Schneider Electric Modbus Plus Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
63 Des pages
Schneider Electric Modbus Plus Mode d'emploi | Fixfr
TSXCUSBMBP
Adaptateur de communication
USB Modbus Plus
Manuel utilisateur
35012208 fre
2
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Chapitre 1
Glossaire des abréviations et des acronymes. . . . . . . . . . . . . . 9
Glossaire des abréviations et des acronymes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Chapitre 2
Vue d'ensemble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Communication Modbus Plus des applications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnostics du réseauModbus Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Matériel TSXCUSBMBP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 3
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration requise en vue de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise à niveau de la version précédente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du pilote TSXCUSBMBP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du matériel TSXCUSBMBP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 4
11
12
13
13
15
16
16
17
17
Etablissement d'une connexion à l'adaptateur TSXCUSBMBP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Actualisation des adaptateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Affichage de l'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Chapitre 5
Configuration du pilote TSXCUSBMBP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fenêtre de l'interface du pilote TSXCUSBMBP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de l'adresse du nœud Modbus Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du Timeout de la réponse esclave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du port série virtuel (COM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du routage Modbus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
22
23
24
26
27
3
Chapitre 6
Connexion à un réseau Modbus Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Voyant d'état du réseau Modbus Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Chapitre 7
Utilisation de l'adaptateur TSXCUSBMBP avec une application
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Démarrage du pilote TSXCUSBMBP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Configuration de l'application. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Chapitre 8
8.1
8.2
8.3
Annexes
Fonctions de diagnostic du réseau Modbus Plus . . . . . . . . . 39
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Démarrage des fonctions de diagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Procédure de démarrage des fonctions de diagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Scrutation du réseau Modbus Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Procédure de scrutation du réseau Modbus Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Affichage des informations de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Procédure d'affichage des informations de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Node Error Statistics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Node Personality . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Internal Path Transactions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Token Owner Work Table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Active Station Table. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Token Station Table. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Global Data Present Table. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Read Global Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Annexe A
ParamètresTSXCUSBMBP pour Unity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Paramètres TSXCUSBMBP pour Unity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Annexe B
Paramètres TSXCUSBMBP pour Concept & ProWORX32 . . . 61
Paramètres TSXCUSBMBP pour Concept & ProWORX32. . . . . . . . . . . . . . . . . 61
4
Consignes de sécurité
§
Informations importantes
AVIS
Veuillez lire soigneusement ces consignes et examiner l'appareil afin de vous
familiariser avec lui avant son installation, son fonctionnement ou son entretien. Les
messages particuliers qui suivent peuvent apparaître dans la documentation ou sur
l'appareil. Ils vous avertissent de dangers potentiels ou attirent votre attention sur
des informations susceptibles de clarifier ou de simplifier une procédure.
L'apposition de ce symbole à un panneau de sécurité Danger ou
Avertissement signale un risque électrique pouvant entraîner des lésions
corporelles en cas de non-respect des consignes.
Ceci est le symbole d'une alerte de sécurité. Il vous avertit d'un risque
de blessures corporelles. Respectez scrupuleusement les consignes de
sécurité associées à ce symbole pour éviter de vous blesser ou de mettre
votre vie en danger.
DANGER
DANGER indique une situation dangereuse entraînant la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation présentant des risques susceptibles de
provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse et susceptible
d'entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels.
35012208 02/2006
5
Consignes de sécurité
REMARQUE
IMPORTANTE
L'entretien du matériel électrique ne doit être effectué que par du personnel qualifié.
Schneider Electric n'assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles
découlant de l'utilisation de cette documentation. Ce document n'a pas pour objet
de servir de guide aux personnes sans formation.
© 2006 Schneider Electric. Tous droits réservés.
6
35012208 02/2006
A propos de ce manuel
Présentation
Objectif du
document
Ce document fournit un guide d'installation, de configuration et d'utilisation pour
l'adaptateur de communication des automates Schneider TSXCUSBMBP
(USB Modbus Plus).
Il décrit les procédures de base requises pour
z l'installation du matériel,
Il décrit les procédures de base requises pour l'installation du matériel,
l'installation et la configuration du pilote, l'accès à l'adaptateur TSXCUSBMBP
depuis une application et l'utilisation des fonctionnalités de diagnostic du réseau
Modbus Plus du logiciel du pilote.
z l'installation et la configuration du logiciel du pilote,
z l'accès à l'adaptateur TSXCUSBMBP depuis une application et
z l'utilisation des fonctionnalités de diagnostic du réseau Modbus Plus du logiciel
du pilote.
Champ
d'application
Les informations contenues dans ce manuel ne sont applicables qu'aux adaptateurs
de communication TSXCUSBMBP.
Avertissements
liés au(x)
produit(s)
Schneider Electric ne saurait être tenu responsable des erreurs pouvant figurer
dans ce document. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sous
quelque forme que ce soit, y compris sous forme électronique sans la permission
écrite préalable de Schneider Electric.
Commentaires
utilisateur
Envoyez vos commentaires à l'adresse e-mail techpub@schneider-electric.com
35012208 02/2006
7
A propos de ce manuel
8
35012208 02/2006
Glossaire des abréviations et des
acronymes
1
Glossaire des abréviations et des acronymes
Introduction
Ce glossaire fournit la forme complète des abréviations et des acronymes utilisés
dans ce document.
Glossaire des
abréviations et
des acronymes
Le tableau suivant répertorie l'ensemble des abréviations et des acronymes ainsi
que leurs formes complètes respectives.
35012208 02/2006
Abréviation/Acronyme
Forme complète
MBP
Modbus Plus
MB+
Modbus Plus
MODBUS+
Modbus Plus
USB
Universal Serial Bus
PSV
Port série virtuel
WinNT
Windows NT
WinXP
Windows XP
SP2
Service Pack 2
Win2k
Windows 2000
9
Abréviations et acronymes
10
35012208 02/2006
Vue d'ensemble
2
Présentation
Objet de ce
chapitre
L'adaptateur de communication TSXCUSBMBP est sert de passerelle entre une
connexion USB simple et économique et un réseau Modbus Plus. Cet équipement
est une combinaison matériel-logiciel constituée de l'adaptateur de communication
TSXCUSBMBP et des pilotes TSXCUSBMBP et port série virtuel qui fonctionnent
ensemble sous une seule entité.
L'adaptateur TSXCUSBMBP a sa propre adresse de nœud Modbus Plus sur le
réseau Modbus Plus, qui est définie via le logiciel du pilote TSXCUSBMBP.
Le TSXCUSBMBP offre deux domaines de fonctionnalité. Le premier permet aux
applications utilisant des communications RTU Modbus série de communiquer sur
un réseau Modbus Plus à grande vitesse. Le deuxième fournit des outils de
diagnostic pour un réseau Modbus Plus.
Contenu de ce
chapitre
35012208 02/2006
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Communication Modbus Plus des applications
12
Diagnostics du réseauModbus Plus
13
Matériel TSXCUSBMBP
13
11
Vue d'ensemble
Communication Modbus Plus des applications
Introduction
La plupart des applications Win32 qui prennent en charge les communications
Modbus série peuvent communiquer sur un serveur Modbus Plus grâce à
l'adaptateur TSXCUSBMBP.
Port série virtuel
(PSV)
Un port série virtuel (PSV) sert à rediriger les communications issues de
programmes tels que Concept, Unity et ProWorx32 vers l'adaptateur
TSXCUSBMBP. Le PSV présente la même interface avec le logiciel qu'un port série
standard. Il ne peut donc pas être différencié d'un port série physique.
Processus de
communication
Modbus Plus
Le processus de communication Modbus Plus est décrit dans le tableau suivant :
Etape Description
1
Une fois le PSV installé, il crée un port série avec la référence de port (COM1-COM12)
définie dans le logiciel du pilote TSXCUSBMBP.
2
Lors de la configuration de l'application Modbus, la référence de port pour le PSV
est choisie comme port série pour l'application à utiliser.
3
Le pilote TSXCUSBMBP fonctionne alors comme un multiplexeur de pont pour rediriger
les messages Modbus Plus série vers un réseau Modbus Plus mais à une vitesse
beaucoup plus élevée si aucune communication série n'est en cours à ce moment.
Illustration :
Windows XP
Operating System
Table de routage
12
Virtual
Serial Port
Driver
TSX C
USB MBP
Driver
USB-MBP
Driver
USB
Controller
USB
Cable
USB-MBP
Modbus Plus Network
Application
Software
Une table de routage semblable à celle dont se sert le multiplexeur de pont
Modicon's BM85 est utilisée pour associer les ID esclaves Modbus avec les
chemins de routage Modbus Plus. Ceci permet au logiciel de l'application de
communiquer avec n'importe quel équipement Modbus Plus accessible sur un
réseau Modbus Plus.
35012208 02/2006
Vue d'ensemble
Diagnostics du réseauModbus Plus
TSXCUSBMBP
L'adaptateur TSXCUSBMBP fournit un outil de diagnostic pour les réseaux
Modbus Plus. Il a les mêmes fonctionnalités de base que le programme MBPSTAT
mais peut également scruter la totalité d'un réseau Modbus Plus.
Matériel TSXCUSBMBP
Description
L'adaptateur TSXCUSBMBP est constitué d'un boîtier avec un câble doté à une
extrémité d'un connecteur USB pour le raccordement à un ordinateur et d'un
connecteur Modbus Plus DB9 standard à l'autre extrémité pour la connexion à un
réseau Modbus Plus.
Les voyants situés sur le dessus de l'équipement indiquent la présence
d'alimentation sur le port USB ainsi que l'état de la connexion Modbus Plus. Aucune
alimentation électrique externe n'est nécessaire.
35012208 02/2006
USB
MODBUS PLUS
ODBUS PLUS STATUS
Modbus Plus Cable
POWER
Illustration
PC
USB
Port
13
Vue d'ensemble
14
35012208 02/2006
Installation
3
Présentation
Objet de ce
chapitre
Ce chapitre décrit les procédures requises pour installer le logiciel du pilote
TSXCUSBMBP et l'adaptateur de communication TSXCUSBMBP.
Note : Ne connectez pas l'équipement TSXCUSBMBP à un port USB avant que
l'installation du logiciel du pilote ne soit terminée.
Contenu de ce
chapitre
35012208 02/2006
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Configuration requise en vue de l'installation
16
Mise à niveau de la version précédente
16
Installation du pilote TSXCUSBMBP
17
Installation du matériel TSXCUSBMBP
17
15
Installation
Configuration requise en vue de l'installation
Liste des
éléments requis
pour
l'installation
Les éléments requis pour l'installation sont les suivants :
z système d'exploitation Microsoft Windows XP avec le Service Pack 2 ou toute
version ultérieure (Windows 2000 avec le Service Pack 4ou toute version
ultérieure peut également être utilisé sur la majorité des ordinateurs) ;
z 1 Mo d'espace disponible ;
z 256 Mo minimum de mémoire vive ;
z au moins un port USB disponible ou concentrateur USB compatible avec le
standard USB 1.1 ou tout standard ultérieur.
Mise à niveau de la version précédente
Introduction
Actuellement, si une version antérieure du pilote TSXCUSBMBP a été installée, le
composant du port série virtuel doit être désinstallé manuellement à l'aide du
Gestionnaire de périphériques avant de pouvoir installer une nouvelle version.
Comment
désinstaller le
port série
virtuel ?
Vous devez procéder aux étapes suivantes pour désinstaller le port série virtuel de
votre système.
16
Etape Action
1
Fermez toutes les applications à l'aide du pilote TSXCUSBMBP.
2
Fermez le pilote TSXCUSBMBP en cliquant à l'aide du bouton droit sur l'icône située
en bas, puis en sélectionnant Exit Driver.
3
Débranchez l'équipement USB Modbus Plus du port USB de l'ordinateur (ou le
répéteur multiport USB si vous en utilisez un).
4
Démarrez leGestionnaire de périphériques Windows.
Sur la plupart des systèmes, il faut respecter ces étapes.
z Sélectionnez Panneau de configuration, Système, Matériel, puis Gestionnaire
de périphériques.
z Dans Gestionnaire de périphériques, cliquez à l'aide du bouton gauche sur le
signe + situé en regard de l'option ABT Virtual Device. Virtual Serial Port apparaît
alors en dessous de ABT Virtual Device.
z Cliquez à l'aide du bouton droit sur Virtual Serial Port et sélectionnez Désinstaller.
z Une fois demandée, confirmez la suppression.
z Dès que ABT Virtual Device disparaît de la liste, fermez le Gestionnaire de
périphériques.
35012208 02/2006
Installation
Installation du pilote TSXCUSBMBP
Introduction
Le pilote TSXCUSBMBP doit être installé avant de connecter l'équipement
TSXCUSBMBP au port USB.
Comment
installer le pilote
TSXCUSBMBP ?
Respectez les procédures suivantes pour installer le logiciel du pilote.
Etape Action
1
Insérez le CD-ROM avec l'étiquette TSXCUSBMBP dans votre lecteur de CD-ROM.
2
L'installation démarre automatiquement. Dans le cas contraire, suivez les
procédures ci-dessous pour effectuer une installation manuelle.
z A partir du menu Start (bouton Start dans la barre des tâches Windows XP),
sélectionnez Run.
z Saisissez D:\Setup.exe (si votre CD-ROM ne correspond pas au lecteur D:,
changez la lettre de votre lecteur de CD-ROM), puis appuyez sur Ok.
3
Suivez les instructions affichées à l'écran pour terminer l'installation du logiciel.
4
L'étape finale de l'installation du logiciel affiche une fenêtre dans laquelle sont
contenues des instructions. Veuillez les lire attentivement.
Installation du matériel TSXCUSBMBP
Introduction
L'adaptateur TSX C USB MBP peut être raccordé directement sur un port USB de
l'ordinateur ou via un concentrateur USB. L'adaptateur TSXCUSBMBP reçoit
l'alimentation du port USB ou du concentrateur, et pour cette raison aucune source
d'alimentation n'est nécessaire.
Note : Ne connectez pas le câble du réseau Modbus Plus au port Modbus Plus de
l'adaptateur TSXCUSBMBP avant que l'adresse du nœud Modbus Plus ait été
configurée dans le logiciel du pilote. Cela évitera d'avoir des doublons d'adresses
de nœud Modbus Plus sur votre réseau.
35012208 02/2006
17
Installation
Comment
installer le
matériel
TSXCUSBMBP ?
18
Respectez les procédures suivantes pour installer le matériel TSXCUSBMBP.
Etape Action
1
Après l'installation du logiciel du pilote TSXCUSBMBP, insérez le câble USB de
l'adaptateur TSXCUSBMBP dans un port USB de l'ordinateur ou d'un concentrateur
USB connecté à l'ordinateur. Une fois l'adaptateur TSXCUSBMBP raccordé à
l'ordinateur ou au concentrateur, le voyant d'alimentation de l'adaptateur
TSXCUSBMBP s'allume. Ceci indique que l'adaptateur TSXCUSBMBP est alimenté
par le port USB ou le concentrateur.
2
S'il s'agit de la première connexion de l'adaptateur TSXCUSBMBP au port USB ou
au concentrateur, le message Nouveau matériel détecté s'affiche et l'Assistant
Ajout de nouveau matériel détecté démarre. Dans ce cas, procédez aux étapes
suivantes pour terminer l'installation du matériel :
z Sélectionnez Non, pas cette fois lorsque le message Windows peut-il se
connecter à Windows Update s'affiche, puis cliquez sur Suivant.
z Sélectionnez Installer le logiciel automatiquement (recommandé) lorsque le
message Quelle tâche voulez-vous que l'Assistant exécute ? s'affiche, puis
cliquez sur Suivant.
z Si le message le logiciel que vous êtes en train d'installer n'a pas été validé
lors du test permettant d'obtenir le logo Windows s'affiche, sélectionnez
Continuer. Lorsque l'assistant a terminé, cliquez sur Terminer.
z Le message Nouveau matériel détecté s'affiche à nouveau suivit de l'Assistant
Ajout de nouveau matériel.
z Sélectionnez Non, pas cette fois lorsque le message Windows peut-il se
connecter à Windows Update s'affiche, puis cliquez sur Suivant.
z Sélectionnez Installer le logiciel automatiquement (recommandé) lorsque le
message Quelle tâche voulez-vous que l'Assistant exécute ? s'affiche, puis
cliquez sur Suivant.
z Si le message le logiciel que vous êtes en train d'installer n'a pas été validé
lors du test permettant d'obtenir le logo Windows s'affiche, sélectionnez
Continuer.
z Lorsque l'assistant a terminé d'installer le logiciel, cliquez sur Terminer.
z Attendez que le message Nouveau matériel détecté s'affiche avec le message
Votre nouveau matériel est prêt à l'emploi.
3
Redémarrez l'ordinateur.
35012208 02/2006
Etablissement d'une connexion à
l'adaptateur TSXCUSBMBP
4
Présentation
Objet de ce
chapitre
Le pilote TSXCUSBMBP est ajouté au groupe de démarrage lors de l'installation. Après
avoir redémarré l'ordinateur une fois l'installation du matériel terminée, le pilote est lancé
automatiquement et ce à chaque mise sous tension ou redémarrage de l'ordinateur.
Si le pilote TSXCUSBMBP est supprimé du menu de démarrage, vous devrez
démarrer le pilote manuellement en accédant au menu Programs et en
sélectionnant Schneider Electric, puis TSXCUSBMBP puis TSXCUSBMBP Driver.
Le pilote TSXCUSBMBP ne permet l'exécution d'une seule instance. Vous pouvez
donc redémarrer le pilote autant de fois que nécessaire.
Etat du pilote
Lorsque le pilote TSXCUSBMBP fonctionne, une icône apparaît dans la barre d'état système
de l'ordinateur pour signaler l'état du pilote, comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
Icône
Contenu de ce
chapitre
35012208 02/2006
Couleur
Etat du pilote
normal
Un pilote TSXCUSBMBP a été trouvé.
rouge
Aucun pilote TSXCUSBMBP n'a été trouvé.
jaune
Un pilote TSXCUSBMBP a été trouvé et a entamé le processus
d'initialisation et de connexion à un réseau Modbus Plus.
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Actualisation des adaptateurs
20
Affichage de l'interface
20
19
Etablissement d'une connexion
Actualisation des adaptateurs
Introduction
Si l'équipement TSXCUSBMBP n'était pas branché sur l'ordinateur lorsque le pilote
TSXCUSBMBP a démarré, actualisez tout adaptateur TSXCUSBMBP connecté
avant que le pilote ne détecte sa présence. Ceci est indiqué par la présence d'une
icône rouge dans la barre d'état système.
Comment
actualiser ?
Pour actualiser, cliquez avec le bouton droit sur l'icône de la barre d'état système et
sélectionnez Rescan Adapters. Le pilote recherche alors l'équipementTSXCUSBMBP. L'icône devient jaune pendant quelques secondes lorsque l'adaptateur
TSXCUSBMBP initialise et scrute le réseau Modbus Plus. Il se met ensuite en mode
de fonctionnement normal.
Si l'icône reste
rouge...
Si, à la suite d'une actualisation, l'icône de la barre d'état système reste rouge,
vérifiez votre connexion USB et assurez-vous que les pilotes USB adéquats sont
installés et activés sur votre ordinateur.
Affichage de l'interface
Introduction
Tant que le pilote TSXCUSBMBP fonctionne, la fenêtre de l'interface du pilote peut
être visualisée afin d'accéder aux informations de connexion et de configuration du
pilote. Peu importe que le pilote TSXCUSBMBP soit connecté avec les
équipementsTSXCUSBMBP ou pas (la couleur de l'icône de la barre d'état système
n'a aucune importance).
Comment
afficher la fenêtre
de l'interface ?
Pour afficher la fenêtre de l'interface, cliquez avec le bouton droit sur l'icône de la
barre d'état système et sélectionnez Show Interface.
20
35012208 02/2006
Configuration du pilote
TSXCUSBMBP
5
Présentation
Objet de ce
chapitre
Ce chapitre explique comment configurer le pilote TSXCUSBMBP.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
35012208 02/2006
Sujet
Page
Fenêtre de l'interface du pilote TSXCUSBMBP
22
Configuration de l'adresse du nœud Modbus Plus
23
Configuration du Timeout de la réponse esclave
24
Configuration du port série virtuel (COM)
26
Configuration du routage Modbus
27
21
Configuration du pilote TSXCUSBMBP
Fenêtre de l'interface du pilote TSXCUSBMBP
Introduction
Utilisez la fenêtre de l'interface pour configurer le pilote et l'équipement
TSXCUSBMBP. Un message affichant les informations d'état et les erreurs apparaît
également.
Affichage de la
fenêtre de
l'interface
Pour afficher la fenêtre de l'interface :
z Cliquez avec le bouton droit sur l'icône TSXCUSBMBP de la barre d'état système
et
z sélectionnez Show Interface.
La fenêtre de l'interface est illustrée ci-dessous :
22
35012208 02/2006
Configuration du pilote TSXCUSBMBP
Configuration de l'adresse du nœud Modbus Plus
Attribution
d'adresses
L'adaptateur de communication TSXCUSBMBP doit être affectée à l'adresse du
nœud Modbus Plus afin de pouvoir communiquer sur le réseau Modbus Plus.
La fenêtre d'affectation de l'adresse du nœud Modbus Plus apparaît :
Configuration de
l'adresse
Processus de
changement
d'adresse
Pour configurer l'adresse du nœud Modbus Plus de l'équipement TSXCUSBMBP :
Etape Action
1
Sélectionnez Paramètres dans le menu supérieur de la fenêtre de l'interface du
pilote TSXCUSBMBP.
2
Entrez la nouvelle adresse dans le champ portant l'étiquette Adresse de nœud
Modbus+.
3
Cliquez sur le bouton Enregistrer pour sauvegarder la nouvelle adresse.
Après avoir appuyé sur le bouton Enregistrer, le processus de changement de
l'adresse du nœud Modbus+ de l'équipement TSXCUSBMBP commence.
Pour terminer ce processus, l'équipement TSXCUSBMBP doit être réinitialisé.
z
z
Une fenêtre d'information vous indiquant que l'adresse du nœud a été changée
apparaît. Environ 10 secondes seront nécessaires pour terminer le processus.
Cliquez sur OK pour quitter la fenêtre d'information.
Le menu Paramètres sera désactivé jusqu'à ce que le processus de changement de
l'adresse du nœud soit terminé.
Une fois le processus terminé, le câble Modbus Plus peut être connecté à
l'équipement TSXCUSBMBP sans risque de duplication de l'adresse du nœud
Modbus+ sur le réseau.
35012208 02/2006
23
Configuration du pilote TSXCUSBMBP
Configuration du Timeout de la réponse esclave
Introduction
L'équipement TSXCUSBMBP utilise le Timeout de la réponse esclave chaque fois
qu'il envoie une requête à partir d'une application du réseau Modbus Plus vers un
équipement esclave.
Timeout de la
réponse esclave
Ce Timeout peut varier selon que l'adaptateur TSXCUSBMBP et l'équipement
esclave sont reliés avec une liaison radio ou une liaison série :
z L'interface entre l'application et le pilote TSXCUSBMBP présente les mêmes
caractéristiques qu'un port série réel.
z Une requête doit être terminée avant qu'une autre ne soit envoyée.
z Si l'équipement esclave ne répond pas à l'adaptateur TSXCUSBMBP, celui ci doit
attendre la fin du délai d'expiration avant d'accepter une autre requête de l'application.
Valeur du
Timeout
Il est nécessaire de déterminer la valeur du Timeout de la réponse esclave en
regroupant les temps suivants :
1. L'intervalle de temps maximal pour envoyer une requête à n'importe quel
équipement esclave avec qui l'adaptateur TSXCUSBMBP communique. Ce
temps doit comprendre tous les délais générés par les modems, les liaisons
radiofréquences, les passerelles réseaux, etc.
2. L'intervalle de temps maximal du traitement d'une requête par n'importe quel
équipement esclave.
Remarque : Les opérations de démarrage sur certains automates peuvent durer
jusqu'à 4 secondes voire plus pour le traitement. Si la valeur du Timeout de la
réponse esclave est inférieure à cette valeur, cela peut provoquer des
temporisations.
3. L'intervalle de temps maximal pour renvoyer une réponse à partir de n'importe
quel équipement esclave vers l'adaptateur TSXCUSBMBP. Ce temps doit
comprendre tous les délais générés par les modems, les liaisons radiofréquences, les ponts réseaux, etc.
24
35012208 02/2006
Configuration du pilote TSXCUSBMBP
4. Un intervalle de temps supplémentaire afin de fournir une ‘zone de sécurité’ pour
tout événement ‘inattendu’. Une valeur de 500 ms est considérée comme
appropriée si tous les équipements esclaves sont connectés au réseau local
Modbus Plus ou via une passerelle à grande vitesse. Pour toute interface réseau
plus lente qui se trouveraient sur le chemin de communication entre l'adaptateur
TSXCUSBMBP et tout autre équipement esclave, la valeur appropriée est
généralement comprise entre 1 000 et 2 000 ms.
Remarque : Lors de la scrutation du réseau Modbus via ProWorx ou Concept, la
modification, avant la scrutation, de la valeur du Timeout de la réponse esclave
à 600 ms au lieu des 5 000 ms par défaut peut améliorer considérablement les
performances. Cependant, le Timeout de la réponse esclave doit être rétabli à la
valeur appropriée avant la connexion à un automate en mode programmation et
l'exécution des opérations de démarrage.
Configuration du
Timeout
Une fois la valeur appropriée déterminée, le Timeout de la réponse esclave est
configuré comme suit :
Etape Action
Enregistrement
du Timeout
1
Sélectionnez Paramètres dans le menu supérieur de la fenêtre de l'interface du
pilote TSXCUSBMBP.
2
Saisissez la valeur du Timeout appropriée dans le champ Timeout de la réponse esclave.
3
Cliquez sur Enregistrer pour sauvegarder la nouvelle valeur.
Une nouvelle fenêtre d'enregistrement du Timeout de réponse esclave apparaît :
Note : Lorsque vous cliquez sur Enregistrer, les nouveaux paramètres du
Timeout prennent effet immédiatement.
35012208 02/2006
25
Configuration du pilote TSXCUSBMBP
Configuration du port série virtuel (COM)
Introduction
Le port série virtuel utilisé par l'application pour envoyer des requêtes Modbus au
pilote TSXCUSBMBP permet de régler par défaut le port sur COM3 pendant
l'installation.
Affectation du
port COM3
Si un autre équipement est déjà installé sur le port COM3, le port série virtuel doit
être modifié :
Si...
Alors...
un autre équipement est déjà installé sur le port COM3 le port série virtuel doit être modifié
Modification du
port
26
Pour modifier la référence du port série virtuel dans l'application :
1
Vous devez fermer toute application ouverte qui utilise le port série virtuel pour
communiquer avec l'adaptateur TSXCUSBMBP.
2
Sélectionnez le port virtuel Modbus dans le menu supérieur de la fenêtre de
l'interface du pilote TSXCUSBMBP.
3
Sélectionnez le port COM souhaité dans la liste des ports COM disponibles.
4
Cliquez sur Enregistrer pour sauvegarder les nouveaux paramètres.
(Remarque : Les nouveaux paramètres prennent effet dès que vous cliquez sur
Enregistrer.
L'application utilisée avec l'adaptateur TSXCUSBMBP doit être configurée pour
communiquer via le port série configuré.
35012208 02/2006
Configuration du pilote TSXCUSBMBP
Configuration du routage Modbus
Introduction
Lors de l'interfaçage avec une application via le port de série virtuel, l'adaptateur
TSXCUSBMBP fonctionne comme un convertisseur Modbus série vers
Modbus Plus, semblable au multiplexeur de pont BM85. Le port série virtuel capture
des messages RTU Modbus série envoyés par une application Modbus et les
redirige vers un pilote TSXCUSBMBP. Le pilote convertit ensuite chaque message
du format RTU Modbus au format Modbus Plus avant de les envoyer sur le réseau
dans l'attente d'une réponse.
Méthodes
d'adressage
Lors de la conversion d'une requête RTU Modbus vers Modbus Plus, le pilote doit
convertir un simple ID Modbus en un chemin de routage Modbus Plus de 5 octets.
Le pilote TSXCUSBMBP prend en charge trois différentes méthodes :
1. Adressage explicite ;
2. Adressage direct ;
3. Adressage implicite.
La première méthode, connue sous le nom d'adressage explicite, utilise la table de
routage TSXCUSBMBP driver's Modbus. Un ID Modbus unique (également appelé
adresse esclave Modbus ou ID esclave Modbus) est attribué par l'utilisateur à
chaque équipement Modbus Plus auquel on accède par une application Modbus.
Une entrée est alors définie dans la table de routage Modbus afin de spécifier le
chemin de routage Modbus Plus à utiliser chaque fois qu'une application Modbus
envoie un message RTU Modbus à cet ID Modbus.
La deuxième et troisième méthode utilisent la valeur de l'ID Modbus pour générer le
chemin de routage Modbus Plus selon un ensemble de règles prédéfinies. Ces
méthodes comprennent l'adressage direct et implicite, alors que le type actuel
d'adressage utilisé est déterminé par une plage de valeurs correspondant à l'ID
Modbus. Les adressages direct et implicite sont utilisés uniquement en l'absence
d'une entrée dans la table de routage Modbus pour un ID Modbus.
Les méthodes d'adressage explicite, directe et implicite sont les mêmes que celles
utilisées par les multiplexeurs de pont BM85.
35012208 02/2006
27
Configuration du pilote TSXCUSBMBP
Avant
configuration
Avant la configuration du routage Modbus Plus
1. Répertoriez l'ensemble des nœuds Modbus Plus accessibles à partir des
applications Modbus. Ne tenez pas compte des nœuds Modbus Plus qui sont
uniquement accessibles depuis les fonctions de diagnostic de l'adaptateur
TSXCUSBMBP.
2. Déterminez quels nœuds sont accessibles à l'aide de l'adressage direct ou de
l'adressage implicite (voir ci-dessous). La table de routage Modbus présente une
taille maximale de 64 entrées et l'utilisation, le cas échéant, de l'adressage direct
ou implicite permet de limiter le nombre d'entrées qui doivent être utilisées dans
la table.
3. Attribuez des ID Modbus à tous les nœuds Modbus Plus restants avant de les
saisir dans la table de routage Modbus qui servira à l'adressage explicite.
1. Adressage
explicite
L'adressage explicite est décrit de la façon suivante :
z L'adressage explicite est utilisé chaque fois que l'ID Modbus figurant dans un
message reçu via le port série virtuel est présent dans la table de routage
Modbus, quelle que soit la plage de valeurs qui correspond à l'ID Modbus. Dans
l'adressage explicite, le chemin de routage utilisé est celui qui a été saisi dans la
table de routage Modbus pour l'ID Modbus du message reçu.
z N'importe quelle valeur peut être sélectionnée pour l'ID Modbus, à condition
d'éviter tout conflit avec les ID Modbus actuellement utilisés par l'application pour
l'adressage direct ou l'adressage implicite. Cependant, il est préférable que
chaque ID Modbus corresponde au nœud Modbus Plus utilisé pour l'accès.
z Si aucune adresse de nœud Modbus Plus n'est dupliquée sur le réseau (même
adresse de nœud Modbus Plus utilisée sur plus d'un réseau local s'il est séparé
par des équipements Bridge Plus), les ID Modbus à utiliser pour l'adressage
explicite peuvent être des adresses de nœud réelles.
2. Adressage
direct
L'adressage direct est décrit de la façon suivante :
z Si l'ID Modbus figurant dans un message reçu via le port série virtuel n'est pas
présent dans la table de routage Modbus mais que sa valeur est comprise entre
1 et 64, le pilote TSXCUSBMBP utilise l'adressage direct.
z Dans l'adressage direct, l'ID Modbus du message reçu est directement utilisé comme
premier octet du chemin de routage et les 4 octets restants sont définis sur 0.
z Par exemple, un ID Modbus égal à 2 est acheminé vers l'adresse [2.0.0.0.0] et
un ID Modbus égal à 45 est acheminé vers l'adresse [45.0.0.0.0]
28
35012208 02/2006
Configuration du pilote TSXCUSBMBP
3. Adressage
implicite
35012208 02/2006
L'adressage implicite est décrit de la façon suivante :
z Si l'ID Modbus figurant dans un message reçu via le port série virtuel n'est pas
présent dans la table de routage Modbus et si sa valeur est comprise entre 80 et
255, l'adressage implicite est utilisé.
z Lorsque le pilote TSXCUSBMBP utilise l'adressage implicite, il divise l'ID Modbus du
message reçu par 10. Le quotient est utilisé comme premier octet du chemin de
routage, la suite comme deuxième octet et les 3 octets restants se voient attribuer la
valeur 0. Par exemple, un ID Modbus égal à 87 est acheminé vers l'adresse
[8.7.0.0.0] et un ID Modbus égal à 230 est acheminé vers l'adresse [23.0.0.0.0].
29
Configuration du pilote TSXCUSBMBP
Exemple de
routage
Exemple de routage :
5
TSXC
USB
15
16
23
43
Autom
ate
Autom
ate
Bridge
Plus
5
Bridge
Plus
20
Autom 6
ate
20 Bridge
Plus
1
Autom
ate
2
Autom
ate
10 Autom
ate
9
3
Autom
ate
Le tableau ci-dessous présente les entrées à saisir dans la table de routage pour
acheminer les messages vers les automates aux adresses de nœud Modbus Plus
1, 2, 3, 10, 15 et 16.
Entrée de la table Chemin de routage Modbus Plus
ID esclave
Adresse
de routage
de nœud utilisé par
Modbus + l'application TSXCUSBMBP
30
1
231
Non requise
23.1.0.0.0 comme défini par l'adressage implicite. Le cas échéant, il
est possible de recourir à l'adressage explicite en sélectionnant un
ID Modbus non utilisé et en saisissant une entrée pour cet ID
Modbus dans la table de routage jusqu'à la valeur 23.1.0.0.0
2
232
Non requise
23.2.0.0.0 comme défini par l'adressage implicite. Le cas échéant, il
est possible de recourir à l'adressage explicite en sélectionnant un
ID Modbus non utilisé et en saisissant une entrée pour cet ID
Modbus dans la table de routage jusqu'à la valeur 23.2.0.0.0
3
233
Non requise
23.3.0.0.0 comme défini par l'adressage implicite. Le cas échéant, il
est possible de recourir à l'adressage explicite en sélectionnant un
ID Modbus non utilisé et en saisissant une entrée pour cet ID
Modbus dans la table de routage jusqu'à la valeur 23.3.0.0.0
6
26
23.20.6.0.0 comme défini par l'adressage explicite conformément à
Modbus ID 26,
chemin de routage la table de routage Modbus
23.20.6.0.0
10
10
43.10.0.0.0 comme défini par l'adressage explicite conformément à
Modbus ID 10,
chemin de routage la table de routage Modbus
43.10.0.0.0
35012208 02/2006
Configuration du pilote TSXCUSBMBP
Adresse
ID esclave
Entrée de la table Chemin de routage Modbus Plus
de nœud utilisé par
de routage
Modbus + l'application TSXCUSBMBP
15
15
Non requise
15.0.0.0.0 comme défini par l'adressage direct. Le cas échéant, il est
possible de recourir à l'adressage explicite en sélectionnant un ID
Modbus non utilisé et en saisissant une entrée pour cet ID Modbus
dans la table de routage jusqu'à la valeur 15.0.0.0.0
16
16
Non requise
16.0.0.0.0 comme défini par l'adressage direct. Le cas échéant, il est
possible de recourir à l'adressage explicite en sélectionnant un ID
Modbus non utilisé et en saisissant une entrée pour cet ID Modbus
dans la table de routage allant la valeur 16.0.0.0.0
35012208 02/2006
31
Configuration du pilote TSXCUSBMBP
Saisie de
chemins de
routage dans la
table de routage
Procédez comme suit pour modifier une entrée dans la table de routage :
Etape Action
1
Sélectionnez Routage dans le menu supérieur de la fenêtre de l'interface du pilote
TSXCUSBMBP.
2
Sélectionnez l'entrée à modifier dans la table en cliquant dessus à l'aide du bouton
gauche (l'entrée apparaît en surbrillance).
3
Saisissez l'ID Modbus et le chemin de routage Modbus Plus associé dans les
champs situés au-dessous de la table.
4
Cliquez sur Mise à jour pour actualiser l'entrée dans la table. Les valeurs des entrées
de la table ci-dessus sont modifiées.
5
Répétez les étapes de 2 à 4 pour modifier chaque entrée de la table de routage.
Remarque : Lorsque vous cliquez sur Fermer, toutes les entrées de la table de
routage sont enregistrées et vous retournez au menu supérieur. La nouvelle table de
routage prend effet immédiatement.
32
35012208 02/2006
Connexion à un réseau
Modbus Plus
6
Voyant d'état du réseau Modbus Plus
Introduction
Le voyant d'état du réseau Modbus Plus affiche le statut des communications
Modbus Plus sur l'adaptateur TSXCUSBMBP.
Lors du contrôle initial du réseau; le voyant clignote environ une fois par seconde.
Si des communications Modbus Plus sont établies, il se met à clignoter plus
rapidement, environ six fois par seconde. Dans le cas contraire, un code d'erreur
s'affiche afin d'indiquer un problème de connexion.
35012208 02/2006
33
Connexion à un réseau Modbus Plus
Codes flash
34
Le tableau ci-dessous présente les codes clignotants valides du voyant d'état du
réseau Modbus Plus :
Codes clignotants
du voyant
Description
6 clignotements par
seconde
L'adaptateur TSXCUSBMBP reçoit et passe le jeton avec succès sur
le réseau Modbus Plus. Il s'agit du mode opérationnel normal pour un
nœud d'un réseau Modbus Plus.
1 clignotement par
seconde
L'adaptateur TSXCUSBMBP est hors ligne et contrôle le réseau
Modbus Plus pour déterminer quels nœuds sont actifs avant
d'essayer de joindre le réseau.
2 clignotements,
puis une pause
L'adaptateur TSXCUSBMBP détecte le passage du jeton, mais ne le
reçoit jamais.
3 clignotements,
puis une pause
L'adaptateur TSXCUSBMBP ne détecte pas le passage du jeton. Ce
code clignotant est émis lorsque le câble Modbus Plus n'est pas
connecté à l'adaptateur TSXCUSBMBP.
4 clignotements,
puis une pause
L'adaptateur TSXCUSBMBP a détecté un autre nœud sur le réseau
Modbus Plus en utilisant la même adresse de nœud que l'adaptateur
TSXCUSBMBP. L'adaptateur TSXCUSBMBP conserve cet état pendant
au moins cinq secondes jusqu'à ce qu'il détecte des messages provenant
de n'importe quel autre nœud avec la même adresse.
35012208 02/2006
Utilisation de l'adaptateur
TSXCUSBMBP avec une
application
7
Vue d'ensemble
Adaptateur
TSXCUSBMBP et
application
L'adaptateur TSXCUSBMBP est conçu pour s'interfacer avec n'importe quelle
application Win32 qui communique à l'aide du mode RTU Modbus série sur un port
COM défini par l'utilisateur. L'application doit fonctionner sous Windows XP ou,
parfois, sous Windows 2000.
La procédure suivante peut être utilisée avec n'importe quelle application adaptée.
Note : Pour de plus amples informations, reportez-vous à l'annexe relative à
l'utilisation de l'adaptateur TSXCUSBMBP avec Unity, Concept et Proworx32.
Contenu de ce
chapitre
35012208 02/2006
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Démarrage du pilote TSXCUSBMBP
36
Configuration de l'application
37
Connexion
37
35
Utilisation de l'adaptateur TSXCUSBMBP avec une application
Démarrage du pilote TSXCUSBMBP
Introduction
Avant qu'une application puisse communiquer via l'adaptateur TSXCUSBMBP, le
pilote TSXCUSBMBP doit :
z être lancé et
z être connecté à un adaptateur TSXCUSBMBP.
Note : Voir les sous-chapitres 4 et 5 du Guide d'utilisateur pour de plus amples
informations sur l'installation et à la configuration du pilote TSXCUSBMBP.
36
35012208 02/2006
Utilisation de l'adaptateur TSXCUSBMBP avec une application
Configuration de l'application
Introduction
Dans la mesure où l'interface du logiciel de l'adaptateur TSXCUSBMBP utilise un
port série virtuel, il est relativement simple de configurer une application dans le but
de l'utiliser pour communiquer.
Configuration
type
Les étapes suivantes présentent une configuration type :
Etape Action
1
Déterminez quel port série (COM) le pilote TSXCUSBMBP utilise.
Ces informations s'affichent automatiquement dès que vous pointez la souris sur
l'icône du pilote TSXCUSBMBP dans la barre d'état système, comme indiqué dans
l'exemple ci-dessous :
TSXCUSBMBP
(Device Status)
Port: COM3
2
Dans la configuration de l'application, sélectionnez le port série illustré (le port COM3
dans l'exemple ci-dessus).
Remarque : Ne prêtez pas attention au débit en bauds, à la parité, etc. – le port série
virtuel ne prend pas en compte ces paramètres.
3
Sélectionnez le mode RTU standard Modbus pour le protocole.
Connexion
Introduction
35012208 02/2006
Il vous suffit de connecter l'application, tout comme vous connecteriez un matériel à
un port série. Le pilote TSXCUSBMBP s'occupe du reste.
37
Utilisation de l'adaptateur TSXCUSBMBP avec une application
38
35012208 02/2006
Fonctions de diagnostic du
réseau Modbus Plus
8
Présentation
Objet de ce
chapitre
Ce chapitre décrit les fonctions de diagnostic du réseau Modbus Plus.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
35012208 02/2006
Sous-chapitre Sujet
Page
8.1
Démarrage des fonctions de diagnostic
41
8.2
Scrutation du réseau Modbus Plus
42
8.3
Affichage des informations de diagnostic
43
39
Fonctions de diagnostic du réseau Modbus Plus
40
35012208 02/2006
Fonctions de diagnostic du réseau Modbus Plus
8.1
Démarrage des fonctions de diagnostic
Procédure de démarrage des fonctions de diagnostic
Introduction
Ce sous-chapitre décrit comment démarrer les fonctions de diagnostic de
l'adaptateur TSXCUSBMBP.
Procédure
Pour démarrer les fonctions de diagnostic de l'adaptateur TSXCUSBMBP procédez
comme suit :
Etape Action
35012208 02/2006
1
Cliquez à l'aide du bouton droit sur l'icône TSXCUSBMBP dans la barre d'état système.
2
Sélectionnez Show Interface.
Résultat : la fenêtre de l'interface du pilote TSXCUSBMBP apparaît.
3
Cliquez à l'aide du bouton gauche sur l'élément MB+ Network Diags du menu principal.
Résultat : l'écran Modbus Plus Network Diagnostics apparaît :
41
Fonctions de diagnostic du réseau Modbus Plus
8.2
Scrutation du réseau Modbus Plus
Procédure de scrutation du réseau Modbus Plus
Introduction
Lorsque l'écran Diagnostics s'affiche pour la première fois, l'unique nœud qui
apparaît dans la liste des nœuds du réseau Modbus Plus est l'adaptateur
TSXCUSBMBP. Une fonction de scrutation est utilisée pour localiser d'autres
nœuds dans le réseau.
Scrutation du
réseau local ou
de l'ensemble du
réseau
Il est possible de scruter une partie définie du réseau Modbus Plus ou la totalité du
réseau Modbus Plus.
z
z
Champ Modbus
ID
42
Lors de la scrutation du réseau local, les équipements Bridge Plus apparaissent
dans la liste mais aucune scrutation n'est effectuée lors de la seconde connexion
sur le réseau Bridge Plus.
Lorsque la totalité du réseau Modbus Plus est scrutée, chaque équipement
Modbus Plus accessible à partir de l'adaptateur TSXCUSBMBP est indiqué.
Remarque : La procédure de scrutation de la totalité du réseau est la suivante :
z Le système interroge chaque adresse de façon séquentielle.
z Le système envoie une requête à l'adresse 1. Lorsqu'une réponse est
obtenue, les informations s'affichent et le système envoie une requête à
l'adresse suivante. Lorsque le périphérique n'est pas connecté au réseau, le
système attend pendant un délai d'expiration prédéfini avant d'interroger
l'adresse suivante.
z L'interrogation des adresses peut durer longtemps. Par exemple, selon
l'architecture du réseau (nombre de périphériques connectés ou
déconnectés), l'identification de 247 périphériques peut durer jusqu'à
12 minutes.
Si un nœud indiqué dans la liste de scrutation a été saisi dans la table de routage
utilisée par l'application afin d'acheminer des messages d'un ID Modbus spécifique
vers ce nœud Modbus Plus, l'ID Modbus utilisé par l'application sera indiqué dans
le champ Modbus ID de ce nœud.
35012208 02/2006
Fonctions de diagnostic du réseau Modbus Plus
8.3
Affichage des informations de diagnostic
Présentation
Introduction
Cette section décrit les informations de diagnostic pouvant être affichées pour
chaque nœud.
Contenu de ce
sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
35012208 02/2006
Sujet
Page
Procédure d'affichage des informations de diagnostic
44
Node Error Statistics
46
Node Personality
47
Internal Path Transactions
48
Token Owner Work Table
49
Active Station Table
50
Token Station Table
51
Global Data Present Table
52
Read Global Data
53
43
Fonctions de diagnostic du réseau Modbus Plus
Procédure d'affichage des informations de diagnostic
Introduction
Une fois le réseau Modbus Plus scruté, les nœuds s'affichent sur l'écran Modbus
Plus Network Diagnostics.
Ecran Modbus
Plus Network
Diagnostics
Structure de l'écran Modbus Plus Network Diagnostics :
1
2
1
2
44
Champ Nœud sélectionné pour l'affichage.
Boutons des types de données de diagnostic.
35012208 02/2006
Fonctions de diagnostic du réseau Modbus Plus
Procédure
Pour afficher les informations de diagnostic depuis un nœud, procédez comme suit :
Etape Action
35012208 02/2006
1
Sélectionnez le nœud depuis lequel vous souhaitez afficher les informations de
diagnostic en faisant défiler la liste et en cliquant dessus à l'aide de la souris.
Résultats :
z le nœud est en surbrillance ;
z le chemin de routage de cet élément est indiqué dans le champ Nœud
sélectionné pour l'affichage.
2
Cliquez sur le bouton du type de données de diagnostic approprié (Node Error
Statistics, Node Personality, Read Global Data, etc.)
Résultat : Les informations sont lues au nœud sélectionné et s'affichent sur un
nouvel écran.
Remarque : Les données de cet écran sont continuellement mises à jour tant que
l'écran reste ouvert.
45
Fonctions de diagnostic du réseau Modbus Plus
Node Error Statistics
Introduction
Ce sous-chapitre décrit l'écran Node Error Statistics.
Ecran Node Error
Statistics
L'écran Node Error Statistics affiche les compteurs d'erreurs renvoyés dans les
données de diagnostic de Modbus Plus pour le nœud sélectionné :
Les compteurs peuvent être remis à zéro en cliquant sur Clear Error Counters.
46
35012208 02/2006
Fonctions de diagnostic du réseau Modbus Plus
Node Personality
Introduction
Ce sous-chapitre décrit l'écran Node Personality.
Ecran Node
Personality
L'écran Node Personality affiche le type, la version et l'état du nœud sélectionné :
35012208 02/2006
47
Fonctions de diagnostic du réseau Modbus Plus
Internal Path Transactions
Introduction
Ce sous-chapitre décrit l'écran Internal Path Transactions.
Ecran Internal
Path
Transactions
L'écran Internal Path Transactions affiche le nombre de transactions de chaque
chemin dans le nœud sélectionné :
48
35012208 02/2006
Fonctions de diagnostic du réseau Modbus Plus
Token Owner Work Table
Introduction
En cliquant sur Token Owner Work Table, l'écran Node Token Owner Bit Map
apparaît. Ce sous-chapitre décrit cet écran.
Ecran Node
Token Owner Bit
Map
L'écran Node Token Owner Bit Map affiche un tableau binaire représentant l'état du jeton
courant de chaque chemin dans le nœud sélectionné. Chaque position dans le tableau
binaire apparaît en vert lorsqu'elle est active et en gris lorsqu'elle est inactive :
35012208 02/2006
49
Fonctions de diagnostic du réseau Modbus Plus
Active Station Table
Introduction
Ce sous-chapitre décrit l'écran Active Station Table.
Ecran Active
Station Table
L'écran Active Station Table affiche un tableau binaire représentant l'état de chaque
nœud sur le réseau local du nœud sélectionné. Chaque position dans le tableau
binaire apparaît en vert lorsqu'elle est active et en gris lorsqu'elle est inactive :
50
35012208 02/2006
Fonctions de diagnostic du réseau Modbus Plus
Token Station Table
Introduction
Ce sous-chapitre décrit l'écran Token Station Table.
Ecran Token
Station Table
L'écran Token Station Table affiche un tableau binaire représentant l'état de
transmission de jeton de chaque nœud sur le réseau local du nœud sélectionné.
Chaque position dans le tableau binaire apparaît en vert lorsqu'elle est active et en
gris lorsqu'elle est inactive :
35012208 02/2006
51
Fonctions de diagnostic du réseau Modbus Plus
Global Data Present Table
Introduction
Ce sous-chapitre décrit l'écran Global Data Present Table.
Ecran Global
Data Present
Table
L'écran Global Data Present Table affiche un tableau binaire représentant l'état des
données globales de chaque nœud sur le réseau local du nœud sélectionné.
Chaque position dans le tableau binaire apparaît en vert lorsqu'elle est active et en
gris lorsqu'elle est inactive :
52
35012208 02/2006
Fonctions de diagnostic du réseau Modbus Plus
Read Global Data
Introduction
En cliquant sur Read Global Data, l'écran Global Data apparaît. Ce sous-chapitre
décrit cet écran.
Ecran Global
Data
L'écran Global Data est utilisé pour afficher les données globales envoyées par le
nœud sélectionné. Si le nœud ne contient aucune donnée globale, le champ Global
Data Words Read indique un 0, et aucune donnée ne s'affiche dans le champ
correspondant :
35012208 02/2006
53
Fonctions de diagnostic du réseau Modbus Plus
54
35012208 02/2006
Annexes
Présentation
Introduction
Les annexes suivantes décrivent les paramètres TSXCUSBMBP pour
z Unity ;
z Concept & ProWORX32.
Contenu de cette
annexe
Cette annexe contient les chapitres suivants :
35012208 02/2006
Chapitre
Titre du chapitre
Page
A
ParamètresTSXCUSBMBP pour Unity
57
B
Paramètres TSXCUSBMBP pour Concept & ProWORX32
61
55
Annexes
56
35012208 02/2006
ParamètresTSXCUSBMBP pour
Unity
A
Paramètres TSXCUSBMBP pour Unity
Introduction
Ce sous-chapitre explique comment configurer l'application Unity afin d'utiliser
l'adaptateur TSXCUSBMBP.
Informations
importantes
Si le pilote Modbus série pour Unity s'exécute avant le pilote TSXCUSBMBP
pendant le démarrage du système, l'application Unity ne fonctionne pas
correctement. Pour éviter cette situation, procédez comme suit :
Etape Action
35012208 02/2006
1
Fermez l'application Unity si elle est ouverte.
2
Fermez le pilote Modbus série de l'application Unity en cliquant avec le bouton droit
sur l'icône du pilote Modbus dans la barre d'état système et en choisissant Fermer.
3
Lancez l'application Unity. Unity redémarre automatiquement son pilote Modbus
série.
57
Paramètres TSXCUSBMBP pour Unity
Configuration de
l'application
Unity
58
Pour configurer l'application Unity afin d'utiliser l'adaptateur TSXCUSBMBP,
procédez comme suit :
Etape Action
1
Configurez le port USB MBP COM virtuel comme indiqué dans la fenêtre suivante :
2
Réglez les paramètres de routage, si nécessaire : (Avec les paramètres spécifiés, 55, 5
ou 15 peut être utilisé pour se connecter au même automate Unity.)
35012208 02/2006
Paramètres TSXCUSBMBP pour Unity
Etape Action
3
35012208 02/2006
Installez Modbus Driver en veillant à ce que ce pilote soit exécuté pour la
communication Modbus de l'application Unity. (Utilisé par Unity, OFS, etc.)
4
Configurez Modbus Driver afin qu'il utilise le port USB MBP Virtual port (COM3).
5
Configurez le paramètre Unity de l'option PLC Address pour Modbus01
(Modbus Driver), et l'adresse locale Modbus Plus ou encore l'adresse définie dans
la table de routage USB MBP.
6
Assurez-vous que les deux pilotes sont exécutés :
59
Paramètres TSXCUSBMBP pour Unity
Etape Action
7
60
Vous devez maintenant pouvoir vous connecter :
35012208 02/2006
Paramètres TSXCUSBMBP pour
Concept & ProWORX32
B
Paramètres TSXCUSBMBP pour Concept & ProWORX32
Introduction
Ce sous-chapitre explique comment configurer l'application Concept &
ProWORX32 afin qu'elle fonctionne avec TSXCUSBMBP.
Réglage du débit
en bauds optimal
dans Concept
Lorsque vous utilisez des communications Modbus série avec Concept, un délai
d'environ 50 millisecondes se produit avant la transmission de chaque requête Modbus.
Lorsque vous utilisez Concept avec l'adaptateur TSXCUSBMBP, une interface série
doit être sélectionnée.
Par conséquent, le débit global de l'adaptateur TSXCUSBMBP avec l'application
Concept n'est que légèrement supérieur à celui d'une interface Modbus série. En
réglant le débit en bauds dans Concept sur 19 200 au lieu de la valeur par défaut de
9 600, les performances sont légèrement améliorées.
Réglage du débit
en bauds optimal
dans
ProWORX32
35012208 02/2006
Lorsque vous utilisez des communications Modbus série avec ProWORX32, aucun délai
ne se produit, et l'adaptateur TSXCUSBMBP fonctionne à la vitesse USB attendue.
61
Paramètres TSXCUSBMBP pour Concept et ProWORX32
Configuration de
l'application
Concept &
ProWORX32
62
Pour configurer Concept & ProWORX32 afin d'utiliser l'adaptateur TSXCUSBMBP,
procédez comme suit :
Etape
Action
1
Configurez le port USB MBP COM virtuel comme indiqué dans la fenêtre suivante :
2
Réglez les paramètres de routage, si nécessaire : (Avec les paramètres spécifiés,
55, 5 ou 15 peut être utilisé pour se connecter au même automate Unity.)
3
Réglez Concept's Protocol ou ProWORX 32's Protocol sur Modbus.
4
Réglez Device ou Port sur le port USB MBP Virtual port (COM3).
35012208 02/2006
Paramètres TSXCUSBMBP pour Concept et ProWORX32
Etape
5
Action
Réglez PLC Node ou Modbus Address sur l'adresse Modbus Plus locale ou sur
l'adresse définie dans la table de routage USB MBP.
ProWORX32
Concept
35012208 02/2006
63

Manuels associés