Schneider Electric Altivar_1200 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
157 Des pages
Schneider Electric Altivar_1200 Mode d'emploi | Fixfr
Altivar 1200
MVD02003 12/2016
Altivar 1200
Guide de programmation
MVD02003-02
12/2016
www.schneider-electric.com
Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques des
produits mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour définir ou déterminer l'adéquation ou la fiabilité de ces
produits pour des applications utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur ou intégrateur de
réaliser l'analyse de risques complète et appropriée, l'évaluation et le test des produits pour ce qui est de
l'application à utiliser et de l'exécution de cette application. Ni la société Schneider Electric ni aucune de
ses sociétés affiliées ou filiales ne peuvent être tenues pour responsables de la mauvaise utilisation des
informations contenues dans le présent document. Si vous avez des suggestions, des améliorations ou
des corrections à apporter à cette publication, veuillez nous en informer.
Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sous quelque forme ou par quelque moyen que ce
soit, électronique, mécanique ou photocopie, sans autorisation préalable de Schneider Electric.
Toutes les réglementations de sécurité pertinentes locales doivent être observées lors de l'installation et
de l'utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir la conformité aux données
système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des réparations sur les composants.
Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des exigences techniques de
sécurité, suivez les instructions appropriées.
La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d'un logiciel approuvé avec nos produits matériels peut
entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels.
© 2016 Schneider Electric. Tous droits réservés.
2
MVD02003 12/2016
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A propos de ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partie I Interface homme machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 1 Panneau de l'armoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue partielle classique du panneau avant de l'armoire de commande . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 2 Boutons et disposition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boutons de commande et agencement de l'écran principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 3 Affichage du panneau principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description du panneau de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 4 Affichage du panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description du panneau Surveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Oscilloscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erreur d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 5 Affichage du panneau des paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Description du panneau Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Réglage des paramètres de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Contrôle moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auto régulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle d'excitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5 Contrôle externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.6 Paramètres d'entrée et de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages de l'automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages du contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.7 Gestion de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.8 Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régulation PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Planification automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rampe personnalisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouillage Fonction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise à l'échelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisateurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Température externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Multi-Motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.9 Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du port de communication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 6 Affichage du panneau Ouvrir/sauvegarder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description du panneau Ouvrir/sauvegarder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MVD02003 12/2016
5
9
11
13
13
17
17
21
21
23
24
25
27
29
31
32
32
33
33
35
35
40
41
42
45
50
69
71
75
75
79
80
81
90
93
93
97
98
99
101
102
104
105
106
108
109
110
111
111
113
113
3
Chapitre 7 Modes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modes de fonctionnement de l'ATV1200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partie II Mise en service du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 8 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en service du système de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en service en moyenne tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 9 Procédure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Débogage des paramètres du contrôle vectoriel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etapes des méthodes de contrôle prédéfinies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partie III Dépannage et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 10 Maintenance et dépannage courants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Classification des types d'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Classification des anomalies détectées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autres dépannages classiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partie IV ANNEXE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 11 ANNEXE A : Tableau des adresses de communication de l'automate de
l'ATV1200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau des adresses de communication de l'automate de l'ATV1200. . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 12 ANNEXE B : Description des canaux de l'automate de l'ATV1200 . . . . . . .
Description des canaux de l'automate de l'ATV1200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
117
117
119
121
122
126
127
128
134
139
141
142
143
145
147
149
149
153
153
MVD02003 12/2016
Consignes de sécurité
Informations importantes
AVIS
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil avant de
tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou d'assurer sa maintenance. Les messages
spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous
mettre en garde contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur des informations qui clarifient
ou simplifient une procédure.
REMARQUE IMPORTANTE
L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être
assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux
conséquences de l'utilisation de ce matériel.
Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le
domaine de la construction, du fonctionnement et de l'installation des équipements électriques, et ayant
suivi une formation en sécurité leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus.
Qualification du personnel
Seules les personnes correctement formées, qui sont familiarisées et qui comprennent le contenu du
présent guide et de toute autre documentation pertinente relative à l’appareil, sont autorisées à travailler
sur et avec cet appareil. Elles doivent en outre avoir suivi une formation en matière de sécurité afin
d’identifier et d’éviter les dangers lui étant liés. Ces personnes doivent disposer d’une formation, de
connaissances et d’une expérience techniques suffisantes, mais aussi être capables de prévoir et de
détecter les dangers potentiels liés à l’utilisation de l’appareil, à la modification des réglages et aux
équipements mécaniques, électriques et électroniques de l’ensemble du système dans lequel l’appareil
est utilisé. Toutes les personnes travaillant sur et avec l’appareil doivent être totalement familiarisées avec
toutes les normes, directives et réglementations de prévention des accidents en vigueur.
MVD02003 12/2016
5
Usage prévu de l’appareil
Ce produit est un variateur pour moteurs triphasés synchrones et asynchrones. Il est prévu pour un usage
industriel conformément au présent guide. L’appareil doit être utilisé conformément à toutes les réglementations et directives de sécurité applicables, ainsi qu’aux exigences et données techniques spécifiées.
Avant d’utiliser l’appareil, procédez à une évaluation des risques en tenant compte de l’application à
laquelle il est destiné. En fonction des résultats, mettez en place les mesures de sécurité qui s’imposent.
Etant donné que le produit est utilisé comme composant de tout un système, vous devez garantir la
sécurité des personnes par la conception de l’ensemble de ce système (ex. : conception des machines).
Toute utilisation contraire à celle explicitement autorisée est interdite et peut générer des risques.
L’installation, l’utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être
assurées par du personnel qualifié uniquement.
Informations relatives à l'appareil
Lisez attentivement ces consignes avant d'effectuer toute procédure avec ce variateur.
DANGER
RISQUE D'ELECTROCUTION, D'EXPLOSION OU ECLAIR D'ARC ELECTRIQUE










Seules certaines personnes sont autorisées à travailler sur et avec ce système. Celles-ci doivent être
correctement formées, connaître et comprendre le contenu de ce manuel et de toute autre
documentation pertinente relative au produit, et avoir suivi une formation à la sécurité pour reconnaître
et éviter les risques. L'installation, les réglages, les réparations et la maintenance doivent être réalisés
par un personnel qualifié.
L'intégrateur système est tenu de s'assurer de la conformité avec toutes les exigences des réglementations locales et nationales en matière de mise à la terre de tous les équipements.
Portez des équipements de protection individuelle (EPI) adaptés.
Plusieurs pièces de ce variateur, notamment les circuits imprimés, fonctionnent à la tension réseau.
Ne les touchez pas. Utilisez uniquement des outils isolés électriquement.
Ne touchez pas les vis des bornes ou les composants non blindés lorsqu'une tension est présente.
Le moteur génère une tension lorsque son arbre tourne. Avant d'effectuer un type de travail
quelconque sur le système du variateur, bloquez l'arbre moteur pour éviter la rotation.
La tension CA peut coupler la tension vers les conducteurs non utilisés dans le câble moteur. Isolez
les deux extrémités des conducteurs non utilisés du câble moteur.
Ne créez pas de court-circuit entre les bornes du bus CC et les condensateurs de bus ou les bornes
de résistance de freinage.
Avant d'intervenir sur le variateur :
 Vérifiez que le voyant rouge de chaque cellule de puissance est allumé lorsque la tension réseau
est présente. L'état du voyant peut être vérifié à travers les trous des portes lorsque celles-ci sont
verrouillées. Si un ou plusieurs voyants rouges de cellules de puissance sont éteints, contactez
votre représentant Schneider Electric local.
 Déconnectez toute alimentation, y compris l'alimentation contrôle externe, pouvant être présente.
 Apposez une étiquette de signalisation indiquant Ne pas mettre en marche sur tous les
commutateurs.
 Verrouillez tous les commutateurs en position ouverte.
 Attendez 20 minutes pour permettre aux condensateurs de bus CC des cellules de puissance de
se décharger. Les voyants de bus CC présents sur chaque cellule de puissance ne sont pas des
indicateurs d'absence de tension du bus CC.
Si la tension réseau a été coupée depuis 20 minutes et si un ou plusieurs voyants rouges de cellules
de puissance restent allumés :
 Ne réparez pas et ne faites pas fonctionner le produit.



Contactez votre représentant Schneider Electric local.
Utilisez toujours un dispositif de détection d'une tension nominale appropriée pour confirmer que
l'équipement est hors tension.
Placez et fermez tous les dispositifs, les portes et les capots avant de mettre l'équipement sous
tension.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
6
MVD02003 12/2016
AVERTISSEMENT
DEPLACEMENT INATTENDU
Les variateurs peuvent effectuer des mouvements inattendus en raison d’un raccordement, de
paramètres et de données incorrects, ou d’autres erreurs.
 Raccordez soigneusement l’appareil, conformément aux exigences des normes CEM.
 Ne faites pas fonctionner l’appareil avec des réglages ou des données inconnus ou inappropriés.
 Effectuez un test complet de mise en service.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
Des appareils ou accessoires endommagés peuvent provoquer une électrocution ou un fonctionnement
inattendu de l’équipement.
DANGER
ELECTROCUTION OU FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT
Ne faites pas fonctionner des appareils ou des accessoires endommagés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
Contactez votre agence Schneider Electric locale si vous constatez un quelconque dommage.
AVERTISSEMENT
PERTE DE CONTRÔLE





Le concepteur de tout schéma de câblage doit tenir compte des modes de défaillances potentielles
des canaux de commande et, pour les fonctions de contrôle critiques, prévoir un moyen d’atteindre un
état sécurisé durant et après la défaillance d’un canal. L’arrêt d’urgence, l’arrêt en cas de sur-course,
la coupure de courant et le redémarrage constituent des exemples de fonctions de contrôle
essentielles.
Des canaux de commande distincts ou redondants doivent être prévus pour les fonctions de contrôle
critiques.
Les canaux de commande du système peuvent inclure des liaisons effectuées par la communication.
Il est nécessaire de tenir compte des conséquences des retards de transmission inattendus ou des
pannes de la liaison.
Respectez toutes les réglementations de prévention des accidents et les consignes de sécurité
locales (1).
Chaque mise en œuvre du produit doit être testée de manière individuelle et approfondie afin de
vérifier son fonctionnement avant sa mise en service.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
(1) Pour les Etats-Unis : pour plus d’informations, veuillez vous reporter aux documents NEMA ICS 1.1
(dernière édition), Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State
Control et NEMA ICS 7.1 (dernière édition), Safety Standards for Construction and Guide for Selection,
Installation and Operation of Adjustable-Speed Drive Systems.
AVIS
DESTRUCTION DUE A UNE TENSION DE RESEAU INCORRECTE
Avant la mise sous tension et la configuration du produit, vérifiez qu'il soit qualifié pour la tension réseau
utilisée.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
MVD02003 12/2016
7
AVERTISSEMENT
SURFACES CHAUDES



Assurez-vous d’éviter tout contact avec des surfaces chaudes.
Ne laissez pas des pièces inflammables ou sensibles à la chaleur à proximité immédiate de surfaces
chaudes.
Vérifiez que la dissipation de la chaleur est suffisante en effectuant un test dans des conditions de
charge maximale.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
8
MVD02003 12/2016
A propos de ce manuel
Présentation
Objectif du document
Ce guide a pour but :
 de vous aider à configurer le variateur ;
 de décrire comment programmer le variateur ;
 de décrire les différents menus, modes et paramètres ;
 de vous aider à effectuer la maintenance ainsi que les diagnostics.
Champ d'application
NOTE : Les produits présentés dans le document ne sont pas tous disponibles au moment de sa mise en
ligne. Les données, illustrations et spécifications de produits présentées dans le guide seront complétées
et mises à jour selon l’évolution des disponibilités du produit. Les mises à jour du guide pourront être
téléchargées dès la mise sur le marché des produits.
La présente documentation concerne le variateur Altivar 1200.
Les caractéristiques techniques des équipements décrits dans ce document sont également fournies en
ligne. Pour accéder à ces informations en ligne :
Etape
Action
1
Accédez à la page d'accueil de Schneider Electric www.schneider-electric.com.
2
Dans la zone Search, saisissez la référence d'un produit ou le nom d'une gamme de produits.
 N'insérez pas d'espaces dans le numéro de modèle ou la gamme de produits.
 Pour obtenir des informations sur un ensemble de modules similaires, utilisez des astérisques (*).
3
Si vous avez saisi une référence, accédez aux résultats de recherche Product datasheets et cliquez sur
la référence qui vous intéresse.
Si vous avez saisi une gamme de produits, accédez aux résultats de recherche Product Ranges et cliquez
sur la gamme de produits qui vous intéresse.
4
Si plusieurs références s'affichent dans les résultats de recherche Products, cliquez sur la référence qui
vous intéresse.
5
Selon la taille de l'écran, vous serez peut-être amené à faire défiler la page pour consulter la fiche
technique.
6
Pour enregistrer ou imprimer une fiche technique au format .pdf, cliquez sur Download XXX product
datasheet.
Les caractéristiques présentées dans ce manuel devraient être identiques à celles fournies en ligne.
Toutefois, en application de notre politique d'amélioration continue, nous pouvons être amenés à réviser
le contenu du document afin de le rendre plus clair et plus précis. Si vous constatez une différence entre
le manuel et les informations fournies en ligne, utilisez ces dernières en priorité.
Document(s) à consulter
Accédez rapidement à des informations détaillées et complètes sur tous nos produits depuis votre tablette
ou votre PC, sur www.schneider-electric.com
Sur ce site Internet, vous trouverez les informations nécessaires sur les produits et les solutions :
Le catalogue complet, avec des caractéristiques détaillées et les guides de sélection
 Une grande quantité de livres blancs, de documents d’environnement, de solutions d’application, des
spécifications, pour une meilleure connaissance de nos systèmes électriques, de nos équipements ou
automatismes
 Et enfin, tous les guides de l'utilisateur relatifs à votre variateur, répertoriés ci-dessous :

MVD02003 12/2016
Titre de documentation
Référence
Altivar 1200 – Manuel de configuration
MVD03002
Altivar 1200 – Manuel d'installation
MVD01002
9
Vous pouvez télécharger ces publications et autres informations techniques depuis notre site web à
l'adresse : http://www.schneider-electric.com/ww/en/download
Normes et terminologie
Les termes techniques, ainsi que la terminologie employée et les descriptions associées, utilisés dans ce
guide, correspondent aux termes et aux définitions des normes concernées.
Dans le domaine des variateurs, ces messages incluent, entre autres, des termes tels que erreur,
message d’erreur, panne, défaut, remise à zéro après détection d’un défaut, protection, état de sécurité,
fonction de sécurité, avertissement, message d’avertissement, etc.
Ces normes incluent entre autres :
 Série CEI 61800 : Variateurs à vitesse variable
 Série CEI 61508 Ed.2 : Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/électroniques
programmables relatifs à la sécurité
 EN 954-1 Sécurité des machines - Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité
 EN ISO 13849-1 & 2 Sécurité des machines - Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité
 Série CEI 61158 : Réseaux de communication industriels - Spécifications Fieldbus
 Série CEI 61784 : Réseaux de communication industriels - Profils
 CEI 60204-1 : Sécurité des machines - Équipement électrique des machines - Partie 1 : règles
générales
10
MVD02003 12/2016
Altivar 1200
Interface homme machine
MVD02003 12/2016
Partie I
Interface homme machine
Interface homme machine
Contenu de cette partie
Cette partie contient les chapitres suivants :
Chapitre
MVD02003 12/2016
Titre du chapitre
Page
1
Panneau de l'armoire
13
2
Boutons et disposition
17
3
Affichage du panneau principal
21
4
Affichage du panneau de contrôle
23
5
Affichage du panneau des paramètres
31
6
Affichage du panneau Ouvrir/sauvegarder
113
7
Modes de fonctionnement
117
11
Interface homme machine
12
MVD02003 12/2016
Altivar 1200
Panneau de l'armoire
MVD02003 12/2016
Chapitre 1
Panneau de l'armoire
Panneau de l'armoire
Vue partielle classique du panneau avant de l'armoire de commande
Vue partielle classique du panneau avant de l'armoire de commande des variateurs de la série ATV1200,
comportant les sections et les boutons suivants :
 1 : Alarm Release (voir page 14)
 2 : System Reset (voir page 14)
 3 : Remote/Local Control (voir page 14)
 4 : Mains Voltage OFF (voir page 13)
 5 : IHM (voir page 15)
NOTE : L'emplacement des sections les unes par rapport aux autres dans les fenêtres qui suivent peut
varier en fonction de l'équipement. Conformez-vous à ceux des produits fournis.
Bouton Mains Voltage OFF
Pour arrêter rapidement l'ATV1200, appuyez sur le bouton Mains Voltage OFF. Les sorties de l'ATV1200
sont alors bloquées parallèlement à l'activation automatique de la tension moyenne de l'utilisateur,
protégeant ainsi l'ensemble du variateur ATV1200. Pour les débloquer, il suffit d'appuyer directement sur
le bouton Mains Voltage OFF.
MVD02003 12/2016
13
Panneau de l'armoire
Commutateur Remote/Local Control
Les variateurs de la série ATV1200 disposent de deux modes de commande, Remote Control mode et
Local Control mode, activés à l'aide du commutateur Remote/Local Control. Ces deux modes de
commande gèrent uniquement la sélection des instructions de fonctionnement et n'ont aucun rapport avec
le mode de commande de la fréquence de l'ATV1200.
Remote Control mode :
Lorsque le commutateur Remote/Local Control switch est sur Remote Control mode, l'utilisateur peut
contrôler l'ATV1200 par le biais de la console d'exploitation ou de l'ordinateur de surveillance à distance
sur le terrain ou dans la salle de contrôle centrale. Les commutateurs de contrôle à distance des boutons
Marche, Arrêt et Démarrage progressif sont activés et les boutons de contrôle correspondants du logiciel
sont grisés et désactivés sur l'écran principal du programme de surveillance de l'interface homme-machine
(IHM). Lorsque l'indication Redondance système s'affiche, l'opérateur distant peut démarrer l'ATV1200 à
l'aide du bouton Marche ou Démarrage progressif distant, ou l'arrêter à l'aide du bouton Arrêt distant.
Lorsque le commutateur Remote/Local Control est sur Remote Control mode, l'utilisation de l'ordinateur
de surveillance à distance est nécessaire pour contrôler l'ATV1200 sur le terrain ou dans la salle de
contrôle centrale, et pour sélectionner la commande du PC dans les Paramètres du programme de
surveillance de l'IHM.
NOTE : En Remote Control mode, la référence analogique externe est désactivée par défaut. Pour
l'activer, sélectionnez le mode de commande analogique dans les Paramètres du programme de
surveillance de l'IHM.
Local Control mode :
Lorsque le commutateur Remote/Local Control est sur Local Control mode, les boutons Marche, Arrêt et
Démarrage progressif distants sont désactivés. La fonction de contrôle de l'ordinateur de surveillance à
distance est également désactivée. Le bouton de contrôle du logiciel est activé dans l'IHM. Lorsque
l'indication Redondance système s'affiche, l'opérateur peut démarrer l'ATV1200 à l'aide du bouton Marche
de l'IHM, ou l'arrêter à l'aide du bouton Arrêt ou Arrêt roue libre.
Bouton System Reset
En Remote Control mode ou en Local Control mode, l'activation du bouton System Reset efface les
messages en cours.
Le bouton System Reset est désactivé pendant le fonctionnement de l'ATV1200. Si le système est
déclenché ou s'arrête suite à la détection d'une anomalie, une fois le message Anomalie détectée effacé
(de lui-même ou après intervention manuelle), procédez à la réinitialisation à l'aide du bouton System
Reset ou du bouton Remise à zéro de l'IHM, afin d'effacer l'état de la mémoire. Le redémarrage de
l'ATV1200 n'est possible que lorsque l'automate indique Fermeture moyenne tension autorisée et
Redondance système. Si l'utilisateur a verrouillé l'alarme sonore du système à l'aide du bouton Alarm
Release, l'activation du bouton System Reset permet de la restaurer.
Bouton Alarm Release
L'ATV1200 envoie des signaux sonores et lumineux lorsqu'une erreur est détectée. Pour arrêter le signal
sonore, appuyez sur le bouton Alarm Release.
Avertissement
 Les signaux sonores et lumineux sont intermittents.
 Le signal sonore s'arrête automatiquement après 30 secondes. Il est possible de modifier
manuellement ce paramétrage sur l'IHM.
 Pour arrêter immédiatement le signal sonore, appuyez sur le bouton Alarm Release situé sur la porte
de l'armoire.
 Le signal lumineux s'arrête lorsque l'alarme Attention est résolue.
Erreur détectée
 Les signaux sonores et lumineux sont continus.
 Le signal sonore s'arrête automatiquement après 30 secondes. Il est possible de modifier
manuellement ce paramétrage dans l'IHM.
 Pour arrêter immédiatement le signal sonore, appuyez sur le bouton Alarm Release situé sur la porte
de l'armoire.
 Le signal lumineux s'arrête lorsque l'Erreur détectée est résolue après déverrouillage à l'aide du bouton
System Reset situé sur la porte de l'armoire.
14
MVD02003 12/2016
Panneau de l'armoire
Interface homme-machine (IHM) intégrée
Cette interface permet à l'utilisateur de démarrer, arrêter et réinitialiser l'ATV1200, de parcourir et de
modifier ses fonctions et ses paramètres. (voir page 18)
MVD02003 12/2016
15
Panneau de l'armoire
16
MVD02003 12/2016
Altivar 1200
Boutons et disposition
MVD02003 12/2016
Chapitre 2
Boutons et disposition
Boutons et disposition
Boutons de commande et agencement de l'écran principal
Lors du démarrage initial de l'IHM, du redémarrage et/ou de la reprise après déclenchement de
l'économiseur d'écran, la fenêtre suivante s'affiche automatiquement. Lisez attentivement et suivez ces
consignes avant d’effectuer toute procédure avec ce variateur.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT
Les variateurs peuvent effectuer des mouvements inattendus en raison d’un raccordement, de
paramètres et de données incorrects, ou d’autres erreurs.
 Seules certaines personnes sont autorisées à travailler sur et avec ce variateur. Celles-ci doivent être
correctement formées, connaître et comprendre le contenu de ce manuel et de toute autre
documentation pertinente relative au produit, et avoir suivi une formation à la sécurité pour reconnaître
et éviter les risques.
 L’installation, les réglages, les réparations et la maintenance doivent être réalisés par un personnel
qualifié.
 Ne faites pas fonctionner l’appareil avec des réglages ou des données inconnus ou inappropriés.
 Effectuez un test complet de mise en service.
 Vérifiez que toutes les personnes intervenant dans l'exécution de tâches peuvent accéder à un bouton
d'arrêt d'urgence.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
Après avoir lu et compris ces instructions, appuyez sur
Connexion de l'utilisateur
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT
Seules les personnes correctement formées, qui connaissent et comprennent le contenu de ce manuel
et de toute autre documentation pertinente relative au produit, sont autorisées à travailler sur et avec ce
produit. Elles doivent en outre avoir suivi une formation en matière de sécurité afin d'identifier et d'éviter
les dangers que l'utilisation du produit implique. L’installation, les réglages, les réparations et la
maintenance doivent être réalisés par un personnel qualifié.
Pour éviter que des personnes non autorisées accèdent aux paramètres et aux commandes de
l'ATV1200, les mots de passe par défaut doivent être changés.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
Cliquez sur l'onglet Paramètres, puis sélectionnez le type d'utilisateur et entrez le mot de passe :
 Mot de passe par défaut de l'opérateur : 0
 Mot de passe par défaut du responsable : 111
 Mot de passe par défaut du maître : 222
Vous pouvez vous connecter au système pour procéder aux réglages des paramètres correspondants.
L'écran de paramétrage principal de l'ATV1200 est fourni ici (voir page 18).
MVD02003 12/2016
17
Boutons et disposition
Agencement de l'écran principal
Fonctions et boutons
Les boutons et les onglets de l'écran principal permettent de paramétrer les fonctions de l'ATV1200 et
d'afficher son état. Le tableau suivant les décrit.
Envoyer la commande Arrêt en roue libre à l'ATV1200.
Lorsque l'utilisateur active ce bouton, l'ATV1200 bloque sa sortie. Le moteur de charge ralentit en roue
libre jusqu'à l'arrêt complet en fonction de sa propre inertie et de la situation sur le terrain.
Lorsque l'ATV1200 est associé à l'état Redondant, ce bouton est grisé et désactivé. La commande Arrêt
roue libre n'est pas accessible lorsque le commutateur Remote/Local Control situé sur la porte de l'armoire
est sur Remote Control mode.
Envoyer la commande Arrêt à l'ATV1200.
Si le commutateur Remote/Local Control situé sur la porte de l'armoire est sur Remote Control mode, ce
bouton est grisé et désactivé.
En Local Control mode, lorsque l'utilisateur active ce bouton, l'ATV1200 ralentit jusqu'à l'arrêt complet en
fonction de la durée de décélération définie.
Lorsque l'ATV1200 est associé à l'état Arrêt ou Système prêt, ce bouton est grisé et désactivé.
18
MVD02003 12/2016
Boutons et disposition
Envoyer la commande de démarrage à l'ATV1200.
Si, dans Contrôle externe, le Mode démarrage est réglé sur [Démarrage progressif], ce bouton est
remplacé par le bouton [Démarrage progressif].
Si le commutateur Remote/Local Control situé sur la porte de l'armoire est sur Remote Control mode, ce
bouton n'a aucun effet.
En Local Control mode, lorsque l'ATV1200 est associé à l'état En Marche, ce bouton est grisé et désactivé.
Lorsque l'ATV1200 est en phase de décélération ou associé à l'état Redondant, ce bouton est activé et
permet de démarrer l'ATV1200.
Ce bouton permet d'augmenter la vitesse de référence (voir plus bas le bouton Référence vitesse), tout
en évitant deux plages de saut de fréquence, en prenant la limite supérieure du saut de fréquence, et en
vérifiant les valeurs de fréquence minimale et maximale.
Si le paramètre [Contrôle PID] est réglé sur [boucle fermée], ce bouton est remplacé par le bouton Plus
du paramètre contrôlé (voir page 75).
Si le paramètre [Mode Commande] est réglé sur [Analogique], ce bouton est désactivé (voir page 75).
Ce bouton permet de réduire la vitesse de référence (voir plus bas le bouton Référence vitesse), tout en
évitant deux plages de saut de fréquence, en prenant la limite inférieure du saut de fréquence, et en
vérifiant les valeurs de fréquence minimale et maximale.
Si le paramètre [Contrôle PID] est réglé sur [boucle fermée], ce bouton est remplacé par le bouton Moins
du paramètre contrôlé (voir page 75).
Si le paramètre [Mode Commande] est réglé sur [Analogique], ce bouton est désactivé (voir page 75).
Réinitialiser l'ATV1200 sur l'état qu'il avait lors du démarrage initial. Suite au déclenchement de l'alarme
sonore ou à la détection d'une erreur, l'état doit être réinitialisé à l'aide du bouton Remise à zéro, faute de
quoi l'ATV1200 ne fonctionnera pas normalement.
Ce bouton Remise à zéro fonctionne de la même façon que le bouton System Reset situé sur la porte de
l'armoire (voir page 14).
Le bouton Remise à zéro est désactivé pendant le fonctionnement de l'ATV1200.
NOTE : Le motif de l'alarme/anomalie détectée doit être résolu avant la réinitialisation de l'ATV1200.
Cette fonction permet d'afficher la forme du signal d'entrée et de sortie de l'ATV1200. Elle enregistre
chaque opération et les états correspondants de l'ATV1200 (voir page 25).
Cette fonction permet de définir les paramètres de l'ATV1200 (voir page 33).
Cette fonction affiche et/ou enregistre les données des opérations. Elle peut en outre être utilisée pour
exporter l'ensemble des données enregistrées sur une clé USB (voir page 113).
Ce bouton permet à l'utilisateur de quitter le programme de surveillance de l'ATV1200. En principe,
lorsque l'ATV1200 est en cours d'exécution, la fermeture du programme de surveillance n'a aucune
incidence sur son fonctionnement qui n'est toutefois plus surveillé. Il est donc recommandé de ne pas
quitter le programme de surveillance lorsque l'ATV1200 est en cours d'exécution.
Ce bouton permet de définir la vitesse de référence en évitant tout saut de fréquence et de limiter les
fréquences maximale et minimale.
Si [Mode Commande]1) est réglé pour un fonctionnement en [boucle fermée], ce bouton est remplacé pour
permettre la saisie de la valeur de référence du paramètre contrôlé.
Si le mode de fonctionnement [Mode Commande]1) est réglé sur la référence [boucle fermée], ce bouton
est désactivé.
1)
(voir page 75)
Exporter les paramètres
Enregistrer sous
Ouvrir
Connexion
MVD02003 12/2016
19
Boutons et disposition
A propos de
Cliquez sur
pour afficher la boîte de dialogue suivante :
Cliquez sur OK pour quitter le programme de surveillance de l'IHM.
Ou cliquez sur Annuler pour fermer la boîte de dialogue.
20
MVD02003 12/2016
Altivar 1200
Affichage du panneau principal
MVD02003 12/2016
Chapitre 3
Affichage du panneau principal
Affichage du panneau principal
Description du panneau de configuration
Présentation
L'écran principal de l'IHM affiche en temps réel les dix principales opérations du variateur, comme illustré
ci-dessous :
1- Etat du variateur
Affiche les états en cours du variateur, par exemple, Système prêt, En marche, En marche avec module
puissance en byPass, etc. Pour visualiser la liste complète des Modes de fonctionnement,
(voir page 117).
En cas de signal Alarm, le motif peut être affiché dans l'IHM. Lorsque le message supprimer l'anomalie
détectée s'affiche, appuyez sur le bouton Alarm pour afficher le motif correspondant.
2- Etat des paramètres de contrôle
Affiche le mode de contrôle, l'opération et la référence en cours du variateur.
Cet affichage change lorsque l'utilisateur modifie le paramétrage correspondant sous Paramètres.
3- Etat sur le terrain
Affiche des messages de l'automate, par exemple Porte non fermée, Alarme surchauffe transformateur,
etc. et indique si le disque est plein. En l'absence de message, on peut lire : Accès réservé aux personnes
qualifiées.
4- Affichage de la température
Affiche alternativement les températures en degrés Celsius des trois phases du transformateur.
MVD02003 12/2016
21
Affichage du panneau principal
5- Données de terrain
Lorsque l'option Afficheur est sélectionnée dans Paramètres → Entrée/sortie → Entrée analogique →
Réglage, les données du canal d'entrée sont affichées (voir page 81).
6- Référence vitesse
Affiche le seuil de fréquence du variateur.
La valeur peut être modifiée via le clavier logiciel (appuyez sur le bouton Référence vitesse pour afficher
le clavier logiciel) ou à l'aide des boutons Accélération et Décélération, elle peut en outre être définie par
des signaux analogiques. En mode de fonctionnement [boucle fermée], le seuil de fréquence du paramètre
contrôlé est affiché. Lorsque la fonction est associée à la valeur [Démarrage progressif], la fréquence de
la puissance du démarrage progressif est affichée.
7- Fréquence des opérations
Affiche la fréquence de sortie actuelle du variateur.
Lors du fonctionnement en mode boucle fermée, pendant l'accélération et la décélération du variateur.
NOTE : La fréquence de fonctionnement et la valeur Référence vitesse peuvent être momentanément
différentes en raison de l'accélération et de la décélération. Lorsque l'arrêt est atteint, la fréquence de
fonctionnement est égale à la valeur Référence vitesse.
En mode [boucle fermée], la fréquence de fonctionnement est réglée automatiquement en temps réel par
le variateur.
8- Vitesse de rotation du moteur
Affiche la vitesse de rotation actuelle du moteur, calculée en fonction de la fréquence de fonctionnement
et de la charge du moteur.
La vitesse de rotation synchronisée du moteur est proportionnelle à sa fréquence de fonctionnement, alors
que le glissement est globalement proportionnel à la charge actuelle du moteur.
9- Intensité d'entrée/de sortie
Affiche la valeur RMS réelle de l'intensité de la ligne d'entrée/de sortie en ampères (A).
10- Tension d'entrée/de sortie
Affiche la valeur RMS réelle de la tension de la ligne côté entrée/sortie en kilovolts (kV).
22
MVD02003 12/2016
Altivar 1200
Affichage du panneau de contrôle
MVD02003 12/2016
Chapitre 4
Affichage du panneau de contrôle
Affichage du panneau de contrôle
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
MVD02003 12/2016
Page
Description du panneau Surveillance
24
Oscilloscope
25
Enregistrement
27
Erreur d'enregistrement
29
23
Affichage du panneau de contrôle
Description du panneau Surveillance
Surveillance
Le panneau Surveillance permet de surveiller et d'enregistrer les paramètres de fonctionnement de
l'ATV1200 comme indiqué ci-dessous :
Les options suivantes peuvent être paramétrées : Oscilloscope (voir page 25), Enregistrement
(voir page 27), Erreur d'enregistrement (voir page 29)
24
MVD02003 12/2016
Affichage du panneau de contrôle
Oscilloscope
Présentation
Cliquez sur le bouton Oscilloscope situé sur le panneau principal Surveillance.
Le panneau de réglage de l'oscilloscope permet d'afficher en temps réel la forme des signaux des
variables d'entrée et de sortie de l'ATV1200. Le tableau suivant indique les formes des signaux de variable
qu'il est possible d'afficher :
L'écran d'affichage Oscilloscope contient deux listes (Voie 1 et Voie 2) décrites dans le tableau suivant.
Nom
Description
Iu
Affichage de la forme du signal du courant de sortie de la phase U de l'ATV1200
lv
Affichage de la forme du signal du courant de sortie de la phase V de l'ATV1200
lw
Affichage de la forme du signal du courant de sortie de la phase W de l'ATV1200
Vu
Affichage de la forme du signal de la tension de sortie de la phase U de l'ATV1200
Vv
Affichage de la forme du signal de la tension de sortie de la phase V de l'ATV1200
Vw
Affichage de la forme du signal de la tension de sortie de la phase W de l'ATV1200
Ia
Affichage de la forme du signal du courant d'entrée de la phase A de l'ATV1200 à partir du
réseau
lb
Affichage de la forme du signal du courant d'entrée de la phase B de l'ATV1200 à partir du
réseau
Ic
Affichage de la forme du signal du courant d'entrée de la phase C de l'ATV1200 à partir du
réseau
Va
Affichage de la forme du signal de la tension d'entrée de la phase A de l'ATV1200 à partir du
réseau
Vb
Affichage de la forme du signal de la tension d'entrée de la phase B de l'ATV1200 à partir du
réseau
Vc
Affichage de la forme du signal de la tension d'entrée de la phase C de l'ATV1200 à partir
du réseau
[Puiss. Active entrée]
Puissance active côté réseau
[Puiss. Réactive
entrée]
Puissance réactive côté réseau
[Puiss. Active sortie]
Puissance active côté moteur
[Puiss. Réactive sortie] Puissance réactive côté moteur
[Facteur puissance
entrée]
MVD02003 12/2016
Facteur de puissance côté réseau
25
Affichage du panneau de contrôle
Nom
Description
[Facteur puissance
sortie]
Facteur de puissance côté moteur
[Plage flux Rotor]
Magnitude du flux du rotor
[Référence flux Rotor]
Valeur de référence du flux du rotor
ISD
Courant d'excitation du stator
ISQ
Courant de couple du stator
ISA
Axe α du courant du stator dans la coordonnée statique bi-phases α-β
ISB
Axe β du courant du stator dans la coordonnée statique bi-phases α-β
ual
Axe α de la tension du stator dans la coordonnée statique bi-phases α-β
ube
Axe β de la tension du stator dans la coordonnée statique bi-phases α-β
ualc
Valeur calculée de l'axe α de la tension du stator dans la coordonnée statique bi-phases α-β
ubec
Valeur calculée de l'axe β de la tension du stator dans la coordonnée statique bi-phases α-β
VSAL_REF
Axe α de la tension de référence du stator dans la coordonnée statique bi-phases α-β
VSBE_REF
Axe β de la tension de référence du stator dans la coordonnée statique bi-phases α-β
Les boutons figurant sur l'écran permettent de modifier la forme du signal. Par exemple, si vous appuyez
sur le bouton
bouton
, la forme du signal monte le long de l'axe Y. Elle descend lorsque vous appuyez sur le
. Le bouton
permet de compresser la forme du signal le long de l'axe X, alors que
le bouton
permet de l'étendre le long de ce même axe. Le bouton Stop permet de maintenir la
forme du signal afin de ne pas perturber l'observation dans un affichage dynamique.
26
MVD02003 12/2016
Affichage du panneau de contrôle
Enregistrement
Présentation
Cliquez sur le bouton Enregistrement situé sur le panneau principal Surveillance.
L'ATV1200 dispose d'une fonction permettant d'enregistrer automatiquement les paramètres de fonctionnement. Chaque action et tous les états de l'ATV1200 sont enregistrés, comme illustré ci-dessous.
Cliquez sur le bouton associé à la liste déroulante et sélectionnez la date à afficher.
Cliquez sur le bouton Affichage pour afficher l'enregistrement des opérations du variateur.
Les paramètres suivants sont enregistrés automatiquement lorsque l'ATV1200 est en cours d'exécution :
Temps
 Valeur
 Fréquence de fonctionnement
 Courant d'entrée
 Courant de sortie
 Tension d'entrée
 Tension de sortie
 Valeur
 Remarques

Les paramètres de fonctionnement enregistrés sont stockés quotidiennement sur le disque dur de l'IHM
dans un fichier au format texte dont le nom correspond à la date (2012.11.25.txt correspond à
l'enregistrement des opérations du 25 novembre 2012). Ces fichiers texte sont stockés dans le dossier Log
du répertoire du programme.
Le bouton Intervalles d'enregistrement permet de définir l'intervalle d'enregistrement automatique des
paramètres. Cliquez sur ce bouton pour afficher le clavier logiciel (illustré ci-après).
MVD02003 12/2016
27
Affichage du panneau de contrôle
Après avoir défini l'intervalle d'enregistrement, cliquez sur OK. Pendant son fonctionnement, le variateur
procède à des enregistrements selon l'intervalle défini par l'utilisateur.
Transfert de fichier :
Le bouton Transfert de fichier du panneau permet d'exporter l'enregistrement des opérations sur une clé
USB.
Suite à l'enregistrement des opérations, vous avez le choix entre Transfert de fichier et Copier. En mode
Transfert de fichier, lorsque l'enregistrement des opérations est copié sur la clé USB, les enregistrements
des opérations stockées sur l'IHM sont supprimés. En mode Copier, en revanche, lorsqu'ils sont copiés
sur la clé USB, les enregistrements des opérations ne sont pas supprimés sur l'IHM.
NOTE : Lorsqu'aucune clé USB n'est insérée, l'interface affiche le message : Please Insert USB Flash
disk. Après insertion de la clé USB, le programme définit automatiquement le chemin d'exportation de
l'enregistrement sur : \USB HARDDISK\Log (non modifiable). Cliquez ensuite sur le bouton OK pour
commencer l'exportation des enregistrements des opérations. Après l'exportation des enregistrements,
une boîte de dialogue s'affiche automatiquement pour indiquer que l'opération a réussi.
NOTE : S'il est impossible de copier l'enregistrement d'une date donnée, un message en ce sens apparaît.
28
MVD02003 12/2016
Affichage du panneau de contrôle
Erreur d'enregistrement
Présentation
Cliquez sur le bouton Erreur d'enregistrement situé sur le panneau principal Surveillance pour accéder à
la fenêtre des statuts.
L'ATV1200 dispose de fonctions de localisation des anomalies et de requête précises. L'utilisateur peut
toujours consulter la fenêtre des états pour connaître à tout moment les états actuels du système et les
anomalies survenues précédemment, avec l'heure, la cause et l'emplacement. La fenêtre des états
(illustrée ci-après) s'affiche automatiquement lorsque le système présente une Anomalie détectée, avec
clignotement du voyant du courant. L'utilisateur peut consulter l'historique des dysfonctionnements à l'aide
du bouton Avant ou Arrière. Les informations fournies incluent les états du système (en haut à gauche de
la fenêtre), de chaque cellule puissance et du bypass (après la date et l'heure), etc.
A1 à A10 Correspondent à l'état de huit cellules puissance de phase A.
B1 à B10 Correspondent aux états de la phase B.
C1 à C10 Correspondent aux états de la phase C.
La présence d'une Alarme sur la porte de l'armoire, l'onduleur, le moteur, le transformateur, le ventilateur,
etc. n'a aucune incidence sur le fonctionnement du système. L'alarme est affichée sur l'écran principal.
Son affichage disparaît en même temps que l'alarme.
Pour les variateurs de la série ATV1200 disposant de plus ou moins huit unités dans chaque phase, le
nombre d'unités augmente ou diminue automatiquement. Le bouton Supprimer permet de supprimer la
page d'enregistrements affichée. Lors de l'activation du bouton Supprimer tout, une boîte de dialogue de
confirmation s'affiche. Cliquez sur OK pour effacer tous les enregistrements.
MVD02003 12/2016
29
Affichage du panneau de contrôle
30
MVD02003 12/2016
Altivar 1200
Affichage du panneau des paramètres
MVD02003 12/2016
Chapitre 5
Affichage du panneau des paramètres
Affichage du panneau des paramètres
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
Sous-chapitre
MVD02003 12/2016
Sujet
Page
5.1
Description du panneau Paramètres
32
5.2
Réglage
33
5.3
Réglage des paramètres de vitesse
35
5.4
Contrôle moteur
40
5.5
Contrôle externe
75
5.6
Paramètres d'entrée et de sortie
79
5.7
Gestion de défauts
93
5.8
Application
5.9
Communication
97
111
31
Affichage du panneau des paramètres
Sous-chapitre 5.1
Description du panneau Paramètres
Description du panneau Paramètres
Présentation
Recommandations préalables
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT
L'IHM sert uniquement au contrôle et à la surveillance de l'ATV1200.
 Aucun autre logiciel ne doit être installé ou utilisé.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
Le panneau Paramètres permet de définir les paramètres de l'ATV1200 comme indiqué ci-dessous :
Les options suivantes peuvent être définies : Réglage (voir page 33), Paramètres vitesse (voir page 35),
Contrôle moteur (voir page 41), Contrôle externe (voir page 75), Entrée/sortie (voir page 79), Gestion de
défauts (voir page 93), Application (voir page 98), Communication (voir page 111)
32
MVD02003 12/2016
Affichage du panneau des paramètres
Sous-chapitre 5.2
Réglage
Réglage
Présentation
Réglage
Dans le panneau Paramètres, cliquez sur l'option Réglage.
Le panneau Réglage indique à l'utilisateur le numéro de version du contrôleur, la durée totale de fonctionnement du système, le type et le numéro du variateur de vitesse, la série de l'onduleur et les types de
contrôleur (c196, DSP, 196MBUS). Le tableau ci-après indique les fonctions détaillées de chaque bouton.
Cliquez sur ce bouton pour consulter le numéro de version du programme du contrôleur. Ces
données sont fournies pour consultation et ne peuvent être ni définies ni modifiées.
Permet de définir la durée totale de fonctionnement avec le moteur depuis sa livraison de l'usine.
[Type] :
Permet de définir le modèle de l'ATV1200 actuel. Entrez le numéro indiqué sur la plaque
signalétique du variateur.
[No] :
Permet de définir le numéro de l'ATV1200 actuel. Les variateurs peuvent être contrôlés de façon
centralisée à partir de l'ordinateur de niveau supérieur. L'ordinateur de surveillance de la salle de
contrôle centrale peut surveiller simultanément 32 variateurs, chacun pouvant être affecté à un
numéro différent sur cet écran. L'ordinateur de surveillance de niveau supérieur utilise différents
numéros pour identifier chaque variateur afin de les surveiller individuellement.
[nbr de niveaux] :
Permet de définir le nombre de niveaux de l'ATV1200.
[Langue] :
Permet de définir la langue d'affichage des écrans et des paramètres du programme. lang_zh_cn
correspond au chinois et lang_en_us à l'anglais.
[Type de contrôleur] :
Sélectionnez le type de contrôleur de variateur : DSP
Lorsque cette option est cochée, les commandes correspondantes envoyées par l'interface
(Marche ou Arrêt, par exemple) sont transmises au boîtier de commande, mais pas par l'automate.
Lorsque cette option n'est pas cochée, en revanche, les commandes correspondantes sont
transmises par le biais de l'automate.
MVD02003 12/2016
33
Affichage du panneau des paramètres
[Panneau de saisie] :
Permet d'afficher ou de masquer le clavier logiciel.
Permet de définir le jour/le mois/l'année et les heures.
34
MVD02003 12/2016
Affichage du panneau des paramètres
Sous-chapitre 5.3
Réglage des paramètres de vitesse
Réglage des paramètres de vitesse
Présentation
Paramètres vitesse
Dans l'écran principal Paramètres, cliquez sur le bouton Paramètres vitesse. La fonction spécifique de
chaque [Nom du paramètre] est indiquée dans le tableau ci-dessous.
L'ATV1200 peut procéder à des réglages de vitesses intermédiaires avec les paramètres suivants.
MVD02003 12/2016
Max FR
[Fréquence Maxi]
Min FR
[Fréquence mini]
FR P1
[Point de fréquence 1]
FR P2
[Point de fréquence 2]
ACC t1
[Accélération 1]
DEC t1
[Décélération 1]
ACC t2
[Accélération 2]
DEC t2
[Décélération 2]
ACC t3
[Accélération 3]
DEC t3
[Décélération 3]
35
Affichage du panneau des paramètres
Pendant les phases d'accélération et de décélération de l'ATV1200, le moteur peut fonctionner selon
différentes plages de fréquence avec différentes accélérations/décélérations :
 L'accélération indique la durée d'accélération du moteur entre la fréquence minimale et la fréquence
maximale.
 La décélération indique la durée de décélération du moteur entre la fréquence maximale et la fréquence
minimale.
 Les paramètres [Fréquence mini], [Point de fréquence 1], [Point de fréquence 2] et [Fréquence Maxi]
permettent de définir les plages de fréquence d'accélération/décélération de l'ATV1200.
 Dans la plage de fréquence définie par [Fréquence mini] et [Point de fréquence 1], le système accélère
et décélère avec une [Accélération 1] et une [Décélération 1].
 Dans la plage de fréquence définie par [Point de fréquence 1] et [Point de fréquence 2], le système
accélère et décélère avec une [Accélération 2] et une [Décélération 2].
 Dans la plage de fréquence définie par [Point de fréquence 2] et [Fréquence Maxi], le système accélère
et décélère avec une [Accélération 3] et une [Décélération 3].
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L’EQUIPEMENT
Ces paramètres peuvent générer de mouvements inattendus :
 Vérifiez que le réglage de ces paramètres ne génère aucun mouvement inattendu.
 Vérifiez que le réglage de ces paramètres peut être effectué en toute sécurité.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
Les paramètres [Fréquence mini] et [Fréquence Maxi] sont définis en fonction des plages de fréquence
utilisées pendant de longues périodes dans une situation spécifique. Ces paramètres sont avant tout
destinés à surmonter le couple statique lorsque l'ATV1200 démarre à l'arrêt.
Les paramètres [Fréquence de démarrage] et [Boost couple] déterminent le point de départ du fonctionnement du moteur. Les deux points de saut de fréquence sont définis en fonction des exigences du
fonctionnement réel, telles que celles liées aux systèmes des ventilateurs et des pompes, qui ont tendance
à induire une résonance mécanique et des vibrations à certains points de fréquence. Dans de telles
circonstances, il est possible de garantir un fonctionnement optimal dans les plages de fréquence définies
(grâce à un paramétrage permettant de sauter les points de fréquence où se produisent résonance et
vibration). Lorsque le seuil de fréquence tombe dans l'une des plages de saut de fréquence décrites cidessus, le variateur produit automatiquement les limites supérieures ou inférieures des plages de saut de
fréquence jusqu'à ce qu'il sorte des fréquences susceptibles de provoquer des distorsions.
NOTE : Cette liste de paramètres est généralement définie par le personnel du service technique et de
maintenance du fournisseur du variateur en fonction du contexte d'utilisation spécifique de l'utilisateur.
Après la mise en service, ces paramètres ne doivent plus être modifiés.
[Fréquence de démarrage]
Réglage
Description
0,0 à 50,0 Hz
Plage de réglages
Fréquence de démarrage du variateur.
Réglage usine : 0,5 Hz
NOTE : Ce paramètre est disponible si les modes [U/F] et [Moteur contrôle] sont respectivement réglés sur
[Variateur] et [Contrôle U/F]. (voir page 45)
36
MVD02003 12/2016
Affichage du panneau des paramètres
[Fréquence mini]
Réglage
Description
0,0 à 50,0 Hz
Plage de réglages
Fréquence minimale générée par le variateur. Lorsque le seuil de fréquence est inférieur
à cette valeur, le variateur génère cette fréquence. Pendant la phase d'arrêt, lorsque la
fréquence définie est inférieure à cette valeur, la sortie est arrêtée et la phase d'arrêt
prend fin.
Réglage usine : 0,5 Hz
[Fréquence Maxi]
Réglage
Description
0,0 à 60,0 Hz
Plage de réglages
Fréquence maximale générée par le variateur. Lorsque le seuil de fréquence est
supérieur à cette valeur, le variateur génère cette fréquence.
Réglage usine : 60,0 Hz
[Tension de référence]
Réglage
Description
1,0 à 10000,0 V
Plage de réglages
Valeur de la tension de sortie lors du fonctionnement du moteur avec la fréquence
nominale, correspondant généralement à la tension nominale du moteur. Il est possible
de modifier ce paramètre lorsque l'opérateur dispose au moins d'un accès en écriture.
Lorsque la fréquence de sortie du variateur est supérieure au seuil de fréquence, la
tension de sortie correspond à la tension de référence.
Réglage usine : 6000 V
[Fréquence nominale]
Réglage
Description
1,0 à 100 Hz
Plage de réglages
Valeur de la fréquence de sortie lorsque la sortie du variateur utilise la tension nominale,
correspondant généralement à la fréquence nominale du moteur.
Réglage usine : 50,0 Hz
[Boost couple]
Réglage
Description
1 à 16
Plage de réglages
Ce paramètre permet de booster le couple du moteur lors du fonctionnement à faible
vitesse.
Aucun boost avec le réglage 0.
Réglage usine : 0
[Saut de fréquence 1 limite basse]
MVD02003 12/2016
Réglage
Description
0,5 à 50,0 Hz
Plage de réglages
Limite inférieure du premier point de saut de fréquence.
Réglage usine : 0 Hz
37
Affichage du panneau des paramètres
[Saut de fréquence 1 limite haute]
Réglage
Description
0,5 à 0,0 Hz
Plage de réglages
Limite supérieure du premier point de saut de fréquence.
Réglage usine : 0 Hz
[Saut de fréquence 2 limite basse]
Réglage
Description
0,5 à 50,0 Hz
Plage de réglages
Limite inférieure du deuxième point de saut de fréquence.
Réglage usine : 0 Hz
[Saut de fréquence 2 limite haute]
Réglage
Description
0,5 à 50,0 Hz
Plage de réglages
Limite supérieure du deuxième point de saut de fréquence.
Réglage usine : 0 Hz
[Point de fréquence 1]
Réglage
Description
0,0 à 50,0 Hz
Plage de réglages
Paramètre de réglage des vitesses intermédiaires de l'ATV1200. Il est possible de
modifier ce paramètre lorsque l'opérateur dispose au moins d'un accès en écriture.
Réglage usine : 50 Hz
[Point de fréquence 2]
Réglage
Description
0,0 à 50,0 Hz
Plage de réglages
Paramètre de réglage des vitesses intermédiaires de l'ATV1200. Il est possible de
modifier ce paramètre lorsque l'opérateur dispose au moins d'un accès en écriture.
Réglage usine : 50 Hz
[Accélération 1]
Réglage
Description
0,0 à 500,0 s
Plage de réglages
Accélération de la Fréquence de démarrage au Point de fréquence 1 de l'ATV1200.
Réglage usine : 100 s
[Décélération 1]
38
Réglage
Description
0,0 à 500,0 s
Plage de réglages
Décélération du Point de fréquence 1 à la Fréquence de démarrage de l'ATV1200.
Réglage usine : 300 s
MVD02003 12/2016
Affichage du panneau des paramètres
[Accélération 2]
Réglage
Description
0,0 à 500,0 s
Plage de réglages
Accélération du Point de fréquence 1 au Point de fréquence 2 de l'ATV1200.
Réglage usine : 10 s
[Décélération 2]
Réglage
Description
0,0 à 500,0 s
Plage de réglages
Décélération du Point de fréquence 2 au Point de fréquence 1 de l'ATV1200.
Réglage usine : 10 s
[Accélération 3]
Réglage
Description
0,0 à 500,0 s
Plage de réglages
Accélération du Point de fréquence 2 à la Fréquence Maxi de l'ATV1200.
Réglage usine : 10 s
[Décélération 3]
MVD02003 12/2016
Réglage
Description
0,0 à 500,0 s
Plage de réglages
Décélération de la Fréquence Maxi au Point de fréquence 2 de l'ATV1200.
Réglage usine : 10 s
39
Affichage du panneau des paramètres
Sous-chapitre 5.4
Contrôle moteur
Contrôle moteur
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
40
Page
Présentation
41
Paramètres moteur
42
Paramètres de contrôle
45
Paramètres avancés
50
Auto régulation
69
Contrôle d'excitation
71
MVD02003 12/2016
Affichage du panneau des paramètres
Présentation
Contrôle moteur
Dans le panneau principal Paramètres, cliquez sur le bouton Contrôle moteur.
Les options suivantes peuvent être paramétrées : Paramètres moteur (voir page 42), Paramètres de
contrôle (voir page 45), Paramètres avancés (voir page 50), Auto régulation (voir page 69) et Contrôle
d'excitation (voir page 71).
MVD02003 12/2016
41
Affichage du panneau des paramètres
Paramètres moteur
Présentation
Cliquez sur le bouton Paramètres moteur. La fonction spécifique de chaque [Nom du paramètre] est
indiquée dans le tableau ci-après.
Paramètres
[Tension nominale moteur]
Réglage
Description
100,0 à 12000,0 V Plage de réglages
Tension nominale du moteur telle qu'indiquée sur la plaque signalétique.
Réglage usine : Suivant le régime du moteur
[Courant nominal moteur]
Réglage
Description
1,0 à 2000,0 A
Plage de réglages
Courant nominal du moteur tel qu'indiqué sur la plaque signalétique.
Réglage usine : Suivant le régime du moteur
[Fréquence nominale moteur]
Réglage
Description
5,0 à 60,0 Hz
Plage de réglages
Fréquence nominale du moteur telle qu'indiquée sur la plaque signalétique.
Réglage usine : Suivant le régime du moteur
[Puissance nominale moteur]
42
Réglage
Description
10,0 à 16000 kW
Plage de réglages
Puissance nominale du moteur telle qu'indiquée sur la plaque signalétique.
Réglage usine : Suivant le régime du moteur
MVD02003 12/2016
Affichage du panneau des paramètres
[Vitesse nominale moteur]
Réglage
Description
1,0 à
3600,0 tr/min
Plage de réglages
Vitesse nominale du moteur telle qu'indiquée sur la plaque signalétique.
Réglage usine : Suivant le régime du moteur
[Nb paires de pôles moteur]
Réglage
Description
1,0 à 15,0
Plage de réglages
Nombre de paires de pôles calculés par le variateur.
Réglage usine : Suivant le régime du moteur
[Rendement nominal moteur]
Réglage
Description
0,5 à 1,0
Plage de réglages
Réglage usine : Suivant le régime du moteur
[Tension nominale entrée variateur]
Réglage
Description
100 à 138000 V
Plage de réglages
Tension nominale d'entrée du variateur.
Réglage usine : Suivant le régime du variateur
[Courant nominal variateur]
Réglage
Description
1,0 à 2000,0 A
Plage de réglages
Courant nominal d'entrée du variateur.
Réglage usine : Suivant le régime du variateur
[Puissance nominale variateur]
Réglage
Description
10,0 à
10000,0 kW
Plage de réglages
Puissance nominale du variateur.
Réglage usine : Suivant le régime du variateur
[Fréquence nominale d'entrée variateur]
MVD02003 12/2016
Réglage
Description
5,0 à 60,0 Hz
Plage de réglages
Fréquence nominale d'entrée du variateur.
Réglage usine : Suivant le régime du variateur
43
Affichage du panneau des paramètres
[Courant nominal de sortie variateur]
Réglage
Description
100,0 à 12000,0 V Plage de réglages
Tension nominale de sortie du variateur.
Réglage usine : Suivant le régime du variateur
[Courant nominal de sortie variateur]
44
Réglage
Description
1,0 à 2000,0 A
Plage de réglages
Courant nominal de sortie du variateur.
Réglage usine : Suivant le régime du variateur
MVD02003 12/2016
Affichage du panneau des paramètres
Paramètres de contrôle
Présentation
Cliquez sur le bouton Paramètres de contrôle. La fonction spécifique de chaque [Nom du paramètre] est
indiquée dans le tableau ci-après.
Paramètres
[Type d'entrée actuel]
Réglage
Description
[Normal]
Exemple de courant d'entrée de phase AB
Réglage usine
[M+]
Exemple de courant d'entrée de phase A et C
[Type de moteur]
Réglage
Description
[Moteur
synchrone]
Type de moteur fourni par le variateur.
Type de commande moteur spécifique des moteurs synchrones.
[Moteur
asynchrone]
Type de moteur fourni par le variateur.
Type de commande moteur spécifique des moteurs asynchrones.
Réglage usine
[Moteur contrôle]
Réglage
Description
[Contrôle U/F]
Contrôle permanent du rapport tension fréquence.
Réglage usine
[Contrôle vectoriel Utilisé pour le contrôle des moteurs asynchrones uniquement.
de flux]
Lorsque le mode Contrôle vectoriel est sélectionné, vérifiez les points suivants :
 Les paramètres de résistance et d'inductance du stator et du rotor du moteur asynchrone sont
correctement définis.
 L'ordre des phases de la tension de sortie et le courant détectées est correct.
MVD02003 12/2016
45
Affichage du panneau des paramètres
[U/F]
Réglage
Description
[Variateur]
Le variateur augmente la fréquence de la fréquence de démarrage à la fréquence
définie.
Réglage usine
[Démarreur
progressif]
Utilisé uniquement pour le moteur asynchrone. Les conditions suivantes doivent être
remplies :
Lorsque le mode Contrôle vectoriel est sélectionné, vérifiez les points suivants :
 Les paramètres de résistance et d'inductance du stator et du rotor du moteur asynchrone sont
correctement définis.
 L'ordre des phases de la tension de sortie et le courant détectées est correct.
[Nombre de By-Pass autorisés]
Réglage
Description
0à4
Plage de réglages
Lorsque la cellule puissance présente une anomalie, elle est désactivée par bypass
automatique. Vérifiez que la valeur du paramètre est inférieure au nombre total de
cellules puissance en série du variateur.
Réglage usine : 0
[Coefficient de régulation PWM]
Réglage
Description
0,5 à 1,2
Plage de réglages
Coefficient de régulation de la tension de sortie. Ce coefficient influe de manière linéaire
sur l'amplitude de la tension de sortie réelle du variateur. Lorsque le variateur fonctionne
à pleine charge avec la fréquence nominale du moteur, il est possible de régler ce
paramètre pour que la tension de sortie corresponde à la valeur nominale.
Réglage usine : -
[Debugue sans tension d'alimentation]
Réglage
Description
[Actif]
Réservé au débogage du circuit de contrôle électrique sur le terrain lorsque la tension
d'alimentation n'est pas connectée. Après le débogage du circuit de contrôle électrique,
vérifiez que l'option est réglée sur Debugue sans tension d'alimentation pour permettre
un fonctionnement correct de l'équipement avec le moteur.
[Inactif]
Fonction désactivée.
Réglage usine
[Seuil de surcourant]
46
Réglage
Description
1,0 à 2000,0 A
Plage de réglages
Protection par coupure instantanée du courant de sortie. Le seuil est défini sur deux fois
la valeur nominale maximale en ampères du courant du moteur.
Réglage usine : -
MVD02003 12/2016
Affichage du panneau des paramètres
[Rotation inverse activée]
Réglage
Description
[Actif]
La case d'option Rotation inverse activée est activée dans la boîte de dialogue principale
des fonctions de l'IHM intégrée.
Lorsque l'option de rotation inverse est activée, si le moteur fonctionne en marche avant,
il ralentit graduellement jusqu'à l'arrêt complet, puis accélère en marche arrière jusqu'à
la fréquence associée à la marche arrière. La fréquence de sortie s'affiche ensuite sous
forme de valeur négative alors que la fréquence définie est positive.
[Inactif]
Fonction désactivée.
Réglage usine
[Auto-excitation activée]
Réglage
Description
[Actif]
Permet au variateur d'ajuster automatiquement l'auto-excitation des moteurs
synchrones. Lorsque cette option est réglée sur Actif, les paramètres correspondants
doivent être définis dans Contrôle d'excitation (voir page 71).
[Inactif]
Fonction désactivée
Réglage usine
[Entrée PLL activé]
Réglage
Description
[Actif]
Système de retour de courant
[Inactif]
Aucun système de retour de courant
Réglage usine
[Boucle fermée activée]
Réglage
Description
[Actif]
Pour que la tension de sortie du variateur reste relativement stable lorsque dans le
rapport tension fréquence constant ([Moteur contrôle] réglé sur [Contrôle U/F]), la
tension d'alimentation en entrée du variateur présente une fluctuation faible (inférieure à
2 % par minute) mais relativement étendue (10 %, par exemple). L'activation de cette
option est facultative.
[Inactif]
Réglage usine
[U/F Coefficient de sortie]
Réglage
Description
0,5 à 1,2
Plage de réglages
Utilisé conjointement au paramètre [Boucle fermée activée].
Réglage usine : 1 ; ce qui équivaut à 100 % de la tension de référence
[Sortie PLL activé]
MVD02003 12/2016
Réglage
Description
[Actif]
Avant le transfert de la synchronisation, vérifiez que l'amplitude, la phase et la fréquence
de la tension de sortie du variateur sont synchronisées avec la tension d'alimentation.
On parle également de synchronisation de la tension de sortie.
Si l'option est activée, lorsque la différence entre la fréquence de sortie du variateur et la
fréquence du réseau est inférieure à 0,5 Hz, la synchronisation de sortie est activée,
sinon elle ne l'est pas. Si la capacité de la tension de sortie est insuffisante pour
permettre au variateur de fonctionner dans la plage de fréquence du réseau avec plus
ou moins 0,5 Hz en raison du contournement, la synchronisation des phases n'a pas lieu.
47
Affichage du panneau des paramètres
Réglage
Description
[Inactif]
Paramètre désactivé.
Réglage usine
[Coefficient sortie PLL]
Réglage
Description
0,0 à 2,0
Plage de réglages
Pendant la synchronisation, la tension de sortie du variateur correspond à la tension du
réseau d'alimentation multipliée par ce coefficient. "1" correspond à 100 % de l'amplitude
actuelle de la tension d'entrée du variateur.
Réglage usine : 1
[Angle offset sortie PLL]
Réglage
Description
0 à 359,9
Plage de réglages
Angle de la tension de sortie avant la tension d'entrée.
Réglage usine : 5
[Kp sortie PLL]
Réglage
Description
1 à 1000
Plage de réglages
Coefficient proportionnel de la synchronisation des phases.
Réglage usine : 500
[Ki sortie PLL]
Réglage
Description
1 à 1000
Plage de réglages
Coefficient entier de la synchronisation des phases.
Réglage usine : 1000
[Seuil de fréquence activé]
Réglage
Description
[Avec
déclenchement]
-
[Sans
déclenchement]
Réglage usine
[Remise à zéro du contrôleur activé]
Réglage
Description
[Remise à zéro de Remise à zéro des E/S du matériel
la partie Hard]
Réglage usine
[Remise à zéro du Commande de remise à zéro du logiciel
software]
48
MVD02003 12/2016
Affichage du panneau des paramètres
[Fréquence basse de freinage activée]
MVD02003 12/2016
Réglage
Description
[Actif]
Fonction activée
[Inactif]
Fonction désactivée
Réglage usine
49
Affichage du panneau des paramètres
Paramètres avancés
Présentation
Cliquez sur le bouton Paramètres → Contrôle moteur → Paramètres avancés.
Les options suivantes peuvent être définies : Stator/Rotor (voir page 50), Temps d'échantillonnage
(voir page 53), Paramètres de dérive (voir page 55), Contrôle vectoriel (voir page 58), VF Début de
démarrage (voir page 63), Commutation synchrone (voir page 65) et Mesure vitesse (voir page 67).
Stator/Rotor
Dans l'écran Paramètres avancés, cliquez sur le bouton Stator/Rotor. La fonction spécifique de chaque
[Nom du paramètre] est indiquée dans le tableau ci-dessous.
Si le paramètre [Type de moteur] est réglé sur [Moteur asynchrone], vérifiez les paramètres suivants sous
Paramètres → Contrôle moteur → Paramètres de contrôle :
 [Moteur contrôle] doit être réglé sur [Contrôle vectoriel], ou
 [Moteur contrôle] doit être réglé sur [Contrôle U/F] et [V/F] sur [Démarreur progressif].
50
MVD02003 12/2016
Affichage du panneau des paramètres
[Rs]
Réglage
Description
0 à 20 Ohms
Plage de réglages
Paramètre inhérent au moteur renseigné avec la valeur mesurée.
Réglage usine : 0,1 Ohms
[Rr]
Réglage
Description
0 à 20 Ohms
Plage de réglages
Paramètre inhérent au moteur renseigné avec la valeur mesurée.
Réglage usine : 0,1 Ohms
[Ls]
Réglage
Description
0à5H
Plage de réglages
Paramètre inhérent au moteur renseigné avec la valeur mesurée.
Réglage usine : -
[Lr]
Réglage
Description
0à5H
Plage de réglages
Paramètre inhérent au moteur renseigné avec la valeur mesurée.
Réglage usine : -
[Lm]
Réglage
Description
0à5H
Plage de réglages
Paramètre inhérent au moteur renseigné avec la valeur mesurée.
Réglage usine : -
[J]
Réglage
Description
0 à 10 000 Kg mm Plage de réglages
Moment d'inertie du moteur.
Comprend le moment d'inertie converti sur le rotor à partir de la charge mécanique.
Réglage usine : -
[Rs_mes]
MVD02003 12/2016
Réglage
Description
0 à 20 Ohms
Plage de réglages
Généré automatiquement lorsque le moteur est bloqué et qu'aucun programme de test
n'est chargé.
Réglage usine : -
51
Affichage du panneau des paramètres
[Rr_mes]
Réglage
Description
0 à 20 Ohms
Plage de réglages
Généré automatiquement lorsque le moteur est bloqué et qu'aucun programme de test
n'est chargé.
Réglage usine : -
[Ls_mes]
Réglage
Description
0à5H
Plage de réglages
Généré automatiquement lorsque le moteur est bloqué et qu'aucun programme de test
n'est chargé.
Réglage usine : -
[Lr_mes]
Réglage
Description
0à5H
Plage de réglages
Généré automatiquement lorsque le moteur est bloqué et qu'aucun programme de test
n'est chargé.
Réglage usine : -
Lm_mes
Réglage
Description
0à5H
Plage de réglages
Généré automatiquement lorsque le moteur est bloqué et qu'aucun programme de test
n'est chargé.
Réglage usine : -
L'inertie en mode roue libre est fournie dans le manuel du moteur et peut être convertie en moment
d'inertie. Le moment d'inertie du rotor contient également la valeur convertie à partir du moment d'inertie
de la charge. Les valeurs des paramètres [Rs], [Rr], [Lm], [Ls] et [Lr] fournies dans le manuel du moteur
peuvent être utilisées dans ces champs.
Si ces valeurs ne figurent pas dans le tableau, le variateur peut utiliser sa fonction de détection
automatique des paramètres de résistance et d'inductance du stator et du rotor du moteur asynchrone, soit
la méthode de blocage du rotor. Les conditions suivantes sont requises pour effectuer le test :
Etape Action
1
L'ordre des phases de la tension de sortie et le courant détectées est correct. Pour plus d'informations sur la
façon de détecter l'ordre des phases (voir page 128).
2
Le coefficient de mise à l'échelle de l'échantillonnage de la tension et du courant est correctement défini.
3
La correction d'offset zéro est effectuée sans tension d'alimentation (voir page 69).
4
L'axe du moteur asynchrone a été découplé de la charge mécanique.
5
La tension d'alimentation convient au variateur.
A l'issue du test, les résultats doivent correspondre à des nombres réels positifs. Il est possible de saisir manuellement
les valeurs correspondantes dans les cinq premières colonnes de la table des paramètres Stator/Rotor.
52
MVD02003 12/2016
Affichage du panneau des paramètres
Temps d'échantillonnage
Dans l'écran Paramètres avancés, cliquez sur le bouton Temps d'échantillonnage. La fonction spécifique
de chaque [Nom du paramètre] est indiquée dans le tableau ci-dessous.
[Mise à l'échelle Ia]
Réglage
Description
Lié au rapport nominal du
transformateur.
Mise à l'échelle du courant de la phase d'entrée A.
Réglage usine : Lié au rapport nominal du transformateur.
[Mise à l'échelle Ib]
Réglage
Description
Lié au rapport nominal du
transformateur.
Mise à l'échelle du courant de la phase d'entrée B.
Réglage usine : Lié au rapport nominal du transformateur.
Mise à l'échelle Uab
Réglage
Description
Mise à l'échelle de la tension de la ligne d'entrée AB.
Lié à la valeur de la
résistance du diviseur côté Réglage usine : Lié à la valeur de la résistance du diviseur côté entrée.
entrée.
[Mise à l'échelle Ubc]
MVD02003 12/2016
Réglage
Description
Lié à la valeur de la
résistance du diviseur côté
entrée.
Mis à l'échelle de la tension de la ligne d'entrée BC.
Réglage usine : Lié à la valeur de la résistance du diviseur côté entrée.
53
Affichage du panneau des paramètres
[Mise à l'échelle Iu]
Réglage
Description
Lié au changement Hall du
courant de sortie et à la
résistance de
l'échantillonnage Hall.
Mise à l'échelle du courant de la phase de sortie U.
Réglage usine : Lié au changement Hall du courant de sortie et à la résistance de
l'échantillonnage Hall.
[Mise à l'échelle Iw]
Réglage
Description
Lié au changement Hall
du courant de sortie et à
la résistance de
l'échantillonnage Hall.
Mise à l'échelle du courant de la phase de sortie W.
Réglage usine : Lié au changement Hall du courant de sortie et à la résistance de
l'échantillonnage Hall.
[Mise à l'échelle Uuv]
Réglage
Description
Mise à l'échelle de la tension de la ligne de sortie UV.
Lié à la valeur de la
résistance du diviseur côté Réglage usine : Lié à la valeur de la résistance du diviseur côté sortie.
sortie.
[Mise à l'échelle Uvw]
Réglage
Description
Lié à la valeur de la
résistance du diviseur
côté sortie.
Mise à l'échelle de la tension de la ligne de sortie VW.
Réglage usine : Lié à la valeur de la résistance du diviseur côté sortie.
Remarque
 Les variateurs de tension et d'intensité différentes ont des mises à l'échelle différentes. Les paramètres
des mises à l'échelle sont définis en usine avant la livraison du variateur pour que l'utilisateur n'ait pas
à les modifier.
 Suite à la modification des mises à l'échelle, il est nécessaire de procéder de nouveau à la correction
d'offset zéro, et d'entrer les valeurs de correction d'offset obtenues dans les colonnes correspondantes
du tableau Paramètres de dérive comme illustré ci-après.
54
MVD02003 12/2016
Affichage du panneau des paramètres
Paramètres de dérive
Dans l'écran Paramètres avancés, cliquez sur le bouton Paramètres de dérive. La fonction spécifique de
chaque [Nom du paramètre] est indiquée dans le tableau ci-dessous.
[Offset Ia]
Réglage
Description
-500 à 500 A
Plage de réglages
Coefficient de correction d'offset zéro du courant de la phase d'entrée A.
La fonction Temps d'échantillonnage doit être paramétrée comme il convient dans les
listes des paramètres (voir page 53).
Il suffit d'activer la fonction Correction de l'offset (voir page 69) et de renseigner les
valeurs résultant de la correction aux emplacements correspondants dans ce tableau.
Chaque modification des mises à l'échelle (signe compris) doit être suivie d'une nouvelle
correction d'offset zéro.
Réglage usine : -
[Offset Ib]
MVD02003 12/2016
Réglage
Description
-500 à 500 A
Plage de réglages
Coefficient de correction d'offset zéro du courant de la phase d'entrée B.
La fonction Temps d'échantillonnage doit être paramétrée comme il convient dans les
listes des paramètres (voir page 53).
Il suffit d'activer la fonction Correction de l'offset (voir page 69) et de renseigner les
valeurs résultant de la correction aux emplacements correspondants dans ce tableau.
Chaque modification des mises à l'échelle (signe compris) doit être suivie d'une nouvelle
correction d'offset zéro.
Réglage usine : -
55
Affichage du panneau des paramètres
[Offset Uab]
Réglage
Description
-1000 à 1000 V
Plage de réglages
Coefficient de correction d'offset zéro de la tension de la ligne d'entrée AB.
La fonction Temps d'échantillonnage doit être paramétrée comme il convient dans les
listes des paramètres (voir page 53).
Il suffit d'activer la fonction Correction de l'offset (voir page 69) et de renseigner les
valeurs résultant de la correction aux emplacements correspondants dans ce tableau.
Chaque modification des mises à l'échelle (signe compris) doit être suivie d'une nouvelle
correction d'offset zéro.
Réglage usine : -
[Offset Ubc]
Réglage
Description
-1000 à 1000 V
Plage de réglages
Coefficient de correction d'offset zéro de la tension de la ligne d'entrée BC.
La fonction Temps d'échantillonnage doit être paramétrée comme il convient dans les
listes des paramètres (voir page 53).
Il suffit d'activer la fonction Correction de l'offset (voir page 69) et de renseigner les
valeurs résultant de la correction aux emplacements correspondants dans ce tableau.
Chaque modification des mises à l'échelle (signe compris) doit être suivie d'une nouvelle
correction d'offset zéro.
Réglage usine : -
[Offset Iu]
Réglage
Description
-500 à 500 A
Plage de réglages
Coefficient de correction d'offset zéro du courant de la phase de sortie U.
La fonction Temps d'échantillonnage doit être paramétrée comme il convient dans les
listes des paramètres (voir page 53).
Il suffit d'activer la fonction Correction de l'offset (voir page 69) et de renseigner les
valeurs résultant de la correction aux emplacements correspondants dans ce tableau.
Chaque modification des mises à l'échelle (signe compris) doit être suivie d'une nouvelle
correction d'offset zéro.
Réglage usine : -
[Offset Iw]
56
Réglage
Description
-500 à 500 A
Plage de réglages
Coefficient de correction d'offset zéro du courant de la phase de sortie W.
La fonction Temps d'échantillonnage doit être paramétrée comme il convient dans les
listes des paramètres (voir page 53).
Il suffit d'activer la fonction Correction de l'offset (voir page 69) et de renseigner les
valeurs résultant de la correction aux emplacements correspondants dans ce tableau.
Chaque modification des mises à l'échelle (signe compris) doit être suivie d'une nouvelle
correction d'offset zéro.
Réglage usine : -
MVD02003 12/2016
Affichage du panneau des paramètres
[Offset Uuv]
Réglage
Description
-1000 à 1000 V
Plage de réglages
Coefficient de correction d'offset zéro de la tension de la ligne de sortie UV.
La fonction Temps d'échantillonnage doit être paramétrée comme il convient dans les
listes des paramètres (voir page 53).
Il suffit d'activer la fonction Correction de l'offset (voir page 69) et de renseigner les
valeurs résultant de la correction aux emplacements correspondants dans ce tableau.
Chaque modification des mises à l'échelle (signe compris) doit être suivie d'une nouvelle
correction d'offset zéro.
Réglage usine : -
[Offset Uuw]
MVD02003 12/2016
Réglage
Description
-1000 à 1000 V
Plage de réglages
Coefficient de correction d'offset zéro de la tension de la ligne de sortie VW.
La fonction Temps d'échantillonnage doit être paramétrée comme il convient dans les
listes des paramètres (voir page 53).
Il suffit d'activer la fonction Correction de l'offset (voir page 69) et de renseigner les
valeurs résultant de la correction aux emplacements correspondants dans ce tableau.
Chaque modification des mises à l'échelle (signe compris) doit être suivie d'une nouvelle
correction d'offset zéro.
Réglage usine : -
57
Affichage du panneau des paramètres
Contrôle vectoriel
Dans l'écran Paramètres avancés, cliquez sur le bouton Contrôle vectoriel. La fonction spécifique de
chaque [Nom du paramètre] est indiquée dans le tableau ci-dessous.
Si l'objet contrôlé est un Moteur asynchrone, vérifiez les paramètres suivants sous Paramètres → Contrôle
moteur → Paramètres de contrôle :
 [Moteur contrôle] doit être réglé sur [Contrôle vectoriel] ou
 [Moteur contrôle] doit être réglé sur [Contrôle U/F] et [V/F] sur [Démarreur progressif].
[Référence flux Rotor]
Réglage
Description
0,0 à 30 Wb
Plage de réglages
Valeur de référence de la chaîne magnétique du rotor. Elle figure dans le tableau
[Valeurs de référence] ci-après, et dépend de la tension nominale et de la fréquence du
moteur.
Réglage usine : -
[Limite de couple Max]
Réglage
Description
0,0 à 10000.0 N.m Plage de réglages
Couple maximal autorisé généré par l'axe du moteur. Il correspond généralement à 1,2
fois le couple nominal. En cas de démarrage avec une charge plus importante, il peut
être réglé sur 1,5 fois le couple nominal.
Réglage usine : -
[Puissance max Moteur]
58
Réglage
Description
0,0 à 100000 kW
Plage de réglages
Puissance maximale du moteur autorisée lorsque le moteur asynchrone fonctionne en
mode variateur.
Réglage usine : -
MVD02003 12/2016
Affichage du panneau des paramètres
[Puissance max générateur]
Réglage
Description
0,0 à 100000 kW
Plage de réglages
Génération de puissance maximale autorisée lorsque le moteur asynchrone fonctionne
en mode générateur.
Réglage usine : -
[Coefficient filtre flux]
Réglage
Description
0,2 à 32767 rad/s
Plage de réglages
Ce paramètre est défini de façon appropriée avant livraison et ne peut être modifié par
l'utilisateur. Dans certains cas spécifiques, il peut être redéfini par les seuls techniciens
du fabricant.
Réglage usine : 36
[Coefficient filtre vitesse]
Réglage
Description
1,0 à 32767
Plage de réglages
Réglage usine : 60 rad/s
[Coefficient vitesse mode synchrone]
Réglage
Description
1 à 32767 rad/s
Plage de réglages
Réglé sur 732. Ce paramètre est défini de façon appropriée avant livraison et ne peut
être modifié par l'utilisateur. Dans certains cas spécifiques, il peut être redéfini par les
seuls techniciens du fabricant.
Réglage usine : -
[Coefficient boucle courant]
Réglage
Description
1 à 32767
Plage de réglages
Réglé sur 1200. Ce paramètre est défini de façon appropriée avant livraison et ne peut
être modifié par l'utilisateur. Dans certains cas spécifiques, il peut être redéfini par les
seuls techniciens du fabricant.
Réglage usine : -
[Boucle vitesse Kp]
MVD02003 12/2016
Réglage
Description
0 à 32767
Plage de réglages
Réglé sur 78. Ce paramètre est défini de façon appropriée avant livraison et ne peut être
modifié par l'utilisateur. Dans certains cas spécifiques, il peut être redéfini par les seuls
techniciens du fabricant.
Réglage usine : -
59
Affichage du panneau des paramètres
[Boucle vitesse Ki]
Réglage
Description
0 à 32767
Plage de réglages
Réglé sur 41. Ce paramètre est défini de façon appropriée avant livraison et ne peut être
modifié par l'utilisateur. Dans certains cas spécifiques, il peut être redéfini par les seuls
techniciens du fabricant.
Réglage usine : -
[Rs mesuré I1]
Réglage
Description
0 à 500 A
Plage de réglages
Courant 1 mesuré défini lors de la mesure automatique de la résistance du stator du
moteur. La valeur correspond généralement à 30 % du courant nominal du moteur.
Réglage usine : -
[Rs mesuré I2]
Réglage
Description
0 à 500 A
Plage de réglages
Courant 2 mesuré défini lors de la mesure automatique de la résistance du stator du
moteur. La valeur correspond généralement à 70 % du courant nominal du moteur.
Réglage usine : -
[Courant Max rotor bloqué]
Réglage
Description
0 à 500 A
Plage de réglages
Courant mesuré défini lors de la mesure automatique du paramètre d'inductance du
moteur. La valeur correspond généralement à 70 % du courant nominal du moteur.
Réglage usine : -
[Capteur vitesse]
Réglage
Description
[Vitesse sans
capteur]
Détermine s'il convient d'utiliser le retour du signal du capteur de vitesse.
Réglage usine
[Avec capteur]
Détermine s'il convient d'utiliser le retour du signal du capteur de vitesse.
NOTE : Disponible uniquement lorsque le contrôle vectoriel est utilisé.
[Nombre de points par tour]
Réglage
Description
1000 à 4000
Plage de réglages
Nombre de points par tour du codeur photoélectrique incrémental pour mesurer la
vitesse.
Réglage usine : -
NOTE : Valide lorsque le capteur de vitesse est utilisé.
60
MVD02003 12/2016
Affichage du panneau des paramètres
[Adaptation boucle courant]
Réglage
Description
[Actif]
C'est le système qui sélectionne le paramètre de contrôle de la boucle de courant qui
convient en fonction de la vitesse de rotation du courant lors de l'utilisation du contrôle
vectoriel.
[Inactif]
Paramètre désactivé
Réglage usine
NOTE : Valide lorsque le contrôle vectoriel est utilisé.
[Iq_max_p]
Réglage
Description
1 à 1000 A
Plage de réglages
Limite de l'amplitude du courant du couple avant en mode Contrôle vectoriel.
Réglage usine : -
[Iq_max_n]
Réglage
Description
-1000 à 0 A
Plage de réglages
Limite de l'amplitude du courant du couple arrière en mode Contrôle vectoriel.
Réglage usine : -
[Temps de fluxage]
Réglage
Description
0,1 à 60 s
Plage de réglages
Durée de génération du flux du moteur lorsqu'il démarre en mode Contrôle vectoriel.
Généralement, la valeur par défaut convient.
Réglage usine : -
[Temps suivi vitesse]
Réglage
Description
0,1 à 60
Plage de réglages
Délais pendant lequel la consigne de vitesse suis la vitesse du mode Contrôle vectoriel.
Réglage usine : -
[Boucle vitesse]
Réglage
Description
[Boucle ouverte]
Habituellement sélectionné pour permettre l'utilisation de l'option Boucle vitesse en
mode Contrôle vectoriel.
[Boucle fermée]
Si l'option Boucle vitesse est désactivée, le mode de contrôle Contrôle vectoriel est
utilisé avec le couple indiqué.
Réglage usine
[Boucle flux]
MVD02003 12/2016
Réglage
Description
[Boucle ouverte]
Lorsque le mode de contrôle Contrôle vectoriel est utilisé, l'activation de l'option Boucle
flux offre une tension stable côté moteur.
Réglage usine
[Boucle fermée]
Boucle fermée du flux de sortie
61
Affichage du panneau des paramètres
[Flux kp]
Réglage
Description
0 à 32767
Plage de réglages
Coefficient proportionnel de la boucle de flux.
Réglage usine : 50
[Flux ki]
Réglage
Description
0 à 32767
Plage de réglages
Coefficient intégral de la boucle de flux.
Réglage usine : 200
Valeurs de référence
Tension nominale
(V)
Fréquence nominale
(Hz)
Flux de référence
(Wb)
Tension de ligne
nominale
(V)
Fréquence nominale
(Hz)
Flux de référence
(Wb)
3000
50
7,25
3000
60
6,04
3300
50
7,98
3300
60
6,65
4160
50
10,8
4160
60
9,0
6000
50
14,5
6000
60
12,1
6600
50
16
6600
60
13,3
10000
50
24,2
10000
60
20,1
11000
50
26,6
11000
60
22,2
62
MVD02003 12/2016
Affichage du panneau des paramètres
VF Début de démarrage
Dans l'écran Paramètres avancés, cliquez sur le bouton VF Début de démarrage. La fonction spécifique
de chaque [Nom du paramètre] est indiquée dans le tableau ci-dessous.
[Temps arrêt mini en roue libre]
Réglage
Description
0 à 1800 s
Plage de réglages
Durée entre l'activation de l'arrêt en roue libre dans l'interface et l'arrêt complet du
moteur. Dans le cas du moteur asynchrone, si le moteur est redémarré pendant la
période d'arrêt, le variateur effectue un démarrage progressif. Sinon, le variateur
commence à partir de la fréquence de démarrage. L'ajustement de cette valeur
correspond à l'inertie de la machine.
Réglage usine : 20 s
[Piedestale tension U/F]
Réglage
Description
0,0 à 0,6
Plage de réglages
Tension de sortie du variateur au début du démarrage (proportion de la tension nominale
du système).
Réglage usine : 0,05
[Pas de tension U/F]
MVD02003 12/2016
Réglage
Description
0,001 à 0,1
Plage de réglages
Pas de tension incrémentale (proportion de la tension nominale du système).
Réglage usine : 0,002
63
Affichage du panneau des paramètres
[Limitation de courant en U/F]
Réglage
Description
1,0 à 1,5
Plage de réglages
Valeur maximale du courant au début du démarrage du moteur (proportion du courant
nominal du moteur). Lorsque le courant dépasse la limite, le système ajuste
automatiquement la sortie du variateur.
Réglage usine : 1,2
[Constante de temps en U/F]
64
Réglage
Description
1 à 100
Plage de réglages
Constante de temps au début du démarrage du moteur.
Réglage usine : 30 s
MVD02003 12/2016
Affichage du panneau des paramètres
Commutation synchrone
Dans l'écran Paramètres avancés, cliquez sur le bouton Commutation synchrone. La fonction spécifique
de chaque [Nom du paramètre] est indiquée dans le tableau ci-dessous.
[Light-load Vamp]
Réglage
Description
0,5 à 2,0
Plage de réglages
Coefficient de la tension de sortie par rapport à la tension du système lors d'une
communication synchrone. La modification de cette valeur peut modifier l'amplitude de
la tension de sortie du variateur afin d'atteindre une amplitude de tension identique en
entrée et en sortie.
Réglage usine : 1
[Light-load angle]
Réglage
Description
Plage de réglages
Cette valeur peut modifier la phase de la tension de sortie en communication synchrone
pour que la phase de la tension de sortie soit égale à celle de la tension d'entrée et ainsi
synchroniser la sortie et l'entrée.
Réglage usine : 1
[Light-load exciting]
Réglage
Description
0,5 à 1,2
Plage de réglages
Définit le courant d'excitation en communication synchrone.
Réglage usine : 0,75
[Heavy-load Vamp]
MVD02003 12/2016
Réglage
Description
0,5 à 2,0
Plage de réglages
Identique à l'option Light-load Vamp.
Réglage usine : 1,03
65
Affichage du panneau des paramètres
[Heavy-load angle]
Réglage
Description
0 à 359,9
Plage de réglages
Identique à l'option Light-load angle.
Réglage usine : 3
[Heavy-load exciting]
Réglage
Description
0,5 à 1,2
Plage de réglages
Identique à l'option Light-load exciting.
Réglage usine : 0,95
[Auto-exciting enables when transfer]
Réglage
Description
[Actif]
Détermine si l'ajustement automatique du courant d'excitation doit être activé en
communication synchrone.
[Inactif]
Paramètre désactivé
Réglage usine : Désactivé
[Output PLL time]
Réglage
Description
20 à 200
Plage de réglages
Durée maximale de suivi de synchronisation de la tension en communication
synchronisée. En cas de dépassement, la communication synchronisée est considérée
comme interrompue.
Réglage usine : 40 s
[Exciting feedback]
Réglage
Description
0
Plage de réglages
Paramètre en lecture seule utilisé uniquement pour le débogage.
Réglage usine : 0
[Output-Load ratio]
Réglage
Description
0
Plage de réglages
Paramètre en lecture seule utilisé uniquement pour le débogage.
Réglage usine : 0
[Output-Line Ratio]
66
Réglage
Description
0
Plage de réglages
Paramètre en lecture seule utilisé uniquement pour le débogage.
Réglage usine : 0
MVD02003 12/2016
Affichage du panneau des paramètres
Mesure de la vitesse
Dans l'écran Paramètres avancés, cliquez sur le bouton Mesure vitesse. La fonction spécifique de chaque
[Nom du paramètre] est indiquée dans le tableau ci-dessous.
[Speed display]
Réglage
Description
[Voir]
Détermine si la vitesse de rotation réelle du moteur est affichée dans l'interface.
[Cacher]
La vitesse est masquée.
Réglage usine
[ADC value of TAC]
Réglage
Description
0
Plage de réglages
Paramètre en lecture seule dont la valeur est échantillonnée par le modèle sur la valeur
analogique TAC.
Réglage usine : 0
[Zero offset of TAC]
Réglage
Description
-512 à 511
Plage de réglages
Décalage zéro de TAC.
Réglage usine : 0
[TAC speed coefficient]
MVD02003 12/2016
Réglage
Description
-32767 à 32767
Plage de réglages
Coefficient de mise à l'échelle utilisé pour calculer la vitesse TAC mesurée et défini en
fonction du paramètre TAC spécifique.
Réglage usine : 11076
67
Affichage du panneau des paramètres
[TAC filter]
Réglage
Description
-32767 à 32767
Plage de réglages
Constante de filtrage du filtre de vitesse de rotation calculée par TAC.
Réglage usine : 300 rad/s
[TAC speed]
Réglage
Description
0
Plage de réglages
Paramètre en lecture seule correspondant à la valeur de la vitesse TAC mesurée.
Réglage usine : 0
[Observation Speed]
Réglage
Description
0
Plage de réglages
Paramètre en lecture seule correspondant à la valeur de vitesse observée du moteur.
Réglage usine : 0
[QEP speed]
68
Réglage
Description
0
Plage de réglages
Paramètre en lecture seule correspondant à la valeur de vitesse observée du moteur
obtenue par le biais d'un message du codeur.
Réglage usine : 0
MVD02003 12/2016
Affichage du panneau des paramètres
Auto régulation
Présentation
Dans le panneau Paramètres, sous Contrôle moteur, cliquez sur le bouton Auto régulation.
Les options suivantes peuvent être configurées : Correction de dérive (voir page 69) et Auto-tuning
paramètres moteur. (voir page 70)
Correction de dérive
Cliquez sur le bouton Correction de dérive.
Lors de l'exécution d'une correction d'offset zéro, vérifiez que les conditions suivantes sont remplies :
MVD02003 12/2016
Etape
Action
1
Le paramètre Sampling Scaler a été défini correctement (voir page 106).
69
Affichage du panneau des paramètres
2
Aucune tension d'alimentation n'est appliquée au variateur.
3
Les valeurs corrigées sont associées aux paramètres d'offset (voir page 55).
4
Chaque modification du paramètre Sampling Scaler (voir page 106) doit être suivie d'une nouvelle
correction d'offset zéro.
Auto-tuning paramètres moteur
Cliquez sur les boutons Auto-tuning paramètres moteur et Début pour procéder à l'auto tuning des
paramètres du moteur. Les valeurs ainsi obtenues sont insérées automatiquement dans le panneau
Stator/Rotor sous Paramètres avancés (voir page 50).
La fonction Auto-tuning paramètres moteur se charge des mesures inhérentes des paramètres du moteur
qui figurent sous Stator/Rotor (voir page 50).
Lorsque les conditions de mesure et les paramétrages spécifiés sous Stator/Rotor sont satisfaits, cliquez
sur le bouton Début. Le système mesure alors automatiquement les paramètres inhérents du moteur
asynchrone en fonction des paramétrages et entre automatiquement les valeurs mesurées dans les
colonnes des paramètres correspondants. Il ne reste alors à l'utilisateur qu'à insérer les valeurs mesurées
qui figurent sous Stator/Motor dans les cinq premières colonnes pour effectuer la mesure du moteur.
70
MVD02003 12/2016
Affichage du panneau des paramètres
Contrôle d'excitation
Présentation
Dans le panneau Paramètres, sous Contrôle moteur, cliquez sur le bouton Contrôle d'excitation. La
fonction spécifique de chaque [Nom du paramètre] est indiquée dans le tableau ci-après.
[Fréquence d'Excitation]
Réglage
Description
0 à 50
Plage de réglages
Le réglage automatique de l'excitation commence lorsque la sortie est supérieure à cette
fréquence.
Réglage usine : 20 Hz
[Réglage du facteur de puissance PF]
Réglage
Description
-1,0 à 1,0
Plage de réglages
Objectif du contrôle du facteur de puissance.
Réglage usine : 0,95
[Seuil de facteur de puissance PF]
MVD02003 12/2016
Réglage
Description
-1,0 à 1,0
Plage de réglages
Ecart autorisé du facteur de puissance.
Le réglage de l'excitation commence lorsque le facteur de puissance est supérieur à cet
écart.
Réglage usine : 0,2
71
Affichage du panneau des paramètres
[Adj. On time]
Réglage
Description
0,1 à 600 s
Plage de réglages
Durée de la commande d'augmentation ou de réduction de l'excitation.
Réglage usine : 0,5 s
[Adj. Off time]
Réglage
Description
0,1 à 600 s
Plage de réglages
Intervalle entre deux commandes de réglage d'excitation consécutives.
Réglage usine : 10 s
[I_excit step]
Réglage
Description
0,0 à 0,2
Plage de réglages
Pourcentage de l'augmentation ou de la réduction de l'excitation par rapport à l'excitation
nominale pour chaque période de réglage.
Réglage usine : 0,02
[Motor PF]
Réglage
Description
0
Plage de réglages
Facteur de puissance du moteur synchrone défini manuellement et utilisé uniquement
pour le débogage du variateur.
Réglage usine : 0
[PF deviation]
Réglage
Description
0
Plage de réglages
Ecart réel du facteur de puissance utilisé dans l'affichage.
Réglage usine : 0
[PF generating mode]
Réglage
Description
[Détection
automatique]
Le mode de génération du facteur de puissance actuel du moteur synchrone est calculé
automatiquement par le variateur.
Réglage usine
[Entrée manuelle]
Cette valeur est utilisée uniquement lors du débogage du variateur.
NOTE : Lors du fonctionnement normal, vérifiez que le paramètre [PF generating mode] est associé à la
valeur [Détection automatique].
[PF manual]
72
Réglage
Description
0
Plage de réglages
Utilisé conjointement aux paramètres [PF generating mode]. Généralement réservé au
débogage.
Réglage usine : 0
MVD02003 12/2016
Affichage du panneau des paramètres
[I_excite_HMI]
Réglage
Description
0,0 à 1,0
Plage de réglages
Facteur du courant d'excitation nominal.
Réglage usine : 0,75
[I_excite_FlySt]
Réglage
Description
0,0 à 1,0
Plage de réglages
Facteur du courant d'excitation nominal.
Réglage usine : 0,25
[T_excite_Wait_FlySt]
Réglage
Description
1 à 30 s
Plage de réglages
Délai entre le suivi de la vitesse au début du démarrage et l'application du courant
d'excitation.
Réglage usine : 2 s
[T_excite_Inc_FlySt]
Réglage
Description
1 à 100 s
Plage de réglages
Durée nécessaire pour que le courant d'excitation passe de zéro à la valeur nominale.
Réglage usine : 15 s
[I_excite_max]
Réglage
Description
0,5 à 1
Plage de réglages
Facteur du courant d'excitation nominal.
Réglage usine : 0,75
[I_excite_min]
Réglage
Description
0,1 à 1,0
Plage de réglages
Facteur du courant d'excitation nominal.
Réglage usine : 0,25
[Kv_flyst]
MVD02003 12/2016
Réglage
Description
0,0 à 2,0
Plage de réglages
Sortie de tension du variateur lors du démarrage progressif des moteurs synchrones
(facteur de la tension côté moteur du moteur synchrone).
Réglage usine : 1
73
Affichage du panneau des paramètres
[SynTrkAngle]
74
Réglage
Description
-359,9 à 359,9
Plage de réglages
Lors du démarrage progressif du moteur synchrone, le variateur calcule la phase du
courant du moteur en fonction de la tension côté moteur de ce dernier. Le réglage
correspond à la valeur de compensation pour la valeur calculée.
Réglage usine : 20°
MVD02003 12/2016
Affichage du panneau des paramètres
Sous-chapitre 5.5
Contrôle externe
Contrôle externe
Présentation
Contrôle externe
Dans l'écran Paramètres, cliquez sur le bouton Contrôle externe. La fonction spécifique de chaque Mode
et de chaque [Nom du paramètre] est indiquée dans le tableau ci-après.
[Mode programmation]
Réglage
Description
[Manuel]
Contrôle manuel
Réglage usine
[Planification
Automatique]
Exécution du variateur avec définition de la table de programmation.
[Mode démarrage]
MVD02003 12/2016
Réglage
Description
[Normal]
Le variateur démarre en mode normal.
Si le variateur fonctionne avec la fréquence paramétrée en mode [Boucle ouverte] ou
avec la valeur attendue du paramètre contrôlé en mode [Boucle fermée], sélectionnez le
mode de démarrage normal.
Réglage usine
[Progressif]
Après le démarrage, quelle que soit la fréquence définie par l'utilisateur, le variateur
accélère jusqu'à atteindre la fréquence de transfert réseau fournie dans les paramètres
système. Lorsque la fréquence de sortie atteint le point de fréquence de transfert du
réseau (défini sous l'option Paramètres de l'écran principal), le variateur bloque sa sortie
et fournit la fréquence d'alimentation, contrôlant ainsi le circuit de verrouillage de la
commutation électrique de l'utilisateur, de façon à transférer le moteur ayant fait l'objet
d'un démarrage progressif de l'onduleur à la fréquence du réseau.
Pendant l'opération du démarrage [Progressif], les options Mode marche, Mode
commande ou Référence analogique ne sont pas accessibles.
75
Affichage du panneau des paramètres
[Contrôle PID]
Réglage
Description
[Boucle fermée]
Contrôle PID boucle fermée
[Boucle ouverte]
Contrôle PID boucle ouverte
Réglage usine
[Mode commande]
Réglage
Description
[Afficheur]
Permet de définir le seuil de fréquence à l'aide des boutons accélération/décélération ou
des boutons de paramétrage de la fréquence dans l'écran principal.
Réglage usine
[Borniers]
Permet de recevoir des signaux analogiques externes de 0 à 10 V ou de 4 à 20 mA, puis
d'obtenir le seuil de fréquence par conversion analogique-numérique.
[Commande à partir du PC]
Réglage
Description
[Actif]
Permet la commande à partir de l'ordinateur.
[Inactif]
La commande à partir de l'ordinateur n'est pas autorisée.
Réglage usine
Lorsque le commutateur Remote/Local Control situé sur la porte de l'armoire est sur Remote Control
mode, le variateur offre les fonctions suivantes :
 Marche
 Arrêt
 Arrêt roue libre
 Remise à zéro, ou
 Réglage de la fréquence de sortie
Sélectionnez [Actif] pour activer cette fonction.
Si les fonctions de la liste ci-dessus ne sont pas autorisées, sélectionnez [Inactif].
NOTE : Si le commutateur Remote/Local Control situé sur la porte de l'armoire est sur Local Control mode,
qu'il soit réglé sur [Actif] ou sur [Inactif], le paramètre [Commande à partir du PC] n'est pas accessible.
[Réglage By-Pass]
Réglage
Description
[Actif]
Permet le contournement du système.
[Inactif]
Ne permet pas le contournement du système.
Réglage usine
Lorsque cette fonction est activée et qu'un contacteur de contournement moyenne tension est installé, une
anomalie détectée contourne le variateur et connecte le moteur directement à la tension d'alimentation.
76
MVD02003 12/2016
Affichage du panneau des paramètres
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT
L'activation de cette fonction a pour effet de contourner le contrôle et la protection du variateur pour
connecter le moteur directement à la tension du réseau.
 Elle ne doit être activée que dans des situations exceptionnelles, lorsqu'une analyse approfondie des
risques montre qu'il y a plus de risques à utiliser un déclenchement de protection de variateur de
vitesse réglable qu'à laisser le moteur fonctionner avec la tension nominale du réseau.
 Vérifiez qu'il est possible de connecter directement et instantanément l'application à la tension du
réseau sans utiliser de contrôleur.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
Par exemple, dans le système d'alimentation d'eau, à une pression donnée, la pompe à eau fonctionne à
faible vitesse sous le contrôle du variateur. Si le réglage bypass est déclenché subitement à vitesse
maximale, il peut provoquer une augmentation soudaine de la pression de l'eau et présenter un risque pour
le réseau hydraulique et les vannes.
Un [réglage bypass] et une cellule bypass relèvent de deux concepts distincts. Une cellule bypass [active]
permet de contourner une cellule de puissance interne défectueuse du variateur avec un déclassement
plutôt qu'un defaut. Si le réglage bypass se produit alors que le variateur présente une anomalie détectée,
l'ensemble du système de ce dernier cesse de fonctionner.
L'option [Réglage By-Pass] est par ailleurs différente de l'option [Démarrage progressif]. Avec la première,
le moteur peut effectuer un transfert sur le réseau, quelle que soit la fréquence, de sorte que l'impact de
ce réglage sur le réseau, le moteur et le mécanisme peut s'avérer bien plus important que lors d'un
[Démarrage progressif]. La conception du facteur courant excessif du commutateur bypass doit être
envisagé conjointement au démarrage direct du moteur.
[Tension d'alimentation absente seuil]
Réglage
Description
-
-
Contrôle si la valeur de seuil entraîne la coupure de la tension d'alimentation.
[Alarm Surchauffe transfo]
Réglage
Description
-
-
Contrôle si la valeur de seuil entraîne le déclenchement de l'alarme de surchauffe du transformateur.
[Défaut surchauffe Transfo]
Réglage
Description
-
-
Contrôle si la valeur de seuil entraîne la coupure pour cause de surchauffe du transformateur.
[Marche arrière]
Réglage
Description
[Actif]
Permet la marche arrière.
[Inactif]
Ne permet pas la marche arrière.
Réglage usine
Si l'option Paramètres de contrôle est sélectionnée sous Paramètres et que [Marche arrière] est réglée sur
Actif, la case à cocher de l'option de rotation inverse est activée.
MVD02003 12/2016
77
Affichage du panneau des paramètres
Lorsque l'option de rotation inverse est activée, si le moteur fonctionne en marche avant, il ralentit
graduellement jusqu'à l'arrêt complet, puis accélère en marche arrière jusqu'à la fréquence associée à la
marche arrière. La fréquence de sortie s'affiche sous forme de valeur négative alors que la fréquence
définie est positive.
78
MVD02003 12/2016
Affichage du panneau des paramètres
Sous-chapitre 5.6
Paramètres d'entrée et de sortie
Paramètres d'entrée et de sortie
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
MVD02003 12/2016
Page
Présentation
80
Réglages de l'automate
81
Réglages du contrôleur
90
79
Affichage du panneau des paramètres
Présentation
Dans le panneau Paramètres, cliquez sur le bouton Entré/sortie.
Les options suivantes peuvent être paramétrées : Entrée Analogique (voir page 81), Sortie Analogique
(voir page 84), Signaux logiques (voir page 86), Définition signaux API (voir page 87), Ajout données
(voir page 88) et Signaux Analogiques (voir page 90).
80
MVD02003 12/2016
Affichage du panneau des paramètres
Réglages de l'automate
[Entrée analogique]
Cliquez sur le bouton Réglage dans le groupe [Entrée analogique].
Si la case
est activée, les valeurs du canal analogique sont affichées dans les champs de
données de l'écran de contrôle principal du variateur.
Comme le montre la boîte de dialogue qui précède, le signal d'entrée analogique du canal indiqué dans le
champ est défini avec le type [Source courant] et la Plage de sortie du signal est réglée sur 4 à 20 mA, de
sorte que la plage de mesure des valeurs du champ est réglée sur 0,5 à 10 Hz.
Lorsque le [Mode Commande] est réglé sur [Borniers] et le [Contrôle PID] (Mode marche) sur [Boucle
fermée] (voir page 75), la conversion AD peut être effectuée en fonction de cette relation pour que le
variateur fonctionne avec les valeurs fournies.
La valeur de fréquence minimale du signal est réglée sur 0,5 Hz, ce qui signifie que lorsque la valeur du
signal est inférieure, on considère que le canal en question présente une rupture de signal. Les valeurs
des fréquences minimale et maximale lors du fonctionnement en boucle ouverte donnent la
correspondance pour la conversion AD lorsque le variateur fonctionne en mode [Boucle ouverte] avec une
référence analogique.
Conformément à ce réglage, le variateur de vitesse fonctionne en [Boucle ouverte] avec un seuil de
référence correspondant au signal de référence analogique.
Paramètre 1 est un paramètre réservé sans signification particulière défini ici par l'utilisateur.
MVD02003 12/2016
81
Affichage du panneau des paramètres
Sélectionnez [canal1-Système de donné] dans la liste déroulante associée à l'option Réglage entrée
analogique, puis sélectionnez [Source courant].
Cliquez sur les boutons associés aux options [Plage de sortie] et [Plage de mesure] pour afficher le clavier
logiciel avec lequel vous allez définir les plages correspondantes.
Pour finir, cliquez sur les boutons de coupure [Fréquence mini en boucle ouverte], [Fréquence Maxi en
boucle ouverte] pour afficher le clavier logiciel avec lequel vous allez définir les valeurs correspondantes,
puis cliquez sur le bouton OK pour valider le réglage.
 Les signaux analogiques reçus par le variateur moyenne tension peuvent correspondre à des signaux
de source de courant ou à des signaux de source de tension. Si l'utilisateur sélectionne le mode de
commande Ordinateur, l'option sélectionnée pour le signal de référence analogique n'est pas valide.
 Les signaux du retour analogique sont définis par l'utilisateur en fonction du type de la source associée.
 Lorsque vous définissez le type de signal de référence analogique, notez la forme du câblage du signal.
Les formes de câblage des signaux de source de courant et des signaux de source de tension qui
permettent la connexion à l'armoire de commande sont sensiblement différentes.
82
MVD02003 12/2016
Affichage du panneau des paramètres
Cliquez sur l'icône Définition de la boîte de dialogue de définition Entrée analogique.
La modification des définitions des entrées analogiques permet d'augmenter ou de diminuer le numéro de
canal associé tout en définissant le contenu et l'unité des autres paramètres réservés liés à ce canal
d'entrée. Il est également possible de modifier le nom défini pour l'entrée analogique ainsi que le contenu
et l'unité des paramètres réservés associés.
Par exemple :
Le nom de Canal 1 est Système de donné, sans unité associée.
 Le nom du Paramètre 1 de Canal 1 est [Diminution de valeur], et il est associé à l'unité mA.
 Le nom du Paramètre 2 est [Fréquence mini en boucle ouverte], et il est associé à l'unité Hz.
 Le nom du Paramètre 3 est [Fréquence Maxi en boucle ouverte], et il est associé à l'unité Hz.
 Le nom du Paramètre 4 est [Valeur de déclenchement], et il est associé à l'unité Hz.

Renommer un canal :
Pour modifier le nom d'un canal d'entrée analogique déjà défini, sélectionnez ce canal, entrez le nouveau
nom de canal dans la zone de texte, puis cliquez sur le bouton Change pour valider la définition du canal.
NOTE : Lors du paramétrage, si vous souhaitez modifier le nom du canal, la définition du paramètre, etc.,
sélectionnez [Panneau de saisie] et [Afficher], accédez à Paramètres → Réglage pour afficher le clavier
logiciel et rendre possible la modification.
Supprimer un canal :
Pour supprimer le nom du canal d'entrée analogique déjà défini, sélectionnez d'abord le canal à modifier
et cliquez sur le bouton Supprimer. La boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Cliquez sur OK pour
supprimer le nom du canal comme illustré ci-dessous.
MVD02003 12/2016
83
Affichage du panneau des paramètres
Créer un nouveau canal :
Pour créer le nouveau canal, par exemple champ de données, entrez le nom du nouveau canal dans la
boîte de dialogue. Cliquez sur le bouton Ajouter pour afficher la boîte de dialogue Conseils. Le nouveau
nom de canal est créé lorsque vous cliquez sur OK, comme illustré ci-dessous.
Sortie analogique
Dans l'écran Entrée/Sortie, cliquez sur le bouton Sortie analogique pour afficher la boîte de dialogue Sortie
analogique.
Pour générer correctement la valeur de sortie analogique requise par l'utilisateur, sélectionnez le numéro
du canal de la sortie analogique et la sortie de données dans ce canal, définissez le type de capteur du
compteur de sortie ainsi que la correspondance entre la plage des mesures du compteur et la tension/le
courant.
Par exemple, si l'utilisateur souhaite afficher la fréquence de sortie du variateur au niveau du canal de
sortie analogique 1, le compteur externe et un ampèrmètre 4 à 20 mA avec une plaque-cadran pouvant
aller de 0 à 50 Hz. Les réglages correspondants sont illustrés ci-après.
84
MVD02003 12/2016
Affichage du panneau des paramètres
Sélectionnez la valeur [Canal de sortie 1] dans le champ Sélectionner le canal.
Sélectionnez la valeur [Vitesse de rotation] dans le champ Configuration sortie Analogique.
MVD02003 12/2016
85
Affichage du panneau des paramètres
Sélectionnez [Source courant], puis la valeur de sortie.
Signaux logiques
Cliquez sur l'icône Signaux logiques pour afficher la définition des signaux d'entrée/sortie de l'automate.
Cette option permet d'afficher la signification de chaque bit de registre de l'automate et les méthodes de
traitement correspondantes.
Si le registre VB 6.0 de l'automate signale Alarme surchauffe transformateur et que la méthode de
traitement doit afficher un message lorsque l'état est 1, lorsque son bit d'état correspond à 1, l'interface de
surveillance indique Alarme surchauffe transformateur. La définition de chaque bit de registre relatif de
l'automate est établie dans le panneau Définition signaux API.
86
MVD02003 12/2016
Affichage du panneau des paramètres
Définition signaux API
L'ATV1200 peut définir les signaux des champs numériques en fonction des besoins de l'utilisateur.
L'interface de surveillance principale et l'interface de surveillance de l'ordinateur du variateur peuvent
afficher avec précision les entrées ou les sorties numériques du site de l'utilisateur en définissant le bit de
registre de l'automate et la signification du champ, et suivant la méthode d'indication associée à la valeur
du bit.
Par exemple, si le registre VB 6.0 de l'automate est défini pour signaler [Alarme surchauffe transformateur]
et que la méthode de traitement doit afficher un message lorsque l'état est 1, lorsque son bit d'état
correspond à 1, l'interface de surveillance indique [Alarme surchauffe transformateur]. De plus, suivant les
exigences sur le terrain, les bits de registre de l'automate correspondants peuvent être ajoutés ou
supprimés dans cette boîte de dialogue à l'aide de la fenêtre d'édition des noeuds de données, afin de
faciliter l'extension des noeuds de données des utilisateurs, comme indiqué dans le processus d'ajout de
bits de registre VB 9.0 dans le panneau Signaux logiques.
Dans la zone de saisie ci-dessus, sélectionnez le bouton Nouveau, entrez "VB9.0", puis cliquez sur le
bouton Nouveau.
L'élément ajouté apparaît dans la partie inférieure de la zone de saisie des bits de registre de l'automate…
MVD02003 12/2016
87
Affichage du panneau des paramètres
Pour supprimer ce noeud, sélectionnez-le dans la zone de saisie des bits de registre de l'automate, par
exemple VB9.0, puis cliquez sur le bouton Supprimer. La boîte de dialogue de confirmation Conseils
s'affiche. Cliquez sur OK. Vous constatez alors que, dans la partie inférieure de la zone de saisie des bits
de registre de l'automate, le noeud VB9.0 a été supprimé comme illustré ci-dessous.
Ajout données
Cliquez sur le bouton Ajout données pour afficher la boîte de dialogue de modification des paramètres de
l'automate permettant l'ajout de données.
Il est possible d'étendre les paramètres des champs de l'automate en fonction des différents besoins des
utilisateurs. Cette fonction permet d'ajouter, de supprimer ou de modifier des données de l'automate. Ces
opérations prennent effet après le redémarrage du variateur.
Par exemple, l'ajout de vannes liées et de verrouillage de porte de l'automate. Selon la définition de
l'utilisateur telle que fournie ici, dans les paramètres de fonction système de l'écran de surveillance
principale du variateur, vous pouvez définir s'il est possible d'ouvrir les portes ou si les vannes doivent être
liées lorsque le variateur est en cours d'exécution (comme indiqué dans le panneau Ajout données).
Il est possible d'étendre les paramètres des champs de l'automate en fonction des différents besoins des
utilisateurs. Cette fonction permet d'ajouter, de supprimer ou de modifier des données de l'automate. Ces
opérations prennent effet après le redémarrage du variateur. Par exemple, l'ajout du paramètre [Alarm
Surchauffe transfo] de l'automate dans la figure ci-dessus. Ainsi, selon la définition de l'utilisateur telle que
fournie ici, dans les paramètres de fonction système de l'écran de surveillance principale du variateur, vous
pouvez définir s'il est possible de lier [Alarm Surchauffe transfo] ou [Défaut surchauffe Transfo] lorsque le
variateur est en cours d'exécution.
88
MVD02003 12/2016
Affichage du panneau des paramètres
Nouvel élément :
Pour ajouter des paramètres à l'automate, sélectionnez la première ligne du tableau, puis cliquez sur le
bouton Nouveau paramètre. Une nouvelle ligne est ajoutée dans laquelle vous pouvez entrer l'extension
de paramètre correspondante comme indiqué ci-après.
Supprimer un élément :
Pour supprimer une extension de paramètre de l'automate, sélectionnez la première ligne à supprimer
dans le tableau, par exemple VW280, [Alarm Surchauffe transfo], puis cliquez sur le bouton Supprimer. La
boîte de dialogue de confirmation Conseils s'affiche. Cliquez sur OK. L'extension de paramètre de
l'automate correspondant à la ligne sélectionnée est alors supprimée.
MVD02003 12/2016
89
Affichage du panneau des paramètres
Réglages du contrôleur
Signaux analogiques
Cliquez sur le bouton Signaux Analogiques pour afficher la boîte de dialogue Signaux analogiques illustrée
ci-après.
[Valeur minimale du signal analogique]
Réglage
Description
0.0...20.0
Plage de réglages
Valeur minimale du courant du signal d'entrée analogique de l'armoire maître.
Réglage usine : 4,8 mA
[Valeur maximale du signal analogique]
Réglage
Description
0.0...20.0
Plage de réglages
Valeur maximale du courant du signal d'entrée analogique de l'armoire maître.
Réglage usine : 20,0 mA
[Référence analogique]
Réglage
Description
0...Fmax
De 0 à la valeur maximale.
Réglage usine : 20,0 mA
Fmin...Fmax
De la valeur minimale à la valeur maximale.
Plage des valeurs contrôlées indiquée par la plage d'entrée des valeurs analogiques
[Valeur minimum de la référence couple]
90
Réglage
Description
-20000...20000
Plage de réglages
Définition de la valeur de couple minimale fournie par la valeur analogique.
Réglage usine : 0 Nm
MVD02003 12/2016
Affichage du panneau des paramètres
[Sélection de la perte de l'entrée analogique]
Réglage
Description
[Lost Retain]
Conserve la valeur de courant fournie.
Réglage usine
[Lost Preset]
Prend la valeur d'entrée prédéfinie fournie.
Action du variateur lors de la perte de la valeur analogique sélectionnée.
[Valeur par défaut lors de la perte de la sortie analogique]
Réglage
Description
3...20 mA
Plage de réglages
Lorsque l'option [Sélection de la perte de l'entrée analogique] est réglée sur [Lost
Preset], ce paramètre est utilisé pour paramétrer la valeur prédéfinie en cas de perte de
l'entrée analogique.
Réglage usine : 4 mA
[Référence couple du signal analogique]
Réglage
Description
-
Référence de couple fournie par la valeur analogique.
Réglage usine : 0 Nm
[DA0 func sel]
Réglage
Description
0 à 100
Définition de la valeur de sortie DA0.
Réglage usine : 0
[DA0 output low]
Réglage
Description
0à5
Définition de la valeur de tension minimale de la sortie DA0.
Réglage usine : 0 V
[DA0 output high]
Réglage
Description
0à5
Définition de la valeur de tension maximale de la sortie DA0.
Réglage usine : 5 V
[DA0 Low to]
Réglage
Description
-4 à 4
Définition de la sortie DA0 minimale correspondante.
Réglage usine : 0
[DA0 High to]
MVD02003 12/2016
Réglage
Description
-4 à 4
Définition de la sortie DA0 maximale correspondante.
Réglage usine : 1
91
Affichage du panneau des paramètres
[DA2 func sel]
Réglage
Description
0 à 100
Définition de la valeur de sortie DA2.
Réglage usine : 0
[DA2 output low]
Réglage
Description
0à5
Définition de la valeur de tension minimale de la sortie DA2.
Réglage usine : 0 V
[DA2 output high]
Réglage
Description
0à5
Définition de la valeur de tension maximale de la sortie DA2.
Réglage usine : 5 V
[DA2 Low to]
Réglage
Description
-4 à 4
Définition de la sortie DA2 minimale correspondante.
Réglage usine : 0
[DA2 High to]
92
Réglage
Description
-4 à 4
Définition de la sortie DA2 maximale correspondante.
Réglage usine : 1
MVD02003 12/2016
Affichage du panneau des paramètres
Sous-chapitre 5.7
Gestion de défauts
Gestion de défauts
Présentation
Gestion de défauts
Dans l'écran Paramètres, cliquez sur le bouton Gestion de défauts. La fonction spécifique de chaque [Nom
du paramètre] est indiquée dans le tableau ci-après.
[Retard de la mise sous tension]
Réglage
Description
0 à 30
Plage de réglages
Après sa mise sous tension, l'ATV1200 utilise ce délai pour effectuer un autotest du
matériel afin d'exclure tout risque d'anomalies liées à une interférence pendant l'autotest
du matériel lors de la mise sous tension du variateur.
Réglage usine : 10,0 s
[Temps de coupure sans défaut de la tension d'alimentation]
Réglage
Description
0 à 20
Plage de réglages
Réglage usine : 3,0 s
1. L'ATV1200 est en cours d'exécution.
2. [Moteur contrôle] doit être réglé sur [Contrôle vectoriel] ou [U/F] sur [Démarreur
progressif].
3. Perte de la tension d'alimentation de l'ATV1200.
4. Restauration de la tension d'alimentation.
Lorsque les quatre conditions ci-dessus sont remplies, si la durée entre la coupure et la restauration de la
tension d'alimentation d'entrée est inférieure à la valeur définie ici, l'ATV1200 identifie automatiquement la
vitesse de rotation du moteur et en assure le suivi. Si la durée entre la coupure et la restauration de la
tension d'alimentation d'entrée est supérieure à cette valeur, l'ATV1200 passe à l'état redondant.
MVD02003 12/2016
93
Affichage du panneau des paramètres
[Seuil surcharge légère]
Réglage
Description
100 à 130 %
Plage de réglages
Si le seuil du courant de sortie de l'ATV1200 est supérieur à ce réglage, il diminue
progressivement la fréquence de sortie pour que la valeur du courant de sortie n'excède
pas celle du courant nominal.
Réglage usine : 110 %
Remarque : Pendant ce temps,
 Si le paramètre [Temps autorisé en surcharge légère] n'a pas expiré, seul le seuil de fréquence dont la
valeur est inférieure à la fréquence de sortie du courant est valide, ce qui veut dire qu'à ce moment,
l'ATV1200 peut uniquement fonctionner à fréquence réduite.
 Après expiration du paramètre [Temps autorisé en surcharge légère], l'ATV1200 retrouve un fonctionnement normal avec le seuil de fréquence récupéré.
[Temps autorisé en surcharge légère]
Réglage
Description
1 à 60 s
Plage de réglages
Lorsque le seuil du courant de sortie de l'ATV1200 est supérieur au réglage de [Seuil
surcharge légère], l'ATV1200 réduit automatiquement la fréquence de sortie, ce qui
entraîne une baisse progressive du courant. Après la baisse du courant de sortie jusqu'à
une valeur égale ou inférieure au courant nominal, l'ATV1200 attend pendant une
période appelée Temps autorisé en surcharge légère.
Réglage usine : 12 s
[Seuil surcharge fort]
Réglage
100 à 150 %
Description
Plage de réglages
 Le seuil du courant de sortie de l'ATV1200 est supérieur à ce réglage.
 La durée définie par ce paramètre a expiré.
Si les deux conditions ci-dessus sont satisfaites, l'ATV1200 signale une anomalie
détectée (surcharge du système) et bloque immédiatement la sortie.
Réglage usine : 120 %
[Temps autorisé en surcharge Forte]
94
Réglage
Description
1 à 60 s
Plage de réglages
La durée pendant laquelle la valeur du seuil du courant de sortie de l'ATV1200 peut être
supérieure à celle du paramètre [Seuil surcharge fort]. L'ATV1200 continue de
fonctionner pendant cette période. Une fois la période écoulée, il bloque immédiatement
la sortie.
Réglage usine : 12 s
MVD02003 12/2016
Affichage du panneau des paramètres
[Temps avant Alarme cellule puissance]
Réglage
1,0 à 60,0 s
Description
Plage de réglages
 Alarme cellule puissance : sous-tension de la cellule, perte de phase de la cellule,
surchauffe de la cellule.
 Durée d'alarme : durée pendant laquelle l'alarme de la cellule puissance est autorisée
par l'ATV1200.
En cas d'anomalie de la cellule puissance, le système maître signale une alarme de
cellule par le biais du port d'E/S de l'automate.
Si l'alarme de cellule disparaît pendant la période définie, le système maître cesse
d'envoyer le message alarme de cellule à l'automate, et le système continue de
fonctionner normalement.
Si l'alarme de cellule ne disparaît pas pendant la période définie, la cellule puissance
concernée passe à l'état redondant (fonction optionnelle) et affiche le message En
marche avec module puissance en byPass sur l'IHM.
Si l'ATV1200 est paramétré sans fonction de bypass de cellule, l'ATV1200 est déclenché
en même temps que le disjoncteur en amont.
Réglage usine : 3,5 s
[Mise à la terre autorisée]
Réglage
1 à 1800 s
Description
Plage de réglages
 Lorsque le contrôleur maître détecte une mise à la terre monophasée de la sortie, la
barre d'état de l'ATV1200 dans l'IHM indique Sortie mise à la terre et envoie une
Alarme à l'automate.
Si l'erreur de mise à la terre disparaît pendant la période [Mise à la terre autorisée] et
que l'état normal dure au moins 10 s, le contrôleur maître annule l'alarme envoyée à
l'automate ainsi que l'affichage dans l'IHM.
Si l'anomalie dure plus longtemps que la période [Mise à la terre autorisée],
l'ATV1200 signale l'arrêt avec le message Anomalie détectée dans l'IHM.
 Lorsque l'option [Mise à la terre autorisée] des paramètres de débogage de l'IHM
intégrée est associée à la valeur maximale (1 800 secondes), l'ATV1200 ne s'arrête
pas, mais continue de fonctionner en cas d'erreur de mise à la terre.
Réglage usine : 1800 s
[U/F Temps avant rotation]
Réglage
Description
0,1 à 50
Plage de réglages
Lorsque le moteur asynchrone démarre avec le réglage [Démarreur progressif], il
commence en mode Contrôle vectoriel de flux (voir page 45).
Après expiration du délai défini par l'option [U/F Temps avant rotation], le système passe
automatiquement en mode Contrôle U/F (voir page 45).
Réglage usine : 10 s
[Temps avant rétablissement de la tension]
MVD02003 12/2016
Réglage
Description
0,0 à 200,0
Plage de réglages
Durée pendant laquelle le système est autorisé à redémarrer après une interruption de
l'alimentation.
En cas de perte de tension, si la durée de l'interruption de l'alimentation ne dépasse pas
cette valeur, lorsque l'alimentation est rétablie, le système peut redémarrer
automatiquement
Réglage usine : 10 s
95
Affichage du panneau des paramètres
[Décompte du temps de retard]
Réglage
Description
1 à 3000
Plage de réglages
Durée de scrutation utilisée pour le débogage du programmateur.
Réglage usine : 1250
[CPU Idletime]
96
Réglage
Description
-
Plage de réglages
Durée de réinitialisation de l'UC utilisée pour le débogage du programmateur.
Réglage usine : 0
MVD02003 12/2016
Affichage du panneau des paramètres
Sous-chapitre 5.8
Application
Application
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Présentation
Régulation PID
MVD02003 12/2016
Page
98
99
Planification automatique
101
Rampe personnalisée
102
Verrouillage Fonction
104
Affichage personnalisé
105
Mise à l'échelle
106
Utilisateurs
108
Température externe
109
Multi-Motor
110
97
Affichage du panneau des paramètres
Présentation
Application
Dans l'écran Paramètres, cliquez sur le bouton Application.
Les options suivantes peuvent être paramétrées : Régulation PID (voir page 99), Planification
automatique (voir page 101), Rampe Personnalisée (voir page 102), Verrouillage Fonction
(voir page 104), Affichage personnalisé (voir page 105), Mise à l'échelle (voir page 106), Utilisateurs
(voir page 108), Température externe (voir page 109), Multi Moteur (voir page 110).
98
MVD02003 12/2016
Affichage du panneau des paramètres
Régulation PID
Présentation
Dans l'écran Application, cliquez sur le bouton Régulation PID. Cette fonction permet de définir tous les
paramètres du régulateur PID. Le coefficient proportionnel, la constante de temps intégrale et la constante
de temps différentielle du régulateur PID peuvent être modifiés en temps réel pendant le fonctionnement
de l'ATV1200. Le tableau ci-après indique les fonctions spécifiques de chaque bouton.
[KP]
Le coefficient proportionnel du régulateur PID peut être positif, négatif ou égal à zéro.
L'augmentation de la valeur absolue de ce coefficient peut accélérer la régulation, mais une valeur trop élevée se traduit
par une oscillation du variateur due au dépassement.
Si les coefficients intégral et différentiel sont tous les deux positifs, lorsque le coefficient proportionnel l'est également,
l'ATV1200 effectue une régulation positive comme suit :
 Si la valeur fournie est supérieure à la valeur de retour, il augmente la fréquence de sortie.
 Si la valeur fournie est inférieure à la valeur de retour, il diminue la fréquence de sortie.
Par exemple, dans une application d'approvisionnement en eau à pression constante, si la pression de l'eau définie est
supérieure à la valeur réelle, le régulateur augmente la fréquence de sortie de l'ATV1200 afin d'accélérer la pompe. La
pression de l'eau augmente alors que jusqu'à la valeur définie.
Si les coefficients intégral et différentiel sont tous les deux négatifs, lorsque le coefficient proportionnel l'est également,
l'ATV1200 effectue une régulation négative comme suit :
 Si la valeur fournie est supérieure à la valeur de retour, il diminue la fréquence de sortie.
 Si la valeur fournie est inférieure à la valeur de retour, il augmente la fréquence de sortie.
Par exemple, dans les systèmes de contrôle de température constante qui refroidissent l'air à l'aide de ventilateurs, si la
température définie est supérieure à la valeur réelle, le régulateur réduit la fréquence de sortie de l'ATV1200 afin de
diminuer la vitesse des ventilateurs pour réduire le débit d'air. La température augmente alors jusqu'à la valeur définie.
Lorsque la régulation proportionnelle n'est pas nécessaire, le coefficient proportionnel doit être égal à zéro. Dans ce cas, il
est possible d'effectuer une régulation intégrale et différentielle. Lors des opérations intégrales ou différentielles, le
régulateur PID associe la valeur 1 au coefficient proportionnel.
Lorsque le coefficient proportionnel est égal à 0, sa modification a une incidence sur les opérations intégrales et
différentielles du régulateur.
MVD02003 12/2016
99
Affichage du panneau des paramètres
[Ti]
Constante de temps intégrale du régulateur PID exprimée en secondes. Elle peut être positive, négative mais jamais égale
à zéro.
Elle correspond généralement à une valeur positive. Elle sera négative uniquement lorsque la régulation proportionnelle
est inutile, que seule la régulation intégrale est nécessaire et que le régulateur procède à une régulation négative.
L'augmentation de la valeur absolue de ce coefficient ralentit le temps de réponse.
Lorsque le coefficient proportionnel est positif ou égal à zéro, et que le coefficient intégral est défini comme devant être
positif, l'ATV1200 effectue une régulation positive comme suit :
 Si la valeur fournie est supérieure à la valeur de retour, il augmente la fréquence de sortie.
 Si la valeur fournie est inférieure à la valeur de retour, il diminue la fréquence de sortie.
Lorsque le coefficient proportionnel est positif ou égal à zéro, et que le coefficient intégral est défini comme devant être
négatif, l'ATV1200 effectue une régulation négative comme suit :
 Si la valeur fournie est supérieure à la valeur de retour, il diminue la fréquence de sortie.
 Si la valeur fournie est inférieure à la valeur de retour, il augmente la fréquence de sortie.
Lorsque la régulation intégrale n'est pas nécessaire, le coefficient intégral doit être égal à l'infini.
[Td]
Constante de temps différentielle du régulateur PID exprimée en secondes. Elle peut être positive, négative ou égale à
zéro.
Elle sera négative lorsque la régulation proportionnelle est inutile, que seule la régulation différentielle est nécessaire et
que le régulateur procède à une régulation négative.
L'augmentation de la valeur absolue de ce coefficient accélère la réponse dynamique du régulateur.
Lorsque le coefficient proportionnel est positif ou égal à zéro, et que le coefficient différentiel est défini comme devant être
positif, l'ATV1200 effectue une régulation positive comme suit :
 Si la valeur fournie augmente subitement ou la valeur de retour diminue subitement, il augmente la fréquence de sortie.
Lorsque le coefficient proportionnel est positif ou égal à zéro, et que le coefficient différentiel est défini comme devant être
négatif, l'ATV1200 effectue une régulation négative comme suit :
 Si la valeur fournie augmente subitement ou la valeur de retour diminue subitement, il diminue la fréquence de sortie.
Lorsque la régulation différentielle n'est pas nécessaire, le coefficient différentiel doit être égal à zéro.
[Temps
Temps de calcul du régulateur PID exprimé en secondes. Il peut être positif, n'est jamais négatif ou égal à zéro. Par défaut
d'échantillonnage] il est de 0,1 s.
100
MVD02003 12/2016
Affichage du panneau des paramètres
Planification automatique
Présentation
Dans l'écran Application, cliquez sur le bouton Planification automatique. La fonction spécifique de chaque
[Nom du paramètre] est indiquée dans le tableau ci-après.
Ajouter un paramètre de planification automatique
Comme le montre le panneau Planification automatique, l'utilisateur peut cliquer sur le bouton Ajouter,
sélectionner le mode de fonctionnement (Boucle fermée ou Boucle ouverte), définir le temps d'exécution
et la valeur de référence.
Supprimer un paramètre de planification automatique
Comme le montre le panneau Planification automatique, l'utilisateur peut sélectionner le paramètre de
planification à supprimer et cliquer sur le bouton Supprimer.
MVD02003 12/2016
101
Affichage du panneau des paramètres
Rampe personnalisée
Présentation
Dans l'écran Application, cliquez sur le bouton Rampe personnalisée.
La figure ci-dessus explique comment définir les paramètres de l'option Rampe personnalisée. Dans un
premier temps, cliquez sur le bouton Rampe personnalisée, puis définissez le nombre de segments de la
rampe de vitesse, par exemple 3. Cliquez sur OK.
La liste contient trois points de vitesse. Sélectionnez-en un, par exemple Rampe de vitesse 1, puis cliquez
sur le bouton de vitesse associé. Définissez la valeur de vitesse des options Rampe de vitesse 1 à 3.
Cliquez ensuite sur OK.
102
MVD02003 12/2016
Affichage du panneau des paramètres
Dans des applications spécifiques, telles que dans les aciéries, lorsque des vitesses élevées, moyennes
et faibles sont nécessaires, vous pouvez définir un fonctionnement en trois étapes, puis sélectionner
l'option de réglage de vitesse élevée/faible
. Lors de l'utilisation du contrôle Mode distant et Ordinateur,
trois boutons apparaissent en bas de l'écran principal du programme de surveillance de l'ordinateur
(vitesse faible, moyenne et élevée), correspondant respectivement aux fréquences de Rampe de
vitesse 1, Rampe de vitesse 2 et Rampe de vitesse 3. Il suffit de cliquer sur le bouton correspondant à la
vitesse souhaitée pour régler la fréquence sur la valeur de la rampe de vitesse associée.
Si la case est cochée, les puissances d'entrée et de sortie actives et les facteurs de puissance
correspondants sont affichés dans les champs de données de l'écran de contrôle principal de l'ATV1200
et sur l'écran de l'ordinateur.
MVD02003 12/2016
103
Affichage du panneau des paramètres
Verrouillage Fonction
Présentation
Dans l'écran Application, cliquez sur le bouton Verrouillage Fonction.
La fonction Verrouillage fonction permet de définir l'état Verrouillé en mode local ou Verrouillé en mode
distant.
En mode Verrouillé en mode local ou Verrouillé en mode distant, vous pouvez sélectionner si les options
Mode de planification, Mode de capture, Mode démarrage et Mode marche du variateur permettent ou non
le verrouillage et sélectionner ou non la case à cocher de verrouillage de la réponse de l'automate.
Lorsque le variateur est associé à l'état Verrouillé en mode local ou Verrouillé en mode distant, il lie
automatiquement toutes les fonctions au type de verrouillage sélectionné.
104
MVD02003 12/2016
Affichage du panneau des paramètres
Affichage personnalisé
Présentation
Dans l'écran Application, cliquez sur le bouton Affichage personnalisé. Cette fenêtre permet de définir la
pression de l'eau en MPa, le débit en m3/h, la pression de l'air en Pa et le niveau d'eau en m, etc. en
fonction des exigences des utilisateurs.
La définition du nom de l'utilisateur permet de modifier le contenu de la barre de titre de l'écran de contrôle
principal.
MVD02003 12/2016
105
Affichage du panneau des paramètres
Mise à l'échelle
Présentation
Dans l'écran Application, cliquez sur le bouton Mise à l'échelle. La fonction spécifique de chaque [Nom du
paramètre] est indiquée dans le tableau ci-après.
Les options suivantes peuvent être configurées : Température dans l'armoire (voir page 106) et
Coefficient de AD (voir page 107). Pour définir les paramètres ci-dessus, cliquez sur le bouton
correspondant.
Température dans l'armoire
L'option Température dans l'armoire permet de définir les réglages de surchauffe et trois coefficients de
réglage de la température pour l'armoire.
[Température dans l'armoire]
Réglage
Description
-
Plage de réglages
Permet de définir la valeur de l'alarme relative à la température de l'armoire. Lorsque la
température de l'armoire est supérieure à cette valeur, l'alarme de surchauffe est
activée.
Réglage usine : 40 °C
[Réglage de la Température 1]
106
Réglage
Description
-
Plage de réglages
Permet de définir la valeur de correction de la température des armoires deux cellules 1,
afin de compenser les écarts de température du contrôleur.
Réglage usine : 0
MVD02003 12/2016
Affichage du panneau des paramètres
[Réglage de la Température 2]
Réglage
Description
-
Plage de réglages
Permet de définir la valeur de correction de la température des armoires deux cellules 2,
afin de compenser les écarts de température du contrôleur.
Réglage usine : 0
[Réglage de la Température 3]
Réglage
Description
-
Plage de réglages
Permet de définir la valeur de correction de la température des armoires deux cellules 3,
afin de compenser les écarts de température du contrôleur.
Réglage usine : 0
Coefficient de AD
Cette fonction permet de régler les coefficients des paramètres suivants.
[Tension d'entrée]
Réglage
Description
-
Plage de réglages
Rapport d'amplification de la valeur de la tension d'entrée du variateur de tension
d'alimentation.
Réglage usine : 1
[Courant d'entrée]
Réglage
Description
-
Plage de réglages
Rapport d'amplification de la valeur du courant d'entrée du variateur de tension
d'alimentation.
Réglage usine : 1
[Tension de sortie]
Réglage
Description
-
Plage de réglages
Rapport d'amplification de la valeur de la tension de sortie du variateur de tension
d'alimentation.
Réglage usine : 1
[Courant de sortie]
Réglage
Description
-
Plage de réglages
Rapport d'amplification de la valeur du courant de sortie du variateur de tension
d'alimentation.
Réglage usine : 1
Si la case
est cochée, les puissances d'entrée et de sortie actives et les facteurs de
puissance correspondants sont affichés dans les champs de données de l'écran de contrôle principal du
variateur et sur l'ordinateur.
MVD02003 12/2016
107
Affichage du panneau des paramètres
Utilisateurs
Présentation
Dans l'écran Application, cliquez sur le bouton Utilisateurs pour afficher l'écran ci-après.
Trois niveaux d'accès permettent de garantir que seules les personnes autorisées peuvent lire et écrire
des données.
 Opérateur
 Responsable
 Maître
Si l'opérateur n'est pas autorisé, les fonctions protégées n'apparaissent plus parmi les options et le
message ci-après s'affiche : Besoin d'une autorisation spécifique ! ou Besoin d'une Autorisation
spécifique !
Les mots de passe suivants peuvent être redéfinis :
 Mot de passe par défaut de l'opérateur : 0
 Mot de passe par défaut du responsable : 111
 Mot de passe par défaut du maître : 222
108
MVD02003 12/2016
Affichage du panneau des paramètres
Température externe
Présentation
Dans l'écran Application, cliquez sur le bouton Température externe, l'écran ci-après s'affiche.
MVD02003 12/2016
109
Affichage du panneau des paramètres
Multi-Motor
Présentation
Dans l'écran Application, cliquez sur le bouton Multi-Motor pour afficher l'écran ci-après.
1
2
3
4
5.1
5.2
6
Zone de texte
Boutons
Liste des moteurs ajoutés
Moteur actuel à modifier
Choix de moteurs
Registre de l'automate
Fonction Multi-motor
Choix de moteurs
Etape
110
Action
1
Cliquez dans la zone de texte [1], entrez le nom du moteur, puis cliquez sur le bouton Ajouter.
2
Double-cliquez sur le nom du moteur dans la liste [3] pour qu'il apparaisse dans la zone de texte
Couran moteur [4].
3
Sélectionnez le moteur [5.1] puis définissez le registre de l'automate associé [5.2].
4
Activez l'option Enable ou désactivez la fonction Multi-motor.
MVD02003 12/2016
Affichage du panneau des paramètres
Sous-chapitre 5.9
Communication
Communication
Configuration du port de communication
Présentation
Dans l'écran Paramètres, cliquez sur le bouton Communication pour afficher la boîte de dialogue
Paramètres port de com illustrée ci-après.
Les options suivantes peuvent être paramétrées : Configuration du port de communication
(voir page 111), Vitesse de transmission (voir page 111), Bits de données (voir page 112), Parité
(voir page 112), Stop (voir page 112), Hand Shaking (voir page 112).
Avant d'exécuter l'interface de surveillance de l'ATV1200, vous devez définir les attributs de chaque port
de communication.
Configuration du port de communication
Réglage
Description
[Port contrôle maître]
Configuration du port de contrôle maître
[Port Automate]
Configuration du port de l'automate
[Port PC haut]
Configuration du port du PC
[Port échantillonnage température]
Configuration du port d'échantillonnage de la température
Vitesse de transmission
MVD02003 12/2016
Réglage
Description
1200 à 1115200
Plage de réglages
Réglage usine : 9600 (réglage usine avec chaque mode)
111
Affichage du panneau des paramètres
Bits de données
Réglage
Description
5 à 8 bits
Plage de réglages
Réglage usine : 8 bits (réglage usine avec chaque mode)
Parité
Réglage
Description
[Aucun]
Aucun
Réglage usine
[Parité impaire]
Parité impaire
[Même parité]
Même parité
Réglage usine : si Port Automate est sélectionné
Réglage
Description
1 bit
Réglage usine
Stop
1,5 bit
-
2 bits
-
Réglage
Description
Hand Shaking
112
[Non]
Réglage usine
[Logiciel
(XON/XOFF)]
Avec contrôle de flux XON et XOFF
[Hardware
(RTS/CTS)]
Avec contrôle de flux RTS (Request to Send, demande pour émettre) et CTS (Clear to
Send, prêt à émettre)
MVD02003 12/2016
Altivar 1200
Affichage du panneau Ouvrir/sauvegarder
MVD02003 12/2016
Chapitre 6
Affichage du panneau Ouvrir/sauvegarder
Affichage du panneau Ouvrir/sauvegarder
Description du panneau Ouvrir/sauvegarder
Présentation
Le panneau principal Ouvrir/sauvegarder permet d'enregistrer, de rappeler et d'exporter les paramètres du
variateur comme indiqué ci-après.
Les options suivantes peuvent être configurées : Sauvegarder/restaurer (voir page 114) et Rapport des
paramètres (voir page 115).
MVD02003 12/2016
113
Affichage du panneau Ouvrir/sauvegarder
Sauvegarder/restaurer
Cliquez sur le bouton Sauvegarder/restaurer pour afficher la boîte de dialogue Sauvegarder/restaurer.
NOTE : Cette action nécessite des droits d'accès de type administrateur.
Sauvegarde des paramètres :
Enregistrement des paramètres actuels définis par l'utilisateur sur le disque dur sous forme de fichiers de
données. Comme le montre le panneau ci-dessus, après l'affichage de l'écran Sauvegarder/restaurer,
sélectionnez un nom de sauvegarde non encore utilisé parmi les noms save1 à save16, puis cliquez sur
le bouton Sauvegarde. Le système enregistre alors sur le disque dur les paramètres actuels définis par
l'utilisateur dans un fichier de sauvegarde portant le nom sélectionné et indiquant l'heure de sauvegarde.
Suppression des paramètres :
Le système peut enregistrer jusqu'à 16 fichiers de sauvegarde.
Lorsque tous les fichiers ont été utilisés, vous pouvez sélectionner un fichier obsolète et cliquer sur le
bouton Supprimer pour le supprimer. Suite à la suppression, le nom du fichier est conservé, mais pas le
contenu, et son heure de sauvegarde est réinitialisée de sorte que ce nom de fichier peut de nouveau être
utilisé pour sauvegarder un fichier de paramètres.
Restauration des paramètres :
L'utilisateur définit les valeurs actuelles des paramètres du système avec les valeurs des fichiers de
données spécifiés.
Comme le montre le panneau ci-dessus, après l'affichage de l'écran Sauvegarder/restaurer, sélectionnez
le fichier de sauvegarde approprié et cliquez sur le bouton Résumé. Le système définit les valeurs
actuelles des paramètres avec celles du fichier sélectionné.
114
MVD02003 12/2016
Affichage du panneau Ouvrir/sauvegarder
Rapport des paramètres
Cliquez sur le bouton Rapport des paramètres pour afficher la boîte de dialogue Rapport des paramètres
dédiée à l'exportation des rapports de paramètres.
NOTE : Cette action nécessite des droits d'accès de type administrateur.
Après l'affichage de l'écran de définition des rapports de paramètres, si aucune clé USB n'est insérée, le
message suivant apparaît : Insérer la clef USB !
Suite à l'insertion de la clé USB, le chemin d'exportation est défini automatiquement : \USB
HardDisk\Report (il est impossible de modifier ce chemin), afin d'enregistrer les paramètres dans le
nouveau fichier Report.csv créé sur la clé USB.
Cliquez ensuite sur le bouton OK pour commencer l'exportation du rapport des paramètres. Lorsque
l'exportation réussit, une boîte de dialogue s'affiche pour l'indiquer.
NOTE : Si le fichier Report.csv existe déjà sur la clé USB, le système demande s'il faut le remplacer.
Choisissez Non pour annuler la sauvegarde du fichier des paramètres, ou Oui pour remplacer le fichier
existant et procéder à la sauvegarde.
MVD02003 12/2016
115
Affichage du panneau Ouvrir/sauvegarder
116
MVD02003 12/2016
Altivar 1200
Modes de fonctionnement
MVD02003 12/2016
Chapitre 7
Modes de fonctionnement
Modes de fonctionnement
Modes de fonctionnement de l'ATV1200
Avant la première mise sous tension du variateur, vous devez afficher le panneau de configuration, puis
la fenêtre Paramètres pour définir les paramètres du moteur et du variateur.
L'ATV1200 dispose de nombreux modes de fonctionnement, notamment :
Boucle ouverte
 Boucle fermée PID
 Démarrage progressif
 Arrêt normal
 Tension d'alimentation coupée

Quel que soit le mode de fonctionnement, l'état Redondant doit être associé au système lors de la mise
sous tension de l'ATV1200. Lorsque les conditions préalables sont satisfaites (contrôleur prêt, moteur prêt,
alimentation activée, bouton Mains Voltage OFF relâché [y compris les boutons Arrêt roue libre sur l'IHM
et le contrôle à distance], aucune Anomalie détectée), le système affiche le message Fermeture moyenne
tension autorisée. Le système passe à l'état Redondant lorsqu'il reçoit le message Système prêt.
Fonctionnement boucle ouverte
Lorsque le système est associé à l'état Redondant et que le commutateur Remote/Local Control situé sur
la porte de l'armoire est réglé sur Remote Control mode, lors de la réception de la commande Remote
Start, le variateur quitte l'état actuel en fonction de l'accélération fournie par le système, et fonctionne selon
la fréquence définie par l'utilisateur pour le variateur.
Lorsque le système est associé à l'état Redondant et que le commutateur Remote/Local Control situé sur
la porte de l'armoire est réglé sur Local Control mode, le bouton Marche du contrôle à distance est
désactivé et l'ATV1200 est démarré à l'aide du bouton Marche situé sur l'écran tactile de l'IHM.
Fonctionnement boucle fermée PID
Si PID actif est sélectionné sur l'écran tactile de l'IHM, l'ATV1200 fonctionne en mode Boucle fermée après
le démarrage.
En mode Boucle fermée, l'utilisateur peut définir les valeurs attendues des éléments contrôlés (pression,
température, etc.). Le variateur ajuste automatiquement la vitesse du moteur en fonction des valeurs
réelles des éléments contrôlés et des paramètres PID définis par le système, de sorte que les valeurs
réelles sont automatiquement conformes aux valeurs attendues.
Démarrage progressif
Lorsque le système est associé à l'état Redondant et que le commutateur Remote/Local Control situé sur
la porte de l'armoire est réglé sur Remote Control mode, si la commande Démarrage progressif du contrôle
à distance est valide, l'ATV1200 quitte l'état actuel en fonction de l'accélération fournie par le système.
Quelle que soit la fréquence définie par l'utilisateur, l'ATV1200 accélère immédiatement conformément à
la fréquence de transfert réseau définie dans les paramètres du système (50 Hz par défaut), puis envoie
la commande Transfert fréquence du courant pour contrôler le circuit de verrouillage de commutation
électrique de l'utilisateur, afin de transférer le pilotage du moteur concerné par le démarrage progressif de
l'ATV1200 au réseau de fréquence du courant. La commande Transfert fréquence du courant de
l'ATV1200 est valide pour une durée de deux secondes, puis elle est annulée automatiquement et l'état
Redondant est associé au variateur.
Lorsque le système est associé à l'état Redondant et que le commutateur Remote/Local Control situé sur
la porte de l'armoire est réglé sur Local Control mode, si Démarrage progressif est sélectionné dans les
fonctions de l'écran tactile de l'IHM, le programme envoie la commande Démarrage progressif après
l'activation bouton Marche. Le Démarrage progressif est identique à celui en Remote Control mode.
MVD02003 12/2016
117
Modes de fonctionnement
Arrêt normal
Lorsque le commutateur Remote/Local Control situé sur la porte de l'armoire est réglé sur Remote Control
mode, le bouton Stop de contrôle à distance permet d'imposer une décélération jusqu'à l'arrêt de
l'ATV1200 conformément à la décélération définie par le système. Lorsque le commutateur Remote/Local
Control situé sur la porte de l'armoire est réglé sur Local Control mode, la fonction du bouton Stop de
l'écran tactile de l'IHM est identique.
En cas de changement de la position du commutateur Remote/Local Control situé sur la porte ou de l'état
des messages suivants pendant l'exécution de l'ATV1200, le variateur s'arrête automatiquement :
 Contrôleur prêt
 Système prêt
 Moteur prêt
 Mise sous tension activée
Tension d'alimentation coupée
À aucun moment il n'est possible d'activer à la fois le bouton Mains Voltage OFF situé sur la porte et le
bouton Arrêt roue libre situé sur l'écran tactile de l'IHM. Lorsque le système reçoit la commande Mains
Voltage OFF ou lorsque le message Anomalie détectée s'affiche, il bloque immédiatement les impulsions
des cellules électriques, de sorte que le moteur et le mécanisme s'arrêtent en mode roue libre.
Le bouton Mains Voltage OFF situé sur la porte procède non seulement au blocage immédiat des
impulsions des cellules électriques, mais tient également lieu de disjoncteur moyenne tension. Si le bouton
Mains Voltage OFF situé sur la porte est verrouillé, le système n'affiche plus le message Fermeture
moyenne tension autorisée, et le bouton Mains Voltage OFF distant, ainsi que le bouton Arrêt roue libre
situé sur l'écran tactile de l'IHM n'ont plus le rôle de disjoncteurs moyenne tension.
Remarque :
 À aucun moment le bouton Mains Voltage OFF situé sur la porte et le bouton Arrêt roue libre situé sur
l'écran tactile de l'IHM ne sont tous les deux accessibles.
 Le bouton Mains Voltage OFF situé sur la porte permet de déclencher le disjoncteur en amont, ce qui
n'est pas le cas des boutons Stop et Arrêt roue libre de l'écran tactile de l'IHM.
118
MVD02003 12/2016
Altivar 1200
Mise en service du système
MVD02003 12/2016
Partie II
Mise en service du système
Mise en service du système
Contenu de cette partie
Cette partie contient les chapitres suivants :
Chapitre
MVD02003 12/2016
Titre du chapitre
Page
8
Mise en service
121
9
Procédure
127
119
Mise en service du système
120
MVD02003 12/2016
Altivar 1200
Mise en service
MVD02003 12/2016
Chapitre 8
Mise en service
Mise en service
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
MVD02003 12/2016
Page
Mise en service du système de contrôle
122
Mise en service en moyenne tension
126
121
Mise en service
Mise en service du système de contrôle
Préparation avant la mise en service
DANGER
RISQUE D’ELECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE
Lisez attentivement les instructions du chapitre Informations relatives à la sécurité, avant d’exécuter toute
procédure décrite.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
Vérifiez les fils de commande avant d'alimenter le système de contrôle et placez le commutateur moyenne
tension en position de test avant la mise sous tension.
Alimentation de contrôle
Etape Action
1
Vérifiez que la quantité, la tension, la capacité et la fiabilité de l'alimentation de contrôle sont conformes au
protocole technique. L'anode et la cathode doivent être vérifiées pour l'alimentation de contrôle CC.
2
Branchez l'onduleur sur une prise et vérifiez l'absence de court-circuit, coupez l'alimentation de contrôle CA,
puis le commutateur marche/arrêt de l'IHM, fermez le commutateur de sortie de l'onduleur.
3
Suite à l'alimentation du système de contrôle, l'automate, l'IHM, le contrôleur principal ainsi que le ventilateur
de l'armoire de ce dernier doivent fonctionner normalement.
Paramètres
Vérification de la configuration de la protection contre la température du transformateur
Etape Action
1
Dans l'interface, choisissez Paramètres → Contrôle externe et vérifiez les paramètres ci-après.
2
[Alarm Surchauffe transfo] doit avoir la valeur 90 ºC
3
[Défaut surchauffe Transfo] doit avoir la valeur 110 ºC
Configuration des paramètres de réglage de la vitesse
Etape Action
1
Dans l'interface, choisissez Paramètres → Paramètres vitesse et vérifiez les paramètres ci-après.
2
[Fréquence de démarrage] doit avoir la valeur 0,5 Hz.
3
[Fréquence mini] doit avoir la valeur 0,5 Hz.
4
[Fréquence Maxi] doit avoir la valeur 50 Hz (suivant la fréquence nominale du moteur).
5
[Référence tension] conforme à la tension d'entrée.
6
[Référence fréquence] doit avoir la valeur 50 (conforme à la fréquence nominale du moteur).
7
[Boost couple] doit avoir la valeur 0.
8
[Saut de fréquence 1 limite basse], [Saut de fréquence 1 limite haute], [Saut de fréquence 2 limite basse] et
[Saut de fréquence 2 limite haute] doivent avoir la valeur 0.
Configuration de la rampe de vitesse
Etape
1
122
Action
Cette fonction doit être combinée au statut du site et faire bon usage des temps l'accélération et de
décélération.
MVD02003 12/2016
Mise en service
Configuration des paramètres de contrôle
Etape Action
1
Dans l'interface, choisissez Paramètres → Contrôle moteur → Paramètres de contrôle et vérifiez les
paramètres ci-après.
2
[Nombre de By-Pass autorisés] doit avoir la valeur 0.
3
[Coefficient de régulation PWM] doit utiliser les paramètres par défaut.
4
[Debugue sans tension d'alimentation] doit avoir la valeur [Inactif].
5
[Seuil de surcourant] doit correspondre à deux fois le courant nominal du moteur.
Paramètres du moteur
Etape Action
1
Dans l'interface, choisissez Paramètres → Contrôle moteur → Paramètres moteur.
2
Entrez les paramètres du moteur conformément à sa plaque signalétique.
3
Entrez les paramètres de l'ATV1200 conformément à la plaque signalétique du variateur.
Paramètres de fonctionnement
Etape Action
1
Dans l'interface, choisissez Paramètres → Contrôle externe.
2
Associez la valeur [Manuel] à [Mode de planification].
3
Associez la valeur [Normal] à [Mode démarrage].
4
Réglez l'option [Contrôle PID ] sur [Boucle ouverte] ou sur [Boucle fermée] suivant le statut du site.
5
Réglez l'option [Mode Commande] sur [Borniers] ou sur [Afficheur] suivant le statut du site.
6
L'option [Commande à partir du PC] est réglée sur [Inactif], remplacez cette valeur par [Actif] lorsqu'un PC est
fourni.
7
L'option [Réglage By-Pass] est réglée sur [Inactif], remplacez cette valeur par [Actif] lorsqu'une armoire
bypass automatique est fournie.
Plage des mesures analogiques
Configuration des valeurs analogiques d'entrée
Etape Action
1
Dans l'interface, choisissez Paramètres → Entrée/sortie → Entrée Analogique → Réglage.
2
Associez la "commande Voie 1" à "Source courant".
3
L'option [Plage de sortie] est réglée sur 4 à 20 mA.
4
L'option [Plage de mesure] est réglée sur 0 à 50 Hz (60 Hz).
5
La fréquence minimale en mode boucle ouvert et de 0,5 Hz.
6
La fréquence maximale en mode boucle ouvert et de 50 Hz (60 Hz).
7
La diminution de valeur est de -1.
8
Associez la "commande Voie 2" à "Source courant".
9
L'option [Plage de sortie] est réglée sur 4 à 20 mA.
10
L'option [Plage de mesure] est réglée sur la plage de mesure maximale du capteur 0.
11
La diminution de valeur est de -1.
Configuration des sorties analogiques
Etape Action
MVD02003 12/2016
1
Dans l'interface, choisissez Paramètres → Entrée/sortie → Sortie analogique → Réglage :
2
Sélectionnez la valeur [Canal de sortie 1] pour [Sélectionner le canal].
3
Sélectionnez la valeur [Vitesse de rotation] pour [Configuration sortie Analogique].
4
Associez la valeur [Source courant] à [Capteur].
5
L'option [Plage de sortie] est réglée sur 4 à 20 mA.
123
Mise en service
Etape Action
6
L'option [Plage de mesure] va de 0 à la vitesse nominale du moteur.
7
Sélectionnez la valeur Canal de sortie 2 pour [Sélectionner le canal].
8
Sélectionnez la valeur [Courant de sortie] pour [Configuration sortie Analogique].
9
Associez la valeur [Source courant] à [Capteur].
10
L'option [Plage de sortie] est réglée sur 4 à 20 mA.
11
L'option [Plage de mesure] va de 0 au courant nominal du moteur.
12
Si l'ATV1200 est en mode [Contrôle vectoriel], d'autres paramètres doivent être définis (voir page 21).
Mise en service du système de contrôle
Etape Action
1
Après la mise sous tension du système de contrôle, l'IHM accède automatiquement à l'interface principale.
Pour tout statut, cette dernière indique Contrôleur prêt et Tension d'alimentation absente.
2
Placez le commutateur Remote/Local Control sur Remote Control mode, Mode distant s'affiche sur l'IHM.
3
Placez le commutateur Remote/Local Control sur Local Control mode, le message Mode distant est remplacé
par Mode local sur l'IHM.
4
Ouvrez la porte du module puissance ou celle de l'armoire du transformateur.
L'IHM affiche le message Porte non fermée et le dispositif d'alerte émet un clignotement et une alarme sonore.
L'indicateur du signal de verrouillage de la porte est activé.
5
Appuyez sur le bouton Alarm release situé sur la porte de l'armoire du contrôleur.
Le clignotement et l'alarme sonore s'arrêtent, mais le message Porte non fermée subsiste sur l'interface.
6
Fermez la porte. Le message Porte non fermée disparaît alors de l'interface et du système de contrôle du site.
7
Coupez l'alimentation de contrôle.
Le dispositif d'alerte émet un clignotement et une alarme sonore et les messages Alimentation contrôle
absente et Alarme s'affichent sur l'IHM.
8
Appuyez sur le bouton Alarm release situé sur la porte de l'armoire du contrôleur.
Le clignotement et l'alarme sonore s'arrêtent, mais le message Alimentation contrôle absente subsiste sur
l'IHM.
9
Rétablissez l'alimentation de contrôle.
Le message Alarme disparaît de l'IHM.
10
Si l'ATV1200 est fourni avec une double source d'alimentation, le personnel doit procéder à la mise en service
d'un commutateur pour la double source alimentation :
a. Lorsque vous coupez l'alimentation CA, l'IHM affiche le message Alimentation contrôle absente.
b. Lorsque vous rétablissez l'alimentation CA et que vous coupez l'alimentation CC, le message Alimentation
DC absente s'affiche sur l'interface, et il disparaît lorsque vous rétablissez l'alimentation CC.
11
Placez le commutateur Remote/Local Control sur Remote Control mode, Mode distant s'affiche sur l'IHM.
Placez le commutateur Remote/Local Control sur Local Control mode, le message Mode distant est remplacé
par Mode local sur l'IHM.
Mise en service avec une simulation moyenne tension
Etap
e
124
Action
1
Dans l'interface, choisissez Paramètres → Contrôle moteur → Paramètres de contrôle.
2
Associez la valeur [Actif] à [Debugue sans tension d'alimentation] pour une mise en service avec une
simulation moyenne tension. Le message Système prêt apparaît dans l'IHM.
3
Placez le commutateur Remote/Local Control sur Local Control mode.
4
Dans l'interface, choisissez Paramètres → Contrôle externe.
5
Réglez [Mode Commande] sur [Afficheur].
6
Réglez [Contrôle PID] sur [Boucle ouverte].
Mode local, Boucle ouverte et Ordinateur sont affichés sur le panneau de configuration, le bouton Marche est
accessible.
7
Cliquez et associez la valeur 30 Hz à Référence vitesse sur l'interface principale.
MVD02003 12/2016
Mise en service
Etap
e
Action
8
Cliquez sur le bouton Marche, le statut Système prêt est remplacé par En marche. L'ATV1200 démarre en
mode simulation.
Observez l'augmentation de la fréquence d'exécution conformément au paramètre d'accélération. Le
comportement du signal de vitesse du moteur de l'ATV1200 doit suivre. Définissez une fréquence de référence
de 50 Hz. La fréquence de sortie doit suivre.
9
Cliquez sur le bouton Stop, le statut En marche est remplacé par Arrêt.
Observez la réduction de la fréquence d'exécution jusqu'à 0 conformément au temps de décélération.
Le statut Arrêt est remplacé par Système prêt.
10
Placez le commutateur Remote/Local Control sur Remote Control mode.
Dans l'interface, choisissez Paramètres → Contrôle externe.
Réglez [Mode commande] sur [Borniers] et [Contrôle PID] sur [Boucle ouverte]. L'interface principale affiche
Mode distant, Boucle ouverte, Analogique.
11
Définissez la fréquence de sortie (par exemple 30 Hz) à l'aide du signal analogique. Sur l'IHM, la valeur 30 Hz
est associée à Référence vitesse.
Déclenchez la mise en marche à distance. L'ATV1200 démarre en mode simulation. Le statut Système prêt
est remplacé par En marche.
Observez la fréquence de sortie (Fréquence sur l'interface), elle doit augmenter ou diminuer suivant les
paramètres de rampe de vitesse définis. La Vitesse doit suivre.
Définissez une Fréquence de la référence de 50 Hz. La fréquence de sortie doit suivre.
Envoyez une commande d'arrêt à distance, observez la réduction de la fréquence de sortie jusqu'à 0
conformément au temps de décélération. Le message Système prêt apparaît dans l'IHM.
Le statut En marche est remplacé par Système prêt et Vitesse est associé à la valeur 0.
12
Après la mise en service, choisissez Paramètres → Contrôle moteur → Paramètres de contrôle, et associez
la valeur [Inactif] à [Debugue sans tension d'alimentation].
AVIS
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT
Si la valeur du paramètre [Debugue sans tension d'alimentation] n'est pas remplacée par [Inactif] après
le test de simulation, il n'y a pas de tension de sortie lors de la mise sous tension.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
Verrouillage avec disjoncteur en amont
Etape
MVD02003 12/2016
Action
1
Placez le disjoncteur en amont en position de test. Appuyez sur le bouton Mains Voltage OFF situé sur la
porte, envoyez une commande de fermeture au disjoncteur en amont à partir du système de contrôle
distribué : la fermeture doit être impossible.
2
Relâchez le bouton Mains Voltage OFF, envoyez une commande de fermeture au disjoncteur en amont : la
fermeture est maintenant possible. Appuyez sur le bouton Mains Voltage OFF situé sur la porte pour
déclencher le disjoncteur en amont.
3
Lorsque le disjoncteur en amont est fermé, le verrouillage électromagnétique de l'armoire bypass (facultative)
n'est pas alimenté et le personnel ne peut pas utiliser l’interrupteur sectionneur. Lorsque le disjoncteur en
amont est ouvert, le verrouillage électromagnétique de l'armoire bypass est alimenté et le personnel peut
utiliser l’interrupteur sectionneur.
125
Mise en service
Mise en service en moyenne tension
Inspection avant l'alimentation moyenne tension
Etape
Action
1
Avant la mise sous tension, vérifiez que la connexion des câbles d'alimentation est correcte (les câbles
d'entrée et de sortie ne doivent pas être inversés).
 Vérifiez que le verrouillage avec le disjoncteur en amont est valide.
 Confirmez que le disjoncteur en amont, le câble et la tension de tenue du transformateur sec sont
conformes.
L'option [Réglage By-Pass] doit momentanément être réglée sur [Inactif] pour un ATV1200 avec armoire
bypass automatique (facultative, achetée séparément).
2
Vérifiez que les exigences relatives au niveau de tension du réseau, à la fréquence et à la fluctuation sont
satisfaites.
3
Vérifiez qu'aucun élément (outils, câbles, etc.) n'a été oublié dans l'armoire. Verrouillez ensuite les portes de
l'armoire.
4
Mettez l'ATV1200 sous tension.
Test à moyenne tension
Etape
Action
1
Arrêtez la sortie de l'ATV1200 pendant l'exécution d'un test à moyenne tension. Activez le disjoncteur en
amont. Lorsque la préparation est terminée, arrêtez tour à tour les commutateurs des ventilateurs situés audessus du transformateur et l'armoire électrique, puis fermez le disjoncteur en amont.
AVERTISSEMENT
TENSION DU SECTEUR INCOMPATIBLE
Avant la mise sous tension du produit, vérifiez que la tension du secteur correspond à la tension d'entrée
de l'ATV1200.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
Etape
Action
2
Après fourniture d'une moyenne tension, le voyant d'alimentation de l'armoire bypass (facultative) doit être
allumé.
Vérifiez par la fenêtre d'observation que les voyants rouge et vert des cellules puissance sont allumés.
3
Vérifiez que les ventilateurs fonctionnent correctement et que le sens de rotation est correct.
4
Une fois le test terminé, cliquez sur le bouton Stop de l'IHM.
5
Lorsque la fréquence de sortie a atteint 0, coupez la moyenne tension et placez le commutateur en position
de test.
6
Fermez l’interrupteur sectionneur de sortie QS2 (contacteur KM2) dans l'armoire bypass, puis restaurez la
moyenne tension.
7
Mettez le commutateur Remote/Local Control sur la position Remote Control mode, associez la valeur
[Borniers] à l'option [Mode Commande] dans l'interface, réglez la commande de fréquence et démarrez
l'ATV1200.
Vérifiez le bon fonctionnement du moteur (sens de rotation, augmentation de la température, vibration). Une
fois le test terminé, arrêtez l'ATV1200, puis le disjoncteur en amont.
Exécution avec une charge connectée
Lors de l'exécution du variateur avec une charge, vous devez observer le courant de sortie sur l'IHM et
vérifier le retour sur le système de contrôle du site. Vérifiez que les valeurs y sont identiques et, si ce n'est
pas le cas, la cohérence de la plage de mesure.
126
MVD02003 12/2016
Altivar 1200
Procédure
MVD02003 12/2016
Chapitre 9
Procédure
Procédure
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
MVD02003 12/2016
Page
Débogage des paramètres du contrôle vectoriel
128
Etapes des méthodes de contrôle prédéfinies
134
127
Procédure
Débogage des paramètres du contrôle vectoriel
Recommandations préalables
AVERTISSEMENT
RISQUE D’ELECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE
Lisez attentivement les instructions du chapitre Informations relatives à la sécurité, avant d’exécuter toute
procédure décrite.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
Variateur ATV1200 et moteur asynchrone
Processus
Opération
Remarques
I. Supprimer le câblage entre l'ATV1200 et le moteur
1. Examen des
paramètres
Vérifiez que le réglage des paramètres
est correct.
2. Réglage de la
dérive du zéro
Exécutez une vérification de la dérive
avant d'offrir une alimentation moyenne
tension.
3. Fourniture de
courant moyenne
tension et
observation de la
tension d'entrée
Si ce n'est pas le cas, vérifiez si la mise à l'échelle
Vérifiez si la tension d'entrée est
d'échantillonnage de la tension d'entrée est correcte.
correcte sur l'interface.
Utilisez plusieurs compteurs pour
mesurer la tension ligne à ligne entre les
terminaux de test. Vérifiez si la tension
d'entrée du variateur moyenne tension
est correcte sur l'interface à partir du
rapport du diviseur de résistance.
Observez la forme du signal de la
tension d'entrée triphasée sur l'interface,
la tension de la phase A doit être devant
celle de la phase B et cette dernière doit
être devant la phase C.
4. Observation de la
tension de sortie de
l'ATV1200 sans
opération de charge
Réglez le mode [Moteur contrôle] sur
[Contrôle U/F] et [V/F] sur [Variateur].
Définissez la tension de référence et la
fréquence de référence appropriées
pour démarrer l'ATV1200.
Si ce n'est pas le cas, vérifiez si le coefficient
d'échantillonnage de la tension de sortie est correct.
Vérifiez si la tension de sortie effective
de l'interface est correcte.
Utilisez plusieurs compteurs pour
mesurer la tension ligne à ligne entre les
terminaux de test de tension. Vérifiez si
la tension de sortie de l'ATV1200 est
correcte sur l'interface à partir du rapport
du diviseur de résistance.
Observez la forme du signal de la
tension de sortie triphasée sur
l'interface, la tension de la phase U doit
être devant celle de la phase V et cette
dernière doit être devant la phase W.
Lorsque la valeur affichée et la valeur mesurée sont correctes, vous pouvez effectuer l'opération.
II. Connecter l'ATV1200 et le moteur, enlever la charge du moteur
128
MVD02003 12/2016
Procédure
Processus
Opération
5. Pour observer la
forme du signal de
sortie du moteur lors
du fonctionnement
sans charge
Exécutez à faible vitesse (2 Hz), à
vitesse moyenne (35 Hz), puis à vitesse
élevée (50 Hz) pour une durée minimale
respective de 1 minute. Observez la
forme du signal de la tension de sortie
triphasée et du courant pendant
l'exécution et l'accélération. La forme du
signal doit être régulière, symétrique et
ne présenter aucune distorsion.
6. Vérification de la
séquence des
phases de la ligne
de détection de
sortie
1) En règle générale, le réglage de l'ATV1200 est
1) Observation de la forme du signal :
effectué à l'usine. Il incombe à l'utilisateur de vérifier
UALC doit précéder UBEC de
que les réglages sont corrects.
90 degrés ; UALC présente la même
position de phase que la tension de
phase de sortie U_U ; en ce qui
concerne les tensions de phase de
sortie U_U, U_V et U_W, la première doit
précéder la dernière de 120 degrés.
2) Vérifiez si UALC et VSAL_REF, et
UBEC et VSBE_REF ont
respectivement la même position de
phase.
Remarques
2) Suite au réglage de la séquence des lignes ou du
coefficient d'échantillonnage plus/moins, le
personnel doit procéder à la rectification de la dérive
du zéro.
3) Surveillez ISA, qui doit précéder ISB
de 90 degrés. Quant au courant de
sortie triphasé I_U, I_V et I_W, ce
dernier doit précéder le premier de
120 degrés, et I_U doit présenter un
retard d'environ 90 degrés sur U_U.
7. Mesure
automatique des
paramètres du
moteur
1) Avant toute mesure automatique des
paramètres du moteur, enlevez le
moteur et la charge.
1) Vérifiez que la rotation du moteur est normale
pendant la mesure.
2) En cas de courant excessif pendant la mesure, la
2) Définissez le mode de contrôle de
séquence des phases peut être incorrecte et doit être
l'ATV1200 Contrôle U/F et Démarrage
rectifiée.
normal.
Contrôle moteur → Paramètres avancés
→ Contrôle vectoriel. Vérifiez que la
protection contre le surcourant [Rs
mesuré I1] et [Rs mesuré I2] est
correcte.
3) Accédez à l'interface des paramètres 3) La durée de la mesure dépend de l'accélération/la
décélération du moteur. Cette durée ne doit pas
et effectuez une mesure automatique
dépasser la somme de l'accélération ou de la
des paramètres du moteur.
décélération maximale 0~F. Si elle est supérieure, le
personnel doit quitter l'interface de mesure et
rechercher les éventuelles anomalies.
4) À l'issue du test, définissez comme
"modèle de moteur" la valeur du résultat.
8. Opération de
contrôle vectoriel
Réglez le mode [Moteur contrôle] sur
[Contrôle vectoriel]. Lancez l'exécution.
Observez la tension de sortie et le
courant de sortie pour chaque
fréquence.
1) Le contrôle vectoriel n'est disponible que lorsque
la séquence des phases de sortie et la mesure
automatique des paramètres du moteur sont
correctes. Sinon, le courant est excessif.
2) En présence d'un codeur de vitesse, le personnel
peut choisir Contrôle moteur → Paramètres avancés
→ Contrôle vectoriel → Capteur vitesse avec la
valeur [avec capteur] et définir la valeur correcte pour
le paramètre du codeur de vitesse.
III. Connecter l'ATV1200 au moteur, puis connecter le moteur et la charge
9. Opération de
contrôle vectoriel
avec charge
MVD02003 12/2016
Réglez le mode [Moteur contrôle] sur
[Contrôle vectoriel]. Démarrez et
augmentez progressivement la charge.
Observez la tension de sortie et le
courant de sortie du moteur pour chaque
vitesse.
129
Procédure
Processus
Opération
Remarques
10. Vérifier la
séquence des
phases du courant
et de la tension en
entrée
Lorsque le courant d'entrée de
l'ATV1200 correspond à 15 % du
courant nominal, vérifiez la séquence
des phases du courant et de la tension
en entrée. Elles doivent avoir les valeurs
suivantes :
Si la séquence des lignes est correcte, la puissance
en entrée et le facteur de puissance doivent être
positifs sur l'interface. Pour toute question, contactez
votre représentant Schneider Electric.
1) En ce qui concerne les phases de
tension d'entrée U_A, U_B, U_C, la
première doit précéder la dernière de
120 degrés.
2) Dans le cas des phases du courant
d'entrée I_A, I_B, I_C, la première doit
précéder la dernière de 120 degrés.
3) La position des phases de la tension
d'entrée U_A, U_B, U_C doit être
quasiment identique au courant d'entrée
I_A, I_B, I_C, tout en le précédant
légèrement.
Vérifiez et confirmez de nouveau le réglage des paramètres et la réussite de la mise en service.
Avertissement



Si la tension du moteur est inférieure à la tension nominale de sortie de l'ATV1200, le personnel doit
définir les paramètres conformément à la plaque signalétique du moteur.
Lorsque la différence entre les valeurs nominales de l'ATV1200 et du moteur (si la capacité du moteur
est inférieure à la moitié de celle de l'ATV1200) est importante, il est possible que le paramètre de
mesure automatique du moteur soit incorrect et qu'il ne soit pas en mesure de lancer la rotation et le
contrôle vectoriel. Dans ce cas, il est conseillé de choisir le mode de contrôle Contrôle U/F, Démarrage
normal.
Lorsqu'un même ATV1200 pilote plusieurs moteurs, le lancement de la rotation et le contrôle vectoriel
ne sont pas disponibles. Le personnel peut choisir Contrôle U/F, Variateur.
Comment vérifier quelle forme de signal précède l'autre :
En analysant la relation entre les phases de la forme du signal A et la forme du signal B : si le point de
passage zéro entre les valeurs négatives et positives du signal B se situe dans le cycle positif du signal A,
B est derrière A.
130
MVD02003 12/2016
Procédure
Variateur ATV1200 et moteur synchrone
Un variateur de la série peut piloter un moteur synchrone. Lors du pilotage du moteur synchrone, le mode
de contrôle moteur ne peut avoir d'autre valeur que Contrôle U/F et Démarrage normal. Lorsque l'ATV1200
dispose d'un moteur synchrone, le contrôleur principal DSP calcule le facteur de puissance du moteur en
fonction de la tension et du courant de sortie, et envoie la commande de courant d'excitation en fonction
du facteur de puissance de référence de l'utilisateur. L'ATV1200 contrôle l'armoire de l'excitateur selon
deux modes :
1. Mode passif
Processus analogique
4 à 20 mA
Opération
Remarques
I. Supprimer l'ATV1200 et le moteur
1. Examen des
paramètres
Vérifiez si les paramètres sont corrects. Le
variateur ATV1200 peut piloter un moteur
synchrone uniquement en mode Contrôle
U/F et Démarrage normal.
2. Rectification de la
dérive du zéro
Procédez à la rectification automatique de
la dérive du zéro avant d'offrir une
alimentation moyenne tension.
3. Fourniture de
courant moyenne
tension et observation
de la tension d'entrée
Vérifiez si la tension d'entrée est correcte
sur l'interface.
Utilisez plusieurs compteurs pour mesurer
la tension ligne à ligne entre VA1, VB1 et
VC1 sur la carte de réglage du signal de
l'unité de contrôle DSP maître. Vérifiez si
la tension d'entrée de l'ATV1200 est
correcte sur l'interface à partir du rapport
de tension.
Observez la forme du signal des tensions
d'entrée triphasées sur l'interface, la
tension de la phase A doit être devant
celle de la phase B et cette dernière doit
être devant la phase C.
4. L'ATV1200 est
exécuté sans charge.
Observer la tension de
sortie
Si ce n'est pas le cas, vérifiez si le coefficient
d'échantillonnage de la tension d'entrée est
correct.
Si la séquence des phases est incorrecte, le
personnel doit ajuster l'ordre de la deuxième
ligne de la troisième ligne de détection des
tensions d'entrée.
Réglez le mode [Moteur contrôle] sur
[Contrôle U/F] et [V/F] sur [Variateur].
Définissez la tension de référence et la
fréquence de référence appropriées pour
démarrer l'ATV1200.
Vérifiez si la tension de sortie effective de Si ce n'est pas le cas, vérifiez si le coefficient
d'échantillonnage de la tension de sortie est
l'interface est correcte.
Utilisez plusieurs compteurs pour mesurer correct.
la tension ligne à ligne entre VU2, VV2 et
VW2 sur la carte de réglage du signal de
l'unité de contrôle DSP maître. Vérifiez si
la tension de sortie de l'ATV1200 est
correcte sur l'interface à partir du rapport
de tension.
Observez la forme du signal des tensions
de sortie triphasées sur l'interface, la
tension de la phase U doit être devant
celle de la phase V et cette dernière doit
être devant la phase W.
Si l'ordre des phases est incorrect, le personnel
doit ajuster l'ordre de la deuxième ligne de la
troisième ligne de détection des tensions de
sortie.
Il est possible de procéder au débogage lorsque la valeur affichée et la valeur mesurée sont correctes.
II. Connecter l'armoire de l'excitateur du moteur de l'ATV1200
MVD02003 12/2016
131
Procédure
Processus analogique
4 à 20 mA
Opération
5. Observez la forme
du signal de sortie
lorsque le moteur
fonctionne sans
charge.
Désactivez l'option Paramètres →
Contrôle moteur → Paramètres de
contrôle → Auto-excitation activée.
Réglez le courant d'excitation sur la moitié
du courant d'excitation nominal sur le
panneau de contrôle de l'armoire de
l'excitateur.
Remarques
Lorsque l'ATV1200 démarre, l'armoire du
boîtier de commande envoie une
commande à l'armoire de l'excitateur pour
qu'elle génère un courant d'excitation.
L'ATV1200 fonctionne à faible vitesse
(2 Hz), à vitesse moyenne (35 Hz), puis à
vitesse élevée (50 Hz). Recommencez
l'opération de faible vitesse à haute
vitesse et inversement pendant au moins
30 minutes. Observez la forme du signal
de la tension de sortie triphasée et du
courant pendant l'accélération. La forme
du signal doit être régulière, présenter une
faible aberration et une amplitude égale.
Dans la plage de déviation, le courant de
sortie sur l'interface doit être conforme à la
valeur de mesure.
6. Vérification de la
séquence des phases
de la ligne de détection
de sortie
1) Observation de la forme du signal : ualc
(valeur de tension calculée du stator α)
doit précéder ubec (valeur de tension
calculée du stator β) de 90 degrés ; ualc
présente la même phase que la tension de
phase de sortie U_U ; en ce qui concerne
les tensions de phase de sortie U_U, U_V
et U_W, la première doit précéder la
dernière de 120 degrés.
1) En règle générale, le réglage de l'ATV1200
est effectué à l'usine. L'utilisateur doit valider.
2) Suite au réglage de la séquence des lignes ou
du coefficient d'échantillonnage plus/moins, le
personnel doit procéder à la rectification de la
dérive du zéro.
2) Vérifiez si VSAL_REF (composant α de
la tension de référence) et VSBE_REF
(composant β de la tension de référence)
sont respectivement dans la même phase.
3) Surveillez ISA (courant du stator α), qui
doit précéder ISB (courant du stator β) de
90 degrés. Quant au courant de sortie
triphasé I_U, I_V et I_W, ce dernier doit
précéder le premier de 120 degrés, et I_U
doit être derrière U_U d'environ 90 degrés.
4) Après l'ajustement de la séquence des
phases, double-cliquez sur "Motor PF"
dans "Contrôle d'excitation" sur l'interface
pour obtenir le facteur de puissance du
courant. Dans l'interface, sous l'affichage
de la forme du signal, vous constatez en
outre que le facteur de puissance du
courant est positif, mais inférieur à 1.
132
MVD02003 12/2016
Procédure
Processus analogique
4 à 20 mA
Opération
7. Réglage
automatique du
facteur de puissance
1) Contrôle d'excitation → Fréquence
d'Excitation est réglé sur 10 Hz. Cela
signifie que le réglage automatique de
l'excitateur est utilisé lorsque la fréquence
de fonctionnement est supérieure à 10 Hz.
8. Débogage du
facteur de puissance
Contrôle d'excitation → Réglage du
facteur de puissance PF est réglé sur 0,2 ;
0,3 ; 0,4 ou même sur -0,4 ; -0,3 ; -0,2 ;
"PF deviation" doit correspondre à un seuil
disponible. Observez sur l'interface la
forme du signal de la tension de sortie et le
courant de sortie du moteur pour chaque
fréquence.
Remarques
Lorsque le moteur fonctionne sans charge, le
facteur de puissance doit être réduit pour rendre
plus évident l'effet de l'ajustement automatique.
Une déviation croissante du facteur de
puissance pendant l'ajustement peut avoir les
explications suivantes :
1)
2) Contrôle d'excitation → PF generating
- accélération de l'excitateur
mode est réglé sur "Détection
- décélération de l'excitateur
automatique".
- relais passif
3) Contrôle d'excitation → Seuil de facteur - nœud inversé
de puissance PF est réglé sur 0,2 ou 0,1. 2) L'ordre des phases de détection du courant et
de la tension de sortie est erroné. Lors du
réglage préliminaire, le personnel peut accroître
4) Contrôle d'excitation → Réglage du
facteur de puissance PF est réglé sur 0,5. le temps de repos et réduire le temps de réglage
de l'excitateur afin d'éviter toute perte de
contrôle résultant d'un réglage rapide.
5) Contrôle d'excitation → PF generating
mode est réglé sur "Détection
automatique". Démarrez le moteur.
Double-cliquez sur "PF deviation" dans
"Contrôle d'excitation", récupérez la valeur
et vérifiez qu'elle se trouve dans la plage
autorisée pour "Seuil de facteur de
puissance PF".
III. Connecter l'ATV1200 au moteur, puis connecter le moteur et la charge
9. Fonctionnement
avec charge
Définissez le facteur de puissance
approprié (0,9 par exemple). Démarrez et
augmentez progressivement la charge.
Observez la tension de sortie et le courant
de sortie du moteur pour chaque vitesse.
10. Vérifier la
séquence des phases
du courant et de la
tension en entrée
Lorsque le courant d'entrée de l'ATV1200
correspond à 15 % du courant nominal,
vérifiez l'ordre des phases du courant et
de la tension en entrée. Elles doivent avoir
les valeurs suivantes :
1) En ce qui concerne les phases de
tension d'entrée U_A, U_B, U_C, la
première doit précéder la dernière de
120 degrés.
2) Dans le cas des phases du courant
d'entrée I_A, I_B, I_C, la première doit
précéder la dernière de 120 degrés.
3) La phase de la tension d'entrée U_A,
U_B, U_C doit être proche du courant
d'entrée I_A, I_B, I_C, tout en le précédant
légèrement.
1) Avant de modifier l'ordre de détection des
lignes, coupez l'alimentation moyenne tension.
Le personnel doit couper l'alimentation du
contrôleur principal suite au déchargement des
cellules puissance.
2) Si l'ordre des lignes est correct, la puissance
en entrée et le facteur de puissance doivent être
positifs.
Définissez les paramètres appropriés en fonction des exigences du site et commencez.
MVD02003 12/2016
133
Procédure
Etapes des méthodes de contrôle prédéfinies
Recommandations préalables
DANGER
RISQUE D’ELECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE
Lisez attentivement les instructions du chapitre Informations relatives à la sécurité, avant d’exécuter toute
procédure décrite.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT
Avant la première mise sous tension de l'ATV1200, vous devez définir les paramètres du moteur et du
variateur.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
Contrôle local, commande par afficheur, fonctionnement en boucle ouverte
Etape
Action
1
Activez l'alimentation de contrôle.
2
Mettez le commutateur de contrôle à distance/local situé sur la porte en position Mode local.
3
Dans l'écran Paramètres, cliquez sur le bouton Contrôle externe, puis définissez l'écran des paramètres des
fonctions du programme de contrôle de l'IHM :
 Réglez [Mode Commande] sur [Afficheur].
 Associez la valeur [Normal] à [Mode de démarrage].
 Réglez [Contrôle PID] sur [Boucle ouverte].
4
Si des messages d'erreur de couleur rouge autres que Tension d'alimentation absente s'affichent sur l'écran
tactile de l'IHM, évaluez les problèmes et résolvez-les l'un après l'autre.
5
L'ATV1200 dispose de l'option Fermeture moyenne tension autorisée.
6
Le message Redondance système s'affiche lorsque vous activez le commutateur moyenne tension d'entrée
de l'ATV1200.
7
Définissez la fréquence de sortie de l'ATV1200 à l'aide du bouton Accélération, Décélération ou Référence
vitesse situé sur l'écran tactile de l'IHM.
8
Démarrez l'ATV1200 à l'aide du bouton Marche situé sur l'écran tactile de l'IHM.
9
La fréquence réelle de l'ATV1200 atteint la fréquence paramétrée en fonction du temps d'accélération/de
décélération.
10
Arrêtez le variateur à l'aide des boutons Arrêt ou Arrêt roue libre situés sur l'écran tactile de l'IHM.
Contrôle local, commande par afficheur, fonctionnement en boucle fermée
134
Etape
Action
1
Activez l'alimentation de contrôle.
2
Mettez le commutateur de contrôle à distance/local situé sur la porte en position Mode local.
3
Connectez le retour aux connexions XT17:4, XT17:5 de l'automate de l'ATV1200.
4
Dans l'écran Paramètres, cliquez sur le bouton Contrôle externe, puis définissez l'écran des paramètres des
fonctions du programme de contrôle de l'IHM :
 Réglez [Mode Commande] sur [Afficheur].
 Associez la valeur [Normal] à [Mode de démarrage].
 Réglez [Contrôle PID] sur [Boucle fermée].
5
Accédez à l'écran de paramétrage Entrée Analogique des outils système de l'écran tactile de l'IHM, puis
sélectionnez le signal de retour analogique 0 à 10 V ou 4 à 20 mA suivant le câblage.
6
Si des messages d'erreur de couleur rouge autres que Tension d'alimentation absente s'affichent sur l'écran
tactile de l'IHM, évaluez les problèmes et résolvez-les l'un après l'autre.
MVD02003 12/2016
Procédure
Etape
Action
7
Le message Redondance système s'affiche lorsque vous activez le commutateur moyenne tension d'entrée
de l'ATV1200.
8
Définissez l'option Référence vitesse à l'aide des boutons Plus et Moins situés sur l'écran tactile de l'IHM.
9
Démarrez l'ATV1200 à l'aide du bouton Marche situé sur l'écran tactile de l'IHM.
10
Vérifiez que la fréquence du moteur est conforme à l'option Référence vitesse.
11
Arrêtez le variateur à l'aide des boutons Arrêt ou Arrêt roue libre situés sur l'écran tactile de l'IHM.
Contrôle local, commande borniers, fonctionnement en boucle ouverte
Etape
Action
1
Activez l'alimentation de contrôle.
2
Mettez le commutateur Remote/Local Control situé sur la porte en position Local Control mode.
3
Connectez le signal de commande analogique aux connexions XT17:1, XT17:2 de l'automate de l'ATV1200.
4
Dans l'écran Paramètres, cliquez sur le bouton Contrôle externe, puis définissez l'écran des paramètres des
fonctions du programme de contrôle de l'IHM :
 Réglez [Mode Commande] sur [Borniers].
 Associez la valeur [Normal] à [Mode de démarrage].
 Réglez [Contrôle PID] sur [Boucle ouverte].
5
Accédez à l'écran de paramétrage Entrée Analogique des outils système de l'écran tactile de l'IHM, puis
choisissez s'il convient d'utiliser la source de tension analogique 0 à 10 V fournie ou la commande de courant
de référence 4 à 20 mA suivant le câblage du système.
6
Si des messages d'erreur de couleur rouge autres que Tension d'alimentation absente s'affichent sur l'écran
tactile de l'IHM, évaluez les problèmes et résolvez-les l'un après l'autre.
7
Le message Redondance système s'affiche lorsque vous activez le commutateur moyenne tension d'entrée
de l'ATV1200.
8
Définissez la fréquence de sortie de l'ATV1200 avec le variateur de commande analogique. L'écran principal
affiche alors la valeur de fréquence de la commande analogique.
9
Démarrez l'ATV1200 à l'aide du bouton Marche situé sur l'écran tactile de l'IHM.
10
La fréquence réelle de l'ATV1200 atteint la fréquence paramétrée en fonction du temps d'accélération/de
décélération.
11
Arrêtez le variateur à l'aide des boutons Arrêt ou Arrêt roue libre situés sur l'écran tactile de l'IHM.
Contrôle local, commande borniers, fonctionnement en boucle fermée
MVD02003 12/2016
Etape
Action
1
Activez l'alimentation de contrôle.
2
Mettez le commutateur Remote/Local Control situé sur la porte en position Local Control mode.
3
Connectez le retour aux connexions XT17:4, XT17:5 de l'automate de l'ATV1200 ; connectez le signal de
commande analogique aux connexions XT17:1, XT17:2 de l'automate de l'ATV1200.
4
Dans l'écran Paramètres, cliquez sur le bouton Contrôle externe, puis définissez l'écran des paramètres des
fonctions du programme de contrôle de l'IHM :
 Réglez [Mode Commande] sur [Borniers].
 Associez la valeur [Normal] à [Mode de démarrage].
 Réglez [Contrôle PID] sur [Boucle fermée].
5
Accédez à l'écran de paramétrage Entrée Analogique des outils système de l'écran tactile de l'IHM, puis
sélectionnez si le signal de commande analogique correspond à la commande de source de tension
analogique 0 à 10 V ou au courant de référence 4 à 20 mA fourni et si le signal de retour analogique
correspond à la source de tension analogique 0 à 10 V ou au courant de référence 4 à 20 mA, suivant le
câblage du système.
6
Si des messages d'erreur de couleur rouge autres que Tension d'alimentation absente s'affichent sur l'écran
tactile de l'IHM, évaluez les problèmes et résolvez-les l'un après l'autre.
7
Le message Redondance système s'affiche lorsque vous activez le commutateur moyenne tension d'entrée
de l'ATV1200.
8
Définissez la valeur de quantité contrôlée attendue directement avec le dispositif de commande analogique.
L'écran principal affiche alors la valeur de fréquence analogique fournie.
9
Démarrez l'ATV1200 à l'aide du bouton Marche situé sur l'écran tactile de l'IHM.
135
Procédure
Etape
Action
10
La fréquence de sortie est ajustée automatiquement pour que la valeur réelle de quantité contrôlée atteigne
la valeur attendue.
11
Arrêtez le variateur à l'aide des boutons Arrêt ou Arrêt roue libre situés sur l'écran tactile de l'IHM.
Contrôle à distance, commande par ordinateur, fonctionnement en boucle ouverte
Etape
Action
1
Activez l'alimentation de contrôle.
2
Mettez le commutateur Remote/Local Control situé sur la porte en position Remote Control mode.
3
Dans l'écran Paramètres, cliquez sur le bouton Contrôle externe, puis définissez l'écran des paramètres des
fonctions du programme de contrôle de l'IHM :
 Associez la valeur [Actif] à l'option [Commande à partir du PC].
 Associez la valeur [Normal] à [Mode de démarrage].
 Réglez [Contrôle PID] sur [Boucle ouverte].
4
Si des messages d'erreur de couleur rouge autres que Tension d'alimentation absente s'affichent sur l'écran
tactile de l'IHM, évaluez les problèmes et résolvez-les l'un après l'autre.
5
Le message s'affiche lorsque vous activez le commutateur moyenne tension d'entrée de l'ATV1200C.
6
Définissez la fréquence de sortie de l'ATV1200 à l'aide des boutons [Accélération], Décélération ou
Référence vitesse situés sur l'écran tactile de l'IHM.
7
Démarrez l'ATV1200 à distance à l'aide du bouton Marche.
8
La fréquence réelle de l'ATV1200 atteint la fréquence paramétrée en fonction du temps d'accélération/de
décélération.
9
Arrêtez le variateur à distance à l'aide du bouton Arrêt ou Mains Voltage OFF.
Contrôle à distance, commande par ordinateur, fonctionnement en boucle fermée
Etape
Action
1
Activez l'alimentation de contrôle.
2
Mettez le commutateur Remote/Local Control situé sur la porte en position Remote Control mode.
3
Connectez le retour aux connexions XT17:4, XT17:5 de l'automate de l'ATV1200.
4
Dans l'écran Paramètres, cliquez sur le bouton Contrôle externe, puis définissez l'écran des paramètres des
fonctions du programme de contrôle de l'IHM :
 Associez la valeur [Actif] à l'option [Commande à partir du PC].
 Associez la valeur [Normal] à [Mode de démarrage].
 Réglez [Contrôle PID] sur [Boucle fermée].
5
Accédez à l'écran de paramétrage Entrée Analogique des outils système de l'écran tactile de l'IHM, puis
sélectionnez le signal de retour analogique 0 à 10 V ou 4 à 20 mA suivant le câblage.
6
Si des messages d'erreur de couleur rouge autres que Tension d'alimentation absente s'affichent sur l'écran
tactile de l'IHM, évaluez les problèmes et résolvez-les l'un après l'autre.
7
Le message s'affiche lorsque vous activez le commutateur moyenne tension d'entrée de l'ATV1200C.
8
Définissez la valeur de quantité contrôlée attendue à l'aide des boutons Plus et Moins situés sur l'écran
tactile de l'IHM.
9
Démarrez l'ATV1200 à distance à l'aide du bouton Marche.
10
La fréquence de sortie est ajustée automatiquement pour que la valeur réelle de quantité contrôlée soit
proche de la valeur attendue.
11
Arrêtez le variateur à distance à l'aide du bouton Arrêt ou Mains Voltage OFF.
Contrôle à distance, commande borniers, fonctionnement en boucle ouverte
136
Etape
Action
1
Activez l'alimentation de contrôle.
2
Mettez le commutateur Remote/Local Control situé sur la porte en position Remote Control mode.
3
Connectez le câble de commande analogique aux connexions XT17:1, XT17:2 de l'automate de l'ATV1200.
MVD02003 12/2016
Procédure
Etape
Action
4
Dans l'écran Paramètres, cliquez sur le bouton Contrôle externe, puis définissez l'écran des paramètres des
fonctions du programme de contrôle de l'IHM :
 Réglez [Mode Commande] sur [Borniers].
 Associez la valeur [Normal] à [Mode de démarrage].
 Réglez [Contrôle PID] sur [Boucle ouverte].
5
Accédez à l'écran de paramétrage Entrée Analogique des outils système de l'écran tactile de l'IHM, puis
choisissez s'il convient d'utiliser la source de tension analogique 0 à 10 V fournie ou la commande de source
courant 4 à 20 mA suivant le câblage du système.
6
Si des messages d'erreur de couleur rouge autres que Tension d'alimentation absente s'affichent sur l'écran
tactile de l'IHM, évaluez les problèmes et résolvez-les l'un après l'autre.
7
Le message s'affiche lorsque vous activez le commutateur moyenne tension d'entrée de l'ATV1200C.
8
Définissez la fréquence de sortie de l'ATV1200 avec le signal analogique à distance. L'écran principal affiche
alors la valeur de fréquence de la commande analogique.
9
Démarrez l'ATV1200 à distance à l'aide du bouton Marche.
10
La fréquence réelle de l'ATV1200 atteint la fréquence souhaitée en fonction du temps d'accélération/de
décélération.
11
Arrêtez le variateur à distance à l'aide du bouton Arrêt ou Mains Voltage OFF.
Contrôle à distance, commande borniers, fonctionnement en boucle fermée
Etape
Action
1
Activez l'alimentation de contrôle.
2
Mettez le commutateur Remote/Local Control situé sur la porte en position Remote Control mode.
3
Connectez le retour aux connexions XT17:4, XT17:5 de l'automate de l'ATV1200.
Connectez le signal de commande analogique de la quantité contrôlée aux connexions XT17:1, XT17:2 de
l'automate de l'ATV1200.
4
Dans l'écran Paramètres, cliquez sur le bouton Contrôle externe, puis définissez l'écran des paramètres des
fonctions du programme de contrôle de l'IHM :
 Réglez [Mode Commande] sur [Borniers].
 Associez la valeur [Normal] à [Mode de démarrage].
 Réglez [Contrôle PID] sur [Boucle fermée].
5
Accédez à l'écran de paramétrage Entrée Analogique des outils système de l'écran tactile de l'IHM, puis
sélectionnez si le signal de commande analogique correspond à la commande de source de tension
analogique 0 à 10 V ou à la commande de courant source 4 à 20 mA et si le signal de retour analogique
correspond à la source de tension analogique 0 à 10 V ou à la source de courant 4 à 20 mA, suivant le
câblage du système.
6
Si des messages d'erreur de couleur rouge autres que Tension d'alimentation absente s'affichent sur l'écran
tactile de l'IHM, évaluez les problèmes et résolvez-les l'un après l'autre.
7
Le message s'affiche lorsque vous activez le commutateur moyenne tension d'entrée de l'ATV1200C.
8
Définissez la valeur de quantité contrôlée attendue directement avec le dispositif de commande analogique.
L'écran principal affiche alors la valeur de fréquence de la commande analogique.
9
Démarrez l'ATV1200 à distance à l'aide du bouton Marche.
10
La fréquence de sortie est ajustée automatiquement pour que la valeur réelle de quantité contrôlée atteigne
la valeur attendue.
11
Arrêtez le variateur à distance à l'aide du bouton Arrêt ou Mains Voltage OFF.
Contrôle local, fonctionnement avec démarrage progressif
MVD02003 12/2016
Etape
Action
1
Activez l'alimentation de contrôle.
2
Mettez le commutateur Remote/Local Control situé sur la porte en position Local Control mode.
3
Dans l'écran Paramètres, cliquez sur le bouton Contrôle externe, puis définissez l'écran des paramètres
des fonctions du programme de contrôle de l'IHM :
 Réglez [Mode de démarrage] sur [Progressif].
4
Accédez à la fenêtre Paramètres sur l'écran tactile de l'IHM, puis définissez la fréquence de transfert de la
fréquence du courant.
5
Si des messages d'erreur de couleur rouge autres que Tension d'alimentation absente s'affichent sur
l'écran tactile de l'IHM, évaluez les problèmes et résolvez-les l'un après l'autre.
137
Procédure
Etape
Action
6
Le message Redondance système s'affiche lorsque vous mettez sous tension l'ATV1200.
7
Démarrez l'ATV1200 à l'aide du bouton Démarrage progressif situé sur l'écran tactile de l'IHM.
8
L'ATV1200 accélère automatiquement jusqu'au point de fréquence adapté au transfert de fréquence
commercial, permettant au moteur de fonctionner à la fréquence de courant du réseau.
9
Suite au transfert de fréquence du courant, l'ATV1200 s'arrête automatiquement.
Fonctionnement à distance avec démarrage progressif
1
Activez l'alimentation de contrôle.
2
Mettez le commutateur Remote/Local Control situé sur la porte en position Remote Control mode.
3
Dans l'écran Paramètres, cliquez sur le bouton Contrôle externe, puis définissez l'écran des paramètres des
fonctions du programme de contrôle de l'IHM :
 Réglez [Mode de démarrage] sur [Progressif].
4
Accédez à la fenêtre Paramètres sur l'écran tactile de l'IHM, puis définissez la fréquence de transfert de la
fréquence du courant.
5
Si des messages d'erreur de couleur rouge autres que Tension d'alimentation absente s'affichent sur l'écran
tactile de l'IHM, évaluez les problèmes et résolvez-les l'un après l'autre.
6
Le message s'affiche lorsque vous activez le commutateur moyenne tension d'entrée de l'ATV1200C.
7
Démarrez l'ATV1200 à distance à l'aide du bouton Démarrage progressif.
8
L'ATV1200 accélère automatiquement jusqu'au point de fréquence adapté au transfert de fréquence du
courant, et le moteur fonctionne avec la fréquence de courant du réseau.
9
Suite au transfert de fréquence du courant, l'ATV1200 s'arrête automatiquement.
NOTE : Si le bouton distant Marche est activé pendant l'accélération du démarrage progressif, l'ATV1200
passe automatiquement en mode Démarrage normal. Si le bouton distant Marche est activé pendant le
fonctionnement normal, l'ATV1200 passe automatiquement en mode Démarrage progressif.
138
MVD02003 12/2016
Altivar 1200
Dépannage et maintenance
MVD02003 12/2016
Partie III
Dépannage et maintenance
Dépannage et maintenance
MVD02003 12/2016
139
Dépannage et maintenance
140
MVD02003 12/2016
Altivar 1200
Maintenance et dépannage courants
MVD02003 12/2016
Chapitre 10
Maintenance et dépannage courants
Maintenance et dépannage courants
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
MVD02003 12/2016
Page
Classification des types d'alarme
142
Classification des anomalies détectées
143
Autres dépannages classiques
145
141
Maintenance et dépannage courants
Classification des types d'alarme
Les situations suivantes sont considérées comme des alarmes :
 en marche avec module puissance en bypass (en option) ;
 surchauffe du transformateur ;
 arrêt de l'alimentation de contrôle ;
 signal d'entrée analogique manquant ;
 surchauffe de la température ambiante ;
Exemple de manifestation
Lorsqu'une telle alarme se produit :
 Le système n'est pas déclenché.
 Le dispositif d'alerte clignote et émet un signal sonore (appuyez sur le bouton Alarm release pour
l'arrêter).
 Le type d'alarme reste affiché sur l'écran de l'IHM aussi longtemps que l'alarme subsiste. Le type
d'alarme n'est pas enregistré.
142
MVD02003 12/2016
Maintenance et dépannage courants
Classification des anomalies détectées
Les situations suivantes sont considérées comme des anomalies :
 surchauffe importante du transformateur ;
 signal de retour manquant en boucle fermée ;
 surcharge ;
 surintensité ;
 porte non fermée (programmable) ;
 mise à la terre de la sortie (programmable) ;
Lorsque les situations ci-dessus se produisent, le dispositif d'alerte émet un clignotement et un signal
sonore continu, affiche une notification ou un message d'erreur visuel et une commande est envoyée pour
déclencher le disjoncteur en amont.
Lorsque l'utilisateur appuie sur le bouton Alarm release, le clignotement et le signal sonore s'arrêtent.
Toutefois, les indications subsistent sur l'écran tant que l'utilisateur n'a pas résolu les anomalies et
réinitialisé le système.
Lorsqu'une anomalie est détectée, l'alimentation doit être coupée automatiquement. Si ce n'est pas le cas,
l'utilisateur peut appuyer sur le bouton Mains Voltage OFF situé sur l'armoire afin de couper manuellement
l'alimentation.
Code des anomalies
détectées
Cause probable
Surtension
Ou
Anomalie liée à
l'alimentation
 Fluctuation positive de la tension d'entrée  Si la tension d'entrée est toujours
Basse tension
 Fluctuation négative de la tension
 Paramétrage incorrect du temps de
décélération
 Défaillance du circuit de mesure de
tension




Surchauffe
 Température ambiante (armoire




Erreur de phase
d'entrée
Court-circuit des enroulements
secondaires du transformateur
Défaillance du circuit de mesure de
tension
Disjoncteur en amont ouvert
Défaillance du condensateur dans la
cellule puissance
électrique)
Défaillance du ventilateur de
refroidissement
Bloc d'échange gazeux
Défaillance du relais de température
Défaillance du circuit de mesure de
température
 Disjoncteur en amont ouvert
 Défaillance des enroulements
secondaires du transformateur
 Fusible endommagé
 Connexion des câbles mal fixée
 Défaillance du circuit de détection de
phase
MVD02003 12/2016
Solution
supérieure à la tension nominale du VFD,
décaler le rapport du transformateur de
+5 % pour réduire la tension d'entrée de
la cellule puissance
 Augmenter le temps de décélération
 Remplacer la cellule puissance
 Vérifier le disjoncteur et les enroulements
du transformateur
 Vérifier le condensateur dans la cellule
puissance
 Remplacer la carte de commande de la
cellule puissance ou l'intégralité de la
cellule puissance
 Vérifier le climatiseur ou tout autre
système de refroidissement
 Vérifier leur ventilateur de
refroidissement
 Remplacer la grille du filtre de la porte
frontale de l'armoire
 Vérifier qu'il n'y a pas d'espace entre la
partie inférieure de la cellule puissance et
l'armoire
 Remplacer la carte de commande de la
cellule puissance ou l'intégralité de la
cellule puissance
 Vérifier le disjoncteur et les enroulements
du transformateur
 Vérifier le fusible de la cellule puissance
 Vérifier la connexion des câbles
 Remplacer la carte de commande de la
cellule puissance ou l'intégralité de la
cellule puissance
143
Maintenance et dépannage courants
Code des anomalies
détectées
Cause probable
Solution
Erreur du variateur
 Défaillance du composant d'alimentation
 Remplacer la cellule puissance
 Défaillance de la carte de pilotage
 Vérifier l'isolation et la connexion des
 Isolation endommagée
 Connexion des câbles mal fixée ou
câbles
 Vérifier si l'armoire présente des
marques de décharge
rupture de boulon
 Courant de sortie trop élevé pour
permettre l'arrêt
Erreur liée à la fibre
 Aucune alimentation de contrôle pour la




Contrôleur non prêt
cellule puissance
Connecteur de fibre optique mal fixé ou
tombé
Rupture des fibres optiques
Défaillance de la carte de commande de
la cellule puissance
Défaillance de la carte de fibres dans le
boîtier de commande
 Echec du contrôleur lors de l'autotest
 Défaillance de la carte d'alimentation
 Défaillance de la carte d'interface
 Remplacer la cellule puissance
 Remplacer la carte de fibres
 Remplacer la fibre optique
 Vérifier le paramétrage et réinitialiser le
système
 Vérifier la connexion entre la carte de
commande et la carte du bus
 Vérifier la connexion du câble entre la
carte de commande et l'automate
 Remplacer la carte de commande
 Remplacer la carte d'interface et la carte
d'alimentation
 Echec de la carte de commande
Problème de liaison ou
de réponse du contrôleur  Echec de la carte des ports de
communication
 Echec de la communication avec l'IHM
 Non-correspondance de programme
 Vérifier la connexion de la carte de
commande
 Remplacer la carte de commande
 Remplacer l'IHM
 Remplacer la carte des ports de
communication
 Mettre à niveau le programme de l'IHM
Aucune réponse de
l'automate
 Non-correspondance de programme
 Echec de la communication avec l'IHM
 Automate à l'arrêt
 Mettre à niveau le logiciel de l'IHM et de
l'automate
 Remplacer l'IHM
 Vérifier le statut de fonctionnement de
l'automate
Surcharge
Surcourant
 Paramétrage incorrect du temps

d'accélération
 Variation rapide de la charge
 Défaillance de la carte de commande ou
de la carte d'interface
 Capteur de courant Hall
 Stabiliser la charge
 Paramétrage incorrect
 Régler le paramètre de protection contre
 Isolation endommagée
 Câble mal fixé
 Défaillance du composant d'alimentation
dans la cellule puissance
 Défaillance de la carte de commande ou
de la carte d'interface
 Capteur de courant Hall
Augmenter le temps d'accélération
 Remplacer la carte défectueuse
 Remplacer la carte défectueuse
 Remplacer le composant CT
le surcourant
 Vérifier l'isolation et la connexion des
câbles
 Remplacer la cellule puissance
défectueuse
 Remplacer la carte
 Remplacer le composant CT
Défaillance de
 Coupure de l'alimentation de contrôle
l'alimentation de contrôle
 Mettre le VFD sous tension
Surchauffe du
transformateur
 Vérifier le climatiseur ou tout autre

Température ambiante
 Défaillance du ventilateur de
refroidissement
 Bloc d'échange gazeux
système de refroidissement
 Vérifier leur ventilateur de
refroidissement
 Remplacer la grille du filtre de la porte
frontale de l'armoire
144
MVD02003 12/2016
Maintenance et dépannage courants
Autres dépannages classiques
Réglage de la fréquence de fonctionnement non valide
Le mode de commande de la fréquence (consigne de vitesse) du variateur est défini sur l'IHM et n'a aucun
lien avec les modes de contrôle externes et internes du contrôleur principal du variateur.
Si l'utilisateur ne parvient pas à modifier la fréquence de fonctionnement du variateur à l'aide du
potentiomètre analogique externe, le réglage sur Afficheur de la définition du mode de fréquence sur
l'interface peut en être la cause.
De la même façon, si l'utilisateur ne parvient pas à définir la fréquence de fonctionnement sur l'IHM, le
réglage sur Borniers du mode de fréquence sur l'IHM peut en être la cause. Si la configuration du fonctionnement du variateur est réglée sur le mode [Boucle fermée], le régulateur PID calcule la fréquence de
sortie. L'utilisateur peut uniquement prédéfinir la valeur à l'aide du potentiomètre analogique externe ou de
l'IHM. De plus, si le variateur ne peut atteindre la fréquence de référence, il est possible que celle définie
par l'utilisateur soit supérieure à la valeur maximale ou comprise dans la plage du saut de fréquence. Si le
variateur s'arrête automatiquement chaque fois qu'il atteint une fréquence élevée, il est possible que le
mode de démarrage progressif soit défini sur l'IHM.
Echec du démarrage du variateur
Le démarrage du variateur n'est possible que lorsque le système externe reçoit le message Système prêt.
Lorsque le contrôleur est prêt, que le démarrage est autorisé, que les boutons Mains Voltage OFF du
contrôle à distance et des armoires locales sont relâchés et que le variateur ne présente aucune Anomalie
détectée, le système envoie un message d'autorisation moyenne tension. Lorsque le système de contrôle
externe reçoit le message, la moyenne tension doit être appliquée et, lorsque sa présence est détectée,
le statut du variateur devient Système prêt.
Il est recommandé de vérifier les conditions ci-dessus lorsqu'il est impossible de démarrer le variateur alors
qu'aucune anomalie n'est signalée.
 S'il est impossible de démarrer le variateur en Remote Control Mode, vérifiez que le commutateur
Remote/Local Control est bien en position Remote Control Mode.
 Si la carte d'interface du variateur ne permet pas l'exécution de la commande de démarrage, vérifiez
que le commutateur Remote/Local Control est bien en position Local Control Mode.
Aucune alarme sonore émise en présence d'une anomalie
Lorsque l'utilisateur appuie sur le bouton Alarm Release, le système continue de fonctionner avec le statut
d'anomalie sans émettre de signal sonore et les messages d'erreur sont toujours affichés sur l'IHM. En
mode Arrêt, l'utilisateur peut réinitialiser le variateur à l'aide du bouton System Reset et ainsi réactiver la
fonction d'alarme sonore du système.
Aucune indication des alarmes émises sur l'IHM
Lorsque le système de contrôle est sous tension et que l'automate fonctionne normalement, un
dysfonctionnement de l'IHM déclenche également une alarme sonore. Vérifiez si l'alimentation de l'IHM
est normale, si le commutateur marche/arrêt de l'IHM est activé, si l'IHM a accédé normalement à
l'interface de contrôle et si la communication avec l'IHM fonctionne normalement.
MVD02003 12/2016
145
Maintenance et dépannage courants
146
MVD02003 12/2016
Altivar 1200
Annexe
MVD02003 12/2016
Partie IV
ANNEXE
ANNEXE
Contenu de cette partie
Cette partie contient les chapitres suivants :
Chapitre
MVD02003 12/2016
Titre du chapitre
Page
11
ANNEXE A : Tableau des adresses de communication de l'automate de l'ATV1200
149
12
ANNEXE B : Description des canaux de l'automate de l'ATV1200
153
147
Annexe
148
MVD02003 12/2016
Altivar 1200
ANNEXE A
MVD02003 12/2016
Chapitre 11
ANNEXE A : Tableau des adresses de communication de l'automate de l'ATV1200
ANNEXE A : Tableau des adresses de communication de
l'automate de l'ATV1200
Tableau des adresses de communication de l'automate de l'ATV1200
Adresse de
communication
Len
(Mot)
Direction des
données
Bus de
terrain
VSD
Adresse interne de
l'automate
Définition
Remarque
Commande de
référence de
l'ordinateur
Nombre vrai, entrez directement la
valeur attendue lors du
fonctionnement en boucle fermée
(l'unité doit être la même que pour les
paramètres du VFD), par exemple,
pour contrôler la pression de l'eau à
0,45 Mpa, entrez 0,45.
Lors du fonctionnement en boucle
ouverte, entrez directement la
fréquence attendue (en Hz), par
exemple, pour un fonctionnement du
VFD à 39,68 Hz, entrez 39,68.
0
1=Marche
1
Réservé
2
1=Arrêt roue libre
%MW1002 est le mot de contrôle du
DCS au VFD.
Une utilisation fréquente de la
commande Rest est déconseillée.
Une seule commande peut être
utilisée à tout moment, les autres bits
doivent être réglés sur 0, sinon la
commande n'est pas effectuée
correctement.
1000
2
OUT
IN
%MF1000
1002
1
OUT
IN
%MW1002
1003
1
OUT
IN
%MW1003
3
1=Arrêt
4
1=Remise à zéro
5
1=Remise à zéro
6
1=Remise à zéro
7
1=Remise à zéro
0
0=Boucle ouverte
1=Boucle fermée
1
2
3
4
5
6
7
MVD02003 12/2016
149
ANNEXE A
Adresse de
communication
1004
1005
150
Len
(Mot)
1
1
Direction des
données
Bus de
terrain
VSD
IN
OUT
IN
OUT
Adresse interne de
l'automate
Définition
Remarque
%MW1004
1=Redondant
%MW1004 est le mot d'état du VSD.
Le contournement du système
signifie que le VSD est hors ligne, le
moteur est piloté directement par
l'alimentation via le commutateur de
contournement.
%MW1005
0
1
1=Exécution du VSD
2
1=Contrôle à distance
3
1=Contrôle local
4
Réservé
5
Réservé
6
1=Anomalie détectée
7
1=Alarme
0
Réservé
1
Réservé
2
Réservé
3
1=Arrêt porte E
enclenché
4
Réservé
5
Réservé
6
Réservé
7
Réservé
0
1=Alarme de
surchauffe du
transformateur
1
1=Porte ouverte
2
1=Alimentation
d'entrée de l'onduleur
coupée
3
1=Déclenchement du
ventilateur de
refroidissement
4
1=Cellule puissance
contournée
5
1=Alarme signalée
depuis l'IHM
6
1=Tension
d'alimentation absente
7
Réservé
0
1=Déclenchement
surchauffe du
transformateur
1
1=Déclenchement
porte ouverte
2
1=Anomalie système
détectée par le
contrôleur
3
1=Anomalie détectée
signalée depuis l'IHM
4
1=Fonctionnement
incorrect du contrôleur
5
1=Signal de retour
manquant
6
Réservé
7
1=Moyenne tension
désactivée (non
déclenchée par le
VSD)
%MW1005 donne des informations
détaillées sur Alarme et Anomalie
détectée.
En cas d'activation du voyant Porte
ouverte dans l'IHM de VSD, une
porte ouverte peut uniquement
provoquer une alarme et en aucun
cas une coupure de l'alimentation
comme indiqué dans %MW1005:X1.
En cas de désactivation du voyant
Porte ouverte dans l'IHM de VSD,
une porte ouverte entraîne la coupure
de l'alimentation comme indiqué
dans %MW1005:X9.
MVD02003 12/2016
ANNEXE A
Adresse de
communication
1006
Len
(Mot)
1
Direction des
données
Bus de
terrain
VSD
IN
OUT
Adresse interne de
l'automate
Définition
%MW1006
0
Réservé
1
Réservé
2
Réservé
3
Réservé
4
Réservé
5
Réservé
6
Réservé
7
Réservé
0
1=Signal analogique
mesuré manquant
1
1=Signal retour
analogique manquant
2
Réservé
3
Réservé
4
Réservé
5
Réservé
6
Réservé
7
1007
1
IN
OUT
%MW1007
Remarque
Réservé
Réservé
1008
1
IN
OUT
%MW1008
Tension d'entrée
1000 signifie 1 kV
1009
1
IN
OUT
%MW1009
Tension de sortie
1000 signifie 1 kV
1010
1
IN
OUT
%MW1010
Courant d'entrée
10 signifie 1 A
1011
1
IN
OUT
%MW1011
Courant de sortie
10 signifie 1 A
1012
1
IN
OUT
%MW1012
Fréquence de
référence
100 signifie 1 Hz
1013
1
IN
OUT
%MW1013
Fréquence de sortie
100 signifie 1 Hz
1014
1
IN
OUT
%MW1014
Facteur puissance
entrée
1 signifie cos Ø=0,001 (retard)
1015
1
IN
OUT
%MW1015
Puissance active
d'entrée
1 signifie 1 HW
1016
1
IN
OUT
%MW1016
Puissance réactive
d'entrée
1 signifie 1 KVar
1017
1
IN
OUT
%MW1017
Réservé
1018
1
IN
OUT
%MW1018
Réservé
1019
1
IN
OUT
%MW1019
Réservé
MVD02003 12/2016
151
ANNEXE A
152
MVD02003 12/2016
Altivar 1200
ANNEXE B
MVD02003 12/2016
Chapitre 12
ANNEXE B : Description des canaux de l'automate de l'ATV1200
ANNEXE B : Description des canaux de l'automate de l'ATV1200
Description des canaux de l'automate de l'ATV1200
MVD02003 12/2016
N°
N° de canal
Définition du canal
Type de
signal
Description du canal
1
I0.0
Démarrage à distance
DI
En mode de contrôle à distance, lorsque le
convertisseur est prêt à démarrer et que le signal de
démarrage est envoyé à distance pendant l'arrêt, il
commence à accélérer conformément à l'intervalle
d'accélération prédéfini jusqu'à ce qu'il atteigne la
fréquence de référence.
2
I0.1
Arrêt à distance
DI
En mode de contrôle à distance, le convertisseur ralentit
jusqu'à l'arrêt complet conformément à l'intervalle de
décélération prédéfini lorsque le signal d'arrêt est
envoyé à distance.
3
I0.2
Arrêt en roue libre à
distance
DI
Lors de la réception du signal distant Arrêt en roue libre
en cours de fonctionnement, le VSD bloque
immédiatement la sortie : la charge liée au
fonctionnement en roue libre est interrompue.
4
I0.3
Réservé
DI
Canal d'entrée réservé
5
I0.4
Contrôle local/à
distance
DI
En mode Local Control Mode, toutes les opérations à
distance sont désactivées, sauf Arrêt roue libre.
En mode Remote Control Mode, toutes les opérations
locales sont désactivées, sauf Freewheel stop.
6
I0.5
Arrêt de l'alarme
DI
Lorsqu'une erreur se produit et qu'une alarme est
générée, pour arrêter immédiatement le signal sonore,
appuyez sur le bouton Alarm Release situé sur la porte
de l'armoire.
7
I0.6
System Reset
DI
Le bouton System Reset permet d'envoyer une
commande de réinitialisation du système lors de l'arrêt
du variateur.
Le système peut être programmé pour s'arrêter
automatiquement en cas d'erreur. Une fois l'erreur
corrigée, vous devez appuyer sur le bouton Remise à
zéro pour déverrouiller et redémarrer le système.
8
I0.7
Tension d'alimentation
du VSD absente
DI
Cette commande déclenche le disjoncteur en amont et
arrête immédiatement le variateur après activation.
Suite à l'activation de la commande, il est impossible de
démarrer le variateur tant que le bouton Mains Voltage
OFF n'est pas relâché.
9
I0.8
Contrôleur prêt
DI
10
I0.9
Réservé
DI
Canal réservé pour le contrôleur.
11
I0.10
Alarme du contrôleur
DI
Lorsqu'une alarme se produit, le contrôleur envoie ce
message.
12
I0.11
Erreur détectée par le
contrôleur
DI
Lorsqu'une erreur est détectée, le contrôleur envoie ce
message.
13
I0.12
Arrêt de l'alimentation
de contrôle
DI
Mise sous tension de certaines bobines de relais avec
l'alimentation basse tension du système de contrôle.
Lorsque cette alimentation est coupée, le relais est
désactivé et génère une alarme. Le système de contrôle
est alors alimenté par l'onduleur.
14
I0.13
Tension d'alimentation
prête
DI
Ce message est envoyé par l'auxiliaire du
transformateur lors de la mise sous tension.
15
I0.14
Réservé
DI
Canal d'entrée réservé
Le signal est envoyé lorsque le contrôleur est en mode
Normal suite à l'auto-test de démarrage.
153
ANNEXE B
154
N°
N° de canal
Définition du canal
Type de
signal
Description du canal
16
I0.15
Réservé
DI
Canal d'entrée réservé
17
I0.16
Porte fermée
DI
Vérifiez que toutes les portes sont correctement
fermées.
18
I0.17
Réservé
DI
Canal d'entrée réservé
19
I0.18
Réservé
DI
Canal d'entrée réservé
20
I0.19
Réservé
DI
Canal d'entrée réservé
21
I0.20
Attention température
armoire électrique
élevée
DI
Lorsque la température ambiante détectée par le relais
thermique situé à l'intérieur de l'armoire électrique est
supérieure à 40 °C, une alarme de surchauffe est
activée.
22
I0.21
Réservé
DI
Canal d'entrée réservé
23
I0.22
Alarme surcourant
ventilateurs
DI
Ce message indique la défaillance du démarreur du
moteur des ventilateurs.
Il s'affiche lorsque les ventilateurs sont déclenchés en
raison d'un surcourant ou d'une surcharge.
24
I0.23
Alimentation
ventilateurs prête
DI
Ce message est émis par le contact auxiliaire du
démarreur des moteurs des ventilateurs. Un contact
auxiliaire est intégré à chaque démarreur de moteur
pour en indiquer l'état et ce message correspond au
contact NF des démarreurs de tous les moteurs
connectés dans la série, de sorte que si l'un des
ventilateurs n'est pas activé, le message s'affiche pour
indiquer qu'un ventilateur spécifique ne fonctionne pas.
Il s'agit de l'une des conditions préalables au statut
Système prêt. Cela signifie que si le système de
refroidissement n'est pas parfaitement fonctionnel, le
variateur ne peut pas démarrer et que, lorsque ce
dernier fonctionne, un message d'erreur s'affiche
lorsque ce contact s'ouvre.
25
Q0.0
Démarrage du VSD
DO
Signal de démarrage.
Lorsque le signal est envoyé, le VSD démarre et
commence à fonctionner.
26
Q0.1
Arrêt du VSD
DO
Signal d’arrêt.
Le signal est envoyé lorsque le VSD fonctionne. Il a pour
effet de le ralentir jusqu'à arrêt complet.
27
Q0.2
Signal de tension
d'alimentation absente
au contrôleur
DO
La commande Arrêt en roue libre est envoyée au
contrôleur. Elle est valide lorsque le variateur
fonctionne.
Lorsque le contrôleur la reçoit, la sortie du variateur est
arrêtée immédiatement.
28
Q0.3
Réservé
DO
Canal de sortie réservé
29
Q0.4
Réservé
DO
Canal de sortie réservé
30
Q0.5
Réservé
DO
Canal de sortie réservé
31
Q0.6
VSD prêt
DO
Ce message est envoyé lorsque toutes les conditions
préalables sont satisfaites (tension d'alimentation prête,
aucune erreur détectée).
32
Q0.7
Exécution du VSD
DO
Ce message est envoyé lorsque le VSD fonctionne.
33
Q0.8
Signal sonore (son)
DO
Des alarmes visuelles et sonores sont générées lorsque
des erreurs se produisent (notamment les alarmes et les
erreurs détectées).
Le signal sonore est intermittent en cas d'alarme et
continu en cas d'erreur.
Par défaut (réglage usine), le signal sonore s'arrête
automatiquement après 30 secondes. Il est possible de
modifier manuellement ce paramétrage dans l'IHM.
Pour arrêter immédiatement le signal sonore, appuyez
sur le bouton Alarm Release situé sur la porte de
l'armoire.
MVD02003 12/2016
ANNEXE B
MVD02003 12/2016
N°
N° de canal
Définition du canal
Type de
signal
Description du canal
34
Q0.9
Impossible de fermer
QF1
DO
Ce message est envoyé lorsque le contrôleur est prêt,
qu'aucune erreur n'a été détectée et que le bouton Arrêt
de l'armoire est désactivé. Le message permet de
mettre sous tension le disjoncteur.
35
Q0.10
Déclenchement de
QF1
DO
Ce message est envoyé lorsqu'une erreur est détectée
dans le VSD, lorsque le bouton Arrêt de l'armoire est
enclenché et que l'alimentation est coupée. Le message
met le disjoncteur hors tension.
36
Q0.11
Attention
DO
Ce message est envoyé par le VSD. Le VSD est à l'arrêt
et peut démarrer. Le VSD est en cours d'exécution et
peut continuer. Si une erreur est détectée, vous devez
prendre les mesures appropriées.
37
Q0.12
Erreur détectée
DO
Ce message apparaît lorsqu'une erreur système
majeure est détectée. Il provoque par ailleurs le
déclenchement du disjoncteur en amont.
38
Q0.13
Mode de contrôle à
distance
DO
Ce message est envoyé lorsque le VSD est en mode
Remote Control mode.
39
Q0.14
Signal sonore (voyant)
DO
Des alarmes visuelles et sonores sont générées lorsque
des erreurs se produisent ou en cas d'alerte.
Le voyant clignote lors d'une alerte et il s'arrête lorsque
l'erreur détectée est corrigée.
Le voyant reste allumé lorsqu'une erreur est détectée et
s'arrête lorsqu'elle est corrigée ou après déverrouillage
à l'aide du bouton System reset situé sur la porte de
l'armoire.
40
Q0.15
Réservé
DO
Canal de sortie réservé
41
IW2.0
Référence analogique
A1
Ce canal est réservé à la consigne de vitesse/fréquence
via le signal analogique. Il est activé lorsque le mode de
consigne analogique est sélectionné et lorsque la
fonction de contrôle de la communication du bus de
terrain est désactivée.
42
IW2.1
Réservé
A1
Ce canal renvoie le statut de fonctionnement réel du
moteur du site lors de l'exécution en boucle fermée.
43
IW2.2
Réservé
A1
Réservé pour le canal d'entrée analogique
44
IW2.3
Réservé
A1
Réservé pour le canal d'entrée analogique
45
QW2.0
Fréquence de sortie
AO
La fréquence de sortie du VSD est envoyée par le biais
de ce canal.
46
QW2.1
Courant de sortie
AO
Le courant de sortie du VSD est envoyé par le biais de
ce canal.
47
IW3.0
Température de la
phase L1 du
transformateur
A1
Température du transformateur à proximité du noyau de
fer (phase L1)
48
IW3.1
Température de la
phase L2 du
transformateur
A1
Température du transformateur à proximité du noyau de
fer (phase L2)
49
IW3.2
Température de la
phase L3 du
transformateur
A1
Température du transformateur à proximité du noyau de
fer (phase L3)
50
IW3.3
Réservé
A1
Réservé pour le canal de sortie analogique
51
I4.0 à 4.7
Alarme surchauffe
ventilateurs
DI
52
I4.0 à 4.15
Alarme surchauffe
ventilateurs (ETO-variateur grande
capacité)
DI
Cette erreur est signalée en cas de surchauffe interne
du ventilateur.
Lorsqu'une surchauffe est observée dans le ventilateur,
le message s'affiche. La valeur indiquée dépend de la
quantité des ventilateurs.
155
ANNEXE B
156
MVD02003 12/2016
ATV1200_Programming_Manual_FR_MVD02003_02
MVD01003 12/2016

Manuels associés