jauge contrainte 1 / Jauge contrainte 2 / Signal biphasique / Totaliser 1 Masse / Totaliser 1
Volume / Totaliser 2 Masse / Totaliser 2 Volume
C4.4.4 4V
(4ème variable)
Sélection : Vitesse d'écoul. / Débit-volume / Débit-masse / Température / Masse
volumique / Moyenne capteur / Variation capteur / Niveau d'Energie / Fréquence tube /
Jauge contrainte 1 / Jauge contrainte 2 / Signal biphasique / Totaliser 1 Masse / Totaliser 1
Volume / Totaliser 2 Masse / Totaliser 2 Volume
C5.0.0 Affichage
C5.1.0 Langue
Sélection de la langue.
Langues disponibles : anglais, allemand, français, danois, espagnol, italien, néerlandais,
polonais, portugais, suédois, turc, norvégien
C5.2.0 Contraste
Adaptation de l'afficheur en présence de températures extrêmes.
Réglage : -20…+20
C5.3.0 Touches optiques
Activer ou désactiver les touches optiques.
Sélection : Activé / Désactivé
C5.4.0 Rétroéclairage
Sélectionner le rétroéclairage de l'indicateur.
Sélection : Arrêt (pas de rétroéclairage) / Blanc (rétroéclairage blanc) / Rouge - Echec
(rétroéclairage rouge en cas d'état de défaillance, sinon, rétroéclairage blanc) / Couleur
NE 107 (la couleur de rétroéclairage représente l'état NE 107 actuel)
Ce changement est immédiat, sauf en mode programmation !
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
87
6 PROGRAMMATION
CFT34A
Fonction
Description et sélection
C5.5.0 Page de défaut
Définition de la page par défaut à laquelle l'affichage revient après une brève durée
d'attente.
Sélection : Rien (la page actuelle est toujours active) / Mesure page 1 (affichage de cette
page) / Mesure page 2 (affichage de cette page) / Page d'état (affichage uniquement des
messages d'état) / Page graphique (affichage de la tendance pour la 1ère mesure)
C5._.0 Mesure page1 &
Mesure page 2
_ = 6 pour Mesure page 1 ; _ = 7 pour Mesure page 2
C5._.1 Fonction
Définition du nombre de lignes pour afficher la mesure (taille des caractères).
Sélection : 1 ligne / 2 lignes / 3 lignes
C5._.2 Mesure 1ère ligne
Programmation du paramètre pour la 1ère ligne.
Sélection : Vitesse d'écoul. / Débit-volume / Débit-masse / Température / Masse
volumique / Moyenne capteur / Variation capteur / Niveau d'Energie / Fréquence tube /
Jauge contrainte 1 / Jauge contrainte 2 / Signal biphasique
Les mesures suivantes sont possibles, selon la programmation pour la mesure de
concentration :
Concentration 1 / Concentration 2 / Conc. débit-masse 1 / Conc. débit-masse 2 / Conc.
débit-volume 1 / Conc. débit-volume 2
C5._.3 Echelle
0...100% de « Fonct. de mesure » programmé dans C5._.2.
x,xx...xx,xx _ _ _ (le format et l'unité dépendent de « Fonct. de mesure »)
C5._.4 Limitation
Limitation avant application de la constante de temps.
±xxx...±xxx% ; échelle : -150...+150%
C5._.5 Coupure des débits
de fuite
Règle la mesure sur « 0 » pour les valeurs de débit faible.
x,xxx ± x,xxx% ; échelle : 0,0...20%
(1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis),
condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur
C5._.6 Amortissement
Échelle : 0,0...100 s
C5._.7 Format 1ère ligne
Programmation du nombre de positions décimales.
Sélection : Automatique (l'adaptation est faite automatiquement) /
X (= aucune) …X,XXXXXXXX (max. 8 positions décimales) dépend de la taille des caractères
C5._.8 Mesure 2ème ligne
Programmation du « Mesure 2ème ligne » (disponible uniquement si cette 2ème ligne est
activée).
Sélection : Bargraphe (pour la « Fonct. de mesure » sélectionnée dans la 1ère ligne) /
Vitesse d'écoul. / Débit-volume / Débit-masse / Température / Masse volumique /
Moyenne capteur / Variation capteur / Niveau d'Energie / Fréquence tube / Jauge
contrainte 1 / Jauge contrainte 2 / Signal biphasique / Totalisateur 1 Masse / Totalisateur 1
Volume / Totaliseur 2 Masse / Totaliseur 2 Volume / Heures de fonct.
Les mesures suivantes sont possibles, selon la programmation pour la mesure de
concentration :
Concentration 1 / Concentration 2 / Conc. débit-masse 1 / Conc. débit-masse 2 / Conc.
débit-volume 1 / Conc. débit-volume 2
C5._.9 Format 2ème ligne
Programmation du nombre de positions décimales.
Sélection : Automatique (l'adaptation est faite automatiquement) /
X (= aucune) …X,XXXXXXXX (max. 8 positions décimales) dépend de la taille des caractères
C5._.10 Mesure 3ème
ligne
Programmation du « Mesure 3ème ligne » (disponible uniquement si cette 3ème ligne est
activée).
Sélection : Vitesse d'écoul. / Débit-volume / Débit-masse / Température / Masse
volumique / Moyenne capteur / Variation capteur / Niveau d'Energie / Fréquence tube /
Jauge contrainte 1 / Jauge contrainte 2 / Signal biphasique / Totaliser 1 Masse / Totaliser 1
Volume / Totaliser 2 Masse / Totaliser 2 Volume / Heures de fonct.
Les mesures suivantes sont possibles, selon la programmation pour la mesure de
concentration :
Concentration 1 / Concentration 2 / Conc. débit-masse 1 / Conc. débit-masse 2 / Conc.
débit-volume 1 / Conc. débit-volume 2
88
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
PROGRAMMATION 6
CFT34A
Fonction
Description et sélection
C5._.11 Format 3ème
ligne
Programmation du nombre de positions décimales.
Sélection : Automatique (l'adaptation est faite automatiquement) /
X (= aucune) …X,XXXXXXXX (max. 8 positions décimales) dépend de la taille des caractères
C5.8.0 Page graphique
C5.8.1 Sélect. l'échelle
La page graphique affiche toujours une courbe de tendance du paramètre affiché à la
page 1 / ligne 1, cf. C5.6.2.
Sélection : Manuel (spécifier l'échelle dans C5.8.2) / Automatique (adaptation automatique
selon les valeurs mesurées)
Remise à zéro uniquement après changement de paramètre ou après mise hors tension et
mise sous tension.
C5.8.2 Echelle
Programmation de l'échelle pour l'axe Y. Disponible uniquement si « Manuel » est activé
dans C5.8.1.
+xxx ±xxx% ; échelle : -100...+100%
(1ère valeur = valeur centrale / 2ème valeur = décalage) ; condition : 1ère valeur ≤ 2ème
valeur
C5.8.3 Echelle temps
Programmation de l'échelle de temps pour l'axe X, courbe de tendance.
xxx min ; échelle : 0...100 min
C6.0.0 Appareil
C6.1.0 Repère
L'identification du point de mesure (N° repère) (valable également pour le mode HART®)
est indiquée dans la ligne d'en-tête de l'afficheur LCD (8 caractères max.).
C6.2.0 Réinit. erreurs
RAZ erreurs ?
Sélection : Non / Oui
C6.3.0 Config. Management
C6.3.1 Sauv. des program.
Enregistrement des programmations actuelles.
Sélection : Annuler (quitter la fonction sans sauvegarder) / Sauvegarde 1 (sauvegarder à
l'emplacement 1) / Sauvegarde 2 (sauvegarder à l'emplacement 2)
Question : Continuer copie ? (annulation impossible)
Sélection : Non (quitter la fonction sans sauvegarder) / Oui (copier les paramétrages
actuels dans la mémoire Sauvegarde 1 ou Sauvegarde 2)
C6.3.2 Charger des progr.
Recharger les paramètres enregistrés.
Sélection : Annuler (quitter la fonction sans charger) / Program. usine (rétablir la
programmation usine) / Sauvegarde 1 (charger les données de l'emplacement 1) /
Sauvegarde 2 (charger les données de l'emplacement 2)
Question : Continuer copie ? (annulation impossible)
Sélection : Non (quitter la fonction sans sauvegarder) / Oui (charger les données de
l'emplacement sélectionné)
C6.3.3 Reset Usine
RAZ aux valeurs usine.
Question : Remise à zéro?
Sélection : Program. usine (réinitialiser aux paramètres usine) / Annuler (quitter la
fonction sans réinitialiser aux paramètres usine)
C6.3.4 Créer MDP
opérateur
Définit le mot de passe nécessaire pour activer « authentification d'accès ».
0000 (= authentification d'accès désactivée)
xxxx (nécessite un mot de passe) ; échelle à 4 caractères : 0001...9999
C6.3.5 Réiniti.mot de
passe
Si le mot de passe a été perdu, demander un nouveau mot de passe auprès du fabricant.
xxxx (nécessite un mot de passe) ; échelle à 4 caractères : 0001...9999
C6.3.6 Sélec.Verr.
Ecriture
Configurer le verrou spécifique à l'application (pour plus de détails se référer à
Verrouillage de la configuration à la page 111).
C6.4.0 Fonct. spéciales
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
89
6 PROGRAMMATION
CFT34A
Fonction
Description et sélection
C6.4.1 Régler date et
heure
Paramétrage de l'horloge en temps réel.
C6.4.2 Accès rapide
Configuration de la fonction « Accès rapide ».
Sélection : Arrêt (désactivée) / RAZ tous les total. / RAZ totalisateur 1 / RAZ totalisateur 2
C6.4.4 Démarrage froid
Effectuer un démarrage à froid de l'appareil de mesure ?
Sélection : Non / Oui
C6.4.5 Mode Expert
Activer mode expert ? (non disponible en mode SIL)
Sélection : Non / Oui
C6.5.0 Unités
C6.5.1 Débit-volume
L/s ; L/min ; L/h ; m³/s ; m³/min ; m³/h ; cf/s ; cf/min ; cf/h ; gal/s ; gal/min ; gal/h ; IG/s ;
IG/min ; IG/h ; barrel/h ; barrel/day ; Unité libre (programmation du facteur et du texte
dans les deux fonctions suivantes, déroulement cf. ci-dessous)
C6.5.2 Texte d'unité libre
Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page 92 :
C6.5.3 [m³/s]*facteur
Définition du facteur de conversion sur la base de m³/s :
xxx,xxx se référer à Programmation des unités libres à la page 92
C6.5.4 Débit-masse
g/s ; g/min ; g/h ; kg/s ; kg/min ; kg/h ; t/min ; t/h ; lb/s ; lb/min ; lb/h ; ST/min ; ST/h ;
LT/h ; Unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions suivantes,
déroulement cf. ci-dessous)
C6.5.5 Texte d'unité libre
Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page 92 :
C6.5.6 [kg/s]*facteur
Définition du facteur de conversion sur la base de kg/s :
xxx,xxx se référer à Programmation des unités libres à la page 92
C6.5.7 Vitesse d'écoul.
m/s ; ft/s
C6.5.9 Température
°C ; °F ; K
C6.5.10 Volume
ml ; L ; hl ; m³ ; in³ ; cf ; yd³ ; gal ; IG ; barrel ; Unité libre (programmation du facteur et du
texte dans les deux fonctions suivantes, déroulement cf. ci-dessous)
C6.5.11 Texte d'unité libre
Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page 92 :
C6.5.12 [m³]*facteur
Définition du facteur de conversion sur la base de m³ :
xxx,xxx se référer à Programmation des unités libres à la page 92
C6.5.13 Masse
mg ; g ; kg ; t ; oz ; lb ; ST ; LT ; Unité libre (programmation du facteur et du texte dans les
deux fonctions suivantes, déroulement cf. ci-dessous)
C6.5.14 Texte d'unité libre
Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page 92 :
C6.5.15 [kg]*facteur
Définition du facteur de conversion sur la base de kg :
xxx,xxx se référer à Programmation des unités libres à la page 92
C6.5.16 Masse volumique
kg/m³ ; kg/L ; lb/cf ; lb/gal ; SG ; Unité libre (programmation du facteur et du texte dans les
deux fonctions suivantes, déroulement cf. ci-dessous)
C6.5.17 Texte d'unité libre
Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page 92 :
C6.5.18 [kg/m³]*facteur
Définition du facteur de conversion sur la base de kg/m³ :
xxx,xxx se référer à Programmation des unités libres à la page 92
C6.6.0 Statut des Groupes
C6.6.1 Proc: Signal bas*
Sélection du signal d'état (Hors spécifications, Echec, Information, Maintenance requise et
Tests en cours) pour le groupe « Proc: Signal bas ».
Remarque : uniquement disponible si le mode expert est activé dans C6.4.5 !
C6.6.2 Proc: Recherche
Signal*
Sélection du signal d'état (Hors spécifications, Echec, Information, Maintenance requise et
Tests en cours) pour le groupe «Proc: Recherche Signal ».
Remarque : uniquement disponible si le mode expert est activé dans C6.4.5 !
90
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
PROGRAMMATION 6
CFT34A
Fonction
Description et sélection
C6.6.3 Proc: Débit 2 Phases
Sélection du signal d'état (Hors spécifications, Echec, Information, Maintenance requise et Tests
en cours) pour le groupe « Proc: Débit 2 Phases ».
C6.6.4 Proc: Contrôle
Système*
Sélection du signal d'état (Hors spécifications, Echec, Information, Maintenance requise et Tests
en cours) pour le groupe « Proc: Contrôle Système ».
Remarque : uniquement disponible si le mode expert est activé dans C6.4.5 !
C6.6.5 Config: Totalisateur
Sélection du signal d'état (Hors spécifications, Echec, Information, Maintenance requise et Tests
en cours) pour le groupe « Config: Totalisateur ».
C6.6.6 Electr: Coupure
Alim.
Sélection du signal d'état (Hors spécifications, Echec, Information, Maintenance requise et Tests
en cours) pour le groupe « Electr: Coupure Alim. ».
C6.6.7 Electr: Connexion
E/S
Sélection du signal d'état (Hors spécifications, Echec, Information, Maintenance requise et Tests
en cours) pour le groupe « Electr: Connexion E/S ».
C7.0.0 SIL
Remarque : uniquement disponible si le mode expert dans C6.4.5 est désactivé !
C7.1.0 Configuration
C7.1.1 Repère
L'identification du point de mesure (N° repère) (valable également pour le mode HART®) est
indiquée dans la ligne d'en-tête de l'afficheur LCD (8 caractères max.).
C7.1.2 Fonct. de mesure
Sélection : Vitesse d'écoul. / Débit-volume / Débit-masse / Température / Masse volumique /
Moyenne capteur / Variation capteur / Niveau d'Energie / Fréquence tube / Jauge contrainte 1 /
Jauge contrainte 2 / Signal biphasique
C7.1.3 Echelle
Échelle pour la sortie courant.
La sélection dépend de la fonction de mesure.
C7.1.4 Code Alarme
Spécifier la sortie courant se rapportant à la défaillance.
Sélection : Bas (3,6 mA) / Haut (21,5 mA)
C7.1.5 Débits de fuite
Règle la mesure sur « 0 » pour les valeurs de débit faible.
x,xxx ± x,xxx% ; échelle : 0,0...20%
(1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis)
C7.1.6 Amortissement
Programmation pour la sortie courant principale.
Échelle : 0,0...100 s
C7.1.7 Type bornier C
Sélection : Passif / Actif
C7.1.8 Sens d'écoulement
Programmation de la polarité pour le sens d'écoulement.
Sélection : Positif (correspond au sens de la flèche sur le capteur de mesure) / Négatif (sens
inverse de la flèche)
C7.1.9 Calibrage zéro
Effectuer un calibrage du zéro.
Question : Calibrage zéro ?
Sélection : Automatique / Etalonnage usine / Manuel (indication de la dernière valeur ;
programmation d'une nouvelle valeur ; échelle : -10...+10%) / Annuler (retour sans étalonnage)
C7.1.10 Limite norm.
biphas.
Définit le seuil de message d'erreur de signal biphasique dépendant du process.
Échelle : 0,0...1000,0
C7.1.11 Proc: Débit 2
Phases
Modifier le signal d'état NE107 pour le groupe d'état « Proc: Débit 2 Phases ».
Sélection : Hors spécifications / Echec / Information / Maintenance requise / Tests en cours
C7.1.12 Condition Alarme
Définit la condition de déclenchement d'une alarme.
Sélection : Erreur Sécurité / Echec / Hors spécifications
C7.2.0 Mode de sécurité
Sélection : Mode NON-SIL / Mode SIL (non disponible en mode expert)
C7.3.0 Vérification SIL
Vérification des paramètres relatifs à la sécurité et au verrouillage de l'appareil.
Remarque : uniquement disponible en cas de modification du « Mode de sécurité » !
C7.4.0 Déverrouiller
l'appareil
Déverrouiller l'appareil
C7.5.0 Créer MDP
déblocage
Définir le mot de passe requis pour déverrouiller l'appareil.
xxxx (nécessite un mot de passe) ; échelle à 4 caractères : 0001...9999
Tableau 6-10: Description du menu « Config. complète »
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
91
6 PROGRAMMATION
CFT34A
6.3.4 Programmation des unités libres
Unités libres
Comment procéder pour programmer des textes et des facteurs
Textes
Débit-volumique, débit massique,
masse, volume, masse volumique et
pression
3 positions avant et après la barre oblique
xxx/xxx (6 positions maxi plus un « / »)
Caractères admissibles
A…Z ; a…z ; 0…9 ; / - + , . *; @ $ % ~ () [] _
Facteurs de conversion
Unité voulue
= unité de base * facteur de conversion
Facteur de conversion
9 caractères maxi
Déplacement du point décimal
↑ vers la gauche et ↓ vers la droite
Tableau 6-11: Comment procéder pour programmer des textes et des facteurs
92
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
PROGRAMMATION 6
CFT34A
6.4 Fonctions d'étalonnage
6.4.1 Calibrage du zéro (C1.1.1 Calibrage zéro)
Après le montage et avant la mise en service de l'appareil, procéder à un calibrage du zéro.
Achever le montage avant d'effectuer le calibrage du zéro. Toute modification (transformation de
la tuyauterie ou modification du coefficient d'étalonnage) effectuée après le calibrage du zéro
peut affecter la précision de mesure et impose la nécessité d'effectuer de nouveau le calibrage
du zéro.
Respecter les instructions suivantes pour effectuer un calibrage du zéro fiable :
• Le capteur de mesure doit être entièrement rempli du produit à mesurer, à la pression et à la
température de process prévues.
• Le produit doit être exempt d'inclusions de gaz ou d'air, particulièrement en cas de montage
horizontal. Pour cette raison, il est recommandé de purger le capteur avec le produit à
mesurer, à un débit élevé (>50%) et pendant 2 minutes.
• Après le rinçage, rétablir le niveau d'écoulement zéro en fermant les vannes
correspondantes.
Le calibrage du zéro peut être effectué soit automatiquement, soit manuellement à l'aide des
touches et de l'afficheur. Pour le calibrage automatique, le couvercle sur l'afficheur du
transmetteur doit être fermé.
Touche
Écran
Description
>
A0.0.0 Installation rapide
Appuyer sur la touche pendant 2,5 s, puis la
relâcher.
2x ↓
C0.0.0 Config. complète
3x>
C1.1.1 Calibrage zéro
>
Etalonnage zéro ?
Automatique
↲
Veuillez patienter
Une barre de progression indique la progression du
calibrage zéro.
Calibrage zéro
Réussi
↲
Calibrage zéro
+XX,XXX%
5x↲
Sauvegarder config.?
Oui
↲
Affichage de la valeur mesurée du point zéro en %.
Page d'affichage
Tableau 6-12: Procédure de « calibrage automatique »
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
93
6 PROGRAMMATION
CFT34A
Touche
Écran
Description et programmation
>
A0.0.0 Installation rapide
Appuyer sur la touche pendant 2,5 s, puis la
relâcher.
2x ↓
C0.0.0 Config. complète
3x>
C1.1.1 Calibrage zéro
>
Etalonnage zéro ?
Automatique
2x ↓
Etalonnage zéro ?
Manuel
Calibrage zéro
+XX,XXX%
Affichage de la valeur actuellement enregistrée
pour le point zéro en %.
Attention : la valeur peut être modifiée !
Possibilité d'entrer manuellement un point zéro.
Enregistrement de la valeur affichée pour le point
zéro.
5x↲
↲
Sauvegarder config.?
Oui
Page d'affichage
Tableau 6-13: Procédure de « calibrage manuel »
Journal de calibration zéro (B1.3.0 Log calibration zéro)
Les calibrages du zéro sont enregistrés dans le journal de calibration zéro. Les informations du
journal incluent le décalage du zéro, la température, la date et l'heure. Naviguer avec les
touches ↑ et ↓ . Quitter le menu en utilisant la touche ↲ .
Le calibrage du zéro n'est pas possible et ne sera pas accepté dans certaines
conditions :
• Le produit à mesurer coule encore. Les vannes d'arrêt ne sont pas complètement fermées.
• Des bulles de gaz se trouvent encore dans le capteur de mesure.
Solution : purger le capteur de mesure et répéter le calibrage
Certains produits peuvent poser des problèmes pour effectuer un calibrage du zéro. Dans ce
cas, certaines dispositions particulières permettent néanmoins d'obtenir un bon calibrage du
zéro :
Produit à mesurer
Solutions possibles
Produits ayant tendance à s'évaporer ou à dégazer
Augmenter la pression.
Produits biphasiques (boues), contenant des
particules précipitables.
Ne remplir le capteur de mesure qu'avec le liquide
porteur.
Produits biphasiques qui ne permettent pas de
séparer les particules solides ou gazeuses.
Remplir le capteur de mesure avec un autre
liquide, par ex. de l'eau.
Tableau 6-14: Calibrage du zéro pour produits difficiles
94
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
PROGRAMMATION 6
CFT34A
6.4.2 Étalonnage de la masse volumique (C1.2.1 Etalonner mass.vol)
Les débitmètres massiques sont étalonnés en usine pour la mesure de la masse volumique.
Cet étalonnage de la masse volumique est effectué en 2 points. En usine, il est réalisé sur l'air et
l'eau sous conditions de référence. Le résultat de cet étalonnage est mis en mémoire par la
partie électronique du transmetteur et conservé dans les paramètres usine. Certaines
applications nécessitent cependant un degré de précision maximal qui ne peut être obtenu que
par un réétalonnage sur site.
Option
Explication
Étalonnage 1 Point
Un des 2 points d'étalonnage enregistrés est remplacé par un étalonnage de
l'utilisateur.
Le transmetteur décide lequel des 2 points d'étalonnage doit être modifié.
Etalonn. 2ème point
Étalonnage du 2ème point.
Etalonnage usine
Le transmetteur restaure la programmation usine pour la masse volumique.
Tableau 6-15: Options disponibles pour étalonnage de la masse volumique
Touche
Écran
Description et programmation
>
A0.0.0 Installation rapide
Appuyer sur la touche pendant 2,5 s, puis la
relâcher.
2x ↓
C0.0.0 Config. complète
↓
C1.2.0 Masse volumique
2x>
C1.2.1 Etalonner mass.vol
Étalonnage 1 Point
↲
Etalon. mass vol. fluid
XXXXXXX
Appuyer
sur ↓
jusqu'à
Etalon. mass vol. fluid
Eau de ville
↲
Etalonner mass.vol ?
OK
↲
Veuillez patienter
Une barre de progression indique la progression de
l'étalonnage de la masse volumique.
Etalonner mass.vol
Réussi
5x↲
↲
Sauvegarder config.?
Oui
Page d'affichage
Tableau 6-16: Exemple d'étalonnage en 1 point sur de l'eau de ville
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
95
6 PROGRAMMATION
CFT34A
Étalonnage sur site de la masse volumique :
• S'assurer du montage correct et du bon fonctionnement de l'appareil.
• Si le fluide d'étalonnage est de l'air (tube vide), le capteur de mesure doit être absolument
sec et ne contenir aucun liquide, ni solide. Si possible, purger le capteur avec de l'air sec.
• Si le fluide d'étalonnage est un liquide, lui faire traverser le capteur de mesure pendant
quelques minutes à très grand débit pour chasser toute inclusion de gaz.
• Programmer le débit sur une valeur typique (50% du débit nominal est idéal).
• Si la température de process est supérieure à la température ambiante, attendre que le
système se soit stabilisé.
• Les options suivantes sont disponibles pour l'étalonnage en 1 point ou en 2 points : « Vide »,
« Eau pure », « Eau de ville » et « Autre ». Les valeurs de référence pour les produits
spécifiés sont mémorisées sur le transmetteur.
La raison de l'affichage « Erreur étal. masse vol. » peut être indiquée sur l'écran. Il peut
également s'agir de l'une des raisons suivantes :
•
•
•
•
•
•
L'appareil n'est pas en mode « Fonct. de mesure ».
Les points d'étalonnage sont trop proches l'un de l'autre.
Un ou plusieurs points d'étalonnage n'ont pas réussi le test de plausibilité.
Le débit, la pression, la température ou le système ne sont pas stables.
Contrôler le système et essayer de nouveau.
Si ce message ou un autre message d'erreur d'étalonnage s'affiche de nouveau, contacter le
fabricant.
Étalonnage 1 Point
• Consulter les exemples de « Étalonnage sur eau de ville et autre ».
• Sélectionner la fonction avec les touches ↓ et ↑ , puis valider avec ↲ .
• Si « Autre » a été sélectionné, la masse volumique du produit doit être entrée.
• Généralement, l'étalonnage 1 point convient à la plupart des applications, pour l'adaptation
de la mesure de masse volumique à une nouvelle installation par ex.
• Avant d'étalonner le 2ème point, s'assurer que l'étalonnage 1 point a été effectué et que le
résultat a été enregistré avec le dialogue « Sauvegarder config. »..
Étalonnage 2 Points
• Ce cas consiste à réétalonner les deux points de référence (sur les produits du système).
• Pour l'étalonnage en 2 points, s'assurer que les deux points d'étalonnage entrés par
l'utilisateur sont acceptés.
S'il n'est pas possible d'étalonner le 2ème point immédiatement après le premier parce que le
2ème produit n'est pas encore disponible, l'appareil continue de fonctionner normalement
comme après l'étalonnage 1 point. En d'autres termes, l'étalonnage du deuxième point peut
s'effectuer des semaines, voire même des mois après le premier.
96
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
PROGRAMMATION 6
CFT34A
6.4.3 Tableaux des températures / masses volumiques
Température
Masse volumique
Température
Masse volumique
°C
°F
kg/m3
lb/ft3
°C
°F
kg/m3
lb/ft3
0
32
999,8396
62,41999
0,5
32,9
999,8712
62,42197
1
33,8
999,8986
62,42367
1,5
34,7
999,9213
62,42509
2
35,6
999,9399
62,42625
2,5
36,5
999,9542
62,42714
3
37,4
999,9642
62,42777
3,5
38,3
999,9701
62,42814
4
39,2
999,972
62,42825
4,5
40,1
999,9699
62,42812
5
41
999,9638
62,42774
5,5
41,9
999,954
62,42713
6
42,8
999,9402
62,42627
6,5
43,7
999,9227
62,42517
7
44,6
999,9016
62,42386
7,5
45,5
999,8766
62,4223
8
46,4
999,8482
62,42053
8,5
47,3
999,8162
62,4185
9
48,2
999,7808
62,41632
9,5
49,1
999,7419
62,41389
10
50
999,6997
62,41125
10,5
50,9
999,6541
62,40840
11
51,8
999,6051
62,40535
11,5
52,7
999,5529
62,40209
12
53,6
999,4975
62,39863
12,5
54,5
999,4389
62,39497
13
55,4
999,3772
62,39112
13,5
56,3
999,3124
62,38708
14
57,2
999,2446
62,38284
14,5
58,1
999,1736
62,37841
15
59
999,0998
62,3738
15,5
59,9
999,0229
62,36901
16
60,8
998,9432
62,36403
16,5
61,7
998,8607
62,35887
17
62,6
998,7752
62,35354
17,5
63,5
998,687
62,34803
18
64,4
998,596
62,34235
18,5
65,3
998,5022
62,3365
19
66,2
998,4058
62,33047
19,5
67,1
998,3066
62,32428
20
68
998,2048
62,31793
20,5
68,9
998,1004
62,31141
21
69,8
997,9934
62,30473
21,5
70,7
997,8838
62,29788
22
71,6
997,7716
62,29088
22,5
72,5
997,6569
62,28372
23
73,4
997,5398
62,27641
23,5
74,3
997,4201
62,26894
24
75,2
997,2981
62,26132
24,5
76,1
997,1736
62,25355
25
77
997,0468
62,24563
25,5
77,9
996,9176
62,23757
26
78,8
996,7861
62,22936
26,5
79,7
996,6521
62,22099
27
80,6
996,5159
62,21249
27,5
81,5
996,3774
62,20384
28
82,4
996,2368
62,19507
28,5
83,3
996,0939
62,18614
29
84,2
995,9487
62,17708
29,5
85,1
995,8013
62,16788
30
86
995,6518
62,15855
30,5
86,9
995,5001
62,14907
31
87,8
995,3462
62,13947
31,5
88,7
995,1903
62,12973
32
89,6
995,0322
62,11986
32,5
90,5
994,8721
62,10987
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
97
6 PROGRAMMATION
98
CFT34A
33
91,4
994,71
62,09975
33,5
92,3
994,5458
62,08950
34
93,2
994,3796
62,07912
34,5
94,1
994,2113
62,06861
35
95
994,0411
62,05799
35,5
95,9
993,8689
62,04724
36
96,8
993,6948
62,03637
36,5
97,7
993,5187
62,02537
37
98,6
993,3406
62,01426
37,5
99,5
993,1606
62,00302
38
100,4
992,9789
61,99168
38,5
101,3
992,7951
61,98020
39
102,2
992,6096
61,96862
39,5
103,1
992,4221
61,95692
40
104
992,2329
61,9451
40,5
104,9
992,0418
61,93317
41
105,8
991,8489
61,92113
41,5
106,7
991,6543
61,90898
42
107,6
991,4578
61,89672
42,5
108,5
991,2597
61,88434
43
109,4
991,0597
61,87186
43,5
110,3
990,8581
61,85927
44
111,2
990,6546
61,84657
44,5
112,1
990,4494
61,83376
45
113
990,2427
61,82085
45,5
113,9
990,0341
61,80783
46
114,8
989,8239
61,79471
46,5
115,7
989,6121
61,78149
47
116,6
989,3986
61,76816
47,5
117,5
989,1835
61,75473
48
118,4
988,9668
61,7412
48,5
119,3
988,7484
61,72756
49
120,2
988,5285
61,71384
49,5
121,1
988,3069
61,70
50
122
988,0839
61,68608
50,5
122,9
987,8592
61,67205
51
123,8
987,6329
61,65793
51,5
124,7
987,4051
61,64371
52
125,6
987,1758
61,62939
52,5
126,5
986,945
61,61498
53
127,4
986,7127
61,60048
53,5
128,3
986,4788
61,58588
54
129,2
986,2435
61,57118
54,5
130,1
986,0066
61,5564
55
131
985,7684
61,54153
55,5
131,9
985,5287
61,52656
56
132,8
985,2876
61,5115
56,5
133,7
985,0450
61,49636
57
134,6
984,8009
61,48112
57,5
135,5
984,5555
61,4658
58
136,4
984,3086
61,45039
58,5
137,3
984,0604
61,43489
59
138,2
983,8108
61,41931
59,5
139,1
983,5597
61,40364
60
140
983,3072
61,38787
60,5
140,9
983,0535
61,37203
61
141,8
982,7984
61,35611
61,5
142,7
982,5419
61,34009
62
143,6
982,2841
61,324
62,5
144,5
982,0250
61,30783
63
145,4
981,7646
61,29157
63,5
146,3
981,5029
61,27523
64
147,2
981,2399
61,25881
64,5
148,1
980,9756
61,24231
65
149
980,7099
61,22573
65,5
149,9
980,4432
61,20907
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
PROGRAMMATION 6
CFT34A
66
150,8
980,1751
61,19233
66,5
151,7
979,9057
61,17552
67
152,6
979,6351
61,15862
67,5
153,5
979,3632
61,14165
68
154,4
979,0901
61,1246
68,5
155,3
978,8159
61,10748
69
156,2
978,5404
61,09028
69,5
157,1
978,2636
61,07300
70
158
977,9858
61,05566
70,5
158,9
977,7068
61,03823
71
159,8
977,4264
61,02074
71,5
160,7
977,145
61,00316
72
161,6
976,8624
60,98552
72,5
162,5
976,5786
60,96781
73
163,4
976,2937
60,95002
73,5
164,3
976,0076
60,93216
74
165,2
975,7204
60,91423
74,5
166,1
975,4321
60,89623
75
167
975,1428
60,87816
75,5
167,9
974,8522
60,86003
76
168,8
974,5606
60,84182
76,5
169,7
974,2679
60,82355
77
170,6
973,9741
60,80520
77,5
171,5
973,6792
60,7868
78
172,4
973,3832
60,76832
78,5
173,3
973,0862
60,74977
79
174,2
972,7881
60,73116
79,5
175,1
972,489
60,71249
80
176
972,188
60,69375
Tableau 6-17: Tableaux des températures / masses volumiques
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
99
6 PROGRAMMATION
CFT34A
6.5 Paramètres mesurés
6.5.1 Débit (C1.1.0 Débit)
Sens d'écoulement (C1.1.4 Sens d'écoulement)
Cette fonction permet à l'utilisateur de sélectionner le sens d'écoulement pour la mesure par
rapport à la flèche sur le boîtier. Si « Positif » est sélectionné, le sens d'écoulement correspond
à la flèche « + », si « Négatif » est sélectionné, il correspond à la flèche « - » sur le boîtier.
Amortissement du bruit de process (C1.1.5 Amort. bruit process)
Les mesures d'écoulement et de masse volumique sont filtrées pour réduire le bruit de process.
La constante de temps de ce filtre peut être modifiée dans C1.1.5.
Si vous avez besoin que l'appareil réagisse plus rapidement, par exemple pour des dosages
courts, vous pouvez réduire ce temps. Ce paramètre est uniquement disponible si le mode
expert est activé sur l'appareil (C6.4.5).
Débits de fuite (C1.1.6 Débits de fuite)
Le capteur de mesure fournit une coupure de débit bas (C1.1.6) qui est un pourcentage du taux
de débit-massique nominal. Le débit-massique nominal est disponible dans le menu « Test »
(B4.6.0).
Le débit de fuite est activé par défaut et règle toutes les variables de mesure de débit sur zéro
lorsque le débit est inférieur à la valeur de coupure de débit bas indiquée.
Ce paramètre est uniquement disponible si le mode expert est activé sur l'appareil (C6.4.5).
100
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
PROGRAMMATION 6
CFT34A
Suppression de l'effet coup de bélier (C1.1.7 & C1.1.8)
La fonction de suppression de l'effet coup de bélier élimine les discontinuités de mesure en cas
de coupure soudaine du débit, par exemple en cas de fermeture brusque de vannes. Ceci peut
entraîner une montée subite en pression dans la conduite et dans le capteur de mesure et
causer une suroscillation. Le débit va et vient alors avant de se stabiliser à zéro, comme illustré
dans le schéma ci-dessous. Généralement, ce phénomène se produit seulement sur les
applications haute pression.
Figure 6-6: Comportement de l'oscillation en cours de suppression de l'effet coup de bélier
1 Coupure du débit
2 Oscillation sinusoïdale ("suroscillation")
3 Débit zéro stable
La fonction de suppression de l'effet coup de bélier élimine cet effet en activant pour une période
programmable, un seuil de coupure de débit bas plus élevé. La fonction de suppression de l'effet
coup de bélier est activée lorsque le débit passe pour la première fois sous le seuil de débit bas
standard (C1.1.6). Pour une période programmable (C1.1.8), le seuil de suppression de l'effet
coup de bélier s'ajoute au seuil de débit bas standard (C1.1.7).
Ce paramètre est uniquement disponible si le mode expert est activé sur l'appareil (C6.4.5).
Mesure de la vitesse d'écoulement
Le transmetteur peut fournir la vitesse d'écoulement en fonction d'un diamètre de tube que
l'opérateur peut programmer librement (C1.1.9). Cette valeur peut être le diamètre intérieur du
tube de mesure (paramètre usine) ou le diamètre intérieur du tube process.
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
101
6 PROGRAMMATION
CFT34A
6.5.2 Masse volumique (C1.2.0 Masse volumique)
Mode de masse volumique (C1.2.2 Mode masse vol.)
Ce menu permet de sélectionner 4 modes de fonctionnement différents pour la masse
volumique :
• Process :
L'appareil mesure et affiche la masse volumique de process réelle du produit.
• Fixe :
L'appareil affiche une valeur de masse volumique fixe. Cette valeur doit être entrée au menu C1.2.3.
• Référence :
L'appareil calcule la masse volumique par rapport à une température de référence définie.
• Standard :
L'appareil calcule la masse volumique normalisée par rapport à la température de référence et aux
facteurs de correction k0...k2 de manière à pouvoir fournir un volume normalisé sur la sortie.
L'équation suivante est utilisée pour le mode « Référence » :
ρr = ρa + a (ta - tr)
ρr = Masse volumique à la température de référence
ρa = Masse volumique de process réelle mesurée à la température de service
a = Coefficient de température / pente de masse volumique programmés
ta = Température de service réelle mesurée
tr = Température de référence
La température de référence doit être entrée au menu C1.2.4. La programmation de la pente de
masse volumique s'effectue au menu C1.2.5.
Figure 6-7: Calcul de la pente de masse volumique
1 Masse volumique
2 Température
102
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
PROGRAMMATION 6
CFT34A
L'équation suivante est utilisée pour calculer la pente de masse volumique :
a = (ρD - ρC) / (TB - TA)
La valeur pour la pente de masse volumique est généralement positive, une augmentation de la
température entraînant d'habitude une réduction de la masse volumique mesurée (exception :
anomalie d'eau).
Calcul de la masse volumique standard
L'appareil de mesure peut afficher une masse volumique qui a été corrigée par rapport à la
température standard selon API MPMS 11.1.
La température de référence correspondante est entrée au menu C1.2.4. Les facteurs de
correction k0...k2 sont entrés aux menus C1.2.7...C1.2.9.
Type de produit
(selon API)
Limite basse
ρ15
Limite haute
ρ15
k0
k1
k2
[kg/m3]
Pétrole brut
610,5
1075,0
613,9723
0
0
Essence
653,0
770,0
346,4228
0,4388
0
Zone de transition
770,5
787,5
2680,3206
0
-0,00336312
Groupe de jet
788,0
838,5
594,5418
0
0
Fuel oil
839,0
1075,0
186,9696
0,4862
0
Remplissage libre
500,0
2000,0
0
0
0
Tableau 6-18: Exemple de facteurs standards
6.5.3 Contrôle du système (C1.4.0 Contrôle du syst.)
Le transmetteur fournit une fonction de contrôle du système qui permet de régler le débit sur 0
sous condition de process programmable. La fonction de contrôle du système peut être activée
dans le menu C1.4.1. Les éléments du menu suivants permettent de configurer la condition et de
limiter l'activation du contrôle du système :
Ce paramètre est uniquement disponible si le mode expert est activé sur l'appareil (C6.4.5).
C1.4.2 Condition
Sélectionne la mesure de process qui active le système de commande. Les options
programmables sont la masse volumique et la température.
C1.4.3 Temp. Max./Mas.vol. max. et C1.4.4 Temp. Min./Mas.vol. min.
Définit les valeurs limites qui activent le contrôle du système. Des valeurs de mesure réelles
hors de cette plage activent la fonction.
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
103
6 PROGRAMMATION
CFT34A
6.5.4 Détection de débit diphasique
En raison du contrôle de présence de gaz, l'appareil effectue une fonction de mesure stable dans
une plage de fraction de gaz allant de 0...100 %. L'appareil fournit un signal qui indique un débit
diphasique.
Ce signal peut être utilisé pour signaler un débit diphasique conformément à NE 107 ou pour
calculer de façon approximative la présence de gaz. Le signal dépend de la quantité, de la
répartition et du volume du gaz présent et tout seuil doit donc être adapté à l'application.
Écran
Description et programmation
B2.14.0 Signal biphasique
Indication de la valeur réelle pour le signal diphasique.
Tableau 6-19: Indication du signal diphasique
Écran
Description et programmation
C1.5.2 Diagnostic 1
Programmer « Signal biphasique ».
Tableau 6-20: Sortie d'un signal diphasique via n'importe quelle E/S ou page de mesure
Écran
Description et programmation
C1.5.1 Limite norm.diphas.
Paramétrer une valeur supérieure à 0 pour activer le signalement
diphasique via l'appareil et traiter l'état des valeurs. En cas de débit
diphasique, le message d'état « Débit 2 phase détecté » est généré.
C6.6.3 Proc: Débit 2 Phases
Sélectionner le signal d'état pour le débit 2 phase.
Tableau 6-21: Signalement de débit 2 phase
104
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
PROGRAMMATION 6
CFT34A
6.6 Configuration des E/S
6.6.1 Amortir les signaux de sortie
Toutes les sorties numériques et analogiques fournissent un amortissement à l'aide d'un filtre
numérique qui permet de stabiliser la sortie. L'amortissement peut être paramétré
individuellement pour chaque sortie via une constante de temps. Noter cependant que le degré
de filtration définit aussi la rapidité de réponse de l'appareil à des variations de débit rapides.
Le comportement général de la valeur d'amortissement est le suivant :
• Faible amortissement :
- Temps de réponse rapide
- Affichage peu stable
• Fort amortissement :
- Temps de réponse lent
- Affichage stable
L'amortissement correspond au temps écoulé jusqu'à ce que 63% de la valeur de fin ait été
atteint selon une fonction échelon. Le temps jusqu'à 90% de la valeur de fin est atteint en cas de
réponse échelon correspondant à T90 = τ * 1,8 (τ = amortissement).
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
105
6 PROGRAMMATION
CFT34A
6.6.2 Suppression des faibles taux de débit
Toutes les sorties numériques et analogiques fournissent un débit de fuite pour les mesures de débit pour
supprimer les faibles débits ou fuites.
Lorsque le débit de fuite est activé (débit inférieur au seuil de débit bas programmé), la sortie
correspondante est mise à zéro. La valeur peut être saisie sous forme de pourcentage de la valeur
d'échelle supérieure ou, dans le cas d'une sortie impulsions, sous forme d'une valeur de débit discrète.
Il est nécessaire de programmer deux valeurs. La première est pour le point de fonctionnement du capteur
et la seconde pour l'hystérésis.
Condition : 1ère valeur > 2ème valeur
Figure 6-8: Indication de débits de fuite
1
2
3
4
5
6
7
8
Débit
Temps
Débit réel affiché
Affichage remis à zéro
Débit réel affiché
Hystérésis positive
Valeur de seuil
Hystérésis négative
6.6.3 Polarité de mesure
Toutes les sorties numériques et analogiques fournissent un paramètre de polarité pour les
mesures de débit qui permet :
Polarité
Fonction
Les deux
La fonction de polarité n'affecte pas les valeurs de sortie.
Positive
Les valeurs positives sont passées en sortie et les valeurs négatives sont réglées
sur 0.
Négative
La valeur absolue des valeurs négatives passées en sortie, les valeurs positives
sont réglées sur 0.
Absolue
Valeur absolue des valeurs d'entrée.
Tableau 6-22: Description des polarités
INFORMATION !
Pour une détection de débit retour au niveau d'une sortie courant, régler la polarité sur « Les
deux » et sélectionner les valeurs d'échelle de débit inférieure et supérieure pour votre
application.
106
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
PROGRAMMATION 6
CFT34A
6.6.4 Sortie courant
Les sorties courant du transmetteur présentent plusieurs modes de fonctionnement pouvant
être configurés par la fin d'échelle courant et le signal d'alarme. La valeur d'échelle inférieure
et supérieure est adaptée aux limites inférieures et supérieures, comme indiqué dans
l'illustration suivante :
Figure 6-9: Modes de fonctionnement de la sortie courant
1 Courant de sortie
2 Valeur mesurée
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
107
6 PROGRAMMATION
Fin
d'échelle
courant
Seuil inférieur Limite
(QLL)
inférieure
(QLE)
CFT34A
Limite
supérieure
(QUE)
Seuil
supérieur
(QUL)
Alarme basse Alarme haute
[mA]
4...20
3,8
4,0
20,0
20,5
3,5
21,5
0...20 ①
0
0
20,0
20,0
0②
21,5
Personnalis
é
Valeurs personnalisées
Valeurs personnalisées
Tableau 6-23: Valeurs limites
① Uniquement disponible si HART est désactivé ou non disponible pour la sortie courant concernée
② Un faible signalement d'alarme n'est pas recommandé pour l'échelle courant 0...20 mA
Lorsque la limite inférieure ou supérieure est atteinte, cela est indiqué par l'état « Hors
spécifications », mais cela ne déclenche pas un signal d'alarme. Toutes les sorties courant
détectent une boucle ouverte ou des erreurs de courant de sortie en raison des valeurs de
charge dépassées.
6.6.5 Signalement d'alarme via sorties courant
Les sorties courant fournissent un signalement d'alarme via un courant de défaillance supérieur
ou inférieur.
Le signal d'alarme est réglé par défaut en cas de mauvais fonctionnement de l'appareil,
c'est-à-dire, si la défaillance du signal d'état est définie.
Si des signaux d'état supplémentaires doivent être pris en compte, la condition d'erreur peut
être modifiée :
Condition d'alarme
Signaux d'état évalués
Défaillance
Défaillance
Hors spécifications
Echec ou Hors spécifications
Tableau 6-24: Conditions d'alarme
108
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
PROGRAMMATION 6
CFT34A
6.6.6 Sortie impulsions et applications de dosage
Les sorties impulsions du transmetteur sont conçues pour une latence minimum et sont
adaptées à une utilisation avec des totalisateurs d'impulsions (mécaniques ou numériques) ou
des boucles d'étalonnage (par ex., des boucles d'étalonnage de petits volumes).
Sélectionner la fréquence de sortie maximale en fonction de votre totalisateur.
Certaines applications transactions commerciales nécessitent des sorties impulsions double
phases. Pour cela, il est possible de jumeler les sorties impulsions de deux bornes. Les paires
de bornes disponibles sont A et B ou D et B.
Dans ce cas, la fréquence est limitée à un maximum de 5000 Hz.
Dans ce cas, effectuer les réglages suivants :
• Configurer la borne de sortie impulsions A ou D
• Régler « Sortie B » sur le mode de déphasage dans le menu C2.3.10 en choisissant la sortie
impulsions de base (A ou D). La programmation de toutes les fonctions pour la sortie B
s'effectue par la sortie D ou la sortie A.
• Déphasage par rapport à la sortie A : définir le déphasage (0°, 90° ou 180°) dans le menu
C2.2.10
Déphasage par rapport à la sortie D : définir le déphasage (0°, 90° ou 180°) dans le menu
C2.4.10
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
109
6 PROGRAMMATION
CFT34A
6.7 Configuration de l'affichage
6.7.1 Touches optiques (C5.3.0 Touches optiques)
Cette fonction permet de désactiver les touches de fonctionnement optiques. Dans un tel cas,
l'appareil ne peut être commandé qu'avec les boutons-poussoirs. Sur l'indicateur, l'état
verrouillé des touches optiques est indiqué par le symbole suivant dans le coin supérieur droit :
Figure 6-10: L'indication des touches optiques se trouve à l'état verrouillé
6.7.2 Rétroéclairage (C5.4.0 Rétroéclairage)
L'affichage local du transmetteur présente un rétroéclairage couleur pouvant être utilisé pour
afficher l'état NE 107. Dans le menu C5.4.0, son comportement peut être configuré comme
indiqué dans le tableau suivant :
Paramètres de
rétroéclairage
Description
Arrêt
Rétroéclairage toujours désactivé.
Blanc
Le rétroéclairage est toujours blanc.
Rouge - Echec
Le rétroéclairage est réglé sur la couleur rouge en cas de défaillance de
l'appareil.
Couleur NE107
La couleur du rétroéclairage est réglée conformément à l'état NE 107 de
l'appareil.
Tableau 6-25: Description des paramètres de rétroéclairage
6.8 Gestion de la configuration
6.8.1 Charger et sauvegarder la configuration (C6.3.1 Sauv. des program. & C6.3.2
Charger réglages)
Le transmetteur fournit des fonctions pour enregistrer et restaurer des jeux de configurations
(Sauvegarde 1 et Sauvegarde 2). À l'aide des fonctions de C6.3.2, il est possible d'enregistrer la
configuration actuelle pour qu'elle puisse être restaurée ultérieurement via C6.3.1.
Pour des fins de documentation, noter la somme de contrôle pour la configuration actuelle (B1.2
Change. Enreg.).
110
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
PROGRAMMATION 6
CFT34A
6.8.2 Réinitialisation aux paramètres d'usine (C6.3.3 Reset Usine)
La configuration du transmetteur peut être réinitialisée à la configuration d'usine.
INFORMATION !
Utilisez cette fonction avec discernement, car ce process est définitif et ne peut être annulé.
6.8.3 Suivi des modifications (B1.2.0 Change. Enreg.)
Tout changement de configuration du transmetteur est enregistré dans un journal de suivi des
modifications (B1.2.0) avec des informations de date et d'heure et une somme de contrôle de la
configuration du transmetteur. Le journal de suivi des modifications couvre tous les paramètres
de l'appareil (y compris les paramètres d'usine) et fournit 128 entrées.
6.8.4 Verrouillage de la configuration
Authentification d'accès
Le transmetteur dispose d'un concept d'authentification d'accès à plusieurs niveaux permettant de
protéger l'ensemble de la configuration contre les accès en écriture non autorisés. L'authentification
d'accès est désactivée par défaut, cependant, elle peut être activée en paramétrant un mot de passe
utilisateur autre que 0000. Si l'authentification d'accès est autorisée, les accès en écriture via une interface
(affichage local, HART®, ...) peuvent uniquement être réalisés après authentification en saisissant le mot de
passe de niveau d'accès respectif (voir le tableau suivant). La saisie de ce mot de passe déverrouille
seulement l'interface en cours d'utilisation et aucune autre interface.
Niveau
Description
Authentification
0
Utilisateur / Libre
Aucune authentification nécessaire.
1
Opérateur
Mot de passe utilisateur (C6.3.4 Créer MDP opérateur) ou aucune
authentification nécessaire si le mot de passe opérateur n'est pas (0000).
2
Service
Mot de passe SAV.
Cavalier
Verrou spécifique à
l'application
Déposer le cavalier.
Tableau 6-26: Niveaux d'accès disponibles
Un verrou de paramètres et de fonctions via l'authentification d'accès est indiqué comme décrit
dans l'illustration suivante :
Figure 6-11: Indication de l'authentification d'accès
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
111
6 PROGRAMMATION
CFT34A
Verrou spécifique à l'application (C6.3.6 Sélect Verrou Ecriture)
Les applications transactions commerciales (CT) nécessitent un verrou pour tous les
paramètres et toutes les fonctions affectant les mesures et sorties concernées. Pour cela, le
transmetteur fournit un verrou spécifique à l'application qui peut être activé par un cavalier.
Le mécanisme de verrouillage peut être configuré avant l'application du cavalier, afin de ne
verrouiller que les fonctions et paramètres applicables à la transaction commerciale. Le tableau
suivant présente les combinaisons de verrouillage pouvant être sélectionnées dans C6.3.6 et les
fonctionnalités et paramètres respectifs verrouillés :
Borne A
Borne B
Borne C
Borne D
Sonde
Totalisateur 1
IHM
x = configuration verrouillée
Rien
-
-
-
-
-
-
-
Borne C+S
-
-
x
-
x
-
-
Borne D+S
-
-
-
x
x
-
-
Borne BD+S
-
x
-
x
x
-
-
Borne CD+S
-
-
x
x
x
-
-
Borne ABD+S
x
x
-
x
x
-
-
Borne BCD+S
-
x
x
x
x
-
-
Borne ABCD+S
x
x
x
x
x
-
-
IHM+S+Tot.1
-
-
-
-
x
x
x
Borne C+S+IHM+Tot.1
-
-
x
-
x
x
x
Borne D+S+IHM+Tot.1
-
-
-
x
x
x
x
Borne BD+S+IHM+Tot.1
-
x
-
x
x
x
x
Borne CD+S+IHM+Tot.1
-
-
x
x
x
x
x
Borne ABD+S+IHM+Tot.1
x
x
-
x
x
x
x
Borne BCD+S+IHM+Tot.1
-
x
x
x
x
x
x
Borne ABCD+S+IHM+Tot.1
x
x
x
x
x
x
x
Sélection dans C6.3.6 / Entrées verrouillées
Tableau 6-27: Combinaisons de verrouillage possibles
Le verrou est activé directement après l'application du cavalier et est indiqué par une icône de
verrou dans le coin supérieur droit ou au niveau du paramètre ou de la fonction verrouillé(e).
112
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
PROGRAMMATION 6
CFT34A
Figure 6-12: Indication de l'icône de verrou
Les modifications de ces paramètres peuvent uniquement être réalisées après dépose du
cavalier de verrou.
6.9 Fonctions spéciales
Accès rapide (C6.4.2 Accès rapide)
L'affichage local fournit une fonction d'accès rapide pouvant être utilisée pour réinitialiser les
totaliseurs 1, 2 et 3 ou tous les totaliseurs. L'activation de la touche « ↲ » pendant 2,5 secondes
permet d'exécuter la fonction « Accès rapide ».
Date et heure (C6.4.1 Régler date et heure)
Le transmetteur est équipé d'une horloge en temps réel utilisée pour toutes les fonctions
d'enregistrement au journal de l'appareil. Cette fonction peut être utilisée pour paramétrer la
date et l'heure de l'horloge en temps réel.
Mode expert (C6.4.5 Mode Expert)
Le menu local du transmetteur est conçu pour afficher uniquement les fonctions et paramètres
utilisés par la plupart des utilisateurs. Pour certaines applications, des fonctions
supplémentaires (par ex. l'amortissement du bruit de process, la suppression de l'effet de coup
de bélier, etc.) sont nécessaires et ne sont disponibles qu'en mode expert (C6.4.5). Dans ce
mode, l'appareil ne peut pas être réglé en mode SIL (appareil doté de SIL uniquement). Si le
mode expert est désactivé, tous les paramètres de mode expert sont réinitialisés à leurs valeurs
par défaut.
6.10 Configuration sûre (appareils compatibles SIL uniquement)
Voir « Manuel de sécurité » pour la variante à fonctionnement en toute sécurité de l'appareil.
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
113
6 PROGRAMMATION
CFT34A
6.11 Test de l'installation de l'appareil (B3.0.0 Simulation)
Au cours de l'installation de l'appareil, la configuration doit être testée à l'aide des fonctions de
simulation du transmetteur (B3). Les fonctions de simulation suivantes sont disponibles :
Fonction
Description
B3.2.0 Débit-masse
Simulation du débit-massique.
B3.3.0 Débit-volume
Simulation du débit-volumique.
B3.4.0 Masse volumique
Simulation de la masse volumique.
B3.5.0 Température
Simulation de la température.
B3.6.0 Etat
Simulation de l'état de l'appareil et de l'état des valeurs de process.
Cette fonction nécessite un état d'appareil sans défaillance.
B3.7.0 E/S A à B3.10.0 E/S D
Simulation des signaux de sortie pour l'E/S.
Tableau 6-28: Fonctions de simulation disponibles
INFORMATION !
• Plusieurs fonctions de simulation peuvent être exécutées en parallèle.
• Les fonctions de simulation n'affectent que la variable de process respective et non les
variables de process dérivées (la simulation du débit-massique n'affecte pas le débitvolumique par ex.).
AVERTISSEMENT !
Une fois lancées, les fonctions de simulation continuent jusqu'à ce qu'elles soient
interrompues ou que l'appareil effectue un cycle d'alimentation. L'état de l'appareil « Tests en
cours » indique les fonctions de simulation en cours.
Utiliser la fonction « A2.2.0 Arrêter simulations » pour arrêter simultanément toutes les
fonctions de simulation en cours.
114
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
PROGRAMMATION 6
CFT34A
6.12 Informations de diagnostic et messages d'état
Le transmetteur exécute en permanence diverses fonctions de diagnostic pendant le
fonctionnement.
Les fonctions de diagnostic sont, par exemple :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Vérifications de canaux et amplificateurs de capteurs à l'aide de signaux de référence
Tensions internes par rapport aux références
Surveillance des tensions et des résistances appropriées en utilisant des références
Mémoire du CPU, vérification des codes OP et surveillance temporelle
Surveillance de la communication interne
Surveillance de la température de l'électronique
Surveillance de la boucle de courant
Intégrité du capteur
Conditions de process
...
Ces informations de diagnostic s'affichent conformément à la norme NAMUR NE 107.
Pour faciliter l'identification de la source du problème, tous les messages sont répartis parmi
les groupes d'états :
•
•
•
•
Capteur
Configuration
Électronique
Process
Chaque groupe d'état est doté d'un signal d'état. Il existe 16 groupes d'état avec signalisations
d'état fixes et 7 groupes avec signalisations d'état variables.
INFORMATION !
Chaque message d'état est affiché avec le nom du groupe d'états correspondant et la
signalisation d'état respective.
La signalisation d'état variable peut être modifiée dans le menu C6.6. La modification de la
signalisation d'état en « Information » désactive ce message.
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
115
6 PROGRAMMATION
CFT34A
6.12.1 Groupes d'états (C6.6.0 Statut des Groupes)
Chaque groupe d'état a un signal d'état défini et contient plusieurs messages d'état.
* : Le signal d'état ne peut pas être modifié.
F: Echec
C: Tests en cours
S: Hors specifications
M: Maintenance requise
Groupe d'état
Description
F*
Capteur
« Echec » au niveau du capteur.
F*
Électronique
« Echec » au niveau de l'électronique.
F*
Configuration
« Echec » au niveau de la configuration.
F*
Process
« Echec » au niveau du process.
C*
Capteur
« Tests en cours » dans le capteur.
C*
Électronique
« Tests en cours » dans la partie électronique.
C*
Configuration
« Tests en cours » dans la configuration.
C*
Process
« Tests en cours » dans le process.
S*
Capteur
« Hors spécifications » dans le capteur.
S*
Électronique
« Hors spécifications » dans l'électronique.
S*
Configuration
« Hors spécifications » dans la configuration.
S*
Process
« Hors spécifications » dans le process.
M*
Capteur
« Maintenance requise » dans le capteur.
M*
Électronique
« Maintenance requise » dans la partie électronique.
M*
Configuration
« Maintenance requise » dans la configuration.
M*
Process
« Maintenance requise » dans le process.
F
Proc: Recherche Signal
Recherche du signal.
S
Proc: Signal bas
Le signal est faible.
S
Proc: Débit 2 Phases
Débit 2 phase détecté.
S
Electr: Connexion E/S
Coupure ou charge trop importante en sortie courant.
S
Config: Totalisateur
Dépassement d'un totaliseur quelconque.
I
Proc: Contrôle Système
Fonction de contrôle de système active.
I
Electr: Coupure alim.
Une coupure de courant s'est produite.
I*
Electr: Info. Operation
Informations concernant le fonctionnement.
Tableau 6-29: Description des groupes d'états
116
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
PROGRAMMATION 6
CFT34A
6.12.2 Journal d'états (B1.1 Log statut)
L'historique des messages d'état est enregistré par le transmetteur avec des informations de
date et d'heure. Le menu B1.1 affiche le journal d'un événement d'état.
Affiche le début d'un événement d'état.
Affiche la fin d'un événement d'état.
Tableau 6-30: Symboles pour le journal d'un événement d'état
6.12.3 Réinitialiser erreurs (A2.1 Réinit. erreurs)
Certaines fonctions de diagnostic génèrent des messages d'état de verrouillage qui doivent être
confirmés par l'opérateur. Pour cela, utiliser « Réinit. erreurs » sous A2.1.
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
117
7 MAINTENANCE
CFT34A
7.1 Remplacement de l'électronique du transmetteur
DANGER !
Toujours couper l'alimentation électrique avant toute intervention sur l'électronique du
transmetteur.
DANGER !
Le raccordement électrique s'effectue selon la norme VDE 0100 « Réglementation pour des
installations sous tension inférieure ou égale à 1000 volts » ou autres prescriptions nationales
correspondantes.
DANGER !
L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque
de décharge.
DANGER !
Respecter le temps d'attente prescrit pour les appareils Atex.
AVERTISSEMENT !
Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité
du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être
effectué uniquement par des spécialistes compétents.
• Enlever le couvercle de la face avant. Utiliser un petit tournevis pour ouvrir les clips en plastique qui retiennent
l'afficheur.
• Dévisser les 2 vis de fixation.
• Retirer avec précaution l'unité électronique presque entièrement du boîtier.
• Débrancher les 2 câbles de raccordement de l'unité électronique avant de retirer l'unité électronique du
transmetteur à remplacer.
• Avant d'insérer la nouvelle unité électronique, brancher d'abord les 2 câbles de raccordement à l'unité
électronique.
• Réintroduire avec précaution l'unité électronique dans le boîtier.
• Resserrer les 2 vis de fixation et fixer l'affichage.
i
Après la remise sous tension, le système de mesure reconnaît automatiquement le remplacement du
matériel.
• Si l'interface utilisateur (IU) est compatible, le message « Charg. fond panier? » s'affiche.
• Sélectionner l'une des options suivantes :
- Charg. ttes données
- A choisir si le numéro CG de l'unité électronique de remplacement est identique au numéro original
- Copier toutes les données à partir du fond de panier vers le convertisseur de mesure
- Charg. données capt.
- A choisir si le numéro CG de l'unité électronique de remplacement est différent du numéro original
- Ne copier que les données relatives au capteur à partir du fond de panier vers le convertisseur de mesure
- Ne pas charger don.
- A choisir si l'unité électronique de remplacement a été configurée spécifiquement pour l'appareil
- Ne pas copier les données à partir du fond de panier
• Si l'opération génère le message « Différence I fond de panier », il disparaîtra lors des prochains
enregistrement et modifications des données.
118
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
MAINTENANCE 7
CFT34A
7.2 Défaut de bobine de l'excitateur ou du capteur
Valeurs typiques d'inductance et de résistance
7.2.1 CFS300A
Les valeurs spécifiées ne sont valables qu'à titre indicatif.
Taille (DN)
Résistance (Ω)
Excitateur
Capteur A/B
15
68
84
25
68
64
40
68
84
50
68
64
Tableau 7-1: Valeurs typiques de résistance
• Excitateur = blanc et gris
• Capteur A = vert et violet
• Capteur B = blanc et jaune
• Pt500 = rouge et bleu (530…550 Ω) à température ambiante
• Valeurs de contrainte du tube de mesure = 420...560 Ω
• Des valeurs de résistance hors des plages spécifiées ci-dessus peuvent signifier qu'il y a une
erreur de circuit.
L'appareil peut être en mode « démarrage » ou signaler des erreurs de mesure.
• Tous les circuits doivent être isolés par rapport à la terre (boîtier de l'appareil) et les uns par
rapport aux autres >20 MΩ.
• Un court-circuit de la bobine d'excitation/capteur peut mettre l'appareil en mode
« démarrage ».
INFORMATION !
La défaillance de deux ou de plusieurs des circuits susmentionnés peut signifier une erreur du
tube de mesure. Il peut y avoir du produit dans le boîtier. Dans un tel cas, dépressuriser la
conduite de process et en retirer immédiatement l'appareil de mesure.
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
119
7 MAINTENANCE
CFT34A
7.2.2 CFS400A
Les valeurs spécifiées ne sont valables qu'à titre indicatif.
Taille (DN)
Résistance (Ω)
Excitateur
Capteur A/B
100
41
108
150
46
87
250
40
87
400
46
84
Tableau 7-2: Valeurs typiques de résistance
• Excitateur = blanc et gris
• Capteur A = vert et violet
• Capteur B = blanc et jaune
• Pt500 = rouge et bleu (530…550 Ω) à température ambiante
• Valeurs de Jauge contrainte 1 et Jauge contrainte 2 = 420...580 Ω
• Des valeurs de résistance hors des plages spécifiées ci-dessus peuvent signifier qu'il y a une
erreur de circuit.
L'appareil peut être en mode « démarrage » ou signaler des erreurs de mesure.
• Tous les circuits doivent être isolés par rapport à la terre (boîtier de l'appareil) et les uns par
rapport aux autres >20 MΩ.
• Un court-circuit de la bobine d'excitation/capteur peut mettre l'appareil en mode de
« démarrage ».
INFORMATION !
La défaillance de deux ou de plusieurs des circuits susmentionnés peut signifier une erreur du
tube de mesure. Il peut y avoir du produit dans le boîtier. Dans un tel cas, dépressuriser la
conduite de process et en retirer immédiatement l'appareil de mesure.
120
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
MAINTENANCE 7
CFT34A
7.2.3 CFS600A
Les valeurs spécifiées ne sont valables qu'à titre indicatif.
Taille (DN)
Résistance (Ω)
Excitateur
Capteur A - Capteur B
noir/gris
violet/vert - blanc/jaune
Cryo +230°C /
+446°F
+400°C / +752°F
Cryo +230°C /
+446°F
+400°C / +752°F
08
72
12
273
49
10
68
12
273
49
15
68
6
273
49
25
42
12
185
22,5
50
42
52
185
22,5
80
42
52
185
22,5
100
42
54
185
22,5
S150
42
70
185
22,5
S200
69
68
185
22,5
Tableau 7-3: Valeurs typiques de résistance
Résistance (Ω)
Toutes tailles
Pt500
Conducteurs de compensation
rouge-bleu
rouge-marron/orange
540 à +20°C / +68°F
0,1
Tableau 7-4: Résistances RTD typiques
• Des valeurs de résistance hors des plages spécifiées ci-dessus peuvent signifier qu'il y a une
erreur de circuit.
L'appareil peut être en mode « démarrage » ou signaler des erreurs de mesure.
• Tous les circuits doivent être isolés par rapport à la terre (boîtier de l'appareil) et les uns par
rapport aux autres >20 MΩ.
• Un court-circuit de la bobine d'excitation/capteur peut mettre l'appareil en mode
« démarrage ».
INFORMATION !
La défaillance de deux ou de plusieurs des circuits susmentionnés peut signifier une erreur du
tube de mesure. Il peut y avoir du produit dans le boîtier. Dans un tel cas, dépressuriser la
conduite de process et en retirer immédiatement l'appareil de mesure.
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
121
7 MAINTENANCE
CFT34A
7.2.4 CFS700A
Les valeurs spécifiées ne sont valables qu'à titre indicatif.
Taille (DN)
Résistance (Ω)
Excitateur
Capteur A/B
06 / 10
91
142
15
73
142
25
69
142
40 / 50 / 80
48
142
Tableau 7-5: Valeurs typiques de résistance
• Excitateur = blanc et gris
• Capteur A = vert et violet
• Capteur B = blanc et jaune
• Pt500 = rouge et bleu (530…550 Ω) à température ambiante
• Des valeurs de résistance hors des plages spécifiées ci-dessus peuvent signifier qu'il y a une
erreur de circuit.
L'appareil peut être en mode « démarrage » ou signaler des erreurs de mesure.
• Tous les circuits doivent être isolés par rapport à la terre (boîtier de l'appareil) et les uns par
rapport aux autres >20 MΩ.
• Un court-circuit de la bobine d'excitation/capteur peut mettre l'appareil en mode
« démarrage ».
Jauge contrainte 1 = rouge et
brun
CFS700A - toutes tailles
420...600 Ω à température
ambiante
Jauge contrainte 2 = brun et
orange
CFS700A - 06...10
215...300 Ω à température
ambiante
CFS700A - 15...80
Court-circuité
INFORMATION !
La défaillance de deux ou de plusieurs des circuits susmentionnés peut signifier une erreur du
tube de mesure. Il peut y avoir du produit dans le boîtier. Dans un tel cas, dépressuriser la
conduite de process et en retirer immédiatement l'appareil de mesure.
122
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
MAINTENANCE 7
CFT34A
7.3 Disponibilité de pièces de rechange
Le fabricant déclare vouloir assurer la disponibilité de pièces de rechange appropriées pour le
bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une période
de trois ans à compter de la livraison de la dernière série de fabrication de cet appareil.
Cette disposition ne s'applique qu'aux pièces de rechange soumises à l'usure dans le cadre de
l'utilisation conforme à l'emploi prévu.
7.4 Disponibilité des services
Le fabricant propose une gamme de services pour assister le client après expiration de la
garantie. Ces services comprennent la réparation, la maintenance, l'assistance technique et la
formation.
INFORMATION !
Pour toute information complémentaire, contactez votre agence de vente locale.
7.5 Retour de l'appareil au fabricant
7.5.1 Informations générales
Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant
scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne
devriez pas rencontrer de problèmes.
AVERTISSEMENT !
Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de
réparation, veuillez respecter les points suivants :
• Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de
l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer
les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun
risque pour le personnel et pour l’environnement.
• Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un
certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité.
AVERTISSEMENT !
Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif,
radioactif, inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez :
• Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles
substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation.
• Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de
leur innocuité.
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
123
7 MAINTENANCE
CFT34A
7.5.2 Formulaire d'autorisation préalable - Client a renvoyé des produits en contact avec
le produit
NOTES LÉGALES !
En application de la norme U.S. Federal OSHA Standard 29CFR1910.1200 il doit y avoir examen
des informations de process avant de recevoir une autorisation de renvoi de matériel à
Schneider Electric Systems USA, Inc.
TOUT PRODUIT EXPOSÉ À DE L'ACIDE FLUORHYDRIQUE OU AU MERCURE SERA REFUSÉ !
Date : ________________
Références du client :
Nom du client :
Adresse :
Téléphone :
Fax :
Nom du contact :
Infos représentant
Nom du représentant :
Adresse :
Téléphone :
Fax :
Nom du contact :
Article retourné :
N° du modèle :
N° de série :
Sous garantie ?
OUI
NON
Il se pourrait que soient demandées des copies des fiches signalétiques de sécurité matériel (MSDS =
Material Safety Data Sheet) de tous les process, y compris des solutions de nettoyage.
Type de process (quels produits chimiques / matériaux l'unité a-t-elle traité) :
Expliciter les mesures prises pour décontaminer l'unité : (unité nettoyée à la vapeur, rincée à l'eau,
nettoyage chimique, etc.)
Formulaire rempli par:
_________________________
Nom en majuscules
_________________________
Signature
Date : ________________
124
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
MAINTENANCE 7
CFT34A
DÉCLARATION DE NETTOYAGE
(Noter : Pour que votre article fasse l'objet d'une réparation, il faut que la déclaration de nettoyage ci-après
ait été signée) :
Je certifie que l'article référencé ci-dessus a été rincé et nettoyé de façon correcte, qu'il satisfait aux
exigences d'expédition du Département des Transports des États-Unis et NE présente PAS de danger pour
la santé et / ou la sécurité (tel que défini par l'OSHA) pour notre personnel de « Customer Repair ».
Nom en majuscules : _________________________
Signature : _________________________
Titre en majuscules : ___________________________
Date : _____________________________
Prière d'envoyer par fax le formulaire dûment rempli au « Customer Satisfaction Center » +1-508-549-4999
7.6 Mise aux déchets
NOTES LÉGALES !
La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre
pays.
Collecte séparée de DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) :
Conformément à la directive 2012/19/UE ou au règlement britannique 2013 n° 3113,
les instruments de surveillance et de contrôle marqués du symbole DEEE arrivés en fin de vie ne
doivent pas être éliminés avec les autres déchets.
L'utilisateur doit éliminer les DEEE dans un centre de collecte agréé pour le recyclage des DEEE
ou les renvoyer à notre filiale locale ou au représentant autorisé.
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
125
7 MAINTENANCE
CFT34A
7.7 Démontage et recyclage
Cette section décrit (en bref) les instructions de traitement et de démontage de l'appareil une
fois qu'il a atteint sa fin de vie ou qu'il est mis au rebut après utilisation. Des informations
suffisantes sont fournies pour réunir les pièces les plus importantes de l'appareil (par
l'utilisateur final) pouvant être utilisées pour le recyclage.
Description de produit - Masse, transmetteur
Données / nom de produit
Type
Poids / volume de la version
CFT34A
Boîtier compact (C)
Boîtier intempéries (F)
Aluminium Acier inox
Aluminium Acier inox
5 / 11
Modèle
Version C et F
Poids des pièces
métalliques [poids
approximatif en kg / lb]
4 / 8,8
6 / 13,2
Application
Transmetteur
(mesure)
Poids des pièces en
plastique [poids
approximatif en kg / lb]
0,7 / 1,5
1 / 2,2
Volume [m³ / ft³]
0,027...0,035 / 0,95...1,2
0,017 / 0,6
Poids total [kg / lb]
4,7 / 10,3
6 / 13,2
6,7 / 14,8
12 / 26,5
13 / 28,7
Tableau 7-6: Poids / volume de la version
INFORMATION !
Le produit ne contient pas de gaz ou de liquides dangereux.
Le pourcentage de substances dangereuses présentes dans les composants est conforme à la
directive RoHs.
DANGER !
L'appareil DOIT être déconnecté de l'alimentation secteur avant le démontage.
ATTENTION !
Avant de démonter l'appareil :
•
•
•
•
•
Veiller à disposer des outils adéquats nécessaires.
Jeu de clés Allen
Tournevis Torx T1 et 2
Tournevis à pointe cruciforme renforcée PZ1 -2-3
Clé (réglable) 10-11 / 18-19 mm
INFORMATION !
• Porter des équipements de protection individuelle
• Veiller à utiliser un établi stable pour réaliser le démontage.
126
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
MAINTENANCE 7
CFT34A
7.7.1 Démontage du boîtier intempéries en aluminium ou acier inox
• Déposer tous les couvercles ( ② , ③ , ⑤ ) du boîtier et de la console en les dévissant.
Les versions non standards peuvent présenter des vis de blocage qui doivent d'abord être dévissées à
l'aide de la clé Allen 4.
• Débrancher tous les câbles électriques des bornes de raccordement (s'ils sont encore branchés).
• Déposer tous les presse-étoupes, les bouchons et les inserts de plastique du boîtier ① .
• Déposer les inserts électroniques et l'affichage ⑥ .
• Dévisser la borne de câble dans la console ④ et déposer la borne et le câble.
• Dévisser la carte de circuit imprimé de fond de panier ⑦ située à l'intérieur du boîtier, avec le bornier
(T20) et débrancher tout le câblage du bornier.
• Déposer les couvercles de câbles en plastique et le fond de panier et pousser le câblage (passage) à
travers le boîtier, puis le retirer complètement.
• En dévissant les quatre boulons M10, il est également possible de séparer le boîtier et la console.
i Toutes les pièces principales ont maintenant été démontées et peuvent être expédiées séparément
pour être réutilisées et/ou recyclées.
Figure 7-1: Vue explosée du boîtier intempéries
1
2
3
4
5
6
7
Boîtier intempéries
Couvercle du boîtier électrique et des raccordements d'E/S
Couvercle du boîtier de raccordements du capteur
Pièce de raccordement de la console du capteur
Couvercle de l'insert électronique / du boîtier d'affichage (vitre)
Insert électronique avec unité affichage
Carte de circuit imprimé de fond de panier pour un raccordement à l'intérieur du boîtier (varie en fonction de la version
commandée)
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
127
7 MAINTENANCE
CFT34A
7.7.2 Démontage du boîtier compact en aluminium ou en acier inox
• Déposer tous les couvercles ( ② , ③ ) du boîtier et de la console en les dévissant. Les versions
non standards peuvent présenter des vis de blocage qui doivent d'abord être dévissées à
l'aide de la clé Allen 4.
• Débrancher tous les câbles électriques des bornes de raccordement (s'ils sont encore
branchés).
• Déposer tous les presse-étoupes, les bouchons et les inserts de plastique du boîtier ① .
• Déposer les inserts électroniques et l'afficheur ④ .
• Dévisser la carte de circuit imprimé de fond de panier ⑤ située à l'intérieur du boîtier, avec le
bornier (T20) et débrancher tout le câblage du bornier.
• Déposer les couvercles de câbles en plastique et le fond de panier et pousser le câblage
(passage) à travers le boîtier, puis le retirer complètement.
• En dévissant les quatre boulons M10, il est également possible de séparer le boîtier et la
console.
i Toutes les pièces principales ont maintenant été démontées et peuvent être expédiées
séparément pour être réutilisées et/ou recyclées.
Figure 7-2: Vue explosée du boîtier compact
1
2
3
4
5
128
Boîtier intempéries
Couvercle du boîtier électrique et des raccordements d'E/S
Couvercle de l'insert électronique / du boîtier d'affichage (vitre)
Insert électronique avec unité affichage
Carte de circuit imprimé de fond de panier pour un raccordement à l'intérieur du boîtier (varie en fonction de la version
commandée)
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
MAINTENANCE 7
CFT34A
7.7.3 Emplacement de la pile
La pile se trouve sur la carte de circuit imprimé, comme indiqué dans la figure ci-après.
• Déposer la pile ⑤ en la retirant du support.
• Déposer la pile dans un centre de traitement pour réutilisation et/ou recyclage.
Figure 7-3: Emplacement de la pile sur l'afficheur
1
2
3
4
5
Plaque frontale
Affichage LCD
Câble pré-assemblé
Carte de circuit imprimé
Pile
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
129
7 MAINTENANCE
CFT34A
7.7.4 Présentation des matériaux et des composants
Les éléments mentionnés dans la liste ci-dessous sont les pièces principales de l'appareil.
L'appareil peut être commandé en différentes versions. Les tableaux suivants présentent les
données des versions normales (standards) avec un boîtier compact et intempéries. Contacter le
service d'assistance pour plus d'informations sur les versions spéciales avec des fonctionnalités
supplémentaires.
Matériaux/composants devant être déposés et traités séparément
Matériau
(ou code matériau)
Poids
Informations supplémentaires
[kg]
[lb]
Cartes de circuit
imprimé
0,555
1,224
La taille moyenne totale est d'environ 600 cm²
(± 5%).
Condensateur
électrolytique
①
①
① La carte de circuit imprimé de l'insert
(unité) électronique contient environ 20 cm³
de condensateurs électrolytiques.
Pile
-
Afficheur LCD
0,087
0,192
Le couvercle comporte un hublot en verre
d'environ 70 g / 0,15 lb.
Plastiques dotés d'un
retardateur de
flamme bromé
-
-
-
Métal noble /
précieux
-
-
-
Pour de plus amples informations concernant
la pile se référer à Emplacement de la pile à la
page 129.
Tableau 7-7: Version compacte et intempéries
Matériau/composants susceptibles d'interférer avec les processus de recyclage
Matériau
(ou code matériau)
Poids
[kg]
Informations supplémentaires
[lb]
Mélange d'ABS / acier -
-
-
Mélange de métal
0,0188
0,0414
Boulons, rondelles, vis, serre-câbles
Mélange de matières
plastiques
-
-
-
Silicone / caoutchouc
0,030
0,067
-
Pièces en PVC et
connecteurs
0,012
0,026
Sur les câbles ou le film de l'afficheur par ex.
Cuivre, laiton, autre
0,024
0,053
Connecteurs plaqués or, fil en cuivre
Tableau 7-8: Version compacte et intempéries
130
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
MAINTENANCE 7
CFT34A
Matériau/composants bénéfiques, utiles pour le recyclage
Matériau
(ou code matériau)
Poids
Informations supplémentaires
[kg]
[lb]
Acier inox ①
12
26,5
① Uniquement applicable à la version en acier
inox (boîtier).
Aluminium ②
5
11
② Version boîtier en aluminium, couvercles
Polyamide
0,360
0,793
Inserts de boîtier, couvercles
Carte de circuit
imprimé
0,555
1,224
Insert électronique complet, supports PB
Câblage
-
-
Tous les câbles peuvent être détachés de
l'appareil.
Câble signal
0,13 kg/m
0,2866 lb/m
Entre le boîtier du capteur de mesure et le
boîtier séparé
Teneur en cuivre
négligeable
-
Tableau 7-9: Version compacte et intempéries
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
131
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CFT34A
8.1 Principe de mesure
Le transmetteur est conçu pour fonctionner avec tous les types de tubes de mesure utilisés dans
les débitmètres massiques. Pour plus d'informations sur le principe de mesure d'un tube de
mesure en particulier, consulter la documentation technique du capteur de mesure
correspondant.
8.2 Caractéristiques techniques
INFORMATION !
• Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une
application spécifique, veuillez contacter votre agence de vente locale.
• Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une
documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement sur notre site
Internet.
Système de mesure
Principe de mesure
Effet Coriolis
Domaine d'application
Mesure du débit-massique, de la masse volumique, de la température, du débitvolumique, de la vitesse d'écoulement et de la concentration
Design
Construction modulaire
Le système de mesure comporte un capteur de mesure et un transmetteur.
Capteur de mesure
CFS300A
DN15...50 / 1/2...2"
CFS400A
DN100...400 / 4...16"
CFS600A
DN08...200 / 3/8...8"
CFS700A
DN06...80 / 1/4...3"
Tous les capteurs de mesure sont aussi disponibles en versions Ex.
Transmetteur
Version compacte (C)
CFSx00A (C) (x = 3, 4, 6 ou 7)
Boîtier intempéries (F) version séparée
CFT34A (F)
Les versions compacte et intempéries sont également disponibles en version Ex.
Options
Entrées / sorties
Sortie courant (y compris HART®), sortie impulsions, sortie fréquence et/ou sortie
état, détecteur de seuil et/ou entrée de commande (selon la version E/S)
Totalisateur
2 (en option 3) totalisateurs internes à 8 caractères maxi (pour la totalisation de
volume et/ou de masse par ex.)
Vérification
Vérification, fonctions diagnostiques intégrées : débitmètre, process, valeur
mesurée, stabilisation
Mesure de concentration
Mesure de concentration universelle, °Brix, °Baumé, concentration d'alcool, NaOH
et densité API
Interfaces de communication
HART®, Foundation Fieldbus, Profibus PA et DP, Modbus
132
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
CFT34A
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
Affichage et interface utilisateur
Afficheur graphique
LCD blanc rétro-éclairé.
Taille : 256 x 128 pixels, correspondant à 59 x 31 mm = 2,32" x 1,22"
Affichage pivotable par pas de 90°.
Des températures ambiantes inférieures à -25°C / -13°F peuvent affecter la
lisibilité de l'afficheur.
Éléments de commande
4 touches tactiles et optiques pour programmer le transmetteur sans ouvrir le
boîtier.
Commande à distance
PACTwareTM (y compris logiciel pilote Device Type Manager (DTM))
Module de programmation portable HART® d'Emerson Process
AMS® d'Emerson Process
Tous les DTM et logiciels pilotes peuvent être téléchargés gratuitement depuis le
site Internet du fabricant.
Fonctions d'afficheur
Menu de programmation
Programmation des paramètres à partir de 2 pages pour valeurs mesurées, 1 page
signalisation d'état, 1 page graphique (valeurs mesurées et page graphique
réglables au choix)
Langue d'affichage
Langues disponibles : anglais, allemand, français, danois, espagnol, italien,
néerlandais, polonais, portugais, suédois, turc, norvégien, russe, chinois
(consultez www.BuyAutomation.com pour vérifier la disponibilité)
Paramètres mesurés
Unités : métriques, britanniques et US, librement sélectionnables à partir de listes
d'unités pour débit volumique/massique et totalisation, vitesse d'écoulement,
température, pression
Valeurs mesurées : débit-massique, masse totale, température, masse volumique,
débit-volumique, volume total, vitesse d'écoulement, sens d'écoulement (unité non
affichée – mais disponible aux sorties), Brix, Baumé, NaOH, Plato, API,
concentration en masse, concentration en volume
Fonctions de diagnostic
Normes : VDI / NAMUR / WIB 2650 et NE 107
Messages d'état : transmission de messages d'état en option via l'afficheur,
la sortie courant et/ou d'état, HART® ou interface bus
Diagnostic du capteur et de l'électronique du capteur : intégrité du signal du
capteur, diagnostic du capteur et des bobines excitatrices, contrôle des canaux de
mesure, comparaison des signaux internes avec des références, intégrité du circuit
d'excitation, température de process, diagnostics de la CPU, surveillance du circuit
de température de process, contrôle de l'intégrité des données internes,
étalonnage redondant
Transmetteur et entrées/sorties : surveillance du bus de données, raccordements
de la sortie courant, réévaluation du courant avec étalonnage redondant, intégrité
de l'étalonnage usine, température de l'électronique, diagnostics du CPU,
surveillance de la tension
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
133
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CFT34A
Précision de mesure
Conditions de référence
Produit à mesurer : eau
Température : +20°C / +68°F
Pression : 1 bar / 14,5 psi
Erreur de mesure maximale
Consulter les caractéristiques techniques du capteur.
Conditions de service
Température
Température de process
Consulter les caractéristiques techniques du capteur.
Température ambiante
Dépend de la version et de la combinaison de sorties.
Il est conseillé de protéger le transmetteur contre des sources de chaleur externes
telles que les rayons directs du soleil, les températures élevées réduisant la durée
de vie de tous les composants électroniques.
Boîtier en aluminium moulé :
Appareil SIL : -40...+55°C / -40...+131°F
Appareil non-SIL : -40...+65°C / -40...+149°F
Boîtier en acier inox :
Appareil SIL : -40...+55°C / -40...+131°F
Appareil non-SIL : -40...+60°C / -40...+140°F
Des températures ambiantes inférieures à -25°C / -13°F peuvent affecter la
lisibilité de l'afficheur.
Température de stockage
-40...+70°C / -40...+158°F
Pression
Produit à mesurer
Consulter les caractéristiques techniques du capteur.
Pression ambiante
Atmosphère : altitude jusqu'à 2000 m / 6561,7 ft au-dessus du niveau de la mer
Propriétés chimiques
Condition physique
Liquides, gaz et boues
Débit
Consulter les caractéristiques techniques du capteur.
Autres conditions
Classe de protection selon
IEC 60529
IP66/67 (selon NEMA 4/4X)
Conditions de montage
Montage
Pour plus d'informations, consulter le chapitre « Montage ».
Dimensions et poids
Pour plus d'informations, consulter le chapitre « Dimensions et poids ».
134
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
CFT34A
Matériaux
Boîtier du transmetteur
Standard : aluminium moulé sous pression (avec revêtement polyuréthane)
En option : acier inox 316 / 1.4408
Capteur de mesure
Pour le matériau du boîtier, des raccordements process, tubes de mesure,
accessoires et joints, voir les caractéristiques techniques du capteur de mesure.
Raccordement électrique
Généralités
Le raccordement électrique s'effectue selon la norme VDE 0100 « Règlements pour
des installations à tension inférieure ou égale à 1000 volts » ou autres
spécifications nationales correspondantes.
Alimentation
Standard : 100...230 V CA (-15% / +10%), 50/60 Hz
Option : 24 V CC (-55% / +30%)
Consommation
CA : 22 VA
CC : 12 W
Câble signal
Pour versions séparées uniquement.
Câble blindé à 10 pôles. Des spécifications détaillées sont disponibles sur
demande.
Longueur : 20 m / 65,6 ft maxi
Entrées de câble
Standard : M20 x 1,5 (8...12 mm)
Option : 1/2 NPT, PF 1/2
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
135
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CFT34A
Entrées et sorties
Généralités
Toutes les sorties sont isolées galvaniquement les unes des autres et de tous les autres
circuits.
Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les sorties sont programmables.
Explication des abréviations
Vext = tension externe ; RL = charge + résistance ;
V0 = tension à la borne ; Inom = courant nominal
Valeurs limites de sécurité (Ex i) :
Vi = tension d'entrée maxi ; Ii = courant d'entrée maxi ;
Pi = puissance nominale d'entrée maxi ;
Ci = capacité d'entrée maxi ; Li = inductance d'entrée maxi
Sortie courant
Données de sortie
Débit-volumique, débit-massique, température, masse volumique, vitesse
d'écoulement, valeurs de diagnostic, signal biphasique
Concentration et débit-concentration, possibles lorsque la mesure de concentration est
disponible (en option).
Résolution
<1 µA
Incertitude
±5 µA
Coefficient de température
Typiquement ± 30 ppm/K
Programmations
Sans HART®
Q = 0% : 0...20 mA ; Q = 100% : 10...20 mA
Signal d'alarme : sélectionnable 0...22 mA
Avec HART®
Q = 0% : 4...20 mA ; Q = 100% : 10...20 mA
Signal d'alarme : sélectionnable 3...22 mA
Caractéristiques de
fonctionnement
E/S modulaire
E/S fixe
Active
Vint, nom = 24 V CC
Vint, nom = 21 V CC
I ≤ 22 mA
I ≤ 22 mA
RL ≤ 1 kΩ
RL ≤ 400 Ω
I0 = 90 mA
P0 = 0,5 W
C0 = 90 nF / L0 = 2 mH
C0 = 110 nF / L0 = 0,5 mH
Noter la polarité de raccordement.
Passive
Vext ≤ 30 V CC
Vext ≤ 30 V CC
I ≤ 22 mA
I ≤ 22 mA
U0 ≥ 2.3 V
V0 ≥ 4 V
RL ≤ (Vext - V0) / Imaxi
RL ≤ (Vext - V0) / Imaxi
Vi = 30 V
Ii = 130 mA
Pi = 1 W
Ci = 10 nF
Li ~ 0 mH
Noter la polarité de raccordement.
136
www.se.com
Polarité de raccordement arbitraire.
MI 023-192 fr - 10 / 2022
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
CFT34A
HART®
Description
Protocole HART® via sortie courant active et passive
Version HART® : V7
Paramètre HART® universel : entièrement intégré
Charge
≥ 230 Ω au point de test HART® ;
Observer la charge maxi pour la sortie courant !
Mode Multi-Drop
Mode boucle de courant désactivé, sortie courant = 0%, par ex. 4 mA
Adresse multipoints réglable dans le menu de programmation 0...63
Logiciels pilote
Disponible pour FC 375/475, AMS, FDT/DTM
Enregistrement (HART
Communication Foundation)
Oui
Sortie fréquence ou sortie impulsions
Données de sortie
Sortie impulsions : débit-volumique, débit-massique, masse ou volume de la
substance dissoute lorsque la mesure de concentration est activée
Sortie fréquence : vitesse d'écoulement, débit-massique, température, masse
volumique, valeur diagnostic
En option : concentration, débit de la substance dissoute
Fonction
Paramétrable comme sortie impulsions ou sortie fréquence
Taux d'impulsions/fréquence
0,01...10000 impulsions/s ou Hz (5000 Hz pour les sorties déphasées ou NAMUR)
Programmations
Masse ou volume par impulsion ou fréquence maxi. pour débit 100%
Largeur d'impulsion : réglage automatique, symétrique ou fixe (0,05...2000 ms)
Caractéristiques de
fonctionnement
E/S modulaire
E/S fixe
Active
Vnom = 24 V CC
-
fmaxi programmée depuis le menu de
programmation sur fmaxi ≤ 100 Hz :
I ≤ 20 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA
fermée :
V0, nom = 24 V à I = 20 mA
fmaxi programmée dans le menu de
programmation sur 100 Hz <
fmaxi ≤ 10 kHz :
I ≤ 20 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA
fermée :
V0, nom = 22,5 V à I = 1 mA
V0, nom = 21,5 V à I = 10 mA
V0, nom = 19 V à I = 20 mA
Polarité de raccordement arbitraire.
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
137
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Passive
Vext ≤ 32 V CC
CFT34A
-
fmaxi programmée depuis le menu de
programmation sur fmaxi ≤ 100 Hz :
I ≤ 100 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA à Vext = 32 V CC
fermée :
V0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA
V0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA
fmaxi programmée dans le menu de
programmation sur 100 Hz <
fmaxi ≤ 10 kHz :
I ≤ 20 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA à Vext = 32 V CC
fermée :
V0, maxi = 1,5 V à I ≤ 1 mA
V0, maxi = 2,5 V à I ≤ 10 mA
V0, maxi = 5,0 V à I ≤ 20 mA
Polarité de raccordement arbitraire.
NAMUR
Passive selon
IEC 60947-5-6
Passive selon
IEC 60947-5-6
Vext = 8,2 V ± 0,1 V CC
R = 1 kΩ ± 10 Ω
ouverte :
Inom = 0,43 mA
ouverte :
Inom = 0,6 mA
fermée :
Inom = 4,5 mA
fermée :
Inom = 3,8 mA
Vi = 30 V
Ii = 100 mA
Pi = 1 W
Ci = 10 nF
Li ~ 0 mH
Polarité de raccordement arbitraire.
Suppression des débits de fuite
Fonction
Seuil de commutation et hystérésis programmables séparément pour chaque
sortie, totalisateur et afficheur
Seuil de commutation
Programmable par pas de 0,1%.
0...20% (sortie courant, sortie fréquence)
Hystérésis
Programmable par pas de 0,1%.
0...20% (sortie courant, sortie fréquence)
Amortissement
Fonction
La constante de temps correspond au temps écoulé jusqu'à ce que 63% de la valeur
de fin d'échelle ait été atteint selon une fonction échelon.
Programmations
Par pas de 0,1 seconde.
0...100 secondes
138
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
CFT34A
Sortie d'état / détecteur de seuil
Fonction et paramétrages
Programmable pour commutation d'échelle automatique, indication du sens
d'écoulement, de saturation, d'erreurs ou de seuil.
Commande de vanne si fonction de dosage active
Etat et/ou commande : MARCHE ou ARRET
Caractéristiques de
fonctionnement
E/S modulaire
E/S fixe
Active
Vint = 24 V CC
I ≤ 20 mA
-
ouverte :
I ≤ 0,05 mA
fermée :
V0, nom = 24 V à I = 20 mA
Noter la polarité de raccordement.
Passive
Vext ≤ 32 V CC
-
I ≤ 100 mA
RL, maxi = 47 kΩ
RL, mini = (Vext - V0) / Imaxi
ouverte :
I ≤ 0,05 mA à Vext = 32 V CC
fermée :
V0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA
V0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA
Polarité de raccordement arbitraire.
NAMUR
Passive selon
IEC 60947-5-6
Passive selon
IEC 60947-5-6
Vext = 8,2 V ± 0,1 V CC
R = 1 kΩ ± 10 Ω
ouverte :
Inom = 0,43 mA
ouverte :
Inom = 0,6 mA
fermée :
fermée :
Inom = 4,5 mA
Inom = 3,8 mA
Vi = 30 V
Ii = 100 mA
Pi = 1 W
Ci = 10 nF
Li = 0 mH
Polarité de raccordement arbitraire.
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
139
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CFT34A
Entrée de commande
Fonction
Maintien des valeurs à la sortie (par ex. pendant nettoyage), « mise à zéro » de la
valeur aux sorties, remise à zéro du totalisateur, acquittement erreurs, arrêt du
totalisateur, commutation d'échelle, calibrage du zéro
Démarrage du dosage si la fonction dosage est activée.
Caractéristiques de
fonctionnement
E/S modulaire
E/S fixe
Active
Vint = 24 V CC
-
Contact externe ouvert :
V0, nom = 22 V
Contact externe fermé :
Inom = 4 mA
Contact ouvert (arrêt) :
V0 ≥ 12 V avec Inom = 1,9 mA
Contact fermé (marche) :
V0 ≤ 10 V avec Inom = 1,9 mA
Noter la polarité de raccordement.
Passive
3 V ≤ Vext ≤ 32 V CC
Vext ≤ 32 V CC
Imaxi = 9,5 mA à Vext ≤ 24 V
Imaxi = 9,5 mA à Vext ≤ 32 V
I ≤ 6 mA à Vext = 24 V
I ≤ 6,5 mA à Vext = 32 V
Contact fermé (marche) :
V0 ≥ 3 V avec Inom = 1,9 mA
Marche :
V0 ≥ 5,5 V avec I ≥ 4 mA
Contact ouvert (arrêt) :
V0 ≤ 2,5 V avec Inom = 1,9 mA
Arrêt :
V0 ≤ 3,5 V avec I ≤ 0,5 mA
Vi = 30 V
Ii = 100 mA
Pi = 1 W
Ci = 10 nF
Li = 0 mH
NAMUR
Noter la polarité de raccordement.
Polarité de raccordement arbitraire.
Active selon
IEC 60947-5-6
-
Bornes ouvertes :
V0, nom = 8,7 V
Contact fermé (marche) :
V0, nom = 6,3 V avec Inom > 1,9 mA
Contact ouvert (arrêt) :
V0, nom = 6,3 V avec Inom < 1,9 mA
Détection de rupture de câble :
V0 ≥ 8,1 V avec I ≤ 0,1 mA
Détection de court-circuit de câble :
V0 ≤ 1,2 V avec I ≥ 6,7 mA
Noter la polarité de raccordement.
140
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
CFT34A
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
Profibus DP
Description
Séparation galvanique selon IEC 61158,
tension d'essai de 500 V CA RMS
Version de profil : 3.02
Détection automatique du taux de transmission de données (12 MBauds maxi)
Adresse du bus ajustable par afficheur local sur l'appareil de mesure
Blocs de fonctions
8 x entrée analogique (AI), 3 x totalisateur
Données de sortie
Débit-massique, débit-volumique, totalisation de masse 1 + 2, totalisation de
volume, température du produit, différentes mesures de concentration et données
diagnostiques
Profibus PA
Description
Séparation galvanique selon IEC 61158,
tension d'essai de 600 V CA RMS pour E/S Ex i, 500 V CA RMS pour les autres
sorties
Version de profil : 3.02
Consommation de courant : 10,5 mA
Tension de bus admissible : 9...32 V ; en application Ex : 9...24 V
Interface du bus avec protection intégrée contre l'inversion de polarité
Courant défaut typique FDE (Fault Disconnection Electronic) : 4,3 mA
Adresse du bus ajustable par afficheur local sur l'appareil de mesure
Blocs de fonctions
8 x entrée analogique (AI), 3 x totalisateur
Données de sortie
Débit-massique, débit-volumique, totalisation de masse 1 + 2, totalisation de
volume, température du produit, différentes mesures de concentration et données
diagnostiques
Foundation Fieldbus
Description
Séparation galvanique selon IEC 61158,
tension d'essai de 600 V CA RMS pour E/S Ex i, 500 V CA RMS pour les autres
sorties
Consommation de courant : 10,5 mA
Tension de bus admissible : 9...32 V ; en application Ex : 9...24 V
Interface du bus avec protection intégrée contre l'inversion de polarité
Supporte la fonction Link Master (LM)
Testé avec kit de test d'interopérabilité (ITK) version 6.01
Blocs de fonctions
6 x entrée analogique (AI), 2 x totalisateur, 1 x PID
Données de sortie
Débit-massique, débit-volumique, masse volumique, température du tube de
mesure, différentes mesures de concentration et données diagnostiques
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
141
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CFT34A
Modbus
Description
À séparation galvanique, tension d'essai de 500 V CA RMS
Modbus RTU sur RS485
Tolérance d'entrée de récepteur (déviation de débit en bauds) : 3%
Résistance d'entrée du récepteur RS485 : 96 kΩ = 1/8 charge d'unité
Court-circuit de courant de sortie d'excitateur RS485 : 200 mA
Borne de bus commutable en option : 136 Ω, 0,5 W
Polarisation de bus commutable en option : 2 x 562 Ω, 0,2 W
Un DTM d'appareil Modbus est disponible, ce qui permet une communication
simple et confortable avec le transmetteur.
Plage d'adresses
1...255
Codes de fonction supportés
01, 02, 03, 04, 05, 06, 08, 15, 16, 23, 43
Débits en bauds
1200...115200
Homologations et certifications
Déclaration de conformité
Cet appareil satisfait aux exigences légales des directives et des réglementations
correspondantes.
En apposant le marquage de conformité, le fabricant certifie que le produit a passé
avec succès les contrôles et essais.
Pour de plus amples informations sur les directives, réglementations, normes et
certifications, consulter la Déclaration de conformité.
Version standard
Non Ex
Sécurité fonctionnelle selon
IEC 61508
Est fonction de la variante d'E/S et du capteur de mesure. Pour plus d'informations,
consulter le « Manuel de sécurité ».
Zones à atmosphère explosive
En option (uniquement version C)
ATEX
II 1/2 (1) G Ex db ia [ia Ga] IIC T6...T1 Ga/Gb
II 1/2 (1) G Ex db eb ia [ia Ga] IIC T6...T1 Ga/Gb
II 2 (1) D Ex tb [ia Da] IIIC Txxx°C Db
II 1/2 G Ex db ia IIC T6...T1 Ga/Gb; II 1/2 G Ex db eb ia IIC T6...T1 Ga/Gb
II 2 D Ex tb IIIC Txxx°C Db
En option (uniquement version F)
ATEX
II 2 (1) G Ex db [ia Ga] IIC T6 Gb
II 2 (1) G Ex db eb [ia Ga] IIC T6 Gb
II 2 (1) D Ex tb [ia Da] IIIC T75°C Db
II 2 G Ex db [ia] IIC T6 Gb
II 2 (1) D Ex tb [ia Da] IIIC T75°C Db
II 2 D Ex tb IIIC T75°C Db
II 2 G Ex db eb [ia] IIC T6 Gb
II 2 D Ex tb IIIC T75°C Db
NEPSI
142
Ex d ia [ia Ga] IIC T6...T1 Ga/Gb; Ex de ia [ia Ga] IIC T6...T1 Ga/Gb
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
CFT34A
Option
cFMus
FM : Classe I, Div. 1 groupes A, B, C, D
FMc : Classe I, Div. 1 groupes C, D
Classe II, Div. 1 groupes E, F, G
Classe III, Div. 1 zones à atmosphère explosive
FM : Classe I, Div. 2 groupes A, B, C, D
FMc : Classe I, Div. 2 groupes A, B, C, D
Classe II, Div. 2 groupes F, G
Classe III, Div. 2 zones à atmosphère explosive
IECEx
Zone Ex 1 + 2
Autres normes et homologations
Résistance aux vibrations
IEC 60068-2-6
10 cycles 10-150-10 Hz avec : 0,15 mm pour 10-60 Hz et 20 m/s² pour 60-150 Hz
NAMUR
NE 21, NE 43, NE 53, NE 107
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
143
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CFT34A
8.3 Dimensions et poids
8.3.1 Boîtier
Figure 8-1: Dimensions du boîtier intempéries (F) – version séparée
Dimensions [mm / pouce]
a
202 / 7,95
b
120 / 4,72
c
155 / 6,10
Poids [kg / lb]
g
h
296 / 11,65
277 / 10,90
Boîtier en aluminium Boîtier en acier inox
6 / 13,2
13 / 28,7
Tableau 8-1: Dimensions et poids du boîtier intempéries
INFORMATION !
Les dimensions et le poids totaux de l'appareil compact dépendent du diamètre nominal et du
matériau du capteur de mesure.
Pour plus d'informations, consulter la documentation appropriée concernant le capteur de
mesure.
144
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
CFT34A
8.3.2 Plaque de montage du boîtier intempéries
Figure 8-2: Dimensions pour plaque de montage du boîtier intempéries
[mm]
a
[pouce]
72
2,8
b
72
2,8
c
Ø9
Ø0,4
Tableau 8-2: Dimensions en mm et pouce
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
145
9 DESCRIPTION DE
L'INTERFACE HART
CFT34A
9.1 Description générale
Le transmetteur intègre le protocole de communication ouvert HART® qui peut être utilisé librement.
Les appareils qui intègrent le protocole HART® sont classés en appareils de commande et en appareils de
terrain. Les appareils utilisés pour la commande (maîtres) peuvent être des unités de commande portables
(maîtres secondaires) ou des postes de travail fixes sur PC (maîtres primaires), par exemple un poste de
gestion central.
Les appareils de terrain HART® comprennent les capteurs de mesure, transmetteurs et les actionneurs.
Les appareils de terrain sont en version 2 fils ou 4 fils, voire même à sécurité intrinsèque pour l'utilisation
en zones à atmosphère explosive.
Les données HART® sont modulées sur le signal analogique 4...20 mA par un modem FSK.
Ainsi, tous les appareils mis en réseau communiquent numériquement les uns avec les autres par le
protocole HART®, tout en transmettant les signaux analogiques.
Les appareils de terrain et maîtres secondaires sont dotés d'un modem FSK ou HART® intégré, tandis
qu'avec un PC la communication est réalisée par un modem externe raccordé à l'interface série. D'autres
types de liaison sont également possibles, comme représenté dans les schémas de raccordement suivants.
9.2 Historique du logiciel
INFORMATION !
Dans le tableau suivant, « _ » remplace des combinaisons alphanumériques à plusieurs
caractères qui varient en fonction de la version disponible.
Date de sortie
10/2020
Révision
électronique (ER)
ER2.x.x_
HART®
Révision de l'appareil
Révision DD
1
2
Tableau 9-1: Historique du logiciel de l'interface HART®
ID du fabricant :
20 (0x14)
Type d'appareil étendu :
5145 (0x1419)
Révision de l'appareil :
1
Révision DD :
2
Révision universelle HART :
7
N° de révision du logiciel système
FC 375/475 :
≥ 3.3
Version AMS :
≥ 12.0
®
Version FDT :
≥ 1.2
®
Tableau 9-2: Codes d'identification HART et numéros de révision
146
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
CFT34A
9.3 Possibilités de connexion
Le transmetteur est un appareil 4 fils disponible en une version avec sortie courant 4...20 mA et
interface HART®.
En fonction de la version, du paramétrage et du câblage, la sortie courant peut être exploitée en
mode passif ou actif.
• Le mode multipoints est pris en charge
Dans un système de communication multipoints, plus de 2 appareils sont raccordés à un
câble de transmission commun.
• Le mode par paquets n'est pas pris en charge
En mode par paquets, un appareil esclave transmet cycliquement des télégrammes de
réponse prédéfinis pour obtenir un taux de transfert de données plus élevé.
INFORMATION !
Pour plus d'informations sur le raccordement électrique du transmetteur pour HART®,
consulter le chapitre « Raccordement électrique ».
La communication HART® peut être utilisée de deux manières différentes :
• connexion point-à-point et
• connexion multipoints (Multidrop), avec raccordement 2 fils ou
connexion multipoints (Multidrop), avec raccordement 3 fils.
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
147
9 DESCRIPTION DE
L'INTERFACE HART
CFT34A
9.3.1 Connexion point-à-point - mode analogique / numérique
Connexion point-à-point entre le transmetteur et le maître HART®.
La sortie courant de l'appareil peut être active ou passive.
INFORMATION !
Seul le module de sortie pour les bornes de raccordement C/C- est compatible HART®.
Figure 9-1: Connexion point à point
1 Maître primaire (Primary Master)
2 Modem FSK ou HART®
3 Signal HART®
4 Indication analogique
5 Transmetteur, bornes de raccordement C
6 Transmetteur, bornes de raccordement C7 Transmetteur avec adresse = 0 et sortie courant passive ou active
8 Maître secondaire (Secondary Master)
9 Alimentation des appareils (esclaves) avec sortie courant passive
10 Charge : ≥ 230 Ω
148
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
CFT34A
9.3.2 Connexion multipoints (raccordement 2 fils)
La connexion multipoints permet d'installer jusqu'à 15 appareils en parallèle (le transmetteur et
d'autres appareils HART®).
L'appareil doit être configuré en mode multidrop par :
• désactivation du mode de la boucle de courant (C4.2) ; le courant de sortie est alors de
I0 % ≥ 4 mA
• réglage de l'adresse HART® de l'appareil (C4.3.1)
Les sorties courant des appareils doivent être passives !
Figure 9-2: Connexion multipoints (raccordement 2 fils)
1 Maître primaire (Primary Master)
2 Modem HART®
3 Signal HART®
Autres appareils HART® ou ce transmetteur (voir également ⑦ )
Transmetteur, bornes de raccordement C
Transmetteur, bornes de raccordement CTransmetteur avec adresse > 0 et sortie courant passive, raccordement de 15 appareils (esclaves) au
maximum avec 4...20 mA
8 Maître secondaire (Secondary Master)
9 Alimentation
10 Charge : ≥ 230 Ω
4
5
6
7
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
149
9 DESCRIPTION DE
L'INTERFACE HART
CFT34A
9.3.3 Connexion multipoints (raccordement 3 fils)
Connexion des appareils 2 et 4 fils sur le même réseau. Pour assurer le fonctionnement continu
de la sortie courant du transmetteur en mode actif, un troisième fil supplémentaire doit être
raccordé aux autres appareils du même réseau. Ces appareils doivent être alimentés par une
boucle de courant 2 fils.
Pour chacun des appareils, la sortie courant doit être configurée comme décrit dans la section
précédente.
Figure 9-3: Connexion multipoints (raccordement 3 fils)
1 Maître primaire (Primary Master)
2 Modem HART®
3 Signal HART®
4 Appareils externes 2 fils (esclaves) avec 4...20 mA, adresses > 0, alimentés par boucle de courant
5 Transmetteur, bornes de raccordement C
6 Transmetteur, bornes de raccordement C7 Connexion d'appareils 4 fils (esclaves) actifs ou passifs avec 4...20 mA, adresses > 0
8 Charge : ≥ 230 Ω
9 Maître secondaire (Secondary Master)
10 Alimentation
150
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
CFT34A
9.4 Entrées/sorties, variables dynamiques HART et variables d'appareil
Le transmetteur est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de sorties.
Le raccordement des bornes A...D aux variables dynamiques HART® PV, SV, TV et QV dépend de
la version d'appareil.
PV = Variable primaire ; SV = Variable secondaire ; TV = Variable tertiaire ; QV = Variable
quaternaire
Version du transmetteur de signal
E/S modulaire et E/S Ex i, bornes de
raccordement
Variable dynamique HART®
PV
SV
TV
QV
C
D
A
B
Tableau 9-3: Raccordement des bornes aux variables dynamiques HART®
Le transmetteur peut fournir jusqu'à 24 valeurs relatives aux mesures. Les valeurs mesurées
sont disponibles en tant que variables HART® d'appareil et peuvent être mises en liaison avec
les variables dynamiques HART®. La disponibilité de ces variables dépend de la version
d'appareil et des paramétrages.
Code = code de variable d'appareil
Variable d'appareil HART®
Code
Type
Vitesse d'écoul.
0
linéaire
Débit-volume
1
linéaire
Débit-masse
2
linéaire
Température
3
linéaire
Masse volumique
4
linéaire
Moyenne capteur
5
linéaire
Valeur de diagnostic, en option, disponible lorsque l'un
des canaux de diagnostic (1 ou 2) est paramétré sur
« Moyenne capteur ».
Variation capteur
6
linéaire
Valeur de diagnostic, en option, disponible lorsque l'un
des canaux de diagnostic (1 ou 2) est paramétré sur
« Variation capteur ».
Niveau d'énergie
7
linéaire
Valeur de diagnostic, en option, disponible lorsque l'un
des canaux de diagnostic (1 ou 2) est paramétré sur
« Niveau d'Energie ».
Fréquence tube
8
linéaire
9
linéaire
Valeur de diagnostic, en option, disponible lorsque l'un
des canaux de diagnostic (1 ou 2) est paramétré sur
« Fréquence tube ».
10
linéaire
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
Explications
151
9 DESCRIPTION DE
L'INTERFACE HART
CFT34A
Variable d'appareil HART®
Code
Type
Explications
Signal biphasique
11
linéaire
Valeur de diagnostic, en option, disponible lorsque l'un
des canaux de diagnostic (1 ou 2) est paramétré sur
« Signal biphasique ».
Concentration 1
12
linéaire
Disponible si la mesure de concentration est activée.
Concentration 2
13
linéaire
Disponible si la mesure de concentration est activée et
si Concentration 2 n'est pas désactivée.
Concentration débit 1
Masse
14
linéaire
Disponible si la mesure de concentration est activée et
si le mode Concentration 1 ne mesure pas le % de
volume ou le % d'alcool par volume.
Concentration débit 1
Volume
15
linéaire
Disponible si la mesure de concentration est activée et
si le mode Concentration 1 mesure le % de volume ou
le % d'alcool par volume.
Concentration débit 2
Masse
16
linéaire
Disponible si la mesure de concentration est activée et
si le mode Concentration 2 n'est pas désactivé et si le
mode Concentration 1 ne mesure pas le % de volume
ou le % d'alcool par volume.
Concentration débit 2
Volume
17
linéaire
Disponible si la mesure de concentration est activée et
si le mode Concentration 2 n'est pas désactivé et si le
mode Concentration 2 mesure le % de volume ou le %
d'alcool par volume.
Totalisateur 1 Masse
18
Totalisateur
Totalisateur 1 Volume
19
Totalisateur
Totalisateur 2 Masse
20
Totalisateur
Totalisateur 2 Volume
21
Totalisateur
Totalisateur 3 Masse
22
Totalisateur Dépend de la configuration du matériel
Totalisateur 3 Volume
23
Totalisateur Dépend de la configuration du matériel
Tableau 9-4: Description des variables d'appareils HART®
Pour les variables dynamiques connectées aux sorties analogiques linéaires de courant et/ou
fréquence, les variables d'appareil sont affectées en sélectionnant la mesure linéaire de ces
sorties sous la fonction correspondante du transmetteur. Il en résulte que les variables
dynamiques connectées à des sorties courant ou fréquence ne peuvent être attribuées qu'aux
variables d'appareil HART® linéaires.
La variable dynamique HART® PV est toujours connectée à la sortie courant HART®.
Une variable d'appareil pour totalisateur ne peut donc pas être affectée à la variable dynamique
PV car la variable PV est toujours connectée à la sortie courant HART®.
De telles corrélations n'existent pas pour les variables dynamiques non connectées à des sorties
analogiques linéaires. Elles peuvent être attribuées à des variables d'appareil linéaires et de
totalisation.
Les variables d'appareil de totalisation ne peuvent être affectées aux variables dynamiques SV,
TV et QV que si la sortie connectée n'est pas une sortie courant ou fréquence.
152
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
NOTES 10
CFT34A
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
153
10 NOTES
154
CFT34A
www.se.com
MI 023-192 fr - 10 / 2022
NOTES 10
CFT34A
MI 023-192 fr - 10 / 2022
www.se.com
155
MI 023-192 fr - 10 / 2022
Schneider Electric Systems USA, Inc.
70 Mechanic Street
Foxboro MA 02035-2037
États-Unis d'Amérique
http://www.se.com
Global Customer Support
Aux U.S.A. : 1-866-746-6477
Hors-U.S.A. : 1-508-543-8750
https://pasupport.schneider-electric.com
Copyright 2021 Schneider Electric Systems USA, Inc.
Tous droits réservés.
La marque Schneider Electric et toutes les marques de
Schneider Electric SE ou de ses filiales sont la propriété
de Schneider Electric SE ou de ses filiales. Toutes les
autres marques sont la propriété de leurs propriétaires
respectifs.
10 / 2022

Manuels associés