Schneider Electric Easy UPS 3M Pour les batteries externes Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
46 Des pages
Schneider Electric Easy UPS 3M Pour les batteries externes Mode d'emploi | Fixfr
Easy UPS 3M
Avec batteries externes
Installation
60-100 kVA 400 V et 50 kVA 208 V
Les dernières mises à jour sont disponibles sur le site web de Schneider Electric
1/2022
www.schneider-electric.com
Mentions légales
La marque Schneider Electric et toutes les marques de commerce de Schneider
Electric SE et de ses filiales mentionnées dans ce guide sont la propriété de
Schneider Electric SE ou de ses filiales. Toutes les autres marques peuvent être des
marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Ce guide et son contenu
sont protégés par les lois sur la propriété intellectuelle applicables et sont fournis à
titre d'information uniquement. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ou
transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), à quelque fin que ce soit, sans
l'autorisation écrite préalable de Schneider Electric.
Schneider Electric n'accorde aucun droit ni aucune licence d'utilisation commerciale
de ce guide ou de son contenu, sauf dans le cadre d'une licence non exclusive et
personnelle, pour le consulter tel quel.
Les produits et équipements Schneider Electric doivent être installés, utilisés et
entretenus uniquement par le personnel qualifié.
Les normes, spécifications et conceptions sont susceptibles d'être modifiées à tout
moment. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l'objet de
modifications sans préavis.
Dans la mesure permise par la loi applicable, Schneider Electric et ses filiales
déclinent toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions dans le contenu
informatif du présent document ou pour toute conséquence résultant de l'utilisation
des informations qu'il contient.
Go to http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/easyups3m/ for
translations.
Rendez-vous sur http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/
easyups3m/ pour accéder aux traductions.
Vaya a http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/easyups3m/ para
obtener las traducciones.
Gehe zu http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/easyups3m/ für
Übersetzungen.
Vai a http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/easyups3m/ per le
traduzioni.
Vá para http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/easyups3m/ para
obter as traduções.
Перейдите по ссылке http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/
easyups3m/ для просмотра переводов.
前往 http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/easyups3m/ 查看译
文。
前往 http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/easyups3m/ 查看譯
文。
Avec batteries externes
Table des matières
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER .......................5
Compatibilité électromagnétique..................................................................6
Mesures de sécurité ...................................................................................6
Sécurité électrique ................................................................................9
Sécurité des batteries..........................................................................10
Symboles utilisés dans le produit .........................................................12
Caractéristiques ........................................................................................14
Caractéristiques des systèmes 400 V.........................................................14
Caractéristiques des entrées ...............................................................14
Bypass Specifications .........................................................................14
Output Specifications ..........................................................................15
Battery Specifications..........................................................................15
Protection amont préconisée ...............................................................15
Sections de câbles recommandées ......................................................16
Dissipation thermique..........................................................................17
Caractéristiques des systèmes 208 V.........................................................17
Caractéristiques des entrées ...............................................................17
Caractéristiques du bypass..................................................................18
Caractéristiques des sorties.................................................................18
Caractéristiques de la batterie..............................................................18
Protection amont préconisée ...............................................................20
Sections de câbles recommandées ......................................................20
Dissipation thermique..........................................................................21
Recommandation des tailles de vis et cosses .............................................21
Caractéristiques des couples de serrage ....................................................21
Exigences concernant une solution de batterie d'un fournisseur tiers ............21
Spécifications du disjoncteur batterie tiers ............................................21
Conseils pour l'organisation des câbles de batterie................................22
Dégagement ............................................................................................23
Caractéristiques environnementales ..........................................................23
Poids et dimensions de l'ASI......................................................................24
Poids et dimensions de l'ASI avec emballage .............................................24
Conformité ...............................................................................................24
Présentation...............................................................................................25
Présentation d'une ASI unitaire..................................................................25
Présentation d'un système en parallèle redondant 1+1 avec batterie
commune.................................................................................................26
Présentation d'un système en parallèle ......................................................27
Emplacement des disjoncteurs et des commutateurs ..................................28
Vérifications à la livraison ........................................................................29
Retirer l'ASI de la palette ...........................................................................29
Installation du kit IP30 en option (E3MOPT009) ..................................32
Préparation du système pour la mise à la terre TNC...........................33
Raccordement des câbles d'alimentation .............................................34
Interfaces de communication ..................................................................36
Contacts d'entrée et relais de sortie ...........................................................37
Raccordement des câbles de signal dans des systèmes parallèles...............39
990-5992E-012
3
Avec batteries externes
Raccordement des câbles de synchronisation entre deux ASI (en
option) .....................................................................................................40
Protection backfeed ..................................................................................41
4
990-5992E-012
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
Avec batteries externes
Consignes de sécurité importantes — À
CONSERVER
Lisez attentivement les consignes qui suivent et examinez l'équipement pour vous
familiariser avec lui avant de l'installer, de l'utiliser, de le réparer ou de l'entretenir.
Les messages de sécurité suivants peuvent apparaître tout au long du présent
manuel ou sur l'équipement pour vous avertir de risques potentiels ou attirer votre
attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure.
Lorsque ce symbole est ajouté à un message de sécurité de type
« Danger » ou « Avertissement », il indique un risque concernant
l'électricité pouvant causer des blessures si les consignes ne sont
pas suivies.
Ceci est le pictogramme de l'alerte de sécurité. Il indique des
risques de blessure. Respectez tous les messages de sécurité
portant ce symbole afin d'éviter les risques de blessure ou de décès.
DANGER
DANGER indique une situation dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elle
provoquera la mort ou des blessures graves.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse. Si elle n'est pas évitée,
elle peut provoquer la mort ou des blessures graves.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elle
peut provoquer des blessures légères ou modérées.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
AVIS
AVIS est utilisé pour les problèmes ne créant pas de risques corporels. Le
pictogramme de l'alerte de sécurité n'est pas utilisé avec ce type de message
de sécurité.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Remarque
Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un
personnel qualifié. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux
conséquences de l'utilisation de cet appareil.
990-5992E-012
5
Avec batteries externes
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
Une personne est dite qualifiée lorsqu'elle dispose des connaissances et du
savoir-faire concernant la construction, l'installation et l'exploitation de
l'équipement électrique, et qu'elle a reçu une formation de sécurité lui permettant
de reconnaître et d'éviter les risques inhérents.
Compatibilité électromagnétique
AVIS
RISQUE DE PERTURBATIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES
Il s'agit d'un produit de catégorie C3 selon la norme CEI 62040-2. Ce produit est
destiné à des applications commerciales et industrielles du secteur secondaire.
Des restrictions d'installation ou des mesures supplémentaires peuvent être
nécessaires pour éviter des perturbations. Le secteur secondaire inclut tous les
environnements commerciaux, industriels et d'industrie légère autres que les
locaux résidentiels, commerciaux et d'industrie légère raccordés à un réseau
d'alimentation public basse tension sans transformateur intermédiaire.
L'installation et le câblage doivent suivre les règles de compatibilité
électromagnétique, ex :
•
La répartition des câbles,
•
L'utilisation de câbles blindés ou spéciaux le cas échéant ;
•
L'utilisation de supports ou de chemins de câbles métalliques mis à la terre.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Mesures de sécurité
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Toutes les consignes de sécurité figurant dans ce document doivent être lues,
comprises et respectées.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Lisez toutes les instructions du manuel d'installation avant d'installer ce
système d'ASI ou de travailler dessus.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
6
990-5992E-012
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
Avec batteries externes
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
N'installez pas le système d'ASI tant que tous les travaux de construction n'ont
pas été terminés et que le local d'installation n'a pas été nettoyé.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
•
Le produit doit être installé conformément aux caractéristiques et critères
définis par Schneider Electric. Cela concerne en particulier les protections
externes et internes (disjoncteurs amont, disjoncteurs batteries, câblage,
etc.) et les critères environnementaux. Schneider Electric décline toute
responsabilité en cas de non-respect de ces obligations.
•
Ne démarrez pas le système d'ASI après l'avoir relié à l'alimentation. Le
démarrage doit être réalisé uniquement par Schneider Electric.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Le système d'ASI doit être installé conformément aux réglementations locales
et nationales. Pour l'installation de l'ASI, conformez-vous à :
•
la norme CEI 60364 (notamment 60364–4–41- Protection contre les chocs
électriques, 60364–4–42 - Protection contre les effets thermiques et 60364–
4–43 - Protection contre les surintensités), ou
•
à la norme NEC NFPA 70, ou
•
au Canadian Electrical Code (Code canadien de l'électricité) (C22.1,
Chap. 1)
selon la norme applicable localement.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
•
Installez le système d'ASI dans une pièce à température régulée dépourvue
de produits contaminants conducteurs et d'humidité.
•
Installez le système d'ASI sur une surface non inflammable, plane et solide
(sur du béton, par exemple) capable de supporter le poids du système.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
990-5992E-012
7
Avec batteries externes
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
L'ASI n'est pas conçue pour les environnements inhabituels suivants, et ne doit
pas y être installée :
•
fumée nocive ;
•
mélanges explosifs de poussières ou de gaz, gaz corrosifs, conducteurs
inflammables ou chaleur radiante provenant d'une autre source ;
•
humidité, poussière abrasive, vapeur ou environnement excessivement
humide ;
•
moisissures, insectes, vermine ;
•
air salin ou fluide frigorigène de refroidissement contaminé ;
•
degré de pollution supérieur à 2 selon la norme CEI 60664-1 ;
•
exposition à des vibrations, chocs et basculements anormaux ;
•
exposition directe à la lumière du soleil, à des sources de chaleur ou à des
champs électromagnétiques élevés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Ne percez pas de trous et n'effectuez pas de perforations pour les câbles et
conduits sur les panneaux de l'ASI, ni ceux installés à proximité de l'ASI.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'ARC ÉLECTRIQUE
N'apportez pas de modifications mécaniques au produit (notamment, ne retirez
pas de parties de l'armoire et ne percez pas d'orifices) non décrites dans le
manuel d'installation.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
AVIS
RISQUE DE SURCHAUFFE
Respectez les consignes concernant l'espace libre autour du système d'ASI et
ne couvrez pas les orifices d'aération lorsque le système d'ASI est en marche.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
AVIS
RISQUES DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT
L'ASI doit utiliser un kit de freinage régénératif externe pour dissiper l'énergie
lorsqu'elle est connectée à des charges régénératrices, notamment les
systèmes photovoltaïques et les variateurs de vitesse.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
8
990-5992E-012
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
Avec batteries externes
Sécurité électrique
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
•
L'équipement électrique ne doit être installé, exploité et entretenu que par du
personnel qualifié.
•
Utilisez les équipements de protection personnelle appropriés et respectez
les consignes concernant la sécurité électrique au travail.
•
Coupez toute alimentation électrique du système d'ASI avant de travailler
sur ou dans l'équipement.
•
Avant de manipuler le système d'ASI, isolez-le et vérifiez l'absence de
tension dangereuse entre chacune des bornes, y compris la terre.
•
L'ASI contient une source d'énergie interne. Elle peut contenir une tension
dangereuse, même une fois déconnectée du secteur. Avant de procéder à
l'installation ou à l'entretien du système d'ASI, assurez-vous que les ASI
sont hors tension et déconnectées du secteur et des batteries. Attendez cinq
minutes avant d'ouvrir l'ASI pour laisser le temps aux condensateurs de se
décharger.
•
Un dispositif de déconnexion (par exemple un disjoncteur ou commutateur)
doit être installé pour permettre d'isoler le système des sources
d'alimentation en amont conformément à la réglementation locale. Le
dispositif en question doit être facile d'accès et visible.
•
L'ASI doit être correctement mise à la terre et le conducteur de mise à la
terre doit être connecté en premier en raison du courant de fuite élevé.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Dans les systèmes où la protection backfeed n'est pas intégrée au design
standard, un dispositif automatique d'isolement (option de protection backfeed
ou tout autre système répondant aux exigences de la norme IEC/EN 62040–1
ou UL 1778, 5e édition, selon la norme applicable dans votre zone
géographique) doit être installé pour éviter tout risque de tension ou d'énergie
dangereuse aux bornes d'entrée du dispositif d'isolement. Le dispositif doit
s'ouvrir dans un délai de 15 secondes après la défaillance de l'alimentation
électrique en amont, et son dimensionnement doit répondre aux spécifications.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Lorsque l'entrée de l'ASI est raccordée à des isolateurs externes qui, lorsqu'ils
sont ouverts, isolent le neutre, ou lorsque l'isolement automatique de retour de
tension est fourni à l'extérieur de l'équipement ou est raccordé à un système
informatique de distribution de puissance, une étiquette doit être apposée par
l'utilisateur aux bornes d'entrée de l'ASI, sur tous les isolateurs primaires installés
à distance de la zone de l'ASI et sur les points d'accès externes entre ces
isolateurs et l'ASI comportant le texte suivant (ou l'équivalent dans une langue
acceptable dans le pays où le système d'ASI est installé) :
990-5992E-012
9
Avec batteries externes
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Risque de retour de tension. Avant de travailler sur ce circuit, isolez l'ASI et
vérifiez l'absence de tension dangereuse entre les bornes, y compris la terre.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
ATTENTION
RISQUE DE PERTURBATION ÉLECTRIQUE
Ce produit peut créer un courant CC dans le conducteur PE. Lorsqu'un
dispositif de protection différentiel à courant résiduel (DDR) est utilisé pour la
protection contre les chocs électriques, seul un DDR de type B est autorisé sur
le côté alimentation de ce produit.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
Sécurité des batteries
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
•
Les disjoncteurs batteries doivent être installés conformément aux
spécifications et critères définis par Schneider Electric.
•
L'entretien des batteries doit être réalisé ou supervisé par un spécialiste
qualifié connaissant bien les batteries et les précautions requises. Ne laissez
aucune personne non autorisée s'approcher des batteries.
•
Déconnectez la source d'alimentation de la batterie avant de raccorder ou
de débrancher les bornes de batterie.
•
Ne jetez pas les batteries au feu ; elles risquent d'exploser.
•
N'ouvrez pas, ne modifiez pas et n'endommagez pas les batteries. La
solution électrolyte qui serait libérée est nocive pour la peau et les yeux et
peut être toxique.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
10
990-5992E-012
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
Avec batteries externes
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Les batteries présentent des risques de décharge électrique et de courant de
court-circuit élevé. Suivez les précautions ci-dessous lorsque vous les
manipulez :
•
Retirez votre montre, vos bagues et tout autre objet métallique.
•
Utilisez des outils dotés d'un manche isolé.
•
Portez des lunettes de protection, des gants et des bottes en caoutchouc.
•
Ne posez pas d'outils ou d'objets métalliques sur les batteries.
•
Déconnectez la source d'alimentation de la batterie avant de raccorder ou
de débrancher les bornes de batterie.
•
Déterminez si la batterie est raccordée à la masse par inadvertance. Si c'est
le cas, retirez la source de la terre. Tout contact avec la batterie mise à la
terre peut entraîner une électrocution. Les risques d'électrocution sont
réduits si ces mises à la terre sont retirées lors de l'installation et de la
maintenance (applicable aux équipements et batteries à distance sans
circuit d'alimentation mis à la terre).
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Au moment de remplacer des batteries, veillez toujours à les remplacer par le
même nombre de batteries, ainsi que par des batteries de type identique.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
ATTENTION
RISQUES DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT
•
Installez les batteries dans le système d'ASI mais ne les raccordez pas tant
que le système d'ASI n'est pas prêt à être mis sous tension. Le laps de
temps séparant le raccordement des batteries de la mise sous tension du
système d'ASI ne doit pas dépasser 72 heures ou 3 jours.
•
Les batteries ne doivent pas être stockées plus de six mois en raison du
besoin de rechargement. Si le système d'ASI n'est pas alimenté pendant
une période prolongée, il est recommandé de le mettre sous tension
pendant 24 heures au moins une fois par mois, pour recharger la batterie et
éviter des dommages irréversibles.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
990-5992E-012
11
Avec batteries externes
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
Symboles utilisés dans le produit
Symbole de mise à la terre.
Symbole de protection de mise à la terre/conducteur de mise à la terre de l'équipement.
Symbole de courant continu. Également appelé DC.
Symbole de courant alternatif. Également appelé AC.
Symbole de polarité positive. Il est utilisé pour identifier les bornes positives de l'équipement qui sont
utilisées avec le courant continu ou qui en génèrent.
Symbole de polarité négative. Il est utilisé pour identifier les bornes négatives de l'équipement qui sont
utilisées avec le courant continu ou qui en génèrent.
Symbole de batterie.
Symbole de commutateur de bypass statique. Il est utilisé pour indiquer les commutateurs conçus
pour contourner le mode normal de l'ASI, en cas de courant d'appel élevé ou de conditions de pannes.
Symbole de convertisseur (redresseur) AC/DC. Il est utilisé pour identifier les convertisseurs (redresseurs)
AC/DC et, en cas de dispositifs « plug-in », pour identifier les réceptacles appropriés.
Symbole de convertisseur (onduleur) DC/AC. Il est utilisé pour identifier les convertisseurs (onduleurs)
DC/AC et, en cas de dispositifs « plug-in », pour identifier les réceptacles appropriés.
Symbole de fusible. Il est utilisé pour identifier les boîtes à fusibles ou leur emplacement.
Symbole d'entrée. Il est utilisé pour identifier un terminal d'entrée lorsqu'il est nécessaire de faire la
différence entre les entrées et sorties.
Symbole de sortie. Il est utilisé pour identifier un terminal de sortie lorsqu'il est nécessaire de faire la
différence entre les entrées et sorties.
Symbole de déconnexion du commutateur. Il est utilisé pour identifier le dispositif de déconnexion sous la
forme d'un commutateur qui protège l'équipement d'un court-circuit ou d'une lourde charge de courant. Il
ouvre les circuits lorsque le flux de courant dépasse sa limite maximale.
Symbole de disjoncteur. Il est utilisé pour identifier le dispositif de déconnexion sous la forme d'un
disjoncteur qui protège l'équipement d'un court-circuit ou d'une lourde charge de courant. Il ouvre les
circuits lorsque le flux de courant dépasse sa limite maximale.
Symbole de disjoncteur/commutateur. Il est utilisé pour identifier le dispositif de déconnexion sous la
forme d'un disjoncteur ou d'un commutateur qui protège l'équipement d'un court-circuit ou d'une lourde
charge de courant. Il ouvre les circuits lorsque le flux de courant dépasse sa limite maximale.
12
990-5992E-012
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
Avec batteries externes
Symbole de neutre. Il est utilisé pour identifier les conducteurs neutres ou leur emplacement.
Symbole de conducteur de phase. Il est utilisé pour identifier les conducteurs de phase ou leur
emplacement.
990-5992E-012
13
Avec batteries externes
Caractéristiques
Caractéristiques
Caractéristiques des systèmes 400 V
Caractéristiques des entrées
60 kVA
400
80 kVA
Tension (V)
380
415
380
Raccordements
L1, L2, L3, N, PE
Plage de tension d'entrée (V)
342-477 à pleine charge1
Plage de fréquence (Hz)
40–70
Courant d'entrée nominal (A)
96
91
88
Courant d'entrée maximal (A)
109
104
100
Limitation du courant d'entrée (A)
155
Distorsion harmonique totale (THDI)
< 3 % pour charges linéaires
Facteur de puissance d'entrée
> 0,99
Tension nominale maximale en court-circuit
Icc=10 kA
Protection
Fusible
Montée en puissance
7 secondes
100 kVA
400
415
380
400
415
128
122
117
160
152
146
154
146
141
186
177
170
206
258
Bypass Specifications
60 kVA
380
Connections
L1, L2, L3, N, PE
Overload capacity
110 % pendant 60 minutes
130 % pendant 10 minutes
130–150 % pendant 1 minute
Minimum bypass voltage (V)
266
280
291
266
Maximum bypass voltage (V)
475
480
477
475
Frequency (Hz)
50 ou 60
Plage de fréquence (%)
± 1, ± 2, ± 4, ± 5, ± 10. La valeur par défaut est ±10
(sélectionnable par l'utilisateur).
Nominal bypass current (A)
91
Maximum short circuit rating
Icw=10 kA
14
87
415
83
380
122
400
100 kVA
Voltage (V)
1.
400
80 kVA
415
380
400
415
280
291
266
280
291
480
477
475
480
477
144
139
115
111
152
150–342 V avec un déclassement linéaire de la charge à 30 %.
990-5992E-012
Caractéristiques
Avec batteries externes
Output Specifications
60 kVA
Voltage (V)
380
Connections
L1, L2, L3, N, PE
Overload
capacity2
400
80 kVA
415
380
100 kVA
400
415
380
400
415
115
111
152
144
139
110 % pendant 60 minutes
125 % pendant 10 minutes
150 % pendant 1 minute
Output voltage regulation
±1%
Dynamic load response
20 millisecondes
Output power factor
1,0
Nominal output current (A)
91
Total harmonic distortion (THDU)
< 3 % pour une charge linéaire de 100 %
< 5 % pour une charge non-linéaire de 100 %
Output frequency (Hz)
50 ou 60
Slew rate (Hz/sec)
Programmable : 0,5 à 2,0. La valeur par défaut est 0,5
Output performance classification (according to IEC/ EN62040-3)
VFI-SS–111
Load power factor
De 0,5 capacitif à 0,5 inductif sans déclassement
Courant de court-circuit sortie
210 A/200 ms
330 A/200 ms
330 A/200 ms
60 kVA
80 kVA
100 kVA
Charging power in % of output power
1–20 %
1–30 %
1–24 %
Puissance de charge maximale (W)
12 000
24 000
24 000
Tension nominale de la batterie (32-50 blocs3) (VDC)
± 192 à ± 300
Tension nominale flottante (32-50 blocs4) (VDC)
± 215,5 à ± 337,5
Tension de fin de décharge (32-50 blocs) (VDC)
± 153,6 à ± 240
Courant de la batterie à pleine charge et tension nominale de la batterie
(36-50 blocs) (A)
147–105
196–140
245–175
Courant de batterie à pleine charge et tension minimale de la batterie
(36–50 blocs) (A)
185–132
246–176
308–221
Temperature compensation (per cell)5
Programmable de 0 à 7 mV. La valeur par défaut est 0 mV
Ripple current
< 5 % C10
87
83
122
Battery Specifications
Protection amont préconisée
NOTE: Pour les directives locales qui nécessitent des disjoncteurs à 4 pôles :
Si le conducteur neutre doit supporter un courant élevé, en raison de la
charge non linéaire de ligne neutre, le disjoncteur doit avoir une tension
nominale conformément au courant neutre attendu.
2.
3.
4.
5.
À 30 °C.
32-34 blocs sont possibles uniquement lorsque la charge est < 90 %.
32-34 blocs ne sont possibles que lorsque la charge est <90 %.
Si la température est supérieure à 25 °C. Si la température est inférieure à 25 °C, aucune compensation n'est nécessaire.
990-5992E-012
15
Avec batteries externes
Caractéristiques
60 kW
80 kW
100 kW
Input
Bypass
Input
Bypass
Input
Bypass
Breaker type
NSX160F 36 kA
CA 3P3D 125 A
TMD
C16F3TM125
NSX100F 36 kA
CA 3P3D 100 A
TMD
C10F3TM100
NSX160F 36 kA
CA 3P3D 160 A
TMD
C16F3TM160
NSX160F 36 kA
CA 3P3D 160 A
TMD
C16F3TM160
NSX250F 36 kA
CA 3P3D 200 A
TMD
C25F3TM200
NSX160F 36 kA
CA 3P3D 160 A
TMD
C16F3TM160
In setting
125
100
160
160
200
160
Ir setting
125
100
160
144
200
160
Im setting
1 250 (fixe)
800 (fixe)
1 250 (fixe)
1 250 (fixe)
1 000
1 250 (fixe)
Sections de câbles recommandées
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Tous les câbles doivent être conformes aux normes nationales et/ou électriques
applicables. La section de câble maximale autorisée est de 70 mm².
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Les sections de câbles indiquées dans ce manuel sont basées sur les
tableaux B.52.5 de la norme CEI 60364–5–52, en tenant compte des éléments
suivants :
•
Conducteurs à 90 °C
•
Température ambiante de 30 °C
•
Utilisation de conducteurs en cuivre
•
Méthode d’installation C
La taille de PE est basée sur le tableau 54.2 de la norme CEI 60364–4–54.
Si la température ambiante excède 30 °C, il convient d'utiliser des conducteurs de
taille supérieure conformément aux facteurs de correction de la norme CEI.
ASI de 60 kVA
Section de câble par phase
(mm²)
Neutre6 Section de câble
(mm²)
Section de câble PE (mm²)
Entrée
35
2x25
16
Bypass
25
Sortie
25
2x25
16
Batterie
50
50
25
Section de câble par phase
(mm²)
Neutre6 Section de câble
(mm²)
Section de câble PE (mm²)
Entrée
50
2x50
25
Bypass
50
16
ASI de 80 kVA
6.
16
25
Le conducteur neutre est dimensionné pour supporter 1,73 fois l'intensité de phase en cas de résidu harmonique élevé provenant de
charges non linéaires. Si aucun courant harmonique ou un courant harmonique inférieur est attendu, le conducteur neutre peut être
dimensionné en conséquence mais sa dimension ne peut pas être inférieure au conducteur de phase.
990-5992E-012
Caractéristiques
Avec batteries externes
Section de câble par phase
(mm²)
Neutre7 Section de câble
(mm²)
Section de câble PE (mm²)
Sortie
50
2x50
25
Batterie
2x50
2x50
50
Section de câble par phase
(mm²)
Neutre7 Section de câble
(mm²)
Section de câble PE (mm²)
Entrée
70
2x70
35
Bypass
70
Sortie
70
2x70
35
Batterie
2x70
2x70
70
ASI de 100 kVA
35
Dissipation thermique
60 kVA
80 kVA
100 kVA
W
BTU/h
W
BTU/h
W
BTU/h
Mode normal
3 084
10 523
4 296
14 659
5 500
18 767
Mode batterie
2 958
10 093
4 352
14 850
5 520
18 835
Mode ECO
540
1 843
696
2 375
1 020
3 480
Caractéristiques des systèmes 208 V
Caractéristiques des entrées
50 kVA
Tension (V)
200
208
220
Raccordements
L1, L2, L3, N, PE
Plage de tension d'entrée (V)
180-272 à pleine charge8
Plage de fréquence (Hz)
40–70
Courant d'entrée nominal (A)
159
152
143
Courant d'entrée maximal (A)
170
163
154
Limitation du courant d'entrée
(A)
254
Distorsion harmonique totale
(THDI)
< 3 % pour charges linéaires
Facteur de puissance d'entrée
> 0,99
Tension nominale maximale en
court-circuit
Icc=10 kA
Protection
Fusible
Montée en puissance
12 secondes
7.
8.
Le conducteur neutre est dimensionné pour supporter 1,73 fois l'intensité de phase en cas de résidu harmonique élevé provenant de
charges non linéaires. Si aucun courant harmonique ou un courant harmonique inférieur est attendu, le conducteur neutre peut être
dimensionné en conséquence mais sa dimension ne peut pas être inférieure au conducteur de phase.
126-180 V avec un déclassement linéaire de la charge à 30 %.
990-5992E-012
17
Avec batteries externes
Caractéristiques
Caractéristiques du bypass
50 kVA
Voltage (V)
200
208
220
Connections
L1, L2, L3, N, PE
Overload capacity
110 % pendant 60 minutes
130 % pendant 10 minutes
130–150 % pendant 1 minute
Minimum bypass voltage (V)
140
146
154
Maximum bypass voltage (V)
250
260
275
Frequency (Hz)
50 ou 60
Plage de fréquence (%)
± 1, ± 2, ± 4, ± 5, ± 10. La valeur par défaut est ±10 (sélectionnable par l'utilisateur).
Nominal bypass current (A)
147
Maximum short circuit rating
Icw=10 kA
141
133
208
220
139
131
Caractéristiques des sorties
50 kVA
Voltage (V)
200
Connections
L1, L2, L3, N, PE
Overload capacity9
110 % pendant 60 minutes
125 % pendant 10 minutes
150 % pendant 1 minute
Output voltage regulation
±1%
Dynamic load response
20 millisecondes
Output power factor
1,0
Nominal output current (A)
144
Total harmonic distortion
(THDU)
< 3 % pour une charge linéaire de 100 %
< 5 % pour une charge non-linéaire de 100 %
Output frequency (Hz)
50 ou 60
Slew rate (Hz/sec)
Programmable : 0,5 à 2,0. La valeur par défaut est 0,5
Output performance
classification (according to IEC/
EN62040-3)
VFI-SS–111
Load power factor
De 0,5 capacitif à 0,5 inductif sans déclassement
Courant de court-circuit sortie
330 A/200 ms
Caractéristiques de la batterie
50 kVA
Charging power in % of output power
1-38,4 %
Puissance de charge maximale (W)
19 200
Tension nominale de la batterie (32-40 blocs) (V CC)
± 192 à ± 240
Tension flottante nominale (32-40 blocs) (V CC)
± 215,5 à ± 270
9.
18
À 30 °C.
990-5992E-012
Caractéristiques
Avec batteries externes
50 kVA
Tension de fin de décharge (32-40 blocs) (V CC)
± 153,6 à ± 192
Courant de batterie à pleine charge et tension nominale de la
batterie (32-40 blocs) (A)
140-112
Courant de batterie à pleine charge et tension minimale de la
batterie (32-40 blocs) (A)
175-140
Temperature compensation (per cell)10
Programmable de 0 à 7 mV. La valeur par défaut est 0 mV
Ripple current
< 5 % C10
10. Si la température est supérieure à 25 °C. Si la température est inférieure à 25 °C, aucune compensation n'est nécessaire.
990-5992E-012
19
Avec batteries externes
Caractéristiques
Protection amont préconisée
NOTE: Pour les directives locales qui nécessitent des disjoncteurs à 4 pôles :
Si le conducteur neutre doit supporter un courant élevé, en raison de la
charge non linéaire de ligne neutre, le disjoncteur doit avoir une tension
nominale conformément au courant neutre attendu.
50 kW
Input
Bypass
Breaker type
NSX250F 36 kA CA 3P3D 200 A TMD
C25F3TM200
NSX160F 36 kA CA 3P3D 160 A TMD
C16F3TM160
In setting
200
160
Ir setting
200
160
Im setting
1 000
1 250 (fixe)
Sections de câbles recommandées
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Tous les câbles doivent être conformes aux normes nationales et/ou électriques
applicables. La section de câble maximale autorisée est de 70 mm².
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Les sections de câbles indiquées dans ce manuel sont basées sur les
tableaux B.52.5 de la norme CEI 60364–5–52, en tenant compte des éléments
suivants :
•
Conducteurs à 90 °C
•
Température ambiante de 30 °C
•
Utilisation de conducteurs en cuivre
•
Méthode d'installation C
La taille de PE est basée sur le tableau 54.2 de la norme CEI 60364–4–54.
Si la température ambiante excède 30 °C, il convient d'utiliser des conducteurs de
taille supérieure conformément aux facteurs de correction de la norme CEI.
ASI 50 kVA
Section de câble par phase
(mm²)
Neutre11 Section de câble
(mm²)
Section de câble PE (mm²)
Entrée
70
2x70
35
Bypass
70
Sortie
70
2x70
35
Batterie
70
70
35
35
11. Le conducteur neutre est dimensionné pour supporter 1,73 fois l'intensité de phase en cas de résidu harmonique élevé provenant de
charges non linéaires. Si aucun courant harmonique ou un courant harmonique inférieur est attendu, le conducteur neutre peut être
dimensionné en conséquence mais sa dimension ne peut pas être inférieure au conducteur de phase.
20
990-5992E-012
Caractéristiques
Avec batteries externes
Dissipation thermique
50 kVA
W
BTU/h
Mode normal
4 648
15 859
Mode batterie
3 528
12 038
Mode ECO
890
3 037
Recommandation des tailles de vis et cosses
Section de câble (mm²)
Taille de vis
Type de cosse
16
M8
KST TLK16-8
25
M8
KST TLK25-8
35
M8
KST TLK35-8
50
M8
KST TLK50-8
70
M8
KST TL70-8
Caractéristiques des couples de serrage
Taille de vis
Couple
M8
17,5 Nm
Exigences concernant une solution de batterie d'un
fournisseur tiers
Les coffrets disjoncteur batterie de Schneider Electric sont recommandés pour le
raccordement de la batterie. Pour de plus amples informations, veuillez contacter
Schneider Electric.
Spécifications du disjoncteur batterie tiers
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Tous les disjoncteurs batteries sélectionnés doivent être équipés d'une
fonctionnalité de déclenchement instantané avec une bobine de déclenchement
à manque ou une bobine de déclenchement à déclencheur à émission.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
NOTE: Lors de la sélection d'un disjoncteur batterie, le nombre de facteurs à
prendre en compte est supérieur au nombre d'exigences définies ci-dessous.
Pour de plus amples informations, veuillez contacter Schneider Electric.
990-5992E-012
21
Avec batteries externes
Caractéristiques
Caractéristiques minimales requises du disjoncteur batterie
Tension CC nominale du disjoncteur batterie >
Tension de batterie normale
La tension normale de la configuration de la batterie
est définie comme la tension nominale la plus élevée
de la batterie. Elle peut être équivalente à la tension
flottante qui peut être définie comme le nombre de
blocs de batterie multiplié par le nombre de
cellules multiplié par la tension flottante de la
cellule.
Courant CC nominal du disjoncteur batterie > Courant
nominal de décharge de la batterie
Ce courant est contrôlé par l'ASI et doit inclure le
courant de décharge maximal. Il s'agit généralement
du courant à la fin de la décharge (tension CC
minimale de fonctionnement ou en condition de
surcharge ou une combinaison).
Zones de raccordement CC
Trois zones de raccordement CC (+, -, N) pour les
câbles CC sont requises.
Commutateurs AUX pour le contrôle
Un commutateur AUX doit être installé dans chaque
disjoncteur batterie et raccordé à l'ASI. L'ASI peut
contrôler un disjoncteur batterie.
Fonctionnalité de coupure de court-circuit
Le pouvoir de coupure en cas de court-circuit doit être
supérieur au courant continu de court-circuit de la
configuration de batterie (la plus grande).
Intensité minimale du courant de déclenchement
Le courant de court-circuit minimum pour déclencher
le disjoncteur batterie doit correspondre à la
configuration de batterie (la plus petite), pour que le
disjoncteur se déclenche en cas de court-circuit,
jusqu'à la fin de sa durée de vie.
Conseils pour l'organisation des câbles de batterie
NOTE: Pour les batteries tierces, utilisez uniquement des batteries haute
capacité pour des applications d'ASI.
NOTE: Lorsque la batterie est placée à distance, la bonne disposition des
câbles est importante afin de réduire les chutes de tension et l'inductance. La
distance entre le bloc de batteries et l'ASI ne doit pas excéder 200 m
(656 pieds). Veuillez contacter Schneider Electric pour toute installation
comprenant une distance plus longue.
NOTE: Pour réduire au maximum le risque de rayonnement
électromagnétique, il est fortement conseillé de respecter les consignes cidessous et d'utiliser des supports métalliques mis à la terre.
Longueur du câble
< 30 m
Non recommandé
Acceptable
Recommandé
Recommandé
31–75 m
Non recommandé
Non recommandé
Acceptable
Recommandé
76–150 m
Non recommandé
Non recommandé
Acceptable
Recommandé
151–200 m
Non recommandé
Non recommandé
Non recommandé
Recommandé
22
990-5992E-012
Caractéristiques
Avec batteries externes
Dégagement
NOTE: Veillez à respecter les espaces nécessaires à la ventilation et aux
opérations de maintenance comme indiqué ci-dessous. Conformez-vous aux
réglementations locales et normes applicables pour ces exigences.
Option A
Option B
NOTE: Si l'ASI est installée sans accès latéral, la
longueur des câbles connectés à l'ASI doit
permettre le déploiement de l'ASI.
Caractéristiques environnementales
Utilisation
En stockage
Température
de 0 à 40 °C
de -15 à 40 °C pour les systèmes avec
batteries
de -25 à 55 °C pour les systèmes sans
batteries
Humidité relative
de 0 à 95 % sans condensation
Déclassement en fonction de l'altitude selon
la norme
IEC 62040–3
Facteur de déclassement de puissance :
0-1 500 m : 1,000
1 500–2 000 m : 0,975
Alarme sonore
< 65 dBA à pleine charge et à une
température ambiante de 30 °C12
Catégorie de protection
IP20 (filtre anti-poussière standard)
Couleur
RAL 9003
< 15 000 m au-dessus du niveau de la mer
(ou dans un environnement avec une
pression atmosphérique équivalente)
12. Selon ISO 3746.
990-5992E-012
23
Avec batteries externes
Caractéristiques
Poids et dimensions de l'ASI
ASI
Poids en kg
Hauteur en mm
Largeur en mm
Profondeur en mm
60 kVA 400 V
109
915
360
850
80 kVA 400 V
140
915
360
850
100 kVA 400 V/50 kVA
208 V
145
915
360
850
Poids et dimensions de l'ASI avec emballage
ASI
Poids en kg
Hauteur en mm
Largeur en mm
Profondeur en mm
60 kVA 400 V
133
1 140
475
965
80 kVA 400 V
164
1 140
475
965
100 kVA 400 V/50 kVA
208 V
169
1 140
475
965
Conformité
Sécurité
CEI 62040-1:2017, édition 2.0, Alimentations sans interruption (ASI) – Partie 1 : Règles de sécurité
CEI 62040-1 : 2008-6, 1re édition, Alimentations sans interruption (ASI) - Partie 1 : Exigences générales et règles
de sécurité pour les ASI
CEI 62040-1:2013-01, 1re édition, 1re modification
EMC/EMI/RFI
CEI 62040-2:2016, édition 3.0, Alimentations sans interruption (ASI) – Partie 2 : Exigences pour la compatibilité
électromagnétique (CEM).
CEI 62040-2:2005-10, 2e édition, Alimentations sans interruption (ASI) - Partie 2 : Exigences pour la compatibilité
électromagnétique (CEM)
Performances
CEI 62040-3 : 2011-03, 2ème édition d'Alimentations sans interruption (ASI) - Partie 3 : Méthode de spécification
des performances et exigences d'essais
Indications
CE, RCM, EAC, DEEE, UKCA
Transport
ISTA 2B
Degré de pollution
2
Catégorie de
surtension
III
Système de mise à
la terre
TN, TT ou IT
24
990-5992E-012
Présentation
Avec batteries externes
Présentation
Présentation d'une ASI unitaire
990-5992E-012
UIB
Commutateur d'entrée de l'unité
SSIB
Commutateur d'entrée statique
UOB
Commutateur de sortie de l'unité
MBB
Commutateur de bypass de maintenance
25
Avec batteries externes
Présentation
Présentation d'un système en parallèle redondant 1+1
avec batterie commune
26
MIB
Disjoncteur d'entrée secteur
BIB
Disjoncteur d'entrée bypass
UIB
Commutateur d'entrée de l'unité
SSIB
Commutateur d'entrée statique
UOB
Commutateur de sortie de l'unité
Ext. UOB
Disjoncteur de sortie de l'unité
MBB
Commutateur de bypass de maintenance
Ext. MBB
Disjoncteur du bypass de maintenance externe
BB1
Disjoncteur batterie 1
BB2
Disjoncteur batterie 2
990-5992E-012
Présentation
Avec batteries externes
Présentation d'un système en parallèle
NOTE: Dans les systèmes parallèles avec disjoncteur du bypass de
maintenance externe Ext. MBB, les commutateurs rotatifs du bypass de
maintenance MBB doivent être cadenassés en position ouverte.
ASI pour les batteries externes
990-5992E-012
MIB
Disjoncteur d'entrée secteur
BIB
Disjoncteur d'entrée bypass
UIB
Commutateur d'entrée de l'unité
SSIB
Commutateur d'entrée du commutateur statique
UOB
Commutateur de sortie de l'unité
Ext. UOB
Disjoncteur de sortie de l'unité
MBB
Commutateur du bypass de maintenance
Ext. MBB
Disjoncteur du bypass de maintenance externe
SIB
Disjoncteur d'isolation du système
BB
Disjoncteur batterie
27
Avec batteries externes
Présentation
Emplacement des disjoncteurs et des commutateurs
28
990-5992E-012
Vérifications à la livraison
Avec batteries externes
Vérifications à la livraison
Inspection externe
À l'arrivée du colis, vérifiez si le matériel d'expédition présente des signes de
dommages ou de mauvaise manipulation. Si un dommage est visible, ne tentez
pas d'installer le système. Si vous constatez tout dommage, contactez
Schneider Electric et déposez une réclamation auprès du transporteur dans un
délai de 24 heures.
Comparez les composants du colis avec la lettre de transport. Signalez sans délai
tout élément manquant au transporteur et à Schneider Electric.
Vérifiez que les unités étiquetées correspondent à la confirmation de la
commande.
Retirer l'ASI de la palette
1. Déplacez l'ASI vers son emplacement d'installation final à l'aide d'un chariot
élévateur.
2. Retirez les éléments de colisage et la rampe de l'ASI.
990-5992E-012
29
Avec batteries externes
Vérifications à la livraison
3. Desserrez les vis et retirez les supports d'expédition. Conservez les boulons
pour la rampe et éliminez les supports d'expédition.
4. Placez la rampe sur la palette et fixez-la avec les boulons du support
d'expédition.
5. Descendez l'ASI de la palette.
30
990-5992E-012
Vérifications à la livraison
Avec batteries externes
6. Déplacez l'ASI vers son emplacement final et utilisez une clé pour abaisser
les pieds réglables. Assurez-vous que l'armoire est d'aplomb.
7. Verrouillez les roues.
990-5992E-012
31
Avec batteries externes
Installation du kit IP30 en option (E3MOPT009)
Installation du kit IP30 en option (E3MOPT009)
1. Retirez le panneau inférieur de la face arrière de l'ASI. Mettez-le de côté pour
la réinstallation.
2. Retirez le panneau supérieur de la face arrière de l'ASI. Jetez le panneau et
conservez les vis pour la réinstallation du panneau supérieur IP30.
3. Installez le panneau supérieur fourni avec le kit IP30 sur la face arrière de
l'ASI.
4. Réinstallez le panneau inférieur sur la face arrière de l'ASI ou mettez-le de
côté pour l'installation après le raccordement du câble d'alimentation.
32
990-5992E-012
Préparation du système pour la mise à la terre TNC
Avec batteries externes
Préparation du système pour la mise à la terre TNC
NOTE: Cette procédure ne s'applique qu'aux systèmes de mise à la
terre TNC.
1. Faites pivoter le jeu de barres de la position d'origine (a) à la position (b) pour
créer une connexion entre le jeu de barres PE et le jeu de barres de neutre.
ASI 60-80 kVA 400 V
ASI 100 kVA 400 V/50 kVA 208 V
990-5992E-012
33
Avec batteries externes
Raccordement des câbles d'alimentation
Raccordement des câbles d'alimentation
1. Vérifiez que tous les disjoncteurs sont ouverts.
2. Retirez les deux panneaux indiqués se trouvant au bas de l'ASI.
Vue arrière de l'ASI 60-80 kVA 400 V
Vue arrière de l'ASI 100 kVA 400 V/50 kVA 208 V
3. Dans les systèmes à alimentation secteur double, retirez les trois supports
d'alimentation secteur simple.
Vue arrière de l'ASI 60-80 kVA 400 V
Vue arrière de l'ASI 100 kVA 400 V/50 kVA 208 V
4. Acheminez les câbles d'alimentation via la partie inférieure de l'ASI.
34
990-5992E-012
Raccordement des câbles d'alimentation
Avec batteries externes
5. Raccordez le câble PE à la borne PE.
Vue arrière de l'ASI 60-80 kVA 400 V
Vue arrière de l'ASI 100 kVA 400 V/50 kVA 208 V
6. Raccordez les câbles d'entrée, de sortie et de bypass (le cas échéant).
7. Raccordez les câbles de batterie.
8. Faites passer les câbles dans les passages de câbles au bas de l'ASI.
9. Réinstallez les deux panneaux dans la partie inférieure de l'ASI.
990-5992E-012
35
Avec batteries externes
Interfaces de communication
Interfaces de communication
Vue arrière de l'ASI
A. RS485
B. USB
C. Contacts secs
D. CAN_R : Résistance de terminaison CAN
E. Ports parallèles
F. Port de synchronisation du bus de charge
G. EPO
H. Bouton de démarrage à froid (facultatif)
I. Emplacement pour SNMP facultatif
36
990-5992E-012
Interfaces de communication
Avec batteries externes
Contacts d'entrée et relais de sortie
AVIS
RISQUES DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT
La commande de contact de disjoncteur batterie J6–1 et J6–2 peut transmettre
un maximum de +24 VDC, 400 mA à la bobine de déclenchement à manque ou
bobine de déclenchement à déclencheur à émission. Si cette valeur est
dépassée, l'ASI peut être endommagée.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Terminal
Fonction
BAT_T–1
Contact d'entrée pour sonde de
température de batterie
BAT_T–2
Masse du signal
J5–1
Contact auxiliaire pour le disjoncteur de
batterie
J5–2
Masse du signal
J6–1
Contact de sortie normalement fermé pour
le disjoncteur batterie
J6–2
Contact de sortie normalement ouvert pour
le déclenchement du disjoncteur de
batterie
990-5992E-012
37
Avec batteries externes
Interfaces de communication
Terminal
Fonction
J6–4
Masse du signal
J7–1
Backfeed 1 relais de sortie broche 1
(normalement fermé (NC) par défaut)
J7–2
Backfeed 1 relais de sortie broche 2
(normalement fermé (NC) par défaut)
J7–3
Backfeed 2 relais de sortie broche 1
(normalement fermé (NC) par défaut)
J7–4
Backfeed 2 relais de sortie broche 2
(normalement fermé (NC) par défaut)
J8–1
Contact auxiliaire pour disjoncteur du
bypass de maintenance externe
J8–2
Masse du signal
J9–1
Contact avec le circuit de mise hors
tension d'urgence normalement ouvert
J9–2
Masse du signal
J9–3
Contact avec le circuit de mise hors
tension d'urgence normalement fermé
J9–4
Masse du signal
AUCUNE configuration
Configuration NF
Contacts d'entrée configurables
Les quatre contacts d'entrée configurables peuvent être configurés à partir de
l'écran avec les fonctions suivantes :
•
Désactiver
•
Onduleur ACTIVÉ
•
Onduleur DÉSACTIVÉ
•
Alarme de batterie
•
Activation du groupe électrogène
•
Alarme perso. 3
•
Alarme perso. 4
•
Désactiver ECO
Relais de sortie configurables
Les quatre contacts de sortie configurables peuvent être configurés à partir de
l'écran avec les fonctions suivantes :
38
990-5992E-012
Interfaces de communication
•
Désactiver
•
Alarme standard
•
Mode normal
•
Mode batterie
•
Mode bypass statique
•
Surcharge en sortie
•
Ventilateur HS
•
Alarme de batterie
•
Batterie déconnectée
•
Faible tension batt.
•
Entrée hors tolérance
•
Bypass hors tolérances
•
EPO activé
•
Mode de maintenance
•
Perte parallèle
Avec batteries externes
Raccordement des câbles de signal dans des systèmes
parallèles
1. Raccordez les câbles parallèles facultatifs entre toutes les ASI du système
parallèle.
NOTE: Consultez la section Interfaces de communication, page 36 pour
connaître l'emplacement des ports parallèles.
2. Vérifiez le réglage de la CAN_R (pour connaître l'emplacement de la CAN_R,
consultez Interfaces de communication, page 36).
– Pour les systèmes parallèles avec 4 ASI parallèles ou moins, la CAN_R
pour toutes les ASI doit être en position MARCHE.
– Pour les systèmes parallèles avec 5 ASI parallèles ou plus, la CAN_R
pour toutes les ASI doit être en position ARRÊT.
990-5992E-012
39
Avec batteries externes
Interfaces de communication
Raccordement des câbles de synchronisation entre deux
ASI (en option)
La configuration maximale est de deux systèmes parallèles de quatre ASI.
1. Raccordez les câbles de synchronisation optionnels entre les ASI comme
indiqué sur le schéma ci-dessous.
Raccordement des câbles de synchronisation pour deux ASI unitaires
Raccordement des câbles de synchronisation pour deux systèmes
parallèles
40
990-5992E-012
Protection backfeed
Avec batteries externes
Protection backfeed
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Dans les systèmes où la conception par défaut n'inclut pas la protection
backfeed, un dispositif automatique d'isolement (option de protection backfeed
ou tout autre système répondant aux exigences de la norme IEC/EN 62040–1)
doit être installé pour éviter tout risque de tension ou d'énergie dangereuse aux
bornes d'entrée du dispositif d'isolement. Le dispositif doit s'ouvrir dans un délai
de 15 secondes après la défaillance de l'alimentation électrique en amont, et
son dimensionnement doit répondre aux spécifications.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Lorsque l'entrée de l'ASI est raccordée à des isolateurs externes qui, lorsqu'ils
sont ouverts, isolent le neutre, ou lorsque l'isolement backfeed automatique est
fourni à l'extérieur de l'équipement ou est raccordé à un système informatique de
distribution de puissance, une étiquette doit être apposée par l'utilisateur aux
bornes d'entrée de l'ASI, sur tous les isolateurs primaires installés à distance de la
zone de l'ASI et sur les points d'accès externes entre ces isolateurs et l'ASI
comportant le texte suivant (ou l'équivalent dans une langue acceptable dans le
pays où le système d'ASI est installé) :
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Risque de backfeed de tension. Avant de travailler sur ce circuit, isolez l'ASI et
vérifiez l'absence de tension dangereuse entre les bornes, y compris la terre.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Un dispositif d'isolation externe supplémentaire doit être installé dans le système
d'ASI. Un contacteur peut être utilisé à cette fin. Dans les exemples présentés, le
dispositif d'isolation est un contacteur (marqué MC1 pour les systèmes à réseau
d'alimentation commun, et MC1 et MC2 pour les systèmes à double réseaux
d'alimentation).
Le dispositif d'isolement doit être en mesure de supporter les caractéristiques
électriques décrites dans Caractéristiques, page 14.
NOTE: La source 24 V doit être générée à partir de la source d'entrée du
dispositif de commutation dans les configurations à réseau d'alimentation
commun et de la source du bypass et de la source d'entrée du dispositif de
commutation dans les configurations à double réseaux d'alimentation.
NOTE: Le boîtier backfeed figurant sur les schémas est un dispositif
personnalisé. Veuillez contacter Schneider Electric pour plus de détails.
990-5992E-012
41
Avec batteries externes
Protection backfeed
ASI avec réseau d'alimentation commun et dispositif d'isolation externe
ASI avec réseau d'alimentation commun et boîtier backfeed
42
990-5992E-012
Protection backfeed
Avec batteries externes
ASI avec double réseaux d'alimentation et dispositif d'isolation externe
ASI avec double réseaux d'alimentation et boîtier backfeed
990-5992E-012
43
Schneider Electric
35 rue Joseph Monier
92500 Rueil Malmaison
France
+ 33 (0) 1 41 29 70 00
*990-5992E-012*
Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à
autre, veuillez demander la confirmation des informations figurant dans
cette publication.
© 2019 – 2022 Schneider Electric. Tous droits réservés.
990-5992E-012

Manuels associés