Techwood TPUA-100 Purificateur d’Air Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Techwood TPUA-100 Purificateur d’Air Manuel utilisateur | Fixfr
TPUA-100
PURIFICATEUR D’AIR
Manuel d’utilisation
Cher utilisateur, avant la première utilisation, Lire la présente notice
d’utilisation en respectant les consignes de sécurité et les Conseils
d’utilisation. Aviser les utilisateurs potentiels de ces consignes.
Conservez là pour une utilisation ultérieure.
Déballer l’appareil en conservant tous les emballages.
1
MISES EN GARDE IMPORTANTES
 Lire attentivement le manuel d'instructions avant de vous
servir de cet appareil.
 Conserver le présent manuel d’instructions.
 Vérifier que la tension de l’installation électrique correspond
bien à celle indiquée sur l'appareil.
 Cet appareil est destiné, uniquement, à un usage ménager et
utilisations semblables comme :
- Les cuisines du personnel, dans les magasins, les bureaux
et autres lieux de travail.
- Un environnement de type :
• Maisons de ferme • Chambres d’hôtes.
- Les clients dans les hôtels, les motels et tout autre type
d’environnement résidentiel.
 L’utiliser en suivant les indications de la notice.
 Ne jamais utiliser cet appareil à proximité des baignoires, des
douches, des lavabos ou autres récipients contenant de l’eau.
 Ne jamais utiliser cet appareil à proximité de projections
d’eau.
 Ne jamais utiliser cet appareil avec les mains mouillées ou
humides.
 Si malencontreusement l’appareil est mouillé, retirer
immédiatement la fiche de la prise de courant.
 Aviser les utilisateurs potentiels de ces consignes.
 Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en
cours d'utilisation.
 L'appareil doit être utilisé conformément à sa destination.
Aucune responsabilité ne saurait être engagée pour tout
dommage, éventuellement, causé par une utilisation incorrecte
ou une mauvaise manipulation.
 Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s
2
ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
 Afin de protéger les enfants, ne pas laisser traîner les
emballages (sac en plastique, carton, polystyrène . . .) et ne
jamais les laisser jouer avec les films en plastique :
IL Y A RISQUE D’ETOUFFEMENT.
 De temps à autre, vérifier le cordon d'alimentation électrique
en recherchant d'éventuels dommages.
 Ne jamais plonger l’appareil dans l'eau ou dans un autre
liquide, et ce, pour quelque raison que ce soit.
 Ne jamais mettre l’appareil dans un lave-vaisselle.
 Ne jamais installer l'appareil à proximité de surfaces chaudes.
 Ne pas se servir d'un appareil dont le cordon ou la fiche est
endommagé(e), ou après qu’il ait connu un dysfonctionnement
ou avoir été endommagé en quoi que ce soit.
 Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une
personne de qualification similaire (*) afin d’éviter tout danger.
 Concernant la fréquence de nettoyage et les informations
détaillées, Ainsi que tout autre entretien par l’usager, se référer
au paragraphe ci-après de la notice.
 Cet appareil contient un émetteur d'UV-C. Ne pas regarder
fixement la source de lumière.
 Une utilisation accidentelle de l'appareil ou une détérioration
de son enveloppe peut entraîner un échappement dangereux
de rayonnements UV-C. Même à petites doses, les
rayonnements UV-C peuvent être nocifs pour les yeux et la
peau.
 Les appareils qui sont manifestement endommagés ne
doivent pas être mis en fonctionnement.
 Le remplacement de l'émetteur d'UV-C par l'utilisateur n'est
pas autorisé.
3
 Débrancher le câble d'alimentation du réseau électrique avant
toute opération de nettoyage, de maintenance et de montage
d'accessoires.
 Installer toujours cet appareil dans un environnement sec. Ne
pas utiliser ou laisser cet appareil, à l’extérieur quand il pleut.
 Ne jamais se servir d'accessoires non recommandés par le
constructeur. Ceux-ci pourraient constituer un danger pour
l'utilisateur et risqueraient d'endommager l'appareil.
 Ne jamais utiliser de cordon électrique ou connecteur autre
que celui fourni avec l’appareil.
 Ne jamais déplacer l'appareil en le tirant par le cordon
d'alimentation électrique et Veiller à ce que le cordon
d'alimentation électrique ne puisse pas être coincé de quelque
façon que ce soit.
 Ne pas enrouler le cordon d'alimentation électrique autour de
l'appareil et ne pas le plier.
 Veiller à ce que le cordon d'alimentation électrique n'entre
jamais en contact avec les parties chaudes de cet appareil.
 S’assurer que l'appareil a refroidi avant de le nettoyer et de le
ranger.
 Ne jamais toucher les parties, de cet appareil, qui pourraient
devenir très chaudes en utilisation, Risque de brûlures.
 Prendre garde que les parties chaudes de l'appareil n'entrent
jamais en contact avec des matières inflammables, comme des
rideaux, tissus, etc. pendant qu'il est en fonctionnement, car un
incendie pourrait se déclencher.
 Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé au moyen d'une
minuterie externe ou d’un système de contrôle à distance.
 Veiller à toujours Poser l'appareil sur une surface plate et
stable.
 Veiller à ne pas couvrir l'appareil et à ne rien poser dessus.
 Toujours retirer la fiche de la prise murale si l'appareil n'est
pas utilisé.
 Lors de l’utilisation d’une rallonge, toujours s’assurer que le
câble est entièrement déroulé du dévidoir.
4
 Utiliser uniquement des rallonges approuvées CE. La
puissance admissible doit être au minimum de 16A, 250V,
3000W.
 Un Mauvais fonctionnement et l'utilisation incorrecte peuvent
endommager l'appareil et causer des blessures à l'utilisateur.
 Cet appareil est conforme aux normes en vigueur, relatives à
ce type de produit.
(*) Personne compétente qualifiée : technicien du service
après-vente du constructeur ou de l'importateur ou toute
personne qualifiée, habilitée et compétente pour effectuer ce
type de réparation.
INFORMATIONS GENERALES
Le symbole «LIVRE OUVERT» signifie une
recommandation de lire des choses importantes
contenues dans la notice.
Le symbole «POUBELLE» barrée, sigle DEEE
(Déchet d’Equipement Electrique et Electronique)
signifie, qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux
déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la
localité. La valorisation des déchets permet de
contribuer à préserver notre environnement.
Le symbole "marquage CE" est la garantie du respect
des Normes Européennes harmonisées, facultatives,
qui traduisent les exigences essentielles en
spécifications techniques. Ces normes ne sont pas
obligatoires mais sont garantes de la conformité aux
exigences essentielles.
5
Le symbole ROHS (Restriction of use of certain
Hazardous Substances) relative à la protection de
l’environnement certifie que pour chacune des 5
substances dangereuses • mercure • plomb
•chrome hexavalent • produits de protection contre
les flammes PBB et PBDE, La concentration
maximale est égale ou inférieure à 0,1% du poids
du matériau homogène, et 0,01% pour la 6ème • le
cadmium.
Le symbole « DOUBLE CARRÉ » signifie une
double isolation. A la fois une isolation principale et
une isolation supplémentaire. Cet appareil ne
nécessite aucun raccordement de la masse à un
conducteur de protection mis à la terre. Les
matériels à double isolation sont dits de classe II.
Le symbole « TRIMAN » indique que le
consommateur est invité à se défaire du produit
dans le cadre d’une collecte séparée (par exemple
la poubelle de tri, la déchetterie, le point d’apport
volontaire).
Pour plus d’information : http://www.quefairedemesdechets.fr
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
• Toujours débrancher l’appareil et le laisser refroidir avant de
le nettoyer.
• Nettoyer l’extérieur de l’appareil avec une éponge ou un
linge légèrement humide.
• Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide !
• Ne jamais utiliser produits abrasifs, de brosse métallique ou
autre objet coupant.
• La machine doit être nettoyée au moins une fois par mois
6
avec une éponge ou un linge propre, sec et doux.
Note : Un nettoyage plus fréquent peut être nécessaire en
fonction des conditions environnementales.
• Ne mettre aucun corps étranger ou les doigts à l'intérieur de
l'appareil.
• Ne pas utiliser de l’essence, du diluant et autres nettoyants
puissants, sur et / ou dans l'appareil pour nettoyer l’appareil
car ils l’endommageraient.
• Ne jamais utiliser de l’alcool ou d'autres solvants.
Les filtres ne sont pas lavables !
Notes : S’assurer que le filtre HEPA est sec lavant de
l’introduire dans l’appareil.
Le filtre doit être nettoyé une fois par mois par un aspirateur.
Les filtres doivent être remplacés, au moins, une fois tous les 6
mois.
Un remplacement plus fréquent peut s’avérer nécessaire en
fonction des conditions environnementales.
CONNAITRE SON APPAREIL
1. Panneau de contrôle
2. Corps de l’appareil
3. Grille d’entrée d'air
4. Lampe UV-C
5. Filtres
6. Base
7. Vis de maintien base/corps de l’appareil
PANNEAU DE CONTROL
7
Signification des touches
1. « MINUTERIE »
En appuyant sur ce bouton, le purificateur peut être
programmé pour fonctionner pendant 2 heures, 4
heures ou 8 heures.
Note : Il s'arrêtera automatiquement lorsque le temps
sera écoulé.
2. « UV-C / NUIT»
Appuyer une fois sur cette touche pour allumer la lampe
UV.
Appuyer une seconde fois sur cette touche pour activer
le mode NUIT.
Notes : L'indicateur clignote 10 fois avant que tous les
indicateurs s'assombrissent et que le purificateur
d'air passe automatiquement en mode vitesse lente.
Cette fonction est très pratique pour une utilisation de nuit.
Appuyer une troisième fois sur cette touche pour éteindre la lampe UV.
Note : l'indicateur de mode veille clignote 10 fois, puis le mode Nuit est à
nouveau activé sans UV.
Appuyer une quatrième fois sur ce bouton pour désactiver le mode Nuit.
8
3. « VITESSE »
La vitesse du ventilateur peut être ajustée lorsque l'unité est
en fonctionnement.
1. Vitesse lente.
2. Vitesse moyenne.
3. Vitesse rapide.
4. Turbo.
Notes : A chaque impulsion sur cette touche, la vitesse change selon les
modes ci-dessus. (Rappel : Lente, Moyenne, Rapide, Turbo, retour à Lente.)
En mode turbo, les trois témoins lumineux de vitesse sont allumés.
4. CHANGEMENT DE FILTRE
Lorsque ce témoin s’allume, il faut changer le filtre
anti poussière.
Procéder comme expliqué au paragraphe cidessous.
5. « MARCHE / AUTO / ARRÊT »
Appuyer sur ce bouton pour allumer l'appareil.
Une deuxième pression active le mode AUTO. (La
vitesse du ventilateur change automatiquement en
fonction de la qualité de l'air.)
Une troisième pression désactive le mode AUTO.
Une quatrième pression éteint l'appareil.
SYSTÈME DE FILTRATION DE L'AIR
BUT : Améliorer la qualité de l’air intérieur avec ce nouveau système de
purification de l'air.
Plusieurs niveaux de filtration comprennent une combinaison de :
1. Un préfiltre qui emprisonne les grosses particules.
2. Un filtre HEPA qui capture les microparticules.
3. Un filtre à charbon actif pour éliminer les mauvaises odeurs.
PRÉFILTRE : Capture les grosses particules comme les poils et les
squames d'animaux.
FILTRE HEPA : capture la poussière, la fumée, le pollen et les allergènes.
FILTRE A CHARBON ACTIF : élimine les vapeurs toxiques et les
mauvaises odeurs.
9
PREMIERE UTILISATION
Avant la première utilisation, sortir l'appareil et tous les accessoires délicatement.
Nettoyer l'habillage extérieur de l'appareil avec une éponge ou un chiffon humide
et bien essuyer.
Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique.
Le placer sur un surface plane et solide.
Pour une bonne circulation d'air, placer l’appareil à 30cm au moins des mur sou
des meubles.
S’assurer que les grilles d’entrée et de sortie d’air ne sont pas obstruées.
Pour déplacer le purificateur d'air, toujours soulever et déplacer l'unité dans les
mains.
UTILISATION
• Dérouler complètement le cordon secteur.
• Vérifier que la tension en vigueur dans le pays où vous êtes correspond à celle
indiquée sur l’appareil.
• Brancher l’appareil dans une prise de courant en bon état, (reliée à la terre si
l’appareil est de classe I), pour éviter tout danger.
• Débrancher le câble d'alimentation du réseau électrique avant toute opération
de nettoyage de maintenance et de montage d'accessoires.
• Selon le cas, toujours poser l’appareil sur une table ou surface plane
horizontale et stable.
• Ne modifier en aucun cas l’appareil.
NSTALLATION ET RETRAIT DES FILTRES
Note : Lorsque le voyant « changement du filtre » s'allume de façon continue en
rouge, il indique qu'il est temps de remplacer le filtre.
Retourner l’appareil à l’envers et le poser sur une surface douce et stable.
1. Dévisser la vis sous la base.
2. Tourner la base dans le sens antihoraire (vers la gauche).
3. Retirer le couvercle.
4. Retirer le filtre sale.
5. Insérer un nouveau filtre dans l'unité.
6. Remettre la base en place sur l'unité.
7. Tourner la base dans le sens horaire.
8. Revisser la vis de maintien.
10
Après avoir remplacé le filtre selon les instructions ci-dessus, appuyer sur la
touche « Marche » pendant 5 secondes pour réinitialiser le programme.
Le voyant « changement du filtre » s'éteint.
Notes : Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, l'éteindre et le débrancher.
Le filtre combiné dure environ 6 mois.
détectée par le capteur de poussière. De bleu / mauve à rouge foncé. Rouge
foncé étant la couleur qui indique la plus mauvaise qualité d’air.
RANGEMENT
- S’assurer que l'appareil est complètement refroidi et sec.
- Ne pas enrouler le cordon électrique autour de l'appareil, car cela peut
l’endommager.
- Garder l'appareil dans un endroit frais et sec, hors d’accès des enfants.
GARANTIE
Avant d’être livrés, tous nos produits sont soumis à un contrôle rigoureux.
Cet appareil est garanti 24 mois à partir de la date d’achat par le consommateur.
Les justificatifs de garantie sont :
11
• la facture et
• le bon de garantie (situé sur le côté ou le fond de la boite) tamponné et rempli.
Sans ces justificatifs, aucun remplacement gratuit, ni aucune réparation gratuite,
ne peut être effectué.
Pendant la durée de la garantie, nous prenons en charge, gratuitement, les
défauts de l’appareil ou des accessoires, découlant d’un vice de matériaux ou de
fabrication par réparation ou, remplacement.
Les prestations dans le cadre de la garantie n’entraînent aucune prorogation de la
durée de garantie et ne donne pas droit à une nouvelle garantie !
En cas de recours à la garantie, rapporter l’appareil complet à votre revendeur,
dans son emballage d‘origine, accompagné de la preuve d‘achat.
La casse de pièces en verre ou en plastique est, dans tous les cas, à votre charge
Les défauts sur les accessoires ou les pièces d’usure (par exemple : les charbons
de moteurs, crochets, courroies d’entraînement, télécommande de rechange,
brosses à dents de rechange, lames de scies etc.) ainsi que le nettoyage,
l’entretien ou le remplacement de pièces d’usure ne sont pas garantis et sont
donc payants !
En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque.
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être
effectuées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou un service de
réparation.
En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation
Norme
Puissance
Filtration
220-240V~ 50/60Hz
Classe II
45W
100 m3 / H (CADR)
Le CADR – « Clean Air Delivery Rate », est une association indépendante qui teste depuis de
nombreuses années les purificateurs d’air que les fabricants souhaitent faire comparer à ceux
existant sur le marché.
Fabriqué en RPC
Les caractéristiques peuvent changer sans avis préalable
Débrancher le câble d'alimentation du réseau électrique avant toute opération de
nettoyage de maintenance et de montage d'accessoires.
ATTENTION : Afin de minimiser les risques de décharge électrique, En cas de
panne, ne pas ouvrir le boîtier mais faire appel à un technicien qualifié pour les
réparations.
Cet appareil satisfait aux directives CE, il a été contrôlé d’après toutes les
directives européennes, actuelles, applicables, comme : la compatibilité
électromagnétique (EMC) et la basse tension (LVD).
12
Cet appareil a été conçu et fabriqué en respect des dernières réglementations et
prescriptions techniques, en matière de sécurité.
Produit importé par Sotech International
" LE PERIPOLE " N°A-107
33, Avenue du Marechal de Lattre de Tassigny
94120 Fontenay sous-bois – France
Le symbole " CMIM " est la garantie du respect des
Normes Marocaines harmonisées, facultatives, qui
traduisent les exigences essentielles en spécifications
techniques.
Ces normes ne sont pas obligatoires mais sont garantes de la
conformité aux exigences essentielles.
13

Manuels associés