▼
Scroll to page 2
of
162
EIO0000001170.00 02/2012 www.schneider-electric.com Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques des produits mentionnés. Ce document ne peut pas être utilisé pour définir ou déterminer l'adéquation ou la fiabilité de ces produits pour des applications utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur ou intégrateur de réaliser l'analyse de risques complète et appropriée, l'évaluation et le test des produits pour ce qui est de l'application à utiliser et de l'exécution de cette application. Ni la société Schneider Electric ni aucune de ses sociétés affiliées ou filiales ne peuvent être tenues pour responsables de la mauvaise utilisation des informations contenues dans le présent document. Si vous avez des suggestions d'amélioration ou de correction ou avez relevé des erreurs dans cette publication, veuillez nous en informer. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique ou photocopie, sans l'autorisation écrite expresse de Schneider Electric. Toutes les réglementations locales, régionales et nationales pertinentes doivent être respectées lors de l'installation et de l'utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir la conformité aux données système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des réparations sur les composants. Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des exigences techniques de sécurité,suivez les instructions appropriées. La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d'un logiciel approuvé avec nos produits matériels peut entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels. © 2011 Schneider Electric. Tous droits réservés. EIO0000001170 2 Table des matières 1. PRÉSENTATION DE LA GAMME M168 ····································································· 13 1.1. Contrôleurs ···························································································································· 13 1.1.1. Principales fonctionnalités ···································································································· 14 1.2. Extensions······························································································································ 15 1.2.1. Principales fonctionnalités ···································································································· 17 1.3. Connexion BMS ····················································································································· 18 1.4. Clé de paramètres ·················································································································· 20 2. CONTROLEURS ET EXTENSIONS D'E/S ·································································· 21 2.1. Gamme de contrôleurs et d'extensions ················································································ 21 2.2. Description physique d'un contrôleur ·················································································· 22 2.3. Description physique d'une extension d'E/S ········································································ 25 2.4. Installation ······························································································································ 26 2.4.1. Conditions requises pour l'installation et la maintenance ················································· 26 2.4.2. Premier démarrage ················································································································ 30 2.4.3. Installation sur rail DIN ·········································································································· 30 2.4.4. Spécifications de l'environnement de fonctionnement ······················································· 31 2.4.5. Boîtier ····································································································································· 32 2.5. E/S et connexions ·················································································································· 33 2.5.1. Description des connexions du câblage de base du contrôleur ········································ 33 2.5.2. Description du raccordement du câblage du module d'extension d'E/S TM168E17·········· 36 2.5.3. Longueur de câblage ············································································································· 38 2.6. Caractéristiques électriques·································································································· 40 2.6.1. Alimentation ··························································································································· 40 2.6.2. Entrées analogiques ·············································································································· 41 EIO0000001170 3 2.6.3. Entrées numériques··············································································································· 46 2.6.4. Entrées numériques à contact sec························································································ 46 2.6.5. Sorties numériques················································································································ 48 2.6.6. Sorties analogiques (ventilateur) [réservé pour évolution future] ····································· 53 2.7. Ports série ······························································································································ 57 2.7.1. Ports série Modbus ················································································································ 57 2.7.1.1. Port série Modbus MBS1 ································································································· 57 2.7.1.2. Port série Modbus MBS2 ································································································· 59 2.7.1.3. Paramètres Modbus et fonctions prises en charge ····················································· 63 2.7.1.4. Câblage Modbus ·············································································································· 64 2.7.2. Port série du bus d'extension································································································ 65 2.7.3. Port de programmation·········································································································· 67 2.8. Ecrans de configuration ········································································································ 68 2.8.1. Interface utilisateur intégrée·································································································· 68 2.8.2. Ecrans de configuration de TM168D23●● ············································································· 70 2.8.3. Ecrans de configuration de TM168E17 ················································································· 82 2.8.4. Mémoire ·································································································································· 87 2.8.5. Horloge temps réel (RTC) ······································································································ 87 3. ECRANS ······················································································································ 88 3.1. Présentation ··························································································································· 88 3.2. Description physique ············································································································· 88 3.3. Installation ······························································································································ 89 3.3.1. Conditions requises pour l'installation et la maintenance ················································· 89 3.3.2. Spécifications de l'environnement de fonctionnement ······················································ 90 3.3.3. Boîtier ····································································································································· 90 3.4. Connexions de l'écran ··········································································································· 91 3.4.1. Schéma de câblage des écrans (face arrière du produit)··················································· 91 3.4.2. Désignations du bus d'extension ·························································································· 92 3.4.3. Longueur de câblage ············································································································· 93 3.5. Caractéristiques de l'alimentation························································································· 93 EIO0000001170 4 3.6. Ecrans de configuration ········································································································ 93 3.6.1. Informations préliminaires ···································································································· 93 3.6.2. Configuration de l'interface ··································································································· 94 3.6.3. Paramètres de configuration de l'écran ················································································ 96 3.6.4. Configuration d'un équipement ····························································································· 98 3.7. Indicateurs de fonctionnement······························································································ 99 3.7.1. Mémoire de configuration······································································································ 99 3.7.2. Horloge temps réel (RTC) ······································································································ 99 4. MODULE D'EXTENSION POUR DETENDEUR ELECTRONIQUE ··························· 100 4.1. Présentation ························································································································· 100 4.2. Description physique du module TM168DEVCM ································································ 100 4.3. Installation ···························································································································· 101 4.3.1. Dimensions ·························································································································· 101 4.3.2. Installation sur rail DIN ········································································································ 101 4.3.3. Spécifications de l'environnement de fonctionnement ···················································· 102 4.3.4. Boîtier ··································································································································· 103 4.4. E/S et connexions ················································································································ 103 4.4.1. Règles de connexion ··········································································································· 103 4.4.2. Schéma de câblage du module TM168DEVCM ··································································· 105 4.4.3. Description du câblage du module TM168DEVCM ····························································· 105 4.5. Caractéristiques électriques································································································ 108 4.5.1. Alimentation (connecteur 4) ································································································ 108 4.5.2. Sortie numérique (connecteur 1)························································································· 108 4.5.3. Entrée numérique haute tension (connecteur 1) ································································ 108 4.5.4. Entrée numérique à contact sec (connecteur 4) ································································· 109 4.5.5. Entrée de l'alimentation de secours par batterie (connecteur 4) ····································· 109 4.5.6. Entrée NTC (connecteur 4) ·································································································· 109 4.5.7. Entrée de pression (connecteur 4) ······················································································ 110 4.5.8. Débit de vanne (connecteur 2) ···························································································· 110 4.6. Interface utilisateur ·············································································································· 110 EIO0000001170 5 4.6.1. Description de l'interface ····································································································· 110 4.6.2. Ecran principal ····················································································································· 113 4.6.3. Affichage par défaut ············································································································ 113 4.6.4. Configuration du point de consigne de fonctionnement ················································· 113 4.6.5. Réglage des paramètres de configuration ·········································································· 114 4.6.6. Restauration des paramètres de configuration par défaut ·············································· 115 4.6.7. Affichage de l'ID du micrologiciel ······················································································· 115 4.7. Surveillance et fonctionnement des vannes ······································································· 116 4.7.1. Activation de la commande des vannes ············································································· 116 4.7.2. Fonctionnement manuel ······································································································ 116 4.7.3. Etat de la vanne···················································································································· 117 4.7.4. Diagnostics ·························································································································· 118 4.7.5. Groupes de paramètres ······································································································· 120 4.8. Liste des paramètres ··········································································································· 120 4.9. Communication Modbus······································································································ 133 4.9.1. Module de communication ·································································································· 133 4.9.2. Conventions d'adressage ···································································································· 133 4.9.3. Codes de fonction Modbus implémentés ··········································································· 133 4.9.4. Exemples d'échange de données························································································ 134 4.10. Module de batterie de secours ···························································································· 135 ANNEXE 1 ······················································································································· 137 ANNEXE 2 ······················································································································· 143 ANNEXE 3 ······················································································································· 150 INDEX ······························································································································ 161 EIO0000001170 6 Informations relatives à la sécurité Informations relatives à la sécurité Informations importantes AVIS Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil avant de l'installer, de le faire fonctionner ou d'effectuer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure. REMARQUE IMPORTANTE L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l'utilisation de cet équipement. EIO0000001170 7 Informations relatives à la sécurité Une personne qualifiée est une personne qui dispose de compétences et de connaissances dans le domaine de la conception et du fonctionnement des équipements électriques et des installations, et qui a suivi la formation de sécurité appropriée lui permettant d'identifier et d'éviter les risques. EIO0000001170 8 A propos du manuel A propos du manuel Présentation Portée du document Ce document décrit le contrôleur M168 ainsi que les extensions et accessoires associés, et fournit les informations d'installation et de câblage. Note de validité Ce document est valide pour SoHVAC V1.0. Documents associés Titre du document Numéro de référence Centrales de traitement d'air - Manuel utilisateur des contrôleurs paramétriques TM168 UMAHU101FR Groupe de production d'eau glacée avec circuit de réfrigération simple ou double et compresseurs Scroll - Manuel utilisateur des contrôleurs paramétriques TM168 UMCHL1FR SoHVAC Development Environment for Programmable Controllers Introduction Manual for the C Programming Language (Environnement de développement SoHVAC pour contrôleurs programmables - Manuel d'introduction au langage de programmation C) EIO0000000536 SoHVAC Software User Manual (Manuel utilisateur du logiciel SoHVAC) EIO0000000537 SoHVAC Standard library User Guide (Guide utilisateur de la bibliothèque SoHVAC standard) EIO0000000538 Instruction de service TM16823●et TM168E17 S1A71258 Instruction de service TM168GD●● S1A78528 Instruction de service TM168DEVCM/TM168AVCM S1A78530 Network Connectivity Modules for M168 controllers (Modules de connexion réseau pour les contrôleurs M168) S1A42781 Vous pouvez télécharger ces documents techniques, ainsi que d'autres informations techniques, sur notre site Web à l'adresse www.schneiderelectric.com. EIO0000001170 9 A propos du manuel Informations relatives aux produits DANGER RISQUE D'ELECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE Coupez l'alimentation de tous les équipements et de tous les appareils connectés avant de retirer un cache de protection ou une porte d'accès, d'installer ou de retirer des accessoires, du matériel, des câbles ou des fils. Utilisez toujours un appareil de détection de tension correctement réglé pour vérifier que l'alimentation est coupée. Remettez en place et fixez tous les caches de protection, accessoires, matériels, câbles et fils et vérifiez que l'équipement est bien relié à la terre avant de le remettre sous tension. Utilisez uniquement la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et les produits associés. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort ou des blessures graves. La mise en œuvre de ce produit exige des compétences en conception et en programmation de systèmes de commande et de régulation. Seul l'utilisateur ou l'intégrateur peut connaître toutes les conditions et tous les facteurs présents lors de l'installation et de la configuration, de l'exploitation et de la maintenance de l'application, et est donc en mesure de déterminer les équipements et les systèmes automatiques, ainsi que les mesures de sécurité et les verrouillages associés qui peuvent être utilisés correctement et efficacement. Pour sélectionner l'équipement d'automatisation et de commande et tout équipement ou logiciel associé pour une application spécifique, l'utilisateur ou l'intégrateur doit également prendre en compte les normes et les réglementations locales, régionales et nationales en vigueur. AVERTISSEMENT INCOMPATIBILITE AVEC LES REGLEMENTATIONS Assurez-vous que tous les équipements utilisés et les systèmes conçus sont conformes à toutes les normes et réglementations locales, régionales et nationales en vigueur. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. EIO0000001170 10 A propos du manuel Cet équipement n'a pas été conçu pour fonctionner dans des zones dangereuses. Installez-le dans une zone où l'atmosphère est exempte de substances dangereuses. DANGER RISQUE D'EXPLOSION Cet équipement peut être utilisé dans une zone non dangereuse uniquement. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT PERTE DE CONTROLE Le concepteur d'un circuit de commande doit tenir compte des risques de défaillance des canaux de commande et prévoir pour certaines fonctions de commande cruciales un moyen d'assurer la sécurité en maintenant un état sûr pendant et après la défaillance. Par exemple, l'arrêt d'urgence, l'arrêt en cas de surcourse, la coupure de courant et le redémarrage sont des fonctions de commande cruciales. Des canaux de commande distincts ou redondants doivent être prévus pour les fonctions de commande cruciales. Les canaux de commande du système peuvent inclure des liaisons de communication. Il faut également tenir compte des implications des délais de transmission imprévus ou des pannes de la liaison. Respectez toutes les réglementations de prévention des accidents ainsi que les consignes de sécurité locales. 1 Chaque implémentation de cet équipement doit être testée individuellement et entièrement pour assurer le fonctionnement correct avant la mise en service. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 1 Pour plus d'informations, consultez le document NEMA ICS 1.1 (dernière édition), « Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State Control » (Directives de sécurité pour l'application, l'installation et la maintenance de commande statique) et le document NEMA ICS 7.1 (dernière édition), « Safety Standards for Construction and Guide for Selection, Installation, and Operation of Adjustable-Speed Drive Systems » (Normes de sécurité relatives à la construction et manuel de sélection, installation et opération de variateurs de vitesse) ou son équivalent en vigueur dans votre pays. EIO0000001170 11 A propos du manuel AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT N'utilisez que le logiciel approuvé par Schneider Electric pour cet équipement. Mettez à jour le programme d'application chaque fois que vous modifiez la configuration matérielle physique. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Commentaires des utilisateurs Vos remarques relatives à ce document sont les bienvenues. Vous pouvez nous contacter par e-mail à l'adresse techcomm@schneider-electric.com. EIO0000001170 12 Présentation de la gamme M168 1. Présentation de la gamme M168 La gamme de contrôleurs M168 inclut les produits suivants : Contrôleurs programmables et contrôleurs paramétriques pré-programmés pour des machines et des applications spécifiques. Les contrôleurs sont programmés avec le logiciel SoHVAC de manière simple et intuitive à l'aide de blocs de fonction. Module d'extension d'E/S. Écrans dédiés. Modules spécifiques, tels que les modules de commande de détendeur et autres accessoires. 1.1. Contrôleurs La gamme M168 inclut des contrôleurs programmables munis des options suivantes : Écran intégré Emplacement de connexion réseau Possibilité d'exécuter des blocs fonction d'application (AFB) en fonction d'une solution. Cela s'applique aux contrôleurs de type S uniquement (identifiés par la mention S à la fin de la référence du contrôleur). EIO0000001170 13 Présentation de la gamme M168 1.1.1. Principales fonctionnalités Entrées analogiques Le contrôleur TM168●23 comporte 5 entrées analogiques configurables par logiciel pour : Sondes NTC : - 50 à 120 °C (- 58 à 248 °F) (10 KΩ ± 1 % à 25 °C (77 °F)) Sondes PTC : - 50 à 150 °C (- 58 à 302 °F) (990 Ω ± 1 % à 25 °C (77 °F)) Sondes PT1000 : - 100 à 200 ℃(- 148 à 392 F) Transducteurs ratiométriques 0 à 5 VCC Transducteurs 0 à 10 VCC Transducteurs 0 à 20 mA Transducteurs 4 à 20 mA Entrées numériques Le contrôleur TM168●23 est muni de 7 entrées numériques basse tension isolées. Sorties numériques Le contrôleur TM168●23 est muni de 8 sorties numériques : 7 relais NO 1 relais NO/NC Sorties analogiques Le contrôleur TM168●23 est muni de 3 sorties analogiques : 2 configurables : o 0 à 10 VCC o 0 à 20 mA o 4 à 20 mA 1 sortie réservée aux extensions de fonctionnalités futures. Ports série Les contrôleurs sont munis des ports de communication série suivants : 2 ports série Modbus : o 1 RS-485 à utiliser avec le protocole Modbus (esclave uniquement) o 1 RS-485 à utiliser avec le protocole Modbus (maître ou esclave) 1 port série pour la connexion des modules d'extension (ExpBus) 1 port de programmation EIO0000001170 14 Présentation de la gamme M168 Autres fonctionnalités des contrôleurs TM168●23C●: 1 emplacement réseau pour la connexion BMS (Building Management System) Interface utilisateur (option) Le contrôleur est proposé dans 2 versions : TM168D23●●avec interface utilisateur intégrée TM168B23●●sans interface utilisateur intégrée L'interface utilisateur intégrée comporte : un écran LCD graphique 120*32 avec rétro-éclairage, un clavier muni de 6 touches et 4 voyants de notification. RTC Une horloge temps réel (RTC) est intégrée au contrôleur. 1.2. Extensions Les extensions du contrôleur M168 permettent d'ajouter un module d'affichage et/ou d'augmenter le nombre d'entrées et de sorties disponibles pour votre application. REMARQUE : le module d'extension d'E/S TM168E17 fonctionne uniquement s'il est relié au bus d'extension d'un contrôleur M168. Il ne fonctionne pas avec d'autres contrôleurs. EIO0000001170 15 Présentation de la gamme M168 EIO0000001170 16 Présentation de la gamme M168 1.2.1. Principales fonctionnalités Entrées analogiques L'extension TM168E17 est munie de 3 entrées analogiques que vous pouvez configurer à l'aide du logiciel SoHVAC : Sondes NTC : - 50 à 120 °C (- 58 à 248 °F) (10 KΩ± 1 % à 25 °C (77 °F)) Sondes PTC : - 50 à 150 °C (- 58 à 302 °F) (990 Ω± 1 % à 25 °C (77 °F)) Transducteurs ratiométriques 0 à 5 VCC / Transducteurs 0 à 10 VCC Transducteurs 0 à 20 mA / Transducteurs 4 à 20 mA PT1000 : - 100 à 200 °C (- 148 à 392 °F) Entrées numériques L'extension TM168E17 est munie de 5 entrées numériques à contact sec non isolées. Le module fournit la tension des entrées à contact sec. N'utilisez pas de source externe pour alimenter les équipements reliés à ces entrées. L'utilisation d'une source d'alimentation externe avec ces entrées peut endommager le module d'extension d'E/S TM168E17. ATTENTION EQUIPEMENT INOPERANT Ne reliez pas de source d'alimentation externe aux entrées à contact sec du module d'extension d'E/S. Le non-respect de ces instructions peut endommager l'équipement. Sorties numériques L'extension TM168E17 est munie de 6 sorties numériques : 5 relais NO 1 relais NO/NC Sorties analogiques L'extension TM168E17 est munie de 3 sorties analogiques : 2 configurables avec le logiciel SoHVAC pour 0 à 10 VCC ou 0 à 20 mA ou 4 à 20 mA 1 pour le signal PWM (Pulse Width Modulation, modulation à largeur d'impulsion) Ports série Les extensions sont munies des ports de communication série suivants : 1 port série pour la connexion au contrôleur et aux modules d'extension d'E/S supplémentaires (bus d'extension) 1 port pour les mises à jour du micrologiciel EIO0000001170 17 Présentation de la gamme M168 Ecrans La gamme M168 inclut 2 écrans externes : TM168GDB et TM168GDTS 1.3. Connexion BMS Les contrôleurs M168 TM168●23C●comportent un emplacement de connexion réseau dans lequel vous pouvez installer un module prenant en charge les connexions BMS (Building Management System). Contrôleur avec module de connexion BMS : EIO0000001170 18 Présentation de la gamme M168 BMS / BMS Fieldbus Controller with Copla Bacnet MSTP Module Exemple de module BACnet MS/TP : Pour plus d'informations sur la manière de connecter le module au réseau BMS, consultez le guide d'utilisation des modules de connexion réseau (Network Connectivity Modules for M168 Controllers User Guide). EIO0000001170 19 Présentation de la gamme M168 1.4. Clé de paramètres La clé de paramètres TM168APARAKEY permet de transférer rapidement les paramètres de configuration du contrôleur vers plusieurs machines : copiez les paramètres et les données du contrôleur sur la clé de paramètres (chargement) ; copiez les paramètres de la clé de paramètres vers le contrôleur (téléchargement). REMARQUE : le téléchargement des paramètres entre la clé et le contrôleur est possible uniquement si les données présentes sur le contrôleur correspondent à celles de la clé. Vous devez connecter le contrôleur à une source d'alimentation pour utiliser la clé de paramètres. REMARQUE : la copie des paramètres entre la clé et le contrôleur (téléchargement) est possible uniquement si les données présentes sur le contrôleur correspondent à celles de la clé. Pour utiliser la clé de paramètres sur un contrôleur non muni d'un écran intégré, un afficheur distant est nécessaire. Vous pouvez effectuer les opérations de chargement/téléchargement sur la page de chargement/téléchargement du contrôleur principal. REMARQUE : les informations relatives aux opérations de chargement/téléchargement effectuées sont disponibles sur la page du contrôleur. EIO0000001170 20 Contrôleurs et extensions 2. Contrôleurs et extensions d'E/S 2.1. Gamme de contrôleurs et d'extensions Référence Ecran Entrées Sorties anaanalogiques logiques Sortie PWM Entrée numérique basse tension Entrée numérique haute tension Entrée Sorties à Ports de à relais communicontact cation sec Emplacement de connexion réseau TM168B23 / TM168B23S Non 5 2 1 7 0 - 8 2 Modbus + ExpBus Non TM168B23C / TM168B23CS Non 5 2 1 7 0 - 8 2 Modbus + ExpBus Oui TM168D23 / TM168D23S Oui 5 2 1 7 0 - 8 2 Modbus + ExpBus Non TM168D23C / TM168D23CS Oui 5 2 1 7 0 - 8 2 Modbus + ExpBus Oui TM168E17 Non 3 2 1 0 0 5 6 ExpBus Non EIO0000001170 21 Contrôleurs et extensions 2.2. Description physique d'un contrôleur Numéro Description 1 Etat des voyants 2 Bornier du bloc d'alimentation 3 Port de programmation 4 Bornier des entrées analogiques 5 Bornier des entrées numériques 6 Bornier des sorties analogiques 7 Connecteurs 2RJ45 pour les lignes série MBS1 et MBS2 8 Commutateurs DIP terminaison et la (Modbus ou ExpBUS) 9 Bornier ExpBUS 10 Alimentation auxiliaire l'affichage à distance 11 Bornier des sorties relais 12 Emplacement de connexion réseau 13 Écran intégré EIO0000001170 pour la polarisation pour 22 Contrôleurs et extensions Les dimensions des contrôleurs TM168●23 sont indiquées ci-dessous : Toutes les dimensions sont indiquées en millimètres et en pouces. 110,0 mm / 4,33 in. 114,5 mm / 4,50 in. 128,0 mm / 5,05 in. Contrôleurs sans emplacement de communication : TM168B23 / TM168B23S – Base sans écran intégré, programmable, 23 E/S TM168D23 / TM168D23S – Base avec écran intégré, programmable, 23 E/S 61,5 mm / 2,42 in. EIO0000001170 179,0 mm / 7,04 in. 23 Contrôleurs et extensions Contrôleurs avec emplacement de communication : 0,0 mm / 4,33 in. 114,5 mm / 4,50 in. 128,0 mm / 5,05 in. TM168B23C / TM168B23CS – Base sans écran intégré, 23 E/S pour BMS TM168D23C / TM168D23CS – Base avec écran intégré, 23 E/S pour BMS 61,5 mm/2.42 in. EIO0000001170 251,0 mm/9,88 in. 24 Contrôleurs et extensions 2.3. Description physique d'une extension d'E/S Numéro Description 1 Etat des voyants 2 Bornier du bloc d'alimentation 4 Bornier des entrées analogiques 6 Bornier des sorties analogiques 8 Commutateurs DIP pour la terminaison et la polarisation (Modbus ou ExpBUS) 9 Bornier ExpBUS 11 Bornier des sorties relais 14 Bornier des entrées à contact sec 15 Port de programmation (téléchargement du micrologiciel uniquement) EIO0000001170 25 Contrôleurs et extensions 61,5 mm/2,42 in. 128,0 mm/5,05 in. 110,0 mm/4,33 in. 114,5 mm/4,50 in. Dimensions du module d'extension TM168E17 (17 E/S) : 71,0 mm/2,79 in. 2.4. Installation 2.4.1. Conditions requises pour l'installation et la maintenance Avant de commencer Avant de procéder à l'installation du contrôleur M168, lisez attentivement le présent manuel et assurez-vous de bien comprendre son contenu. Avant d'installer le système de contrôle sur un rail, il faut assembler et installer tous les modules et les options. Retirez le système de contrôle du rail de montage avant de démonter l'équipement. EIO0000001170 26 Contrôleurs et extensions Débranchement de l'alimentation DANGER RISQUE D'ELECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE Coupez l'alimentation de tous les équipements et de tous les appareils connectés avant de retirer un cache de protection ou une porte d'accès, d'installer ou de retirer des accessoires, du matériel, des câbles ou des fils. Utilisez toujours un appareil de détection de tension correctement réglé pour vérifier que l'alimentation est coupée. Remettez en place et fixez tous les caches de protection, accessoires, matériels, câbles et fils et vérifiez que l'équipement est bien relié à la terre avant de le remettre sous tension. Utilisez uniquement la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et les produits associés. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort ou des blessures graves. Considérations relatives à la programmation AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT N'utilisez que le logiciel approuvé par Schneider Electric pour cet équipement. Mettez à jour le programme d'application chaque fois que vous modifiez la configuration matérielle physique. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. EIO0000001170 27 Contrôleurs et extensions Environnement de fonctionnement Cet équipement n'a pas été conçu pour fonctionner dans des zones dangereuses. Installez-le dans une zone où l'atmosphère est exempte de substances dangereuses. DANGER RISQUE D'EXPLOSION Cet équipement peut être utilisé dans une zone non dangereuse uniquement. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT PERTE DE CONTROLE Le concepteur d'un circuit de commande doit tenir compte des risques de défaillance des canaux de commande et prévoir pour certaines fonctions de commande cruciales un moyen d'assurer la sécurité en maintenant un état sûr pendant et après la défaillance. Par exemple, l'arrêt d'urgence, l'arrêt en cas de surcourse, la coupure de courant et le redémarrage sont des fonctions de commande cruciales. Des canaux de commande distincts ou redondants doivent être prévus pour les fonctions de commande cruciales. Les canaux de commande du système peuvent inclure des liaisons de communication. Il faut également tenir compte des implications des délais de transmission imprévus ou des pannes de la liaison. Respectez toutes les réglementations de prévention des accidents ainsi que les consignes de sécurité locales.1 Chaque implémentation de cet équipement doit être testée individuellement et entièrement pour assurer le fonctionnement correct avant la mise en service. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 1 Pour plus d'informations, consultez le document NEMA ICS 1.1 (dernière édition), « Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State Control » (Directives de sécurité pour l'application, l'installation et la maintenance de commande statique) et le document NEMA ICS 7.1 (dernière édition), « Safety Standards for Construction and Guide for Selection, Installation, and Operation of Adjustable-Speed Drive Systems » (Normes de sécurité relatives à la construction et manuel de sélection, installation et opération de variateurs de vitesse) ou son équivalent en vigueur dans votre pays. EIO0000001170 28 Contrôleurs et extensions AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT En cas de risques de lésions corporelles ou de dommages matériels, utilisez les verrous de sécurité appropriés. Installez et utilisez cet équipement dans une enveloppe de classement approprié à l'environnement prévu. L'alimentation des capteurs ou actionneurs ne doit servir qu'à alimenter les capteurs et actionneurs connectés au module. Les circuits d'alimentation et de sortie doivent être câblés et protégés par fusibles conformément aux exigences des règlementations locales et nationales pour le courant et la tension nominales de l'équipement. Ne pas utiliser cet équipement pour des fonctions de sécurité critique d'une machine. Cet équipement ne doit être ni démonté, ni réparé, ni modifié. Ne raccordez aucun fil à des connexions inutilisées ou identifiées par la mention NC (Non Connecté). Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT Veillez à installer et faire fonctionner cet équipement conformément aux conditions d'environnement décrites dans les limites de fonctionnement. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. EIO0000001170 29 Contrôleurs et extensions 2.4.2. Premier démarrage Introduction Cette procédure indique les étapes à suivre pour effectuer l'installation et le premier démarrage du contrôleur M168. Procédure de démarrage Etap e Action Commentaire 1 Déballer le contrôleur M168 et vérifier le contenu de la boîte. Contenu de l'emballage 2 Monter le contrôleur sur le rail DIN. Consultez la section Installation sur rail DIN. 3 Relier les équipements aux entrées. Consultez le chapitre Câblage des entrées 4 Relier les équipements aux sorties. Consultez le chapitre Câblage des sorties 5 Raccorder le contrôleur M168 à l'alimentation. Consultez la section Alimentation 6 Relier le contrôleur M168 à l'ordinateur. SoHVAC doit être installé sur l'ordinateur. 7 Mettre l'équipement sous tension Consultez la section State Machine dans le manuel SoHVAC Software User Manual. 8 Créer une application Consultez le manuel SoHVAC Software User Manual. 9 Télécharger votre application dans le contrôleur M168 Consultez le manuel SoHVAC Software User Manual. 10 Exécuter l'application pour tester le programme et le système de contrôle avant d'effectuer la mise en service Consultez le manuel SoHVAC Software User Manual. 2.4.3. Installation sur rail DIN Le contrôleur M168 et les modules d'extension doivent être installés sur un rail DIN de 35 mm / 1,38 in DIN conforme à la norme EN 50022. La profondeur du rail DIN doit être de 7,5 mm / 0,29 in ou de 15 mm / 0,59 in. Pour installer le contrôleur, suivez les indications des figures 1 et 2. EIO0000001170 30 Contrôleurs et extensions Pour retirer le contrôleur, utilisez un tournevis et suivez les indications des figures 3 et 4. 2.4.4. Spécifications de l'environnement de fonctionnement Spécifications de l'environnement de fonctionnement Description Fonction de l'équipement Contrôleur programmable pour applications réfrigeration, ventilation et conditionnement d'air Type d'équipement Composant à intégrer à un équipement HVAC Connexions Bornier de raccordement, pas de 5 mm (0,19 in) de pour conducteurs jusqu'à 2,5 mm² (14 AWG) Température de stockage EIO0000001170 - 30 à 70 °C (- 22 à 158 °F) 31 Contrôleurs et extensions Température ambiante - 20 à 65 °C (- 4 à 149 °F) - 10 à 60 °C (14 à 140 °F) pour la version avec écran LCD intégré REMARQUE : pour assurer la conformité à la norme UL, la température ambiante de fonctionnement est réduite à la valeur nominale maximale de 55°C (131 °F). Humidité Humidité relative 5 à 95 % sans condensation Altitude de fonctionnement de 0 à 2000 m (0 à 6562 ft) Altitude de transport de 0 à 3048 m (0 à 10 000 ft) Vibrations 5 à 8,4 Hz : 3,5 mm / 0,14 in (déplacement) 8,4 à 150 Hz : 1 gn (accélération) Chocs mécaniques Pic de 15 G – 11 ms, test demi-sinusoïdal Expédition 10 gn 6 ms (produit à l'arrêt) Degré de pollution 2 Catégorie de surtension 3 Niveau de compatibilité électromagnétique (CEM) EN/IEC 60730-1 Annexe 16 Conformité du produit EN/IEC 60730-1 Réglementations relatives à l'environnement ROHS 2002/95 – WEEE 2002/96/EC- REACH CE1907/2006 2.4.5. Boîtier Installation DIN 35 mm / EN 50022 Boîtier DIN 43880 Matériau Plastique UL 94 V0 Résistance au feu et à la chaleur IEC/EN 60730 - 1 Niveau de protection IP 20 Niveau de protection* IP 40 * Si installé sur un panneau où seule la partie affichage du contrôleur est visible. EIO0000001170 32 Contrôleurs et extensions 2.5. E/S et connexions 2.5.1. Description des connexions du câblage de base du contrôleur Le tableau suivant décrit les entrées et les sorties disponibles sur le module TM168●23●: Code alphanumérique Description Sorties analogiques FAN + Réservé pour des extensions futures FAN - Réservé pour des extensions futures GND Borne commune pour les sorties analogiques AO 1 Sortie analogique numéro 1 - configurable 0 à 10 VCC / 0-4 à 20 mA AO 2 Sortie analogique numéro 2 - configurable 0 à 10 VCC / 0-4 à 20 mA Code alphanumérique Description Entrées numériques EIO0000001170 DI 1 Entrée numérique basse tension n° 1 DI 2 Entrée numérique basse tension n° 2 DI 3 Entrée numérique basse tension n° 3 33 Contrôleurs et extensions DI 4 Entrée numérique basse tension n° 4 DI 5 Entrée numérique basse tension n° 5 DI 6 Entrée numérique basse tension n° 6 DI 7 Entrée numérique basse tension n° 7 DICOM Borne commune pour les entrées numériques Entrées analogiques GND Borne commune pour les entrées analogiques AI 1 Entrée analogique 1, configurable (NTC, PTC, PT1000, 0 à 20 mA, 4 à 20 mA, 0 à 5 VCC, 0 à 10 VCC) AI 2 Entrée analogique 2, configurable (NTC, PTC, PT1000, 0 à 20 mA, 4 à 20 mA, 0 à 5 VCC, 0 à 10 VCC) AI 3 Entrée analogique 3, configurable (NTC, PTC, PT1000, 0 à 20 mA, 4 à 20 mA, 0 à 5 VCC, 0 à 10 VCC) AI 4 Entrée analogique 4, configurable (NTC, PTC, PT1000, 0 à 20 mA, 4 à 20 mA, 0 à 5 VCC, 0 à 10 VCC) AI 5 Entrée analogique 5, configurable (NTC, PTC, PT1000, 0 à 20 mA, 4 à 20 mA, 0 à 5 VCC, 0 à 10 VCC) GND Borne commune pour l'alimentation des sondes 5V-S Sortie de l'alimentation des sondes ratiométriques 24V-S Sortie de l'alimentation des capteurs Port de programmation Prg. Port. Connecteur RJ11 à utiliser pour la programmation Alimentation L/+ Alimentation du contrôleur N/- Alimentation du contrôleur Code alphanumérique Description Sorties numériques EIO0000001170 COM 1-2 Commun relais numéro 1 à 2 NO 1 Contact normalement ouvert relais numéro 1 NO 2 Contact normalement ouvert relais numéro 2 34 Contrôleurs et extensions COM3 Commun relais numéro 3 NO 3 Contact normalement ouvert relais numéro 3 COM 4-5 Commun relais numéro 4 à 5 NO 4 Contact normalement ouvert relais numéro 4 NO 5 Contact normalement ouvert relais numéro 5 COM 6-7 Commun relais numéro 6 à 7 NO 6 Contact normalement ouvert relais numéro 6 NO 7 Contact normalement ouvert relais numéro 7 COM8 Commun relais numéro 8 NO 8 Contact normalement ouvert relais numéro 8 NC 8 Contact normalement fermé relais numéro 8 Alimentation de l'interface utilisateur distante 24V-S Alimentation auxiliaire 24 VCC pour l'affichage GND Commun alimentation auxiliaire pour l'affichage Port du bus d'extension EXP+ Signal (+) du bus d'extension EXP- Signal (-) du bus d'extension GND Commun bus d'extension Commutateur DIP de terminaison de ligne/polarisation 1 ON : Ligne Modbus série 1 avec terminaison 2 ON : Ligne Modbus série 2 avec terminaison 3 ON : Ligne Modbus série 2 polarisée (les commutateurs DIP 3 et 4 doivent être dans la même position) 4 ON : Ligne Modbus série 2 polarisée (les commutateurs DIP 3 et 4 doivent être dans la même position) 5 ON : Ligne du bus d'extension avec terminaison Code alphanumérique Description Port série Modbus EIO0000001170 MBS1 Port Modbus série 1 - connecteur RJ45 MBS2 Port Modbus série 2 - connecteur RJ45 35 Contrôleurs et extensions 2.5.2. Description du raccordement du câblage du module d'extension d'E/S TM168E17 Le tableau suivant décrit les entrées et les sorties disponibles sur le module TM168E17. Carte inférieure Entrées analogiques EIO0000001170 AI 1 Entrée analogique 1, configurable (PTC, NTC, 0 à 20 mA, 4 à 20 mA, 0 à 5 VCC, 0 à 0 VCC, PT1000) AI 2 Entrée analogique 2, configurable (PTC, NTC, 0 à 20 mA, 4 à 20 mA, 0 à 5 VCC, 0 à .10 VCC, PT1000) AI 3 Entrée analogique 3, configurable (PTC, NTC, 0 à 20 mA, 4 à 20 mA, 0 à 5 VCC, 0 à 10 VCC, PT1000) GND Borne commune pour l'alimentation des sondes 5V-S Sortie de l'alimentation des sondes ratiométriques 24VS Sortie de l'alimentation des capteurs 36 Contrôleurs et extensions Carte inférieure Alimentation L/+ Alimentation du contrôleur N/- Alimentation du contrôleur Port du bus d'extension EXP+ Signal (+) du bus d'extension EXP- Signal (-) du bus d'extension GND Commun bus d'extension Commutateur DIP Switch 1 Non utilisé Switch 2 EXP TER ON : Ligne du bus d'extension avec terminaison Carte supérieure Sorties analogiques FAN + Réservé pour des extensions futures FAN - Réservé pour des extensions futures GND Borne commune pour les sorties analogiques AO 1 Sortie analogique numéro 1 - configurable 0 à 10 VCC / 0 à 20 mA, 4 à 20 mA AO 2 Sortie analogique numéro 2 - configurable 0 à 10 VCC / 0 à 20 mA, 4 à 20mA Entrées numériques EIO0000001170 DICO M Borne commune pour les entrées numériques DI 1 Entrée numérique à contact sec numéro 1 DI 2 Entrée numérique à contact sec numéro 2 DI 3 Entrée numérique à contact sec numéro 3 DI 4 Entrée numérique à contact sec numéro 4 DI 5 Entrée numérique à contact sec numéro 5 37 Contrôleurs et extensions Carte supérieure Sorties numériques COM 1-2 Commun relais numéro 1 à 2 NO 1 Contact normalement ouvert relais numéro 1 NO 2 Contact normalement ouvert relais numéro 2 COM 3 Commun relais numéro 3 NO 3 Contact normalement ouvert relais numéro 3 COM 4-5 Commun relais numéro 4 à 5 NO 4 Contact normalement ouvert relais numéro 4 NO 5 Contact normalement ouvert relais numéro 5 COM 6 Commun relais numéro 6 NO 6 Contact normalement ouvert relais numéro 6 NC 6 Contact normalement fermé relais numéro 6 2.5.3. Longueur de câblage Longueur maximale des lignes série et E/S EIO0000001170 Type de périphérique Longueur maximale Alimentation 30 m (98,42 ft) Alimentation capteur intégré 100 m (328,08 ft) Entrées numériques 100 m (328,08 ft) Entrées analogiques 100 m (328,08 ft) Sorties numériques de relais 100 m (328,08 ft) Sorties analogiques configurables 100 m (328,08 ft) Sortie analogique FAN 1 m (3,28 ft) Bus SL1 Modbus 1000 m (3280,83 ft) Bus SL2 Modbus 1000 m (3280,83 ft) 38 Contrôleurs et extensions EIO0000001170 Bus d'extension 1000 m (3280,83 ft) (voir la section Port série du bus d'expansion, page Erreur ! Signet non défini.) Alimentation pour l'écran distant 30 m (98,42 ft) Port de programmation PC 5 m (16,40 ft) 39 Contrôleurs et extensions 2.6. Caractéristiques électriques 2.6.1. Alimentation Alimentation Description Tension 24 VCA ± 15 % / 20 à 40 VCC Fréquence 50/60 Hz 50 /±60 3 Hz Hz ± 3H Isolation TBTS isolatée ou classe 2 Protection intégrée Inversion de polarité TM168●23●● : - Alimentation CA : 30 VA - Alimentation CC : 22 W Consommation maximale TM168E17 : - Alimentation CA : 10 VA - Alimentation CC : 6 W TM168●23●●: Protection - Fusible externe type T 2,5 A nécessaire TM168E17 : - Fusible externe type T 0,8 A nécessaire Immunité contre les micro-coupures 10 ms (1) Fusible type T 2,5 A EIO0000001170 40 Contrôleurs et extensions 2.6.2. Entrées analogiques Caractéristiques des entrées pour la détection de tension Plage 0 à 5 VCC ratiométrique / 0 à 10 VCC Impédance d'entrée ≥ 10 kΩ Précision ± 0,5 % de la pleine échelle Résolution 0,01 VCC Temps de conversion 100 ms Valeur de l'octet de poids faible, LSB (convertisseur 5 mV A/N) Isolation Aucune Protection intégrée Protection contre l'inversion de polarité Résolution numérique Conversion A/N : 10 bits Caractéristiques des entrées pour la détection de tension Plage 0/4 à 20 mA Impédance d'entrée ≤ 200 Ω Précision ± 0,5 % de la pleine échelle Résolution 0,01 mA Temps de conversion 100 ms Valeur de l'octet de poids faible, LSB (convertisseur 0,01 mA A/N) EIO0000001170 Isolation Aucune Courant maximal 25 mA Protection intégrée Aucune Résolution numérique Conversion A/N : 10 bits 41 Contrôleurs et extensions Caractéristiques des entrées pour la détection de température (NTC à 10 k Ωà 25 oC / 77 °F) Type NTC 10 k beta 3435 Plage - 50 à 120 °C (- 58 à 248 °F) Précision ± 0,7 °C (± 33,26 °F) de la pleine échelle (plage - 40 à 100 °C) (plage - 40 à 212 °F) / ± 1 °C (plage de - 50 à - 40 et de 100 à 120 °C) (plage de 58 à - 40 et - 148 à 302 °F) Résolution 0,1 oC (32.18 °F) Temps de conversion 100 ms Valeur de l'octet de poids 0,07 oC (32 °F) faible (LSB) Isolation Aucune Protection intégrée Aucune Résolution numérique Conversion A/N : 10 bits Caractéristiques des entrées pour la détection de température (PT1000) EIO0000001170 Plage - 100 à 200 oC (- 148 à 392 °F) Précision ± 0,5 % de la pleine échelle Résolution 0,5 oC (32,9 °F) Temps de conversion 100 ms Valeur de l'octet de poids faible, LSB (convertisseur A/N) 0,15 oC (32,27 °F) Isolation Aucune Protection intégrée Aucune Résolution numérique Conversion A/N : 10 bits 42 Contrôleurs et extensions Caractéristiques des entrées pour la détection de température (PTC à 950 Ωà 25 oC) Type PTC KTY81_121 Plage - 50 à 150 oC (- 58 à 302 °F) Précision ± 0,5 % de la pleine échelle (plage de - 40 à 100 °C) (plage de - 40 à - 148 °F) / ± 1 °C (± 33,8 °F) (plage de - 50 à - 40 ; 100 à 150 oC) (plage de - 58 à - 40 ; - 148 à 302 °F) Résolution 0,1 oC (32,18 °F) Temps de conversion 100 ms Valeur de l'octet de poids 0,07 oC (32 °F) faible (LSB) Isolation Aucune Protection intégrée Aucune Résolution numérique Conversion A/N : 10 bits Alimentation intégrée pour les capteurs + 5 VCC Tension 4,4 à 5 VCC Courant 40 mA max. Protection intégrée Contre les surcharges et les courts-circuits (protection thermique) + 24 VCC Tension 18 à 28 VCC Courant 120 mA max. Protection intégrée Contre les surcharges et les courts-circuits (protection thermique) La protection de l'alimentation est de type thermique. Lorsque la température de l'alimentation baisse au-dessous du seuil de la température, le réarmement est automatiquement déclenché . AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT Veillez à couper l'alimentation de tout l'équipement avant de corriger une condition de court-circuit ou de surcharge. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. EIO0000001170 43 Contrôleurs et extensions Schéma de câblage pour la détection de la température et la tension Mode température et tension : Remarque : les deux connexions GND sont reliées ensemble en interne. EIO0000001170 44 Contrôleurs et extensions Schéma de câblage de la détection de tension EIO0000001170 45 Contrôleurs et extensions 2.6.3. Entrées numériques Type Auxiliaire Entrée de tension 24 VCA / 24 VCC optoisolée VCC : 20 à 40 V VCA : 24 V ± 15 % ; Fréquence : 50/60 Hz ± 3 HZ Impédance d'entrée > 10 kΩ Protection contre la surtension Aucune Schéma de câblage Alimentation externes des entrées à logique positive/négative (1) Fusible à fusion rapide 0,5 A REMARQUE : vous pouvez utiliser une alimentation externe 24 VCC ou 24 VCA. 2.6.4. Entrées numériques à contact sec Les entrées de contact sec du module d'extension TM168DEVCM alimentent les équipements d'entrée connectés. Aucune alimentation externe n'est nécessaire. EIO0000001170 Type Entrée à contact sec Niveau 1 Résistance < 500 Ω Niveau 0 Résistance > 6 kΩ Temps de détection entre Marche et Arrêt < 200 ms (relais matériel) Temps de détection entre Arrêt et Marche < 200 ms (relais matériel) 46 Contrôleurs et extensions Schéma de câblage REMARQUE : n'utilisez pas de source externe pour alimenter les équipements reliés à ces entrées. L'utilisation d'une source d'alimentation externe avec ces entrées peut endommager le module d'extension d'E/S TM168E17. ATTENTION EQUIPEMENT INOPERANT Ne reliez pas de source d'alimentation externe aux entrées à contact sec du module d'extension d'E/S. Le non-respect de ces instructions peut endommager l'équipement. EIO0000001170 47 Contrôleurs et extensions 2.6.5. Sorties numériques Schéma de câblage DANGER RISQUE D'INCENDIE Utilisez uniquement des fils dont la section est adaptée aux voies d'E/S et aux alimentations. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT Ne dépassez pas les valeurs nominales spécifiées dans les tableaux suivants. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. EIO0000001170 48 Contrôleurs et extensions Exemple d'utilisation de différentes sources : EIO0000001170 49 Contrôleurs et extensions Groupes de relais Les sorties sont réparties en groupes avec différents communs (COMx, COMy, COMx-y). Ces groupes sont définis comme suit (voir le schéma de connexion) : TM168●23●● o Groupe n°1 : COM1-2 / NO1 / NO2 ; COM3 / NO3 o Groupe n°2 : COM4-5 / NO4 / NO5 ; COM6-7 / NO6 / NO7 o Groupe n°3 : COM8 / NO8 / NC8 TM168E17 o Groupe n°1 : COM1-2 / NO1 / NO2 / COM3 / NO3 / COM4-5/ NO4 / NO5 (relais 5A) o Groupe n°2 : COM6 / NO6 / NC6 (relais 8 A) Le niveau d'isolation varie selon les groupes. Ceux-ci peuvent donc avoir différentes tensions. Les relais appartenant au même groupe ont un niveau d'isolation minimal entre leurs communs. Ils doivent donc avoir le même niveau d'énergie (24 VCA, 24 VCC ou 230 VCA). Le courant qui traverse les bornes communes ne doit pas dépasser le courant nominal : COMx : courant maximal du relais. COMx-y : courant maximal de 10 A EIO0000001170 50 Contrôleurs et extensions Courant maximal par broche de connecteur pour le contrôleur TM168●23●●: Carte Terminal Courant maximum Contrôleur COM1-2 10 A NO1 5A NO2 8A COM3 8A NO3 8A COM4-5 10 A NO4 8A NO5 5A COM6-7 10 A NO6 8A NO7 5A COM8 8A NO8 8A NC8 8A Courant maximal par broche de connecteur pour l'extension TM168E17 : EIO0000001170 Carte Terminal Courant maximum Extension COM1-2 10 A NO1 5A NO2 5A COM3 5A NO3 5A COM4-5 10 A NO4 5A NO5 5A COM6 8A NO6 8A NC6 8A 51 Contrôleurs et extensions Caractéristiques des relais 8 A Plage de tension 5 à 30 VCC 24 à 250 VCA Courant maximal 8A Capacité de commutation minimum 10 mA (tension minimale à 12 VCC ou 24 VCA) Vitesse de commutation maximale 0,1 Hz Temps de réponse Fermeture = 10 ms Ouverture = 5 ms Durée de vie mécanique 10 000 000 opérations (cycles) Durabilité électrique, 500 000 cycles de fonctionnement DC 12 : 24 VCC 1,5 A Conforme à la norme IEC/EN 60947-5-1 DC 13 : 24 VCC 0,6 A (L/R = 10 ms) AC 12 : 230 VCA 1,5 A AC 15 : 230 VCA 0,9 A Caractéristiques des relais 5 A Plage de tension 5 à 30 VCC 24 à 250 VCA Courant maximal 5A Capacité de commutation minimum 10 mA / 5 VCA Vitesse de commutation maximale Temps de réponse Durée de vie mécanique Durabilité électrique A vide : 20 Hz Au courant de fonctionnement : 0,1 Hz Fermeture = 8 ms Ouverture = 4 ms 10 000 000 opérations (cycles) 120 000 cycles de fonctionnement DC 12 : 30 VCC 2 A 200 000 cycles de fonctionnement DC 13 : 24 VCC 1A (L/R = 48 ms) 300 000 cycles de fonctionnement AC 12 : 250 VCA 2,5 A 50 000 cycles de fonctionnement AC 15 : 250 VCA 3 A (cos phi = 0,4) EIO0000001170 52 Contrôleurs et extensions 2.6.6. Sorties analogiques (ventilateur) [réservé pour évolution future] Tension Plage 0 à 10 VCC Impédance de charge minimum 1 kΩ Précision - 5 à 2 % de la pleine échelle pour l'impédance de charge de 1 à 5 kΩ ± 2 % de la pleine échelle pour l'impédance de charge > 5 kΩ Résolution de pas 0,01 VCC Temps de conversion 1s Isolation Aucune Protection intégrée Contre les surcharges (protection thermique) Plage 0/4 à 20 mA Impédance de charge Plage de 40 à 300 Ω Précision ± 3 % de la pleine échelle Résolution 0,02 mA Temps de conversion 1s Isolation Aucune Protection intégrée Contre les surcharges (protection thermique) Courant La protection des sorties est de type thermique. Lorsque la température de la sortie baisse au-dessous du seuil de la température, le réarmement est automatiquement déclenché . AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT Veillez à couper l'alimentation de tout l'équipement avant de corriger une condition de court-circuit ou de surcharge. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. EIO0000001170 53 Contrôleurs et extensions Schéma de câblage (1) Actionneur tension/courant EIO0000001170 54 Contrôleurs et extensions Protection des sorties contre les dégâts dus aux charges inductives En fonction de la charge, un circuit de protection peut être nécessaire pour les sorties des contrôleurs et de certains modules. Les charges inductives utilisant des tensions CC peuvent créer des réflexions de tension produisant un dépassement pouvant endommager ou réduire la longévité des équipements de sortie. ATTENTION ENDOMMAGEMENT DES CIRCUITS DE SORTIE DU FAIT DE CHARGES INDUCTIVES Utilisez un circuit ou un dispositif de protection externe approprié pour réduire le risque de dommages dus à des charges inductives de courant direct. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Les sorties de relais peuvent prendre en charge jusqu'à 240 VCA. Les dommages inductifs subis par ces types de sortie peuvent provoquer la soudure des contacts et la perte de contrôle. Chaque charge inductive doit être équipée d'un dispositif de protection, comme un écrêteur, un circuit RC ou une diode à accumulation. Ces relais ne sont pas compatibles avec les charges capacitives. AVERTISSEMENT SORTIES DE RELAIS SOUDEES FERMEES Protégez toujours les sorties de relais contre les dommages de charge de courant alternatif, à l'aide d'un dispositif ou d'un circuit de protection externe. Ne connectez pas de sorties de relais à des charges capacitives. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Circuit de protection A : ce circuit de protection peut être utilisé pour des circuits à courant continu (CC) et alternatif (CA). C représente une valeur comprise entre 0,1 et 1 μF. R représente une résistance dont la valeur est quasi identique à la charge. EIO0000001170 55 Contrôleurs et extensions Circuit de protection B : ce circuit de protection peut être utilisé pour des circuits à courant continu (CC). Utilisez une diode ayant les caractéristiques nominales suivantes : Tension de tenue inverse : tension d'alimentation du circuit de charge x 10. Courant direct : supérieur au courant de charge. Circuit de protection C : ce circuit de protection peut être utilisé pour des circuits à courant continu (CC) et alternatif (CA). Dans les applications où l'activation/désactivation de la charge inductive est fréquente et/ou rapide, assurez-vous que la valeur nominale continue de la varistance (J) est supérieure d'au moins 20 % à l'énergie de la charge de pointe. EIO0000001170 56 Contrôleurs et extensions 2.7. Ports série 2.7.1. Ports série Modbus 2.7.1.1. Port série Modbus MBS1 MBS1 est une ligne série Modbus RS485 à 2 fils utilisant un connecteur RJ45. Elle peut être configurée uniquement en tant qu'esclave Modbus. RJ45 - Disposition des E/S Broche RJ45 Signal Description 1 - N.C. 2 - N.C. 3 - N.C. 4 D1 (A+) Borne émetteur-récepteur 1, tension V1 5 D0 (B-) Borne émetteur-récepteur 0, tension V0 6 - N.C. 7 - N.C. 8 Commun Commun signal Indicateurs d'état et de communication Le connecteur RJ45 MBS1 comporte : 1 voyant orange pour la communication, 1 voyant rouge pour la détection des erreurs. Voyant orange de communication Clignotant Allumé Eteint EIO0000001170 Description Port série configuré Echange de données Port série configuré Pas d'échange de données Port série non configuré 57 Contrôleurs et extensions Voyant rouge de détection d'erreur Description Eteint Aucune erreur détectée Clignotant Erreur de configuration détectée Allumé Erreur interne détectée Configuration du mode Terminaison de ligne intégrée Le commutateur DIP MBS1 TER, situé à droite du port MBS2, permet de connecter une résistance 120 Ω/0,25 W pour la terminaison de ligne. Installation en tant qu'esclave avec terminaison de ligne Si le contrôleur est installé à une extrémité du bus de terrain Modbus principal, il faut activer la terminaison de ligne (commutateur DIP MBS1 TER). Si la terminaison de ligne n'est pas utilisée dans cette disposition de bus de terrain, le fonctionnement de la communication Modbus ne sera pas fiable. EIO0000001170 58 Contrôleurs et extensions Installation en tant qu'esclave sans terminaison de ligne Si le contrôleur est installé sur une ligne principale du bus de terrain Modbus principal, il faut désactiver la terminaison de ligne (commutateur DIP MBS1 TER). La longueur de la ligne principale ne doit pas être supérieure à 20 m (65 ft). 2.7.1.2. Port série Modbus MBS2 MBS2 est une ligne série Modbus RS485 à 2 fils utilisant un connecteur RJ45. Elle peut être configurée en tant que maître Modbus ou esclave Modbus. Le paramétrage de la configuration maître/esclave peut être effectué en utilisant le logiciel SoHVAC ou en définissant le paramètre correspondant sur l'écran de configuration de l'équipement. RJ45 - Disposition des E/S EIO0000001170 Broche RJ45 Signal Description 1 - N.C. 2 - N.C. 3 - N.C. 4 D1 (A+) Borne émetteur-récepteur 1, tension V1 5 D0 (B-) Borne émetteur-récepteur 0, tension V0 6 - N.C. 7 - N.C. 8 Commun Commun signal 59 Contrôleurs et extensions Indicateurs d'état et de communication Le connecteur RJ45 MBS2 comporte : 1 voyant orange pour la communication, 1 voyant rouge pour la détection des erreurs. Voyant orange de communication Clignotant Allumé Description Port série configuré Echange de données Port série configuré Pas d'échange de données Eteint Port série non configuré Voyant rouge de détection d'erreur Description Eteint Aucune erreur détectée Clignotant Erreur de configuration détectée Allumé Erreur interne détectée Configuration des modes Terminaison de ligne intégrée et Polarisation de bus de terrain Le commutateur DIP MBS2 TER situé à droite du port MBS2 permet de connecter une résistance 120 Ω/0,25 W pour la terminaison de ligne. Les commutateurs DIP MBS2 POL (commutateurs DIP 3 et 4) sont utilisés pour la polarisation de la ligne Modbus avec la résistance 560Ω/0,25 W. EIO0000001170 60 Contrôleurs et extensions Installation en tant que maître avec terminaison de ligne et polarisation Si le contrôleur est installé à une extrémité du bus de terrain Modbus principal, il faut activer la terminaison de ligne (commutateur DIP MBS2 TER) et la polarisation (les 2 commutateurs DIP MBS2 POL). Si la terminaison de ligne et la polarisation ne sont pas utilisées dans cette disposition de bus de terrain, le fonctionnement de la communication Modbus ne sera pas fiable. Installation en tant que maître en utilisant la polarisation uniquement Si le contrôleur est installé sur une ligne principale du bus de terrain Modbus principal, il faut désactiver la terminaison de ligne (commutateur DIP MBS2 TER) et activer la polarisation (les 2 commutateurs DIP MBS2 POL). La longueur de la ligne principale ne doit pas être supérieure à 20 m (65 ft). EIO0000001170 61 Contrôleurs et extensions EIO0000001170 62 Contrôleurs et extensions 2.7.1.3. Paramètres Modbus et fonctions prises en charge Couche de liaison de données Adresse de l'esclave 1…247 Débit en bauds (Bds) 1200, 24000, 4800, 9600, 19200, 28800, 38400, 57600. La valeur par défaut est 19200. Parité Aucune, impaire, paire Par défaut, la parité est paire. Mode RTU Diffusion Oui Couche application Classe de messages Classe de gestion d'équipement Fonctions prises en charge : Fonction Description FC 01 Bits en lecture FC 02 Entrées TOR en lecture FC 03 Lecture de plusieurs registres FC 04 Lecture de registres d'entrée FC 05 Bit unique en écriture FC 06 Ecriture de registre unique FC 08 Diagnostic FC 15 Plusieurs bits en écriture FC 16 Ecriture de plusieurs registres FC 23 Lecture/écriture de plusieurs registres FC 43 Lecture de l'identification de l'équipement Fonction prise en charge : Fonction Description Type Niveau 1 (nom du fournisseur, d'accès code produit, version) Pour obtenir les codes des fonctions Modbus prises en charge lorsque le port série est configuré en tant que Modbus maître, consultez le document Standard Library User Guide. EIO0000001170 63 Contrôleurs et extensions 2.7.1.4. Câblage Modbus REMARQUE : si vous n'utilisez pas le câble préfabriqué indiqué ci-dessus, vous devez utiliser un câble blindé en raccordant le blindage à la broche 8 du connecteur RJ45. ATTENTION COMMUNICATION MODBUS NON FIABLE Utilisez uniquement des câbles blindés en veillant à raccorder la broche 8 du connecteur RJ45 au blindage du câble. Veillez à ce que le port série d'au moins un équipement connecté via Modbus soit raccordé à la terre fonctionnelle (FE) ou à la terre de protection (PE) de votre installation. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. EIO0000001170 64 Contrôleurs et extensions 2.7.2. Port série du bus d'extension Ce bus d'extension permet de raccorder le contrôleur aux autres équipements, tels que les extensions d'E/S et l'interface utilisateur distante. Vous pouvez relier jusqu'à 32 équipements au bus d'extension. Le nombre d'équipements pouvant être connectés au bus d'extension dépend du débit en bauds, du type d'équipement, du câble et du câblage du réseau du bus d'extension. Le tableau suivant indique le nombre maximal d'équipements recommandé : Débit en bauds Nombre maximal recommandé 500 kbps 8 équipements 20 kbps 32 équipements Terminaison de ligne Le commutateur DIP EXP TER permet de connecter une résistance 120 Ω/0,5 W pour la terminaison de ligne. Le bus est réalisé en utilisant un câble à double paire torsadée avec terminaison de ligne à chaque extrémité. Si l'un des équipements à l'une des extrémités du câble ne présente aucune possibilité de terminaison de ligne intégrée, vous devez ajouter une résistance de 120 Ω/0,5 W pour assurer la fiabilité des communications. EIO0000001170 65 Contrôleurs et extensions Indicateur d'état et de communication Un voyant rouge indique les informations suivantes sur l'état du bus : Voyant rouge Description Clignotement rapide Etat du bus d'extension OK Clignotement lent Initialisation de la communication Allumé Erreur détectée sur le bus d'extension Eteint Bus non connecté ou inopérant Débit en bauds du bus d'extension en fonction de la longueur Longueur max. Débit (kbps) 1000 m (3280 ft) 20 500 m (1640 ft) 50 250 m (820 ft) 125 50 m (164 ft) 500 Sortie d'alimentation de l'affichage (pour l'écran) EIO0000001170 Caractéristique Description Tension + 24 VCC ± 15 % Courant 120 mA max. (1 écran max., longueur de câble max. 30 m / 98 ft.) Protection intégrée Contre les surcharges et les courts-circuits (protection thermique) 66 Contrôleurs et extensions La protection de l'alimentation est de type thermique. Lorsque la température de l'alimentation baisse au-dessous du seuil de la température, le réarmement est automatiquement déclenché. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT Veillez à couper l'alimentation de tout l'équipement avant de corriger une condition de court-circuit ou de surcharge. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 2.7.3. Port de programmation Connecteur de programmation Le TM168●23●●comporte un connecteur RJ11 femelle dédié à toutes les fonctions de programmation. EIO0000001170 67 Contrôleurs et extensions 2.8. Ecrans de configuration 2.8.1. Interface utilisateur intégrée L'interface utilisateur intégrée comporte : un écran LCD graphique 120 x 32 avec rétro-éclairage, un clavier muni de 6 touches et 4 voyants de notification, un avertisseur sonore. Voyant Fonction principale PWR Alimentation Description Eteint : Absence d'alimentation Allumé : Alimentation présente Eteint : le contrôleur se trouve à l'état Stop1 Allumé : le contrôleur se trouve à l'état RUN. Run Fonctionnement Clignotement lent : le contrôleur est à l'état Run. Le programme d'application installé a été compilé pour le débogage, ce qui est utile durant le test et la mise en service du système. Clignotement rapide : le contrôleur est à l'état Run. Le programme d'application installé a été compilé pour le débogage, ce qui est utile durant le test et la mise en service du système. Durant l'exécution, le programme s'est arrêté à un point d'arrêt. Eteint : Aucune alarme Allumé : Une erreur a été détectée. L'alarme peut être réinitialisée après la correction de l'erreur. Err Alarme Clignotement lent : Une erreur a été détectée. Le contrôleur réinitalise automatiquement l'alarme après la correction de l'erreur. Clignotement rapide : Une erreur a été détectée et la réinitialisation de l'alarme n'est possible qu'après acquittement manuel. Eteint : arrêt du bus Allumé : configuré, mais absence de communication Exp. ExpBus Clignotement lent : informations de communication Clignotement rapide : communication OK 1 Si le voyant reste éteint, cela peut indiquer que votre application n'est pas compatible avec le contrôleur. EIO0000001170 68 Contrôleurs et extensions Touche Fonction principale Autres Prédéfinie comme BAS Mode de modification : modification de paramètres Prédéfinie comme Autres modes : déplacement du curseur HAUT Prédéfinie comme GAUCHE Prédéfinie comme Affichage de pages consécutives de même niveau DROITE Prédéfinie comme ENTREE Prédéfinie comme ESC EIO0000001170 Permet de sélectionner les options de menu et les objets à modifier, ainsi que de confirmer ces modifications. Permet de revenir à la page principale ou d'annuler les modifications effectuées sur les objets. 69 Ecrans 2.8.2. Ecrans de configuration de TM168D23●● Pour accéder aux écrans de configuration : 1. Vérifiez que l'équipement est sous tension. 2. Appuyez simultanément sur les boutons HAUT et BAS durant 3 secondes : le menu suivant s'affiche : (appelé ci-après Menu principal). <TM168D23> Info English Parameters ••• Parameter Key Diagnostic Debug REMARQUE : vous pouvez afficher le menu principal sur un écran distant. Consultez le chapitre Ecrans, page 88. Pour accéder au sous-menu Parameters , Networks, Password et Parameter Key, vous devez entrer un mot de passe. La valeur par défaut du mot de passe est -12. Pour annuler l'accès à ce menu lorsque le mot de passe est requis, appuyez sur le bouton Esc. EIO0000001170 70 Ecrans Options du menu configuration pour les contrôleurs Sous-menu Nom de l'élément Min. Info PROJ Paramètre en lecture seule Informations sur le projet d'application (projet, version et révision) Paramètre en lecture seule Informations sur le micrologiciel (projet, version, révision et sousrévision) Info FW Max. Unité Par défaut Description Info HW Paramètre en lecture seule Informations sur le micrologiciel (version, révision, G si générique ou S si spécial) Info SW Paramètre en lecture seule Informations sur le logiciel SoHVAC (version et révision) Info SN Paramètre en lecture seule Informations sur le numéro de série (résultat du test) Info MASK Paramètre en lecture seule Informations sur le masque (système de codage de logiciel du générateur) Info Date et heure Paramètre en lecture seule Date et heure de la dernière compilation Langue Sélection de la langue : English Italiano Francais Espanol Deutsch Parameters(1) AI1 --- --- --- NTC Type de sonde pour l'entrée analogique n° 1 PTC = Sonde PTC NTC = Sonde NTC 0...20 mA = Transducteur 0 à 20 mA 4...20 mA = Transducteur 4 à 20 mA 0...5 V = Transducteur 0 à 5 VCC 0...10 V = Transducteur 0 à 10 VCC PT1000 = Sonde Pt 1000 Parameters(1) AI2 --- --- --- NTC Type de sonde pour l'entrée analogique n° 2 PTC = Sonde PTC NTC = Sonde NTC 0...20 mA = Transducteur 0 à 20 mA 4...20 mA = Transducteur 4 à 20 mA 0...5 V = Transducteur 0 à 5 VCC 0...10 V = Transducteur EIO0000001170 71 Ecrans Sous-menu Nom de l'élément Min. Max. Unité Par défaut Description 0 à 10 VCC PT1000 = Sonde Pt 1000 Parameters(1) AI3 --- --- --- NTC Type de sonde pour l'entrée analogique n° 3 PTC = Sonde PTC NTC = Sonde NTC 0...20 mA = Transducteur 0 à 20 mA 4...20 mA = Transducteur 4 à 20 mA 0...5 V = Transducteur 0 à 5 VCC 0...10 V = Transducteur 0 à 10 VCC PT1000 = Sonde Pt 1000 Parameters(1) AI4 --- --- --- NTC Type de sonde pour l'entrée analogique n° 4 PTC = Sonde PTC NTC = Sonde NTC 0...20 mA = Transducteur 0 à 20 mA 4...20 mA = Transducteur 4 à 20 mA 0...5 V = Transducteur 0 à 5 VCC 0...10 V = Transducteur 0 à 10 VCC PT1000 = Sonde Pt 1000 Parameters(1) AI5 --- --- --- NTC Type de sonde pour l'entrée analogique n° 5 PTC = Sonde PTC NTC = Sonde NTC 0...20 mA = Transducteur 0 à 20 mA 4...20 mA = Transducteur 4 à 20 mA 0...5 V = Transducteur 0 à 5 VCC 0...10 V = Transducteur 0 à 10 VCC PT1000 = Sonde Pt 1000 Parameters(1) AI Err Time 0 240 s 2 Temporisation des entrées analogiques Parameters(1) AO1 --- --- --- 0…10 Vdc Type de signal pour la sortie analogique n° 1 0...20 mA = 0 à 20 mA 4...20 mA = 4 à 20 mA 0…10 V = 0 à 10 VCC Parameters(1) AO2 --- --- --- 0…10 Vdc Type de signal pour la sortie analogique n° 2 EIO0000001170 72 Ecrans Sous-menu Nom de l'élément Min. Max. Unité Par défaut Description 0...20 mA = 0 à 20 mA 4...20 mA = 4 à 20 mA 0…10 V = 0 à 10 VCC Parameters(1) AO3 --- --- --- PWM Type de signal pour la sortie analogique n° 3 PWM = sortie de signal PWM (modulation de largeur d'impulsion) Parameters(1) CosPhi 10us --- --- --- --- Réservé Parameters(2) Appuyez sur le bouton DROITE pour l'afficher I/O Timeout 1 240 s 60 Temporisation du bus d'extension (ExpBus). Si le port d'extension d'E/S ne reçoit aucun signal de communication durant ce délai, le contrôleur indique une erreur de communication d'E/S. De plus, le contrôleur désactive toutes les E/S. Parameters(2) Appuyez sur le bouton DROITE pour l'afficher En. Prg Level --- --- --- NO Activation des raccourcis d'accès aux différents niveaux de menus. YES = Activation des raccourcis suivants : Appuyez sur le bouton ENTREE durant 3 secondes pour accéder à la première page du niveau 1. Appuyez simultanément sur les boutons ENTREE et ESC durant 3 secondes pour accéder à la première page du niveau 2. Appuyez simultanément sur les boutons GAUCHE et DROITE durant 3 secondes pour accéder à la première page du niveau 3. Parameters(2) Appuyez sur le bouton DROITE pour l'afficher Password Indi --- --- --- NO Désactivation de la hiérarchie de mots de passe NO = L'utilisateur peut accéder aux niveaux situés au-dessous du niveau pour lequel il a une autorisation d'accès YES = Chaque niveau est protégé, ce qui signifie que l'utilisateur peut accéder uniquement au niveau pour lequel il a une autorisation d'accès et pas aux niveaux EIO0000001170 73 Ecrans Sous-menu Nom de l'élément Min. Max. Unité Par défaut Description inférieurs. Parameters(2) Appuyez sur le bouton DROITE pour l'afficher Backlight --- --- --- TIME Type de rétro-éclairage OFF = Le rétro-éclairage ne s'allume jamais ON = Le rétro-éclairage est toujours allumé TIME = Le rétro-éclairage s'allumé durant le temps défini par le paramètre « B. Time » à partir du dernier bouton actionné Parameters(2) Appuyez sur le bouton DROITE pour l'afficher B.time 0 60 s 240 Durée du rétro-éclairage (uniquement si la valeur du paramètre Backlight est TIME). Parameters(2) Contrast 0 100 --- 50 Contraste de l'affichage Date Char Sep --- --- --- / Séparateur de date (caractère ASCII) Year format --- --- --- YY Format de l'année : YY = deux chiffres (par exemple 10) YYYY = quatre chiffres (par exemple 2010) Date format --- --- --- D-M-Y Format de la date : D-M-Y = jour, mois et année M-D-Y = mois, jour et année Y-M-D = année, mois et jour Time Char Sep --- --- --- : Séparateur d'heure (caractère ASCII) Time With Sec --- --- --- YES Affichage des secondes en temps réel : YES = oui Time AM/PM --- --- --- NO Format de l'heure : No = 24 h (par exemple 15:20) YES = 12 h (par Appuyez sur le bouton DROITE pour l'afficher Parameters(2) Appuyez sur le bouton DROITE pour l'afficher Parameters(2) Appuyez sur le bouton DROITE pour l'afficher Parameters(2) Appuyez sur le bouton DROITE pour l'afficher Parameters(2) Appuyez sur le bouton DROITE pour l'afficher Parameters(2) Appuyez sur le bouton DROITE pour l'afficher Parameters(2) Appuyez sur le bouton DROITE pour l'afficher EIO0000001170 74 Ecrans Sous-menu Nom de l'élément Min. Max. Unité Par défaut Description exemple 3:20 PM) Parameters(2) Debug Baud --- --- --- 19200 Appuyez sur le bouton DROITE pour l'afficher Débit en bauds du débogueur : 19200 = 19 200 bauds 28800 = 28 800 bauds 38400 = 38 400 bauds 57600 = 57 600 bauds 76800 = 76 800 bauds 115k2 = 115 200 bauds Accès au menu de configuration ExpBus, BMS, MBS1 et MBS2 Networks MyNode 1 127 --- 1 Adresse du nœud ExpBud du contrôleur Networks/ExpBus Master --- --- --- YES Fonctionnement en tant que maître YES = oui Networks/ExpBus Baud --- --- --- 20 k Débit en bauds de la communication ExpBus : 20 K = 20 000 bauds 50 K = 50 000 bauds 125 K = 125 000 bauds 500 K = 500 000 bauds Networks/ExpBus Timeout 1 60 s 5 Temporisation des équipements sur le bus d'extension (ExpBus). Si un équipement ne communique pas sur ExpBus durant ce délai, il est exlu de toutes les autres communications. Dans ce cas, le contrôleur signale une erreur pour cet équipement. Networks/ExpBus NetworkNode [1] 0 [32] 127 --- [1] 99 Adresse logique et physique des équipements sur ExpBus. [1] = Adresse du nœud logique de l'équipement 2 = Adresse du nœud physique de l'équipement Networks/ExpBus Appuyez sur le bouton DROITE pour l'afficher TESG1 0 63 --- 31 Réservé Networks/ExpBus Appuyez sur le bouton DROITE pour l'afficher TESG1 1 7 --- 7 Réservé Networks/ExpBus EIO0000001170 75 Ecrans Sous-menu Nom de l'élément Min. Max. Unité Par défaut Description Networks/ExpBus Appuyez sur le bouton DROITE pour l'afficher SJW 0 3 --- 0 Réservé Networks/ExpBus Appuyez sur le bouton DROITE pour l'afficher BTR(1) 1 15 --- 15 Réservé Networks/BMS (nœud 1) MAC ID 0 127 --- 1 Adresse réseau BACnet MS/TP du nœud 255 = Non configuré Networks/BMS (nœud 1) Baud Rate --- --- --- 9600 Débit en bauds du réseau BACnet MS/TP : 9600 = 9 600 bauds 19200 = 19 200 bauds 38400 = 38 400 bauds 76800 = 76 800 bauds Networks/BMS (nœud 1) Max Master 0 127 --- 127 Nombre maximal de maîtres pour le passage de jetons Networks/BMS (nœud 1) Max InfoFram 0 127 --- 3 A chaque réception du jeton, nombre maximal d'échanges avant passage du jeton à l'équipement suivant. Networks/BMS (nœud 1) Device ID 1 4194303 --- 108 Instance d'un équipement sur un réseau BACnet MSPT Networks/UART1 (nœud 2) Address 1 247 --- 1 Adresse Modbus MBS1 Networks/UART1 (nœud 2) Baud Rate --- --- --- 9600 Débit en bauds MS/TP de la communication Modbus MBS 1 : 1200 = 1 200 bauds 2400 = 2 400 bauds 4800 = 4 800 bauds 9600 = 9 600 bauds 19200 = 19 200 bauds 28800 = 28 800 bauds 38400 = 38 400 bauds 57600 = 57 600 bauds Networks/UART1 (nœud 2) Parity --- --- --- EVEN Parité de la communication Modbus MBS 1 : NONE = Aucune parité ODD = Impaire EVEN = Paire EIO0000001170 76 Ecrans Sous-menu Nom de l'élément Min. Max. Unité Par défaut Description Networks/UART1 (nœud 2) Stop --- --- --- 1 BIT Nombre de bits d'arrêt de la communication Modbus MBS 1 : 1 BIT = 1 bit 2 BIT = 2 bits Networks/UART2 (nœud 3) Address 1 247 --- 1 Adresse Modbus MBS 2, uniquement pour esclave Modbus Networks/UART2 (nœud 3) Baud Rate --- --- --- 9600 Débit en bauds de la communication Modbus MBS 2 : 1200 = 1 200 bauds 2400 = 2 400 bauds 4800 = 4 800 bauds 9600 = 9 600 bauds 19200 = 19 200 bauds 28800 = 28 800 bauds 38400 = 38 400 bauds 57600 = 57 600 bauds Networks/UART2 (nœud 3) Parity --- --- --- EVEN Parité de la communication Modbus MBS 2 : NONE = Aucune parité ODD = Impaire EVEN = Paire Networks/UART2 (nœud 3) Stop --- --- --- 1 BIT Nombre de bits d'arrêt de la communication Modbus MBS 2 : 1 BIT = 1 bit 2 BIT = 2 bits Networks/UART2 (nœud 3) Timeout 2 240 S 10 Temporisation de la communication locale pour vérifier les valeurs des E/S distantes (une fois ce délai écoulé, la réponse est considérée comme non envoyée et le contrôleur passe à la transmission suivante). Uniquement pour Modbus maître. Password Level 1: -32767 32767 --- 0 Mot de passe d'accès au niveau 1 --- --- --- ON Activation du mot de passe d'accès au niveau 1 : OFF = Il n'est pas nécessaire de définir un mot de passe d'accès au niveau 1 ON = Il faut définir un mot passe d'accès au niveau 1 EIO0000001170 77 Ecrans Sous-menu Nom de l'élément Min. Max. Unité Par défaut Description Password Level 2: -32767 32767 --- 0 Mot de passe d'accès au niveau 2 --- --- --- ON Activation du mot de passe d'accès au niveau 2 : OFF = Le mot de passe n'est pas nécessaire pour accéder au niveau 2 ON = Le mot de passe est obligatoire pour accéder au niveau 2 -32767 32767 --- 0 Mot de passe d'accès au niveau 3 --- --- --- ON Activation du mot de passe d'accès au niveau 3 : OFF = Le mot de passe n'est pas nécessaire pour accéder au niveau 3 ON = Le mot de passe est obligatoire pour accéder au niveau 3 -32767 32767 --- 0 Mot de passe d'accès au niveau 4 --- --- --- ON Activation du mot de passe d'accès au niveau 4 : OFF = Le mot de passe n'est pas nécessaire pour accéder au niveau 4 ON = Le mot de passe est obligatoire pour accéder au niveau 4 -32767 32767 --- 0 Mot de passe d'accès au niveau 5 --- --- --- ON Activation du mot de passe d'accès au niveau 5 : OFF = Le mot de passe n'est pas nécessaire pour accéder au niveau 5 ON = Le mot de passe est obligatoire pour accéder au niveau 5 0 240 S 240 Temporisation du mot de passe d'accès aux niveaux 1 à 5. Si vous n'appuyez sur aucune touche durant ce délai, votre session de connexion au niveau en cours expire et vous devez à nouveau saisir le mot de Password Password Password Password EIO0000001170 Level 3: Level 4: Level 5: Timeout 78 Ecrans Sous-menu Nom de l'élément Min. Max. Unité Par défaut Description passe pour accéder au niveau. Date and time Paramètre en lecture seule Modification de la valeur RTC Diagnostic FRAM Paramètre en lecture seule Etat de la mémoire non volatile : ok = ok err = erreur détectée Diagnostic RTC Paramètre en lecture seule Etat de l'horloge temps réel (RTC) : ok = ok err = erreur détectée low = affichage de l'heure non valide Diagnostic STACK Paramètre en lecture seule Etat de la pile : ok = ok err = erreur détectée (dépassement) Diagnostic Power Supply Paramètre en lecture seule Etat de l'alimentation : ok = ok err = erreur détectée (hors plage) Diagnostic 5 V ratio Paramètre en lecture seule Etat de l'alimentation des transducteurs ratiométriques : ok = ok err = erreur détectée (hors plage) Diagnostic 24 V Sensor Paramètre en lecture seule Etat de l'alimentation de capteur 24 VCC : ok = ok err = erreur détectée (hors plage) Diagnostic 24 V ExpBus Paramètre en lecture seule Etat de l'alimentation ExpBus 24 VCC : ok = ok err = erreur détectée (hors plage) Diagnostic Math Paramètre en lecture seule Etat de Math : Ok = ok Err = erreur détectée (dépassement positif ou négatif, division par zéro, ou NaN) Diagnostic Key Par Paramètre en lecture seule Résultat de la copie de la configuration de l'application entre le contrôleur et la clé de paramètres (et vice versa) : ok = ok EIO0000001170 79 Ecrans Sous-menu Nom de l'élément Min. Max. Unité Par défaut Description err = erreur détectée Debug Debug Debug Debug Debug Debug Algo time (première colonne) : Main time Paramètre en lecture seule Temps de cycle principal du programme d'application (ms) Algo time (deuxième colonne) : Int. time Paramètre en lecture seule Temps de cycle d'interruption du programme d'application (ms) Ebus rxtx (première colonne) : rx Paramètre en lecture seule Nombre de paquets en réception Ebus rxtx (deuxième colonne) : tx Paramètre en lecture seule Nombre de paquets en transmission Ebus err (première colonne) : err Paramètre en lecture seule Nombre de paquets en réception Ebus err (deuxième colonne) : ovf Paramètre en lecture seule Nombre de paquets en transmission 24PS Paramètre en lecture seule Valeur de la tension d'alimentation du contrôleur en VCC ou VAC, en fonction de la source d'alimentation 5VP Paramètre en lecture seule Valeur de la tension d'alimentation du transducteur ratiométrique en VCC 24VP Paramètre en lecture seule Valeur de la tension d'alimentation de capteur en VCC 4VE Paramètre en lecture seule Valeur de la tension d'alimentation ExpBus en VCC Stack Paramètre en lecture seule Disponibilité minimale de pile Buf Paramètre en lecture seule Nombre de tampons disponibles REMARQUE : 1. visible si le BMS est configuré pour BACnet MS/TP. 2. visible si BMS1 est configuré pour Modbus. 3. visible si BMS2 est configuré pour Modbus. EIO0000001170 80 Ecrans Fonctionnement de la clé de paramètres Pour copier la configuration de l'application entre le contrôleur et la clé de paramètres, procédez comme suit : Vérifiez que l'équipement est sous tension. Connectez la clé de paramètres. Sur l'écran de configuration, accédez au sous-menu Parameter Key (PAR APP ou PAR DRV). Sélectionnez SAVE. Appuyez sur ENTREE. La configuration de l'application est copiée entre le contrôleur et la clé de paramètres (cette opération est en général effectuée en quelques secondes). Si une erreur est détectée, le voyant de l'alarme s'allume et la valeur du paramètre « Key Par » devient « Err ». Vous pouvez afficher la valeur du paramètre Key Par dans le sous-menu Diagnostic de l'écran Configuration. Déconnectez la clé de paramètres. Pour copier la configuration de l'application entre la clé de paramètres et le contrôleur, procédez comme suit : Vérifiez que l'équipement est sous tension. Connectez la clé de paramètres. Accédez au sous-menu Parameter Key. Sélectionnez RESTOR. Appuyez sur ENTREE. La configuration de l'application stockée sur la clé de paramètres est copiée sur le contrôleur (cette opération est en général effectuée en quelques secondes). Si une erreur est détectée, le voyant de l'alarme s'allume et la valeur du paramètre « Key Par » devient « Err ». Vous pouvez afficher la valeur du paramètre Key Par dans le sous-menu Diagnostic de l'écran Configuration. Déconnectez la clé de paramètres. REMARQUE : la copie de la configuration de l'application entre la clé de paramètres et le contrôleur n'est possible que si la version du programme d'application du contrôleur source est identique à la version du programme d'application du contrôleur de destination. La clé de paramètres vérifie la version du programme d'application avant de lancer le transfert, mais elle ne permet pas de transférer un programme d'application d'un contrôleur à un autre. Elle permet uniquement de transférer des paramètres de configuration d'application. Configuration de TM168B23●● Ce type de contrôleur n'est pas muni d'un écran intégré. La configuration est possible via un écran distant. Pour accéder aux pages de configuration d'un contrôleur sans écran intégré : Connectez le terminal distant au contrôleur via le port ExpBus. Sur l'écran, configurez l'adresse du nœud physique du contrôleur (REMARQUE : la configuration d'usine de cette valeur est identique à la configuration d'usine du contrôleur). Lorsque le nœud est identifié, OK apparaît sur la troisième ligne. EIO0000001170 81 Ecrans Accédez à la page principale du contrôleur. Suivez les indications relatives à la configuration d'un contrôleur muni d'un écran intégré. 2.8.3. Ecrans de configuration de TM168E17 La configuration est possible via un écran distant. Pour configurer une extension, procédez comme suit : Connectez le terminal distant au contrôleur via le port ExpBus. Sur l'écran, configurez l'adresse du nœud physique du module d'extension d'E/S (Remarque : le réglage d'usine du module d'extension d'E/S est 2). Lorsque le nœud est identifié, OK apparaît sur la troisième ligne. Les pages de configuration de l'extension sont accessibles. Menu principal de l'extension : <exp m168-2> Info Parameters networks ••• Digital I/O Debug Diagnostic EIO0000001170 82 Ecrans Options du menu configuration des extensions d'E/S Sous-menu Nom de l'élément Info PROJ Paramètre en lecture seule Informations sur le projet d'application (projet, version et révision) Info FW Paramètre en lecture seule Informations sur le micrologiciel (projet, version, révision et sous-révision) Info HW Paramètre en lecture seule Informations sur le matériel (version et révision) Info SN Paramètre en lecture seule Informations sur le numéro de série (résultat du test) Info MASK Paramètre en lecture seule Informations sur le masque (système de codage de logiciel du générateur) Info Date and time Paramètre en lecture seule Date et heure de la dernière compilation Parameters I/O Timeout 1 240 s 60 Temporisation des équipements sur le bus d'extension (ExpBus). Si un équipement ne communique pas sur ExpBus durant ce délai, il est exlu de toutes les autres communications. Dans ce cas, le contrôleur signale une erreur pour cet équipement. Parameters Ai Err Timeout 0 240 s 2 Temporisation des entrées analogiques. Si aucun signal d'entrée analogique n'est reçu durant cette période, le contrôleur indique une erreur d'entrée analogique. Networks/ExpBus MyNode 1 127 --- 2 Adresse du nœud ExpBus local (ou de l'extension). Networks/ExpBus Master NO Fonctionnement en tant que maître Networks/ExpBus Baud 20 K Débit en bauds de la communication ExpBus : Networks/ExpBus NetworkNode Min. Max. Unité Paramètre en lecture seule --- [0] 0 --- [32] 127 --- --- Déf. [0] 2 Description 20 K = 20 000 bauds 50 K = 50 000 bauds 125 K = 125 000 bauds 500 K = 500 000 bauds Adresse logique et physique des équipements sur le bus d'extension (ExpBus). EIO0000001170 [1] = Adresse du nœud logique de l'équipement 83 Ecrans Sous-menu Nom de l'élément Min. Max. Unité Déf. Description Networks/UART1 Analog I/O Analog I/O Analog I/O EIO0000001170 2 = Adresse du nœud physique de l'équipement Aucune AI 1 AI 2 AI 3 --- --- --- --- --- --- --- --- --- NTC NTC NTC Type de sonde pour l'entrée analogique n° 1 : PTC = Sonde PTC NTC = Sonde NTC 0...20 mA = Transducteur 0 à 20 mA 4...20 mA = Transducteur 4 à 20 mA 0…5 V = Transducteur 0 à 5 VCC 0…10 V = Transducteur 0 à 10 VCC PT1000 = Sonde Pt 1000 Type de sonde pour l'entrée analogique n° 2 : PTC = Sonde PTC NTC = Sonde NTC 0...20 mA = Transducteur 0 à 20 mA 4...20 mA = Transducteur 4 à 20 mA 0…5 V = Transducteur 0 à 5 VCC 0…10 V = Transducteur 0 à 10 VCC PT1000 = Sonde Pt 1000 Type de sonde pour l'entrée analogique n° 3 : PTC = Sonde PTC NTC = Sonde NTC 0...20 mA = Transducteur 0 à 20 mA 4...20 mA = Transducteur 4 à 20 mA 0…5 V = Transducteur 0 à 5 VCC 0…10 V = Transducteur 0 à 10 VCC PT1000 = Sonde Pt 1000 84 Ecrans Sous-menu Nom de l'élément Min. Max. Unité Déf. Description Analog I/O A0 1 --- --- --- 0…10 V Type de signal pour la sortie analogique n° 1 Analog I/O Analog I/O A0 2 A0 3 --- --- --- --- --- --- 0…10 V 0…10 V 0...20 mA = Transducteur 0 à 20 mA 4...20 mA = 4 à 20 mA 0…10 V = 0 à 10 VCC Type de signal pour la sortie analogique n° 2 0...20 mA = Transducteur 0 à 20 mA 4...20 mA = 4 à 20 mA 0…10 V = 0 à 10 VCC Type de signal pour la sortie analogique n° 3 PWM = sortie de signal PWM (modulation de largeur d'impulsion) Digital I/O DI 1 Paramètre en lecture seule Etat de l'entrée numérique n° 1 Digital I/O DI 2 Paramètre en lecture seule Etat de l'entrée numérique n° 2 Digital I/O DI 3 Paramètre en lecture seule Etat de l'entrée numérique n° 3 Digital I/O DI 4 Paramètre en lecture seule Etat de l'entrée numérique n° 4 Digital I/O DI 5 Paramètre en lecture seule Etat de l'entrée numérique n° 5 Digital I/O DO 1 --- --- --- --- Etat de la sortie numérique n° 1 : OFF = Inactive ON = Active L'état de la sortie peut être écrasé par le logiciel d'application. Digital I/O DO 2 --- --- --- --- Etat de la sortie numérique n° 2 : OFF = Inactive ON = Active L'état de la sortie peut être écrasé par le logiciel d'application. Digital I/O EIO0000001170 DO 3 --- --- --- --- Etat de la sortie numérique n° 3 : OFF = Inactive ON = Active 85 Ecrans Sous-menu Nom de l'élément Min. Max. Unité Déf. Description L'état de la sortie peut être écrasé par le logiciel d'application. Digital I/O DO 4 --- --- --- --- Etat de la sortie numérique n° 4 : OFF = Inactive ON = Active L'état de la sortie peut être écrasé par le logiciel d'application. Digital I/O DO 5 --- --- --- --- Etat de la sortie numérique n° 5 : OFF = Inactive ON = Active L'état de la sortie peut être écrasé par le logiciel d'application. Digital I/O DO 6 --- --- --- --- Etat de la sortie numérique n° 6 : OFF = Inactive ON = Active L'état de la sortie peut être écrasé par le logiciel d'application. Debug (Algo) Debug (ExpBus) Debug (ExpBus) Debug Debug EIO0000001170 Main time Paramètre en lecture seule Temps de cycle principal du programme d'application (ms) Int. time Paramètre en lecture seule Temps de cycle d'interruption du programme d'application (ms) rx Paramètre en lecture seule Nombre de paquets en réception tx Paramètre en lecture seule Nombre de paquets en transmission err Paramètre en lecture seule Nombre de paquets en réception ovf Paramètre en lecture seule Nombre de paquets en dépassement 5VP Paramètre en lecture seule Valeur de la tension d'alimentation du transducteur ratiométrique en VCC 24VP Paramètre en lecture seule Valeur de la tension d'alimentation de capteur en VCC Stack Paramètre en lecture seule Disponibilité minimale de pile 86 Ecrans Sous-menu Diagnostic Diagnostic Diagnostic Nom de l'élément Min. Max. Unité Déf. Description Buf Paramètre en lecture seule Nombre de tampons disponibles FRAM Paramètre en lecture seule Etat de la mémoire non volatile : 5 V ratio 24 V Sensor Paramètre en lecture seule Paramètre en lecture seule ok = ok err = erreur détectée Etat de l'alimentation des transducteurs ratiométriques : ok = ok err = erreur détectée (hors plage) Etat de capteur 24 VCC : ok = ok err = erreur détectée (hors plage) 2.8.4. Mémoire Mémoire flash programme 544 KB Mémoire RAM de stockage de données 24 KB 2.8.5. Horloge temps réel (RTC) EIO0000001170 Fonction Description Type de sauvegarde Supercondensateur Durée de conservation des données RTC en cas de perte d'alimentation 3 jours Ecart ≤ 30 s/mois à 25 °C 87 Ecrans 3. Ecrans 3.1. Présentation La gamme TM168●23 inclut des écrans qui peuvent être connectés au contrôleur et éventuellement alimentés par celui-ci via le bus d'extension (ExpBus). Les écrans peuvent : afficher les mêmes informations que l'écran intégré, afficher des informations spécifiques à un contrôleur à la fois. Référence Taille des écrans Pixels Horloge RTC Avertisseur sonore TM168GDB 55 × 27,5 mm (2,16 x 1,08 in) 128×64 Oui Oui TM168GBTS 78,5 × 45,8 (3,09 x 1,80 in) 240×140 Oui Oui 3.2. Description physique 1. Zone d'affichage 2. Bouton d'échappement 3. 4 boutons de navigation 4. Bouton Entrée EIO0000001170 88 Ecrans 3.3. Installation 3.3.1. Conditions requises pour l'installation et la maintenance Dimensions Les dimensions des écrans TM168GDB et TM168GBTS sont indiquées ci-dessous. Toutes les dimensions sont indiquées en millimètres et en pouces. Panneau avant et support de montage mural du TM168AGD1 : EIO0000001170 89 Ecrans 3.3.2. Spécifications de l'environnement de fonctionnement Spécifications de l'environnement de fonctionnement Description Connexions Bornier de raccordement, pas de 81 mm (3,18 in) pour conducteurs jusqu'à 1,5 mm² (16 AWG) Température de stockage -20…70 0C (- 4 à 158 °F) Température ambiante 0…55 0C (32 à 131 °F) Humidité Humidité relative 5 à 95 % sans condensation Altitude de fonctionnement 0 à 2000 m (0 à 6561 ft) Altitude de transport 0 à 3048 m (0 à 10 000 ft) 5 à 8,4 Hz : 3,5 mm (0,137 in) (déplacement) Vibrations 8,4 à 150 Hz : 1 gn (accélération) Chocs Pic de 15 G – 11 ms, test demi-sinusoïdal Expédition 10 gn 6 ms (produit à l'arrêt) Degré de pollution 2 Catégorie de surtension 3 Niveau de compatibilité électromagnétique (CEM) EN/IEC 60730-1 Annexe 16 Conformité du produit EN/IEC 60730-1 Réglementations relatives à l'environnement ROHS 2002/95 – WEEE 2002/96/EC- REACH CE1907/2006 3.3.3. Boîtier Niveau de protection IP 40 Niveau de protection (avec dispositif d'étanchéité installé) IP 65 Un dispositif d'étanchéité est proposé en option pour l'écran TM168AGDIP65. L'installation du dispositif d'étanchéité améliore l'absorption des vibrations et la protection contre l'infiltration de liquide à l'arrière de l'écran. Avant d'installer l'écran dans l'ouverture, placez le dispositif d'étanchéité sur l'ouverture du panneau en l'alignant avec le cadre de montage de l'écran. EIO0000001170 90 Ecrans Après l'installation et la mise en service, vérifiez régulièrement l'état et la propreté du dispositif d'étanchéité. S'il est endommagé ou usé, remplacez-le afin de maintenir le degré de protection IP65. AVERTISSEMENT DEGRADATION DE LA CLASSE DE PROTECTION IP PAR MANQUE D'ETANCHEITE Afin de maintenir le niveau de protection IP initial, vérifiez l'état du dispositif d'étanchéité selon une fréquence à déterminer en fonction de l'environnement de fonctionnement. Remplacez immédiatement le dispositif d'étanchéité s'il est endommagé ou usé, ou bien remplacez-le régulièrement en fonction d'un programme de maintenance préventive. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 3.4. Connexions de l'écran 3.4.1. Schéma de câblage des écrans (face arrière du produit) EIO0000001170 91 Ecrans 3.4.2. Désignations du bus d'extension Le tableau suivant décrit le raccordement des bornes : Code alphanumérique Description Alimentation L/+ Phase 24 VCA / + 24 VCC N/- Neutre 24 VCA / 0 VCC Port EXPbus GND Commun bus d'extension EXP- Signal (-) du bus d'extension EXP+ Signal (+) du bus d'extension Commutateur DIP de terminaison de ligne/polarisation EIO0000001170 4 Terminaison de ligne du bus d'extension 3 Non utilisé 2 Non utilisé 1 Non utilisé 92 Ecrans 3.4.3. Longueur de câblage Type de périphérique Longueur maximale Alimentation 30 m (98 ft) Bus d'extension 1000 m (3280 ft) 3.5. Caractéristiques de l'alimentation Plage de tension 24 VCA ± 15 % / 20 à 40 VCC Fréquence 50/60 Hz ± 3 HZ Isolation Non Protection Protection intégrée/externe par fusible contre la surintensité ou les courts-circuits. Consommation 3 VA (VCA) max / 2 W (VCC) max Immunité contre les micro-coupures 10 ms 3.6. Ecrans de configuration 3.6.1. Informations préliminaires Le tableau suivant indique les fonctions principales des boutons : Bouton Description Bouton d'échappement (appelé ci-après ESC) Bouton de déplacement vers la gauche (appelé ciaprès GAUCHE) Bouton d'augmentation de valeur (appelé ci-après HAUT) Bouton de diminution de valeur (appelé ci-après BAS) Bouton de déplacement vers la droite (appelé ci-après DROITE) Bouton de confirmation (appelé ci-après ENTREE) EIO0000001170 93 Ecrans 3.6.2. Configuration de l'interface Pour accéder au menu de configuration de l'affichage et utiliser ses fonctions, procédez comme suit : 1. Mettez l'équipement hors tension. 2. Appuyez sur les boutons ESC et DROITE en les maintenant enfoncés. 3. Mettez l'équipement sous tension. 4. Lorsque l'écran affiche le menu représenté ci-dessous (ci-après appelé menu principal), relâchez les boutons ESC et DROITE : TM168GDB Parameters Contrast ExpBus Modbus Digital I/O Info Real date and time REMARQUE : vous pouvez également afficher le menu principal de la manière suivante : 5. Vérifiez que l'équipement est sous tension. 6. Appuyez simultanément sur les boutons GAUCHE et ENTREE durant 2 secondes : l'écran affiche le menu suivant, appelé Network Status : Network Status >> 7. Loc 99 OK (retour au menu principal) 1 1 - >> 2 0 - >> 3 0 - >> 4 0 - >> 5 0 - >> Appuyez brièvement sur le bouton ENTREE : l'écran affiche le menu principal : Pour accéder à un sous-menu, procédez comme suit : 8. A partir de l'étape 4, appuyez brièvement sur le bouton HAUT ou BAS pour sélectionner le sous-menu. 9. Appuyez brièvement sur le bouton ENTREE : REMARQUE : l'accès au sous-menu ExpBus est protégé par mot de passe. EIO0000001170 94 Ecrans Pour accéder au sous-menu ExpBus, procédez comme suit : 10. A partir de l'étape 4, appuyez brièvement sur le bouton HAUT ou BAS pour sélectionner le sous-menu ExpBus. 11. Appuyez brièvement sur le bouton ENTREE : 12. Appuyez brièvement sur le bouton ENTREE. 13. Appuyez plusieurs fois sur le bouton BAS pour sélectionner -12. 14. Appuyez brièvement sur le bouton ENTREE : Pour modifier un paramètre de configuration du sous-menu Parameters dans le sous-menu ExpBus ou le sous-menu Modbus, procédez comme suit : 15. A partir de l'étape 9, appuyez brièvement sur le bouton HAUT ou BAS pour sélectionner le paramètre. 16. Appuyez brièvement sur le bouton ENTREE : 17. Appuyez brièvement sur le bouton HAUT ou BAS pour modifier la valeur. 18. Appuyez brièvement sur le bouton ENTREE pour confirmer la valeur. 19. Appuyez brièvement sur le bouton ESC pour retourner au menu principal. Pour modifier le contraste de l'affichage, procédez comme suit : 20. A partir de l'étape 4, appuyez brièvement sur le bouton HAUT ou BAS pour sélectionner le sous-menu Contrast. 21. Appuyez brièvement sur le bouton ENTREE : 22. Appuyez brièvement sur le bouton HAUT ou BAS pour modifier la valeur. 23. Appuyez brièvement sur le bouton ENTREE pour confirmer la valeur. 24. Appuyez brièvement sur le bouton ESC pour retourner au menu principal. Pour modifier la date et l'heure, procédez comme suit : 25. A partir de l'étape 4, appuyez brièvement sur le bouton HAUT ou BAS pour sélectionner l'élément Real date and time. 26. Appuyez brièvement sur le bouton ENTREE : 27. Appuyez brièvement sur le bouton HAUT ou BAS pour modifier la valeur. 28. Appuyez brièvement sur le bouton ENTREE ou le bouton DROITE pour confirmer la valeur et modifiez le champ suivant. 29. Répétez les étapes 26 et 27. 30. Appuyez brièvement sur le bouton ESC pour retourner au menu principal. Pour quitter la procédure : 31. Appuyez brièvement sur le bouton ESC pour annuler les modifications et revenir au menu supérieur au menu en cours. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT Après la modification de la configuration, mettez l'équipement hors tension et attendez au moins 3 secondes avant de le remettre sous tension. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. EIO0000001170 95 Ecrans 3.6.3. Paramètres de configuration de l'écran Sousmenu Paramètre Min. Max. Unité Par défaut Description Parameters DateCharSep --- --- --- / Séparateur de date (caractère ASCII) Parameters Year format --- --- --- YY Format de l'année : Parameters Date format --- --- --- dmy YY = 2 chiffres (par exemple 10) YYYY = 4 chiffres (par exemple 2010) Format de la date : ymd = année, mois et jour mdy = mois, jour et année dmy= jour, mois et année Parameters TimeCharSep --- --- --- : Séparateur d'heure (caractère ASCII) Parameters TimeWithSec 0 1 --- 1 Affichage des secondes en temps réel Parameters Parameters Time AM/PM Back Mode 0 --- 1 --- --- --- 0 TIME 1 = oui Format de l'heure 0 = 24 h (par exemple 15:20) 1 = 12 h (par exemple 3:20 PM) Mode de rétro-éclairage OFF = Le rétro-éclairage ne s'allume jamais ON = Le rétro-éclairage est toujours allumé TIME = Le rétro-éclairage s'allume durant le temps défini par le paramètre BackTimeout, à partir du dernier bouton actionné Parameters BackTimeout 0 240 s 60 Durée du rétro-éclairage (uniquement si la valeur du paramètre Back Mode est TIME). Parameters I/OTimeout 0 240 s 60 Temporisation de ExpBus. Si le port d'extension d'E/S ne reçoit aucun signal de communication durant cette période, le contrôleur indique une erreur de communication d'E/S. De plus, le contrôleur désactive toutes les E/S. Parameters PW Timeout 0 240 s 60 Temporisation du mot de passe d'accès au sous-menu EIO0000001170 96 Ecrans Sousmenu Paramètre Min. Max. Unité Par défaut Description ExpBus (si aucune action n'est effectuée avec les boutons durant ce délai, vous devez à nouveau saisir le mot de passe pour accéder au sous-menu) Parameters Contrast 0 63 --- 25 Contraste de l'affichage Parameters Buzz On Key 0 1 --- 1 Emission d'un bip lorsque vous appuyez sur un bouton Parameters Print Load 0 1 --- 0 Affichage de l'indication Loading… lors du chargement d'une page Parameters Print Frame 0 1 --- 0 1 = oui 1 = oui Affichage de formes à la place des pages de petite taille 1 = oui ExpBus MyNode 1 127 --- 99 Adresse du nœud ExpBus local (ou de l'interface). ExpBus Master --- --- --- YES Si la valeur est YES, l'écran fonctionne en tant que ExpBus maître, sinon il fonctionne en tant que ExpBus esclave ExpBus Baud --- --- --- Auto Débit en bauds de la communication ExpBus 20 K = 20 000 bauds 50 K = 50 000 bauds 125 K = 125 000 bauds 500 K = 500 000 bauds Auto = L'interface détecte automatiquement ces débits en bauds ExpBus Net Timeout 1 240 s 5 Temporisation de ExpBus. Si durant ce délai le port ExpBus ne reçoit aucun signal de communication, l'écran affiche « Checking... ». ExpBus NW Node [1] 1 [32] 127 --- --- Adresse logique et physique des équipements sur le bus d'extension (ExpBus). [1] = Adresse du nœud logique de l'équipement 2 = Adresse du nœud physique de l'équipement Modbus Address 1 247 --- 1 Adresse Modbus (réservé) Modbus Parity --- --- --- even Parité de la communication Modbus (réservé) : EIO0000001170 none = aucune parité 97 Ecrans Sousmenu Modbus Modbus Paramètre Baudrate Min. Max. --- BitStop Unité --- --- --- --- --- Par défaut 9600 1 bit Description odd = impaire even = paire Débit en bauds de la communication Modbus (réservé) : 1200 = 1 200 bauds 2400 = 2 400 bauds 4800 = 4 800 bauds 9600 = 9 600 bauds 19200 = 19 200 bauds 28800 = 28 800 bauds 38400 = 38 400 bauds 57600 = 57 600 bauds Nombre de bits d'arrêt de la communication Modbus (réservé) 3.6.4. Configuration d'un équipement Procédez comme suit : 1. Coupez l'alimentation de l'équipement et de l'interface. 2. Connectez l'équipement à l'interface via le port ExpBus. Consultez la section Caractéristiques électriques, page 93. 3. Remettez l'équipement et l'interface sous tension. 4. Définissez le paramètre NW Node. Consultez la section Ecrans de configuration, page 93. REMARQUE : le paramètre NW Node appartient au sous-menu ExpBus. Dans la configuration par défaut, la valeur de l'adresse du nœud ExpBus d'un contrôleur est 1 (paramètre NW Node défini sur [1] 1) et la valeur de l'adresse du nœud ExpBus d'une extension est 2 (paramètre NW Node défini sur [2] 2). 5. Appuyez simultanément durant 2 secondes sur les boutons GAUCHE et ENTREE de l'interface : l'écran affiche le menu Network Status : Network Status 6. EIO0000001170 Loc 99 OK >> 1 1 OK >> 2 2 OK >> 3 0 - >> 4 0 - >> 5 0 - >> Appuyez brièvement sur le bouton HAUT ou BAS pour sélectionner l'équipement. 98 Ecrans 7. Appuyez brièvement sur le bouton ENTREE : l'écran affiche le menu principal de l'équipement. 8. Suivez les indications de la section Configuration de l'interface, page 94. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT Après la modification de la configuration, mettez l'équipement hors tension et attendez au moins 3 secondes avant de le remettre sous tension. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 3.7. Indicateurs de fonctionnement Voyant Fonction principale Description PWR Alimentation Eteint : absence d'alimentation Allumé : alimentation présente RX ExpBus Eteint : pas de réception Allumé : réception de message TX ExpBus Eteint : pas de transmission Allumé : transmission de message 3.7.1. Mémoire de configuration Fonction Description Type de sauvegarde EEPROM Durée de conservation des données 10 ans 3.7.2. Horloge temps réel (RTC) EIO0000001170 Fonction Description Type de sauvegarde Supercondensateur Durée de conservation des données RTC en cas de perte d'alimentation 2 jours Ecart ≤ 30 s/mois à 25 °C 99 Module d'extension DEVCM 4. Module d'extension pour détendeur électronique 4.1. Présentation Le module d'extension TM168DEVCM est conçu pour la commande de détendeurs électroniques. Il peut fonctionner dans deux modes : 1. Mode autonome (non relié au contrôleur). La configuration du module est effectuée via l'écran intégré. 2. Mode réseau (relié au contrôleur TM168●23●) via l'interface TM168AVCMCOM. La configuration et la gestion du module peuvent être effectuées via le contrôleur TM168●23. REMARQUE : Le module TM168DEVCM pour détendeur électronique a été conçu pour être utilisé exclusivement avec les détendeurs électroniques Alco-Emerson de type EXM-246, EXL-246, EX4, EX5, EX6, EX7, EX8 et EX9. N'utilisez pas ce module avec d'autres produits car il ne fonctionnera pas. 4.2. Description physique du module TM168DEVCM EIO0000001170 100 Module d'extension DEVCM 4.3. Installation 4.3.1. Dimensions Les dimensions du module TM168DEVCM sont indiquées ci-dessous. Toutes les dimensions sont indiquées en millimètres et en pouces. 61.0 (2.401) 70.0 (2.755) 4.3.2. Installation sur rail DIN Pour installer le module TM168DEVCM, suivez les indications des illustrations cidessous (points 1 et 2). 158.0 (6.220) EIO0000001170 101 Module d'extension DEVCM Pour retirer le module TM168DEVCM, utilisez un tournevis et suivez les indications des illustrations ci-dessous (points 3 et 4). 4.3.3. Spécifications de l'environnement de fonctionnement Spécifications de l'environnement de fonctionnement Description 3 borniers de raccordement, pas de 5 mm (0,196 in) pour les conducteurs Connexions jusqu'à 2,5 mm² (13 AWG) 1 connecteur mini Température de stockage - 10 à 65 °C (14 à 149 °F) Température ambiante 0 à 50 °C (32 à 122 °F) Humidité Humidité relative 5 à 80 % sans condensation Altitude de fonctionnement 0 à 2000 m (0 à 6561 ft) Altitude de transport 0 à 3048 m (0 à 10 000 ft) 5 à 8,4 Hz : 3,5 mm (0,137 in) (déplacement) Résistance aux vibrations 8,4 à 150 Hz : 1 gn (accélération) EIO0000001170 Résistance aux chocs Pic de 15 G – 11 ms, test demi-sinusoïdal Résistance aux secousses durant le transport 10 gn 6 ms (produit à l'arrêt) 102 Module d'extension DEVCM Spécifications de l'environnement de fonctionnement Description Degré de pollution 2 Catégorie de surtension 3 ITC des matériaux d'isolation ≥ 250 V Niveau de compatibilité électromagnétique (CEM) EN61000-6-3, EN61000-6-1 Conformité de la sécurité du produit EN/IEC 60730-1 Directive basse tension 2006/95/EEC Conformité CE Directive CEM (compatibilité électromagnétique) 2004/108/EC Réglementations relatives à l'environnement ROHS 2002/95/EC– WEEE 2002/96/EC - REACH CE1907/2006 4.3.4. Boîtier Installation Guide DIN 35 mm conforme à la norme EN 50022 Niveau de protection IP 40* *Classe IP déclarée par le client mais non certifiée par des tests UL. 4.4. E/S et connexions 4.4.1. Règles de connexion Alimentation TM168DEVCM est alimenté par une alimentation 24 VCA ou 24 VCC. La longueur maximale des câbles de connexion de l'alimentation est de 1 mètre. L'alimentation de TM168DEVCM n'est pas isolée. L'alimentation doit être isolée des autres équipements par une isolation galvanique. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT Utilisez exclusivement une alimentation isolée. N'utilisez pas de câble de longueur supérieure à 1 m (3,28 ft) pour raccorder l'alimentation au module d'extension TM168DEVCM. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. EIO0000001170 103 Module d'extension DEVCM Connexion au module de batterie de secours TM168AVCM Le module TM168DEVCM peut être relié à un module d'alimentation de secours externe (TM168AVCM) pour assurer la fermeture en cas de coupure de l'alimentation. Connexions des entrées analogiques TM168DEVCM comporte deux sorties analogiques : une pour la sonde de température NTC et l'autre pour le transducteur de pression 4 à 20 mA. Le transducteur de pression peut être alimenté par une tension de 12 VCC disponible sur le bornier. La longueur maximale des câbles de connexion des entrées est de 3 mètres (9,84 ft). Connexion des entrées numériques TM168DEVCM comporte 2 entrées numériques non opto-isolées (contact sec) et 1 entrée haute tension (230 VCA) opto-isolée (option 24 VCA). La longueur maximale des câbles de connexion des entrées numériques est de 3 mètres (9,84 ft). Connexions des sorties numériques TM168DEVCM comporte une sortie numérique de relais électromécanique. La longueur maximale des câbles de connexion des sorties est de 10 mètres (32,81 ft). Connexion du détendeur électronique Le module se connecte aux détendeurs commandés par un moteur pas à pas d'Alco-Emerson. La longueur maximale des câbles de connexion des détendeurs électroniques est de 6 mètres (19,69 ft). Connexion RS485 Le connecteur MicroMatch permet la connexion Modbus avec l'accessoire TM168AVCMCOM. Remarques relatives au câblage DANGER RISQUE D'ELECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE Coupez l'alimentation de tous les équipements et de tous les appareils connectés avant de retirer un cache de protection ou une porte d'accès, d'installer ou de retirer des accessoires, du matériel, des câbles ou des fils. Utilisez toujours un appareil de détection de tension correctement réglé pour vérifier que l'alimentation est coupée. Remettez en place et fixez tous les caches de protection, accessoires, matériels, câbles et fils et vérifiez que l'équipement est bien relié à la terre avant de le remettre sous tension. Utilisez uniquement la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et les produits associés. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort ou des blessures graves. EIO0000001170 104 Module d'extension DEVCM Lors du câblage du système TM168, il faut respecter les règles suivantes : Séparez le câblage de l'alimentation des autres câblages (E/S et communication). Acheminez ces 2 types de câblage dans des gaines distinctes. Vérifiez que les conditions d'exploitation et d'environnement se situent bien dans les plages spécifiées. Utilisez des câbles de taille appropriée, afin de respecter les exigences en matière d'intensité et de tension. Utilisez uniquement des conducteurs en cuivre. Evitez d'effectuer le câblage près d'une source d'interférences électromagnétiques, telles qu'une antenne à gain élevé. Evitez d'effectuer le câblage des signaux de bas niveau (tels que les entrées analogiques) près d'un câblage de signaux haute tension (tels que les sorties de relais). 4.4.2. Schéma de câblage du module TM168DEVCM Cette section fournit le schéma de connexion du module TM168DEVCM, ainsi que les tableaux associés qui répertorient les entrées, les sorties et les connexions de l'alimentation. 4.4.3. Description du câblage du module TM168DEVCM Connecteur 1 : Sortie relais d'activation et entrée numérique (haute tension) EIO0000001170 Code Description NO1 Contact de relais normalement ouvert utilisé par le système pour les alarmes COM Commun relais HVC Commun entrées numériques 105 Module d'extension DEVCM HV1 Entrée d'activation numérique (230 Vac ± 15 %) Connecteur 2 : Détendeur électronique. Code Description des vannes EXM-246/EXL-246 V1 (SH) Blindage V2 (2B) Fil blanc V3 (2A) Fil orange V4 (1B) Fil bleu V5 (1A) Fil jaune Non utilisé Fil rouge Non utilisé Fil marron Code Description des vannes EX4/EX5/EX6/EX7/EX8/EX9 V1 (SH) Blindage V2 (2B) Fil blanc V3 (2A) Fil noir V4 (1B) Fil bleu V5 (1A) Fil marron Connecteur 4 : Alimentation des appareils de mesure, alimentation de la batterie de secours, entrées de mesure et entrées numériques. EIO0000001170 Code Description 1 Alimentation TM168DEVCM (24 VCA/CC) 2 Commun pour les entrées analogiques et numériques basse tension 3 Commun pour les entrées analogiques et numériques basse tension 4 Commun pour les entrées analogiques et numériques basse tension 5 Non connecté 6 Non connecté 7 Entrée analogique 2 (capteur de température d'aspiration, NTC) 8 Entrée analogique 1 (capteur de pression d'évaporation, 4 à 20 mA) 9 Alimentation TM168DEVCM (24 VCA/CC) 10 Alimentation d'entrée issue du module de batterie de secours TM168AVCM (12 VCC) 106 Module d'extension DEVCM 11 Alimentation du transducteur de pression (12 VCC) 12 Non connecté 13 Non connecté 14 Non connecté 15 16 Entrée numérique basse tension 1 (activation) Entrée numérique basse tension 2 (état de charge de la batterie de secours) Type du connecteur 4 : SPECIFICATIONS DU CONNECTEUR MINI-FIT 16 VOIES FOURNISSEUR CODE DU CONNECTEUR CODE DES CONTACTS CP-01 116010 (V2) CP-01 1000102 (AWG16÷24) Remarque : utilisez l'outil approprié pour réaliser le sertissage CVILUX CP-01 116020 (V0) JUSCOM 1090-557-162 (V2) 1150-156-012 (AWG18÷22) 1150-156-002 (AWG22÷26) MOLEX 39-01-21650 (V2) 39-00-0038 (AWG18÷24) 39-01-2165 (V0) 39-00-0046 (AWG22÷28) Connecteur 5 : Connecteur Micromatch pour l'interface TTL / RS-485 EIO0000001170 107 Module d'extension DEVCM 4.5. Caractéristiques électriques 4.5.1. Alimentation (connecteur 4) Tension nominale 24 VCA / 24 VCC Limites de tension -10 %...+15 % Fréquences CA acceptables 50/60 Hz Isolation Aucune Consommation électrique 30 W Protection intégrée Aucune. Fusible externe requis : 2 A, Type T, 250 VCA 4.5.2. Sortie numérique (connecteur 1) Numéro 1 Type Relais électromécaniques Tension d'interruption maximum 5 à 30 VCC 24 à 250 VCA Tension de coupure maximum 3A Durabilité électrique (mode résistif) En général 100 000 cycles de fonctionnement Protection intégrée Aucune. Fusible externe requis : 2 A, Type T, 250 VCA 4.5.3. Entrée numérique haute tension (connecteur 1) EIO0000001170 Numéro 1 Type Opto-isolé Plage de tension 230 Vac ± 20 % Temps de détection minimal entre Arrêt et Marche 100 ms Temps de détection minimal entre Marche et Arrêt 100 ms 108 Module d'extension DEVCM 4.5.4. Entrée numérique à contact sec (connecteur 4) N'utilisez pas de source externe pour alimenter les équipements reliés à ces entrées. L'utilisation d'une source d'alimentation externe avec ces entrées peut endommager le module ATTENTION EQUIPEMENT INOPERANT Ne reliez pas une source d'alimentation externe aux entrées à contact sec du module d'extension d'E/S. N'utilisez pas de câble de longueur supérieure à 1 m (3,28 ft) pour raccorder l'alimentation au module d'extension TM168DEVCM. Le non-respect de ces instructions peut endommager l'équipement. Numéro 2 Type Contact sans potentiel (sec) Courant lorsque le contact est fermé 2 mA Tension en circuit ouvert 5V Résistance maximale de fermeture (numérique = 1) 100 Ω Temps de détection minimal entre Arrêt et Marche 100 ms Temps de détection minimal entre Marche et Arrêt 100 ms 4.5.5. Entrée de l'alimentation de secours par batterie (connecteur 4) Tension 12 VCC Caractéristiques de la batterie Batterie au plomb rechargeable 12 VCC, 7,2 Ah Chargeur de batterie Imax = 150 mA, Vmax = 15 V 4.5.6. Entrée NTC (connecteur 4) EIO0000001170 Numéro 1 Type NTC NTC 10 kΩbeta 3977 Plage NTC 10 kΩà 25 °C (77 °F). Plage : - 40 à 105 °C (- 40 à 221 °F) Précision ± 0,5 °C (± 32,9 °F) 109 Module d'extension DEVCM Résolution 0,1 °C (32,18 °F) Isolation Aucune Protection Aucune 4.5.7. Entrée de pression (connecteur 4) Numéro 1 Type Courant Plage de mesure de courant 4 à 20 mA Alimentation Provenant du module 8 à 30 VCC Précision ± 0,02 mA Résolution 0,01 mA Résistance d'entrée 200 Ω 4.5.8. Débit de vanne (connecteur 2) Numéro 1 Type Moteur pas à pas Alimentation Générée dans le module Vannes compatibles fournies par EMERSON/ALCO EX4/5/6/7/8 EXM-246/EXL-246 4.6. Interface utilisateur 4.6.1. Description de l'interface L'interface intégrée du contrôleur comporte : un écran 7 segments à 4 chiffres, 15 icônes, un clavier de 4 touches. Fonctions spécifiques des touches : EIO0000001170 Touche Fonction BAS après mise sous tension Affichage de la version/révision du micrologiciel BAS durant 2 secondes Affichage des valeurs temporaires 110 Module d'extension DEVCM REGLAGE/ENTREE durant 2 secondes Affichage/modification du point de consigne de surchauffe PH30 = 0 : modification désactivée BAS + HAUT durant 4 secondes Affichage/modification/réinitialisation des paramètres HAUT durant 2 secondes Affichage d'alarmes ESC durant 2 secondes Affichage/modification du débit de la vanne (en %) en mode manuel REGLAGE/ENTREE + BAS durant 2 secondes Blocage/déblocage du panneau de commande Signification des icônes : Icône Couleur bar Vert psi Vert Vert 5 1 , Fonction 0 Identification de l'unité de mesure sélectionnée. m m Si elle est allumée, elle indique que la pression est exprimée en bars. / Identification de l'unité de mesure sélectionnée. 9 Si , elle est allumée, elle indique que la pression est exprimée en psi. 8 Identification de l'état de la vanne (fermeture) : Eteinte : la vanne est fermée ou < 5 % vanne fermée Allumée : la vanne est ouverte à une valeur > 95 % Clignotement : la vanne est en fonctionnement % Orange Si elle est allumée, le % d'ouverture de la vanne est affiché. °F Rouge Identification de l'unité de mesure sélectionnée. Si elle est allumée, la température est exprimée en °F. °C Rouge Identification de l'unité de mesure sélectionnée. Si elle est allumée, la température est exprimée en °C. Rouge maintenance Allumée : la vanne fonctionne en mode manuel. Rouge alarme HP Clignotement : indique une demande de maintenance. Indique la présence ou l'absence d'alarmes. Allumée : au moins une alarme est active. Vert (MOP) Allumée lorsque la fonction MOP est activée (paramètre PA50) : Eteinte : fonction désactivée Allumée : fonction MOP active Clignotement : alarme MOP LP (LOP) EIO0000001170 Vert Allumée lorsque la fonction LOP est activée (paramètre PA40). 111 Module d'extension DEVCM Icône Couleur Fonction Eteinte : fonction désactivée. Allumée : fonction LOP active Clignotement : alarme LOP Icône Couleur Description SH Vert Allumée lorsque la valeur de surchauffe (SuperHeat) est affichée. Clignotement : alarme LSH, HSH SP Vert Indique qu'un point de consigne est affiché. Clignotement : le point de consigne est en cours de modification. Vert Etat de la batterie (DI2) Eteinte : batterie chargée batterie de secours Allumée : batterie de secours en cours de charge ou module de secours déconnecté Rouge Indique l'état de la vanne Eteinte : vanne en fonctionnement (active) marche/veille Allumée : vanne arrêtée (inactive) Clignotement : vanne en cours de démarrage Point central supérieur des décimales Rouge Indique l'état de la communication Intrabus/Modbus. Si Pr06 = 0 ou 1 : Eteinte : pas de communication Intrabus/Modbus Allumée : détection d'une erreur de communication Intrabus/Modbus Clignotement : communication Intrabus/Modbus OK Si Pr06 = 2 : Eteinte : pas de communication Intrabus Allumée : détection d'une erreur de communication Intrabus Clignotement : communication Intrabus OK Si Pr06 = 3 : Eteinte : pas de communication Modbus Allumée : détection d'une erreur de communication Modbus Clignotement : communication Modbus OK EIO0000001170 112 Module d'extension DEVCM 4.6.2. Ecran principal L'écran principal varie en fonction de l'état de la vanne : Si la vanne est inactive (vanne ouverte et régulation désactivée), l'écran affiche le message OFF et l'icône correspondante (veille) est allumée. Si la vanne est active (vanne fermée et régulation activée), l'écran affiche la valeur sélectionnée issue du paramètre PdIS (ou bien un message d'erreur). L'icône correspondante (veille) est éteinte ou clignote durant le démarrage. 4.6.3. Affichage par défaut Pour changer la sélection affichée par défaut, lorsque la machine est en fonctionnement, suivez la procédure suivante : 1. Appuyez sur le bouton BAS durant 2 secondes, l'indication SH s'affiche. 2. Appuyez sur le bouton ENTREE pour afficher la valeur de surchauffe mesurée. 3. Appuyez sur le bouton HAUT/BAS pour changer l'affichage par défaut selon le tableau suivant : SH Valeur de surchauffe mesurée PrES Valeur de la pression mesurée PErC % d'ouverture de la vanne TEMP Valeur de la température mesurée TSAT Valeur de la température calculée (à partir de la pression) SHSP Valeur du point de consigne de surchauffe SEtP Groupe de paramètres sélectionné Pour quitter la procédure, appuyez sur le bouton ESC. Si aucune saisie n'est effectuée sur le clavier après un délai de 60 secondes, le menu est quitté. 4.6.4. Configuration du point de consigne de fonctionnement Lorsque la machine est en fonctionnement, maintenez le bouton ENTREE enfoncé pour afficher le point de consigne de surchauffe sélectionné (selon le mode de fonctionnement sélectionné ou le groupe de paramètres) : Appuyez sur le bouton HAUT/BAS pour modifier la valeur. Appuyez sur le bouton REGLAGE/ENTREE pour confirmer. Le paramètre PH30 permet de bloquer le point de consigne. Dans ce cas, si un utilisateur essaye de modifier le point de consigne, le message LOC apparaît durant 2 secondes. EIO0000001170 113 Module d'extension DEVCM 4.6.5. Réglage des paramètres de configuration La structure du menu général est la suivante : Menu User (niveau 1) Menu Installer (niveau 2) Mot de passe Le niveau 2 est protégé par un mot de passe qui permet d'accéder aux fonctions de ce menu. Les fonctions protégées deviennent accessibles lorsque l'utilisateur saisit le mot de passe valide. Le mot de passe est une valeur numérique comprise entre - 99 et 999 (la valeur par défaut est -19) Si aucun bouton n'est actionné durant 1 minute, le mot de passe expire et il doit être à nouveau défini. Menu User Vous pouvez accéder à ce menu en appuyant sur le bouton HAUT+BAS durant 4 secondes, quelle que soit la page affichée du menu User. La première variable affichée est rI00 (pression d'évaporation). Les paramètres rI00 à rI15 et les menus PA sont accessibles. Appuyez sur le bouton ENTREE pour afficher la valeur correspondante. Appuyez à nouveau sur le bouton ENTREE pour revenir à la liste de variables. Appuyez sur le bouton HAUT/BAS pour parcourir la liste des variables du module. Si vous appuyez sur le bouton BAS lorsque la variable rI00 est affichée, l'équipement demande le mot de passe PA pour accéder au menu Installer. La seule variable modifiable dans ce niveau est PA, le mot de passe. Menu Installer Pour accéder au menu Installer : Sélectionnez la variable PA. Appuyez sur le bouton ENTREE et entrez la valeur du mot de passe à l'aide du bouton HAUT/BAS. Confirmez la valeur en appuyant sur le bouton ENTREE. Appuyez simultanément sur les boutons HAUT et BAS durant 4 secondes. Après cette procédure, l'utilisateur peut parcourir les paramètres sélectionnables en appuyant sur le bouton HAUT/BAS. Pour quitter la procédure : Appuyez durant 4 secondes simultanément sur les boutons HAUT et BAS, appuyez sur le bouton ESC ou bien n'appuyez sur aucun bouton. EIO0000001170 114 Module d'extension DEVCM 4.6.6. Restauration des paramètres de configuration par défaut La procédure de réinitialisation suivante permet de restaurer la valeur par défaut de tous les paramètres des vannes. Afin d'éviter un fonctionnement inattendu du système, il est nécessaire d'arrêter et de redémarrer le moteur après cette opération. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT Après la modification de la configuration, mettez l'équipement hors tension et attendez au moins 3 secondes avant de le remettre sous tension. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Pour restaurer les paramètres de configuration par défaut : Vérifiez qu'aucune procédure n'est en cours. Appuyez durant 4 secondes simultanément sur les boutons HAUT et BAS. L'écran affiche une indication. Appuyez sur le bouton HAUT/BAS pour sélectionner PA. Appuyez sur le bouton ENTREE. Appuyez sur le bouton HAUT/BAS pour définir 743. Appuyez sur le bouton ENTREE ou n'appuyez sur aucun bouton durant 15 secondes Appuyez durant 4 secondes simultanément sur les boutons HAUT et BAS. L'écran affiche dEF. Appuyez sur le bouton ENTREE. Appuyez sur le bouton HAUT/BAS pour définir 149. Appuyez sur le bouton ENTREE ou n'appuyez sur aucun bouton durant 15 secondes, l'indication dEF clignote durant 4 secondes, puis l'appareil de mesure quitte la procédure. Mettez l'appareil de mesure hors tension. 4.6.7. Affichage de l'ID du micrologiciel Lors du démarrage, durant la phase de test initiale, si vous maintenez le bouton BAS enfoncé, l'identifiant du projet s'affiche durant 2 secondes. L'information relative aux versions/révisions du projet s'affiche de façon séquentielle. La procédure est automatiquement quittée à la fin du démarrage. EIO0000001170 115 Module d'extension DEVCM 4.7. Surveillance et fonctionnement des vannes 4.7.1. Activation de la commande des vannes Si la vanne est inactive (vanne fermée et régulation désactivée), l'écran affiche l'indication OFF et l'icône de fonctionnement en veille s'allume. Vous pouvez activer la vanne (vanne ouverte et régulation activée) par 2 procédures différentes (que vous pouvez choisir à l'aide du paramètre Pr06) : 1. Via l'entrée numérique (fonctionnement autonome activé par le paramètre Pr06 = 0 ou 1) : Vous pouvez activer la régulation de la vanne via l'entrée numérique opto-isolée (DIHV, Pr06 = 1) ou l'entrée numérique non opto-isolée (DI1, Pr06 = 0). En général, une entrée numérique opto-isolée (230 VCA) est utilisée, reliée en parallèle au compresseur. Dans ce cas, la vanne effectue la régulation lorsque le compresseur est actif, sinon elle est inactive. Cette méthode permet le fonctionnement du circuit de réfrigération dans une configuration autonome, indépendante de tous les autres composants, avec des capteurs de température et de pression locaux. 2. Via Modbus (fonctionnement activé par le paramètre Pr06 = 3) : Vous pouvez activer la vanne via le port série avec le module TM168AVCMCOM. Vous devez régler les paramètres Modbus Mod1 à Mod4 à l'aide de l'interface IHM intégrée avant de lancer la communication Modbus. Quelle que soit la méthode d'activation utilisée, une procédure de démarrage permet de maintenir la vanne ouverte à un certain pourcentage (défini par le paramètre PI06) durant une période paramétrable (avec le paramètre PI05). Le clignotement de l'icône veille indique cet état. 4.7.2. Fonctionnement manuel En mode manuel, l'utilisateur commande directement la position de la vanne. La pression et la température sont consultables à distance. L'algorithme de surchauffe du module n'est pas utilisé. Ce mode fonctionnement permet d'effectuer des tests d'intégration ou de réguler l'ouverture de la vanne via l'algorithme du contrôleur. Pour fonctionner en mode manuel, la vanne doit être active. Durant le fonctionnement manuel, l'icône de maintenance est affichée sur l'écran. Vous pouvez forcer le fonctionnement de la vanne en configurant les paramètres Pr02 et Pr03. En particulier, pour désactiver le fonctionnement manuel sélectionnez Pr02 = 0, et pour l'activer sélectionnez Pr02 = 1. Pr03 permet de définir la valeur du débit de la vanne (en %). EIO0000001170 116 Module d'extension DEVCM Si Pr02 = 2, une commande manuelle particulière est activée pour les vérifications, où le débit de la vanne est régulé comme le montre la figure suivante. Pour chaque Prd0*100 ms, le % de débit de la vanne est augmenté ou diminué entre une valeur minimale Prd1 et une valeur maximale Prd2. valve opening 100% Prd2 Prd1 2 t Prd0 = Step rate En cas de perte d'alimentation, le moteur mémorise l'état et redémarre en mode manuel. En mode manuel, vous pouvez afficher et modifier le % d'ouverture de la vanne en appuyant sur le bouton ESC durant 2 secondes. 4.7.3. Etat de la vanne La vanne peut se trouver dans les états de fonctionnement suivants (identifiés par des icônes) : Etat Description Icône Ecran 0 OFF Vanne fermée (arrêt mécanique) Veille OFF 1 ON_START Démarrage de la vanne Veille + Vanne (PdIS) 2 ON Vanne maintenue dans sa position Vanne (PdIS) 3 ON Ouverture de la vanne Ouverture de la vanne (PdIS) 4 ON Fermeture de la vanne Fermeture de la vanne (PdIS) 5 ON-MAN Vanne en mode manuel Maintenance (PdIS) 6 OFF_ALL Vanne fermée après une alarme Alarme OFF (clignotement) 7 ON_ALL Vanne forcée après une alarme Alarme (PdIS) L'écran indique normalement la valeur sélectionnée avec le paramètre PdIS (+ le symbole qui indique le type de valeur affiché). EIO0000001170 117 Module d'extension DEVCM 4.7.4. Diagnostics L'application permet de gérer différentes alarmes relatives à la vanne. Selon le type d'alarme, il est possible de configurer la réinitialisation de l'alarme (manuelle ou automatique), le délai de notification, ainsi que les actions à exécuter dans chaque cas. L'icône clignote si une ou plusieurs alarmes sont actives. Pour visualiser les alarmes, appuyez sur le bouton HAUT durant 2 secondes dans le menu principal. La première alarme active s'affiche. Appuyez sur le bouton HAUT/BAS pour parcourir la liste des alarmes actives. Si aucune alarme n'est active, lorsque vous appuyez durant 2 secondes sur le bouton HAUT, cela n'a aucun effet. Lorsque la cause de l'alarme est éliminée, l'appareil de mesure repasse en fonctionnement normal. Toutes les entrées numériques liées aux alarmes (par exemple, l'entrée du chargeur de la batterie) sont gérées par un paramètre qui définit la logique des alarmes (Alarm Logic), qui fonctionne de la manière suivante : Si la valeur est NO (Normally Open), l'entrée est normalement ouverte. Si la valeur est NC (Normally Closed), l'entrée est normalement fermée. Capteur inopérant En cas de défaillance d'un capteur ou de perte du signal d'entrée, le module DEVCM ferme automatiquement la vanne. Vous pouvez utiliser les paramètres Pr04 et Pr05 pour appliquer le fonctionnement manuel à la place de ce fonctionnement automatique du module d'extension DEVCM. Le paramètre Pr04 permet d'activer et de désactiver la commande manuelle, et le paramètre Pr05 permet de définir le pourcentage (%) d'ouverture de la vanne en fonctionnement manuel. Relais d'alarme Le module d'extension DEVCM peut être programmé pour gérer le relais d'alarme sur les bornes NO1 / COM du connecteur 1(Schéma de câblage du module TM168DEVCM). Les paramètres PH01 et PH02 permettent de déterminer le fonctionnement du relais d'alarme. Le paramètre PH01 peut avoir les valeurs suivantes : PH01 = 0 : Le relais d'alarme est désactivé. PH01 = 1 : Le relais d'alarme fonctionne pour toutes les conditions d'alarme (excepté pour les alarmes qui n'entraînent que l'affichage d'une notification). PH01 = 2 : Le relais d'alarme fonctionne uniquement en cas de détection d'erreur par un capteur ou de perte du signal d'entrée d'un capteur. Le paramètre PH02 détermine si le fonctionnement du relais d'alarme est de type contact NO ou NC. Les valeurs possibles sont les suivantes : PH02 = 0 : Le relais d'alarme fonctionne en tant que contact NO. PH02 = 1 : Le relais d'alarme fonctionne en tant que contact NC. EIO0000001170 118 Module d'extension DEVCM Liste des alarmes La liste ci-dessous répertorie les alarmes gérées par l'application. L'ordre des alarmes dans le tableau correspond à l'ordre d'affichage des alarmes actives. REMARQUE : les alarmes de type notification agissent uniquement sur l'icône et les bits de notification, pas sur les relais. Code EIO0000001170 Description de l'alarme Impact de l'alarme ESPI Erreur interne détectée Signal ECom Détection d'une erreur de communication Intrabus avec le contrôleur principal EPr1 Dysfonctionnem ent ou déconnexion du capteur de pression EPr2 Dysfonctionnem ent ou déconnexion du capteur de température ALSm Détection d'une erreur du moteur pas à pas de la vanne ALHS Surchauffe élevée ALLS Signal + Relais d'alarme (PA01=1) Signal + Relais d'alarme Signal + Relais d'alarme Signal + Conséquence Remarques La vanne se ferme complètement Délai fixe La vanne se ferme complètement La vanne se ferme complètement La vanne se ferme complètement PA01, PA02 = délai réglable - - Position de la vanne inconnue - Le voyant SH clignote. - PA20, PA21 et PA22 Surchauffe faible Le voyant SH clignote. - PA10, PA11 et PA12 ALLP Pression faible Le voyant LP s'allume - PA30, PA31, PA32 et PA33 LOP LOP Le voyant LP clignote - PA40, PA41 et PA42 MOP MOP Le voyant HP clignote La régulation de la vanne reste active PA50, PA51, PA52 = délai réglable PFIr Coupure de courant sur l'alimentation secteur (affiché uniquement si la batterie de secours est présente). - - - Relais d'alarme 119 Module d'extension DEVCM 4.7.5. Groupes de paramètres 3 groupes de paramètres ont été définis afin de répondre aux demandes de régulation des différents types de machine. Chaque groupe de paramètres inclut des paramètres de démarrage (temps d'ouverture et valeur), le point de consigne SH (surchauffe), les alarmes SH (surchauffe) élevée/faible, LOP (température d'évaporation minimale) et MOP (température d'évaporation maximale). Le paramètre SEtP permet de sélectionner le groupe de paramètres. Les 3 groupes représentent par défaut les paramètres de fonctionnement du refroidisseur, de la pompe à chaleur et du dégivrage. Paramètres du groupe 1 : SEt1 (fonctionnement du refroidisseur) Paramètres du groupe 2 : SEt2 (fonctionnement de la pompe à chaleur) Paramètres du groupe 3 : SEt3 (fonctionnement du dégivrage) Durant le fonctionnement de la machine, vous pouvez modifier les paramètres SEtP pour adapter la régulation. Sélection du point de consigne de surchauffe Une fois le mode de fonctionnement sélectionné, le régulateur utilise le paramètre correspondant qui contient le point de consigne de surchauffe SP issu de PC01, PP01 et Pd01. Le réglage de ce paramètre est essentiel car il permet de gérer la régulation de la vanne électronique. Si le point de consigne est faible, la production de l'évaporateur est élevée, mais cela peut entraîner la présence de liquide au niveau du compresseur. 4.8. Liste des paramètres Le tableau suivant répertorie tous les paramètres du module TM168DEVCM. Pour chaque paramètre nous indiquons une courte description, la plage de valeurs admissibles, l'unité de mesure, la valeur par défaut prédéfinie et le menu dans lequel il se trouve. La structure des menus repose sur la logique suivante : L'interface IHM permet d'accéder aux menus User et Installer. Le menu Installer est protégé par un mot de passe. La communication Modbus permet d'accéder aux informations des menus Installer et Modbus, et à certaines informations du menu User. EIO0000001170 120 Module d'extension DEVCM Remarque R/W (lecture/ écriture) Adresse Modbus Résolution Max. Min. Description Variable Menu User Machine Status Readings A partir du 5 R transducteur de pression rI00 Pression d'évaporation -0,7 (-10.0) 50,0 (700.0) 0,1 bar (0,1psi) 517 R rI01 Température d'évaporation -50,0 50,0 0,1 °C 516 R A partir de la pression d'évaporation rI02 Température de sortie du circuit -50,0 50,0 0,1 °C 516 R A partir du transducteur de température d'aspiration rI03 Valeur de surchauffe -50,0 50,0 0,1 °K 1366 R rI04 Valeur du % d'ouverture de la vanne 0,0 100,0 0.1 % 1367 R 0 = Ok rI05 Erreur du capteur de pression 1 = Court-circuit du capteur 0 2 - s/o 2 = Capteur ouvert Pour Modbus, voir Alarmes, registre 1368, page 131. 0 = Ok rI06 Erreur du capteur de température 1 = Court-circuit du capteur 0 2 - s/o 2 = Capteur ouvert Pour Modbus, voir Alarmes, registre 1368, page 131. rI07 Erreur du moteur pas à pas rI08 Alarme de groupe issue de DEVCM rI12 Etat des entrées numériques EIO0000001170 0 0 0 1 - 1368 R Bit 10 1 = Erreur - s/o R Etat des bits d'alarme, voir la remarque à la fin du tableau. - 1361 R Etat des entrées numériques, voir la remarque à la fin du tableau. 7 3 0 = Ok Bit 0 à 2 121 Module d'extension DEVCM rI15 Révisions du module DEVCM 65289 R 65289: ID du micrologiciel 65290 0 3 65290: Variation/révision du micrologiciel Remarque : rI08 BIT 7 6 5 4 3 2 1 0 EGROUP X X X X X Erreur du moteur erreur SI2 erreur SI1 Exemple : l'alarme 7 signifie : erreur moteur + erreur SI2 + erreur SI1 rI12 EIO0000001170 BIT 7 6 5 4 3 2 1 0 DIGIN X X X X X X DI2 (DEVCM) DI1 (DEVCM) 122 Module d'extension DEVCM Remarque R/W (lecture/ écriture) Adresse Modbus UM Max. Description des paramètres Min. Par défaut Code Menu Installer Working set point PC01 Point de consigne de surchauffe du refroidisseur 6.0 0.5 6 30.0 (1.0) (50.0) PP01 Point de consigne de surchauffe de la pompe à chaleur 6.0 0.5 (1.0) Pd01 Point de consigne surchauffe dégivrage 6.0 0,1 °K (0,1 °R) 1539 R/W Point de consigne de surchauffe SET1 30.0 (50.0) 0,1 °K (0,1 °R) 1546 R/W Point de consigne surchauffe SET2 0.5 6 30.0 (1.0) (50.0) 0,1 °K (0,1 °R) 1553 R/W Point de consigne surchauffe SET3 6 OPERATING MODE : (sélectionnez l'un des 3 groupes de paramètres possibles) Par défaut : Paramètres Set1 = Refroidisseur Paramètres Set2 = Pompe à chaleur Paramètres Set3 = Dégivrage 1= Paramètres Set1 SEtP Mode de fonctionnement 1 1 3 - 1538 R/W 2= Paramètres Set2 3= Paramètres Set3 SYSTEM SETTINGS 0 = R22 1 = R134A 2 = R507 PI00 Type de frigorigène 1 0 7 - 1607 R/W 3 = R404A 4 = R407C 5 = R410A 6 = R124 7 = R744 PI03 Méthode de gestion de surchauffe 0 2 2 1608 R/W 0 = standard 1 = lent 2 = PID EIO0000001170 123 Remarque R/W (lecture/ écriture) Adresse Modbus UM Max. Description des paramètres Min. Par défaut Code Module d'extension DEVCM SYSTEM SETTINGS 1 = EX4 Alco 2 = EX5 Alco 3 = EX6 Alco PI07 Type de vanne 2 1 7 - 1609 R/W 4 = EX7 Alco 5 = EX8 Alco 6 = EX9 Alco 7 = EXM-246/EXL-246 Alco 0 = 0 à 7 bar / 4 à 20 mA PI08 Type de transducteur de pression d'évaporation 0 0 9 - 1610 R/W 1 = 0 à 18 bar / 4 à 20 mA 2 = 0 à 30 bar / 4 à 20 mA 3 = 0 à 50 bar / 4 à 20 mA PI09 Utilisation restreinte (ne pas modifier) 1611 R/W PI10 Utilisation restreinte (ne pas modifier) 1612 R/W PI11 Utilisation restreinte (ne pas modifier) 1613 R/W SET1 PC02 Point de consigne de surchauffe faible refroidisseur PC03 Alarme point de consigne de surchauffe élevée refroidisseur PC04 Température refroidisseur LOP PC05 Température refroidisseur MOP PC06 PC07 0.5 6 (1.0) 30.0 (50.0) 0,1 °K (0,1 °R) 1540 R/W 0.5 (1.0) 50.0 (90.0) 0,1 °K (0,1 °R) 1541 R/W -40.0 6 (-40.0) +40.0 (100.0) 0,1 °C (0,1 °F) 1542 R/W 30 -40.0 (-40..0) +40.0 (100.0) 0,1 °C (0,1 °F) 1543 R/W Durée d'ouverture de la vanne à partir du démarrage s 1544 R/W 5 1 30 % d'ouverture de la vanne à partir du démarrage % 1545 R/W 50 10 100 EIO0000001170 2.0 6 30.0 -30.0 124 Remarque R/W (lecture/ écriture) Adresse Modbus UM Max. Description des paramètres Min. Par défaut Code Module d'extension DEVCM SET2 PP02 Point de consigne surchauffe faible pompe à chaleur PP03 Alarme point de consigne de surchauffe élevée pompe à chaleur PP04 Température pompe à chaleur LOP PP05 Température pompe à chaleur MOP 30 PP06 Durée d'ouverture de la vanne à partir du démarrage 5 1 30 PP07 % d'ouverture de la vanne à partir du démarrage 50 10 100 Pd02 Point de consigne surchauffe faible dégivrage 2.0 0.5 6 (1.0) Pd03 Alarme point de consigne de surchauffe élevée dégivrage Pd04 Température LOP dégivrage Pd05 Température MOP dégivrage 30 Pd06 Durée d'ouverture de la vanne à partir du démarrage 5 1 30 Pd07 % d'ouverture de la vanne à partir du démarrage 50 10 100 2.0 0.5 6 (1.0) 30.0 (50..0) 0,1 °K (0,1 °R) 1547 R/W 0.5 (1.0) 50.0 (90.0) 0,1 °K (0,1 °R) 1548 R/W -40.0 6 (-40.0) +40.0 (100.0) 0,1 °C (0,1 °F) 1549 R/W -40.0 (-40.0) +40.0 (100.0) 0,1 °C (0,1 °F) 1550 R/W s 1551 R/W % 1552 R/W 30.0 (50..0) 0,1 °K (0,1 °R) 1554 R/W 0.5 (1.0) 50.0 (90..0) 0,1 °K (0,1 °R) 1555 R/W -40.0 6 (-40.0) +40.0 (100.0) 0,1 °C (0,1 °F) 1556 R/W -40.0 (-40.0) +40.0 (100.0) 0,1 °C (0,1 °F) 1557 R/W s 1558 R/W % 1559 R/W 6 30.0 -30.0 SET3 6 30.0 -30.0 PROTECTION ALARMS PA01 Activation de l'alarme de communication 0 0 1 - 1560 R/W PA02 Délai d'alarme de communication 30 5 200 s 1561 R/W PA10 Activation de l'alarme de surchauffe faible 0 0 1 1 1562 R/W EIO0000001170 0 = désactivé 1 = activé 0 = désactivé 1 = activé 125 Module d'extension DEVCM PA11 Hystérésis de l'alarme de surchauffe faible 3.0 0.5 (1.0) 30.0 (50.0) 0,1 K (0,1 °R) 1563 R/W PA12 Délai de l'alarme de surchauffe faible 3 0 250 min 1564 R/W PA20 Activation de l'alarme de surchauffe élevée 0 0 1 - 1565 R/W PA21 Hystérésis de l'alarme de surchauffe élevée 3.0 0.5 (1.0) 30.0 (50.0) 0,1 °K (0,1 °R) 1566 PA22 Délai de l'alarme de surchauffe élevée 3 0 250 min 1567 PA30 Activation de l'alarme de pression faible 0 0 1 - 1568 PA31 Point de consigne de l'alarme de pression faible 0 -0.8 (-10.0) 50.0 (700.0) 0,1 bar (0,1 psi) 1569 PA32 Hystérésis de l'alarme de pression faible 0.3 0.1 (0.1) 1.0 (15.0) PA33 Délai de l'alarme de pression faible 3 0 250 PA40 Activation de l'alarme de protection LOP 0 0 1 - 1572 PA41 Hystérésis de l'alarme LOP 3.0 0.1 (0.1) 15.0 (35.0) 0,1 °C (0,1 °F) 1573 PA42 Délai de l'alarme LOP 3 0 250 min 1574 PA50 Activation de l'alarme de protection MOP 0 0 1 PA51 Hystérésis de l'alarme MOP 3.0 0.1 0.1 15.0 30.0 °C °F 1576 PdA52 Délai d'alarme MOP 30 5 200 s 1577 0 = désactivé 1 = activé 0,1 bar (0,1 psi) min - R/W R/W R/W 0 = désactivé 1 = activé R/W 1570 1571 1575 R/W R/W R/W 0 = désactivé 1 = activé R/W R/W R/W 0 = désactivé 1 = activé R/W R/W DISPLAY 0 = Valeur de surchauffe (K) 1 = Pression d'évaporation mesurée (bar) 2 = Ouverture de vanne % PdIS Valeur à afficher sur l'écran 0 0 6 - 1578 R/W 3 = Température d'aspiration mesurée (°C) 4 = Température de gaz saturé (°C) calculée (à partir de P) 5 = Valeur du point de consigne de surchauffe EIO0000001170 126 Module d'extension DEVCM 6 = Groupe de paramètres sélectionné (SET) VALVE and Driver enabling 0 = Non Activation du fonctionnement manuel de la vanne 0 Pr03 Réglage du % de débit de la vanne pour le fonctionnement manuel 0 Pr04 Activation du fonctionnement forcé de la vanne en cas d'erreur de capteur 0 0 1 Pr05 % vanne en cas d'erreur détectée par capteur 0 0 100 Pr02 0 1 - 1579 R/W 2 = Oui, manuel pour débogage 0 100 % 1580 R/W - 0 = Non 1581 R/W 1582 R/W Mode d'activation de régulation de vanne 1 = Oui % - Pr06 1 = Oui, manuel 0 = Provenant de l'entrée numérique DI1 1 = Provenant de l'entrée numérique DIHV 0 0 3 1583 R/W 2 = Provenant de l'Intrabus série 3 = Provenant de RS-485 série (Modbus via une interface série externe) Prd0 Fréquence de pas 10 0 200 1584 R/W Prd1 % d'ouverture minimum 0 0 100 % 1585 R/W Prd2 % d'ouverture minimum 100 0 100 % 1586 R/W 0 0 1 - 1587 R/W Fréquence de pas (ms) = Prd0*100 BACKUP Pb01 Batterie de secours EIO0000001170 0 = absente 1 = présente 127 Remarque R/W (lecture/ écriture) Adresse Modbus UM Max. Description des paramètres Min. Par défaut Code Module d'extension DEVCM VARIOUS 0 = désactivé PH01 Activation du relais d'alarme 1 = activé par toute alarme 0 0 3 - 1588 R/W PH02 Logique de relais d'alarme PH10 Configuration de la logique de l'entrée numérique DI1 PH11 Configuration de la logique de l'entrée numérique DI2 PH12 Configuration de la logique de l'entrée numérique DIHV 0 0 1 - 1592 R/W PH20 Configuration de l'unité de mesure de la pression 0 0 1 - 1593 R/W PH21 Configuration de l'unité de mesure de la température 0 0 1 0 0 0 1 1 1 - - - 1589 1590 1591 R/W R/W R/W 2 = activé uniquement pour erreurs détectées par capteur 0 = normalement non activée 1 = normalement activée 0 = normalement ouvert (NO) 1 = normalement fermé (NC) 0 = normalement ouvert (NO) 1 = normalement fermé (NC) 0 = normalement ouvert (NO) 1 = normalement fermé (NC) 0 = bar 1 = psi 0 = °C 0 0 1 - 1594 R/W 1 = °F K pour la surchauffe PH30 Désactivation de la modification du point de consigne avec le bouton REGLAGE/ENTREE. 0 PSPI Utilisation restreinte (ne pas modifier) 2 0 1 - 1596 R/W 1597 R/W 0 = verrouillage désactivé 1 = verrouillage activé MODBUS PORT Mod5 Adresse du module 1 1 247 n 1602 R/W Mod6 Débit en bauds de la communication de la carte 2 0 3 n 1603 R/W EIO0000001170 0= 2400 1= 4800 128 Module d'extension DEVCM 2= 9600 3= 19200 0 = aucun Mod7 Parité Modbus 2 0 2 n 1604 R/W 1 = impaire 2 = paire -99 999 R/W 0 = 1 bit 1 = 2 bits Remarque -19 Description des paramètres 1605 R/W (lecture/ écriture) n Adresse Modbus 1 UM 0 Max. 0 Min. Bits d'arrêt Modbus Par défaut Code Mod8 PASSWORD PASS Configuration du mot de passe de protection du niveau installation n 1606 R/W Menu Modbus (informations complémentaires accessibles via Modbus) Légende : Accessible via Modbus maître Remarque Adresse Modbus UM Min. Max. Description des paramètres R/W (lecture/ écriture) Accessible avec blocs fonction écriture/lecture PROBES AREA Pression d'aspiration en mA 0,01 mA Température de sortie du circuit 0,1 °C (0,1 °F) Température de saturation à partir de la pression d'aspiration 0,1 °C Pression d'aspiration en bar/psi 0,1 bar (0,1 °F) (0,1 psi) 514 R 515 R 516 R 517 R 386 R DIGITAL OUTPUTS Etat du relais EIO0000001170 0 1 - Bit0 = état du relais d'alarme 129 Remarque Adresse Modbus UM Max. Description des paramètres Min. R/W (lecture/ écriture) Module d'extension DEVCM CONTIGUOUS INFORMATIONS ABOUT INSTRUMENT STATUS Bit0 = di1 Bit1 = état de la batterie Entrées/sorties numériques - 1361 R Bit2 = diHV Bit3 = réservé Bit4 = réservé Bit8 = état du relais d'alarme Pression d'aspiration en mA Température de sortie de circuit Température de saturation à partir de la pression d'aspiration Pression d'aspiration en bar/psi 0,01 mA 0,1 °C (0,1 °F) 0,1 °C (0,1 °F) 0,1 bar (0,1 psi) 1362 R Mêmes données que le registre 514 1363 R Mêmes données que le registre 515 1364 R Mêmes données que le registre 516 1365 R Mêmes données que le registre 517 Valeur de surchauffe [K] 0,1 °K 1366 R Voir rI03 Ouverture de la vanne en % % 1367 R Voir rI04 EIO0000001170 130 Remarque Adresse Modbus UM Max. Min. Description des paramètres R/W (lecture/ écriture) Module d'extension DEVCM CONTIGUOUS INFORMATIONS ABOUT INSTRUMENT STATUS Bit0 = surchauffe faible Bit1 = surchauffe élevée Bit2 = LOP Bit3 = MOP Bit4 = détection d'une erreur de communication SPI Bit5 = état de la batterie (1 = batterie vide ou en cours de charge) Bit6 = pression faible Alarmes - 1368 R Bit7= réseau électrique actif Bit8 = capteur de pression inopérant Bit9 = capteur de température inopérant Bit10 = moteur inopérant Bit 11= réservé Bit12= détection d'erreur d'enregistrement sur TM168APARAKEY Bit13 = détection d'erreur de chargement sur TM168APARAKEY Bit0 = fonctionnement manuel activé Bit1 = Etat d'entrée d'activation Bit3 = entrée HV Indicateur de régulation 1369 R Bit4 = Fonctionnement manuel activé si capteur inopérant Bit5 = Activation de vanne distante Bit6 = Etat marche/arrêt Bit7 = Compatibilité du module DEVCM EIO0000001170 131 Remarque Adresse Modbus UM Min. Max. Description des paramètres R/W (lecture/ écriture) Module d'extension DEVCM DEVICE STATUS Bit0 = coupure de courant Indicateur d'état 1370 R Bit1 = modification de configuration d'équipement Bit5 = changement d'état du matériel (par exemple, DI1, DI2 et DIHV) Mêmes données que SEtP Configuration de mode (paramètre SEtP) 0,1 °K Point de consigne de surchauffe (0,1 °R) 1371 R 1372 R Données disponibles à une autre adresse pour permettre l'utilisation de lecture de plusieurs registres. VALVE STATUS 0= arrêt 1 = démarrage Etat de la vanne 0 4 - 1283 R 2 = en cours de fonctionnement 3 = fermée (< 5 %) 4 = ouverte (> 95 %) Point de consigne de température LOP 0,1 °C Point de consigne de température MOP 0,1 °C Point de consigne surchauffe (0,1 °F) (0,1 °F) 0,1 °K (0,1 °R) 1297 R 1298 R 1299 R Durée de l'initialisation de la vanne s 1300 R Pourcentage d'ouverture durant l'initialisation de la vanne % 1301 R Alarme point de consigne surchauffe faible 1302 R Alarme point de consigne surchauffe élevée 1303 R EIO0000001170 132 Remarque UM Max. Min. Description des paramètres R/W (lecture/ écriture) Adresse Modbus Module d'extension DEVCM PARAMETERS Nombre de paramètres 1537 R Verrouillage du clavier 57428 R ID du micrologiciel 65289 R Variation/révision du micrologiciel 65290 R 1 = clavier verrouillé INFO 4.9. Communication Modbus 4.9.1. Module de communication La communication Modbus est disponible via le module TM168AVCMCOM. Ce module se connecte sur le connecteur MicroMatch situé sur le côté. 4.9.2. Conventions d'adressage Notez que selon les spécifications MODBUS : le premier registre est appelé registre 1, le registre x doit être lu à l'adresse x-1. 4.9.3. Codes de fonction Modbus implémentés EIO0000001170 Commande Code fonction Remarques READ HOLDING REGISTERS $03 Maximum 95 registres à la fois WRITE SINGLE REGISTER $06 WRITE MULTIPLE HOLDING REGISTERS $10 Maximum 95 registres à la fois 133 Module d'extension DEVCM 4.9.4. Exemples d'échange de données Exemple 1 : Lecture de registre de stockage dans le registre 1538 (paramètre SEtP) TX RX Slave Address Function Code High Starting Address Low Starting Address High Quantity of register Low Quality of register Low CRC High CRC $F7 $03 $06 $01 $00 $01 $C1 $D4 Slave Address Function Code High Starting Address Low Starting Address High Quantity of register Low Quality of register Low CRC High CRC $F7 $03 $06 $01 $00 $01 $C1 $D4 La valeur est égale à 1. Exemple 2 : Lecture de registre de stockage dans le registre 65289, représentant le champ FW.ID (identifiant du micrologiciel) TX RX Slave Address Function Code High Starting Address Low Starting Address High Quantity of register Low Quality of register Low CRC High CRC $F7 $03 $FF $08 $00 $01 $21 $4A Slave Address Function Code High Starting Address Low Starting Address High Quantity of register Low Quality of register Low CRC $F7 $03 $02 $01 $8D $B1 $A4 La valeur est $018D = 397. Exemple 3 : Ecriture de 2 registres de stockage dans le registre 1543 (paramètres PC06 and PC07) avec les valeurs 10 et 100 TX Slave Address Funct ion Code High Starting Address Low Starti ng Addr ess High Num HR Low Num HR Byte $F7 $10 $06 $07 $00 $02 $04 RX cnt Data1 High Data1 Low Data2 High Data2 Low CRC High CRC High $00 $0A $00 $64 $A5 $8B Slave Address Function Code High Starting Address Low Starting Address High Num HR Low Num HR CRC CRC High High $F7 $10 $06 $07 $00 $02 $E4 $17 EIO0000001170 134 Module d'extension DEVCM 4.10.Module de batterie de secours Si la batterie de secours est présente (Pb01 = 1), la vanne peut être fermée en cas de perte de perte d'alimentation. Cela est possible en utilisant une batterie rechargeable 12 VCC associée à un module TM168AVCM permettant de charger la batterie. L'entrée numérique DI2 permet de surveiller l'état de charge de la batterie. REMARQUE : vous pouvez modifier le paramétrage de l'entrée pour inverser sa logique. Si elle est fermée, l'entrée indique que la batterie est complètement chargée. Si elle est ouverte, elle indique que la batterie est en cours de charge ou que l'entrée n'est pas connectée. L'entrée de l'état de charge de la batterie est représentée par une icône, ainsi que par un bit d'état dans la communication série. Le module de charge de batterie comporte 2 voyants supplémentaires. 1. Le voyant vert allumé indique que le chargeur reçoit du courant électrique. 2. Le voyant rouge allumé indique que la batterie est en cours de charge. 9 Dimensions : i EIO0000001170 135 Module d'extension DEVCM Schéma de câblage du module TM168AVCM La figure ci-dessous indique le câblage généralement utilisé entre le module du moteur de détendeur électronique et le module de batterie de secours. DANGER RISQUE D'EXPLOSION Vérifiez la polarité des raccordements réalisés entre le module TM168AVCM et la batterie au plomb 12 VCC. Raccordez toujours le positif au positif, et le négatif au négatif. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort ou des blessures graves. EIO0000001170 136 Annexe 2 ANNEXE 1 Tableau résistance/température - NTC 10k beta 3435 EIO0000001170 T (oC) Rt (Ω) 103AP-2 -40 187,400 -39 177,500 -38 168,200 -37 159,400 -36 151,100 -35 143,400 -34 136,100 -33 129,200 -32 122,800 -31 116,700 -30 110,900 -29 105,400 -28 100,100 -27 95,220 -26 90,570 -25 86,180 -24 82,040 -23 78,130 -22 74,440 -21 70,940 -20 67,640 -19 64,440 -18 61,420 -17 58,570 -16 55,870 -15 53,310 -14 50,880 137 Annexe 2 EIO0000001170 T (oC) Rt (Ω) 103AP-2 -13 48,590 -12 46,410 -11 44,350 -10 42,390 -9 40,500 -8 38,700 -7 37,000 -6 35,380 -5 33,850 -4 32,390 -3 31,000 -2 29,690 -1 28,440 0 27,250 1 26,100 2 25,000 3 23,960 4 22,970 5 22,030 6 21,130 7 20,280 8 19,460 9 18,690 10 17,950 11 17,230 12 16,550 13 15,900 14 15,270 15 14,680 16 14,110 138 Annexe 2 EIO0000001170 T (oC) Rt (Ω) 103AP-2 17 13,570 18 13,050 19 12,560 20 12,090 21 11,630 22 11,200 23 10,780 24 10,380 25 10,000 26 9,633 27 9,281 28 8,945 29 8,623 30 8,314 31 8,016 32 7,730 33 7,456 34 7,193 35 6,941 36 6,700 37 6,468 38 6,246 39 6,033 40 5,829 41 5,630 42 5,440 43 5,257 44 5,081 45 4,912 46 4,750 139 Annexe 2 EIO0000001170 T (oC) Rt (Ω) 103AP-2 47 4,594 48 4,444 49 4,300 50 4,162 51 4,027 52 3,897 53 3,773 54 3,653 55 3,537 56 3,426 57 3,319 58 3,216 59 3,117 60 3,022 61 2,929 62 2,839 63 2,753 64 2,670 65 2,589 66 2,512 67 2,438 68 2,366 69 2,296 70 2,229 71 2,164 72 2,101 73 2,040 74 1,981 75 1,925 76 1,870 140 Annexe 2 EIO0000001170 T (oC) Rt (Ω) 103AP-2 77 1,817 78 1,766 79 1,716 80 1,669 81 1,622 82 1,577 83 1,534 84 1,492 85 1,451 86 1,412 87 1,374 88 1,337 89 1,301 90 1,266 91 1,233 92 1,200 93 1,169 94 1,138 95 1,108 96 1,080 97 1,052 98 1,025 99 999.0 100 973.7 101 949.0 102 925.0 103 901.8 104 879.3 105 857.4 106 836.3 141 Annexe 2 EIO0000001170 T (oC) Rt (Ω) 103AP-2 107 815.7 108 795.8 109 776.4 110 757.6 111 739.2 112 721.4 113 704.1 114 687.3 115 671.0 116 655.2 117 639.8 118 624.8 119 610.3 120 596.1 142 Annexe 2 ANNEXE 2 Tableau résistance/température - PTC KTY81_121 EIO0000001170 T (oC) Rt (Ω) KTY81_121 -50 509.71 -49 514.74 -48 519.81 -47 524.92 -46 530.06 -45 535.24 -44 540.46 -43 545.71 -42 551.00 -41 556.33 -40 561.69 -39 567.09 -38 572.53 -37 578.01 -36 583.52 -35 589.07 -34 594.66 -33 600.29 -32 605.95 -31 611.65 -30 617.38 -29 623.16 -28 628.97 -27 634.81 -26 640.70 -25 646.62 -24 652.58 143 Annexe 2 EIO0000001170 T (oC) Rt (Ω) KTY81_121 -23 658.57 -22 664.61 -21 670.68 -20 676.78 -19 682.93 -18 689.11 -17 695.33 -16 701.58 -15 707.87 -14 714.20 -13 720.57 -12 726.97 -11 733.41 -10 739.89 -9 746.41 -8 752.96 -7 759.55 -6 766.18 -5 772.84 -4 779.54 -3 786.28 -2 793.05 -1 799.86 0 806.71 1 813.60 2 820.52 3 827.48 4 834.48 5 841.52 6 848.59 144 Annexe 2 EIO0000001170 T (oC) Rt (Ω) KTY81_121 7 855.70 8 862.84 9 870.03 10 877.25 11 884.50 12 891.80 13 899.13 14 906.50 15 913.90 16 921.35 17 928.83 18 936.34 19 943.90 20 951.49 21 959.12 22 966.78 23 974.48 24 982.22 25 990.00 26 997.81 27 1005.66 28 1013.55 29 1021.48 30 1029.44 31 1037.44 32 1045.48 33 1053.55 34 1061.66 35 1069.81 36 1077.99 145 Annexe 2 EIO0000001170 T (oC) Rt (Ω) KTY81_121 37 1086.21 38 1094.47 39 1102.77 40 1111.10 41 1119.47 42 1127.88 43 1136.33 44 1144.81 45 1153.33 46 1161.88 47 1170.48 48 1179.11 49 1187.77 50 1196.48 51 1205.22 52 1214.00 53 1222.81 54 1231.67 55 1240.56 56 1249.48 57 1258.45 58 1267.45 59 1276.49 60 1285.56 61 1294.67 62 1303.82 63 1313.01 64 1322.23 65 1331.49 66 1340.79 146 Annexe 2 EIO0000001170 T (oC) Rt (Ω) KTY81_121 67 1350.13 68 1359.50 69 1368.91 70 1378.36 71 1387.84 72 1397.36 73 1406.92 74 1416.51 75 1426.14 76 1435.81 77 1445.52 78 1455.26 79 1465.04 80 1474.86 81 1484.72 82 1494.61 83 1504.54 84 1514.50 85 1524.50 86 1534.55 87 1544.62 88 1554.74 89 1564.89 90 1575.08 91 1585.30 92 1595.57 93 1605.86 94 1616.20 95 1626.58 96 1636.99 147 Annexe 2 EIO0000001170 T (oC) Rt (Ω) KTY81_121 97 1647.44 98 1657.92 99 1668.44 100 1679.00 101 1689.60 102 1700.23 103 1710.90 104 1721.61 105 1732.34 106 1743.11 107 1753.91 108 1764.74 109 1775.59 110 1786.47 111 1797.37 112 1808.28 113 1819.21 114 1830.14 115 1841.09 116 1852.04 117 1862.98 118 1873.93 119 1884.86 120 1895.78 121 1906.68 122 1917.56 123 1928.42 124 1939.24 125 1950.02 126 1960.75 148 Annexe 2 EIO0000001170 T (oC) Rt (Ω) KTY81_121 127 1971.44 128 1982.08 129 1992.65 130 2003.16 131 2013.59 132 2023.95 133 2034.22 134 2044.40 135 2054.48 136 2064.45 137 2074.31 138 2084.06 139 2093.67 140 2103.15 141 2112.49 142 2121.68 143 2130.71 144 2139.58 145 2148.27 146 2156.79 147 2165.11 148 2173.23 149 2181.15 150 2188.85 149 Annexe 3 ANNEXE 3 Tableau résistance/température - PT1000 EIO0000001170 T (oC) Rt (PT1000) -100 602.56 -99 606.61 -98 610.66 -97 614.71 -96 618.76 -95 622.80 -94 626.84 -93 630.88 -92 634.92 -91 638.96 -90 643.00 -89 647.03 -88 651.06 -87 655.09 -86 659.12 -85 663.15 -84 667.17 -83 671.20 -82 675.22 -81 679.24 -80 683.25 -79 687.27 -78 691.29 -77 695.30 -76 699.31 -75 703.32 -74 707.33 150 Annexe 3 EIO0000001170 T (oC) Rt (PT1000) -73 711.34 -72 715.34 -71 719.34 -70 723.35 -69 727.35 -68 731.34 -67 735.34 -66 739.34 -65 743.33 -64 747.32 -63 751.31 -62 755.30 -61 759.29 -60 763.28 -59 767.26 -58 771.25 -57 775.23 -56 779.21 -55 783.19 -54 787.17 -53 791.14 -52 795.12 -51 799.09 -50 803.06 -49 807.03 -48 811.00 -47 814.97 -46 818.94 -45 822.90 -44 826.87 151 Annexe 3 EIO0000001170 T (oC) Rt (PT1000) -43 830.83 -42 834.79 -41 838.75 -40 842.71 -39 846.66 -38 850.62 -37 854.57 -36 858.53 -35 862.48 -34 866.43 -33 870.38 -32 874.32 -31 878.27 -30 882.22 -29 886.16 -28 890.10 -27 894.04 -26 897.98 -25 901.92 -24 905.86 -23 909.80 -22 913.73 -21 917.67 -20 921.60 -19 925.53 -18 929.46 -17 933.39 -16 937.32 -15 941.24 -14 945.17 152 Annexe 3 EIO0000001170 T (oC) Rt (PT1000) -13 949.09 -12 953.02 -11 956.94 -10 960.86 -9 964.78 -8 968.70 -7 972.61 -6 976.53 -5 980.44 -4 984.36 -3 988.27 -2 992.18 -1 996.09 0 1000.00 1 1003.91 2 1007.81 3 1011.72 4 1015.62 5 1019.53 6 1023.43 7 1027.33 8 1031.23 9 1035.13 10 1039.03 11 1042.92 12 1046.82 13 1050.71 14 1054.60 15 1058.49 16 1062.38 153 Annexe 3 EIO0000001170 T (oC) Rt (PT1000) 17 1066.27 18 1070.16 19 1074.05 20 1077.94 21 1081.82 22 1085.70 23 1089.59 24 1093.47 25 1097.35 26 1101.23 27 1105.10 28 1108.98 29 1112.86 30 1116.73 31 1120.60 32 1124.47 33 1128.35 34 1132.21 35 1136.08 36 1139.95 37 1143.82 38 1147.68 39 1151.55 40 1155.41 41 1159.27 42 1163.13 43 1166.99 44 1170.85 45 1174.70 46 1178.56 154 Annexe 3 EIO0000001170 T (oC) Rt (PT1000) 47 1182.41 48 1186.27 49 1190.12 50 1193.97 51 1197.82 52 1201.67 53 1205.52 54 1209.36 55 1213.21 56 1217.05 57 1220.90 58 1224.74 59 1228.58 60 1232.42 61 1236.26 62 1240.09 63 1243.93 64 1247.77 65 1251.60 66 1255.43 67 1259.26 68 1263.09 69 1266.92 70 1270.75 71 1274.58 72 1278.40 73 1282.23 74 1286.05 75 1289.87 76 1293.70 155 Annexe 3 EIO0000001170 T (oC) Rt (PT1000) 77 1297.52 78 1301.33 79 1305.15 80 1308.97 81 1312.78 82 1316.60 83 1320.41 84 1324.22 85 1328.03 86 1331.84 87 1335.65 88 1339.46 89 1343.26 90 1347.07 91 1350.87 92 1354.68 93 1358.48 94 1362.28 95 1366.08 96 1369.87 97 1373.67 98 1377.47 99 1381.26 100 1385.06 101 1388.85 102 1392.64 103 1396.43 104 1400.22 105 1404.00 106 1407.79 156 Annexe 3 EIO0000001170 T (oC) Rt (PT1000) 107 1411.58 108 1415.36 109 1419.14 110 1422.93 111 1426.71 112 1430.49 113 1434.26 114 1438.04 115 1441.82 116 1445.59 117 1449.37 118 1453.14 119 1456.91 120 1460.68 121 1464.45 122 1468.22 123 1471.98 124 1475.75 125 1479.51 126 1483.28 127 1487.04 128 1490.80 129 1494.56 130 1498.32 131 1502.08 132 1505.83 133 1509.59 134 1513.34 135 1517.10 136 1520.85 157 Annexe 3 EIO0000001170 T (oC) Rt (PT1000) 137 1524.60 138 1528.35 139 1532.10 140 1535.84 141 1539.59 142 1543.33 143 1547.08 144 1550.82 145 1554.56 146 1558.30 147 1562.04 148 1565.78 149 1569.52 150 1573.25 151 1576.99 152 1580.72 153 1584.45 154 1588.18 155 1591.91 156 1595.64 157 1599.37 158 1603.09 159 1606.82 160 1610.54 161 1614.27 162 1617.99 163 1621.71 164 1625.43 165 1629.15 166 1632.86 158 Annexe 3 EIO0000001170 T (oC) Rt (PT1000) 167 1636.58 168 1640.30 169 1644.01 170 1647.72 171 1651.43 172 1655.14 173 1658.85 174 1662.56 175 1666.27 176 1669.97 177 1673.68 178 1677.38 179 1681.08 180 1684.78 181 1688.48 182 1692.18 183 1695.88 184 1699.58 185 1703.27 186 1706.96 187 1710.66 188 1714.35 189 1718.04 190 1721.73 191 1725.42 192 1729.10 193 1732.79 194 1736.48 195 1740.16 196 1743.84 159 Annexe 3 EIO0000001170 T (oC) Rt (PT1000) 197 1747.52 198 1751.20 199 1754.88 200 1758.56 160 Index Index A Activation de la régulation des vannes, 116 Affichage de l'ID du micrologiciel, 115 Affichage par défaut des quantités Alimentation, 40 Alimentation (connecteur 4), 108 B Boîtier, 32, 90, 103 C Caractéristiques électriques, 40, 93, 108 Clé de paramètres, 20 Codes de fonction Modbus implémentés, 133 Communication Modbus, 133 Conditions requises pour l'installation et la maintenance, 26, 89 Configuration de l'interface, 94 Configuration du point de consigne de fonctionnement, 113 Configuration d'un équipement via l'interface, 98 Connexion BMS, 18 Connexions de l'écran, 91 Contrôleurs et extensions d'E/S, 21 Conventions d'adressage, 133 D Débit de vanne (connecteur 2), 110 Description de l'interface, 110 Description du câblage du module TM168DEVCM, 105 Description physique du module TM168DEVCM, 100 Description physique d'un contrôleur, 22 Description physique d'un écran TM168GDB/ TM168GDTS, 88 Description physique d'une extension d'E/S, 25 Désignations du bus d'extension, 92 Diagnostics, 118 Dimensions, 101 EIO0000001170 E E/S et connexions, 33, 103 Ecran principal, 113 Ecrans, 18 Ecrans de configuration, 68, 93 Ecrans de configuration de TM168D23●●, 70 Ecrans de configuration de TM168E17, 82 Entrée de l'alimentation de secours par batterie (connecteur 4), 109 Entrée de pression (connecteur 4), 110 Entrée NTC (connecteur 4), 109 Entrée numérique à contact libre (connecteur 4), 109 Entrée numérique haute tension (connecteur 1), 108 Entrées analogiques, 41 Entrées numériques, 46 Entrées numériques à contact libre, 46 Etat de la vanne, 117 Exemples d'échange de données, 134 Extensions, 15 F Fonctionnement manuel, 116 G Gamme de contrôleurs et d'extensions, 21 Groupes de paramètres, 120 H Horloge temps réel (RTC), 87, 99 I Indicateurs de fonctionnement, 99 Informations préliminaires, 93 Installation, 26, 89, 101 Installation sur rail DIN, 30, 101 Interface utilisateur, 110 Interface utilisateur intégrée, 68 161 Index L Liste des paramètres, 120 Longueur de câblage, 38, 93 M Mémoire de configuration, 99 Module de batterie de secours, 135 Module de communication, 133 Module d'extension DEVCM, 100 P Paramètres de configuration de l'écran, 96 Port de programmation, 67 Port série du bus d'extension, 65 Port série Modbus MBS1, 57 Port série Modbus MBS2, 59 Premier démarrage, 30 Présentation, 88, 100 Principales fonctionnalités, 17 R Réglage des paramètres de configuration, 114 Règles de connexion, 103 Restauration des paramètres de configuration par défaut, 115 S Schéma de câblage des écrans (face arrière du produit), 91 Schéma de câblage des modules E/S M168D23 et M168B23, 33 Schéma de cablage du module M168E17, 36 Schéma de câblage du module TM168AVCM, 136 Schéma de câblage du module TM168DEVCM, 105 Sortie numérique (connecteur 1), 108 Sorties analogiques (ventilateur), 53 Sorties numériques, 48 Spécifications de l'environnement de fonctionnement, 31, 90, 102 Surveillance et fonctionnement des vannes, 116 T Tableau résistance/température - NTC 10k beta 3435, 137 Tableau résistance/température - PT1000, 150 Tableau résistance/température - PTC KTY81_121, 143 U UC, 87 EIO0000001170 162