▼
Scroll to page 2
of
52
FR Merci d'avoir choisi ce produit. Nous sommes fiers d’offrir le produit idéal pour vous et la meilleure gamme complète d’électroménagers pour votre routine quotidienne. Lisez attentivement cette notice pour utiliser correctement et en toute sécurité cet appareil électroménager et pour obtenir des astuces utiles sur un entretien efficace. Index 1. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 2. ALIMENTATION EN EAU 3. REMPLISSAGE DU SEL 4. RÉGLAGE DU PANIER SUPÉRIEUR (UNIQUEMENT SUR CERTAINS MODÈLES) N’utilisez le lave-vaisselle qu’après avoir lu attentivement ces instructions. Nous vous conseillons vivement de toujours conserver cette notice à portée de main et en bon état pour un éventuel futur propriétaire. 5. MISE EN PLACE DE LA VAISSELLE Veuillez vous assurer que l’appareil électroménager est livré avec cette notice d’instructions, le certificat de garantie, l’adresse du centre d’assistance et l’étiquette-énergie. Chaque produit est identifié par un code unique à 16 chiffres, également appelé « numéro de série », imprimé sur le certificat de garantie ou sur la plaque signalétique que vous trouverez à l’intérieur de la porte, sur le côté droit supérieur. Ce code est une sorte de carte d’identité personnelle du produit dont vous aurez besoin pour enregistrer le produit ou si vous avez besoin de contacter le centre d’assistance technique. 8. TYPES DE DÉTERGENTS Fig. A 6. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS 7. REMPLISSAGE DU DÉTERGENT 9. REMPLISSAGE DU PRODUIT DE RINÇAGE 10.NETTOYAGE DES FILTRES 11.CONSEILS PRATIQUES 12.ENTRETIEN ET NETTOYAGE 13.DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE 14.DONNÉES TECHNIQUES 15.SÉLECTION DU PROGRAMME ET FONCTIONS SPÉCIALES 16.CONTRÔLE À DISTANCE (Wi-Fi) 17.LÉGENDE DES PROGRAMMES 18.UNITÉ ADOUCISSEUR DE L’EAU 19.DÉPANNAGE ET GARANTIES 20.CONDITIONS AMBIANTES 2 1. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ le marché UE L’appareil ne peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, sans expérience ou connaissances du produit, que s'ils sont sous une surveillance appropriée ou bien s'ils ont reçu des instructions sur le fonctionnement de l'appareil, en toute sécurité et en ayant conscience des éventuels risques. Cet appareil a pour vocation d’être utilisé au sein du foyer, ou dans ces différentes situations: − zones réservées au personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail; − exploitations agricoles; − par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements résidentiels; − environnement de type bed pour les marchés hors UE and breakfast. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes Une utilisation autre que domestique, (y compris des enfants) à comme par exemple une utilisation capacités physiques, sensorielles commerciale par des experts ou ou mentales réduites, ou bien des utilisateurs formés, est à manquant d’expérience et de exclure même dans les applications connaissances, à moins d’être susmentionnées. Si l’appareil est sous une surveillance utilisé de manière incompatible appropriée ou bien d’avoir reçu avec les utilisations décrites cides instructions sur l’utilisation dessus, la durée de vie de de l'appareil par une personne l’appareil pourrait être réduite et responsable de leur sécurité. la garantie du fabricant serait Les enfants doivent être annulée. surveillés pour être sûr qu’ils Tout dommage causé à ne jouent pas avec l’appareil. l'appareil ou tout dommage ou perte dérivant d’une utilisation Les enfants de moins de 3 ans non conforme à l’utilisation dans doivent être tenus à l’écart ou un foyer (même si l’utilisation en bien être sous surveillance de est faite au sein du foyer) ne manière continue. permettra pas de recours auprès du fabricant, comme il est établi Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par la loi. 3 FR pour par un cordon ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son technicien. L'appareil doit être relié à l'arrivée d'eau exclusivement avec les tuyaux fournis (ne pas réutiliser les anciens tuyaux). La pression hydraulique doit être comprise entre 0,08 MPa et 0,8 MPa. Les Branchements électriques et consignes de sécurité Les détails techniques (tension d’alimentation et courant) sont indiqués sur la plaque signalétique du produit. S’assurer que le système électrique est raccordé à la terre, qu’il respecte toutes les lois applicables et que la prise est compatible avec la fiche de l’appareil. ouvertures de ventilation et la base de l'appareil ne doivent Le fabricant décline toute en aucun cas être obstruées par responsabilité pour des blessures des tapis ou de la moquette. ou des dégâts matériels imputables à un mauvais raccordement de la Le positionnement de l’appareil ligne de terre. doit permettre un accès facile à la prise de courant après installation. S'assurer que le lave-vaisselle n'écrase pas les câbles d'alimentation. La porte ne doit pas rester en position ouverte à l’horizontale L'utilisation d’adaptateurs, de car cela pourrait occasionner prises multiples et/ou de des accidents (par ex. trébucher). rallonges est déconseillée. Pour plus d’informations sur le produit ou pour consulter sa fiche technique, se reporter au site web du fabricant. Pour connaître le nombre maximal de couverts, consultez la plaque signalétique correspondante apposée sur le produit. 4 ATTENTION l'appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, comme une minuterie, ou connecté à un circuit qui est allumé et éteint régulièrement. de nettoyer ou d’effectuer S'il y a un dispositif d'adoucissement l’entretien du lave-vaisselle, de l'eau dans l'habitation, il n'est débrancher l’appareil et fermer pas nécessaire d'ajouter du sel le robinet d’arrivée d’eau. dans l'adoucisseur monté dans le lave-vaisselle. Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation ni sur l'appareil pour le débrancher. En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l'appareil, l'éteindre, fermer le robinet d'arrivée d'eau et ne pas toucher à l'appareil. Les travaux de réparation ne doivent être effectués que par le Centre d’assistance technique et seules des pièces détachées originales doivent être montées. Le non-respect de ces instructions peut compromettre la sécurité de l'appareil. ATTENTION l’eau peut atteindre des températures très élevées pendant le lavage. Ne pas laisser l'appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.). S’appuyer ou s’asseoir sur la porte ouverte du lave-vaisselle risque d’entraîner son basculement. Lorsque vous le déplacez, ne S’il s’avère nécessaire de soulevez pas le lave-vaisselle déplacer la machine après par la porte. Au cours du avoir enlevé l'emballage, ne transport, n’appuyez pas la pas essayer de la soulever par porte contre le chariot. Il est le bas de la porte. Ouvrir recommandé d’être à deux légèrement la porte et soulever pour soulever l’électroménager. l'appareil en tenant le dessus. Le lave-vaisselle est conçu pour laver des ustensiles de cuisine normaux. Les objets En apposant un marquage contaminés par de l'essence, sur ce produit, nous confirmons, de la peinture, des traces sous notre responsabilité, que d'acier ou de fer, des produits ce produit est totalement conforme chimiques corrosifs, acides ou à toutes les normes européennes alcalins ne doivent pas être relatives à la sécurité, à la santé lavés au lave-vaisselle. et à l’environnement. 5 FR Avant ATTENTION Les couteaux et autres ustensiles avec des parties pointues ou coupantes doivent être rangés avec les pointes en bas ou horizontalement. Installation Sortir tous les éléments de l’emballage. ATTENTION Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. Ne pas installer et ne pas utiliser le lave-vaisselle s’il est endommagé. Respecter les instructions fournies avec le produit. ATTENTION (modèles encastrables et semi-encastrables uniquement) Ne branchez pas le lavevaisselle à l’alimentation secteur tant que le panneau avant n’a pas été entièrement installé. Dans le cas contraire, cela poserait un risque électrique. ATTENTION (modèles en pose libre uniquement). S’il est nécessaire de retirer le plan de travail et le contrepoids pour installer le lave-vaisselle dans un compartiment de cuisine modulaire, lisez attentivement le document d’installation inséré dans le lave-vaisselle. ATTENTION (modèles encastrables et semi-encastrables uniquement) Ne branchez pas le lavevaisselle à l’alimentation secteur tant que toutes les opérations d’installation n’ont pas été effectuées conformément aux «CONSIGNES TECHNIQUES D’INSTALLATION» fournies avec le produit. 6 ATTENTION Avant d’être mis en marche pour la première fois, assurez-vous à l’aide des pieds réglables que le produit est installé à l’horizontale. Vérifier la position horizontale à l’aide d’un niveau à bulle. du tuyau FR Remplacement d’arrivée d'eau. En cas de rupture, le tuyau doit être remplacé par une pièce détachée d’origine disponible auprès du fabricant ou de son centre de réparation. ATTENTION L’appareil doit être relié à l’arrivée d’eau exclusivement avec le tuyau fourni. Ne pas réutiliser les anciens tuyaux. Retirez le dispositif anti-retrait (A) en dévissant la vis de fixation (B). le tuyau d’arrivée (C) en dévissant l’écrou (D). Retirez ATTENTION Raccordez le nouveau tuyau d’arrivée en vissant l’écrou. Assurez-vous que l’écrou a été correctement vissé et qu’il n’y a pas de fuite d’eau. Ajustez le dispositif anti-retrait en le fixant à l’aide de la vis prévue à cet effet. 7 2. ALIMENTATION EN EAU L'appareil doit être relié à l'arrivèe d'eau, exclusivement avec le tuyaux fournis. Ne pas réutiliser les anciens tuyaux. Les tuyaux de vidange et de remplissage peuvent être orientés de façon indifférente vers la droite ou vers la gauche. Le lave-vaisselle peut-être relié de façon indifférente à l'eau froide ou chaude à condition que la température ne dépasse pas les 60°C. La pression hydraulique doit être comprise d'un minimum de 0,08 MPa à un maximum de 0,8 MPa. Il est nécessaire de prévoir un robinet en amont du tube de chargement pour isoler la machine du système hydraulique, quand celle-ci ne fonctionne pas (fig.1B). Le lave vaisselle est doté d'un tuyau pour la prise d'eau avec un embout fileté 3/4" (fig.2). Le tuyau d'alimentation "A" devra être vissé à un robinet d'eau "B" à l'aide de l'attache 3/4" en s'assurant que le collier est bien serré. 8 Si nécessaire il est possible de rallonger le tube de vidange jusqu'à 2,5 m. Cette rallonge de tube est disponible auprès du service après-vente. Si la machine est branchée à des tuyauteries neuves, ou qui n'ont pas étéutilisées pendant une longue période, faire couler l'eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau d'alimentation. On évitera ainsi la formation de dépôts de sable ou de rouille qui pourraient boucher le filtre d'entrée de l'eau. FR Dispositifs de sécurité hydraulique Tous les lave-vaisselle sont équipés d’un dispositif de sécurité anti-débordement qui, si l’eau dépasse les niveaux normaux en raison de dysfonctionnements, bloque automatiquement le débit d’eau et/ou vidange les quantités excessives. AQUASTOP (fig. 4): un dispositif situé dans le tube d’alimentation qui interrompt le débit d’eau si le tube s’abîme. Dans ce cas-là, une marque rouge apparaîtra dans la fenêtre "A" et il faudra remplacer le tube. Pour dévisser l’écrou, appuyez sur le dispositif de verrouillage unidirectionnel "B". CERTAINS MODÈLES peuvent comprendre un ou plusieurs des éléments suivants: COUPURE DE L’EAU (fig.3) Le système de coupure de l’eau a été conçu pour améliorer la sécurité de votre appareil. Le système évite les inondations qui pourraient être provoquées par un dysfonctionnement de la machine ou dues à la rupture des tuyaux en caoutchouc et en particulier du tuyau d’arrivée d’eau. Mode de fonctionnement Un puisard situé à la base de l’appareil recueille les éventuelles fuites d’eau et fait fonctionner un capteur qui déclenche une vanne placée sous le robinet d’eau et bloque l’eau, même si le robinet est entièrement ouvert. Si le boîtier "A" contenant les parties électriques est endommagé, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant. Pour garantir un fonctionnement parfait du système de sécurité, le tuyau avec le boîtier "A" doit être raccordé au robinet comme cela est montré sur lafigure. Il ne faut pas couper le tuyau d’arrivée d’eau car il contient des parties sous tension. Si le tuyau n’est pas suffisamment long pour un raccordement correct, il faut le remplacer par un tuyau plus long. Vous pouvez obtenir ce tuyau en vous adressant au centre d’assistance technique. 9 Raccordement à la vidange Pour la vidange, introduire le tuyau dans l'installation de vidange, en prenant soin de ne pas le plier car l'écoulement des eaux s'en trouverait perturbé (fig.5). Le tuyau de vidange fixe doit avoir au moins un diamètre intérieur de 4 cm et doit être placé à une hauteur minimum de 40 cm. Pour éviter les odeurs, nous recommandons de prévoir un siphon (fig.5X). Si nécessaire il est possible de rallonger le tube de vidange jusqu'à 2,5 mètres en le maintenant cependant à une hauteur maximum de 85 cm du sol. Cette rallonge de tube est disponible auprès du service après-vente. 10 L'extrémité recourbée du tuyau de vidange peut être accrochée au bord d'un évier, mais ne doit pas rester immergée, pour éviter le siphonnage de l'appareil pendant le programme de lavage (fig.5Y). En cas d'installation sous un dessus continu, le coude doit être fixé immédiatement sous le dessus au point le plus haut possible (fig.5Z). Pendant l'installation de la machine, contrôler que les tubes de remplissage et de vidange ne sont pas pliés. 3. REMPLISSAGE DU SEL FR (Fig. A "1") L’apparition de taches blanches sur la vaisselle est généralement un signe qui permet savoir que le sel est manquant. Sur le fond de la machine se trouve le bac à sel pour la régénération de l'adoucisseur d'eau. Après cette opération nettoyer le filetage en enlevant les résidus de sel; revisser le bouchon. Il est important de n’utiliser que le sel spécifiquement prévu pour les lavevaisselle. Autres types de sel contenant de sensibles percentages de substances insolubles qui pourraient avec le temps rendre inèfficace le système de l'adoucisseur. Pour introduire le sel, dévisser le bouchon du bac. Après avoir chargé le sel, vous DEVEZ lancer un cycle de lavage complet ou le programme PRE-LAVAGE/TREMPAGE/ RINCAGE. Pour une utilisation optimale de l’appareil, le réservoir à sel, dont la capacité varie de 1kg, doit être rempli de temps en temps en fonction du réglage opéré sur l’adoucisseur d’eau. Pendant l'opération de remplissage un peu d'eau débordera: continuez à verser le sel jusqu'à ce que le réservoir soit plein (mélanger à l'aide d'une cuillère). Ce n'est qu'au cours de la phase d'installation de la machine à laver la vaisselle qu'il faudra, après avoir remplí complètement le bac à sel, ajouter de l'eau jusqu'à ce qu'elle déborde du bac. 11 4. RÉGLAGE DU PANIER SUPÉRIEUR (UNIQUEMENT SUR CERTAINS MODÈLES) Pour le soulever: soulevez le panier en le tenant par les côtés, puis dès qu'il est en position haute, relâchez-le sans appuyer sur les leviers. Si vous utilisez régulièrement des assiettes d’un diamètre compris entre 29 cm et 32,5 cm, placez-les dans le panier inférieur après avoir placé le panier supérieur en haut, comme cela est montré ci-dessous (en fonction du modèle): Type "A": 1. Tournez les blocs avant «A» vers l’extérieur; 2. Enlevez le panier et remontez-le dans la position supérieure; 3. Remettez les blocs «A» dans la position d'origine. Pour le baisser: tenez le panier par les côtés, appuyez sur les deux leviers B sur les côtés du panier, puis baissez-le. Les plats mesurant plus de 20 cm de diamètre ne peuvent plus être placés dans le panier supérieur et il est impossible d'utiliser les supports mobiles quand le panier est dans la position supérieure. Type "A" ATTENTION Nous recommandons de régler le panier avant de charger la vaisselle. ATTENTION Accompagnez toujours le panier pendant sa descente jusqu’en position d'arrêt. Type "B": SEULEMENT) (MODÈLES AVEC EASY CLICK Le panier supérieur est équipé système de réglage en hauteur. d'un 12 ATTENTION Ne JAMAIS monter ou descendre le panier en tirant/poussant d'un côté seulement. 5. MISE EN PLACE DE LA VAISSELLE inclinées vers l'avant afin de faciliter l'insertion du panier à l'intérieur de la machine. Utilisation du panier supérieur Porte-gobelet (uniquement sur certains modèles) Le panier supérieur (fig.1) est équipé de supports mobiles accrochés au panneau latéral. Ils peuvent être placés en position ouverte (A) pour placer des tasses à thé, café, des couteaux longs et des louches ou en position basse (B) pour avoir plus d'espace dans le panier supérieur. ATTENTION Après avoir chargé le panier, assurezvous que le bras de lavage tourne librement sans heurter la vaisselle ou les ustensiles de cuisine. Une charge quotidienne représentée en fig.3. standard est Les verres en forme de gobelet peuvent être accrochés supports. (fig.2). aux extrémités des "Maxi-Ladle" (uniquement sur certains modèles) Cet accessoire (fig.4) a été conçu pour fournir une position de lavage optimale pour tous les longs objets ou ustensiles de cuisine tels que les couteaux à pain, louches et fourchettes. Utilisation du panier supérieur Le panier supérieur a été conçu pour offrir un maximum de flexibilité d'utilisation. Il peut être chargé avec des assiettes à dessert, des tasses et des verres, qu'il est conseillé de verrouiller pour éviter qu'ils ne soient renversés les jets. 13 FR Placez les grandes assiettes légèrement "TOTAL CARE+" (uniquement sur certains modèles) Le Hoover H-Dish est équipé de Total Care+, un ensemble spécifique d'accessoires pour prendre soin des articles les plus précieux et les plus délicats comme les cristaux, la poterie, les verres à vin et bien plus encore: Double support dédié (gauche et droite) appliqué sur le panier supérieur, séparé des porte-gobelets, conçu avec une surface en caoutchouc pour protéger les points de contact. En outre, deux tapis de protection en caoutchouc sont placés dans l'espace où les verres sont en contact avec le panier, pour un maximum de protection. Les plats ou les assiettes non standard peuvent être relevés/abaissés (fig.7 et fig.8) pour garantir une flexibilité de chargement maximale. Utilisation du panier inférieur Le panier inférieur contient des casseroles, des poêles, des soupières, des saladiers, des couvercles, des plats de service, des assiettes et des assiettes creuses. Les couverts doivent être placés avec le manche vers le bas, dans le panier en plastique spécial positionné dans le panier inférieur (fig.10-11) en veillant à ce que les couverts n'empêchent pas la rotation du bras de lavage ou l'ouverture du compartiment de produit pour lavevaisselle. Supports pliables (uniquement sur certains modèles) Dans le panier inférieur (fig.6), il peut y avoir quelques rayons réglables (C-D-E selon le modèle) utiles pour garantir une stabilité optimale de la vaisselle. 14 Une charge quotidienne représentée en fig.9. standard est FR Un agencement logique et correct de la vaisselle est une condition essentielle pour de bons résultats de lavage. La figure 9 présente un exemple de positionnement du rack à couverts. ATTENTION Les couteaux et autres ustensiles avec des parties pointues ou coupantes doivent être rangés avec les pointes vers le bas ou horizontalement. PANIER À COUVERTS (uniquement sur certains modèles) Le panier à couverts est destiné à contenir des couverts de toute sorte, à l'exclusion de ceux d'une longueur pouvant gêner le gicleur supérieur. Les couverts doivent être placés dans les espaces appropriés des grilles supérieures pour permettre un passage optimal de l'eau. Il est possible de retirer les grilles supérieures en les soulevant et en les faisant glisser à l'intérieur de leur siège (fig.10). UTILISATION DU TROISIÈME PANIER (uniquement sur certains modèles) Utilisez le troisième panier pour y placer les couverts, comme cela est montré sur l’image (fig.12). Chargez les couteaux avec la lame vers le bas. Vous pouvez régler la hauteur de la poignée du panier à couverts en tirant ou en poussant la poignée (fig.11). 15 Si nécessaire, il est possible de faire glisser ou d’enlever les supports latéraux du troisième panier (fig.13-14), afin d’obtenir davantage de place dans le panier supérieur pour les objets plus volumineux comme les verres en cristal. 6. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS Pour toute demande d’informations relatives aux essais comparatifs et aux mesures sonores (selon les normes EN), merci de vous adresser: testinfo-dishwasher@candy.it Dans votre, demande, merci de spécifier le modèle ainsi que le numéro de série du lave-vaisselle (cf. étiquette données). POWER WASH (uniquement sur certains modèles) Dans certains programmes (voir tableau des programmes), le troisième bras de lavage, positionné en bas du lave-vaisselle pour un POWER WASH, sera également activé. Cette fonction est idéale pour nettoyer la vaisselle ou les ustensiles de cuisine très sales, en les plaçant directement dans la zone du panier au-dessus du bras POWER WASH (fig.15). 16 FR 7. REMPLISSAGE DU DÉTERGENT (Fig. A "2") Le produit de lavage Il est indispensable d'utiliser de la lessive en poudre, liquide ou en pastilles spécialement destiné aux machines à laver la vaisselle. Les lessives non adaptées (comme cettes pour le lavage à la main) ne contiennent pas les ingrédients appropriés au lavage en machine et empêchent le fonctionnement correct de l'appareil. Si vous utilisez des pastilles, une seule suffit. Insérez les PASTILLES, en vérifiant qu'elles ne bloquent pas le système d'ouverture. Charger la lessive La boîte à produits se trouve à l'intérieur de la porte (fig.A "2"). Si le couvercle du récipient est fermé, pour l'ouvrir il suffit d'appuyer sur le bouton d'accrochage (A): à la fin de chaque programme de lavage, le couvercle est toujours ouvert, prêt pour l'utilisation suivante. Après avoir versé le détergent dans le réservoir, fermez à nouveau la porte en poussant dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. ATTENTION Dans le panier inférieur, ne pas charger d’assiette ou de couvert qui empêche l’ouverture du couvercle du récipient à lessive ou obstrue la dispersion de la lessive. Les doses de lessive peuvent varier selon le degré de salissure et le type de vaisselle. Nous conseillons de verser de 20 à 30 g de lessive dans le bac "lavage" (B). Comme les lessives ne sont pas toutes de même nature, consulter aussi les instructions sur les emballages. Nous rappelons que des quantités insuffisantes de lessive peuvent éliminer la saleté de façon incomplète, tandis qu'une dose excessive de lessive, non seulement n'améliore pas les résultats de lavage, mais est un gaspillage. 17 Ne pas exagérer dans l'utilisation de la lessive, c'est contribuer à limiter la pollution de l'environnement. Remplissage du détergent de prélavage pour les programmes concernés Dans le cas des programmes comportant un cycle de prélavage nécessitant une dose supplémentaire de détergent (voir le 18 chapitre relatif aux programmes de lavage), le détergent supplémentaire doit être versé dans l'emplacement approprié (C). Produits de lavage en tablettes Les produits de lavage en tablettes des différents producteurs se dissolvent à des vitesses différentes. Donc dans les programmes rapides, certaines tablettes, ne se dissolvant pas complètement, peuvent ne pas être totalement efficaces. Avec les tablettes, il est donc conseillé de sélectionner des programmes plus longs afin de garantir la dissolution complète du produit de lavage. Pour obtenir des résultats de lavage satisfaisants, les tablettes DOIVENT être introduites dans le bac à produit de lavage et PAS directement dans la cuve. Produits de lavage concentrés Les produits de lavage concentrés, à alcalinité réduite et avec enzymes naturelles, combinés à des programmes de lavage à 50°C, permettent de réduire l’impact sur l’environnement tout en respectant la vaisselle et le lave-vaisselle. Les programmes de lavage à 50°C ont été spécialement pensés pour optimiser les propriétés de dissolution de la saleté par les enzymes, permettant ainsi d’obtenir, avec les produits de lavage concentrés, les mêmes résultats que des programmes à 65°C. Produits de lavage combinés Les produits de lavage qui contiennent aussi le produit de rinçage doivent être introduits dans le bac à produit de lavage. Le bac à produit de rinçage doit être vide (dans le cas contraire, régler le dosage du produit de rinçage sur le minimum avant d’utiliser des produits de lavage combinés). Produits de lavage combinés "PASTILLES" Si vous envisagez d’utiliser des produits lessiviels combinés "PASTILLES" ("3 en 1"/"4 en 1"/"5 en 1", etc…) par exemple ceux composés de sel et/ou d’agents de rinçage, nous vous conseillons de: Lire attentivement et de suivre les instructions du fabricant, notées sur les emballages; La performance de certains produits lessiviels composés de sel/adoucisseur d’eau dépend de la dureté de votre eau. Vérifiez que le niveau de dureté de votre eau est inclus dans l’échelle de performance donnée sur l’emballage du produit lessiviel. Si l’utilisation de ce type de produits ne donne pas de résultats de lavage satisfaisants, s’adresser au producteur du produit de lavage. Dans certains cas l’utilisation de détergents combinés peut occasionner: dépots de calcaire sur la vaisselle ou dans le lave-vaisselle; une réduction des performances lors du lavage et du séchage. Tout problème dû au résultat direct de l’utilisation de ces produits combinés n’est pas couvert par notre garantie. Rappel: l’utilisation de produits de lavage combinés "PASTILLES" rend superflue l’utilisation des témoins de manque de sel et de produit de rinçage (présents seulement sur certains modèles). En cas de problème de lavage et/ou de séchage, il est conseillé de reprendre l’utilisation des produits traditionnels (sel, produit de lavage, produit de rinçage). Dans ce cas, il est recommandé de: Remplir de nouveau les bac à sel et à produit de rinçage; Exécuter un cycle de lavage normal à vide. NB: en revenant à l’utilisation de sel de type traditionnel, plusieurs cycles de lavage seront nécessaires avant que le système d’adoucissement de l’eau soit de nouveau optimal. 19 FR 8. TYPES DE DÉTERGENTS 9. REMPLISSAGE DU PRODUIT DE RINÇAGE Le liquide de rinçage déversé peut (Fig.A "3") Fermez le couvercle du réservoir de Liquide de rinçage Le couvercle se clipse dans la position provoquer une formation de mousse excessive pendant le cycle de lavage. liquide de rinçage. verrouillée. Le liquide de rinçage, qui se libère automatiquement lors du dernier cycle de rinçage, permet à la vaisselle de sécher rapidement et d’éviter la formation d’auréoles et de taches. Remplir le réservoir de liquide de rinçage Le réservoir de liquide de rinçage se trouve à côté du réservoir de détergent (fig.A "3"). Pour l'ouvrir, appuyez sur la languette du couvercle du distributeur de liquide de rinçage et soulevez-la. Utilisez toujours des additifs de rinçage adaptés aux lave-vaisselle automatiques. Modèles équipés d'un écran ou d’un voyant de liquide de rinçage (uniquement sur certains modèles) Lorsqu'il est nécessaire de remplir le réservoir de liquide de rinçage, l'écran indique l'absence de liquide de rinçage (sur les modèles avec écran), ou le voyant désigné sur le tableau de bord s'allume. Le réglage d’usine correspond au niveau 4, car cela satisfait la majorité des utilisateurs. Réglage de la quantité de liquide de rinçage TOUJOURS démarrer la procédure avec le lave-vaisselle éteint. Ajoutez du liquide de rinçage jusqu’au repère Max. 1. Allumez l'appareil, appuyez sur le bouton "MARCHE/ARRÊT" . 2. Maintenez le bouton "CONFIGURATIONS (5 sec.)", un bref bip retentit. 3. Le message "CONFIGURATIONS" s'affiche à l’écran. 4. Appuyez sur les boutons "SÉLECTION DU PROGRAMME" naviguer dans le sous-menu.. Si le liquide de rinçage déborde, retirez-le du réservoir de lavage. 20 5. Choisissez l'option RINÇAGE". "LIQUIDE pour DE 7. Appuyez sur PROGRAMME" valeur (R1......R6). "SÉLECTION 2. Remplissez le réservoir (D) jusqu’à ce que le liquide de rinçage atteigne le repère "MAX". DU pour choisir la 8. Appuyez sur "DÉPART/ANNUL" pour confirmer. 9. Appuyez sur "MARCHE/ARRÊT" pour confirmer. La teneur en calcaire de l'eau affecte considérablement la formation de calcaire et les performances de séchage. Il est donc important de réguler la quantité de liquide de rinçage pour obtenir de bons résultats de lavage. Si, après le lavage, il y a des stries sur la vaisselle, réduisez la quantité d'une position. En cas de taches blanchâtres, augmentez la quantité d'une position. Modèles non équipés d'un voyant de liquide de rinçage (uniquement sur certains modèles): Vous pouvez vérifier le niveau du liquide de rinçage à l'aide de l'écran optique (B) sur le réservoir de distribution. REMPLI VIDE sombre clair 3. Fermez le couvercle. Assurez-vous que le couvercle se verrouille. Réglage de la quantité de liquide de rinçage Il est seulement possible d'ajuster la quantité de liquide de rinçage utilisé par le lave-vaisselle pendant le lavage via une APP spéciale qui peut être téléchargée sur le site avec votre smartphone. Le réglage d’usine correspond au niveau 2 car cela satisfait la majorité des utilisateurs. La teneur en calcaire de l'eau affecte considérablement la formation de calcaire et les performances de séchage. Il est donc important de réguler la quantité de liquide de rinçage pour obtenir de bons résultats de lavage. Si, après le lavage, il y a des stries sur la vaisselle, réduisez la quantité d'une position. En cas de taches blanchâtres, augmentez la quantité d'une position. 21 FR 1. Ouvrez le capot (C). 6. Appuyez sur "DÉPART/ANNUL" pour accéder aux niveaux de réglage. 10. NETTOYAGE DES FILTRES (Fig. A "4") Le système de filtrage (fig.A "4") est constitué par: A. un réservoir central qui retient les grosses particules; B. un micro filtre autonettoyant, situé sous la plaque métallique, qui piège les micro salissures pour garantir un rinçage parfait; C. une plaque métallique qui continuellement l’eau de lavage. filtre Afin d’obtenir d’excellents résultats de lavage dans le temps, les filtres doivent être contrôlés et nettoyés après chaque lavage. Pour retirer le filtre, tournez simplement la poignée dans le sens inverse des et retirez-la en aiguilles d'une montre (fig.1). tirant vers le haut Pour faciliter le nettoyage, le contenant central est amovible (fig.2), appuyez sur les deux boutons latéraux et tirez vers le haut. 22 Retirer la plaque métallique (fig.3) et laver l’ensemble du système de filtrage sous le robinet d’eau (fig.4). Si nécessaire, une petite brosse peut être utilisée. suivant les étapes précédentes dans l'ordre inverse, en prenant soin de revisser correctement les composants afin de ne pas compromettre le fonctionnement du lave-vaisselle. ATTENTION Après le nettoyage des filtres, assurez vous qu’ils sont correctement replacés et que la plaque métallique est correctement mise au fond de la cuve du lave vaisselle. Assurez vous que le micro filtre est bien revissé, dans le sens des aiguilles d’une montre, car une mauvaise mise en place peut entraîner une perte d’efficacité de l’appareil. L’entretien du micro filtre autonettoyant est limité, un contrôle, toutes les deux semaines d’utilisation, est suffisant. Néanmoins, après chaque lavage il est recommandé de vérifier que le réservoir central et la plaque métallique ne sont pas obstrués. Ne jamais se servir de l’appareil sans les filtres. 23 FR Réassemblez la plaque et le filtre en 11. CONSEILS PRATIQUES Que faire pour avoir d'excellents résultats de lavage Avant de ranger la vaisselle dans la machine, enlever les résidus de nourriture (os, arêtes, restes de viande ou de légumes, résidus de café, é pluchures de fruits, cendres de cigarettes, curedents etc...) afin d'éviter d'obstruer les filtres, la vidange et les gicleurs des bras de lavage. Eviter de rincer la vaisselle avant de la placer dans la machine. Si les poêles et les casseroles sont excessivement incrustées de restes de mets brûlés, nous vous conseillons de les laisser tremper avant le lavage. Ranger la vaisselle avec l'ouverture tournée vers le bas. Si possible, éviter que les différentes pièces se touchent; une installation correcte donnera de meilleurs résultats de lavage. Après avoir rangé la vaisselle, vérifier que les bras de lavage tournent sans obstacle. Les casseroles et autre ustensiles qui présentent des résidus de nourriture très tenaces ou brûlés devront être mis à tremper dans de l'eau avec de la lessive pour lave-vaisselle. Pour un lavage parfait de l'argenterie, il faut: a) la rincer dès qu'on a fini de l'utiliser, surtout si on l'a utilisée avec de la mayonnaise, des œufs, du poisson, etc..; b) ne pas l'asperger de lessive; c) ne pas la mettre en contact avec d'autres matériaux. Obtenez la meilleure utilisation en matière d’énergie, d’eau, de produit vaisselle et de temps en utilisant la maximale recommandée. charge Économisez jusqu’à 50 % d'énergie en faisant un lavage à pleine charge au lieu de 2 demi-charges. Au cas où l'on voudrait laver à pleine charge, ranger la vaisselle dans le lavevaisselle dès que le repas est terminé et en effectuant éventuellement leprogramme TREMPAGE (ou RINCAGE A FROID) pour ramollir la saleté et éliminer les résidus les plus gros entre chaque charge-ment en attendant d'effectuer le programme de lavage complet. En présence de saleté peu consistante ou de paniers peu chargés, sélectionner le programme ECONOMIQUE en suivant les instructions indiquées dans la liste des programmes. Les programmes les plus efficaces en termes d'utilisation combinée de l'eau et de l'énergie sont généralement ceux qui durent plus longtemps à des températures plus basses. Ce qu'on ne doit pas laver Il est bon de se rappeler que toute la vaisselle n'est pas adaptée au lavage en machine; nous déconseillons de mettre des pièces en matériau thermoplastique, des couverts à poignée en bois ou en plastique, des casseroles à poignée en bois, de la vaisselle en aluminium, en cristal ou en verre plombé si ce n'est pas spécifiquement indiqué. Certaines décorations tendent à s'estomper, Que faire pour economiser Utilisez votre appareil dans le respect de l’environnement tout en réalisant des économies d’énergie. 24 par conséquent nous conseillons de laver plusieurs fois en machine une seule pièce et, seulement après s'être assuré qu'elle ne se décolore pas, d'y mettre tout le chargement. Nous conseillons de ne pas laver de Quand on achète de la vaisselle neuve, s'assurer toujours qu'elle est adaptée au lavage en machine. Suggestions à la fin du programme Pour éviter d'éventuelles projections de gouttelettes provenant du panier supérieur, retirer d'abord le panier inférieur. Si vous laissez la vaisselle encore quelques temps dans la machine, ouvrez légèrement la porte pour favoriser la circulation de l'air et améliorer encore le séchage. 25 FR couverts en argent avec des couverts en acier oxydable pour éviter qu'il ne se produise de réaction chimique entre eux. 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Un entretien approprié de votre appareil peut prolonger sa durée de vie. Nettoyage l’appareil de l’extérieur de Débranchez la machine de l’alimentation électrique. Pour le nettoyage externe de la machine, ne pas utiliser de détergent ni d’abrasifs mais uniquement un chiffon avec du savon et de l’eau. Nettoyage de l’intérieur l’électroménager 2) Retirez le bras du rotor inférieur en le tirant simplement vers le haut (fig.2); de Le lave-vaisselle ne réclame aucun entretien spécial car la cuve de lavage est autonettoyante. Nettoyer périodiquement le joint en caoutchouc de la porte avec un chiffon humide de façon à éliminer éventuellement les traces de déchets ou de produit de rinçage. Le nettoyage de votre lave-vaisselle est recommandé afin d’éliminer les dépôts de calcaire ou de saleté. Nous vous suggérons d’exécuter un cycle de nettoyage périodiquement avec des produits spécifiques. Lors des opérations de nettoyage, le lavevaisselle doit être vide. Si, malgré le nettoyage normal de la plaque et du filtre vous notez que la vaisselle ou les casseroles sont insuffisamment lavées ou rincées, contrôler que les orifices des bras rotatifs (fig.A "5") sont propres. Si cela est nécessaire, nettoyer les de la façon suivante: 1) retirez le bras du rotor supérieur en tournant l'écrou de la droite vers la gauche (fig.1); 26 3) lavez les bras du rotor sous un jet d'eau pour éliminer toute obstruction dans les gicleurs (fig.3); 3. Fermer le robinet d'eau. 4) une fois que vous avez terminé, replacez les bras du rotor dans la même position, en n'oubliant pas de réaligner la flèche et de visser en position (fig.4); 4. Remplir le réservoir du produit de rinçage. 5. Laisser la porte légèrement ouverte. 6. Laisser l'intérieur de la machine propre. 7. Si la machine est laissée dans des pièces où la température est inférieure à 0°C, l'eau restant dans les tuyauteries risque de geler. Par conséquent, porter la température ambiante à plus de 0°C et attendre environ 24 heures avant d'activer la machine. 5) La cuve, ainsi que la contre-porte sont en acier inoxydable. Si toutefois vous devez constater des taches d'oxydation, celles-ci seraient imputables seulement à une présence importante de sels de fer en suspension dans l'eau. 6) Pour retirer les taches, il est conseillé d'employer un abrasif à grains très fins. Ne pas utiliser de substance chlorée ou de laine d'acier. Le lave-vaisselle possède un adoucisseur et il est conseillé l'usage de sel pour éviter la formation de dépôt blanchâtre sur la vaisselle. APRES L'UTILISATION Après chaque lavage, fermer le robinet d'eau pour isoler le lave-vaisselle de l'installation hydraulique d'alimentation et appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour arrêter le fonctionnement de la machine. Si la machine doit rester inutilisée un certain temps, il est nécessaire de procéder aux opérations suivantes: 1. Exécuter un programme de lavage sans vaisselle avec lessive pour dégraisser la machine. 27 FR 2. Débrancher la prise électrique. Ne pas utiliser d'outils qui risqueraient de déformer les gicleurs. I L M N C D E F 28 Fusible / Alimentation électrique / Tension d’ alimentation Pression de l’ alimentation en eau (MPa) Capacité avec casseroles et vaisselle Configurations des places (EN 50242) 120 Profondeur avec porte ouverte (cm) 12 117 59,8x82x58 SANS TOP 13 Bouton AUTO DOOR / VERROUILLAGE ENFANTS 8 personnes 15 ENCASTRABLE Voir plaque signalétique 16 9 personnes 117 59,8x81,8 ÷ 89,8x55 8 personnes 9 personnes 9 personnes Mini 0,08 - Maxi 0,8 14 117 59,8x81,8 ÷ 89,8x57 DEMI-INTÉGRÉ ENCASTRABLE Q Bouton INTENSIF+ R Bouton DÉPART/ANNUL P O Voyants AUTO DOOR DONNÉES TECHNIQUES (voir plaque signalétique) 60x85x60.9 AVEC TOP POSE LIBRE DIMENSIONS Bouton DÉMARRAGE DIFFÉRÉ Voyants DÉMARRAGE DIFFÉRÉ Voyants INTENSIF+ Largeur x Hauteur x Profondeur (cm) DONNÉES Bouton DEMI-CHARGE/CONFIGURATIONS Voyants DEMI-CHARGE Bouton INSCRIPTION Wi-Fi ÉCRAN H Voyants ACTIVE HYGIENE B Bouton ACTIVE HYGIENE Voyants INSCRIPTION Wi-Fi G Bouton SÉLECTION DU PROGRAMME A Bouton MARCHE/ARRÊT 13. DESCRIPTION DU 14. DONNÉES TECHNIQUES PANNEAU DE COMMANDE ATTENTION Si l’appareil reste allumé sans qu’un programme ait été sélectionné ou démarré, le lave-vaisselle s’éteindra automatiquement au bout de 5 minutes. Bouton MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre l'appareil, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT . La première fois allumez l’appareil que Branchez le lave-vaisselle. Appuyez sur le bouton "MARCHE/ ARRÊT" La prochaine fois que vous allumez l’appareil vous . Dans cette phase, seuls les boutons "SÉLECTION DU PROGRAMME" et "DÉPART/ANNUL" restent actifs. Maintenez le bouton MARCHE/ARRÊT enfoncé pour allumer la machine et le programme "ÉCO" ou le programme que vous avez décidé d’utiliser s’affichera sur l’écran, qui l’enregistre lorsque le lavevaisselle est allumé (pour enregistrer le programme, reportez-vous à "menu CONFIGURATIONS" dans la section spécifique "FONCTION MÉMO"). message "CONFIGUREZ LA LANGUE" s'affiche à l’écran, suivi de "ENGLISH". Le En appuyant sur le bouton "SÉLECTION , vous pouvez DU PROGRAMME" sélectionner la langue préférée. Pour accepter la langue choisie, appuyez sur le bouton "DÉPART/ANNUL" . Immédiatement après, le message "BIENVENUE" s'affiche sur l’écran et les voyants s’éteignent. Le programme "ÉCO" prédéfini s'affiche sur l’écran. Pour adapter le cycle de lavage en fonction du degré de salissure de la vaisselle, choisissez le programme adapté en sélectionnant les deux boutons . "SÉLECTION DU PROGRAMME" Sélectionnez les options de lavage si nécessaire. Appuyez ANNUL" sur . le bouton "DÉPART/ Programmes "AUTOMATIQUE" Modèles avec capteur de charge intelligent Grâce à un algorithme qui analyse la saleté de la vaisselle en temps réel, le programme "AUTO CARE" règle automatiquement la température et la durée de lavage idéales, en optimisant la consommation en eau et en électricité. Modèles avec capteur de saleté (uniquement sur certains modèles). Le lave-vaisselle est équipé d’un capteur de saleté capable d’analyser la turbidité de l’eau pendant toutes les phases du programme «AUTOMATIQUE» (voir légende du programme). Ce dispositif adapte automatiquement les paramètres du cycle de lavage au degré réel de salissure de la vaisselle, car la turbidité de l'eau est liée à la quantité de salissure sur la vaisselle. Ainsi, d’excellents résultats de lavage sont garantis tout en optimisant la consommation d’eau et d’énergie. 29 FR 15. SÉLECTION DU PROGRAMME ET FONCTIONS SPÉCIALES Programmes "IMPULSION" ou "INTERMITTENT" (uniquement sur certains modèles) Certains programmes utilisent un système de lavage à impulsion ou intermittent (selon le modèle) qui réduit la consommation, le bruit et améliore les performances. Le fonctionnement "intermittent" de la pompe de lavage n’est PAS considéré comme un dysfonctionnement ; il s’agit d’une caractéristique du lavage par impulsion et doit donc être considéré comme une caractéristique normale du programme. Interrompre un programme Ouvrir la porte lorsqu’un programme est en cours est déconseillé, en particulier pendant les phases de lavage principal et de rinçage final à chaud. Cependant, si la porte est ouverte pendant qu’un programme est en cours (par exemple, pour ajouter de la vaisselle), la machine s’arrête automatiquement. Fermez la porte sans appuyer sur aucun bouton. Le cycle commence à partir de l’endroit où il s’est arrêté. ATTENTION Si vous ouvrez la porte pendant le cycle de séchage, un signal sonore intermittent vous avertit que le cycle de séchage n’est pas encore terminé. Modifier cours un programme en Si vous souhaitez annuler et modifier un programme déjà en cours, procédez comme suit: 30 1. Appuyez sur le bouton "DÉPART/ et maintenez-le enfoncé ANNUL" pendant au moins 3 secondes. 2. Le compte à rebours "3 -2 -1" s'affiche sur l'écran lorsque le bouton "ANNUL" est maintenu enfoncé. 3. "ANNUL" s'affiche sur l’écran et des bips retentissent. 4. Le programme en cours est annulé et le programme "ÉCO" ou le programme que vous avez décidé d'utiliser s'affiche sur l’écran. Le programme est mémorisé lorsque le lave-vaisselle est allumé. 5. À ce moment-là, vous pouvez définir un nouveau programme à l'aide des "SÉLECTION DU boutons PROGRAMME" . ATTENTION Avant de démarrer un nouveau programme, vérifiez qu’il y a encore du produit vaisselle dans le distributeur. Si nécessaire, ajoutez le produit vaisselle. Opérations du programme. (uniquement pour les modèles en pose libre) Pendant que le programme est en cours, l’écran montre le temps restant jusqu’à la fin du cycle et le nom du programme réglé peut être affiché en appuyant sur n’importe quel bouton à l’exception de "DÉPART/ ANNUL" . En cas de coupure de courant pendant le fonctionnement du lave-vaisselle, une mémoire spéciale mémorise le programme sélectionné et, lorsque le courant revient, il reprend là où il s’est arrêté. Fin du programme Dans les modèles avec l’option "AUTO DOOR" uniquement, durant la phase de séchage la porte s’ouvrira automatiquement et vous devrez attendre le signal de fin de cycle avant de sortir la vaisselle. Bouton DEMI-CHARGE/ CONFIGURATIONS CONFIGURATIONS Le lave-vaisselle est livré avec certaines configurations d’usine. Cependant, vous pouvez régler différents paramètres en fonction de vos exigences de lavage dans le menu de configuration. Les paramètres suivants peuvent être ajustés (LANGUE → PASTILLES → ADOUCISSEUR → LIQUIDE DE RINÇAGE → SIGNAL SONORE → FONCTION MÉMO). TOUJOURS démarrer la procédure avec le lave-vaisselle éteint. CONFIGURATION DE LA LANGUE 1. Allumez le lave-vaisselle avec le bouton "MARCHE/ARRÊT" . Ce bouton permet de sélectionner deux fonctions différentes: 2. Maintenez le bouton "OPTIONS" enfoncé pendant environ 5 sec. "DEMI-CHARGE" 3. Le message "CONFIGURATIONS" s'affiche sur l’écran. Bouton "DEMI-CHARGE" (Uniquement sur les modèles où il est présent) Spécialement conçue pour les petites charges légèrement sales, soit environ la moitié de la capacité du lave-vaisselle. En sélectionnant cette option, vous pouvez économiser du temps, de l'énergie et de l'eau. Après avoir sélectionné le programme, appuyez sur le bouton et le voyant s'allumera. Si cette option n'est pas compatible avec le programme défini, un son retentit. 4. En appuyant sur le bouton "SÉLECTION DU PROGRAMME" , vous pouvez sélectionner les paramètres successifs à ajuster. 5. Sélectionnez le réglage "LANGUE" qui apparaît sur l’écran. 6. Appuyez sur le bouton "DÉPART/ ANNUL" pour configurer la langue. 7. "ENGLISH" s'affiche sur l’écran. Dans les modèles avec la version PRO uniquement, vous pouvez également choisir le panier. 8. Appuyez sur les boutons "SÉLECTION DU PROGRAMME" pour choisir la nouvelle langue. Chaque fois que le bouton de demi-charge est enfoncé, le panier s'affiche sur l’écran. 9. Appuyez sur "DÉPART/ANNUL" pour confirmer la langue choisie, LANGUE s'affiche sur l’écran et un son bref retentit. Les deux paniers. Panier inférieur. 10. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton "MARCHE ARRÊT" . Panier supérieur. 31 FR La fin du programme est indiquée par 3 signaux de 3 secondes avec une pause de 20 secondes. Au bout d'une minute, le lavevaisselle s’éteint. En même temps, le mot "FIN" s'affiche sur l’écran pendant une minute. Dans les modèles avec le 3e panier, celui-ci sera toujours actif. "PASTILLES" RÉGLAGE DES OPTIONS "PASTILLES" (Uniquement sur les modèles où il est présent) Cette option permet une utilisation optimale des pastilles ("3 en 1" / "4 en 1" / "5 en 1", etc.). Une pression sur ce bouton permet de modifier le programme de lavage défini afin d'obtenir les meilleures performances avec les pastilles ou les détergents combinés ; en outre, les indicateurs de sel et d'agent de rinçage sont désactivés. Cette option est recommandée lors de l'utilisation du programme RAPIDE, dont la durée est prolongée, ce qui permet d'améliorer les performances des pastilles. 1. Allumez le lave-vaisselle avec le bouton "MARCHE/ARRÊT" . 2. Maintenez le bouton "OPTIONS" enfoncé pendant environ 5 secondes. 3. Le message "CONFIGURATIONS" s'affiche sur l’écran. 4. En appuyant sur le bouton "SÉLECTION DU PROGRAMME" , vous pouvez sélectionner les paramètres successifs à ajuster. - Si le réglage "PASTILLES" est confirmé, "PASTILLES" s'affiche sur l’écran, qui défile en continu. - Si le réglage "NON" est confirmé, "PASTILLES" s'affiche sur l’écran. 9. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton "MARCHE/ARRÊT" . ADOUCISSEUR Pour configurer l’ADOUCISSEUR, reportezvous au chapitre approprié. LIQUIDE DE RINÇAGE Pour configurer le LIQUIDE DE RINÇAGE, reportez-vous au chapitre approprié. SÉLECTION ET CONFIGURATIONS DU VOYANT DE SIGNAL SONORE Le signal sonore qui retentit lors d’un appui sur les boutons de sélection et de réglage des fonctions et des options de lavage peut être activé/désactivé comme suit (il est activé par défaut). ATTENTION Le signal sonore reste toujours actif lorsque la machine est allumée et éteinte, au démarrage ou à la fin d'un cycle de lavage, ou en cas de problème ou d'erreur avec la machine. 5. Select the "TABLETS" setting. Sélectionnez le réglage "PASTILLES". 1. Allumez le lave-vaisselle avec le bouton "MARCHE/ARRÊT" . 6. Appuyez sur le bouton "DÉPART/ 2. Maintenez le bouton "OPTIONS" enfoncé pendant environ 5 secondes. ANNUL" pour paramètre sélectionné. confirmer le 7. Appuyez sur les boutons "SÉLECTION pour choisir DU PROGRAMME" les deux configurations: - PASTILLES - NON 8. Confirmez votre choix en appuyant sur "DÉPART/ANNUL" . 32 3. Le message "CONFIGURATIONS" s'affiche sur l’écran. 4. En appuyant sur le bouton "SÉLECTION DU PROGRAMME" , vous pouvez sélectionner les paramètres successifs à ajuster. 5. Sélectionnez SONORE". le réglage "SIGNAL pour ANNUL" paramètre sélectionné. confirmer - Si la configuration est confirmée, "DERNIER UTILISÉ" s'affiche sur l’écran et défile en continu. le 8. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton "MARCHE/ARRÊT" . 7. Appuyez sur les boutons "SÉLECTION pour choisir DU PROGRAMME" les deux configurations: - "OUI" - "NON" LUMIÈRE INTERNE (Uniquement sur les modèles où il est présent) 8. Confirmez votre choix en appuyant sur . "DÉPART/ANNUL" - Si la configuration est confirmée, "SIGNAL SONORE" s'affiche sur l’écran et défile en continu. 9. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton "MARCHE ARRÊT" . FONCTION MÉMO Pour activer l’enregistrement du dernier programme utilisé, procédez comme suit: Le système d’éclairage interne innovant a été conçu selon des normes esthétiques élevées pour rendre votre lave-vaisselle encore plus fonctionnel. Lorsque vous chargez ou videz le lave-vaisselle, deux puissantes lampes à LED s’allument à l’intérieur du lave-vaisselle. Les lampes s’allument dès que la machine est mise en marche avec le bouton MARCHE/ARRÊT . 1. Allumez le lave-vaisselle avec le bouton "MARCHE/ARRÊT" . Après une période de 5 minutes, le lavevaisselle passe en mode Veille et les lampes s’éteignent. 2. Maintenez le bouton "OPTIONS" enfoncé pendant environ 5 secondes. Après la fin du cycle, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour allumer à nouveau l’éclairage intérieur. 3. Le message "CONFIGURATIONS" s'affiche sur l’écran. La lumière ne s’allume pas lorsque la machine est en mode départ différé ou en mode pause. 4. En appuyant sur le bouton "SÉLECTION DU PROGRAMME" vous pouvez sélectionner les paramètres successifs à ajuster. 5. Sélectionnez UTILISÉ". le 1. Allumez le lave-vaisselle avec le bouton "MARCHE/ARRÊT" . réglage "DERNIER 2. Maintenez le bouton "OPTIONS" enfoncé pendant environ 5 secondes. 6. Appuyez sur les boutons "SÉLECTION pour choisir DU PROGRAMME" les deux configurations: - "DERNIER UTILISÉ" - "NON" 3. Le message "CONFIGURATIONS" s'affiche sur l’écran. 4. En appuyant sur le bouton "SÉLECTION DU PROGRAMME" , vous pouvez sélectionner les paramètres successifs à ajuster. 7. Confirmez votre choix en appuyant sur "DÉPART/ANNUL" . 33 FR 6. Appuyez sur le bouton "DÉPART/ 5. Sélectionnez INTERNE". le réglage "LUMIÈRE 6. Appuyez sur le bouton "DÉPART/ ANNUL" pour paramètre sélectionné. confirmer le 7. Appuyez sur les boutons "SÉLECTION pour choisir DU PROGRAMME" les deux configurations: - LUMIÈRE INTERNE - NON 8. Confirmez votre choix en appuyant sur "DÉPART/ANNUL" . - Si le réglage "LUMIÈRE INTERNE" est confirmé, "LUMIÈRE INTERNE" s'affiche sur l’écran, qui défile en continu. - Si le réglage "NON" est confirmé, "LUMIÈRE INTERNE" s'affiche sur l’écran. 9. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton "MARCHE/ARRÊT" . FLOOR LIGHT (uniquement modèles) sur certains Pendant que le programme de lavage est en cours d’exécution, une lampe projette une lumière sur le sol sous la porte du lavevaisselle. Lorsque les cycles de lavage sont lancés, la lumière reste allumée jusqu’à la fin du cycle de lavage. La lumière au sol clignote pendant 10 secondes pour indiquer la fin du cycle de lavage. La lumière ne s’allume pas lorsque la machine est en mode départ différé ou en mode pause. 34 La lumière au sol ne sera pas visible si une plinthe est installée devant, ou si un objet est placé devant le projecteur de signaux. Bouton "EXPRESS" (uniquement sur certains modèles) Ce bouton permet des économies moyennes d’énergie et de temps de 25 % (selon le cycle sélectionné), en réduisant la température de l’eau de lavage et le temps de séchage pendant le rinçage final. Cette option est recommandée pour le lavage du soir lorsque vous n’avez pas besoin immédiatement d’une vaisselle parfaitement sèche. Pour un meilleur séchage, laissez la porte du lave-vaisselle légèrement entrouverte pour favoriser la circulation naturelle de l’air dans le lave-vaisselle. Bouton "ACTIVE HYGIENE PROTECTION" (uniquement sur certains modèles) Le système ACTIVE HYGIENE PROTECTION vous permet de désinfecter le lave-vaisselle et la vaisselle en éliminant jusqu'à 99 % des virus, bactéries et allergènes. Une fois activé via le bouton approprié, les températures de cycle augmentent à plus de 65 °C, pour une désinfection puissante des paniers et des principaux composants en plastique à l'intérieur du lave-vaisselle. Bouton "INTENSIF+" (uniquement sur certains modèles) Cette option a été spécialement conçue pour augmenter le débit d'eau (et la pression) sur tous les bras de lavage. Elle est idéale pour améliorer les résultats de lavage sur la vaisselle très sale. La fonction reste active après avoir appuyé sur le bouton et le voyant correspond s’allume sur le tableau de bord. Cette option vous permet d’obtenir un séchage optimal en augmentant la température de l’eau de lavage durant la dernière phase du cycle de lavage. Bouton AUTO DOOR/ SÉCURITÉ ENFANT ACTIVATION DE LA SÉCURITÉ ENFANT Le lave-vaisselle est équipé d'une sécurité enfant électronique. La Sécurité enfant désactive les commandes, empêchant tout changement indésirable ou accidentel. La sécurité enfant peut être activée ou désactivée de la manière suivante: 1. Allumez le lave-vaisselle en maintenant enfoncé le bouton "MARCHE/ARRÊT" . SÉCURITÉ ENFANT "AUTO DOOR" (uniquement sur certains modèles). Cette option permet à un dispositif spécial d’ouvrir la porte de quelques centimètres pendant ou à la fin du cycle de séchage (selon le programme), pour favoriser un séchage plus naturel et plus efficace de la vaisselle. La durée du cycle sélectionné sera automatiquement modifiée, afin d'optimiser les températures utilisées pendant la phase de rinçage, ce qui permet une réduction significative de la consommation d'énergie. L'ouverture de la porte à la dernière étape du séchage permet de tirer profit de la recirculation de l'air, ce qui élimine les risques d'odeurs désagréables. 2. Appuyez sur le bouton "SÉCURITÉ ENFANT" pendant environ 5 secondes. 3. L’écran affiche "SÉCURITÉ ENFANT ACTIVÉE" et un bip court retentit. 4. Seul le bouton "MARCHE/ARRÊT" reste actif. 5. Chaque fois que vous appuyez sur les boutons désactivés, "VERROUILLAGE" s'affiche sur l’écran. DÉSACTIVATION ENFANT LA SÉCURITÉ 1. Appuyez sur le bouton "SÉCURITÉ ENFANT" secondes. Lorsque la porte s'ouvre, le message "AUTO DOOR" s'affiche sur l'écran. pendant environ 5 2. "VERROUILLAGE DÉSACTIVÉ" s'affiche sur l’écran et un bref bip retentit. Cette option est automatiquement active dans le programme "ÉCO". Il est cependant possible de la désactiver. En éteignant l’appareil avec le bouton "MARCHE/ARRÊT", la sécurité enfant sera activée la prochaine fois que vous allumerez le lave-vaisselle. ATTENTION Avec cette option sélectionnée, vous ne devez en aucun cas empêcher l’ouverture de la porte ou forcer sa fermeture, ce qui endommagerait le mécanisme. Laissez l'espace devant la porte libre et avant de la fermer, attendez que le dispositif d'ouverture se réactive. DE Voyant de mise en "ABSENCE DE SEL" garde Lorsque le message "SEL" s'affiche sur l’écran ou, le cas échéant, que le voyant , remplissez le correspondant s'allume réservoir (voir le chapitre "AJOUT DE SEL"). 35 FR Bouton "EXTRA DRY" (uniquement sur certains modèles) Si le niveau d'adoucisseur est réglé sur 0, cela ne se produit jamais (voir le chapitre sur le réglage de l'adoucisseur). Voyant d'avertissement "ABSENCE DE LIQUIDE DE RINÇAGE" Lorsque le message "LIQUIDE DE RINÇAGE" s'affiche sur l’écran ou, le cas échéant, que le voyant correspondant , remplissez le réservoir (Voir s'allume le chapitre "AJOUT DE LIQUIDE DE RINÇAGE"). Si le niveau DE LIQUIDE DE RINÇAGE est réglé sur 0, cela ne se produira jamais. Bouton "DÉMARRAGE DIFFÉRÉ" 5. Les configurations de démarrage différé restent visibles sur l’écran pendant 5 secondes, ou jusqu'à ce que les boutons MARCHE/ARRÊT SÉLECTION DU PROGRAMME DÉPART/ANNUL soient enfoncés. La modification du programme ne modifie pas le départ différé et la LED reste allumée. Lorsque le bouton DÉMARRAGE DIFFÉRÉ est enfoncé, le dernier réglage effectué s'affiche. Compte à rebours et démarrage d’un programme avec le DÉMARRAGE DIFFÉRÉ Quand le démarrage différé est réglé sur Sélection du démarrage différé Ce bouton permet de programmer le démarrage du cycle de lavage avec un délai compris entre 30 minutes et 24 heures. Pour régler le démarrage différé, procédez comme suit. 1. Allumez le lave-vaisselle en maintenant le bouton "MARCHE/ARRÊT" enfoncé pendant 3 secondes environ. 2. Sélectionnez le programme de lavage 3. Appuyez sur le bouton "DÉMARRAGE DIFFÉRÉ" l’écran). maximum de 24 heures. Un nouvel appui sur le bouton après avoir atteint 24h permet de revenir à 0:00 (démarrage différé désactivé). ("0:30" s’affiche sur 4. Appuyez de nouveau sur le bouton pour augmenter la durée (à chaque appui, la durée augmente de 30 minutes jusqu'à 4 heures. À chaque appui suivant, elle augmente de 1 heure jusqu'à un 36 un programme: - Appuyez sur "DÉPART/ANNUL" le voyant "DÉMARRAGE DIFFÉRÉ" reste allumé jusqu’à la fin du temps. Le compte à rebours du démarrage différé commence à indiquer "DÉPART DANS XX: XX". la durée s'affiche avec un intervalle de 30 minutes dans les 24 premières heures, puis toutes les minutes au cours des 2 dernières heures. si vous appuyez sur n’importe quel bouton (à l'exception des boutons "MARCHE/ARRÊT, Appairage Wi-Fi, DÉPART/ANNUL") pendant 3 secondes, le nom de programme "P XX NOM" s'affiche (P + numéro de programme + nom du programme) pendant un seul défilement, puis le compte à rebours du démarrage différé s'affiche à nouveau. Si vous souhaitez annuler le démarrage différé, procédez comme suit: Appuyez sur le bouton "DÉPART/ Interaction avec le MODE DÉMO En "MODE DÉMO", vous pouvez utiliser le lave-vaisselle dans des conditions de fonctionnement normales, mais vous ne pouvez pas démarrer un programme, seules les fonctions Programmes, Options et Démarrage différé sont actives. Vous pouvez également éteindre le lave-vaisselle. Si aucun bouton n'est enfoncé dans les 7 secondes, le lave-vaisselle revient en MODE DÉMO PASSIVE. ANNUL" et maintenez-le enfoncé pendant au moins 3 secondes. L’écran affiche "ANNUL" et des bips retentissent. Lorsque le lave-vaisselle est allumé et que le "MODE DÉMO" reste actif, le message "DÉMO ON" défile deux fois sur l’écran pour avertir l'utilisateur que la machine est dans ce mode. Le démarrage différé et le programme sélectionné seront annulés. Le nom du programme s'affiche sur l’écran. À ce stade, si vous souhaitez démarrer le lave-vaisselle, il est nécessaire de définir à nouveau le programme souhaité et de sélectionner les boutons d'option si nécessaire. DÉSACTIVATION DU MODE DÉMO TOUJOURS démarrer la procédure avec le lave-vaisselle éteint. Activation ou exclusion du programme MODE DÉMO: (Programme de démonstration à utiliser exclusivement dans les points de vente) 1. Pour désactiver le MODE DÉMO, appuyez simultanément sur "MARCHE/ et "DEMI-CHARGE/ ARRÊT" CONFIGURATIONS" secondes. ACTIVATION DU MODE DÉMO pendant 10 2. Le message "DÉMO OFF" défile deux fois sur l’écran. TOUJOURS démarrer la procédure avec le lave-vaisselle éteint. 3. Le lave-vaisselle s’éteint. 1. Pour démarrer le MODE DÉMO, appuyez simultanément sur les boutons "MARCHE/ARRÊT" et "DEMI- 4. La machine est maintenant prête à s'allumer et à s'activer en mode normal. CHARGE/CONFIGURATIONS" pendant 10 secondes. 2. Le message "DÉMO ON" défile deux fois sur l’écran. 3. La machine est maintenant prête à simuler différents programmes et options. 37 FR En cas de coupure ou de panne de courant, le lave-vaisselle enregistre le temps restant avant le démarrage et reprend au point où il a été interrompu dès que l'alimentation électrique est rétablie ou que la machine est à nouveau allumée. 16. CONTRÔLE À DISTANCE (WI-FI) Cet appareil est équipé de la technologie Wi-Fi qui permet de contrôler la machine à distance via une appli. APPAIRAGE DE L’APPAREIL (SUR L'APPLICATION) Téléchargez l’application hOn sur votre appareil en encadrant le code QR suivant : Appairage réussi Si l’appairage avec l'application est réussi, le voyant "Wi-Fi" reste allumé. L’écran affiche "CONNECTÉ", suivi de "CONTRÔLE À DISTANCE ACTIVÉ" Vous pouvez maintenant contrôler le lave-vaisselle depuis l'application. Échec de l’appairage Si l'appairage avec l'application échoue (ou que 5 minutes se sont écoulées) : Le voyant "Wi-Fi" s’éteint. "VEUILLEZ RECOMMENCER" s'affiche sur l'écran du produit. Le lave-vaisselle ne sera pas connecté. ou en cliquant sur le lien: go.haier-europe.com/download-app L’appli hOn est disponible pour les tablettes et smartphones Android et iOS. Pour découvrir tous les détails des caractéristiques du Wi-Fi, explorez les menus de l’appli en mode DÉMO. Vérifiez que le routeur est allumé et que votre smartphone/tablette est connecté(e) au réseau Wi-Fi de votre domicile. La fréquence de votre réseau Wi-Fi domestique doit être réglée sur la bande 2,4 GHz. Vous ne pouvez pas configurer la machine si votre réseau domestique est réglé sur la bande 5 GHz. BLUETOOTH sur votre smartphone/tablette (s’il est disponible). Allumez le Ouvrez l’application, créez un profil utilisateur et enregistrez l’appareil, en suivant les instructions qui apparaissent sur l’écran du dispositif. 38 Recommencez la procédure d’appairage à partir de l’application. Réinitialiser le Wi-Fi En cas de problèmes ou de changement de configuration du routeur de votre domicile (par ex. changement du nom de réseau/mot de passe, du fournisseur Internet, etc.), vous devez recommencer la procédure d’appairage, soit en supprimant le produit de l’application, soit en modifiant les identifiants du réseau Wi-Fi dans les configurations de l’appareil dans l’application. ACTIVATION DU CONTRÔLE À DISTANCE Chaque fois que vous souhaitez utiliser le lave-vaisselle à distance : Assurez-vous que le routeur est allumé et connecté à Internet. Chargez le lave-vaisselle, chargez le détergent et fermez la porte. Allumez le lave-vaisselle avec le bouton MARCHE/ARRÊT . "CONTRÔLE À DISTANCE ACTIVÉ" s'affiche sur l'écran. ARRÊT" pendant 3 secondes (ou éteignez) Si un cycle est en cours, il sera mis en pause et le lave-vaisselle quittera le mode CONTRÔLE À DISTANCE. Lorsque vous le rallumerez, le voyant du "Wi-Fi" se mettra à clignoter lentement et tout cycle en cours se poursuivra à partir du point d’interruption. Fermez la porte. Pour les modèles encastrables, procédez avant d'allumer le produit. Il est désormais possible de contrôler le Si vous ouvrez la porte, tout CONTRÔLE À DISTANCE sera désactivé. Pour recommencer à contrôler l’appareil à partir de l’application, fermez la porte. lave-vaisselle depuis l'application. DÉSACTIVATION DU CONTRÔLE À DISTANCE Voyant du "Wi-Fi" Pour quitter le contrôle à distance, appuyez à nouveau sur le bouton "Wi-Fi" du lave-vaisselle. Le voyant lentement. "Wi-Fi" clignote très Pas de cycle en cours : Le message "CONTRÔLE À DISTANCE DÉSACTIVÉ" s'affiche sur l'écran du produit. Il sera possible de sélectionner manuellement un nouveau cycle Lorsqu’un cycle est en cours: Le message "CONTRÔLE À DISTANCE DÉSACTIVÉ" s'affiche sur l'écran du produit. L’écran affichera ensuite le temps restant. Le cycle sera achevé sans commande de l’application. Façon alternative de quitter le contrôle à distance. Appuyez sur le bouton "DÉPART/ pendant 3 secondes ANNUL" Si un cycle est en cours, il sera supprimé et le lave-vaisselle quittera le mode CONTRÔLE À DISTANCE. Le voyant du "Wi-Fi" se mettra à clignoter lentement. Vous pouvez maintenant configurer un nouveau cycle de lavage au moyen du tableau de commande. Indique l’état de la connexion du produit au réseau Wi-Fi de votre domicile. Il peut: - ÊTRE ALLUMÉ EN CONTINU: contrôle à distance activé. - CLIGNOTEMENT TRÈS LENT: contrôle à distance désactivé. - CLIGNOTEMENT LENT: réinitialisation du réseau Wi-Fi (pendant l'appairage avec l'application). - CLIGNOTEMENT RAPIDE: appareil appairé à l'application, mais pas de connexion Wi-Fi. Vérifiez le bon fonctionnement du routeur ou la modification des identifiants Wi-Fi de la maison (nom du réseau et/ou mot de passe). Dans ce cas, mettez à jour les configurations dans l'application, en suivant les instructions sur votre smartphone. 39 FR Appuyez sur le bouton "MARCHE/ Appuyez sur le bouton "Wi-Fi" 17. LÉGENDE DES PROGRAMMES Programme Description P1 AUTO CARE Un programme qui sélectionne automatiquement la durée et la température idéales du cycle en fonction de la charge et du degré de salissure* *Uniquement sur certains modèles. P2 GLASS CARE Un cycle de nettoyage doux pour vos plats et verres délicats les plus précieux. Un programme dédié qui protège la durée de vie de vos verres. P3 ECO Un programme standard et plus efficace en termes de consommation combinée d'énergie et d'eau pour les plats normalement sales. Programme standardisé EN60436. P4 UNIVERSEL Adapté aux plats légèrement sales du quotidien, votre programme de référence quotidien. P5 INTENSIF Pour les casseroles très sales et tous les autres articles qui nécessitent un lavage puissant et efficace. Parfaitement conçu pour les assiettes, poêles et casseroles très sales. P6 RAPIDE 49' Un programme demi-charge conçu pour laver et sécher en 49 minutes tout en réduisant la consommation. P7 59MIN Il s'agit d'un programme à pleine charge conçu pour laver et sécher en moins d'une heure, tout en conservant des performances de lavage de haute qualité. P8 PRÉLAVAGE Cycle court de prélavage pour la vaisselle utilisée pendant la journée, lorsque vous voulez attendre jusqu'à ce que l’appareil soit plein. Lavage précédé d'un prélavage Pour les programmes précédés d'un prélavage, nous vous conseillons de mettre une seconde dose de détergent (max. 6 grammes) directement dans le lave-vaisselle 40 AUTO CARE - 60 35 OUI* N/A N/A N/A OUI OUI P2 GLASS CARE ● 65 59 OUI* OUI N/A N/A OUI OUI P3 ECO - 45 210 236 OUI* OUI OUI OUI OUI OUI P4 UNIVERSEL - 60 129 131 OUI* OUI OUI OUI OUI OUI P5 INTENSIF ● 75 135 OUI* OUI OUI OUI OUI OUI P6 RAPIDE 49' - 45 94 OUI* N/A N/A N/A OUI OUI - 55 - 120 144 OUI* OUI OUI OUI OUI OUI 10 OUI* N/A N/A N/A OUI N/A P7 59MIN P8 PRÉLAVAGE 65 - - ● = Lessive prélavage ¹= uniquement sur certains modèles ² = Uniquement si la fonction est activée via CONFIGURATIONS. *Option "DEMI-CHARGE/DEMI-CHARGE PRO" disponible selon le modèle N/A = OPTION NON DISPONIBLE ³= Avec de l’eau froide (15 °C) - Tolérance ±10 % Si vous utilisez de l’eau chaude, le temps restant jusqu’à la fin du programme est automatiquement mis à jour pendant que le programme est en cours. Les valeurs sont mesurées dans le laboratoire conformément à la norme européenne EN60436 (les valeurs peuvent varier en fonction des conditions d’utilisation). La durée réelle du cycle de lavage varie selon le modèle. 41 FR Touche "PASTILLES" 2 P1 Programme Température de lavage (°C) Touche "AUTO DOOR" ¹ Touche "INTENSIF+" ¹ Touche "ACTIVE HYGIENE" ¹ Touche "EXPRESS" ¹ Touche "DEMI-CHARGE" ¹ Temps de lavage moyen³ (min.) Lessive prélavage FONCTIONS ET OPTIONS 18. UNITÉ ADOUCISSEUR DE L’EAU En fonction de la source d’alimentation, l’eau contient différentes quantités de tartre et de sels minéraux qui se déposent sur la vaisselle en laissant des marques et des taches blanchâtres. Plus le taux de ces sels minéraux présents dans l’eau est élevé, plus l’eau est dure. Le lave-vaisselle est équipé d’une unité adoucisseur d’eau qui, grâce à l’utilisation d’un sel régénérant spécial, fournit de l’eau adoucie pour laver la vaisselle. Le degré de dureté de votre eau peut être obtenu auprès de la société vous fournissant l’eau. Réglage de l’adoucisseur d’eau °dH (degrés allemands) Configuration de l’ adoucisseur d’ eau °fH (degrés français) Niveau Dureté de l’eau Utilisation de sel régénérant L’adoucisseur d’eau peut traiter l’eau avec un niveau de dureté jusqu’à 90 °fH (degrés français) ou 50 °dH (degrés allemands) au moyen de 8 configurations. Les configurations sont indiquées dans le tableau ci-dessous, avec l’eau correspondante à traiter. 0 0-5 0-3 NON S0 1 6-10 4-6 OUI S1 2 11-20 7-11 OUI S2 3 21-30 12-16 OUI S3 4* 31-40 17-22 OUI S4 5 41-50 23-27 OUI S5 6 51-60 28-33 OUI S6 7 61-90 34-50 OUI S7 * L’unité adoucisseur est configurée en usine au niveau 4 (S4) car cela répond aux exigences de la plupart des usagers. 42 Réglez la configuration de votre unité adoucisseur d’eau en fonction de la dureté de votre eau, comme suit: Le lave-vaisselle doit TOUJOURS être éteint quand vous démarrez cette procédure. 1. Allumez le lave-vaisselle avec le bouton "MARCHE/ARRÊT" . 2. Maintenez le bouton "OPTIONS" enfoncé pendant environ 5 sec. 3. Le message "CONFIGURATIONS" s'affiche sur l’écran. 4. En appuyant sur la touche "SÉLECTION DU , vous pouvez PROGRAMME" sélectionner les paramètres successifs à ajuster. 5. Sélectionnez "ADOUCISSEUR". le réglage 6. Appuyez sur le bouton "DÉPART/ ANNUL" pour paramètre sélectionné. confirmer le 7. Le niveau réglé s'affiche à l’écran (le niveau réglé en usine est "S4"). 8. Appuyez sur les boutons "SÉLECTION pour choisir DU PROGRAMME" différents niveaux de réglage. 9. Confirmez votre choix en appuyant sur "DÉPART/ANNUL" . 10. "ADOUCISSEUR" défile sur l’écran. 11. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton "MARCHE/ARRÊT" . Pour modifier à nouveau la configuration de l’adoucisseur d’eau, suivez la même procédure. Si vous ne pouvez pas terminer la procédure, éteignez le lave-vaisselle en appuyant sur le bouton «MARCHE/ARRÊT» et recommencez la procédure du début (ÉTAPE 1). Informations sur la régénération de la résine avec du sel La phase de régénération s'effectue à la fin d'un cycle de lavage. Environ 3,5 litres d'eau sont consommés en phase de régénération de la résine, avec une consommation d'énergie d'environ 1 Wh et une augmentation de la durée du cycle d'environ 7 minutes. 43 Niveau ÉCRAN S0 ÉCRAN S0 S1 ÉCRAN S1 S2 ÉCRAN S2 S3 ÉCRAN S3 S4 ÉCRAN S4 S5 ÉCRAN S5 S6 ÉCRAN S6 S7 ÉCRAN S7 Fréquence Jamais 1 fois tous les 9 cycles 1 fois tous les 7 cycles 1 fois tous les 5 cycles 1 fois tous les 4 cycles 1 fois tous les 3 cycles 1 fois tous les 2 cycles Chaque cycle FR ATTENTION Pour le cycle Éco, cette phase est indiquée dans le tableau suivant. 19. DÉPANNAGE ET GARANTIES Si vous pensez que le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement, consultez le guide rapide fourni ci-dessous avec certaines astuces pratiques sur la manière de résoudre les problèmes les plus courants. Si le dysfonctionnement persiste ou se produit à nouveau, contactez le centre d’assistance technique. RAPPORTS SUR LES PANNES Modèle avec un afficheur: les erreurs sont indiquées par un numéro précédé de la lettre «E» (par ex. Erreur 2 = E2) et un bref signal sonore. Modèles sans afficheur: les erreurs sont affichées par l’appareil sur toutes les LED en clignotant. Le nombre de clignotement indique le type d’erreur, et sont répétées à un intervalle de 5 secondes (exemple: erreur 2 = deux clignotements, une pause de 5 secondes, deux clignotements etc). Uniquement les modèles avec un afficheur Erreur affichée Signification et solutions "PAS D'EAU" avec un bref signal sonore (uniquement sur certains modèles). Le lave-vaisselle ne se remplit pas d’eau ERREUR E2 (avec afficheur) avec un bref signal sonore ERREUR E3 (avec afficheur) avec un bref signal sonore ERREUR E4 (avec afficheur) avec un bref signal sonore ERREUR E8 (avec écran) avec un signal audio court ERREUR E18 (avec écran) avec un signal audio court ERREUR E21 (avec écran) avec un signal audio court Assurez-vous que l’arrivée d’eau est ouverte. Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas tordu ou écrasé. Assurez-vous que le tuyau de vidange est situé à la bonne hauteur (voir paragraphe installation). Fermez l’arrivée d’eau, dévissez le tuyau d’arrivée d’eau au dos du lave-vaisselle et contrôlez que le filtre à «sable» n’est pas obstrué. Le lave-vaisselle ne vidange pas l’eau Vérifiez que le tuyau de vidange n’est pas tordu, coincé ou bloqué, et que le filtre n’est pas obstrué. Vérifiez que le siphon n’est pas obstrué. Fuite d’eau Vérifiez que le tuyau de vidange n’est pas tordu, coincé ou bloqué, et que le filtre n’est pas obstrué. Vérifiez que le siphon n’est pas obstrué. L'élément chauffant de l'eau ne fonctionne pas correctement ou la plaque filtrante est obstruée Nettoyer la plaque filtrante. Problèmes de niveau d'eau ; vérifiez si la plaque filtrante est obstruée. Nettoyer la plaque filtrante. Alimentation en eau incontrôlée avec électrovanne ouverte. Fermer immédiatement le robinet d'eau et débrancher l'appareil de l'alimentation électrique. 44 Eteignez l'appareil et débranchez la pise électrique du lave-linge. Attendez une minute. Rebranchez le lave-vaisselle et lancer un programme. Si le problème persiste, contactez un service client agrée. Uniquement les modèles sans afficheur Si des dysfonctionnements ou des pannes ont lieu quand un programme est en cours, le voyant correspondant au cycle sélectionné clignotera rapidement et vous entendrez un signal sonore intermittent. Dans ce cas-là, éteignez le lave-vaisselle en appuyant sur le bouton «MARCHE/ARRÊT». Après avoir vérifié que l’alimentation en eau est ouverte, que le tuyau de vidange n’est pas tordu et que le siphon ou les filtres ne sont pas obstrués, réglez à nouveau le programme sélectionné. Si la panne persiste, contactez le centre d’assistance technique. Le lave-vaisselle est équipé d'un dispositif de sécurité anti-débordement qui, en cas de problème, vide automatiquement tout excédent d’eau. ATTENTION Pour garantir le fonctionnement correct du dispositif de sécurité anti-débordement, nous recommandons de ne pas déplacer ou basculer le lave-vaisselle durant le fonctionnement. S’il s’avère nécessaire de basculer ou de déplacer le lavevaisselle, assurez-vous que le cycle de lavage est terminé et qu'il ne reste pas d’eau à l’intérieur de l’appareil. Autres pannes PANNE 1. Aucun programme ne fonctionne 2. Le lave-vaisselle ne se remplit pas d’eau CAUSE SOLUTION La fiche n’est pas branchée dans la prise murale Le bouton O/I n’est pas enfoncé La porte est ouverte Pas de courant Voir point 1 Le robinet d’eau est fermé Le tuyau d’arrivée d’eau est tordu Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau est obstrué 45 Branchez la fiche électrique Appuyez sur le bouton Fermez la porte Contrôlez Contrôlez Ouvrez le robinet d’eau Redressez le tuyau Nettoyez le filtre à l’extrémité du tuyau FR Autres codes (avec afficheur) PANNE 3. Le lave-vaisselle ne vide pas l’eau 4. Le lave-vaisselle vide continuellement l’eau 5. Vous n’entendez pas les bras de lavage tourner 6. Sur les appareils électroniques sans afficheur: un ou plusieurs voyants clignotent rapidement CAUSE Le filtre est sale Le tuyau de vidange est tordu La rallonge du tuyau de vidange n’est pas raccordée correctement Le raccord de sortie sur le mur est dirigé vers le bas et pas vers le haut Suivez les instructions pour raccorder soigneusement le tuyau de vidange La position du tuyau vidange est trop basse de Soulevez le tuyau de vidange à au moins 40 cm au-dessus du sol Quantité excessive de détergent Un élément empêche la rotation des bras La plaque de filtration et le filtre sont très sales Réduisez la quantité de détergent Utilisez un détergent adapté Le robinet de l’arrivée d’eau est fermé Voir point 5 Le fond des casseroles n’a pas été bien lavé Le bord des casseroles n’a pas été bien lavé Les bras de lavage partiellement bloqués 7. La vaisselle n’est lavée que partiellement sont La vaisselle n’a pas été placée correctement L’extrémité du tuyau de vidange est immergée dans l’eau Vous avez mis une quantité incorrecte de détergent ou bien le détergent est vieux et dur Le couvercle du compartiment du sel n’est pas fermé correctement Le programme de lavage n’est pas assez complet 46 SOLUTION Nettoyez le filtre Redressez le tuyau Appelez un technicien qualifié Contrôlez Nettoyez la plaque de filtration et le filtre Éteignez l’appareil Ouvrez le robinet Programmez à nouveau le cycle Contrôlez Il faut laisser tremper les casseroles avec des résidus de nourriture brûlés avant de les mettre au lave-vaisselle Positionnez différemment les casseroles Enlevez les bras de lavage en dévissant les écrous dans le sens des aiguilles d’une montre et rincez-les à l’eau courante Ne placez pas les assiettes ou les plats trop près les uns des autres L’extrémité du tuyau de vidange ne doit pas être au contact de l’eau d’écoulement Augmentez la quantité en fonction du degré de salissure de la vaisselle ou changez de détergent Fermez-le correctement Choisissez puissant un programme plus CAUSE SOLUTION 8. Le détergent n’est pas distribué ou est distribué en partie Des couverts, de la vaisselle, des casseroles, etc. bloquent l’ouverture du compartiment du détergent Positionnez la vaisselle de manière à ne pas bloquer le compartiment 9. Présence de taches blanches sur la vaisselle L’eau est trop dure 10. Bruit au cours du lavage Les plats se cognent les uns contre les autres Les bras rotatifs cognent contre la vaisselle 11. La vaisselle n’est pas entièrement sèche Flux d’air inadéquat Absence du produit de rinçage Contrôlez le niveau du sel et du produit de rinçage et rajoutez-en Si l’anomalie persiste, contactez le centre d’assistance technique Vérifiez à nouveau le rangement de la vaisselle dans le panier Vérifiez à nouveau le rangement de la vaisselle dans le panier Laissez la porte du lave-vaisselle entrouverte à la fin du programme de lavage pour permettre à la vaisselle de sécher naturellement Remplissez le compartiment du produit de rinçage N.B.: si l’une des situations ci-dessus entraîne de mauvaises performances de lavage ou un rinçage insuffisant, ôtez les restes de nourriture de la vaisselle à la main étant donné que le cycle de séchage final durcit la salissure, rendant ainsi plus difficile son élimination après un lavage successif. Si le dysfonctionnement persiste, contactez le centre d’assistance technique en indiquant le modèle de lave-vaisselle. Il est mentionné sur la plaque de la partie supérieure à l’intérieur de la porte du lave-vaisselle ou sur la garantie. Cette information permettra de prendre des mesures plus rapidement et de manière plus efficace. À l'exception de la liste des pièces détachées disponibles sur notre site Web, vous ne devez en aucun cas réparer ou tenter de réparer l'appareil ou de faire réparer l'appareil par des personnes inexpérimentées et/ou non qualifiées. Les réparations effectuées par des personnes inexpérimentées et/ou non qualifiées peuvent causer des blessures ou un dysfonctionnement grave de l'équipement et des dommages matériels. Il est conseillé de contacter nos centres d'assistance technique agréés. Nous vous recommandons de toujours utiliser des pièces détachées d'origine qui peuvent être obtenues auprès de notre service client pendant une période d'au moins 10 ans à compter de la mise en circulation de l'appareil dans l'Espace économique européen. ATTENTION Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés aux objets et aux personnes et/ou des problèmes de sécurité résultant de réparations non effectuées par un centre d'assistance technique agréé ou un prestataire de services agréé par le fabricant conformément aux directives de l'entreprise relatives à la réparation et à l'entretien de ses produits. Tout dommage causé au produit par un personnel non autorisé pendant une tentative de réparation ne sera pas couvert par la garantie conventionnelle. 47 FR PANNE À partir du 1er mars 2021, les informations sur l'énergie et l'environnement relatives à l'étiquetage énergétique des appareils ménagers et les spécifications de leur écoconception sont disponibles en Europe dans la base de données produits (EPREL) à l'adresse suivante https://eprel.ec.europa.eu/ ou via le code QR figurant sur l'étiquetteénergie. Assistance et garantie Le produit est garanti selon la loi et conformément aux conditions figurant sur le certificat de garantie fourni avec le produit. Le certificat doit être conservé et présenté à un centre d’assistance technique agréé en cas de besoin, de même qu’une preuve d’achat. Vous pouvez également consulter les conditions de garantie sur notre site web. Pour bénéficier de l’assistance, veuillez remplir le formulaire en ligne ou nous contacter au numéro indiqué sur la page d’aide de notre site web. Le fabricant n’est pas responsable des erreurs d’impression dans cette brochure. Par ailleurs, le fabricant se réserve le droit d’effectuer tout changement jugé utile à ses produits sans modifier leurs caractéristiques essentielles. 48 Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2012/19/EU sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE) contiennent des substances polluantes (ce qui peut entraîner des conséquences négatives pour l’environnement) et des composants de base (qui peuvent être réutilisés). Il est important de traiter ce type de déchets de manière appropriée afin de pouvoir éliminer correctement tous les polluants et de recycler les matériaux. Les particuliers peuvent jouer un rôle important en veillant à ce que les DEEE ne deviennent pas un problème environnemental. Il est essentiel de suivre quelques règles simples: 49 Les DEEE ne doivent pas être traités comme les déchets ménagers; Les DEEE doivent être remis aux points de collecte enregistrés. Dans de nombreux pays, la collecte des produits gros électroménagers peut être effectuée à domicile. Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un nouvel appareil, l’ancien peut être retourné au détaillant qui doit collecter gratuitement sur la base un contre un. L’équipement repris doit être équivalent ou bien avoir les mêmes fonctions que le produit acquis. FR 20. CONDITIONS AMBIANTES - RI 4C4F0A-47 - 22.11 - 70014433.A - IDM s.r.l. FR