▼
Scroll to page 2
of
32
2354235 11/2008 Altivar 312 Variateurs de vitesse pour moteurs asynchrones Guide d'installation 05/2013 BBV46390 ff www.schneider-electric.com Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques des produits mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour définir ou déterminer l'adéquation ou la fiabilité de ces produits pour des applications utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur ou intégrateur de réaliser l'analyse de risques complète et appropriée, l'évaluation et le test des produits pour ce qui est de l'application à utiliser et de l'exécution de cette application. Ni la société Schneider Electric ni aucune de ses sociétés affiliées ou filiales ne peuvent être tenues pour responsables de la mauvaise utilisation des informations contenues dans le présent document. Si vous avez des suggestions d'amélioration ou de correction ou avez relevé des erreurs dans cette publication, veuillez nous en informer. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique ou photocopie, sans l'autorisation écrite expresse de Schneider Electric. Toutes les réglementations locales, régionales et nationales pertinentes doivent être respectées lors de l'installation et de l'utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir la conformité aux données système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des réparations sur les composants. Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des exigences techniques de sécurité, suivez les instructions appropriées. La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d'un logiciel approuvé avec nos produits matériels peut entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels. © 2013 Schneider Electric. All rights reserved. 2 BBV46390 05/2013 Sommaire Informations importantes _______________________________________________________________________________________ 4 Avant de commencer __________________________________________________________________________________________ 5 Structure de la documentation ___________________________________________________________________________________ 7 Les étapes de la mise en oeuvre _________________________________________________________________________________ 8 Mise en service - Recommandations préalables _____________________________________________________________________ 9 Calibres des variateurs ________________________________________________________________________________________ 10 Encombrements et masses ____________________________________________________________________________________ 12 Montage ___________________________________________________________________________________________________ 14 Câblage ___________________________________________________________________________________________________ 17 Liste de contrôle _____________________________________________________________________________________________ 29 Maintenance ________________________________________________________________________________________________ 30 Classes de court-circuit et protection du circuit _____________________________________________________________________ 31 BBV46390 05/2013 3 Informations importantes AVIS Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner ou d'assurer son entretien. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d’attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure. L'ajout de ce symbole à une étiquette de sécurité « Danger » ou « Avertissement » signale la présence d'un risque électrique, qui entraînera des blessures corporelles si les consignes ne sont pas respectées. Ceci est le symbole d'une alerte de sécurité. Il vous met en garde contre les risques potentiels de blessure. Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter tout risque de blessure ou de mort. DANGER DANGER signale une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT signale une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. ATTENTION ATTENTION signale une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. ATTENTION La mention ATTENTION, quand elle n'est pas associée au symbole d'une alerte de sécurité, signale une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut provoquer des dommages matériels. REMARQUE IMPORTANTE Le terme « variateur » tel qu'il est utilisé dans ce guide désigne la partie « contrôleur » du variateur de vitesse selon la définition qu'en donne la NEC. L’installation, l’utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric n'assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l'utilisation de cette documentation. © 2013 Schneider Electric. Tous droits réservés 4 BBV46390 05/2013 Avant de commencer Vous devez lire et comprendre ces instructions avant de suivre toute procédure relative à ce variateur. DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Seul le personnel qualifié, connaissant et comprenant le contenu du présent manuel et toutes autres documentations produit pertinentes; qui ont été formés pour reconnaître les dangers et éviter les risques associés est autorisé à travailler sur et avec ce produit. Seul le personnel qualifié est habilité à procéder à l'installation, au réglage, à la réparation et à la maintenance. • Le constructeur de l'installation est tenu de s'assurer de la conformité de l'installation avec toutes les exigences des réglementations internationales et nationales ainsi que toutes les autres réglementations applicables en matière de mise à la terre de l'installation. • Plusieurs pièces du produit notamment les circuits imprimés, fonctionnent à la tension réseau. Ne les touchez pas. Utilisez uniquement des outils isolés électriquement. • Ne touchez pas les composants non blindés ou les connexions des vis du bornier lorsqu'une tension est présente. • Le moteur produit une tension en cas de rotation de l'arbre. Protéger l'arbre du moteur contre tout entraînement externe avant d'effectuer des travaux sur l'installation. • Des tensions alternatives peuvent se coupler sur des conducteurs inutilisés dans le câble moteur. Isoler les conducteurs inutilisés aux deux extrémités du câble moteur. • Ne mettez pas en court-circuit les bornes du bus DC ou les condensateurs du bus DC ou les bornes de connexion de la résistance de freinage. • Avant d'effectuer des travaux sur l'installation : - Débranchez toutes les sources d'alimentation, y compris l'alimentation contrôle externe. - Apposer un panneau "Ne pas mettre en marche" sur tous les commutateurs. - Protéger tous les commutateurs contre le ré-enclenchement. - Attendre 15 minutes pour permettre aux condensateurs du bus DC de se décharger. La LED du bus DC éteinte n'indique pas, de manière certaine, l'absence de tension sur le bus DC qui peut excéder 800 Vdc. - Mesurez la tension sur le bus DC en utilisant un voltmètre réglé sur le bon calibre pour vérifier que la tension est inférieure à 42 Vdc - Si les condensateurs de bus DC ne se déchargent pas complètement, contactez votre représentant local Schneider Electric. Ne réparez pas et ne faites pas fonctionner le produit. • Installez et fermez tous les couvercles avant de mettre le variateur sous tension. Si ces précautions ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. • DANGER FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'APPAREIL • Vous devez lire et comprendre ce guide avant d'installer ou de faire fonctionner le variateur Altivar 312. • Toute modification apportée à la configuration des paramètres doit être effectuée par du personnel qualifié. Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT VARIATEUR ENDOMMAGÉ N'installez pas et ne faites pas fonctionner un variateur ou accessoire de variateur s'il semble être endommagé. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. BBV46390 05/2013 5 Avant de commencer AVERTISSEMENT PERTE DE CONTRÔLE • Le concepteur de tout système de contrôle doit tenir compte des modes de défaillances potentielles des canaux de commande et, pour certaines fonctions de contrôle critiques, prévoir un moyen d'atteindre un état sécurisé durant et après la défaillance d'un canal. L'arrêt d'urgence, l'arrêt en cas de sur-course, la coupure de courant et le redémarrage constituent des exemples de fonctions de contrôle critiques • Des canaux de commande distincts ou redondants doivent être prévus pour les fonctions de contrôle critiques. • Les canaux de commande du système peuvent inclure des liaisons effectuées par la communication. Il est nécessaire de tenir compte des conséquences des retards de transmission inattendus ou des défaillances d'une liaison. • Respectez toutes les réglementations de prévention des accidents et directives de sécurité locales. • Chaque mise en œuvre du produit doit être testée de manière individuelle et approfondie afin de vérifier son fonctionnement avant sa mise en service.a Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. a) États-Unis : pour plus d’informations, reportez-vous aux documents NEMA ICS 1.1 (nouvelle édition) « Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State Control » et NEMA ICS 7.1 (nouvelle édition) « Safety Standards for Construction and Guide for Selection, Installation and Operation of Adjustable Speed Drive Systems . ATTENTION TENSION SECTEUR INCOMPATIBLE Avant de mettre le variateur sous tension et de le configurer, assurez-vous que la tension réseau est compatible avec la plage de tension d'alimentation spécifiée sur la plaque d'identification du variateur. Une tension incompatible risque d'endommager le variateur. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. ATTENTION RISQUE D'ENDOMMAGEMENT DU MOTEUR L'utilisation d’une protection externe contre les surcharges est nécessaire dans les conditions suivantes : • Remise sous tension du produit, car il n'existe pas de mémoire de l'état thermique du moteur. • Alimentation de plusieurs moteurs. • Alimentation de moteurs dont le calibre est inférieur à 0,2 fois le courant nominal du variateur. • Utilisation d'une commutation moteur. Le non respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. 6 BBV46390 05/2013 Structure de la documentation Les documents techniques suivants concernant l'Altivar 312 sont disponibles sur le site Web de Schneider Electric www.schneider-electric.com. Guide d'installation Ce guide décrit l'installation et le câblage du variateur. Guide de programmation Ce guide décrit les fonctions, les paramètres et l'utilisation des terminaux du variateur (terminal intégré, terminal graphique en option et terminal déporté en option). Guide de démarrage rapide Ce guide décrit le câblage et la configuration du variateur afin de démarrer rapidement et simplement le moteur pour des applications simples. Ce document est fourni avec le variateur. Guides de communication : Modbus, CANopen®, ... Ces guides décrivent l'assemblage, la connexion au bus ou au réseau, la signalisation, les diagnostics et la configuration des paramètres de communication. Ils expliquent également les services de communication des protocoles. Guide des variables de communication Ce guide décrit les processus de commande du variateur et ses variables accessibles par les bus de communication : Modbus, CANopen, ... BBV46390 05/2013 7 Les étapes de la mise en œuvre INSTALLATION 1. Réceptionnez et contrôlez le variateur v Vérifiez que la référence imprimée sur l'étiquette est identique à celle figurant sur le bon de commande. v Ouvrez l'emballage et vérifiez que l'Altivar n'a pas été endommagé pendant le transport. 2. Vérifiez la tension réseau v Vérifiez que la tension réseau est compatible avec la plage d'alimentation du variateur (voir pages 10 et 11). Les étapes 2 à 4 doivent être effectuées hors tension. 3. Montez le variateur v Fixez le variateur en respectant les instructions de ce document (voir page 14). v Installez toutes les options requises (voir la documentation relative aux options). 4. Câblez le variateur (voir page 17) v Raccordez le moteur en vous assurant que son couplage correspond à la tension d’alimentation. v Raccordez le réseau d'alimentation, après vous être assuré qu'il est hors tension. v Raccordez la partie contrôle. PROGRAMMATION 5. Reportez-vous au guide de programmation. 8 BBV46390 05/2013 Mise en service - Recommandations préalables Avant la mise sous tension du variateur DANGER FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'APPAREIL Assurez-vous que toutes les entrées logiques sont inactives afin d'éviter tout démarrage accidentel. Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves. Avant la configuration du variateur DANGER FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'APPAREIL • Vous devez lire et comprendre ce guide avant d'installer ou de faire fonctionner le variateur Altivar 312. • Toute modification apportée à la configuration des paramètres doit être effectuée par du personnel qualifié. • Assurez-vous que toutes les entrées logiques sont inactives afin d'éviter tout démarrage accidentel lors de la modification de paramètres. Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves. Contacteur de ligne ATTENTION RISQUE D'ENDOMMAGEMENT DU VARIATEUR • Ne faites pas fonctionner fréquemment le contacteur afin d'éviter le vieillissement prématuré des condensateurs du filtre. • La coupure de l'alimentation doit être supérieure à 60 secondes. Le non respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. BBV46390 05/2013 9 Calibres des variateurs Alimentation monophasée : 200...240 V / 50/60 Hz Pour les moteurs triphasés de 200/240 V Moteur Réseau (entrée) Variateur (sortie) Référence Taille 2.3 ATV312H018M2(5) 3 5.0 ATV312H037M2(5) 3 3.7 5.6 ATV312H055M2(5) 4 60 4.8 7.2 ATV312H075M2(5) 4 74 6.9 10.4 ATV312HU11M2(5) 6 90 8.0 12.0 ATV312HU15M2(5) 6 Puissance Courant de ligne max. indiquée (2) sur la plaque (1) à 200 V à 240 V Puissance apparente Courant d'appel max. (3) Puissance dissipée à courant nominal Courant nominal (1) Courant transitoire max. (1) (4) kW CV A A kVA A W A A 0.18 0.25 3.0 2.5 0.6 10 24 1.5 0.37 0.5 5.3 4.4 1.0 10 41 3.3 0.55 0.75 6.8 5.8 1.4 10 46 0.75 1 8.9 7.5 1.8 10 1.1 1.5 12.1 10.2 2.4 19 1.5 2 15.8 13.3 3.2 19 2.2 3 21.9 18.4 4.4 19 123 11.0 16.5 ATV312HU22M2(5) 7 Nota : Raccordement d'un ATV312 triphasé sur réseau d'alimentation monophasé : • Possible avec les variateurs ATV312HU75M3, ATV312HD11M3 et ATV312HD15M3. • Voir le document ATV312 Quick start Annex (S1B16328) pour le câblage et les données techniques. • Régler le paramètre [Perte phase réseau] (IPL) à [Non] (nO) (voir le guide de programmation ATV312). Lorsque (IPL) est en réglage usine, le variateur reste verrouillé en mode défaut. Tension d'alimentation triphasée : 200...240 V / 50/60 Hz Pour les moteurs triphasés de 200/240 V Moteur Réseau (entrée) Variateur (sortie) Puissance Courant de ligne max. Puissance indiquée (2) apparente sur la plaque (1) à 200 V à 240 V Courant d'appel max. (3) Puissance dissipée à courant nominal Courant nominal (1) Courant transitoire max. (1) (4) Référence Taille kW CV A A kVA A W A A 0.18 0.25 2.1 1.9 0.7 10 23 1.5 2.3 ATV312H018M3 1 0.37 0.5 3.8 3.3 1.3 10 38 3.3 5.0 ATV312H037M3 1 0.55 0.75 4.9 4.2 1.7 10 43 3.7 5.6 ATV312H055M3 2 0.75 1 6.4 5.6 2.2 10 55 4.8 7.2 ATV312H075M3 2 1.1 1.5 8.5 7.4 3.0 10 71 6.9 10.4 ATV312HU11M3 5 1.5 2 11.1 9.6 3.8 10 86 8.0 12.0 ATV312HU15M3 5 2.2 3 14.9 13.0 5.2 10 114 11.0 16.5 ATV312HU22M3 6 3 3 19.1 16.6 6.6 19 146 13.7 20.6 ATV312HU30M3 7 4 5 24 21.1 8.4 19 180 17.5 26.3 ATV312HU40M3 7 5.5 7.5 36.8 32.0 12.8 23 292 27.5 41.3 ATV312HU55M3 8 7.5 10 46.8 40.9 16.2 23 388 33.0 49.5 ATV312HU75M3 8 11 15 63.5 55.6 22.0 93 477 54.0 81.0 ATV312HD11M3 9 15 20 82.1 71.9 28.5 93 628 66.0 99.0 ATV312HD15M3 9 (1) Ces puissances et courants conviennent pour une température ambiante maximale de 50°C et une fréquence de découpage de 4 kHz en fonctionnement continu. La fréquence de découpage est réglable de 2 à 16 kHz. Au-dessus de 4 kHz, le variateur réduit la fréquence de découpage en cas d'augmentation excessive de la température. L'augmentation de la température est contrôlée par un capteur situé dans le module de puissance. Néanmoins, le courant nominal du variateur doit être déclassé si un fonctionnement supérieur à 4 kHz doit être en continu. Les courbes de déclassement sont présentées page 15 en fonction de la fréquence de découpage, de la température ambiante et des conditions de montage. (2) Courant sur un réseau avec l'« Icc ligne présumé max. » indiqué. (3) Courant de crête à la mise sous tension, pour une tension max. (240 V + 10%). (4) Pendant 60 secondes. (5) Il est possible de commander ces références sans carte terminale afin d'intégrer une carte de communication optionnelle. Ajoutez un B à la fin de la référence. Par exemple, ATV312HU11M2 devient ATV312HU11M2B. 10 BBV46390 05/2013 Calibres des variateurs (suite) Tension d'alimentation triphasée : 380...500 V / 50/60 Hz Pour les moteurs triphasés de 380/500 V Moteur Réseau (entrée) Variateur (sortie) Référence Taille 2.3 ATV312H037N4(5) 6 1.9 2.9 ATV312H055N4(5) 6 41 2.3 3.5 ATV312H075N4(5) 6 10 48 3.0 4.5 ATV312HU11N4(5) 6 4.2 10 61 4.1 6.2 ATV312HU15N4(5) 6 5.9 10 79 5.5 8.3 ATV312HU22N4(5) 7 8.3 7.1 10 125 7.1 10.7 ATV312HU30N4(5) 7 13.9 10.6 9.2 10 150 9.5 14.3 ATV312HU40N4(5) 7 7.5 21.9 16.5 15.0 30 232 14.3 21.5 ATV312HU55N4(5) 8 7.5 10 27.7 21.0 18.0 30 269 17.0 25.5 ATV312HU75N4(5) 8 11 15 37.2 28.4 25.0 97 397 27.7 41.6 ATV312HD11N4(5) 9 15 20 48.2 36.8 32.0 97 492 33.0 49.5 ATV312HD15N4(5) 9 Référence Taille Puissance Courant de ligne max. Puissance indiquée (2) apparente sur la plaque (1) à 380 V à 500 V Courant d'appel max. (3) Puissance dissipée à courant nominal Courant nominal (1) Courant transitoire max. (1) (4) kW CV A A kVA A W A A 0.37 0.5 2.2 1.7 1.5 10 32 1.5 0.55 0.75 2.8 2.2 1.8 10 37 0.75 1 3.6 2.7 2.4 10 1.1 1.5 4.9 3.7 3.2 1.5 2 6.4 4.8 2.2 3 8.9 6.7 3 3 10.9 4 5 5.5 Tension d'alimentation triphasée : 525...600 V / 50/60 Hz Pour les moteurs triphasés de 525/600 V Moteur Réseau (entrée) Variateur (sortie) Puissance Courant de ligne max. Puissance indiquée (2) apparente sur la plaque (1) à 525 V à 600 V Courant d'appel max. (3) Puissance dissipée à courant nominal Courant nominal (1) Courant transitoire max. (1) (4) kW CV A A kVA A W A A 0.75 1 2.8 2.4 2.5 12 36 1.7 2.6 ATV312H075S6(6) 6 1.5 2 4.8 4.2 4.4 12 48 2.7 4.1 ATV312HU15S6(6) 6 2.2 3 6.4 5.6 5.8 12 62 3.9 5.9 ATV312HU22S6(6) 7 4 5 10.7 9.3 9.7 12 94 6.1 9.2 ATV312HU40S6(6) 7 5.5 7.5 16.2 14.1 15.0 36 133 9.0 13.5 ATV312HU55S6(6) 8 7.5 10 21.3 18.5 19.0 36 165 11.0 16.5 ATV312HU75S6(6) 8 11 15 27.8 24.4 25.0 117 257 17.0 25.5 ATV312HD11S6(6) 9 15 20 36.4 31.8 33.0 117 335 22.0 33.0 ATV312HD15S6(6) 9 (1) Ces puissances et courants conviennent pour une température ambiante maximale de 50°C et à une fréquence de découpage de 4 kHz en fonctionnement continu. La fréquence de découpage est réglable de 2 à 16 kHz. Au-dessus de 4 kHz, le variateur réduit la fréquence de découpage en cas d'augmentation excessive de la température. L'augmentation de la température est contrôlée par un capteur situé dans le module de puissance. Néanmoins, le courant nominal du variateur doit être déclassé si un fonctionnement supérieur à 4 kHz doit être en continu. Les courbes de déclassement sont présentées page 15 en fonction de la fréquence de découpage, de la température ambiante et des conditions de montage. (2) Courant sur un réseau avec l'« Icc ligne présumé max. » indiqué. (3) Courant de crête à la mise sous tension, pour une tension max. (500 V + 10%, 600 V + 10%). (4) Pendant 60 secondes. (5) Il est possible de commander ces références sans carte terminale afin d'intégrer une carte de communication optionnelle. Ajoutez un B à la fin de la référence. Par exemple, ATV312H037N4 devient ATV312H037N4B. (6) L'utilisation d'une inductance AC, qui doit être commandée séparément (veuillez vous référer au catalogue), est obligatoire avec ces variateurs. BBV46390 05/2013 11 Encombrements et masses ATV312H a mm (in.) b mm (in.) C mm (in.) D mm (in.) G H mm (in.) mm (in.) J mm (in.) K mm (in.) 018M3, 037M3 72 (2.83) 145 (5.70) 122 (4.80) 6 (0.24) 60 (2.36) 121,5 (4.76) 2x5 (2x0.2) 18,5 (0.73) 2x5 (2x0.2) 0,9 (1.98) 055M3, 075M3 72 (2.83) 145 (5.70) 132 (4.80) 6 (0.24) 60 (2.36) 121,5 (4.76) 2x5 (2x0.2) 18,5 (0.73) 2x5 (2x0.2) 0,9 (1.98) 018M2, 037M2 72 (2.83) 145 (5.70) 132 (4.80) 6 (0.24) 60 (2.36) 121,5 (4.76) 2x5 (2x0.2) 18,5 (0.73) 2x5 (2x0.2) 1,05 (2.31) 055M2, 075M2 72 (2.83) 145 (5.70) 142 (4.80) 6 (0.24) 60 (2.36) 121,5 (4.76) 2x5 (2x0.2) 18,5 (0.73) 2x5 (2x0.2) 1,05 (2.31) ATV312H Ø mm (in.) Masse kg (lb) a mm (in.) b mm (in.) C mm (in.) D mm (in.) G mm (in.) H mm (in.) J mm (in.) K mm (in.) Ø mm (in.) Masse kg (lb) 105 (4.13) 143 (5.63) 132 (5.19) 6 (0.24) 93 (3.66) 121,5 (4.76) 5 (0.2) 16,5 (0.65) 2x5 (2x0.2) 1,25 (2.76) U1pM2, U22M3, 037N4 à U15N4 075S6, U15S6p 107 (4.21) 143 (5.63) 152 (5.98) 6 (0.24) 93 (3.66) 121,5 (4.76) 5 (0.2) 16,5 (0.65) 2x5 (2x0.2) 1,35 (2.98) U22M2, Up0M3, U22N4 à U40N4, U22S6, U40S6 142 (5.59) 184 (7.24) 152 (5.98) 6 (0.24) 126 (4.96) 157 (6.18) 6,5 (0.26) 20,5 (0.81) 4x5 (4x0.2) 2,35 (5.18) U1pM3 12 BBV46390 05/2013 Encombrements et masses (suite) ATV312H a mm (in.) b mm (in.) C mm (in.) D mm (in.) G mm (in.) H mm (in.) J mm (in.) K mm (in.) Ø mm (in.) U55M3, U75M3, U55N4, U75N4, U55S6, U75S6 180 (7.09) 232 (9.13) 172 (6.77) 6 (0.24) 160 (6.30) 210 (8.27) 5 (0.2) 17 (0.67) 4x5 (4x0.2) Masse kg (lb) 4,70 (10.36) ATV312H a mm (in.) b mm (in.) C mm (in.) D mm (in.) G mm (in.) H mm (in.) J mm (in.) K mm (in.) Ø mm (in.) Masse kg (lb) D1pM3, D1pN4, D1pS6 245 (9.65) 329.5 (12.97) 192 (7.56) 6 (0.24) 225 (8.86) 295 (11.61) 7 (0.28) 27,5 (1.08) 4x6 (4x0.24) 9 (19.84) BBV46390 05/2013 13 Montage Conditions de montage et de température ≥ 50 mm 2 in. Installez le variateur en position verticale, à ± 10°. Eviter de le placer à proximité d'éléments chauffants. Respecter un espace libre suffisant afin d’assurer la circulation de l'air de bas en haut pour le refroidissement correct du variateur. Espace libre devant le variateur : 10 mm (0.39 in.) au minimum. ≥ 50 mm 2 in. Nous vous conseillons de retirer le cache de l'orifice de ventilation situé sur le dessus du variateur, comme l'illustre la figure ci-dessous. Il est recommandé d'installer le variateur sur une surface dissipant thermiquement. Retrait du cache de l'orifice de ventilation Exemple ATV312HU11M3 Types de montage 3 types de montage sont possibles : Montage A : u 50 mm 2 in. u 50 mm 2 in. Montage B : Espace libre u 50 mm (2 in.) de chaque côté, avec le cache de l'orifice de ventilation en place. Le montage A convient pour un fonctionnement du variateur à une température de l'air ambiant inférieure ou égale à 50 °C (122 °F). Variateurs montés côte à côte, le cache de l'orifice de ventilation doit être retiré (le degré de protection devient IP20). . Montage C : u 50 mm 2 in. u 50 mm 2 in. Espace libre u 50 mm (2 in.) de chaque côté. Le cache de l'orifice de ventilation doit être retiré pour un fonctionnement avec une température de l'air ambiant supérieure à 50 °C (122 °F). Le degré de protection devient IP20 Remarque : pour les fréquences de découpage supérieures à 4 kHz et les conditions de déclassement, reportez-vous aux courbes de déclassement pour des recommandations spécifiques. 14 BBV46390 05/2013 Montage (suite) Courbes de déclassement Les courbes de déclassement du courant du variateur In en fonction de la température, de la fréquence de découpage et du type de montage. I/In In = 100 % -5% - 10 % 90 % - 10 % - 15 % - 20 % 80 % 40 °C (104°F) types de montage A, B et C - 25 % - 30 % 70 % - 25 % 50 °C (122°F) type de montage C - 35 % - 40 % 60 % - 50 % 50 % - 35 % - 45 % - 55 % 40 % - 65 % 50 °C (122°F) types de montage A et B 60 °C (140°F) type de montage C 60 °C (140°F) types de montage A et B 30 % Fréquence de découpage 4 kHz 8 kHz 12 kHz 16 kHz Pour des températures intermédiaires (par ex. 55 °C; 131 °F), interpolez entre deux courbes. Flux d'air Si vous installez les variateurs dans des boîtiers, prenez des dispositions pour disposer d'un débit d'air au moins égal à la valeur donnée pour chaque variateur dans le tableau ci-dessous. ATV312H Débit 3 m /heure ft3/min 018M2, 037M2, 055M2, 018M3, 037M3, 055M3, 037N4, 055N4, 075N4, U11N4 075S6, U15S6 18 11 075M2, U11M2, U15M2 075M3, U11M3, U15M3 U15N4, U22N4 U22S6, U40S6 33 19 U22M2, U22M3, U30M3, U40M3 U30N4, U40N4 U55S6, U75S6 93 55 U55M3 U55N4, U75N4 D11S6 102 60 U75M3, D11M3, D11N4, D15N4 D15S6 168 99 D15M3 216 127 BBV46390 05/2013 15 Montage (suite) Installation des plaques CEM Plaque de montage CEM : fournie avec le variateur Fixez la plaque de montage d'équipotentialité CEM sur les trous du radiateur ATV312 à l'aide des 2 vis fournies, comme le montrent les schémas ci-dessous. Taille 1 - 4 Taille 5 - 7 2 vis Taille 8 Taille 9 2 vis 2 vis 2 vis Vis fournies : 4 vis M4 pour fixer les brides CEM (brides non fournies) 1 vis M5 pour la mise à la terre ATV312H Taille 018M3, 037M3 1 055M3, 075M3 2 018M2, 037M2 3 055M2, 075M2 4 U11M3, U15M3 5 U11M2, U15M2, U22M3, 037N4, 055N4, 075N4, U11N4, U15N4, 075S6, U15S6 6 16 ATV312H Taille U22M2, U30M3, U40M3, U22N4, U30N4, U40N4, U22S6, U40S6 7 U55M3, U75M3, U55N4, U75N4, U55S6, U75S6 8 D11M3, D15M3, D11N4, D15N4, D11S6, D15S6 9 BBV46390 05/2013 Câblage Recommandations Alimentation et protection des circuits Le variateur doit être mis à la terre conformément aux réglementations actuelles concernant les courants de fuite élevés (au-delà de 3,5 mA). Lorsque la réglementation locale et nationale exige une protection en amont au moyen d'un dispositif à courant différentiel résiduel, utilisez un dispositif de type A pour les variateurs monophasés et un dispositif de type B pour les variateurs triphasés conformément à la norme CEI 60755. Choisissez un modèle adéquat intégrant : • un filtre de courant hautes fréquences, • une temporisation pour prévenir un déclenchement causé par la charge de la capacité parasite lors de la mise sous tension. La temporisation n'est pas possible pour les appareils de 30 mA ; dans ce cas, choisissez des appareils protégés contre les déclenchements intempestifs. Si l'installation comprend plusieurs variateurs, prévoyez un dispositif à courant différentiel résiduel par variateur. Maintenez les câbles d'alimentation à distance des circuits de l'installation acheminant des signaux de faible niveau (détecteurs, automates, appareils de mesure, appareils vidéo, téléphones). Si vous utilisez des câbles de plus de 50 m (164 ft) entre le variateur et le moteur, ajoutez des filtres de sortie (reportez-vous au catalogue). Contrôle Maintenez les circuits de commande éloignés des câbles d'alimentation. En ce qui concerne les circuits de référence de commande et de vitesse, nous recommandons d'utiliser des câbles torsadés blindés au pas compris entre 25 et 50 mm (1 et 2 in.), en reliant le blindage à la terre à chaque extrémité. Mise à la terre de l'équipement Mettez le variateur à la terre conformément à la réglementation locale et nationale. Une capacité de raccordement de 10 mm² minimum (6 AWG) peut être nécessaire pour respecter les normes limitant le courant de fuite. DANGER RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE • Le panneau du variateur doit être correctement mis à la terre avant de mettre l'équipement sous tension. • Utilisez le point de connexion de mise à la terre fourni indiqué sur le schéma ci-dessous. Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves. • Assurez-vous que la résistance de la terre est égale ou inférieure à un ohm. • Si plusieurs variateurs sont mis à la terre, vous devez connecter chacun d'eux directement ainsi que l'illustre la figure de gauche. • Ne faites pas de connections en noeuds sur les câbles de terre et ne les connectez pas en série. AVERTISSEMENT CÂBLAGE INCORRECT • Le variateur ATV312 risque d'être endommagé si une tension réseau d'entrée est appliquée aux bornes de sortie (U/T1,V/T2,W/T3). • Vérifiez les raccordements électriques avant de mettre le variateur ATV312 sous tension. • Si vous remplacez le variateur existant par un autre variateur, vérifiez que tous les raccordements électriques au variateur ATV312 sont conformes aux instructions de câblage à la page 29 de ce guide. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT PROTECTION INAPPROPRIÉE CONTRE LES SURINTENSITÉS • Les dispositifs de protection contre les surintensités doivent être correctement dimensionnés. • Le code canadien de l'électricité et le National Electrical Code (US) exigent la protection des circuits de dérivation. Utilisez les fusibles recommandés dans ce guide, page 31. • Ne raccordez pas le variateur à un réseau d'alimentation dont la capacité de court-circuit dépasse le courant de court-circuit présumé maxi à la page 31 du présent guide. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. BBV46390 05/2013 17 Câblage (suite) Schéma de câblage général ATV312ppppM2 Alimentation monophasée S / L2 R / L1 (1) ATV312ppppM3/N4/S6 Alimentation triphasée Utilisation de la sortie analogique comme sortie logique (1) M 3a (3) Résistance de freinage, le cas échéant Potentiomètre de référence X-Y A0C COM AOC 24V AOV LI6 AI2 LI5 LI3 COM AI3 LI2 AI1 LI4 LI1 CLI +10 PC / - R2C R2A PB R1B PA / + P0 R1A T / L3 W / T3 R1C S / L2 V / T2 W1 R / L1 V1 U1 U / T1 (2) Relais 24 V ou entrée de l'automate 24 V ou voyant 0 - 10 V (1) Inductance de ligne, le cas échéant (monophasé ou triphasé) (2) Contacts de relais d’état, pour signalisation à distance de l'état du variateur (3) Si une résistance de freinage est raccordée, attribuez au paramètre [Adapt. rampe déc.] (brA) la valeur [Non] (nO) (reportez-vous au guide de programmation). Remarque 1 : Equiper d'antiparasites tous les circuits selfiques proches du variateur ou couplés sur le même circuit (relais, contacteurs, électrovannes,…). Remarque 2 : ce schéma concerne les produits ATV312 standard. Les cartes de communication optionnelles peuvent modifier le câblage de contrôle du produit. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation associée pour les cartes en option. Choix des composants associés : Reportez-vous au catalogue. 18 BBV46390 05/2013 Câblage (suite) Commutateur des entrées logiques Ce commutateur (1) affecte la liaison au 0 V, au 24 V ou « en l'air » : Utilisation de contacts secs ATV312pppp Utilisation de sorties d'automate à transistors Commutateur en position « Source » (réglage usine) 0V LI1 24V SOURCE ATV312pppp COM CLI LI1 24V ATV312pppp Commutateur en position « Sink » 24V LI1 0V Commutateur en position « CLI » CLI COM SINK ATV312pppp COM 0V CLI PLC LI1 24V (1) Pour situer le commutateur sur le carte terminale, consultez la page 24. DANGER FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'APPAREIL • Empêchez une mise à la terre des entrées logiques configurées pour une logique négative. • Protégez les conducteurs de signaux contre tout type de détérioration pouvant entraîner une mise à la terre. • Si le produit est utilisé sur le réseau IT et que le commutateur est réglé sur SINK ou CLI, la borne COM ne doit jamais être mise à la terre. • Suivez les principes NFPA 79 et EN 60204 afin de mettre les circuits de commande à la terre correctement. Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves. BBV46390 05/2013 19 Câblage (suite) Bornier puissance Accès au bornier puissance Pour accéder au bornier, ouvrez le capot comme le montre l'exemple ci-dessous. 1 2 4 3 5 DANGER RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE. Replacez le cache sur les bornes et fermez la porte avant la mise sous tension. Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves. 20 BBV46390 05/2013 Câblage (suite) Fonctions des bornes de puissance Borne Fonction Pour Altivar 312 t Borne de terre Tous calibres ATV312ppppM2 R/L1 - S/L2 Alimentation ATV312ppppM3 ATV312ppppN4 ATV312ppppS6 PO Polarité + du bus DC Tous calibres PA/+ Sortie vers résistance de freinage (polarité +) Tous calibres PB Sortie vers résistance de freinage Tous calibres PC/- Polarité - du bus DC Tous calibres U/T1 - V/T2 - W/T3 Sorties vers le moteur Tous calibres R/L1 - S/L2 - T/L3 Disposition et caractéristiques des bornes de puissance ATTENTION RISQUE D'ENDOMMAGEMENT DU VARIATEUR • N'ôtez jamais la liaison entre PO et PA/+. • Les vis des bornes PO et PA/+ doivent toujours être totalement serrées étant donné qu'un courant élevé traverse la liaison. Le non respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. ATV312H 018M3 ...075M3 ATV312H 018M3, 037M3 055M3, 075M3 Capacité de raccordement applicable Capacité de raccordement recommandée (1) Couple de serrage mm² (AWG) mm² (AWG) N·m (lb.in) 2,5 (14) 2,5 (14) 0,8 (7.1) Capacité de raccordement applicable Capacité de raccordement recommandée (1) Couple de serrage mm² (AWG) mm² (AWG) N·m (lb.in) 2,5 (14) 2,5 (14) 0,8 (7.1) R/L1 S/L2 T/L3 P0 PA/+ PB PC/- U/T1 V/T2 W/T3 ATV312H 018M2 ...075M2 ATV312H 018M2, 037M2 055M2, 075M2 R/L1 S/L2 P0 PA/+ PB PC/- U/T1 V/T2 W/T3 (1) Pour un câble de cuivre de 75°C (167°F). Section minimale de câble pour une utilisation normalisée. BBV46390 05/2013 21 Câblage (suite) ATV312H U11M3 ...U40M3 ATV312H 037N4 ... U40N4 ATV312H 075S6 ... U40S6 R/L1 S/L2 T/L3 Capacité de raccordement applicable (1) Capacité de raccordement recommandée (2) Couple de serrage mm² (AWG) mm² (AWG) N·m (lb.in) U11M3, U15M3 037N4, 055N4, 075N4, U11N4, U15N4 075S6, U15S6 2,5 à 6 (14 à 10) 2,5 (14) 0,8 (7.1) U22M3 2,5 à 6 (12 à 10) 3,5 (12) 1,2 (10.7) U30M3, U40M3 6 (10) 6 (10) 1,2 (10.7) U22N4, U30N4 U22S6, U40S6 2,5 à 6 (14 à 10) 2,5 (14) 1,2 (10.7) U40N4 4à6 (12 à 10) 4 (12) 1,2 (10.7) Capacité de raccordement applicable (1) Capacité de raccordement recommandée (2) Couple de serrage mm² (AWG) mm² (AWG) N·m (lb.in) U11M2, U15M2 2,5 à 6 (12 à 10) 3,5 (12) 1,2 (10.7) U22M2 4à6 (12 à 10) 4 (12) 1,2 (10.7) Capacité de raccordement applicable (1) Capacité de raccordement recommandée (2) Couple de serrage mm² (AWG) mm² (AWG) N·m (lb.in) U55M3 10 à 16 (8 à 6) 10 (8) 2,5 (22.3) U75M3 16 (6) 16 (6) 2,5 (22.3) U55N4, U55S6, U75S6 6 à 16 (10 à 6) 6 (10) 2,5 (22.3) U75N4 10 à 16 (8 à 6) 16 (8) 2,5 (22.3) ATV312H P0 PA/+ PB PC/- U/T1 V/T2 W/T3 ATV312H U11M2 ... U22M2 ATV312H R/L1 S/L2 P0 PA/+ PB PC/- U/T1 V/T2 W/T3 ATV312H U55M3, U75M3 ATV312H U55N4, U75N4 ATV312H U55S6, U75S6 R/L1 S/L2 T/L3 P0 PA/+ PB PC/- U/T1 V/T2 W/T3 ATV312H (1) La valeur en gras correspond à la capacité de raccordement minimale pour garantir une bonne tenue du câble. (2) Pour un câble de cuivre de 75°C (167 °F). Section minimale de câble pour une utilisation normalisée. 22 BBV46390 05/2013 Câblage (suite) ATV312H D11M3, D15M3 ATV312H D11N4, D15N4 ATV312H D11S6, D15S6 R/L1 S/L2 T/L3 P0 PA/+ PB PC/- U/T1 V/T2 W/T3 Capacité de raccordement applicable (1) Capacité de raccordement recommandée (2) Couple de serrage mm² (AWG) mm² (AWG) N·m (lb.in) D11M3, D15M3 20 à 25 (4 à 3) 20 (4) 4,5 (40,1) D15N4 16 à 25 (6 à 3) 16 (6) 4,5 (40,1) D11N4, D11S6, D15S6 10 à 25 (8 à 3) 10 (8) 4,5 (40,1) ATV312H (1) La valeur en gras correspond à la capacité de raccordement minimale pour garantir une bonne tenue du câble. (2) Pour un câble de cuivre de 75°C (167 °F). Section minimale de câble pour une utilisation normalisée. BBV46390 05/2013 23 Câblage (suite) Bornier contrôle Accès au bornier contrôle Nm lb/in R2C R2A R1C R1B R1A AOC AOV COM AI3 AI2 CLI LI3 LI5 LI6 LI2 RJ45 LI1 Connecteur RJ45 LI4 Bornier contrôle 24V AI1 Source CLI SINK 10V Commutateur de configuration des entrées logiques COM 0.7 ... 0.8 6.2 ... 7.1 Il est possible de retirer la cartes des bornes E/S pour installer à sa place des cartes de communication optionnelles. Reportez-vous aux informations spécifiques à l'installation et au câblage accompagnant chaque carte. DANGER FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'APPAREIL • Ne branchez pas et ne débranchez pas la carte bornier lorsque le variateur est sous tension. • Vérifiez le serrage de la vis de fixation après toute manipulation au niveau de la carte bornier. Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves. Disposition du bornier contrôle Bornes de contrôle ATV312 Capacité de raccordement applicable (1) mm² (AWG) R1A, R1B, R1C, R2A, R2C 0,75 à 2,5 (18 à 14) Autres bornes 0,14 à 2,5 (26 à 16) Couple de serrage (2) N·m (lb.in) 0,5 à 0,6 (4.4 à 5.3) (1) La valeur en gras correspond à la capacité de raccordement minimale pour garantir une bonne tenue de câble. (2) Recommandé à valeur maximale. 24 BBV46390 05/2013 Câblage (suite) Caractéristiques et fonctions du bornier contrôle Borne Fonction Caractéristiques électriques R1A R1B R1C Point commun contact F/O (R1C) du relais programmable R1 R2A R2C Contact N/O du relais programmable R2 • Capacité de commutation min. : 10 mA pour 5 V c • Capacité de commutation max. sur charge résistive (cos ϕ = 1 et L/R= 0 ms) : 5 A pour 250 V a et 30 V c • Capacité de commutation max. sur charge inductive (cos ϕ = 0,4 et L/R = 7 ms) : 1,5 A pour 250 V a et 30 V c • Temps d'échantillonnage 8 ms • Durée de vie : 100 000 opérations à puissance de commutation max. 1 000 000 opérations à puissance de commutation min. COM E/S analogiques communes 0V AI1 Tension d'entrée analogique Entrée analogique 0 + 10 V (tension maxi de non-destruction 30 V) • Impédance 30 kΩ • Résolution 0,01 V, convertisseur 10 bits • Précision ± 4,3%, linéarité ± 0,2% de la valeur max. • Temps d'échantillonnage 8 ms • Fonctionnement avec câble blindé 100 m max. 10 V Alimentation pour potentiomètre de référence +10 V (+ 8% - 0%), 10 mA maximum, avec protection contre les courts-circuits et les surcharges AI2 Tension d'entrée analogique Entrée analogique bipolaire 0 ± 10 V (tension maxi de non-destruction ± 30 V) La polarité + ou - de la tension sur AI2 affecte le sens de la consigne, et donc le sens de fonctionnement. • Impédance 30 kΩ • Résolution 0,01 V, convertisseur signe + 10 bits • Précision ± 4,3%, linéarité ± 0,2% de la valeur max. • Temps d'échantillonnage 8 ms • Fonctionnement avec câble blindé 100 m max. AI3 Courant d'entrée analogique Entrée analogique X - Y mA. X et Y peuvent être programmés entre 0 et 20 mA • Impédance 250 Ω • Résolution 0,02 mA, convertisseur 10 bits • Précision ± 4,3%, linéarité ± 0,2% de la valeur max. • Temps d'échantillonnage 8 ms COM E/S analogiques communes 0V AOV Tension de sortie analogique AOV ou courant de sortie analogique AOC ou tension de sortie logique AOC Il est possible d'affecter AOV ou AOC (l'un ou l'autre, mais pas les deux) Sortie analogique de 0 à 10 V, impédance de charge min. 470 Ω ou sortie analogique X - Y mA. X et Y peuvent être programmés de 0 à 20 mA, impédance de charge max. 800 Ω • Résolution 8 bits (1) • Précision ± 1% (1) • Linéarité ± 0,2% (1) • Temps d'échantillonnage 8 ms Cette sortie analogique peut être configurée en tant que sortie logique 24 V sur AOC, impédance de charge min. 1,2 kΩ. (1) Caractéristiques du convertisseur numérique/analogique. 24 V Alimentation entrée logique + 24 V avec protection contre les courts-circuits et les surcharges, min. 19 V, max. 30 V Courant max. disponible pour l'utilisateur 100 mA LI1 LI2 LI3 LI4 LI5 LI6 Entrées logiques Entrées logiques programmables • Alimentation + 24 V (max. 30 V) • Impédance 3,5 kΩ • État 0 si < 5 V, état 1 si > 11 V (différence de tension entre LI- et CLI) • Temps d'échantillonnage 4 ms CLI Entrée logique commune Voir page 19. RJ45 Port de communication Connexion pour le logiciel SoMove, les réseaux Modbus et CANopen, l'affichage à distance, les outils de chargement de configuration AOC BBV46390 05/2013 25 Câblage (suite) Compatibilité électromagnétique (CEM) Principe et précautions IMPORTANT : la connexion de terre équipotentielle haute fréquence entre le variateur, le moteur et le blindage du câble ne dispense pas d'utiliser des conducteurs de protection PE (vert-jaune) vers les borniers appropriés sur chaque unité. Pour cela, l'utilisateur doit suivre les points suivants : • Les masses entre le variateur, le moteur et le blindage du câble doivent présenter une équipotentialité haute fréquence. • Si vous utilisez un câble blindé pour le moteur, utilisez un câble à 4 conducteurs afin qu'un fil fasse office de liaison à la terre entre le moteur et le variateur. La taille du conducteur à la terre doit être sélectionnée conformément à la réglementation locale et nationale. Il est ensuite possible de mettre le blindage à la terre aux deux extrémités du câble. Ce blindage peut être réalisé sur tout le parcours ou sur une partie seulement par conduits métalliques ou conduits à condition qu'il n'y ait pas de discontinuité. • Si vous utilisez un câble blindé pour les résistances de freinage dynamiques, utilisez un câble à 3 conducteurs afin qu'un fil fasse office de liaison à la terre entre l'ensemble de résistances de freinage dynamiques et le variateur. La taille du conducteur à la terre doit être sélectionnée conformément à la réglementation locale et nationale. Il est ensuite possible de mettre le blindage à la terre aux deux extrémités du câble. Ce blindage peut être réalisé sur tout le parcours ou sur une partie seulement par conduits métalliques ou conduits à condition qu'il n'y ait pas de discontinuité. • Lorsque vous utilisez un câble blindé pour les signaux de commande, si le câble est connecté à un équipement proche et que les masses sont reliées ensemble, alors les deux extrémités du blindage peuvent être mises à la terre. Si le câble est connecté à un équipement pouvant avoir un potentiel de mise à la terre différent, mettez le blindage à la terre à une seule extrémité afin de veiller à empêcher qu'un courant important ne passe dans le blindage. L'extrémité du blindage qui n'est pas mise à la terre peut être reliée à une masse à l'aide d'un condensateur (par exemple : 10 nF, 100 V ou plus) afin de créer un cheminement pour les parasites haute fréquence. • Séparer les circuits de commande et les câbles de puissance. Pour les circuits de commande et de référence de vitesse, l'utilisation de câbles torsadés blindés avec un pas compris entre 25 et 50 mm (1 et 2 in.) est recommandée. • Veillez à séparer le plus possible le câble d'alimentation (réseau) du câble moteur, mais aussi les câbles de commande des câbles d'alimentation. • Les câbles du moteur doivent mesurer au moins 0,5 m (20 in.) de longueur. • N'utilisez pas de parasurtenseurs ou de condensateurs de correction de facteur de puissance à la sortie du variateur de vitesse. • En cas d'utilisation d'un filtre d'entrée supplémentaire, montez-le aussi près que possible du variateur et raccordez-le directement au réseau par câble non blindé. La liaison sur le variateur se fait via le câble de sortie du filtre. • En ce qui concerne l'installation d'une plaque CEM optionnelle, et pour obtenir des informations sur le respect de la norme IEC 61800-3, consultez la section intitulée « Installation des plaques CEM » ainsi que les instructions fournies avec les plaques CEM. DANGER RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE • N'exposez pas le blindage du câble, sauf à l'endroit où il est connecté à la terre au niveau des presse-étoupe métalliques et sous les colliers de masse. • Assurez-vous que le blindage ne risque en aucun cas d'entrer en contact avec des composants sous tension. Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves. 26 BBV46390 05/2013 Câblage (suite) Instructions et schéma d'installation de la plaque CEM optionnelle (exemples) L'installation dépend de la taille du variateur. Le tableau ci-dessous indique la taille en fonction de la référence. Taille 1 H018M3, H037M3 Tailles 1 à 4 Taille 2 H055M3, H075M3 Taille 3 H018M2, H037M2 Tailles 5 à 7 Taille 4 H055M2, H075M2 Taille 5 HU11M3, HU15M3 Taille 8 Taille 6 HU11M2, HU15M2, HU22M3, H037N4, H055N4, H075N4, HU11N4, HU15N4, H075S6, HU15S6 Taille 7 HU22M2, HU30M3, HU40M3, HU22N4, HU30N4, HU40N4, HU22S6, HU40S6 Taille 8 HU55M3, HU75M3, HU55N4, HU75N4, HU55S6, HU75S6 Taille 9 HD11M3, HD15M3, HD11N4, HD15N4, HD11S6, HD15S6 Taille 9 1. 2. 3. 4. 5. Plaque CEM fournie avec le variateur, à installer comme indiqué sur le schéma. Altivar 312 Fils ou câble d'alimentation non blindés Fils non blindés pour contacts de relais Branchez et mettez à la terre le blindage des câbles 6, 7 et 8 aussi près que possible du variateur : - Dénudez le blindage. - Utilisez des colliers de serrage en acier inoxydable de taille appropriée pour les pièces sur lesquelles le blindage a été dénudé afin de les fixer sur la plaque 1. Le blindage doit être serré fermement sur la plaque métallique afin d'améliorer le contact électrique. 6. Câble blindé pour raccordement au moteur, avec blindage mis à la terre aux deux extrémités. Le blindage doit être continu et les bornes intermédiaires doivent se trouver dans des boîtiers métalliques blindés conformes aux règles deBornier contrôle compatibilité électromagnétique. Pour les variateurs de 0,18 à 1,5 kW, si la fréquence de découpage est supérieure à 12 kHz, utilisez des câbles à faible capacité linéaire : max. 130 pF (picoFarads) par mètre. 7. Câble blindé pour raccordement du câblage de contrôle-commande. Pour les applications nécessitant plusieurs conducteurs, utilisez des câbles de petite section (0,5 mm2, 20 AWG). Le blindage doit être mis à la terre aux deux extrémités. Le câblage doit être continu et les borniers intermédiaires doivent se trouver dans des boîtes en métal blindées conformes aux règles de électromagnétique. 8. Câble blindé pour raccordement de la résistance de freinage (le cas échéant). Le blindage doit être continu et les bornes intermédiaires doivent se trouver dans des boîtiers métalliques blindés conformes aux règles de électromagnétique. Remarque : • Si vous utilisez un filtre d'entrée supplémentaire, montez-le aussi près que possible du variateur et raccordez-le directement au réseau à l'aide d'un câble non blindé. La liaison 3 sur le variateur se fait alors via le câble de sortie du filtre. • La connexion de terre équipotentielle haute fréquence entre le variateur, le moteur et le blindage du câble ne dispense pas d'utiliser des conducteurs de protection PE (vert-jaune) vers les bornes appropriées sur chaque unité. BBV46390 05/2013 27 Câblage (suite) Utilisation sur un réseau IT Réseau IT : neutre isolé ou indépendant. Les variateurs ATV312ppppM2 et ATV312ppppN4 ont un filtre CEM intégré. De ce fait, ils présentent un courant de fuite vers la terre. Si le courant de fuite crée des problèmes de compatibilité avec votre installation (dispositif à courant différentiel résiduel ou autre), vous pouvez le limiter en ouvrant le cavalier IT. Dans cette configuration, la conformité aux normes applicables sur la CEM n'est pas garantie. Utilisez un moniteur d'isolation permanente compatible avec des charges non linéaires (par exemple le type XM200 de Merlin Gerin). ATV312H 018M2 à U22M2 et ATV312H 037N4 à U40N4 : Soulever le cavalier situé à gauche de la borne de terre comme indiqué ci-dessous. Normal (filtre connecté) Réseau IT (filtre déconnecté) ATV312H U55N4 à D15N4 : Déplacer le fil avec cosse, situé à gauche au dessus des bornes puissance, comme indiqué sur la figure ci dessous (exemple ATV312HU55N4) : Réseau IT (filtre déconnecté) Normal (filtre connecté) (réglage d'usine) 28 BBV46390 05/2013 Liste de contrôle Lisez soigneusement les informations relatives à la sécurité fournies dans les guides de programmation et d'installation, le guide de démarrage rapide et le catalogue. Avant de démarrer le variateur, veuillez vérifier les points suivants relatifs aux installations mécaniques et électriques. Vous pouvez ensuite mettre sous tension et utiliser le variateur. Pour obtenir une documentation complète, rendez-vous sur le site www.schneider-electric.com. 1. Installation mécanique • Pour connaître les types de montages du variateur et les recommandations sur la température ambiante, reportez-vous aux instructions du chapitre Montage, page 14. • Montez le variateur verticalement conformément aux spécifications (voir les instructions du chapitre Montage, page 14). • L'utilisation du variateur doit s'effectuer conformément aux environnements définis par la norme 60721-3-3 et aux niveaux définis dans le catalogue. • Montez les options requises pour votre application (voir le catalogue). 2. Installation électrique • Raccordez le variateur à la terre (voir Mise à la terre de l'équipement, page 17). • Assurez-vous que la tension d'alimentation d'entrée correspond à la tension nominale du variateur et connectez l'alimentation secteur comme indiqué sur le schéma page 18. • Assurez-vous d'utiliser des fusibles de ligne d'entrée et des disjoncteurs appropriés indiqués page 31. • Câblez le circuit de contrôle suivant le besoin (voir Bornes de contrôle page 24). Séparez les fils de puissance des fils de contrôle, conformément aux règles de compatibilité (CEM), page 26. • La gamme ATV312ppppM2 et ATV312ppppN4 intègre un filtre CEM. L'utilisation du cavalier IT permet de réduire le courant de fuite, ainsi que cela est expliqué dans le paragraphe Utilisation sur un réseau IT, page 28. • Assurez-vous que les connexions du moteur correspondent à la tension (étoile, Δ ). 3. Utilisation et mise sous tension du variateur (voir le guide de programmation) • Démarrez le variateur ; la mention [Standard fréq.mot] (bFr) s'affiche lors de la première mise sous tension. Assurez-vous que la fréquence définie par la fréquence bFr (le réglage d'usine est 50 Hz) est conforme à la fréquence du moteur. • Lors de la première mise en marche, les paramètres [Canal réf. 1] (Fr1) et [Cde 2 fils/3 fils] (tCC) s'affichent après bFr. Ces paramètres doivent être définis si vous souhaitez commander le variateur localement, voir page « Comment contrôler localement le variateur » du guide de programmation. • Lors des mises sous tension suivantes, rdY s'affiche dans l'IHM. • La fonction [Rappel config.] (FCS) permet de réinitialiser le variateur avec les réglages d'usine. BBV46390 05/2013 29 Maintenance Entretien L'Altivar 312 ne requiert aucune maintenance préventive. Il est cependant conseillé d'effectuer régulièrement les vérifications suivantes : • État et étanchéité des raccordements. • Assurez-vous que la température autour de l'unité se maintient à un niveau acceptable et que la ventilation fonctionne. Durée de vie moyenne des ventilateurs : 10 ans. • Ôtez la poussière du variateur. • Vérifiez que les ventilateurs fonctionnent correctement. • Dommages physiques aux capots. Aide à la maintenance, affichage des défauts détectés Si un problème survient en cours de configuration ou de fonctionnement, assurez-vous que les recommandations concernant l'environnement, le montage et les raccordements ont été respectées. Le premier défaut détecté est enregistré et affiché à l'écran en clignotant : le variateur se bloque et le contact du relais d'état (R1) s'ouvre. Effacement du défaut détecté Il est possible de programmer le redémarrage automatique de certains défauts détectés une fois corrigés. Ces défauts détectés peuvent être également réinitialisés en coupant puis en rétablissant l'alimentation du variateur ou à l'aide d'une entrée logique ou d'un bit de contrôle. Voir le guide de programmation. Menu d'affichage Le menu d'affichage vous permet d'afficher l'état du variateur et ses valeurs actuelles afin de vous aider à trouver les causes des défauts détectés. Pièces de rechange et réparations Produit pouvant être réparé : remplacement de pièces de rechange suivant le catalogue. Procédure après un entreposage de longue durée ATTENTION RISQUE DE BAISSE DE PERFORMANCES DÛ AU VIEILLISSEMENT DES CONDENSATEURS Les condensateurs du produit risquent d'être moins performants après un long stockage supérieur à 2 ans, nécessitant alors une procédure de reformage. Si tel est le cas, suivez la procédure ci-dessous avant d'utiliser le produit : • Connectez une alimentation variable c.a. entre L1 et L2 • Augmentez la tension c.a. pour obtenir : - 80% de tension nominale pendant 30 min - 100% de tension nominale pendant encore 30 min Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. 30 BBV46390 05/2013 Classes de court-circuit et protection des circuits de dérivation Valeurs de fusibles recommandées conformément à UL et CSA Vous trouverez dans l'annexe du Guide de démarrage rapide (S1B16328) livrée avec le produit, un tableau indiquant les calibres de fusibles recommandés pour satisfaire aux exigences UL et CSA. Cette annexe est aussi disponible sur les site Schneider Electric www.schneider-electric.com. BBV46390 05/2013 31 ATV312_installation_manual_FR_BBV46390_02 05/2013