▼
Scroll to page 2
of
74
TeSys Active TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Guide de sécurité fonctionnelle TeSys propose des solutions innovantes et connectées pour les démarreurs de moteurs. 8536IB1904FR-03 09/2021 www.schneider-electric.com Mentions légales La marque Schneider Electric et toutes les marques de commerce de Schneider Electric SE et de ses filiales mentionnées dans ce guide sont la propriété de Schneider Electric SE ou de ses filiales. Toutes les autres marques peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Ce guide et son contenu sont protégés par les lois sur la propriété intellectuelle applicables et sont fournis à titre d'information uniquement. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), à quelque fin que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Schneider Electric. Schneider Electric n'accorde aucun droit ni aucune licence d'utilisation commerciale de ce guide ou de son contenu, sauf dans le cadre d'une licence non exclusive et personnelle, pour le consulter tel quel. Les produits et équipements Schneider Electric doivent être installés, utilisés et entretenus uniquement par le personnel qualifié. Les normes, spécifications et conceptions sont susceptibles d'être modifiées à tout moment. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. Dans la mesure permise par la loi applicable, Schneider Electric et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions dans le contenu informatif du présent document ou pour toute conséquence résultant de l'utilisation des informations qu'il contient. Schneider Electric, Preventa et TeSys sont des marques appartenant à Schneider Electric SE, ses filiales et sociétés affiliées. Toutes les autres marques déposées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Table des matières Informations de sécurité.............................................................................5 Au sujet de ce guide ...................................................................................6 Champ d’application ...................................................................................6 Remarque sur la validité..............................................................................6 Documents associés...................................................................................7 Terminologie issue des normes....................................................................8 Terminologie de la sécurité fonctionnelle ......................................................9 Déclaration de conformité CE ....................................................................10 Précautions ................................................................................................ 11 Personnel qualifié .....................................................................................12 Utilisation prévue......................................................................................12 Vue d’ensemble de la sécurité fonctionnelle TeSys™ island .............13 Gamme maître : TeSys .............................................................................13 Concept TeSys island ...............................................................................13 Sécurité fonctionnelle dans TeSys island ....................................................14 Caractéristiques de sécurité fonctionnelle de TeSys™ island .......................15 Normes et caractéristiques certifiées ....................................................15 Conditions de fonctionnement..............................................................16 Architecture monocanal (ISO 13849)....................................................16 Architecture bicanal (ISO 13849)..........................................................16 Catégories d’arrêt (EN/CEI 60204-1)..........................................................16 Catégories de câblage1 .....................................................................17 Catégorie de câblage 1 .......................................................................17 Catégorie de câblage 2 .......................................................................17 Catégorie de câblage 3 .......................................................................18 Catégorie de câblage 4 .......................................................................18 Essai d’acceptation...................................................................................19 Concepts et composants .........................................................................20 Structure TeSys™ island type....................................................................20 Groupe SIL ..............................................................................................21 Avatars SIL ..............................................................................................21 Module d’interface SIL ..............................................................................22 État des contacts des démarreurs SIL ..................................................22 Élément de capteur relatif à la sécurité .................................................24 Démarreurs SIL ........................................................................................25 Élément relatif à la sécurité externe ...........................................................26 Configuration Arrêt SIL, Catégorie d’arrêt 0, Catégorie de câblage 1 ...........................................................................................27 Configuration Arrêt SIL, Catégorie d’arrêt 0, Catégorie de câblage 2 ...........................................................................................27 Configuration Arrêt SIL, Catégorie d’arrêt 1, Catégorie de câblage 2 ...........................................................................................31 Configuration Arrêt SIL, Catégorie d’arrêt 0, Catégorie de câblage 3/ 4........................................................................................................34 Configuration Arrêt SIL, Catégorie d’arrêt 1, Catégorie de câblage 3/ 4........................................................................................................36 Isolation des câbles protégés...............................................................39 8536IB1904FR-03 3 TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Architecture de commutation basse/haute fréquence ..................................40 Fréquence de commutation basse (< 15 cycles par heure).....................41 Fréquence de commutation élevée (< 15 cycles par heure) ....................42 Exemples d’architecture ..........................................................................44 Arrêt SIL, Catégorie d’arrêt 0, Catégorie de câblage 1 .................................45 Arrêt SIL, Catégorie d’arrêt 0, Catégorie de câblage 2 .................................46 Arrêt SIL, Catégorie d’arrêt 1, Catégorie de câblage 2 .................................48 Arrêt SIL, Catégorie d’arrêt 0, Catégorie de câblage 3/4 ..............................50 Arrêt SIL, Catégorie d’arrêt 1, Catégorie de câblage 3/4 ..............................52 Données techniques.................................................................................54 Module d’interface SIL ..............................................................................54 Démarreur SIL..........................................................................................54 Données de fiabilité ..................................................................................56 Raccordement des avatars SIL..................................................................57 Mise en service de la fonction de sécurité ............................................64 Essais d’installation ..................................................................................64 Essai de la fonction de sécurité..................................................................64 Exigences relatives à la maintenance de la fonction de sécurité .......................................................................................................66 Programme de maintenance .....................................................................66 Contrôles de maintenance.........................................................................66 Contrôles de l’état des équipements.....................................................66 Essai de la fonction de sécurité ............................................................66 Annexe : Architecture monocanal ..........................................................67 Exigences architecturales pour la catégorie de câblage 1 ............................67 Exigences architecturales pour la catégorie de câblage 2 ............................68 Annexe : Architecture bicanal .................................................................69 Exigences architecturales pour la catégorie de câblage 3 ............................69 Exigences architecturales pour la catégorie de câblage 4 ............................69 Glossaire ....................................................................................................71 4 8536IB1904FR-03 Informations de sécurité TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Informations de sécurité Informations importantes Lisez attentivement ces directives et examinez l’appareillage pour vous familiariser avec son fonctionnement avant de faire son installation ou son entretien. Les messages spéciaux qui suivent peuvent apparaître dans ce document ou sur l’appareillage. Ils vous avertissent de dangers potentiels ou attirent votre attention sur des renseignements pouvant éclaircir ou simplifier une procédure. La présence de ce symbole sur une étiquette “Danger” ou “Avertissement” signale un risque d'électrocution qui provoquera des blessures physiques en cas de non-respect des consignes de sécurité. Ce symbole est le symbole d'alerte de sécurité. Il vous avertit d'un risque de blessures corporelles. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité associées à ce symbole pour éviter de vous blesser ou de mettre votre vie en danger. ! DANGER DANGER signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, provoque la mort ou des blessures graves. ! AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut provoquer la mort ou des blessures graves. ! ATTENTION ATTENTION signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut provoquer des blessures légères ou moyennement graves. AVIS AVIS indique des pratiques n'entraînant pas de risques corporels. Veuillez noter Seul du personnel qualifié doit se charger de l’installation, de l’utilisation, de l’entretien et de la maintenance du matériel électrique. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences éventuelles de l’utilisation de cette documentation. Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le domaine de la construction, de l’installation et du fonctionnement des équipements électriques, et ayant bénéficié d’une formation de sécurité afin de reconnaître et d’éviter les risques encourus. 8536IB1904FR-03 5 TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Au sujet de ce guide Au sujet de ce guide Champ d’application Ce document aborde les points suivants en lien avec la sécurité fonctionnelle TeSys™ island : • Compréhension générale • Aspects clés à prendre en considération • Performances • Description du matériel • Configurations types • Exemples d’architecture • Références aux normes Remarque sur la validité Ce guide est valide pour toutes les configurations TeSys island. La disponibilité de certaines fonctions décrites dans ce guide dépend du protocole de communication utilisé et des modules physiques installés sur l'îlot. Pour vérifier la conformité du produit avec les directives environnementales telles que RoHS, REACH, PEP et EOLI, voir www.se.com/green-premium. Pour les caractéristiques techniques des modules physiques décrites dans ce guide, voir sur www.se.com. Les caractéristiques techniques présentées dans ce guide devraient normalement être les mêmes que celles qui apparaissent en ligne. Nous nous réservons cependant le droit de modifier ce contenu lorsque nécessaire pour améliorer la clarté et la précision. Si vous constatez une différence entre les informations contenues dans ce guide et les informations en ligne, suivez les informations en ligne. 6 8536IB1904FR-03 Au sujet de ce guide TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Documents associés Titre du document Description Numéro du document Guide du système TeSys island Présente et décrit les fonctions principales de TeSys island. 8536IB1901FR TeSys island – Manuel d’installation Décrit l’installation mécanique, le câblage et la mise en service de TeSys island. 8536IB1902FR TeSys island – Guide d’utilisation Décrit l’utilisation et la maintenance de TeSys island. 8536IB1903FR TeSys island – Guide de sécurité fonctionnelle Décrit les fonctions de sécurité fonctionnelle de TeSys island. 8536IB1904FR TeSys island – Guide du bloc de fonction tiers Contient les informations nécessaires pour créer des blocs de fonction pour équipements tiers. 8536IB1905FR TeSys island – Guide de la bibliothèque de blocs de fonction EtherNet/IP™ Décrit la bibliothèque TeSys island utilisée dans l’environnement EtherNet/IP™ Rockwell Software® Studio 5000®. 8536IB1914FR TeSys island – Guide de prise en main rapide EtherNet/IP™ Explique comment intégrer rapidement TeSys island dans l’environnement EtherNet/IP Rockwell Software Studio 5000. 8536IB1906FR TeSys island – Guide d’aide en ligne de l’outil DTM Explique comment installer et utiliser diverses fonctions du logiciel de configuration TeSys island et comment configurer les paramètres de TeSys island. 8536IB1907 TeSys island – Guide de la bibliothèque de blocs de fonction PROFINET et PROFIBUS Décrit la bibliothèque TeSys island utilisée dans l’environnement Siemens™ TIA Portal. 8536IB1917FR TeSys island – Guide de prise en main rapide pour les applications PROFINET et PROFIBUS Explique comment intégrer rapidement TeSys island dans l’environnement Siemens™ TIA Portal. 8536IB1916FR TeSys island – Profil environnemental du produit Décrit les matériaux constitutifs, la recyclabilité et l’impact environnemental potentiel de TeSys island. ENVPEP1904009 TeSys island – Instructions de fin de vie du produit Contient les instructions de fin de vie pour TeSys island. ENVEOLI1904009 TeSys island – Instruction de service du coupleur de bus, TPRBCEIP Décrit la procédure d’installation du coupleur de bus Ethernet/IP TeSys island. MFR44097 TeSys island – Instruction de service du coupleur de bus, TPRBCPFN Décrit la procédure d’installation du coupleur de bus PROFINET TeSys island. MFR44098 TeSys island – Instruction de service du coupleur de bus, TPRBCPFB Décrit la procédure d’installation du coupleur de bus PROFIBUS DP TeSys island. GDE55148 TeSys island – Instruction de service des démarreurs et des modules d’interface d’alimentation, Tailles 1 et 2 Décrit la procédure d’installation des démarreurs et modules d’interface d’alimentation taille 1 et taille 2 pour TeSys island. MFR77070 TeSys island – Instruction de service des démarreurs et des modules d’interface d’alimentation, Taille 3 Décrit la procédure d’installation des démarreurs et modules d’interface d’alimentation taille 3 pour TeSys island. MFR77085 TeSys island – Instruction de service : Modules d’entrées/de sorties Décrit la procédure d’installation des modules d’E/S analogiques et numériques de TeSys island. MFR44099 TeSys island – Instruction de service : Interface SIL et modules d’interface de tension Décrit la procédure d’installation des modules d’interface de tension TeSys island et des modules d’interface SIL1. MFR44100 1. Safety Integrity Level (niveau d’intégrité) selon la norme CEI 61508. 8536IB1904FR-03 7 TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Au sujet de ce guide Terminologie issue des normes Les termes techniques, la terminologie et les descriptions correspondantes du guide utilisent normalement les termes ou définitions des normes pertinentes. Ces normes comprennent notamment les suivantes : 8 • EN ISO 13849-1 : Sécurité des machines – Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité – Partie 1 : Principes généraux de conception • EN ISO 13849-2 : Sécurité des machines – Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité – Partie 2 : Validation • CEI 61508 : Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques, électroniques et électroniques programmables relatifs à la sécurité • EN 62061 : Sécurité des machines – Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques, électroniques et électroniques programmables relatifs à la sécurité • CEI 61511 : Sécurité fonctionnelle – Systèmes de sécurité instrumentés pour l’industrie de procédé • EN/CEI 60204-1 : Sécurité des machines – Équipement électrique des machines – Partie 1 : Exigences générales • CEI 61000-6-7 : Compatibilité électromagnétique (CEM) – Partie 6-7 : Normes génériques – Exigences d’immunité pour les équipements destinés à remplir des fonctions dans un système relatif à la sécurité (sécurité fonctionnelle) sur les sites industriels • CEI 60664-5 : Coordination de l’isolement des équipements dans les systèmes basse tension – Partie 5 : Méthode complète de détermination des distances d’isolement et des lignes de fuite inférieures ou égales à 2 mm • CEI 60947-4-1 : Ensembles d’appareillage basse tension – Partie 4-1 : Contacteurs et démarreurs de moteurs – Contacteurs et démarreurs électromécaniques • CEI 60947-5-1 : Ensembles d’appareillage basse tension – Partie 5-1 : Appareils pour circuit de commande et éléments de commutation – Appareils électromécaniques pour circuits de commande • CEI 60947-7-1 : Ensembles d’appareillage basse tension – Partie 7-1 : Équipements auxiliaires – Blocs de jonction pour conducteurs en cuivre • CEI 60947-7-2 : Ensembles d’appareillage basse tension – Partie 7-2 : Équipements auxiliaires – Bloc de jonction de conducteur de protection pour conducteurs en cuivre • EN 50205 : Relais à contacts guidés (liés mécaniquement) • CEI TR 62380 : Manuel des données de fiabilité – Modèle universel pour la prédiction de la fiabilité des composants électroniques, des circuits imprimés et des équipements 8536IB1904FR-03 Au sujet de ce guide TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Terminologie de la sécurité fonctionnelle ATTENTION La terminologie de sécurité fonctionnelle utilisée dans ce guide est définie cidessous. Terme Standard Définition Tolérance aux défauts CEI 61511-1 Capacité d’un élément fonctionnel à continuer d’assurer une fonction requise en présence de défauts ou d’erreurs. CEI 61508-4 Partie de la sécurité globale relative à l’équipement commandé (EUC) et au système de commande de l’EUC qui dépend du bon fonctionnement des systèmes électriques, électroniques et électroniques programmables (E/E/PE) relatifs à la sécurité et aux autres mesures de réduction des risques Sécurité fonctionnelle Défaillance en sécurité CEI 61508-4 Défaillance d’un élément et/ou d’un sous-système et/ou d’un système qui joue un rôle dans la mise en œuvre de la fonction de sécurité qui : 1. entraîne le fonctionnement erroné de la fonction de sécurité pour mettre l’équipement commandé (EUC2), ou une partie de l’équipement commandé, en état sécurisé ou pour conserver l’état sécurisé ; ou 2. augmente la probabilité d’un fonctionnement erroné de la fonction de sécurité pour mettre l’équipement commandé (EUC2 (ou une partie de l’équipement commandé) en état sécurisé ou pour conserver l’état sécurisé. Proportion de défaillances en sécurité CEI 61508-4 Rapport entre le taux de défaillances « en sécurité » et le taux de défaillance total du système. CEI 61511-1 État du procédé lorsque la sécurité est atteinte. CEI 61800-5-2 État du PDS(SR)3 lorsque la sécurité est atteinte. État sécurisé Les fonctions d’arrêt de sécurité sont définies comme suit : • • Arrêt de sécurité Fonction de sécurité 2. 3. Contrôle de couple de sécurité (STO) ◦ Cette fonction permet d’éviter qu’un puissance génératrice de force ne soit fournie au moteur. ◦ Cette sous-fonction de sécurité correspond à un arrêt non contrôlé conformément à la catégorie d’arrêt 0 de la norme CEI 60204-1. Arrêt de sécurité 1 (SS1) ◦ Arrêt de sécurité 1 avec décélération contrôlée : SS1-d lance et contrôle la décélération du moteur dans des limites sélectionnées pour arrêter le moteur et exécute la fonction STO (voir 4.2.3.2) lorsque la vitesse du moteur tombe en dessous d’une limite définie. ◦ Arrêt de sécurité 1 avec rampe surveillée : SS1-r lance et surveille la décélération du moteur dans des limites sélectionnées pour arrêter le moteur et exécute la fonction STO lorsque la vitesse du moteur tombe en dessous d’une limite définie. ◦ Arrêt de sécurité 1 temporisé : SS1-t lance la décélération du moteur et exécute la fonction STO après une temporisation spécifique à l’application. CEI 61800-5-2 CEI 61800-5-2 Fonction implémentée par un système relatif à la sécurité ou autres mesures de réduction des risques visant à assurer ou à maintenir un état sécurisé de l’équipement ou de la machine entraînée par le PDS(SR) 3 par rapport à un événement dangereux particulier. EUC : Equipment under control système d’entraînement de puissance relatif à la sécurité 8536IB1904FR-03 9 TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Terme Niveau d’intégrité de sécurité (SIL) Standard Au sujet de ce guide Définition La norme CEI 61508 définit quatre niveaux d’intégrité de sécurité (SIL) pour les fonctions de sécurité : SIL 1 est le niveau d’intégrité le plus bas et SIL 4 le plus élevé. CEI 61508 Le niveau d’intégrité de sécurité requis est déterminé sur la base d’une analyse des dangers et d’une évaluation des risques. Système désigné répondant à cette double définition : Système relatif à la sécurité Sous-système • Implémente les fonctions de sécurité nécessaires pour assurer ou maintenir un état sécurisé de l’équipement ou de la machine entraînée par les PDS(SR)4. • Vise à assurer, seul ou avec d’autres mesures de réduction des risques, l’intégrité de sécurité nécessaire pour les fonctions de sécurité requises. CEI 61800-5-2 CEI 61800-5-2 Dans l’architecture de haut niveau d’un système relatif à la sécurité, partie de la conception dont la défaillance entraînerait la défaillance d’une fonction relative à la sécurité Déclaration de conformité CE Les déclarations de conformité CE pour TeSys™ island sont disponibles sur www. schneider-electric.com. 4. 10 Systèmes d’entraînement de puissance relatif à la sécurité 8536IB1904FR-03 Précautions TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Précautions Vous devez avoir lu et compris les précautions suivantes avant d’effectuer les procédures décrites dans ce manuel. DANGER RISQUES D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE • Seul un personnel qualifié doit effectuer l'installation et l'entretien de cet appareil. • Mettez hors service toutes les alimentations avant de travailler sur ou dans cet équipement. • Lors de l’utilisation de cet équipement et de tout produit associé, respectez toujours la tension indiquée. • Utilisez toujours un dispositif de détection de tension à valeur nominale appropriée pour vous assurer que l'alimentation est coupée. • Utilisez les verrouillages appropriés dès lors qu’il existe des risques pour le personnel et/ou pour l’équipement. • Les circuits de ligne électrique doivent être raccordés et protégés conformément aux exigences réglementaires nationales et européennes. • Portez un équipement de protection individuelle (EPI) adapté et respectez les normes de sécurité en vigueur pour les travaux électriques (normes NFPA 70E, NOM-029-STPS ou CAN/CSA Z462 ou équivalentes). Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT RISQUE DE FONCTIONNEMENT INATTENDU • Pour des instructions complètes sur la sécurité fonctionnelle, reportez-vous au Guide de sécurité fonctionnelle de TeSys™ island, 8536IB1904. • Vous ne devez en aucun cas démonter, réparer ni modifier cet équipement. Il ne comprend aucune pièce remplaçable par l’utilisateur. • Installez et utilisez cet équipement dans une armoire adaptée à l’environnement prévu de l’application. • Chaque implémentation de cet équipement doit être individuellement et rigoureusement testée quant à son bon fonctionnement avant toute mise en service. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques tels que l’oxyde d’antimoine (trioxyde d’antimoine), classé par l’État de Californie comme cancérigène. Pour plus d’informations, voir www.P65Warnings.ca.gov. 8536IB1904FR-03 11 TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Précautions Personnel qualifié Seules des personnes dûment formées, ayant lu et compris le présent manuel et toute autre documentation relative au produit doivent être autorisées à travailler sur et avec ce produit. La personne qualifiée doit être en mesure de détecter les dangers possibles afférents à la modification des valeurs de paramètre et, plus généralement, au fonctionnement des équipements mécaniques, électriques et électroniques. La personne qualifiée doit être familiarisée avec les normes, dispositions et règlements concernant la prévention des accidents industriels, et doit les observer lors de la conception et de l’implémentation du système. L’utilisation et l’application des informations contenues dans ce manuel exigent une connaissance experte de la conception et de la programmation des systèmes de contrôle automatisés. Seul vous, l’utilisateur, le constructeur de machines ou l’intégrateur, pouvez connaître toutes les conditions et tous les facteurs présents lors de l’installation, de la configuration, de l’utilisation et de l’entretien de la machine ou du procédé. Par conséquent, vous seul pouvez déterminer quels automatismes, équipements associés, protections et verrouillages peuvent être utilisés efficacement et sans danger. Au moment de sélectionner l’équipement d’automatisme et de commande et les équipements et logiciels connexes pour une application particulière, vous devez également tenir compte des normes, lois et règlements en vigueur au niveau national et européen. Une attention particulière doit être portée aux informations de sécurité, exigences électriques et normes industrielles applicables à la machine ou au procédé dans le cadre de l’utilisation de cet équipement. Utilisation prévue Les produits décrits dans ce document, ainsi que les logiciels, accessoires, options et démarreurs pour charges électriques basse tension, sont destinés à une utilisation industrielle conformément aux instructions, directives, exemples et informations de sécurité contenus dans les présentes et dans d’autres documents auxiliaires. Le produit doit être utilisé uniquement dans le respect de toutes les réglementations et directives de sécurité en vigueur, ainsi que de toutes exigences et données techniques spécifiées. Avant d’utiliser le produit, vous devez effectuer une analyse des dangers et une évaluation des risques pour l’application envisagée. En fonction des résultats ainsi obtenus, les mesures de sécurité appropriées devront être prises. Dans la mesure où le produit est utilisé comme composante d’une machine ou d’un processus, la conception globale du système doit garantir la sécurité des personnes. Utilisez le produit uniquement avec les câbles et accessoires indiqués. Utilisez uniquement des accessoires et pièces de rechange d’origine. Tout usage autre que l’utilisation explicitement autorisée est interdit et peut créer des dangers imprévus. 12 8536IB1904FR-03 Vue d’ensemble de la sécurité fonctionnelle TeSys™ island TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Vue d’ensemble de la sécurité fonctionnelle TeSys™ island Gamme maître : TeSys TeSys™ est une solution innovante de contrôle et de gestion des moteurs, proposée par le leader mondial du marché. TeSys propose des produits et des solutions connectés et efficaces pour la commutation et la protection des moteurs et des charges électriques, en conformité avec toutes les principales normes électriques mondiales. Concept TeSys island TeSys island est un système multifonctionnel et modulaire offrant des fonctions intégrées à l’intérieur d’une architecture d’automatisme, principalement pour la commande directe et la gestion des charges basse tension. TeSys™ island permet la commutation, la protection et la gestion des moteurs et autres charges électriques jusqu’à 80 A (AC1) installées dans un tableau de commande électrique. Ce système est conçu autour du concept d’« avatars » TeSys. Ces avatars : • Les avatars représentent les aspects logiques et physiques des fonctions d’automatisme. • Ils déterminent également la configuration de l’îlot. Les aspects logiques de l’îlot sont gérés au moyen d’outils logiciels couvrant toutes les phases du cycle de vie des produits et de l’application : conception, ingénierie, mise en service, exploitation et maintenance. l’îlot physique se compose d’un ensemble d’équipements installés sur un rail DIN simple et interconnectés par des câbles plats assurant la communication interne entre les modules. La communication externe avec l’environnement d’automatisme passe par un module coupleur à bus unique ; sur le réseau, l’îlot apparaît comme un seul nœud. Les autres modules comprennent les démarreurs, les modules d’interface d’alimentation, les modules d’E/S analogiques et numériques, les modules d’interface de tension et les modules d’interface SIL (Safety Integrity Level, selon la norme CEI 61508), représentant un large éventail de fonctions opérationnelles. 8536IB1904FR-03 13 TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Vue d’ensemble de la sécurité fonctionnelle TeSys™ island Figure 1 - Présentation de TeSys island A B C D E F G H E A Coupleur de bus E Module d’interface d’alimentation B Module d’E/S analogiques F Démarreur standard C Module d’E/S numériques G Démarreur SIL D Module d’interface de tension H Module d’interface SIL F Sécurité fonctionnelle dans TeSys island TeSys™ island fournit des avatars et des dispositifs physiques spécifiques pour construire des configurations pour les fonctions de Catégorie d’arrêt 0 et de Catégorie d’arrêt 1 selon la norme EN/CEI 60204-1. Les avatars TeSys sont des représentations numériques des modules physiques de l’îlot. Toutefois, la fonction de sécurité de TeSys island repose exclusivement sur des composants matériels électromécaniques. Les équipements spécifiques sont le démarreur SIL5et le module d’interface SIL. Un autre concept important est le groupe SIL : un ensemble d’avatars associés à un module d’interface SIL et qui suivent la même fonction de sécurité. Plusieurs groupes SIL sont possibles à l’intérieur d’un même îlot. TeSys island doit être intégré à d’autres éléments relatifs à la sécurité dans un système relatif à la sécurité plus large pour contribuer à la sécurité fonctionnelle d’une machine ou d’un système/procédé. 5. 14 Safety Integrity Level (niveau d’intégrité) selon la norme CEI 61508. 8536IB1904FR-03 Vue d’ensemble de la sécurité fonctionnelle TeSys™ island TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Caractéristiques de sécurité fonctionnelle de TeSys™ island TeSys™ island offre des caractéristiques de sécurité fonctionnelle conformes aux conditions spécifiques suivantes : • Normes et caractéristiques certifiées, page 15 • Conditions de fonctionnement, page 16 • Architecture monocanal (ISO 13849), page 16 • Architecture bicanal (ISO 13849), page 16 • Catégories d’arrêt (EN/CEI 60204-1), page 16 • Catégorie de câblage (ISO 13849), page 17 • Essai d’acceptation, page 19 Normes et caractéristiques certifiées TeSys island suit les directives et normes suivantes : • Directive Machines 2006/42/CE : ◦ EN ISO 13849-1 : 2015 ◦ EN 62061 : 2016 ou CEI 62061 : 2015 (édition 1.2) • Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques, électroniques et électroniques programmables relatifs à la sécurité : CEI 61508 édition 2 : 2010 • Sécurité fonctionnelle – Systèmes instrumentés de sécurité pour le secteur de l’industrie de procédé : CEI 61511 édition 2 : 2016 • Les fonctions de Catégorie d’arrêt 0 et de Catégorie d’arrêt 1 TeSys island suivent la norme EN/CEI 60204-1. En monocanal, les performances les plus élevées pour ces fonctions sont : • Niveau de performance « d », Catégorie 2 selon EN ISO 13849-1 • SIL6 Capacité 2 selon CEI 61508 éd. 2 et CEI 61511 éd. 2 • Capacité SIL CL 2 selon EN 62061 éd. 1 En bicanal, les performances les plus élevées pour ces fonctions sont : • Niveau de performance « e », Catégorie 4 selon EN ISO 13849-1 • Capacité SIL 3 selon CEI 61508 éd. 2 et CEI 61511 éd. 2 • Capacité SIL CL 3 selon EN 62061 : 2016 ou CEI 62061 : 2015 (édition 1.2) TeSys island est conçu pour prendre en charge différents niveaux de performance de sécurité fonctionnelle et d’intégrité de la sécurité en fonction de son architecture de câblage. Les caractéristiques de sécurité fonctionnelle mises en œuvre sont décrites dans le tableau suivant. Tableau 1 - Caractéristiques fonctionnelles de sécurité 6. Fonction Fonction d’arrêt de sécurité Position de repli Contacteur ouvert Temps de réponse (pire des cas) 145 ms Catégorie d’arrêt EN/CEI 602041 Cat. 0 / Cat. 1 Directive Machines Yes Architecture du système TeSys island Monocanal Bicanal Niveau de performance EN ISO 13849-1 PL c, d PL c, d, e Safety Integrity Level (niveau d’intégrité) selon la norme CEI 61508 8536IB1904FR-03 15 TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Vue d’ensemble de la sécurité fonctionnelle TeSys™ island Tableau 1 - Caractéristiques fonctionnelles de sécurité (Suite) Catégorie de câblage ISO 13849-1 Cat 1, 2 Cat 3, 4 SIL CL EN 62061 SIL CL 2 SIL CL 3 SIL CEI 61508 / CEI 61511 SIL 2 SIL 3 Le certificat de sécurité fonctionnelle est disponible sur www.se.com/tesys/. NOTE: Pour la certification relative aux aspects fonctionnels, seul un TeSys island adapté à une utilisation dans des applications relatives à la sécurité sera pris en compte, et non le système complet dans lequel il est intégré pour contribuer à la sécurité fonctionnelle d’une machine ou d’un système/procédé. Conditions de fonctionnement TeSys island est conçu et construit pour supporter durablement les conditions suivantes. Certains modules pourront faire l’objet d’autres critères ; reportez-vous à la fiche technique correspondante disponible sur www.se.com/tesys-island. • Température ambiante de 40 °C (104 °F) • Moteurs de 400/480 V • 50 % d’humidité • 80 % de charge • Montage à l’horizontale • Toutes les entrées activées • Toutes les sorties activées • Fonctionnement 24 heures/jour, 365 jours/an Architecture monocanal (ISO 13849) TeSys island s’applique aux architectures monocanal dans lesquelles un défaut détecté peut entraîner la perte de la fonction de sécurité. Architecture bicanal (ISO 13849) TeSys island s’applique aux architectures bicanal dans lesquelles un défaut détecté (y compris les défauts de mode commun) n’entraîne pas la perte de la fonction de sécurité. Catégories d’arrêt (EN/CEI 60204-1) La catégorie d’arrêt correspond à la manière dont la charge entraînée est mise hors tension ; elle dépend du sous-système relatif à la sécurité externe qui déclenche la fonction d’arrêt. Un sous-système relatif à la sécurité externe peut être implémenté avec des équipements tels que les modules Preventa™ XPS. Catégorie d’arrêt 0 La catégorie d’arrêt 0 est définie comme arrêt du mouvement de la machine par coupure immédiate de l’alimentation électrique des actionneurs de la machine. La catégorie d’arrêt 0 est un arrêt non contrôlé. Catégorie d’arrêt 1 La catégorie d’arrêt 1 est définie comme arrêt du mouvement de la machine avec maintien de l’alimentation électrique des actionneurs de la machine pendant le procédé d’arrêt. L’alimentation est coupée une fois l’arrêt terminé. La catégorie d’arrêt 1 est un arrêt contrôlé. 16 8536IB1904FR-03 Vue d’ensemble de la sécurité fonctionnelle TeSys™ island TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Catégories de câblage7 Les catégories de câblage se rapportent à la façon dont le module XPS externe Preventa™ (ou équivalent) est raccordé, et au niveau de contrôle supplémentaire sur la fonction de sécurité. Catégorie de câblage 1 Un seul défaut détecté peut entraîner la perte de la fonction de sécurité et aucune couverture de diagnostic n’est nécessaire. L’élément capteur relatif à la sécurité peut être raccordé directement aux entrées SIL-IN / SIL Common.8 Les entrées Mirror In / Mirror Out ne sont pas utilisées. Pour plus d’informations sur le câblage des entrées SIL-IN / SIL Common, voir Élément capteur relatif à la sécurité, page 24. Catégorie de câblage 2 L’élément capteur relatif à la sécurité est relié à un module Preventa XPS (ou équivalent). Les sorties du module Preventa XPS (ou équivalent) sont connectées aux entrées SIL-IN / SIL Common du module d’interface SIL8. Pour satisfaire aux exigences de la catégorie 2, le retour de contact miroir (Mirror In / Mirror Out) doit être surveillé par un module Preventa XPS (ou équivalent) qui effectue un diagnostic externe du contact miroir. Si le contact miroir ne se ferme pas à l’arrêt, le prochain redémarrage est empêché pour tous les démarreurs SIL du groupe SIL. Implémentation de la surveillance indirecte pour la catégorie 2 Pour satisfaire aux exigences de la catégorie 2 en matière de couverture de diagnostic (DC > 60 %), une surveillance externe de l’état du groupe doit être implémentée pour déclencher un mécanisme secondaire d’arrêt de la machine (déclenchement shunt de disjoncteur, etc.) ou pour empêcher l’accès aux zones dangereuses (verrouillage de sécurité). Chaque groupe SIL8 dispose de cinq états pour indiquer l’état de fonctionnement. L’état 0 indique qu’il n’y a pas de groupe SIL présent dans cet emplacement. TeSys island permet d’avoir jusqu’à 10 groupes SIL de l’îlot. État du groupe SIL pour la fonction Arrêt SIL : • 0 = Groupe SIL absent de la configuration du système. • 1 = Groupe SIL affecté par l’événement d’avatar matériel. • 2 = Commande d’arrêt reçue, les démarreurs SIL ne sont pas encore ouverts. • 3 = Commande d’arrêt émise avec succès, tous les démarreurs SIL sont ouverts. • 4 = Commande d’arrêt émise sur un seul canal d’entrée de module d’interface SIL (SIM) (cavalier ou câblage d’entrée de module SIM à l’origine d’un problème), mais les démarreurs SIL se sont correctement ouverts. • 5 = Fonctionnement normal, les démarreurs SIL peuvent être ouverts ou fermés. L’état 5 est l’état de fonctionnement normal et l’état 3 est l’état d’arrêt SIL normal. L’état 1 indique un problème de micrologiciel ou de communication avec un démarreur SIL. Les états 2 et 4 indiquent des problèmes liés à l’arrêt SIL avec le module SIM, les démarreurs SIL ou le câblage d’arrêt SIL. La surveillance indirecte doit s’intéresser à des états 2 ou 4 persistant plus longtemps que le temps d’activation d’un arrêt SIL, et utiliser les informations d’état pour déclencher un mécanisme secondaire d’arrêt de la machine (déclenchement shunt d’un disjoncteur, etc.). 7. 8. Catégories de câblage selon la norme ISO 13849. Safety Integrity Level (niveau d’intégrité) selon la norme CEI 61508. 8536IB1904FR-03 17 TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Vue d’ensemble de la sécurité fonctionnelle TeSys™ island Pour lire l’état du groupe SIL, la surveillance externe doit utiliser le bloc de fonction SystemDiagnostics. Chaque groupe SIL du système dispose d’une sortie sur ce bloc de fonction pour l’état de son groupe SIL, étiquetée sur le bloc de fonction comme « SILStarterStopMsgGrp n », où n est le numéro du groupe SIL dans l’îlot. L’état du groupe SIL suit l’énumération ci-dessus. Surveillance diagnostique La surveillance diagnostique a lieu immédiatement à la sollicitation de la fonction de sécurité. Le temps nécessaire pour détecter le défaut et amener la machine à un état non dangereux doit par conséquent être plus court que le temps nécessaire pour atteindre la zone dangereuse. Selon ISO 13849-2, 9.2.3, pour la catégorie 2 : Le MTTFd9 de l’équipement de surveillance doit être supérieur à la moitié du MTTFd de la logique. La contribution de TeSys island au MTTFd de la surveillance diagnostique est MTTFd > 100 ans. Catégorie de câblage 3 Un seul défaut n’entraînera pas la perte de la fonction de sécurité et, chaque fois que cela est possible, le défaut unique sera détecté au plus tard lors de la sollicitation suivante de la fonction de sécurité. Pour satisfaire aux exigences de la catégorie 3, le retour de contact miroir (Mirror In / Mirror Out) doit être surveillé par un module Preventa XPS (ou équivalent) qui effectue un diagnostic externe du contact miroir du démarreur SIL10. Si le contact miroir ne s’ouvre pas à l’arrêt, le prochain redémarrage est empêché pour tous les démarreurs SIL du groupe SIL. L’élément capteur relatif à la sécurité est relié à un module Preventa XPS (ou équivalent). Les sorties du module Preventa XPS (ou équivalent) sont connectées aux entrées SIL-IN / SIL Common du module d’interface SIL. En cas de surveillance indirecte, la surveillance externe de l’état du groupe doit rechercher si les états 2 ou 4 persistent plus longtemps que le temps d’activation d’un arrêt SIL. Utilisez les informations d’état pour empêcher le prochain redémarrage des démarreurs SIL du groupe. Catégorie de câblage 4 Un seul défaut n’entraînera pas la perte de la fonction de sécurité. Le défaut unique est détecté au plus tard à la prochaine demande de la fonction de sécurité. Si cette détection n’est pas possible, une accumulation de défauts non détectés n’entraînera pas la perte de la fonction de sécurité. Pour satisfaire aux exigences de la catégorie 4, le retour de contact miroir (Mirror In / Mirror Out) doit être surveillé par un module Preventa XPS (ou équivalent) qui effectue un diagnostic externe du contact miroir du démarreur SIL10. Si le contact miroir ne s’ouvre pas à l’arrêt, le prochain redémarrage est empêché pour tous les démarreurs SIL du groupe SIL. L’élément capteur relatif à la sécurité est relié à un module Preventa XPS (ou équivalent). Les sorties du module Preventa XPS (ou équivalent) sont connectées aux entrées SIL-IN / SIL Common du module d’interface SIL. 9. Temps moyen avant défaillance dangereuse au sens de la norme ISO 13849-1. 10. Safety Integrity Level (niveau d’intégrité) selon la norme CEI 61508. 18 8536IB1904FR-03 Vue d’ensemble de la sécurité fonctionnelle TeSys™ island TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Essai d’acceptation L’intégrateur de système ou fabricant de machines doit effectuer un essai de réception de la fonction de sécurité pour vérifier et documenter la fonctionnalité correcte de la fonction de sécurité. L’intégrateur de système ou fabricant de machines certifie ainsi avoir testé l’efficacité des fonctions de sécurité utilisées. L’essai d’acceptation doit être effectué sur la base de l’analyse des dangers et de l’évaluation des risques. Dans le cas d'un mode de faible sollicitation de catégorie 4, la fonction de sécurité doit être testée au moins une fois par mois. Toutes les normes et tous les règlements applicables doivent être respectés. 8536IB1904FR-03 19 TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Concepts et composants Concepts et composants Structure TeSys™ island type L’illustration ci-dessous montre un exemple de TeSys™ island composé de deux groupes SIL11. La composition de l’îlot est définie par les outils numériques de TeSys island en fonction des besoins fonctionnels exprimés par l’utilisateur. Figure 2 - TeSys island avec deux groupes SIL G F D C E A B A Groupe SIL 1 E Avatar A4 B Groupe SIL 2 F Catégorie de câblage 1, Catégorie d’arrêt 012 C Avatar A1 G Catégorie de câblage 2, Catégorie d’arrêt 113 D Avatar A3 Groupe SIL 1 : comprend un avatar incluant deux démarreurs SIL, par exemple, un avatar « Moteur deux directions – Arrêt SIL, W. Cat 1/2 » (Avatar A1). Le moteur proprement dit est raccordé à ces démarreurs SIL et suit la logique de l’avatar ainsi que les commandes opérationnelles provenant de l’automate via le bus de terrain. La Commande d’arrêt de sécurité, provenant du bouton d’arrêt d’urgence relié au module d’interface SIL (catégorie de câblage 1), commande aux démarreurs SIL de mettre la charge hors tension et de passer en état sécurisé (le contacteur est ouvert et le moteur est hors tension). Groupe SIL 2 : comprend deux avatars, par exemple un avatar « Commutateur – Arrêt SIL, W. Cat 1/2 » (Avatar A3) et un avatar « Moteur une direction – Arrêt SIL, W. Cat 1/2 » (Avatar A4), chacun composé d’un seul démarreur SIL. Les deux avatars suivent la logique de l’avatar ainsi que les commandes opérationnelles 11. Safety Integrity Level (niveau d’intégrité) selon la norme CEI 61508. 12. Catégorie de câblage 1 selon la norme ISO 13849. Catégorie d’arrêt 0 selon EN/CEI 60204-1. 13. Catégorie de câblage 2 selon la norme ISO 13849. Catégorie d’arrêt 1 selon EN/CEI 60204-1. 20 8536IB1904FR-03 Concepts et composants TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs provenant de l’automate via le bus de terrain. La commande d’arrêt SIL provient du module externe Preventa™ XPS (ou équivalent) raccordé au module d’interface SIL. Elle commande aux démarreurs SIL de mettre la charge hors tension et de passer en état sécurisé (catégorie de câblage 2). Groupe SIL Un groupe SIL14 est composé d’un ou plusieurs avatars SIL, tous affectés à un seul module d’interface SIL. Tous les avatars SIL du groupe SIL réagissent à une même commande d’arrêt SIL. Le module d’interface SIL est toujours installé à droite du dernier démarreur SIL compris dans le groupe SIL (côté opposé au coupleur de bus). Un îlot peut comprendre plusieurs groupes SIL. Avatars SIL Les avatars SIL14 disponibles pour les fonctions d’arrêt SIL sont les suivants : • Commutateur – Arrêt SIL, W. Cat 1/2 • Commutateur – Arrêt SIL, W. Cat 3/4 • Moteur une direction – Arrêt SIL, W. Cat 1/2 • Moteur une direction – Arrêt SIL, W. Cat 3/4 • Moteur deux directions – Arrêt SIL, W. Cat 1/2 • Moteur deux directions – Arrêt SIL, W. Cat 3/4 • Moteur deux vitesses – Arrêt SIL, W. Cat 1/2 • Moteur deux vitesses – Arrêt SIL, W. Cat 3/4 • Moteur deux vitesses, deux directions – Arrêt SIL, W. Cat 1/2 • Moteur deux vitesses, deux directions – Arrêt SIL, W. Cat 3/4 • Convoyeur une direction – Arrêt SIL, W. Cat 1/2 • Convoyeur deux directions – Arrêt SIL, W. Cat 3/4 Les avatars SIL se composent d’équipements matériels spécifiques, dont des démarreurs SIL, des démarreurs standard et le module d’interface SIL requis, qui gère le groupe SIL auquel les avatars SIL sont affectés. NOTE: Les avatars SIL sont conçus pour des applications avec une fréquence de commandes opérationnelles faible, c’est-à-dire en dessous d’une moyenne annuelle de 15 cycles marche/arrêt par heure. Démarreur SIL Démarreur standard Module d’interface SIL 14. Safety Integrity Level (niveau d’intégrité) selon la norme CEI 61508. 8536IB1904FR-03 21 TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Concepts et composants Module d’interface SIL Le module d’interface SIL15 (SIM) TeSys™ island est un module accessoire nécessaire pour activer la fonction de sécurité fonctionnelle de l’îlot. La fonction d’arrêt SIL est obtenue par des moyens purement électromécaniques, sans aucune communication numérique ni intervention du coupleur de bus. Le module SIM : • s’interface avec un module XPS Preventa™ (ou équivalent) externe ; • commande la fonction d’arrêt de son groupe SIL ; • échange des données de fonctionnement avec le coupleur de bus ; • fournit une indication opérationnelle par l’intermédiaire de voyants en face avant. État des contacts des démarreurs SIL L’état des démarreurs SIL16 appartenant à un groupe SIL est signalé via les connexions Mirror In/Out du module Modules SIM. Ceci permet l’implémentation d’architectures avec catégorie de câblage 217 dans lesquelles les contacts miroir sont connectés au module Preventa XPS (ou équivalent). Ces configurations permettent une surveillance directe des dispositifs électromécaniques par un élément de contact relié mécaniquement, ce qui donne une couverture de diagnostic allant jusqu’à 99 %. Voir EN ISO 13849-1, Tableau E.1 – Estimations pour la couverture de diagnostic (DC). Tableau 2 - État des contacts des démarreurs SIL État du groupe SIL État du contact Mirror In/Out Tous les démarreurs SIL ouverts Contact Mirror In/Out fermé Au moins un démarreur SIL fermé Contact Mirror In/Out ouvert TeSys island hors tension ou défaut détecté par la fonction de sécurité Contact Mirror In/Out ouvert 15. Safety Integrity Level (niveau d’intégrité) selon la norme CEI 61508. 16. Safety Integrity Level (niveau d’intégrité) selon la norme CEI 61508 17. Catégorie de câblage 2 selon la norme ISO 13849 22 8536IB1904FR-03 Concepts et composants TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Figure 3 - Raccordement du module SIM au Preventa XPS-AF 230 Vac F1* ~ = 24 Vdc E 13 F S2 SIM B D 14 S1 A A1 A2 S11 AC/DC DC S12 Y1 Y2 DC+ CH+ DC+ CH+ H I 13 23 33 K1 J K2 C H G DC+ CH+ B2 S21 S22 Z1 14 K1 24 34 K2 SIM 0V KC A Conditions de démarrage externe (ESC) F Bouton de démarrage (S2) B Bouton d’arrêt d’urgence (S1) G Alimentation C Module Preventa XPS-UAF H Entrée D Module SIM – Mirror Out I Début E Module SIM – Mirror In J Extension 8536IB1904FR-03 23 TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Concepts et composants Élément de capteur relatif à la sécurité Le module SIM est connecté en amont comme suit : • À la source 24 VCC • À l’élément capteur relatif à la sécurité ou à un module Preventa XPS (ou équivalent) Le module SIM est conçu avec deux canaux d’entrée pour recevoir des éléments capteur relatifs à la sécurité bicanaux. Pour un niveau plus élevé de tolérance aux pannes, l’architecture à deux canaux d’entrée est recommandée. Pour les schémas de câblage ci-dessous, reportez-vous à la Légende des schémas de câblage des canaux SIM, page 24. Figure 4 - Modules SIM – Raccordement monocanal +24 Vdc S1 A 0 Vdc 13 1 K1 2 KC 3 K2 4 14 5 B B Figure 5 - Modules SIM – Raccordement bicanal +24 Vdc S1 A 0 Vdc 13 1 K1 2 KC 3 K2 4 14 5 B B Tableau 3 - Légende des schémas de câblage des canaux SIM 24 A Bouton d’arrêt d’urgence (S1) B Connecteur pour câble plat 8536IB1904FR-03 Concepts et composants TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Démarreurs SIL AVERTISSEMENT RISQUE DE FONCTIONNEMENT INATTENDU Pour des instructions complètes sur la sécurité fonctionnelle, reportez-vous au Guide de sécurité fonctionnelle de TeSys™ island, 8536IB1904. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Les démarreurs SIL18 offrent des fonctions similaires aux démarreurs standard mais sont associés à un module d’interface SIL. Voici les fonctions principales des démarreurs SIL : • Fournir les fonctionnalités de Catégorie d’arrêt 0 et de Catégorie d’arrêt 119 • Assurer le contrôle opérationnel pour les charges • Mesurer les données électriques relatives à la charge • Fournir des données de contrôle énergétique lorsqu’un module d’interface de tension est installé sur l’îlot Plusieurs démarreurs SIL peuvent être nécessaires pour une seule fonction d’avatar TeSys. Par exemple, l’avatar Moteur deux directions – Arrêt SIL, W. Cat 1/220 comprend deux démarreurs SIL. De plus, les avatars utilisant des démarreurs SIL comprennent toujours un module d’interface SIL. Les démarreurs SIL sont raccordés comme suit : • En amont d’un disjoncteur • En aval de la charge Les démarreurs SIL communiquent avec le coupleur de bus en envoyant des données de fonctionnement et en recevant des commandes. Tableau 4 - Valeurs nominales des démarreurs SIL Puissance nominale Ampérage Référence 5 0,18 - 9 TPRSS009 11 15 0,5 - 25 TPRSS025 18,5 20 0,76 - 38 TPRSS038 30 40 3,25 - 65 TPRSS065 37 40 4 - 80 TPRSS080 kW hp 4 18. Safety Integrity Level (niveau d’intégrité selon la norme CEI 61508) 19. Catégorie d’arrêt 0 et Catégorie d’arrêt 1 selon la norme EN/CEI 60204-1. 20. Catégorie de câblage 1 et Catégorie de câblage 2 selon la norme ISO 13849. 8536IB1904FR-03 25 TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Concepts et composants Figure 6 - Caractéristiques des démarreurs SIL C A B D E F G A B C D Câble plat (pour le raccordement avec le module à gauche) Voyants indicateurs d’état E Plaque d'identité F Pont mobile G Raccordements d’alimentation en aval Raccordements d’alimentation en amont Code QR Élément relatif à la sécurité externe TeSys™ island doit être intégré à d’autres éléments relatifs à la sécurité dans un système relatif à la sécurité plus large pour contribuer à la sécurité fonctionnelle d’une machine ou d’un système/procédé. Les configurations suivantes illustrent des équipements types. 26 8536IB1904FR-03 Concepts et composants TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Configuration Arrêt SIL, Catégorie d’arrêt 0, Catégorie de câblage 1 NOTE: Safety Integrity Level (niveau d’intégrité) selon la norme CEI 61508. Catégorie de câblage 1 selon la norme ISO 13849. Catégorie d’arrêt 0 selon EN/CEI 60204-1. L’arrêt SIL du moteur est directement contrôlé par l’ouverture du contact du bouton d’arrêt d’urgence. Figure 7 - Arrêt SIL D E A B C A Avatar A1 B Groupe SIL 1 C D Catégorie de câblage 1, Catégorie d’arrêt 0 E Automate programmable Moteur Configuration Arrêt SIL, Catégorie d’arrêt 0, Catégorie de câblage 2 NOTE: Safety Integrity Level (niveau d’intégrité) selon la norme CEI 61508. Catégorie de câblage 2 selon la norme ISO 13849. Catégorie d’arrêt 0 selon EN/CEI 60204-1. 8536IB1904FR-03 27 TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Concepts et composants Figure 8 - Exemple : Configuration Moteur deux directions – Arrêt SIL, W. Cat 1/2, Catégorie d’arrêt 0, Catégorie de câblage 2 (surveillance indirecte) 230 Vac F1* ~ 24 Vdc = L H D S2 S1 A1 A2 S11 AC/DC DC S12 Y1 Y2 DC+ CH+ DC+ CH+ N O 13 23 33 K1 P G K2 L N B2 S21 S22 Z1 5/L3 DC+ CH+ SS-2 14 24 34 0V 3~ K L1 L2 L3 B J PLC I BC SS-1 3/L2 1/L1 5/L3 3/L2 1/L1 E 13 1 K1 2 KC 3 K2 4 14 5 A E E E 6/T3 E 2/T1 6/T3 4/T2 2/T1 E 4/T2 E F C U1 V1 W1 M 28 8536IB1904FR-03 Concepts et composants TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Tableau 5 - Légende pour Exemple : Configuration Moteur deux directions – Arrêt SIL, W. Cat 1/2, Catégorie d’arrêt 0, Catégorie de câblage 2 (surveillance indirecte), page 28 A Verrouillage mécanique I Coupleur de bus B Liaison parallèle J Automate programmable C Liaison inverse K Disjoncteur en amont D Bouton d’arrêt d’urgence (S1) L Alimentation E Connecteur pour câble plat N Entrée F Modules d’interface SIL (SIM) O Début G Module Preventa XPS-UAF P Extension H Bouton de démarrage (S2) 8536IB1904FR-03 29 TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Concepts et composants Figure 9 - Exemple : Configuration Moteur deux directions – Arrêt SIL, W. Cat 1/2, Catégorie d’arrêt 0, Catégorie de câblage 2 (surveillance directe) M J In1 N In2 In3 Out1 Out2 S1 D 3~ K L1 L2 L3 5/L3-2 SS-1 3/L2-2 1/L1-2 5/L3-1 3/L2-1 1/L1-1 B 13 SS-2 1 K1 2 KC 3 K2 4 14 5 A E E E 6/T3-2 E 2/T1-2 6/T3-1 4/T2-1 2/T1-1 E 4/T2-2 E F C U1 V1 W1 M A Verrouillage mécanique F Modules d’interface SIL (SIM) B Liaison parallèle J Automate à fonction de sécurité C Liaison inverse K Disjoncteur en amont D Bouton d’arrêt d’urgence (S1) M Entrée numérique E Connecteur pour câble plat N Sortie numérique 30 8536IB1904FR-03 Concepts et composants TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Configuration Arrêt SIL, Catégorie d’arrêt 1, Catégorie de câblage 2 NOTE: Safety Integrity Level (niveau d’intégrité) selon la norme CEI 61508. Catégorie de câblage 2 selon la norme ISO 13849. Catégorie d’arrêt 1 selon EN/CEI 60204-1. La catégorie d’arrêt 1 est définie comme « arrêt contrôlé avec maintien de l’alimentation des actionneurs de la machine pour atteindre l’arrêt, puis coupure de l’alimentation une fois l’arrêt atteint ». Lorsque l’arrêt d’urgence est déclenché, la commande d’arrêt est d’abord envoyée à un dispositif externe (par exemple, un automate ou un variateur). Le procédé peut ainsi être arrêté de manière contrôlée plutôt que par une coupure d’alimentation immédiate. Après un temps prédéfini, la commande d’arrêt SIL est ensuite envoyée au module SIM pour mettre hors tension les charges sur les avatars SIL dans le groupe SIL associé. L’installation recommandée consiste à utiliser un automate programmable pour veiller à ce que le procédé soit correctement arrêté avant l’arrêt SIL. La commande d’arrêt peut être acheminée directement vers une entrée numérique de l’automate ou vers un avatar de module d’E/S numériques TeSys™ island, l’une de ses entrées numériques étant lues par l’automate. Sur réception d’une commande d’arrêt en entrée, l’automate déclenche un arrêt contrôlé en adressant une commande d’arrêt opérationnel à l’avatar TeSys island cible. Figure 10 - Commande d’arrêt F G E D H A B C 8536IB1904FR-03 Catégorie de câblage 2, Catégorie d’arrêt 1 A Avatar A1 E B Groupe SIL 1 F C Moteur G Automate programmable D Arrêt non contrôlé H Commande d’arrêt opérationnel Commande d’arrêt contrôlé de catégorie 1 31 TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Concepts et composants Figure 11 - Exemple : Configuration Moteur deux directions – Arrêt SIL W. Cat 1/2 – Catégorie d’arrêt 1, Catégorie de câblage 2 230 Vac F1* ~ = 24 Vdc L I S2 H S1 A1 A2 S11 AC/DC S12 Y1 Y2 Z1 23 33 47 57 67 75 K1 DC+ CH+ DC+ CH+ T S R DC 13 K2 G K3 L R K4 DC+ CH+ B2 S21 S22 S32 Z2 14 24 34 48 58 68 76 M N 0V 3~ O L1 L2 L3 B P PLC Q BC 5/L3 SS-1 3/L2 1/L1 5/L3 3/L2 1/L1 E 13 SS-2 1 K1 2 KC 3 K2 4 14 5 A E E E 6/T3 E 2/T1 6/T3 4/T2 2/T1 E 4/T2 E F C U1 V1 W1 M 32 8536IB1904FR-03 Concepts et composants TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Tableau 6 - Légende pour Exemple : Configuration Moteur deux directions – Arrêt SIL W. Cat 1/2 – Catégorie d’arrêt 1, Catégorie de câblage 2, page 32 A Verrouillage mécanique M Arrêt contrôlé B Liaison parallèle N Catégorie d’arrêt 1 C Liaison inverse O Disjoncteur en amont E Connecteur pour câble plat P Automate programmable F Modules d’interface SIL (SIM) Q Coupleur de bus G Module Preventa XPS-UAF R Entrée H Bouton d’arrêt d’urgence S Début I Bouton de démarrage S2 T Extension L Alimentation 8536IB1904FR-03 33 TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Concepts et composants Configuration Arrêt SIL, Catégorie d’arrêt 0, Catégorie de câblage 3/4 NOTE: Safety Integrity Level (niveau d’intégrité) selon la norme CEI 61508. Catégorie de câblage 3/4 selon la norme ISO 13849. Catégorie d’arrêt 0 selon EN/CEI 60204-1. L’arrêt SIL du moteur est directement contrôlé par l’ouverture du contact du bouton d’arrêt d’urgence. Figure 12 - Arrêt SIL, Catégorie de câblage 3/4 L N 100 ... 240 VAC F ABL8REM24030 H 3A 24V D ™ + - G Preventa ™ POWER ERROR STATE START S12 S13 START FUNCTION ™ XPSUAB C E A B A Avatar A1 E Coupleur de bus B Groupe SIL 1 F 24 Vcc C Moteur G Module Preventa XPS-UAF H Automate programmable D 34 Catégorie de câblage 3/4, Catégorie d’arrêt 0 8536IB1904FR-03 Concepts et composants TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Figure 13 - Exemple : Configuration Moteur une direction – Arrêt SIL, W. Cat 3/4, Catégorie d’arrêt 0, Catégorie de câblage 3/4 230 Vac F1* ~ = 24 Vdc C H D S2 S1 A1 A2 S11 AC/DC S12 DC+ CH+ Y1 13 23 33 DC+ CH+ J I DC Y2 K1 K G K2 C I B2 S21 S22 Z1 5/L3 DC+ CH+ SS-2 14 24 34 0V 3~ 3/L2 SS-1 1/L1 L3 5/L3 L2 3/L2 1/L1 L1 13 1 K1 2 KC 3 4 14 5 E 6/T3 4/T2 2/T1 6/T3 4/T2 2/T1 E K2 F U1 V1 W1 M 8536IB1904FR-03 35 TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Concepts et composants Tableau 7 - Légende pour Exemple : Configuration Moteur une direction – Arrêt SIL, W. Cat 3/4, Catégorie d’arrêt 0, Catégorie de câblage 3/4, page 35 Bouton de démarrage (S2) C Alimentation D Bouton d’arrêt d’urgence (S1) I Entrée E Connecteur pour câble plat J Début F Modules d’interface SIL (SIM) K Extension G Module Preventa XPS-UAF H Configuration Arrêt SIL, Catégorie d’arrêt 1, Catégorie de câblage 3/4 NOTE: Safety Integrity Level (niveau d’intégrité) selon la norme CEI 61508. Catégorie de câblage 3/4 selon la norme ISO 13849. Catégorie d’arrêt 1 selon EN/CEI 60204. La catégorie d’arrêt 1 est définie comme « arrêt contrôlé avec maintien de l’alimentation des actionneurs de la machine pour atteindre l’arrêt, puis coupure de l’alimentation une fois l’arrêt atteint ». Lorsque l’arrêt d’urgence est déclenché, la commande d’arrêt est d’abord envoyée à un dispositif externe (par exemple, un automate ou un variateur). Le procédé peut ainsi être arrêté de manière contrôlée plutôt que par une coupure d’alimentation immédiate. Après un temps prédéfini, la commande d’arrêt SIL est ensuite envoyée au module SIM pour mettre hors tension les charges sur les avatars SIL dans le groupe SIL associé. Pour l’installation, il est recommandé d’utiliser un automate programmable pour veiller à ce que le procédé soit correctement arrêté avant l’arrêt SIL. La commande d’arrêt peut être acheminée directement vers une entrée numérique de l’automate ou vers un avatar de module d’E/S numériques TeSys™ island, l’une de ses entrées numériques étant lues par l’automate. Sur réception d’une commande d’arrêt en entrée, l’automate déclenche un arrêt contrôlé en adressant une commande d’arrêt opérationnel à l’avatar TeSys island cible. 36 8536IB1904FR-03 Concepts et composants TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Preventa Figure 14 - Commande d’arrêt, Catégorie de câblage 3/4 POWER ERROR STATE START S12 S13 START FUNCTION ™ G XPSUAB F D E H C A B 8536IB1904FR-03 A Avatar A1 E Catégorie de câblage 3/4, Catégorie d’arrêt 1 B Groupe SIL 1 F Commande d’arrêt contrôlé de catégorie 1 C Moteur G Automate programmable D Arrêt non contrôlé H Commande d’arrêt opérationnel 37 TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Concepts et composants Figure 15 - Exemple : Configuration Moteur deux directions – Arrêt SIL, W. Cat 3/4, Catégorie d’arrêt 1, Catégorie de câblage 3/4 230 Vac F1* ~ = 24 Vdc D S2 H I S1 A1 A2 S11 AC/DC S12 Y1 Y2 Z1 13 23 33 47 57 67 75 K1 DC+ CH+ DC+ CH+ L K J DC K2 G K3 D D J K4 DC+ CH+ B2 S21 S22 S32 Z2 14 24 34 48 58 68 76 M N 0V B 3~ 5/L3 SS-2 3/L2 1/L1 5/L3 3/L2 SS-1 1/L1 5/L3 3/L2 1/L1 L1 L2 L3 13 SS-3 1 K1 2 KC K2 3 14 5 E 6/T3 4/T2 2/T1 6/T3 4/T2 2/T1 6/T3 4/T2 2/T1 E 4 F C U1 V1 W1 M 38 8536IB1904FR-03 Concepts et composants TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Tableau 8 - Légende pour Exemple : Configuration Moteur deux directions – Arrêt SIL, W. Cat 3/4, Catégorie d’arrêt 1, Catégorie de câblage 3/4, page 38 B Liaison parallèle I Bouton de démarrage S2 C Liaison inverse J Entrée D Alimentation K Début E Connecteur pour câble plat L Extension F Module d’interface SIL (SIM) M Arrêt contrôlé G Module Preventa XPS-UAF N Catégorie d’arrêt 1 H Bouton d’arrêt d’urgence (S1) Isolation des câbles protégés DANGER RISQUE DE FONCTIONNEMENT INATTENDU Veillez à installer les câbles du système relatif à la sécurité conformément à la norme ISO 13849-2. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. S’il existe un risque de courts-circuits et de courts-circuits transversaux avec les câbles du système relatif à la sécurité, et qu’ils ne puissent pas être détectés par les équipements en amont, une installation avec câbles protégés conformément à ISO 13849-2 est nécessaire. Dans une installation avec câbles non protégés, les deux signaux (les deux canaux) d’une fonction de sécurité en court-circuit peuvent être connectés à une tension externe si un câble est endommagé. Dans un tel cas, la fonction de sécurité n’est plus opérationnelle. 8536IB1904FR-03 39 TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Concepts et composants Architecture de commutation basse/haute fréquence Les informations de cette section peuvent être utilisées pour déterminer si vous utilisez une architecture basse ou haute fréquence. La partie électromécanique du démarreur SIL21 est caractérisée par un B10d. Pour calculer le MTTFd (selon ISO 13849-1) ou λd (selon CEI 62061), on utilise la formule suivante : MTTFd = B10d / (0,1 * Nop) avec λd = 1 / MTTFd Nop : Nombre d’opérations annuel moyen Selon la norme ISO 13849, la durée de fonctionnement d’un composant électromécanique est limitée à T10d (le temps moyen jusqu’à ce que 10 % des composants connaissent une défaillance dangereuse22). La durée de fonctionnement d’un démarreur SIL est donc limitée à : T10d = B10d / Nop Le B10d du démarreur SIL est B10d = 1 369 863 ; en supposant un T10d de 10 ans, le nombre de cycles pour un démarreur SIL TeSys island est limité à Nop = B10d / T10 = 131 400/an (soit une moyenne annuelle de 15 cycles/h). Si l’application nécessite un Nop inférieur à cette valeur, elle entre dans la catégorie des fréquences de commutation basses (dans laquelle les avatars SIL peuvent être utilisés tels quels). Sinon, elle tombe dans la catégorie des fréquences de commutation élevées (dans laquelle la fonction de sécurité doit être implémentée avec un avatar SIL dédié comme décrit ci-dessous). 21. Safety Integrity Level (niveau d’intégrité) selon la norme CEI 61508. 22. Défaillance dangereuse selon ISO 13849 40 8536IB1904FR-03 Concepts et composants TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Fréquence de commutation basse (< 15 cycles par heure) Pour une fréquence de commutation basse, l’arrêt SIL23 et les fonctions de commande marche/arrêt opérationnelles peuvent être réalisés avec un avatar SIL. Figure 16 - Exemple d’avatar avec démarreur SIL Tableau 9 - Fréquence de commutation basse – Fonctions opérationnelles et de sécurité Avatar SIL Module 1 Module 2 Module 3 Module 4 Module 5 Commutateur – Arrêt SIL, W. Cat 1/2 24. Démarreur SIL SIM — — — Commutateur – Arrêt SIL, W. Cat 3/4 25. Démarreur SIL Démarreur SIL SIM — — Moteur une direction – Arrêt SIL, W. Cat 1/2 Démarreur SIL SIM — — Moteur une direction – Arrêt SIL, W. Cat 3/4 Démarreur SIL Démarreur SIL SIM — — Moteur deux directions – Arrêt SIL, W. Cat 1/2 Démarreur SIL Démarreur SIL SIM — — Moteur deux directions – Arrêt SIL, W. Cat 3/4 Démarreur SIL Démarreur SIL Démarreur SIL SIM — Moteur deux vitesses – Arrêt SIL, W. Cat 1/2 Démarreur SIL Démarreur SIL SIM — — Moteur deux vitesses – Arrêt SIL, W. Cat 3/4 Démarreur SIL Démarreur SIL Démarreur SIL SIM — Moteur deux vitesses, deux directions – Arrêt SIL, W. Cat 1/2 Démarreur standard Démarreur standard Démarreur SIL Démarreur SIL SIM Moteur deux vitesses, deux directions – Arrêt SIL, W. Cat 3/4 Démarreur SIL Démarreur SIL Démarreur SIL Démarreur SIL SIM Convoyeur une direction – Arrêt SIL, W. Cat 1/2 Démarreur SIL SIM — — — Convoyeur deux directions – Arrêt SIL, W. Cat 1/ 2 Démarreur SIL Démarreur SIL SIM — — 23. Safety Integrity Level (niveau d’intégrité) selon la norme CEI 61508. 24. Catégorie de câblage 1 et Catégorie de câblage 2 selon la norme ISO 13849 25. Catégorie de câblage 3 et Catégorie de câblage 4 selon la norme ISO 13849 8536IB1904FR-03 41 TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Concepts et composants Fréquence de commutation élevée (< 15 cycles par heure) Pour une utilisation à fréquence élevée, la fonction de sécurité doit être isolée de la fonction opérationnelle par utilisation d’un SIL26 pour la fonction de sécurité et d’un avatar standard pour la fonction opérationnelle. Les démarreurs standard sont ensuite raccordés en série en aval du ou des démarreurs SIL. Fréquence de commutation élevée – Fonctions opérationnelles et de sécurité fournit des exemples d’avatars standard utilisés en aval du démarreur SIL., page 42 fournit des exemples d’avatars standard utilisés en aval du démarreur SIL pour les architectures Arrêt SIL, W. Cat 1/227 et Arrêt SIL, W. Cat 3/428. Figure 17 - Avatar standard pour la fonction opérationnelle + avatar SIL pour la fonction de sécurité – Arrêt SIL, W. Cat 1/2 A A Avatar standard B Avatar SIL B Tableau 10 - Fréquence de commutation élevée – Arrêt SIL, W. Cat 1/2 – Fonctions opérationnelles et de sécurité Avatar standard Avatar SIL Module 1 Module 2 Module 3 Module 4 Module 5 Module 6 Interrupteur Commutateur – Arrêt SIL, W. Cat 1/2 Démarreur standard Démarreur SIL SIM — — — Moteur une direction Commutateur – Arrêt SIL, W. Cat 1/2 Démarreur standard Démarreur SIL SIM — — — Moteur deux directions Commutateur – Arrêt SIL, W. Cat 1/2 Démarreur standard Démarreur standard Démarreur SIL SIM — — Moteur deux vitesses Commutateur – Arrêt SIL, W. Cat 1/2 Démarreur standard Démarreur standard Démarreur SIL SIM — — Moteur deux vitesses deux directions Commutateur – Arrêt SIL, W. Cat 1/2 Démarreur standard Démarreur standard Démarreur standard Démarreur standard Démarreur SIL SIM Transporteur une direction Commutateur – Arrêt SIL, W. Cat 1/2 Démarreur standard Démarreur SIL SIM — — — Transporteur bidirectionnel Commutateur – Arrêt SIL, W. Cat 1/2 Démarreur standard Démarreur standard Démarreur SIL SIM — — 26. Safety Integrity Level (niveau d’intégrité) selon la norme CEI 61508. 27. Catégorie de câblage 1 et Catégorie de câblage 2 selon la norme ISO 13849. 28. Catégorie de câblage 3 et Catégorie de câblage 4 selon la norme ISO 13849. 42 8536IB1904FR-03 Concepts et composants TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Tableau 10 - Fréquence de commutation élevée – Arrêt SIL, W. Cat 1/2 – Fonctions opérationnelles et de sécurité (Suite) Avatar standard Avatar SIL Module 1 Module 2 Module 3 Module 4 Module 5 Module 6 Moteur étoile/triangle une direction Commutateur – Arrêt SIL, W. Cat 1/2 Démarreur standard Démarreur standard Démarreur standard Démarreur SIL SIM — Moteur étoile/triangle deux directions Commutateur – Arrêt SIL, W. Cat 1/2 Démarreur standard Démarreur standard Démarreur standard Démarreur standard Démarreur SIL SIM Figure 18 - Avatar standard pour la fonction opérationnelle + avatar SIL pour la fonction de sécurité – Arrêt SIL, W. Cat 3/4 A B A Avatar standard B Avatar SIL Tableau 11 - Fréquence de commutation élevée – Arrêt SIL, W. Cat 3/4 – Fonctions opérationnelles et de sécurité Avatar standard Avatar SIL Module 1 Module 2 Module 3 Module 4 Module 5 Module 6 Module 7 Interrupteur Commutateur – Arrêt SIL, W. Cat 3/4 Démarreur standard Démarreur SIL Démarreur SIL Démarreur SIL — — — Moteur une direction Commutateur – Arrêt SIL, W. Cat 3/4 Démarreur standard Démarreur SIL Démarreur SIL Démarreur SIL — — — Moteur deux directions Commutateur – Arrêt SIL, W. Cat 3/4 Démarreur standard Démarreur standard Démarreur SIL Démarreur SIL SIM — — Moteur deux vitesses Commutateur – Arrêt SIL, W. Cat 3/4 Démarreur standard Démarreur standard Démarreur SIL Démarreur SIL SIM — — Moteur deux vitesses deux directions Commutateur – Arrêt SIL, W. Cat 3/4 Démarreur standard Démarreur standard Démarreur standard Démarreur standard Démarreur SIL Démarreur SIL SIM Moteur étoile/ triangle une direction Commutateur – Arrêt SIL, W. Cat 3/4 Démarreur standard Démarreur standard Démarreur standard Démarreur standard Démarreur SIL Démarreur SIL Démarreur SIL Moteur étoile/ triangle deux directions Commutateur – Arrêt SIL, W. Cat 3/4 Démarreur standard Démarreur standard Démarreur standard Démarreur standard Démarreur SIL Démarreur SIL Démarreur SIL 8536IB1904FR-03 43 TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Exemples d’architecture Exemples d’architecture Les architectures suivantes sont disponibles pour la sécurité fonctionnelle de TeSys™ island : • Arrêt SIL, Catégorie d’arrêt 0, Catégorie de câblage 129 • Arrêt SIL, Catégorie d’arrêt 0, Catégorie de câblage 2 • Arrêt SIL, Catégorie d’arrêt 1, Catégorie de câblage 2 • Arrêt SIL, Catégorie d’arrêt 0, Catégorie de câblage 3/4 • Arrêt SIL, Catégorie d’arrêt 1, Catégorie de câblage 3/4 29. Safety Integrity Level (niveau d’intégrité) selon la norme CEI 61508. Catégorie de câblage 1, Catégorie de câblage 2 et Catégorie de câblage 3/4 selon la norme ISO 13849. Catégorie d’arrêt 0 et Catégorie d’arrêt 1 selon la norme EN/CEI 60204-1. 44 8536IB1904FR-03 Exemples d’architecture TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Arrêt SIL, Catégorie d’arrêt 0, Catégorie de câblage 1 Figure 19 - Exemple : Arrêt SIL, Catégorie d’arrêt 0, Catégorie de câblage 130 3~ L1 L2 L3 B +24 VDC S1 5/L3-2 SS-1 3/L2-2 1/L1-2 5/L3-1 3/L2-1 1/L1-1 D 0 VDC 13 SS-2 1 K1 2 KC 3 K2 4 14 5 A E E E 6/T3-2 E 2/T1-2 6/T3-1 4/T2-1 2/T1-1 E 4/T2-2 E F C U1 V1 W1 M A Verrouillage mécanique D Bouton d’arrêt d’urgence (S1) B Liaison parallèle E Connecteur pour câble plat C Liaison inverse F Modules d’interface SIL (SIM) 30. Safety Integrity Level (niveau d’intégrité) selon la norme CEI 61508. Catégorie de câblage 1 selon la norme ISO 13849. Catégorie d’arrêt 0 selon EN/CEI 60204-1. 8536IB1904FR-03 45 TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Exemples d’architecture Arrêt SIL, Catégorie d’arrêt 0, Catégorie de câblage 2 Figure 20 - Exemple : Arrêt SIL, Catégorie d’arrêt 0, Catégorie de câblage 231 230 Vac F1* ~ 24 Vdc = D I G S2 S1 A1 A2 S11 AC/DC S12 DC+ CH+ J DC Y1 Y2 13 23 33 DC+ CH+ K K1 L H K2 D J B2 S21 S22 Z1 5/L3 DC+ CH+ SS-2 14 24 34 0V 3~ L1 L2 L3 SS-1 3/L2 1/L1 5/L3 3/L2 1/L1 B 13 1 K1 2 KC 3 K2 4 14 5 A E E E 6/T3 4/T2 E 2/T1 6/T3 4/T2 E 2/T1 E F C U1 V1 W1 M 31. Safety Integrity Level (niveau d’intégrité) selon la norme CEI 61508. Catégorie de câblage 2 selon la norme ISO 13849. Catégorie d’arrêt 0 selon EN/CEI 60204-1. 46 8536IB1904FR-03 Exemples d’architecture TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Tableau 12 - Légende de l’exemple : Arrêt SIL, Catégorie d’arrêt 0, Catégorie de câblage 2, page 46 A Verrouillage mécanique G Bouton d’arrêt d’urgence (S1) B Liaison parallèle H Module Preventa XPS-UAF C Liaison inverse I Bouton de démarrage (S2) D Alimentation J Entrée E Connecteur pour câble plat K Début F Modules d’interface SIL (SIM) L Extension 8536IB1904FR-03 47 TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Exemples d’architecture Arrêt SIL, Catégorie d’arrêt 1, Catégorie de câblage 2 Figure 21 - Exemple : Arrêt SIL, Catégorie d’arrêt 1, Catégorie de câblage 232 230 Vac F1* ~ = 24 Vdc G H I S1 A1 A2 S11 AC/DC S2 S12 Y1 Y2 Z1 J 23 33 47 57 67 75 K1 DC+ CH+ DC+ CH+ DC 13 L K K2 D K3 G J K4 DC+ CH+ B2 S21 S22 S32 Z2 14 24 34 48 58 68 76 M N 0V 3~ O L1 L2 L3 B P PLC Q BC 5/L3 SS-1 3/L2 1/L1 5/L3 3/L2 1/L1 E 13 SS-2 1 K1 2 KC 3 K2 4 14 5 A E E E 6/T3 E 2/T1 6/T3 4/T2 2/T1 E 4/T2 E F C U1 V1 W1 M 32. Safety Integrity Level (niveau d’intégrité) selon la norme CEI 61508. Catégorie de câblage 2 selon la norme ISO 13849. Catégorie d’arrêt 1 selon EN/CEI 60204-1. 48 8536IB1904FR-03 Exemples d’architecture TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Tableau 13 - Légende de l’exemple : Arrêt SIL, Catégorie d’arrêt 1, Catégorie de câblage 2, page 48 A Verrouillage mécanique J Entrée B Liaison parallèle K Début C Liaison inverse L Extension E Connecteur pour câble plat M Arrêt contrôlé F Modules d’interface SIL (SIM) N Catégorie d’arrêt 1 G Alimentation O Disjoncteur en amont H Bouton d’arrêt d’urgence (S1) P Automate programmable Bouton de démarrage S2 Q Coupleur de bus I 8536IB1904FR-03 49 TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Exemples d’architecture Arrêt SIL, Catégorie d’arrêt 0, Catégorie de câblage 3/4 Figure 22 - Exemple : Arrêt SIL, Catégorie d’arrêt 0, Catégorie de câblage 3/433 230 Vac F1* ~ = 24 Vdc C H D S2 S1 A1 A2 S11 AC/DC S12 DC+ CH+ Y1 13 23 33 DC+ CH+ J I DC Y2 K1 K G K2 C I B2 S21 S22 Z1 5/L3 DC+ CH+ SS-2 14 24 34 0V 3~ 3/L2 SS-1 1/L1 L3 5/L3 L2 3/L2 1/L1 L1 13 1 K1 2 KC 3 14 5 E 6/T3 4/T2 2/T1 6/T3 4/T2 2/T1 E K2 4 F U1 V1 W1 M 33. Safety Integrity Level (niveau d’intégrité) selon la norme CEI 61508. Catégorie de câblage 3/4 selon la norme ISO 13849. Catégorie d’arrêt 0 selon EN/CEI 60204-1. 50 8536IB1904FR-03 Exemples d’architecture TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Tableau 14 - Légende de l’exemple : Arrêt SIL, Catégorie d’arrêt 0, Catégorie de câblage 3/4, page 50 Bouton de démarrage (S2) C Alimentation D Bouton d’arrêt d’urgence (S1) I Entrée E Connecteur pour câble plat J Début F Modules d’interface SIL (SIM) K Extension G Module Preventa XPS-UAF 8536IB1904FR-03 H 51 TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Exemples d’architecture Arrêt SIL, Catégorie d’arrêt 1, Catégorie de câblage 3/4 Figure 23 - Exemple : Arrêt SIL, Catégorie d’arrêt 1, Catégorie de câblage 3/434 230 Vac F1* ~ = 24 Vdc D S2 H I S1 A1 A2 S11 AC/DC S12 Y1 Y2 Z1 13 23 33 47 57 67 75 K1 DC+ CH+ DC+ CH+ L K J DC K2 G K3 D D J K4 DC+ CH+ B2 S21 S22 S32 Z2 14 24 34 48 58 68 76 M N 0V B 3~ 5/L3 SS-2 3/L2 1/L1 5/L3 3/L2 SS-1 1/L1 5/L3 3/L2 1/L1 L1 L2 L3 13 SS-3 1 K1 2 KC K2 3 14 5 E 6/T3 4/T2 2/T1 6/T3 4/T2 2/T1 6/T3 4/T2 2/T1 E 4 F C U1 V1 W1 M 34. Safety Integrity Level (niveau d’intégrité) selon la norme CEI 61508. Catégorie de câblage 3/4 selon la norme ISO 13849. Catégorie d’arrêt 1 selon EN/CEI 60204-1. 52 8536IB1904FR-03 Exemples d’architecture TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Tableau 15 - Légende de l’exemple : Arrêt SIL, Catégorie d’arrêt 1, Catégorie de câblage 3/4, page 52 B Liaison parallèle I Bouton de démarrage S2 C Liaison inverse J Entrée D Alimentation K Début E Connecteur pour câble plat L Extension F Module d’interface SIL (SIM) M Arrêt contrôlé G Module Preventa XPS-UAF N Catégorie d’arrêt 1 H Bouton d’arrêt d’urgence (S1) 8536IB1904FR-03 53 TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Données techniques Données techniques Module d’interface SIL Tableau 16 - Valeurs calculées du module d’interface SIL35 (SIM) SIM Architecture PFH36 PFD37 SFF38 Catégorie de câblage 141 HFT39 MTTFd (années) DC40 Sans objet >90 % Catégorie de câblage 2 >99 % 2,10–10 2,10–5 90 % 1 17 459 Catégorie de câblage 3 >99 % 90 % Catégorie de câblage 4 99 % 99 % NOTE: Les valeurs PFD et PFH sont calculées comme suit : • Intervalle de test = 20 ans • MTTR42=MRT43= 24 heures Les exigences architecturales définies dans le tableau 3 de la norme CEI 61508-2 et le tableau 5 de la norme EN 62061 sont satisfaites jusqu’au niveau SIL 3. Démarreur SIL Les données suivantes permettent de définir le niveau de performance des démarreurs SIL35. B10 : 1 000 000 % de défaillances dangereuses44 : 73% B10d : 1 369 863 En supposant un nombre d’opérations = 131 400 périodes/an (moyenne de 15 périodes/heure) Le tableau suivant donne les valeurs calculées du démarreur SIL : Tableau 17 - Démarreur SIL en monocanal 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 54 Catégorie de câblage45 SFF HFT MTTFd (années) DC Catégorie 1 27 % 0 100 années Sans objet Catégorie 2 – Surveillance directe 90 % 0 100 années ≥ 90 % Safety Integrity Level (niveau d’intégrité) selon la norme CEI 61508. Fréquence moyenne de défaillances dangereuses [h-1], au sens de la norme CEI 61508-4 Probabilité de défaillance dangereuse en cas de sollicitation, au sens de la norme CEI 61509-4. Proportion de défaillances en sécurité, au sens de la norme CEI 61509-4. Tolérance aux défaillances du matériel, au sens de la norme CEI 61509-4. Couverture du diagnostic, au sens de la norme CEI 61509-4. Catégories de câblage 1, 2, 3 et 4 selon la norme ISO 13849. Temps moyen avant dépannage, au sens de la norme CEI 61509-4 Temps moyen de dépannage, au sens de la norme CEI 61509-4 Défaillance dangereuse au sens de la norme CEI 61508-4 Catégories de câblage 1, 2, 3 et 4 selon la norme ISO 13849. 8536IB1904FR-03 Données techniques TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Tableau 18 - Démarreur SIL en bicanal Catégorie de câblage SFF HFT MTTFd (années) DC Catégorie 3 27 % 0 100 années ≥ 90 % Catégorie 4 90 % 0 100 années ≥ 99 % Le tableau suivant donne la relation entre les valeurs PFHd et PFD des démarreurs SIL, en fonction de l’architecture et de l’intervalle de test : Tableau 19 - Démarreurs SIL – PFHd et PFD Catégorie de câblage PFH (CEI 61508) PFD (CEI 61508) Ti = 10 ans46 PFD (CEI 61508) Ti = 5 ans46 Catégorie 1 1,10E-06 4,80E-02 4,82E-03 Catégorie 2 – Surveillance directe 1,10E-06 4,82E-03 5,06E-04 Catégorie 3 4,5E-09 — 1.30E-04 Catégorie 4 2.5E-10 — 2.5E-06 Les exigences architecturales définies dans le tableau 3 de la norme CEI 61508-2 et le tableau 5 de la norme EN 62061 sont satisfaites jusqu’au niveau SIL 2. Une architecture de catégorie 2 sera nécessaire pour répondre aux contraintes architecturales de SIL 2 (par surveillance directe Mirror In/Mirror Out). NOTE: La détection de défaut et la réaction aux défaut spécifiées doivent être réalisées avant que la situation dangereuse traitée par la fonction de commande de sécurité ne puisse se produire. 46. Intervalle de test 8536IB1904FR-03 55 TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Données techniques Données de fiabilité Référence de la norme de la fonction de sécurité La fonction Arrêt SIL47 est prioritaire sur un arrêt déclenché pour des raisons opérationnelles (EN ISO 13849-1, 5.2.1). Le niveau de performance dépend de la catégorie de câblage48, du MTTFd et du DCavg. Le diagramme suivant indique le positionnement de TeSys™ island par rapport aux exigences de la catégorie. Figure 24 - Positionnement de TeSys island par exigence de catégorie Cat. B Cat. 2 Cat. 2 Cat. 1 Cat. 3 Cat. 3 CCavg aucune CCavg aucune CCavg faible CCavg moyen CCavg faible CCavg moyen Cat. 4 CCavg élevé Légende PL – Niveau de performance 1 MTTF d de chaque canal = faible 2 MTTF d de chaque canal =moyen 3 MTTF d de chaque canal = élevé Tableau 20 - Procédure simplifiée pour l’évaluation de la performance des parties des systèmes de contrôle liées à la sécurité (SRP/CS) Catégorie B 1 2 2 3 3 4 DCavg Aucun Aucun faible moyen faible moyen élevé MTTFd de chaque canal Faible a Non couvert a b b c Non couvert Moyen b Non couvert b c c d Non couvert Élevé Non couvert c v d d d e Selon l’architecture de TeSys island et la catégorie de câblage, les indicateurs clés (DCavg, MTTFd, PL) pour TeSys island respectent les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous. 47. Safety Integrity Level (niveau d’intégrité) selon la norme CEI 61508. 48. Catégories de câblage selon la norme ISO 13849. 56 8536IB1904FR-03 Données techniques TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Tableau 21 - Valeurs des indicateurs clés pour les architectures monocanal et bicanal Architecture du système TeSys island Catégorie Tolérance à défaut unique 49 DCavg MTTFd de chaque canal PL cible 1 Non Aucune Élevé (≥ 30 ans) c 2 Non Yes Faible (≥ 3 ans) à élevé (≥ 30 ans) c, d 3 Faible (≥ 60 %) à moyen (≥ 90 %) 4 Yes Élevé (≥ 99 %) Élevé (≥ 30 ans) e Monocanal Bicanal c, d, e Raccordement des avatars SIL Les schémas de câblage de cette section concernent les avatars SIL50. Le tableau suivant donne la légende des diagrammes de cette section. Tableau 22 - Légende des schémas de câblage A Verrouillage mécanique B Liaison parallèle C Liaison inverse E Circuit électrique Figure 25 - Commutateur – Arrêt SIL, W. Cat 1/251 3~ 5/L3 3/L2 4/T2 L3 6/T3 1/L1 L2 2/T1 L1 E 49. Tolérance à défaut unique signifie qu’un défaut unique (y compris les événements de mode commun) ne doit pas entraîner la perte de la fonction de sécurité. 50. Safety Integrity Level (niveau d’intégrité) selon la norme CEI 61508. 51. Catégorie de câblage 1 et Catégorie de câblage 2 selon la norme ISO 13849. 8536IB1904FR-03 57 TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Données techniques Figure 26 - Moteur une direction – Arrêt SIL, W. Cat 1/2 3~ 5/L3 L3 U1 6/T3 3/L2 L2 4/T2 2/T1 1/L1 L1 V1 W1 M Figure 27 - Moteur deux directions – Arrêt SIL, W. Cat 1/2 3~ L1 L2 L3 1/L1-2 3/L2-2 5/L3-2 4/T2-2 6/T3-2 SS-1 2/T1-2 5/L3-1 3/L2-1 1/L1-1 B SS-2 6/T3-1 4/T2-1 2/T1-1 A C U1 V1 W1 M 58 8536IB1904FR-03 Données techniques TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Figure 28 - Moteur deux vitesses – Arrêt SIL, W. Cat 1/2 3~ L1 L2 L3 1/L1-2 3/L2-2 5/L3-2 4/T2-2 6/T3-2 SS-1 2/T1-2 5/L3-1 3/L2-1 1/L1-1 B SS-2 U1 6/T3-1 4/T2-1 2/T1-1 A V1 W1 M U2 V2 W2 Figure 29 - Moteur deux vitesses, deux directions – Arrêt SIL, W. Cat 1/2 3~ L1 L2 L3 3/L2-4 5/L3-4 4/T2-4 6/T3-4 A 1/L1-4 5/L3-3 6/T3-3 SS-1 2/T1-4 3/L2-3 4/T2-3 1/L1-3 5/L3-2 6/T3-2 ST-2 2/T1-3 3/L2-2 4/T2-2 5/L3-1 6/T3-1 A 1/L1-2 3/L2-1 4/T2-1 ST-1 B 2/T1-2 1/L1-1 2/T1-1 B SS-2 U1 V1 W1 M C 8536IB1904FR-03 U2 V2 W2 59 TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Données techniques Figure 30 - Commutateur – Arrêt SIL, W. Cat 3/452 5/L3 SS-2 6/T3 3/L2 4/T2 5/L3 6/T3 1/L1 3/L2 4/T2 SS-1 2/T1 1/L1 3~ L2 L3 2/T1 L1 E Figure 31 - Moteur une direction – Arrêt SIL, W. Cat 3/4 U1 5/L3 SS-2 6/T3 3/L2 4/T2 5/L3 6/T3 1/L1 3/L2 4/T2 SS-1 2/T1 1/L1 3~ L2 L3 2/T1 L1 V1 W1 M 52. Catégorie de câblage 3 et Catégorie de câblage 4 selon la norme ISO 13849. 60 8536IB1904FR-03 Données techniques TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Figure 32 - Moteur deux directions – Arrêt SIL, W. Cat 3/4 5/L3 SS-2 3/L2 1/L1 5/L3 SS-1 3/L2 B 1/L1 5/L3 3~ L2 L3 3/L2 1/L1 L1 SS-3 2/T1 4/T2 6/T3 1/L1 3/L2 5/L3 2/T1 4/T2 6/T3 6/T3 4/T2 2/T1 6/T3 4/T2 2/T1 A C U1 V1 W1 M Figure 33 - Moteur deux vitesses – Arrêt SIL, W. Cat 3/4 5/L3 SS-1 3/L2 B 1/L1 5/L3 3~ L2 L3 3/L2 1/L1 L1 SS-2 SS-3 U1 6/T3 4/T2 2/T1 6/T3 4/T2 2/T1 A V1 W1 M U2 8536IB1904FR-03 V2 W2 61 TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Données techniques Figure 34 - Moteur deux vitesses, deux directions – Arrêt SIL, W. Cat 3/4 3~ L1 L2 L3 1/L1 3/L2 5/L3 4/T2 6/T3 A 2/T1 5/L3 SS-3 6/T3 1/L1 3/L2 4/T2 5/L3 SS-2 2/T1 3/L2 6/T3 A 4/T2 5/L3 6/T3 SS-1 1/L1 3/L2 4/T2 B 2/T1 1/L1 2/T1 B SS-4 U1 V1 W1 M U2 V2 W2 C Figure 35 - Convoyeur une direction – Arrêt SIL, W. Cat 1/2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 3~ L2 L3 L1 4 5 7 8 I0 1 I1 2 IC 3 I2 4 I3 5 Q0 QC Q1 6 7 8 ST-1 DIOM 2/T1 AIOM 6 5/L3 3 U1 6/T3 2 4/T2 1 NC0 I1+ I1- NC1 Q+ Q- 3/L2 24 V I0+ I0- 1/L1 24 V V1 W1 M 62 8536IB1904FR-03 Données techniques TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Figure 36 - Convoyeur deux directions – Arrêt SIL, W. Cat 1/2 3~ L1 L2 L3 6 7 8 9 10 1/L1 3/L2 5/L3 4/T2 6/T3 A 2/T1 SS-1 SS-2 DIOM 2/T1 AIOM I0 I1 IC I2 I3 Q0 QC Q1 1 2 3 4 5 6 7 8 5/L3 24 V I0+ I0- NC0 I1+ I1- NC1 Q+ Q1 2 3 4 5 6 7 8 3/L2 24 V B 11 12 13 14 15 16 17 18 6/T3 5 4/T2 4 1/L1 3 U1 V1 W1 C M 8536IB1904FR-03 63 TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Mise en service de la fonction de sécurité Mise en service de la fonction de sécurité Suivez cette procédure pour mettre en service la fonction de sécurité. La procédure comprend deux étapes : • Essais d’installation • Essais de la fonction de sécurité53 Essais d’installation Suivez la procédure détaillée dans le tableau suivant pour tester l’installation de la fonction de sécurité. Tableau 23 - Essai de l’installation 1 Dans le panneau DIAGNOSTICS du DTM TeSys™ island, vérifiez que la topologie physique correspond à la topologie logique. 2 Dans le panneau MON AVATAR du DTM TeSys island, vérifiez dans PARAMÈTRES AVATAR que les avatars SIL sont associés au groupe SIL54 approprié. Essai de la fonction de sécurité L’essai de la fonction de sécurité doit être réalisé pour chaque groupe SIL54 de l’îlot. Un groupe SIL peut comprendre plusieurs avatars SIL gérés par un module d’interface SIL (SIM). L’essai de la fonction de sécurité est considéré comme réussi si, lors de l’activation du dispositif d’arrêt d’urgence associé à un groupe SIL, tous les démarreurs SIL appartenant à ce groupe SIL passent à l’état sécurisé (charge mise hors tension). NOTE: Pour la catégorie d’arrêt 0 (arrêt non contrôlé), l’arrêt doit être immédiat. Pour la Catégorie d’arrêt 1 (arrêt contrôlé), l’arrêt est effectif après un délai.55 Pour effectuer l’essai de la fonction de sécurité, suivez la procédure détaillée dans le tableau suivant pour chaque groupe SIL de l’îlot. 53. Essai de fonction au sens de la norme CEI 62061 54. Safety Integrity Level (niveau d’intégrité) selon la norme CEI 61508. 55. Catégorie d’arrêt 0 et Catégorie d’arrêt 1 selon la norme EN/CEI 60204-1. 64 8536IB1904FR-03 Mise en service de la fonction de sécurité TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Tableau 24 - Essai de la fonction de sécurité 1 Activez le dispositif d’arrêt d’urgence associé au groupe SIL et vérifiez que tous les démarreurs SIL appartenant au groupe entrent dans l’état sécurisé (charge mise hors tension). NOTE: Le voyant d’état du dispositif DS (pour Device Status) des démarreurs SIL clignote en rouge pour indiquer un état d’événement mineur du dispositif. Si l’essai échoue : 2 • Le dispositif d’arrêt d’urgence est peut-être raccordé au mauvais module SIM. Vérifiez ces raccordements. • Le dispositif d’arrêt d’urgence n’est peut-être pas correctement raccordé au module SIM. Vérifiez ces raccordements. • Certains avatars SIL ne sont peut-être pas reliés au groupe SIL en question. Vérifiez la configuration. Dans le panneau AVATARS du DTM ou de l’OMT TeSys™ island, section DIAGNOSTICS, vérifiez les rubriques ÉTAT et JOURNAUX D’ÉVÉNEMENTS pour vérifier que l’état du groupe SIL est bien « Commande d’arrêt ». La mention indiquée dans le journal des événements sera « SIL Group Stop cmd, Safe State achieved ». Si l’essai échoue : • 3 Certains avatars SIL ne sont peut-être pas reliés au groupe SIL en question. Vérifiez la configuration. Dans la section ÉQUIPEMENTS du panneau DIAGNOSTICS, vérifiez que l’état du module Interface SIL (SIM) est bien « Commande d’arrêt ». La mention indiquée dans le journal des événements sera « SIL Group Stop cmd, Safe State achieved ». Si l’essai échoue : 4 • Le dispositif d’arrêt d’urgence est peut-être raccordé au mauvais module SIM. Vérifiez ces raccordements. • Le dispositif d’arrêt d’urgence n’est peut-être pas correctement raccordé au module SIM. Vérifiez ces raccordements. Envoyez une commande de démarrage à un avatar SIL appartenant au groupe SIL et vérifiez qu’il n’y a pas de démarrage : les démarreurs doivent rester ouverts et la commande de démarrage doit être ignorée jusqu’à ce que le dispositif d’arrêt d’urgence soit réinitialisé. Si l’essai échoue : • Certains avatars SIL ne sont peut-être pas reliés au groupe SIL en question. Vérifiez la configuration. Si l’un de ces essais continue d’échouer malgré les mesures correctives, cessez d’utiliser l’îlot. Remplacez les appareils pour lesquels l’essai a échoué. 5 8536IB1904FR-03 Une fois le test de sécurité terminé, réinitialisez le dispositif d’arrêt d’urgence et vérifiez que tous les démarreurs SIL et les modules d’interface SIL sont à l’état Prêt (voyant DS vert fixe). 65 TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Exigences relatives à la maintenance de la fonction de sécurité Exigences relatives à la maintenance de la fonction de sécurité Cette section décrit les procédures courantes nécessaires au maintien de la sécurité fonctionnelle de votre TeSys island™. Programme de maintenance Les intervalles de maintenance dépendent du mode de fréquence. • En mode basse fréquence (nombre de cycles de contacteurs annuel moyen inférieur à 15 cycles/heure), la maintenance doit être effectuée tous les 12 mois. • En mode haute fréquence (nombre de cycles de contacteurs annuel moyen supérieur à 15 cycles/heure ou 136 986 cycles/an), effectuez la maintenance à des intervalles correspondant à 1/10e de la durée de vie estimée de l’équipement. Durée de vie estimée de l’équipement (années) = B10d (= 1 369 863) / nombre de cycles de contacteurs annuel moyen Contrôles de maintenance Contrôles de l’état des équipements Effectuez les contrôles décrits dans le tableau suivant pour vérifier que les cycle des contacteurs des SIL56 restent dans les limites d’une durée de vie acceptable. 1 En utilisant la fonction DIAGNOSTICS des outils DTM ou OMT TeSys™ island, accédez aux informations matérielles de chaque démarreur SIL. 2 Si le Nombre de cycles de contacteurs est supérieur à B10d (= 1 369 863), remplacez le démarreur SIL. 3 Si ce n’est pas le cas, utilisez la valeur Nombre de cycles de contacteurs pour programmer la prochaine maintenance. Voir Programme de maintenance, page 66. Essai de la fonction de sécurité Effectuez l’essai de fonction de sécurité pour chaque groupe SIL56. Groupe. Voir Essai de la fonction de sécurité, page 64. 56. Safety Integrity Level (niveau d’intégrité) selon la norme CEI 61508. 66 8536IB1904FR-03 Annexe : Architecture monocanal TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Annexe : Architecture monocanal Cette architecture monocanal englobe les catégories de câblage 1 et 2. Exigences architecturales pour la catégorie de câblage 1 L’architecture désignée pour la catégorie 1 est définie dans la norme EN ISO 13849-1, 6.2.4. Figure 37 - Architecture désignée pour la catégorie 1 (EN ISO 13849-1) I : équipement d’entrée (input) L : logique O : équipement de sortie (output) im : moyens d’interconnexion Pour la catégorie de câblage 1, le SRP/CS, partie du système de commande relative à la sécurité, doit être conçu et construit à l’aide de composants éprouvés. Un « composant éprouvé » pour une application relative à la sécurité est un composant qui a été : • soit largement utilisé dans le passé avec des résultats positifs dans des applications similaires ; • soit fabriqué et vérifié selon des principes qui démontrent leur adéquation et leur fiabilité pour des applications relatives à la sécurité. Il n’y a pas de couverture de diagnostic (DCavg = aucune) dans les systèmes de catégorie 1. 8536IB1904FR-03 67 TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Annexe : Architecture monocanal Exigences architecturales pour la catégorie de câblage 2 L’architecture désignée pour la catégorie 2 est définie dans la norme EN ISO 13849-1, 6.2.5. Figure 38 - Architecture désignée pour la catégorie 2 (EN ISO 13849-1) I : équipement d’entrée (input) m : surveillance (monitoring) L : logique TE : équipement d’essai O : équipement de sortie (output) OTE : sortie de TE im : moyens d’interconnexion Pour la catégorie de câblage 2, le SRP/CS, partie du système de commande relative à la sécurité, doit être conçu de sorte que sa ou ses fonctions soient contrôlées à intervalles appropriés par le système de commande de la machine. Dans une architecture monocanal, un module SIM est associé à un démarreur SIL57. En particulier, pour la catégorie de câblage 2, le contact miroir est connecté au module Preventa™ XPS (ou équivalent). Si l’état de la ligne de retour contacteur miroir ne correspond pas à l’état de sortie du module Preventa XPS (ou équivalent), le module Preventa XPS (ou équivalent) bloque tout second démarrage. NOTE: Le retour contacteur miroir ne transmet que des informations de diagnostic. 57. Safety Integrity Level (niveau d’intégrité) selon la norme CEI 61508. 68 8536IB1904FR-03 Annexe : Architecture bicanal TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Annexe : Architecture bicanal Cette architecture bicanal englobe les catégories de câblage 3 et 4. Exigences architecturales pour la catégorie de câblage 3 L’architecture désignée pour la catégorie 3 est définie dans la norme EN ISO 13849-1, 6.2.6. Figure 39 - Architecture désignée pour la catégorie 3 (EN ISO 13849-1) I1 im L1 m im O1 L2 m im O2 C I2 im im : moyens d’interconnexion L1, L2 : logique c : surveillance croisée m : surveillance (monitoring) I1, I2 : dispositif d’entrée, par exemple un capteur O1, O2 : dispositif de sortie, par exemple le contacteur principal Exigences architecturales pour la catégorie de câblage 4 L’architecture désignée pour la catégorie 4 est définie dans la norme EN ISO 13849-1, 6.2.7. Figure 40 - Architecture désignée pour la catégorie 4 (EN ISO 13849-1) I1 im L1 m im O1 L2 m im O2 C I2 im im : moyens d’interconnexion L1, L2 : logique c : surveillance croisée m : surveillance (monitoring) I1, I2 : dispositif d’entrée, par exemple un capteur O1, O2 : dispositif de sortie, par exemple le contacteur principal Les lignes pleines pour la surveillance représentent une couverture de diagnostic plus élevée que dans l’architecture désignée pour la catégorie 3. 8536IB1904FR-03 69 TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Glossaire A Fréquence moyenne de défaillance dangereuse [h–1] (PFH). (Défaillance dangereuse au sens de la norme CEI 61508-4) Afin de maintenir la fonction de sécurité, la norme CEI 61508 exige différents niveaux de mesures pour éviter et contrôler les erreurs détectées, en fonction du niveau SIL58 requis. Tous les composants d’une fonction de sécurité doivent faire l’objet d’une évaluation de probabilité visant à évaluer l’efficacité des mesures mises en œuvre pour contrôler les défauts détectés. Cette évaluation a déterminé la valeur PFH (fréquence moyenne de défaillance dangereuse59 [h–1]) pour un système relatif à la sécurité. Il s’agit de la probabilité par heure qu’un système relatif à la sécurité tombe en panne de manière dangereuse et que la fonction de sécurité ne puisse être exécutée correctement. Selon le niveau SIL, la PFH ne doit pas dépasser certaines valeurs pour l’ensemble du système relatif à la sécurité. Les valeurs PFH individuelles d’une chaîne fonctionnelle sont additionnées. Le résultat ne doit pas dépasser la valeur maximale spécifiée dans la norme. Niveau d’intégrité de sécurité Fréquence moyenne de défaillance dangereuse59 [h–1] (PFH) en cas de sollicitation élevée ou de sollicitation continue. 4 10–9 ≤ … < 10–8 3 10–8 ≤ … < 10–7 2 10–7 ≤ … < 10–6 1 10–6 ≤ … < 10–5 E Norme EN ISO 13849 Cette norme européenne spécifie la procédure de validation, y compris l’analyse des dangers, l’évaluation des risques et les essais, pour les fonctions de sécurité et les catégories des parties des systèmes de commande relatifs à la sécurité. La description des fonctions de sécurité et des exigences pour les catégories est donnée dans la norme ISO 13849-1, qui couvre les principes généraux de conception. Certaines exigences en matière de validation sont générales, d’autres sont propres à la technologie utilisée. La norme EN ISO 13849-2 spécifie également les conditions dans lesquelles la validation par essais des parties des systèmes de commande relatifs à la sécurité doit être effectuée. Norme EN/CEI 60204-1 La catégorie d’arrêt 0 est définie comme une fonction d’« arrêt par coupure immédiate de l’alimentation des actionneurs de la machine (c’est-à-dire arrêt non contrôlé) ». La catégorie d’arrêt 1 est définie comme « arrêt contrôlé avec maintien de l’alimentation des actionneurs de la machine pour atteindre l’arrêt, puis coupure de l’alimentation une fois l’arrêt atteint ». F 58. Safety Integrity Level (niveau d’intégrité) selon la norme CEI 61508. 59. Défaillance dangereuse au sens de la norme CEI 61508-4 TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Mesures d’évitement des défauts Les erreurs systématiques dans les spécifications, dans le matériel et le logiciel, ainsi que les défauts d’utilisation et de maintenance du système relatif à la sécurité doivent être évités dans toute la mesure du possible. Pour répondre à ces exigences, la norme CEI 61508 spécifie un certain nombre de mesures d’évitement des défauts qui doivent être implémentées en fonction du niveau SIL60 requis. Ces mesures d’évitement des défauts doivent couvrir l’ensemble du cycle de vie du système relatif à la sécurité, c’est-à-dire de la conception du système à sa mise hors service. Sécurité fonctionnelle L’automatisme et l’ingénierie de la sécurité fonctionnelle sont deux domaines qui demeuraient complètement séparés auparavant, mais qui tendent à s’intégrer de plus en plus. Les fonctions de sécurité intégrées simplifient l’ingénierie et l’installation des solutions d’automatisme complexes. En règle générale, les exigences en matière de sécurité fonctionnelle dépendent de l’application. Le niveau d’exigence résulte du risque et du potentiel de danger découlant de l’application spécifique. H Tolérance aux défaillances de matériel (HFT) et proportion de défaillances en sécurité (SFF) En fonction du SIL60 du système relatif à la sécurité, la norme CEI 61508 exige une tolérance aux défauts de matériel (HFT, pour Hardware Fault Tolerance) spécifique en relation avec une certaine proportion de défaillances en sécurité (SFF, pour Safe Failure Fraction). La HFT est la capacité d’un système à exécuter la fonction de sécurité requise malgré la présence d’un ou de plusieurs défauts matériels. La SFF d’un système est définie comme le rapport entre le taux de défaillances « en sécurité » et le taux de défaillance total du système. Selon la norme CEI 61508, le SIL maximal qu’un système est susceptible d’obtenir est en partie déterminé par la HFT et la SFF de ce système. Ces types sont spécifiés sur la base des critères définis dans la norme pour les éléments relatifs à la sécurité. SFF Sous-système HFT Type A Sous-système HFT Type B 0 1 2 0 1 2 ≤ 60 % SIL 1 SIL 2 SIL 3 — SIL 1 SIL 2 60 % – < 90 % SIL 2 SIL 3 SIL 4 SIL 1 SIL 2 SIL 3 90 %…< 99 % SIL 3 SIL 4 SIL 4 SIL 2 SIL 3 SIL 4 ≥ 99 % SIL 3 SIL 4 SIL 4 SIL 3 SIL 4 SIL 4 I Norme CEI 61508 La norme CEI 61508 couvre la sécurité fonctionnelle des systèmes électriques, électroniques et électroniques programmables relatifs à la sécurité. 60. Safety Integrity Level (niveau d’intégrité) selon la norme CEI 61508. TeSys™ island – Solution numérique de gestion des moteurs Au lieu d’un seul composant, une chaîne fonctionnelle complète (par exemple, d’un capteur à l’actionneur en passant par les unités de traitement logique) est considérée comme une unité. Cette chaîne fonctionnelle doit satisfaire aux exigences du niveau d’intégrité de sécurité spécifique dans son ensemble. L Mode à faible/forte sollicitation La norme CEI 61508 définit le mode de fonctionnement de la fonction de sécurité selon la sollicitation : • Mode à forte sollicitation ou sollicitation continue (PFH) • Mode à faible sollicitation (PFDavg, PTI) M Temps moyen avant défaillance dangereuse (MTTFd) La norme ISO 13849-1 définit le MTTFd comme le temps moyen prévu avant défaillance dangereuse. P Niveau de performance (PL) La norme CEI 13849-1 définit cinq niveaux de performance (PL) pour les fonctions de sécurité. Le niveau a est le niveau le plus bas, le niveau e le plus haut. Cinq niveaux (a, b, c, d et e) correspondent à différentes valeurs de probabilité moyenne de défaillance dangereuse61 par heure. Niveau de performance Probabilité de défaillance dangereuse61 par heure e ≥ 10–8 à < 10–7 d ≥ 10-7 à < 10-6 c ≥ 10–6 à < 3 × 10–6 b ≥ 3 × 10–6 à < 10–5 a ≥ 10-5 à < 10-4 S Niveau d’intégrité de sécurité (SIL) La norme CEI 61508 définit quatre niveaux d’intégrité de sécurité (SIL) pour les fonctions de sécurité. SIL 1 est le niveau d’intégrité le plus bas et SIL 4 le plus élevé. Le niveau d’intégrité de sécurité requis est déterminé sur la base d’une analyse des dangers et d’une évaluation des risques. Le résultat permet de décider si la chaîne fonctionnelle en question doit être considérée comme une fonction de sécurité et quel potentiel de danger elle doit couvrir. 61. Défaillance dangereuse au sens de la norme CEI 61508-4 Schneider Electric 800 Federal Street 01810 Andover, MA États-Unis https://www.schneider-electric.com/en/work/support/ www.schneider-electric.com Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à autre, veuillez demander la confirmation des informations figurant dans cette publication. © 2021 – Schneider Electric. Tous droits réservés. 8536IB1904FR-03