Techwood TMAC-1211 Machine à Coudre Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
Techwood TMAC-1211 Machine à Coudre Manuel utilisateur | Fixfr
TMAC-1211
TMAC-1266
MACHINE A COUDRE
Manuel d’utilisation
TMAC-1211
TMAC-1266
Cher utilisateur, avant la première utilisation, Lire la présente notice
d’utilisation en respectant les consignes de sécurité et les Conseils
d’utilisation. Aviser les utilisateurs potentiels de ces consignes.
Conservez là pour une utilisation ultérieure.
Déballer l’appareil en conservant tous les emballages.
1
MISES EN GARDE IMPORTANTES
 Lire attentivement le manuel d'instructions avant de vous
servir de cet appareil.
 Conserver le présent manuel d’instructions.
 Vérifier que la tension de l’installation électrique correspond
bien à celle indiquée sur l'appareil.
 L’appareil est destiné à être utilisé pour des applications
domestiques et analogues telles que :
- Zone de travail de cuisine dans les magasins, bureaux et
autres environnements de travail.
- Fermes.
- Par des clients d’hôtels, motels et autres environnements de
type résidentiel.
- Environnements de type chambres d’hôtes.
 L’utiliser en suivant les indications de la notice.
 Ne jamais utiliser cet appareil à proximité des baignoires, des
douches, des lavabos ou autres récipients contenant de l’eau.
 Ne jamais utiliser cet appareil à proximité de projections
d’eau.
 Ne jamais utiliser cet appareil avec les mains mouillées ou
humides.
 Si malencontreusement l’appareil est mouillé, retirer
immédiatement la fiche de la prise de courant.
 Aviser les utilisateurs potentiels de ces consignes.
 Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en
cours d'utilisation.
 L'appareil doit être utilisé conformément à sa destination.
Aucune responsabilité ne saurait être engagée pour tout
dommage, éventuellement, causé par une utilisation incorrecte
ou une mauvaise manipulation.
 Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s
2
ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendés.
 Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
 Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
 Garder cet appareil et son cordon électrique, hors de portée
d’enfants âgés de moins de 8 ans.
 Afin de protéger les enfants, ne pas laisser traîner les
emballages (sac en plastique, carton, polystyrène . . .) et ne
jamais les laisser jouer avec les films en plastique :
IL Y A RISQUE D’ETOUFFEMENT.
 De temps à autre, vérifier le cordon d'alimentation électrique
en recherchant d'éventuels dommages.
 Ne jamais plonger l’appareil dans l'eau ou dans un autre
liquide, et ce, pour quelque raison que ce soit.
 Ne jamais mettre l’appareil dans un lave-vaisselle.
 Ne jamais installer l'appareil à proximité de surfaces chaudes.
 Ne pas se servir d'un appareil dont le cordon ou la fiche est
endommagé(e), ou après qu’il ait connu un dysfonctionnement
ou avoir été endommagé en quoi que ce soit.
 Toujours débrancher le câble d'alimentation du réseau
électrique si on le laisse sans surveillance et avant toute
opération de nettoyage, de maintenance et de montage
d'accessoires.
 Arrêter ou débrancher la machine lorsqu’elle est laissée sans
surveillance.
 Débrancher l’appareil avant de réaliser toute opération
d’entretien ou de remplacement de lampes.
 Installer toujours cet appareil dans un environnement sec. Ne
pas utiliser ou laisser cet appareil, à l’extérieur quand il pleut.
 Ne jamais se servir d'accessoires non recommandés par le
constructeur. Ceux-ci pourraient constituer un danger pour
l'utilisateur et risqueraient d'endommager l'appareil.
3
 L’appareil doit être utilisé uniquement avec l’alimentation
fournie avec l’appareil.
 Ne jamais déplacer l'appareil en le tirant par le cordon
d'alimentation électrique et Veiller à ce que le cordon
d'alimentation électrique ne puisse pas être coincé de quelque
façon que ce soit.
 Ne pas enrouler le cordon d'alimentation électrique autour de
l'appareil et ne pas le plier.
 Veiller à ce que le cordon d'alimentation électrique n'entre
jamais en contact avec les parties chaudes de cet appareil.
 S’assurer que l'appareil a refroidi avant de le nettoyer et de le
ranger.
 Ne jamais toucher les parties, de cet appareil, qui pourraient
devenir très chaudes en utilisation, Risque de brûlures.
 Prendre garde que les parties chaudes de l'appareil n'entrent
jamais en contact avec des matières inflammables, comme des
rideaux, tissus, etc. pendant qu'il est en fonctionnement, car un
incendie pourrait se déclencher.
 Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé au moyen d'une
minuterie externe ou d’un système de contrôle à distance.
 Veiller à toujours Poser l'appareil sur une surface plate et
stable.
 Veiller à ne pas couvrir l'appareil et à ne rien poser dessus.
 Toujours retirer la fiche de la prise murale si l'appareil n'est
pas utilisé.
 Lors de l’utilisation d’une rallonge, toujours s’assurer que le
câble est entièrement déroulé du dévidoir.
 Utiliser uniquement des rallonges approuvées CE. La
puissance admissible doit être au minimum de 16A, 250V,
3000W.
 Un Mauvais fonctionnement et l'utilisation incorrecte peuvent
endommager l'appareil et causer des blessures à l'utilisateur.
 Cet appareil est conforme aux normes en vigueur, relatives à
ce type de produit.
4
 L’appareil ne doit pas être utilisé, s’il est tombé ou, s’il
présente des signes visibles de dommages ou s’il fuit.
 Cet appareil est destiné exclusivement à un usage
domestique.
(*)Personne compétente qualifiée : technicien du service aprèsvente du constructeur ou de l'importateur ou toute personne
qualifiée, habilitée et compétente pour effectuer ce type de
réparation.
INFORMATIONS GENERALES
Le symbole «LIVRE OUVERT» signifie une
recommandation de lire des choses importantes
contenues dans la notice.
Le symbole «POUBELLE» barrée, sigle DEEE
(Déchet d’Equipement Electrique et Electronique)
signifie, qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux
déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la
localité. La valorisation des déchets permet de
contribuer à préserver notre environnement.
Le symbole "marquage CE" est la garantie du respect
des Normes Européennes harmonisées, facultatives,
qui traduisent les exigences essentielles en
spécifications techniques. Ces normes ne sont pas
obligatoires mais sont garantes de la conformité aux
exigences essentielles.
tout ou partie et seront réintroduits dans le cycle de
production initial.
5
Le symbole ROHS (Restriction of use of certain
Hazardous Substances) relative à la protection de
l’environnement certifie que pour chacune des 5
substances dangereuses • mercure • plomb
•chrome hexavalent • produits de protection contre
les flammes PBB et PBDE, La concentration
maximale est égale ou inférieure à 0,1% du poids
du matériau homogène, et 0,01% pour la 6ème • le
cadmium.
Le symbole « DOUBLE CARRÉ » signifie une
double isolation. A la fois une isolation principale et
une isolation supplémentaire. Cet appareil ne
nécessite aucun raccordement de la masse à un
conducteur de protection mis à la terre. Les
matériels à double isolation sont dits de classe II.
Le symbole « TRIMAN » indique que le
consommateur est invité à se défaire du produit
dans le cadre d’une collecte séparée (par exemple
la poubelle de tri, la déchetterie, le point d’apport
volontaire).
Le symbole " CMIM " est la garantie du respect des
Normes Marocaines harmonisées, facultatives, qui
traduisent les exigences essentielles en spécifications
techniques.
Ces normes ne sont pas obligatoires mais sont garantes de la
conformité aux exigences essentielles.
Pour plus d’information : http://www.quefairedemesdechets.fr
6
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Toujours débrancher l’appareil et le laisser refroidir avant de
le nettoyer.
• Nettoyer l’extérieur de l’appareil avec une éponge ou un
linge légèrement humide.
• Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide !
• Ne jamais utiliser produits abrasifs, de brosse métallique ou
autre objet coupant.
CONNAITRE SON APPAREIL
1. Levier d'avancement du fil
2. Guide-fil 2
3. Molette de réglage de la tension
du fil 0
4. Guide-fil 1
5. Molette de sélection de motif
6. Panneau d'indication de motif
7. Bouton de marche arrière
8. Interrupteur / Contrôleur de
vitesse
9. Couvre canette
10. Plaque métal avec entrainement
de couture
11. Pied-de-biche
12. Support du pied de biche
13. Vis de réglage de pression du
pied de biche
14. Levier de verrouillage du pied
de biche
15. Aiguille
16. Fixation de l’aiguille
17. Vis de serrage de la fixation de
l'aiguille
18. Guide de couture
19. Coupe-fil
20. Interrupteur d’éclairage du plan
de travail
7
21. Volant manuel
22. Bloqueur de canette
23. Support de canette pour
l’enroulement du fil
24. Porte-bobine
25. Poignée de transport
26. Guide-fil
27. Levier du pied-de-biche
28. Compartiment des piles
29. Connecteur d’alimentation
électrique
30. Connecteur de la pédale
31. Boîte d'accessoires
Accessoires
33. Canette
34. Bobine de fil
35. Enfile-aiguille
36. Pédale
37. Adaptateur secteur
38. pied presseur pour boutonnière
8
Note : L'adaptateur secteur et la Pédale fournis, doivent être les seuls utilisés
avec l’appareil.
PREMIERE UTILISATION
Avant la première utilisation, sortir l'appareil et tous les accessoires délicatement
et en faisant attention aux accessoires coupants. Nettoyer l'habillage extérieur de
l'appareil avec une éponge ou un chiffon humide et bien essuyer.
Nettoyer l'appareil selon les instructions du paragraphe " NETTOYAGE ET
ENTRETIEN ".
Vérifier si la tension de fonctionnement de l’appareil est compatible avec la
tension délivrée par votre réseau électrique.
Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique.
BRANCHEMENTS
1. Préparer l’adaptateur et la pédale de commande.
Notes : L’interrupteur Marche / Arrêt doit être en position Arrêt avant de
connecter la pédale.
La vitesse de la machine peut être contrôlée en appuyant plus ou moins
sur la pédale de commande.
La machine à coudre peut être alimenté :
• soit connecté avec l’adaptateur secteur fourni,
• soit par piles (non fournies).
Attention : Toujours retirer les piles avant de connecter l’appareil au secteur avec
l'adaptateur secteur. Risque de choc électrique !
Utilisation par adaptateur secteur
1 . Brancher l'adaptateur secteur au connecteur de l’appareil puis dans une prise
électrique adaptée et bon état.
2. Après utilisation, placer l'interrupteur de commande sur la position "ARRËT /
OFF" et débrancher a machine à coudre de la prise de courant.
Utilisation avec des piles (non fournies)
1 . Ouvrir et retirer le couvercle du compartiment à piles situé sous la machine.
1. Insérer 4 piles Type LR6 ou AA, de 1,5 V.
Note : Respecter la polarité pour que l’appareil fonctionne.
3. Remettre en place et refermer le couvercle du compartiment à piles.
La machine à coudre possède un éclairage du plan de travail. Pour allumer ou
éteindre cet éclairage, appuyer sur l’interrupteur (20).
9
SELECTION DE POINT
Cette machine à coudre possède 12 types de points.
Tourner la molette de sélection pour choisir le type de point souhaité.
Notes : Les types de points diffèrent, certains nécessiteront des tensions de fil
différentes.
La molette de réglage de la tension du fil doit être réglée à chaque
changement de type de point, Sinon, le fil supérieur cassera ou sera trop
lâche pendant la couture.
Ne jamais tourner la molette de sélection de point lorsque l'aiguille est
enfoncée dans le tissu. Sinon, l'aiguille peut se plier ou se casser.
Risque de dommages !
Marche arrière
Note : La couture en marche arrière est conseillée sur une couture,
au démarrage et à la fin de la couture, pour qu’elle soit plus
solide.
• Après quelques points en marche avant, arrêter d’appuyer sur la
pédale (ou glisser le sélecteur vers la gauche) pour arrêter la
couture.
• Abaisser et tenir le levier de marche arrière et effectuer quelques
points (seulement) de couture en marche arrière.
• Arrêter la couture et relâcher le levier de marche arrière.
• Reprendre la couture en marche avant.
Note : Il n’est pas utile que la couture en marche arrière ait une
longueur supérieure à 5 cm.
10
Enfilage du fil supérieur
Tourner le volant dans le sens antihoraire (sens inverse des aiguilles d'une
montre), pour relever l'aiguille au point le plus élevé.
Lever le levier du pied-de-biche.
Fig 1
1. Placer la bobine de fil souhaitée sur le
porte-bobine (A).
2. Tirer le fil et le guider entre les disques de
tension (B) puis tirer le fil vers le bas, (C).
Fig 2
3. Glisser le fil de droite à gauche, dans le
guide-fil (D) et le remonter jusqu’au
Levier.(E).
4. Passer le fil dans le trou du levier releveur
(F) de droite à gauche.
5. Tirer le fil vers le bas (G).
Fig 3
6. Passer le fil dans le trou vertical (H) du
tendeur.
7. Passer l'extrémité du fil dans le chas de
l'aiguille (I) de l'avant vers l'arrière.
8. Relever le pied de biche (J) en actionnant
le levier et passer le fil sous le pied de
biche en le tendant vers l’arrière.
11
ENFILE-AIGUILLE
Pour enfiler l’aiguille, il est possible d’utiliser « L’Enfile-aiguille » fourni.
1. Insérer l'enfile-aiguille (35) dans le chas de l'aiguille (15) de l'arrière vers
l'avant.
2. Faire passer le fil dans la boucle de l'enfile-aiguille.
3. Tirer doucement sur l'enfile-aiguille pour faire passer le fil dans le chas de
l’aiguille.
REGLAGE DE LA TENSION DU FIL SUPERIEUR
La tension du fil peut être ajustée en fonction du tissu. Elle
dépend du poids et de l'épaisseur du tissu.
1. Pour augmenter la tension, tourner la molette de réglage de
tension du fil (A) sur un chiffre plus élevé.
2. Pour réduire la tension, tourner la molette de réglage de
tension du fil sur un chiffre moins élevé.
1 . Tension de fil normale
2. Tension du fil supérieur trop faible
3. Tension du fil supérieur trop forte
REMPLISSAGE DE LA CANETTE (Dessin ci-dessous)
1. (Fig 1) Placer une bobine de fil sur le porte-bobine.
2. (Fig 2) Tirer le fil de la bobine à travers le guide-fil (26) et, l’amener vers la
canette vide.
3. (Fig 3) Passer le fil dans un trou de la canette vide et / ou, enrouler le fil de
quelques tours, sur la canette vide, dans le sens horaire, (sens des aiguilles
d’une montre). Positionner la canette sur son support (23).
4. (Fig 4) Pousser le support d'enroulement (23) vers la droite vers le « bloqueur »
12
de canette (22).
5. (Fig 5) Démarrer le remplissage de la canette en appuyant sur la pédale ou en
utilisant le sélecteur de vitesse.
6. (Fig 6) Lorsque la canette est pleine, relâcher la pédale ou glisser le sélecteur
vers la gauche, couper le fil et pousser le support d'enroulement vers la
gauche pour libérer la canette.
Tirer la canette vers le haut, Elle est prête à être utilisée !
INSTALLATION DE LA CANETTE
2. Tourner le volant manuel dans le sens antihoraire. (Sens inverse des aiguilles
d'une montre) pour que l’aiguille soit en position haute.
2. Faire glisser le couvercle du logement de canette pour le retirer.
3. Placer une canette (garnie de fil) dans l’emplacement, le fil enroulé dans le
sens horaire ! (Sens des aiguilles d'une montre).
4. Tirer environ 10 cm de fil vers l'arrière.
5. De la main gauche, Tenir l'extrémité des 2 fils. Avec l'autre main, tourner le
volant dans le sens antihoraire jusqu'à ce que l'aiguille soit à nouveau relevée
au point le plus haut.
6. Tirer sur le fil supérieur pour faire sortir le fil de la canette à travers le trou du
pied-de-biche.
7. Tirer les 2 fils sur environ 10 cm, vers l'arrière.
8. Remettre en place le couvercle du logement à canette.
13
CHANGER L’AIGUILLE
Notes : Changer l'aiguille régulièrement. Des aiguilles tordues, émoussées ou
tordues peuvent endommager la machine ou le tissu.
Pour obtenir des résultats de couture optimaux, l'aiguille doit toujours
être droite et pointue,
1. Tourner le volant pour élever l'aiguille au point le plus haut.
2. Abaisser le levier du pied de biche presseur.
3. Desserrer la vis du support d'aiguille et retirer l'aiguille
de son support
4. Insérer une aiguille neuve dans le porte-aiguille, le
côté plat de sa tige tourné vers l'arrière.
Note : Bien pousser l'aiguille à fond dans le support.
5. Serrer la vis du support d'aiguille pour fixer l'aiguille.
RETRAIT OU FIXATION DU PIED DE BICHE
Pour retirer le pied de biche :
1. Tourner le volant pour élever l'aiguille au point le plus haut.
2. Relever le levier du pied presseur (27).
3. Appuyer sur le levier de verrouillage /
déverrouillage du pied presseur.
=> Le pied de biche se détache de son
support.
Pour fixer le pied de biche :
4. Placer le pied de biche sous le support
presseur et abaisser le levier du pied
presseur.
 Si le pied est correctement positionné (sous le support) Il se verrouille.
Notes : Le pied de biche presseur est utilisé pour maintenir le tissu pendant la
couture.
Toujours placer le fil supérieur et le fil de canette sous le pied-de-biche
avant de coudre.
UTILISATION
Mises en garde relatives à la texture
• La machine ne peut pas coudre des textures élastiques, telles que pantalon
stretch, tricots élastiques, etc.
• L'épaisseur de texture recommandée est de 0,3 mm à 1,8 mm.
• Dérouler complètement le cordon secteur.
14
• Vérifier que la tension en vigueur dans le pays où vous êtes correspond à
celle indiquée sur l’appareil.
• Brancher l’appareil dans une prise de courant en bon état, (reliée à la terre si
l’appareil est de classe I), pour éviter tout danger.
• Débrancher le câble d'alimentation du réseau électrique avant toute opération
de nettoyage de maintenance et de montage d'accessoires.
• Ne modifier en aucun cas l’appareil.
• Toujours poser l’appareil sur une table ou surface plane horizontale et stable.
• L’appareil ne doit pas être laissé sans surveillance quand il est connecté à
l'alimentation principale.
• L’appareil ne doit pas être utilisé, s’il est tombé ou, s’il présente des signes
visibles de dommages.
• Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique.
Couture basique
6. Relever le levier du pied-de-biche.
9. Tirer les 2 fils vers l'arrière pour qu'il y ait au moins 10 cm de fil lâche à l'arrière
de l’appareil.
10. Placer le tissu sur la machine et la partie à coudre sous le Pied de biche
presseur.
2. Abaisser le levier du pied de biche pour que celui-ci maintienne le tissu en
place.
3. Tourner le sélecteur de points jusqu’à atteindre le type de point désiré.
4. Tourner le volant pour abaisser l'aiguille jusqu’au tissu.
5. Il est possible de coudre, soit avec la pédale, soit avec l'interrupteur de
commande.
• Avec la pédale : appuyer doucement le pied sur la pédale et utiliser les mains
pour guider le tissu.
Notes : La pression exercée sur la pédale sert à régler la vitesse de couture.
Appuyer légèrement pour une vitesse lente, appuyer plus fort pour une
vitesse plus élevée.
• Avec l'interrupteur de commande : Glisser le sélecteur de vitesse sur la
position « L » (vitesse Lente) ou « H » (vitesse élevée) et utiliser les mains pour
guider le tissu.
6. Après 2 ou 3 cm, Arrêter d’appuyer sur la pédale et faire quelques points
en marche arrière.
7. Coudre de nouveau en avant, en Guidant l’ouvrage avec la main.
8. Arrêter l’aiguille en position haute ou tourner le volant pour que l’aiguille le
soit.
Notes : Cela sera plus facile pour tirer le fil.
Ces différentes étapes sont valables pour tous les types de points.
Lors de la rotation du sélecteur de points, s’assurer que la pointe de
l’aiguille est en position haute, sinon, elle risque d’être tordue ou
endommagée, et, la couture risque de ne pas se faire avec le point
désiré.
15
Retrait de l’ouvrage
• Faire remonter l’aiguille à sa position la plus haute en tournant le volant dans le
sens antihoraire.
• Soulever le pied-de-biche en actionnant le levier et retirer l’ouvrage par l’arrière.
• Couper le fil en utilisant le coupe fil situé sur le côté gauche de la machine.
COUTURE DE BOUTONNIÈRE
Pour coudre une boutonnière, utiliser l'interrupteur, sélecteur de vitesses (8) pour
faire fonctionner la machine.
1. Tourner le volant manuel pour élever l'aiguille au point le plus haut.
2. Relevez le levier du pied de biche presseur.
3. Retirer le pied de biche. (voir paragraphe plus haut).
4. Fixer le pied presseur boutonnière (38) au support presseur (12).
5. Marque la longueur souhaitée de la boutonnière sur le tissu.
6. Placer le tissu sous le pied-de-biche et abaisser le levier du pied-de-biche
pour tenir le tissu en place.
7. Tourner la molette de sélection de type de point (5) sur "7".
8. Coudre sur la longueur appropriée, et, arrêter la machine en positionnant
l’interrupteur / sélecteur de vitesse sur la gauche.
9. Tourner la molette de sélection de type de point sur "8" et, coudre 5 ou 6
points à basse vitesse. Arrêter aussitôt la machine en positionnant
l’interrupteur / sélecteur de vitesse sur la gauche.
10. Tourner, de nouveau, la molette de sélection de type de point sur "7".
11. Coudre la même longueur que précédemment, et, arrêter la machine en
positionnant l’interrupteur / sélecteur de vitesse sur la gauche.
12. Tourner la molette de sélection de type de point, de nouveau, sur "8" et,
coudre 5 ou 6 points, à basse vitesse, jusqu'à ce que la boutonnière soit
entièrement cousue. Arrêter aussitôt la machine en positionnant l’interrupteur
/ sélecteur de vitesse sur la gauche.
13. Relever l'aiguille au point le plus haut puis relever le levier du pied presseur.
14.
16
RANGEMENT
- Ne pas enrouler le cordon électrique autour de l'appareil, car cela peut
l’endommager.
- Garder l'appareil dans un endroit frais et sec, hors d’accès des enfants.
GARANTIE CONFORME A LA RÉGLEMENTATION
Avant d’être livrés, tous nos produits sont soumis à un contrôle rigoureux.
Cet appareil est garanti 24 mois à partir de la date d’achat du produit par le
consommateur.
Les justificatifs de garantie sont :
• la facture et
• le bon de garantie (situé sur le côté ou le fond de la boite) tamponné et rempli.
Sans ces justificatifs, aucun remplacement gratuit, ni aucune réparation gratuite,
ne peut être effectué.
Pendant la durée de la garantie, nous prenons en charge, gratuitement, les
défauts de l’appareil ou des accessoires, découlant d’un vice de matériaux ou de
fabrication par réparation ou, remplacement.
Les prestations dans le cadre de la garantie légale n’entraînent aucune
prorogation de la durée de garantie et ne donne pas droit à une nouvelle
garantie.
En cas de recours à la garantie, rapporter l’appareil complet à votre revendeur,
dans son emballage d‘origine, accompagné de la preuve d‘achat.
La casse de pièces en verre ou en plastique est, dans tous les cas, à votre
charge.
Les pièces d’usure (par exemple : les charbons de moteurs, crochets, courroies
d’entraînement, télécommande de rechange, brosses à dents de rechange,
lames de scies etc.) ainsi que leur nettoyage, entretien ou remplacement, ne
sont pas garantis, et sont donc à votre charge.
En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque.
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être
effectuées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou un service de
réparation.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Machine à coudre
Alimentation
Adaptateur
Entrée
Sortie
Ou
Piles
6V
100-240V~ 50/60Hz
6V
– 1,2A – 7,2W
4 piles type 1,5V - LR6 ou AA
17
Norme
Classe II
Fabriqué en R.P.C
Les caractéristiques peuvent changer sans avis préalable
ATTENTION : En cas de panne, ne pas ouvrir le boîtier mais faire appel à un
technicien qualifié pour les réparations.
Cet appareil satisfait aux directives CE, il a été contrôlé d’après toutes les
directives européennes, actuelles, applicables, comme : la compatibilité
électromagnétique (EMC) et la basse tension (LVD).
Cet appareil a été conçu et fabriqué en respect des dernières réglementations et
prescriptions techniques, en matière de sécurité.
INFORMATION PUBLIEE
INFORMATION PUBLISHED
REFERENCE
MODEL IDENTIFIER
Tension d’Entrée
Input Voltage
Fréquence du CA d’entrée
Input AC frequency
Tension de sortie
Output voltage
Courant de sortie
Output current
Puissance de sortie
Output power
Rendement moyen en mode actif
Average active efficiency
Consommation électrique hors charge
No-load power consumption
VALEUR ET PRECISION
VALUE AND PRECISION
UNITE
UNIT
DZ012ELL060120V
100-240
V
50/60
Hz
6,0
V
1,2
A
7,128
W
81
%
0,07
W
Produit importé par SoTech International
" LE PERIPOLE " N°A-103
33, Avenue du Marechal de Lattre de Tassigny
94120 Fontenay sous-Bois – France
NOVEMBRE 2021
18
19

Manuels associés