Schneider Electric Easy UPS 3M Pour les batteries externes Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels46 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
46
Easy UPS 3M Avec batteries externes Installation 60-100 kVA 400 V et 50 kVA 208 V Les dernières mises à jour sont disponibles sur le site web de Schneider Electric 1/2022 www.schneider-electric.com Mentions légales La marque Schneider Electric et toutes les marques de commerce de Schneider Electric SE et de ses filiales mentionnées dans ce guide sont la propriété de Schneider Electric SE ou de ses filiales. Toutes les autres marques peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Ce guide et son contenu sont protégés par les lois sur la propriété intellectuelle applicables et sont fournis à titre d'information uniquement. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), à quelque fin que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Schneider Electric. Schneider Electric n'accorde aucun droit ni aucune licence d'utilisation commerciale de ce guide ou de son contenu, sauf dans le cadre d'une licence non exclusive et personnelle, pour le consulter tel quel. Les produits et équipements Schneider Electric doivent être installés, utilisés et entretenus uniquement par le personnel qualifié. Les normes, spécifications et conceptions sont susceptibles d'être modifiées à tout moment. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. Dans la mesure permise par la loi applicable, Schneider Electric et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions dans le contenu informatif du présent document ou pour toute conséquence résultant de l'utilisation des informations qu'il contient. Go to http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/easyups3m/ for translations. Rendez-vous sur http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/ easyups3m/ pour accéder aux traductions. Vaya a http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/easyups3m/ para obtener las traducciones. Gehe zu http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/easyups3m/ für Übersetzungen. Vai a http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/easyups3m/ per le traduzioni. Vá para http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/easyups3m/ para obter as traduções. Перейдите по ссылке http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/ easyups3m/ для просмотра переводов. 前往 http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/easyups3m/ 查看译 文。 前往 http://www.productinfo.schneider-electric.com/portals/ui/easyups3m/ 查看譯 文。 Avec batteries externes Table des matières Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER .......................5 Compatibilité électromagnétique..................................................................6 Mesures de sécurité ...................................................................................6 Sécurité électrique ................................................................................9 Sécurité des batteries..........................................................................10 Symboles utilisés dans le produit .........................................................12 Caractéristiques ........................................................................................14 Caractéristiques des systèmes 400 V.........................................................14 Caractéristiques des entrées ...............................................................14 Bypass Specifications .........................................................................14 Output Specifications ..........................................................................15 Battery Specifications..........................................................................15 Protection amont préconisée ...............................................................15 Sections de câbles recommandées ......................................................16 Dissipation thermique..........................................................................17 Caractéristiques des systèmes 208 V.........................................................17 Caractéristiques des entrées ...............................................................17 Caractéristiques du bypass..................................................................18 Caractéristiques des sorties.................................................................18 Caractéristiques de la batterie..............................................................18 Protection amont préconisée ...............................................................20 Sections de câbles recommandées ......................................................20 Dissipation thermique..........................................................................21 Recommandation des tailles de vis et cosses .............................................21 Caractéristiques des couples de serrage ....................................................21 Exigences concernant une solution de batterie d'un fournisseur tiers ............21 Spécifications du disjoncteur batterie tiers ............................................21 Conseils pour l'organisation des câbles de batterie................................22 Dégagement ............................................................................................23 Caractéristiques environnementales ..........................................................23 Poids et dimensions de l'ASI......................................................................24 Poids et dimensions de l'ASI avec emballage .............................................24 Conformité ...............................................................................................24 Présentation...............................................................................................25 Présentation d'une ASI unitaire..................................................................25 Présentation d'un système en parallèle redondant 1+1 avec batterie commune.................................................................................................26 Présentation d'un système en parallèle ......................................................27 Emplacement des disjoncteurs et des commutateurs ..................................28 Vérifications à la livraison ........................................................................29 Retirer l'ASI de la palette ...........................................................................29 Installation du kit IP30 en option (E3MOPT009) ..................................32 Préparation du système pour la mise à la terre TNC...........................33 Raccordement des câbles d'alimentation .............................................34 Interfaces de communication ..................................................................36 Contacts d'entrée et relais de sortie ...........................................................37 Raccordement des câbles de signal dans des systèmes parallèles...............39 990-5992E-012 3 Avec batteries externes Raccordement des câbles de synchronisation entre deux ASI (en option) .....................................................................................................40 Protection backfeed ..................................................................................41 4 990-5992E-012 Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER Avec batteries externes Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER Lisez attentivement les consignes qui suivent et examinez l'équipement pour vous familiariser avec lui avant de l'installer, de l'utiliser, de le réparer ou de l'entretenir. Les messages de sécurité suivants peuvent apparaître tout au long du présent manuel ou sur l'équipement pour vous avertir de risques potentiels ou attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure. Lorsque ce symbole est ajouté à un message de sécurité de type « Danger » ou « Avertissement », il indique un risque concernant l'électricité pouvant causer des blessures si les consignes ne sont pas suivies. Ceci est le pictogramme de l'alerte de sécurité. Il indique des risques de blessure. Respectez tous les messages de sécurité portant ce symbole afin d'éviter les risques de blessure ou de décès. DANGER DANGER indique une situation dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elle provoquera la mort ou des blessures graves. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elle peut provoquer la mort ou des blessures graves. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. ATTENTION ATTENTION indique une situation dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elle peut provoquer des blessures légères ou modérées. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. AVIS AVIS est utilisé pour les problèmes ne créant pas de risques corporels. Le pictogramme de l'alerte de sécurité n'est pas utilisé avec ce type de message de sécurité. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Remarque Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel qualifié. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l'utilisation de cet appareil. 990-5992E-012 5 Avec batteries externes Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER Une personne est dite qualifiée lorsqu'elle dispose des connaissances et du savoir-faire concernant la construction, l'installation et l'exploitation de l'équipement électrique, et qu'elle a reçu une formation de sécurité lui permettant de reconnaître et d'éviter les risques inhérents. Compatibilité électromagnétique AVIS RISQUE DE PERTURBATIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES Il s'agit d'un produit de catégorie C3 selon la norme CEI 62040-2. Ce produit est destiné à des applications commerciales et industrielles du secteur secondaire. Des restrictions d'installation ou des mesures supplémentaires peuvent être nécessaires pour éviter des perturbations. Le secteur secondaire inclut tous les environnements commerciaux, industriels et d'industrie légère autres que les locaux résidentiels, commerciaux et d'industrie légère raccordés à un réseau d'alimentation public basse tension sans transformateur intermédiaire. L'installation et le câblage doivent suivre les règles de compatibilité électromagnétique, ex : • La répartition des câbles, • L'utilisation de câbles blindés ou spéciaux le cas échéant ; • L'utilisation de supports ou de chemins de câbles métalliques mis à la terre. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Mesures de sécurité DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Toutes les consignes de sécurité figurant dans ce document doivent être lues, comprises et respectées. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Lisez toutes les instructions du manuel d'installation avant d'installer ce système d'ASI ou de travailler dessus. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 6 990-5992E-012 Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER Avec batteries externes DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE N'installez pas le système d'ASI tant que tous les travaux de construction n'ont pas été terminés et que le local d'installation n'a pas été nettoyé. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Le produit doit être installé conformément aux caractéristiques et critères définis par Schneider Electric. Cela concerne en particulier les protections externes et internes (disjoncteurs amont, disjoncteurs batteries, câblage, etc.) et les critères environnementaux. Schneider Electric décline toute responsabilité en cas de non-respect de ces obligations. • Ne démarrez pas le système d'ASI après l'avoir relié à l'alimentation. Le démarrage doit être réalisé uniquement par Schneider Electric. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Le système d'ASI doit être installé conformément aux réglementations locales et nationales. Pour l'installation de l'ASI, conformez-vous à : • la norme CEI 60364 (notamment 60364–4–41- Protection contre les chocs électriques, 60364–4–42 - Protection contre les effets thermiques et 60364– 4–43 - Protection contre les surintensités), ou • à la norme NEC NFPA 70, ou • au Canadian Electrical Code (Code canadien de l'électricité) (C22.1, Chap. 1) selon la norme applicable localement. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Installez le système d'ASI dans une pièce à température régulée dépourvue de produits contaminants conducteurs et d'humidité. • Installez le système d'ASI sur une surface non inflammable, plane et solide (sur du béton, par exemple) capable de supporter le poids du système. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 990-5992E-012 7 Avec batteries externes Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE L'ASI n'est pas conçue pour les environnements inhabituels suivants, et ne doit pas y être installée : • fumée nocive ; • mélanges explosifs de poussières ou de gaz, gaz corrosifs, conducteurs inflammables ou chaleur radiante provenant d'une autre source ; • humidité, poussière abrasive, vapeur ou environnement excessivement humide ; • moisissures, insectes, vermine ; • air salin ou fluide frigorigène de refroidissement contaminé ; • degré de pollution supérieur à 2 selon la norme CEI 60664-1 ; • exposition à des vibrations, chocs et basculements anormaux ; • exposition directe à la lumière du soleil, à des sources de chaleur ou à des champs électromagnétiques élevés. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Ne percez pas de trous et n'effectuez pas de perforations pour les câbles et conduits sur les panneaux de l'ASI, ni ceux installés à proximité de l'ASI. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT RISQUE D'ARC ÉLECTRIQUE N'apportez pas de modifications mécaniques au produit (notamment, ne retirez pas de parties de l'armoire et ne percez pas d'orifices) non décrites dans le manuel d'installation. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. AVIS RISQUE DE SURCHAUFFE Respectez les consignes concernant l'espace libre autour du système d'ASI et ne couvrez pas les orifices d'aération lorsque le système d'ASI est en marche. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. AVIS RISQUES DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT L'ASI doit utiliser un kit de freinage régénératif externe pour dissiper l'énergie lorsqu'elle est connectée à des charges régénératrices, notamment les systèmes photovoltaïques et les variateurs de vitesse. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. 8 990-5992E-012 Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER Avec batteries externes Sécurité électrique DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • L'équipement électrique ne doit être installé, exploité et entretenu que par du personnel qualifié. • Utilisez les équipements de protection personnelle appropriés et respectez les consignes concernant la sécurité électrique au travail. • Coupez toute alimentation électrique du système d'ASI avant de travailler sur ou dans l'équipement. • Avant de manipuler le système d'ASI, isolez-le et vérifiez l'absence de tension dangereuse entre chacune des bornes, y compris la terre. • L'ASI contient une source d'énergie interne. Elle peut contenir une tension dangereuse, même une fois déconnectée du secteur. Avant de procéder à l'installation ou à l'entretien du système d'ASI, assurez-vous que les ASI sont hors tension et déconnectées du secteur et des batteries. Attendez cinq minutes avant d'ouvrir l'ASI pour laisser le temps aux condensateurs de se décharger. • Un dispositif de déconnexion (par exemple un disjoncteur ou commutateur) doit être installé pour permettre d'isoler le système des sources d'alimentation en amont conformément à la réglementation locale. Le dispositif en question doit être facile d'accès et visible. • L'ASI doit être correctement mise à la terre et le conducteur de mise à la terre doit être connecté en premier en raison du courant de fuite élevé. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Dans les systèmes où la protection backfeed n'est pas intégrée au design standard, un dispositif automatique d'isolement (option de protection backfeed ou tout autre système répondant aux exigences de la norme IEC/EN 62040–1 ou UL 1778, 5e édition, selon la norme applicable dans votre zone géographique) doit être installé pour éviter tout risque de tension ou d'énergie dangereuse aux bornes d'entrée du dispositif d'isolement. Le dispositif doit s'ouvrir dans un délai de 15 secondes après la défaillance de l'alimentation électrique en amont, et son dimensionnement doit répondre aux spécifications. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Lorsque l'entrée de l'ASI est raccordée à des isolateurs externes qui, lorsqu'ils sont ouverts, isolent le neutre, ou lorsque l'isolement automatique de retour de tension est fourni à l'extérieur de l'équipement ou est raccordé à un système informatique de distribution de puissance, une étiquette doit être apposée par l'utilisateur aux bornes d'entrée de l'ASI, sur tous les isolateurs primaires installés à distance de la zone de l'ASI et sur les points d'accès externes entre ces isolateurs et l'ASI comportant le texte suivant (ou l'équivalent dans une langue acceptable dans le pays où le système d'ASI est installé) : 990-5992E-012 9 Avec batteries externes Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Risque de retour de tension. Avant de travailler sur ce circuit, isolez l'ASI et vérifiez l'absence de tension dangereuse entre les bornes, y compris la terre. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. ATTENTION RISQUE DE PERTURBATION ÉLECTRIQUE Ce produit peut créer un courant CC dans le conducteur PE. Lorsqu'un dispositif de protection différentiel à courant résiduel (DDR) est utilisé pour la protection contre les chocs électriques, seul un DDR de type B est autorisé sur le côté alimentation de ce produit. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Sécurité des batteries DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Les disjoncteurs batteries doivent être installés conformément aux spécifications et critères définis par Schneider Electric. • L'entretien des batteries doit être réalisé ou supervisé par un spécialiste qualifié connaissant bien les batteries et les précautions requises. Ne laissez aucune personne non autorisée s'approcher des batteries. • Déconnectez la source d'alimentation de la batterie avant de raccorder ou de débrancher les bornes de batterie. • Ne jetez pas les batteries au feu ; elles risquent d'exploser. • N'ouvrez pas, ne modifiez pas et n'endommagez pas les batteries. La solution électrolyte qui serait libérée est nocive pour la peau et les yeux et peut être toxique. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 10 990-5992E-012 Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER Avec batteries externes DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Les batteries présentent des risques de décharge électrique et de courant de court-circuit élevé. Suivez les précautions ci-dessous lorsque vous les manipulez : • Retirez votre montre, vos bagues et tout autre objet métallique. • Utilisez des outils dotés d'un manche isolé. • Portez des lunettes de protection, des gants et des bottes en caoutchouc. • Ne posez pas d'outils ou d'objets métalliques sur les batteries. • Déconnectez la source d'alimentation de la batterie avant de raccorder ou de débrancher les bornes de batterie. • Déterminez si la batterie est raccordée à la masse par inadvertance. Si c'est le cas, retirez la source de la terre. Tout contact avec la batterie mise à la terre peut entraîner une électrocution. Les risques d'électrocution sont réduits si ces mises à la terre sont retirées lors de l'installation et de la maintenance (applicable aux équipements et batteries à distance sans circuit d'alimentation mis à la terre). Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Au moment de remplacer des batteries, veillez toujours à les remplacer par le même nombre de batteries, ainsi que par des batteries de type identique. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. ATTENTION RISQUES DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT • Installez les batteries dans le système d'ASI mais ne les raccordez pas tant que le système d'ASI n'est pas prêt à être mis sous tension. Le laps de temps séparant le raccordement des batteries de la mise sous tension du système d'ASI ne doit pas dépasser 72 heures ou 3 jours. • Les batteries ne doivent pas être stockées plus de six mois en raison du besoin de rechargement. Si le système d'ASI n'est pas alimenté pendant une période prolongée, il est recommandé de le mettre sous tension pendant 24 heures au moins une fois par mois, pour recharger la batterie et éviter des dommages irréversibles. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 990-5992E-012 11 Avec batteries externes Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER Symboles utilisés dans le produit Symbole de mise à la terre. Symbole de protection de mise à la terre/conducteur de mise à la terre de l'équipement. Symbole de courant continu. Également appelé DC. Symbole de courant alternatif. Également appelé AC. Symbole de polarité positive. Il est utilisé pour identifier les bornes positives de l'équipement qui sont utilisées avec le courant continu ou qui en génèrent. Symbole de polarité négative. Il est utilisé pour identifier les bornes négatives de l'équipement qui sont utilisées avec le courant continu ou qui en génèrent. Symbole de batterie. Symbole de commutateur de bypass statique. Il est utilisé pour indiquer les commutateurs conçus pour contourner le mode normal de l'ASI, en cas de courant d'appel élevé ou de conditions de pannes. Symbole de convertisseur (redresseur) AC/DC. Il est utilisé pour identifier les convertisseurs (redresseurs) AC/DC et, en cas de dispositifs « plug-in », pour identifier les réceptacles appropriés. Symbole de convertisseur (onduleur) DC/AC. Il est utilisé pour identifier les convertisseurs (onduleurs) DC/AC et, en cas de dispositifs « plug-in », pour identifier les réceptacles appropriés. Symbole de fusible. Il est utilisé pour identifier les boîtes à fusibles ou leur emplacement. Symbole d'entrée. Il est utilisé pour identifier un terminal d'entrée lorsqu'il est nécessaire de faire la différence entre les entrées et sorties. Symbole de sortie. Il est utilisé pour identifier un terminal de sortie lorsqu'il est nécessaire de faire la différence entre les entrées et sorties. Symbole de déconnexion du commutateur. Il est utilisé pour identifier le dispositif de déconnexion sous la forme d'un commutateur qui protège l'équipement d'un court-circuit ou d'une lourde charge de courant. Il ouvre les circuits lorsque le flux de courant dépasse sa limite maximale. Symbole de disjoncteur. Il est utilisé pour identifier le dispositif de déconnexion sous la forme d'un disjoncteur qui protège l'équipement d'un court-circuit ou d'une lourde charge de courant. Il ouvre les circuits lorsque le flux de courant dépasse sa limite maximale. Symbole de disjoncteur/commutateur. Il est utilisé pour identifier le dispositif de déconnexion sous la forme d'un disjoncteur ou d'un commutateur qui protège l'équipement d'un court-circuit ou d'une lourde charge de courant. Il ouvre les circuits lorsque le flux de courant dépasse sa limite maximale. 12 990-5992E-012 Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER Avec batteries externes Symbole de neutre. Il est utilisé pour identifier les conducteurs neutres ou leur emplacement. Symbole de conducteur de phase. Il est utilisé pour identifier les conducteurs de phase ou leur emplacement. 990-5992E-012 13 Avec batteries externes Caractéristiques Caractéristiques Caractéristiques des systèmes 400 V Caractéristiques des entrées 60 kVA 400 80 kVA Tension (V) 380 415 380 Raccordements L1, L2, L3, N, PE Plage de tension d'entrée (V) 342-477 à pleine charge1 Plage de fréquence (Hz) 40–70 Courant d'entrée nominal (A) 96 91 88 Courant d'entrée maximal (A) 109 104 100 Limitation du courant d'entrée (A) 155 Distorsion harmonique totale (THDI) < 3 % pour charges linéaires Facteur de puissance d'entrée > 0,99 Tension nominale maximale en court-circuit Icc=10 kA Protection Fusible Montée en puissance 7 secondes 100 kVA 400 415 380 400 415 128 122 117 160 152 146 154 146 141 186 177 170 206 258 Bypass Specifications 60 kVA 380 Connections L1, L2, L3, N, PE Overload capacity 110 % pendant 60 minutes 130 % pendant 10 minutes 130–150 % pendant 1 minute Minimum bypass voltage (V) 266 280 291 266 Maximum bypass voltage (V) 475 480 477 475 Frequency (Hz) 50 ou 60 Plage de fréquence (%) ± 1, ± 2, ± 4, ± 5, ± 10. La valeur par défaut est ±10 (sélectionnable par l'utilisateur). Nominal bypass current (A) 91 Maximum short circuit rating Icw=10 kA 14 87 415 83 380 122 400 100 kVA Voltage (V) 1. 400 80 kVA 415 380 400 415 280 291 266 280 291 480 477 475 480 477 144 139 115 111 152 150–342 V avec un déclassement linéaire de la charge à 30 %. 990-5992E-012 Caractéristiques Avec batteries externes Output Specifications 60 kVA Voltage (V) 380 Connections L1, L2, L3, N, PE Overload capacity2 400 80 kVA 415 380 100 kVA 400 415 380 400 415 115 111 152 144 139 110 % pendant 60 minutes 125 % pendant 10 minutes 150 % pendant 1 minute Output voltage regulation ±1% Dynamic load response 20 millisecondes Output power factor 1,0 Nominal output current (A) 91 Total harmonic distortion (THDU) < 3 % pour une charge linéaire de 100 % < 5 % pour une charge non-linéaire de 100 % Output frequency (Hz) 50 ou 60 Slew rate (Hz/sec) Programmable : 0,5 à 2,0. La valeur par défaut est 0,5 Output performance classification (according to IEC/ EN62040-3) VFI-SS–111 Load power factor De 0,5 capacitif à 0,5 inductif sans déclassement Courant de court-circuit sortie 210 A/200 ms 330 A/200 ms 330 A/200 ms 60 kVA 80 kVA 100 kVA Charging power in % of output power 1–20 % 1–30 % 1–24 % Puissance de charge maximale (W) 12 000 24 000 24 000 Tension nominale de la batterie (32-50 blocs3) (VDC) ± 192 à ± 300 Tension nominale flottante (32-50 blocs4) (VDC) ± 215,5 à ± 337,5 Tension de fin de décharge (32-50 blocs) (VDC) ± 153,6 à ± 240 Courant de la batterie à pleine charge et tension nominale de la batterie (36-50 blocs) (A) 147–105 196–140 245–175 Courant de batterie à pleine charge et tension minimale de la batterie (36–50 blocs) (A) 185–132 246–176 308–221 Temperature compensation (per cell)5 Programmable de 0 à 7 mV. La valeur par défaut est 0 mV Ripple current < 5 % C10 87 83 122 Battery Specifications Protection amont préconisée NOTE: Pour les directives locales qui nécessitent des disjoncteurs à 4 pôles : Si le conducteur neutre doit supporter un courant élevé, en raison de la charge non linéaire de ligne neutre, le disjoncteur doit avoir une tension nominale conformément au courant neutre attendu. 2. 3. 4. 5. À 30 °C. 32-34 blocs sont possibles uniquement lorsque la charge est < 90 %. 32-34 blocs ne sont possibles que lorsque la charge est <90 %. Si la température est supérieure à 25 °C. Si la température est inférieure à 25 °C, aucune compensation n'est nécessaire. 990-5992E-012 15 Avec batteries externes Caractéristiques 60 kW 80 kW 100 kW Input Bypass Input Bypass Input Bypass Breaker type NSX160F 36 kA CA 3P3D 125 A TMD C16F3TM125 NSX100F 36 kA CA 3P3D 100 A TMD C10F3TM100 NSX160F 36 kA CA 3P3D 160 A TMD C16F3TM160 NSX160F 36 kA CA 3P3D 160 A TMD C16F3TM160 NSX250F 36 kA CA 3P3D 200 A TMD C25F3TM200 NSX160F 36 kA CA 3P3D 160 A TMD C16F3TM160 In setting 125 100 160 160 200 160 Ir setting 125 100 160 144 200 160 Im setting 1 250 (fixe) 800 (fixe) 1 250 (fixe) 1 250 (fixe) 1 000 1 250 (fixe) Sections de câbles recommandées DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Tous les câbles doivent être conformes aux normes nationales et/ou électriques applicables. La section de câble maximale autorisée est de 70 mm². Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Les sections de câbles indiquées dans ce manuel sont basées sur les tableaux B.52.5 de la norme CEI 60364–5–52, en tenant compte des éléments suivants : • Conducteurs à 90 °C • Température ambiante de 30 °C • Utilisation de conducteurs en cuivre • Méthode d’installation C La taille de PE est basée sur le tableau 54.2 de la norme CEI 60364–4–54. Si la température ambiante excède 30 °C, il convient d'utiliser des conducteurs de taille supérieure conformément aux facteurs de correction de la norme CEI. ASI de 60 kVA Section de câble par phase (mm²) Neutre6 Section de câble (mm²) Section de câble PE (mm²) Entrée 35 2x25 16 Bypass 25 Sortie 25 2x25 16 Batterie 50 50 25 Section de câble par phase (mm²) Neutre6 Section de câble (mm²) Section de câble PE (mm²) Entrée 50 2x50 25 Bypass 50 16 ASI de 80 kVA 6. 16 25 Le conducteur neutre est dimensionné pour supporter 1,73 fois l'intensité de phase en cas de résidu harmonique élevé provenant de charges non linéaires. Si aucun courant harmonique ou un courant harmonique inférieur est attendu, le conducteur neutre peut être dimensionné en conséquence mais sa dimension ne peut pas être inférieure au conducteur de phase. 990-5992E-012 Caractéristiques Avec batteries externes Section de câble par phase (mm²) Neutre7 Section de câble (mm²) Section de câble PE (mm²) Sortie 50 2x50 25 Batterie 2x50 2x50 50 Section de câble par phase (mm²) Neutre7 Section de câble (mm²) Section de câble PE (mm²) Entrée 70 2x70 35 Bypass 70 Sortie 70 2x70 35 Batterie 2x70 2x70 70 ASI de 100 kVA 35 Dissipation thermique 60 kVA 80 kVA 100 kVA W BTU/h W BTU/h W BTU/h Mode normal 3 084 10 523 4 296 14 659 5 500 18 767 Mode batterie 2 958 10 093 4 352 14 850 5 520 18 835 Mode ECO 540 1 843 696 2 375 1 020 3 480 Caractéristiques des systèmes 208 V Caractéristiques des entrées 50 kVA Tension (V) 200 208 220 Raccordements L1, L2, L3, N, PE Plage de tension d'entrée (V) 180-272 à pleine charge8 Plage de fréquence (Hz) 40–70 Courant d'entrée nominal (A) 159 152 143 Courant d'entrée maximal (A) 170 163 154 Limitation du courant d'entrée (A) 254 Distorsion harmonique totale (THDI) < 3 % pour charges linéaires Facteur de puissance d'entrée > 0,99 Tension nominale maximale en court-circuit Icc=10 kA Protection Fusible Montée en puissance 12 secondes 7. 8. Le conducteur neutre est dimensionné pour supporter 1,73 fois l'intensité de phase en cas de résidu harmonique élevé provenant de charges non linéaires. Si aucun courant harmonique ou un courant harmonique inférieur est attendu, le conducteur neutre peut être dimensionné en conséquence mais sa dimension ne peut pas être inférieure au conducteur de phase. 126-180 V avec un déclassement linéaire de la charge à 30 %. 990-5992E-012 17 Avec batteries externes Caractéristiques Caractéristiques du bypass 50 kVA Voltage (V) 200 208 220 Connections L1, L2, L3, N, PE Overload capacity 110 % pendant 60 minutes 130 % pendant 10 minutes 130–150 % pendant 1 minute Minimum bypass voltage (V) 140 146 154 Maximum bypass voltage (V) 250 260 275 Frequency (Hz) 50 ou 60 Plage de fréquence (%) ± 1, ± 2, ± 4, ± 5, ± 10. La valeur par défaut est ±10 (sélectionnable par l'utilisateur). Nominal bypass current (A) 147 Maximum short circuit rating Icw=10 kA 141 133 208 220 139 131 Caractéristiques des sorties 50 kVA Voltage (V) 200 Connections L1, L2, L3, N, PE Overload capacity9 110 % pendant 60 minutes 125 % pendant 10 minutes 150 % pendant 1 minute Output voltage regulation ±1% Dynamic load response 20 millisecondes Output power factor 1,0 Nominal output current (A) 144 Total harmonic distortion (THDU) < 3 % pour une charge linéaire de 100 % < 5 % pour une charge non-linéaire de 100 % Output frequency (Hz) 50 ou 60 Slew rate (Hz/sec) Programmable : 0,5 à 2,0. La valeur par défaut est 0,5 Output performance classification (according to IEC/ EN62040-3) VFI-SS–111 Load power factor De 0,5 capacitif à 0,5 inductif sans déclassement Courant de court-circuit sortie 330 A/200 ms Caractéristiques de la batterie 50 kVA Charging power in % of output power 1-38,4 % Puissance de charge maximale (W) 19 200 Tension nominale de la batterie (32-40 blocs) (V CC) ± 192 à ± 240 Tension flottante nominale (32-40 blocs) (V CC) ± 215,5 à ± 270 9. 18 À 30 °C. 990-5992E-012 Caractéristiques Avec batteries externes 50 kVA Tension de fin de décharge (32-40 blocs) (V CC) ± 153,6 à ± 192 Courant de batterie à pleine charge et tension nominale de la batterie (32-40 blocs) (A) 140-112 Courant de batterie à pleine charge et tension minimale de la batterie (32-40 blocs) (A) 175-140 Temperature compensation (per cell)10 Programmable de 0 à 7 mV. La valeur par défaut est 0 mV Ripple current < 5 % C10 10. Si la température est supérieure à 25 °C. Si la température est inférieure à 25 °C, aucune compensation n'est nécessaire. 990-5992E-012 19 Avec batteries externes Caractéristiques Protection amont préconisée NOTE: Pour les directives locales qui nécessitent des disjoncteurs à 4 pôles : Si le conducteur neutre doit supporter un courant élevé, en raison de la charge non linéaire de ligne neutre, le disjoncteur doit avoir une tension nominale conformément au courant neutre attendu. 50 kW Input Bypass Breaker type NSX250F 36 kA CA 3P3D 200 A TMD C25F3TM200 NSX160F 36 kA CA 3P3D 160 A TMD C16F3TM160 In setting 200 160 Ir setting 200 160 Im setting 1 000 1 250 (fixe) Sections de câbles recommandées DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Tous les câbles doivent être conformes aux normes nationales et/ou électriques applicables. La section de câble maximale autorisée est de 70 mm². Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Les sections de câbles indiquées dans ce manuel sont basées sur les tableaux B.52.5 de la norme CEI 60364–5–52, en tenant compte des éléments suivants : • Conducteurs à 90 °C • Température ambiante de 30 °C • Utilisation de conducteurs en cuivre • Méthode d'installation C La taille de PE est basée sur le tableau 54.2 de la norme CEI 60364–4–54. Si la température ambiante excède 30 °C, il convient d'utiliser des conducteurs de taille supérieure conformément aux facteurs de correction de la norme CEI. ASI 50 kVA Section de câble par phase (mm²) Neutre11 Section de câble (mm²) Section de câble PE (mm²) Entrée 70 2x70 35 Bypass 70 Sortie 70 2x70 35 Batterie 70 70 35 35 11. Le conducteur neutre est dimensionné pour supporter 1,73 fois l'intensité de phase en cas de résidu harmonique élevé provenant de charges non linéaires. Si aucun courant harmonique ou un courant harmonique inférieur est attendu, le conducteur neutre peut être dimensionné en conséquence mais sa dimension ne peut pas être inférieure au conducteur de phase. 20 990-5992E-012 Caractéristiques Avec batteries externes Dissipation thermique 50 kVA W BTU/h Mode normal 4 648 15 859 Mode batterie 3 528 12 038 Mode ECO 890 3 037 Recommandation des tailles de vis et cosses Section de câble (mm²) Taille de vis Type de cosse 16 M8 KST TLK16-8 25 M8 KST TLK25-8 35 M8 KST TLK35-8 50 M8 KST TLK50-8 70 M8 KST TL70-8 Caractéristiques des couples de serrage Taille de vis Couple M8 17,5 Nm Exigences concernant une solution de batterie d'un fournisseur tiers Les coffrets disjoncteur batterie de Schneider Electric sont recommandés pour le raccordement de la batterie. Pour de plus amples informations, veuillez contacter Schneider Electric. Spécifications du disjoncteur batterie tiers DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Tous les disjoncteurs batteries sélectionnés doivent être équipés d'une fonctionnalité de déclenchement instantané avec une bobine de déclenchement à manque ou une bobine de déclenchement à déclencheur à émission. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. NOTE: Lors de la sélection d'un disjoncteur batterie, le nombre de facteurs à prendre en compte est supérieur au nombre d'exigences définies ci-dessous. Pour de plus amples informations, veuillez contacter Schneider Electric. 990-5992E-012 21 Avec batteries externes Caractéristiques Caractéristiques minimales requises du disjoncteur batterie Tension CC nominale du disjoncteur batterie > Tension de batterie normale La tension normale de la configuration de la batterie est définie comme la tension nominale la plus élevée de la batterie. Elle peut être équivalente à la tension flottante qui peut être définie comme le nombre de blocs de batterie multiplié par le nombre de cellules multiplié par la tension flottante de la cellule. Courant CC nominal du disjoncteur batterie > Courant nominal de décharge de la batterie Ce courant est contrôlé par l'ASI et doit inclure le courant de décharge maximal. Il s'agit généralement du courant à la fin de la décharge (tension CC minimale de fonctionnement ou en condition de surcharge ou une combinaison). Zones de raccordement CC Trois zones de raccordement CC (+, -, N) pour les câbles CC sont requises. Commutateurs AUX pour le contrôle Un commutateur AUX doit être installé dans chaque disjoncteur batterie et raccordé à l'ASI. L'ASI peut contrôler un disjoncteur batterie. Fonctionnalité de coupure de court-circuit Le pouvoir de coupure en cas de court-circuit doit être supérieur au courant continu de court-circuit de la configuration de batterie (la plus grande). Intensité minimale du courant de déclenchement Le courant de court-circuit minimum pour déclencher le disjoncteur batterie doit correspondre à la configuration de batterie (la plus petite), pour que le disjoncteur se déclenche en cas de court-circuit, jusqu'à la fin de sa durée de vie. Conseils pour l'organisation des câbles de batterie NOTE: Pour les batteries tierces, utilisez uniquement des batteries haute capacité pour des applications d'ASI. NOTE: Lorsque la batterie est placée à distance, la bonne disposition des câbles est importante afin de réduire les chutes de tension et l'inductance. La distance entre le bloc de batteries et l'ASI ne doit pas excéder 200 m (656 pieds). Veuillez contacter Schneider Electric pour toute installation comprenant une distance plus longue. NOTE: Pour réduire au maximum le risque de rayonnement électromagnétique, il est fortement conseillé de respecter les consignes cidessous et d'utiliser des supports métalliques mis à la terre. Longueur du câble < 30 m Non recommandé Acceptable Recommandé Recommandé 31–75 m Non recommandé Non recommandé Acceptable Recommandé 76–150 m Non recommandé Non recommandé Acceptable Recommandé 151–200 m Non recommandé Non recommandé Non recommandé Recommandé 22 990-5992E-012 Caractéristiques Avec batteries externes Dégagement NOTE: Veillez à respecter les espaces nécessaires à la ventilation et aux opérations de maintenance comme indiqué ci-dessous. Conformez-vous aux réglementations locales et normes applicables pour ces exigences. Option A Option B NOTE: Si l'ASI est installée sans accès latéral, la longueur des câbles connectés à l'ASI doit permettre le déploiement de l'ASI. Caractéristiques environnementales Utilisation En stockage Température de 0 à 40 °C de -15 à 40 °C pour les systèmes avec batteries de -25 à 55 °C pour les systèmes sans batteries Humidité relative de 0 à 95 % sans condensation Déclassement en fonction de l'altitude selon la norme IEC 62040–3 Facteur de déclassement de puissance : 0-1 500 m : 1,000 1 500–2 000 m : 0,975 Alarme sonore < 65 dBA à pleine charge et à une température ambiante de 30 °C12 Catégorie de protection IP20 (filtre anti-poussière standard) Couleur RAL 9003 < 15 000 m au-dessus du niveau de la mer (ou dans un environnement avec une pression atmosphérique équivalente) 12. Selon ISO 3746. 990-5992E-012 23 Avec batteries externes Caractéristiques Poids et dimensions de l'ASI ASI Poids en kg Hauteur en mm Largeur en mm Profondeur en mm 60 kVA 400 V 109 915 360 850 80 kVA 400 V 140 915 360 850 100 kVA 400 V/50 kVA 208 V 145 915 360 850 Poids et dimensions de l'ASI avec emballage ASI Poids en kg Hauteur en mm Largeur en mm Profondeur en mm 60 kVA 400 V 133 1 140 475 965 80 kVA 400 V 164 1 140 475 965 100 kVA 400 V/50 kVA 208 V 169 1 140 475 965 Conformité Sécurité CEI 62040-1:2017, édition 2.0, Alimentations sans interruption (ASI) – Partie 1 : Règles de sécurité CEI 62040-1 : 2008-6, 1re édition, Alimentations sans interruption (ASI) - Partie 1 : Exigences générales et règles de sécurité pour les ASI CEI 62040-1:2013-01, 1re édition, 1re modification EMC/EMI/RFI CEI 62040-2:2016, édition 3.0, Alimentations sans interruption (ASI) – Partie 2 : Exigences pour la compatibilité électromagnétique (CEM). CEI 62040-2:2005-10, 2e édition, Alimentations sans interruption (ASI) - Partie 2 : Exigences pour la compatibilité électromagnétique (CEM) Performances CEI 62040-3 : 2011-03, 2ème édition d'Alimentations sans interruption (ASI) - Partie 3 : Méthode de spécification des performances et exigences d'essais Indications CE, RCM, EAC, DEEE, UKCA Transport ISTA 2B Degré de pollution 2 Catégorie de surtension III Système de mise à la terre TN, TT ou IT 24 990-5992E-012 Présentation Avec batteries externes Présentation Présentation d'une ASI unitaire 990-5992E-012 UIB Commutateur d'entrée de l'unité SSIB Commutateur d'entrée statique UOB Commutateur de sortie de l'unité MBB Commutateur de bypass de maintenance 25 Avec batteries externes Présentation Présentation d'un système en parallèle redondant 1+1 avec batterie commune 26 MIB Disjoncteur d'entrée secteur BIB Disjoncteur d'entrée bypass UIB Commutateur d'entrée de l'unité SSIB Commutateur d'entrée statique UOB Commutateur de sortie de l'unité Ext. UOB Disjoncteur de sortie de l'unité MBB Commutateur de bypass de maintenance Ext. MBB Disjoncteur du bypass de maintenance externe BB1 Disjoncteur batterie 1 BB2 Disjoncteur batterie 2 990-5992E-012 Présentation Avec batteries externes Présentation d'un système en parallèle NOTE: Dans les systèmes parallèles avec disjoncteur du bypass de maintenance externe Ext. MBB, les commutateurs rotatifs du bypass de maintenance MBB doivent être cadenassés en position ouverte. ASI pour les batteries externes 990-5992E-012 MIB Disjoncteur d'entrée secteur BIB Disjoncteur d'entrée bypass UIB Commutateur d'entrée de l'unité SSIB Commutateur d'entrée du commutateur statique UOB Commutateur de sortie de l'unité Ext. UOB Disjoncteur de sortie de l'unité MBB Commutateur du bypass de maintenance Ext. MBB Disjoncteur du bypass de maintenance externe SIB Disjoncteur d'isolation du système BB Disjoncteur batterie 27 Avec batteries externes Présentation Emplacement des disjoncteurs et des commutateurs 28 990-5992E-012 Vérifications à la livraison Avec batteries externes Vérifications à la livraison Inspection externe À l'arrivée du colis, vérifiez si le matériel d'expédition présente des signes de dommages ou de mauvaise manipulation. Si un dommage est visible, ne tentez pas d'installer le système. Si vous constatez tout dommage, contactez Schneider Electric et déposez une réclamation auprès du transporteur dans un délai de 24 heures. Comparez les composants du colis avec la lettre de transport. Signalez sans délai tout élément manquant au transporteur et à Schneider Electric. Vérifiez que les unités étiquetées correspondent à la confirmation de la commande. Retirer l'ASI de la palette 1. Déplacez l'ASI vers son emplacement d'installation final à l'aide d'un chariot élévateur. 2. Retirez les éléments de colisage et la rampe de l'ASI. 990-5992E-012 29 Avec batteries externes Vérifications à la livraison 3. Desserrez les vis et retirez les supports d'expédition. Conservez les boulons pour la rampe et éliminez les supports d'expédition. 4. Placez la rampe sur la palette et fixez-la avec les boulons du support d'expédition. 5. Descendez l'ASI de la palette. 30 990-5992E-012 Vérifications à la livraison Avec batteries externes 6. Déplacez l'ASI vers son emplacement final et utilisez une clé pour abaisser les pieds réglables. Assurez-vous que l'armoire est d'aplomb. 7. Verrouillez les roues. 990-5992E-012 31 Avec batteries externes Installation du kit IP30 en option (E3MOPT009) Installation du kit IP30 en option (E3MOPT009) 1. Retirez le panneau inférieur de la face arrière de l'ASI. Mettez-le de côté pour la réinstallation. 2. Retirez le panneau supérieur de la face arrière de l'ASI. Jetez le panneau et conservez les vis pour la réinstallation du panneau supérieur IP30. 3. Installez le panneau supérieur fourni avec le kit IP30 sur la face arrière de l'ASI. 4. Réinstallez le panneau inférieur sur la face arrière de l'ASI ou mettez-le de côté pour l'installation après le raccordement du câble d'alimentation. 32 990-5992E-012 Préparation du système pour la mise à la terre TNC Avec batteries externes Préparation du système pour la mise à la terre TNC NOTE: Cette procédure ne s'applique qu'aux systèmes de mise à la terre TNC. 1. Faites pivoter le jeu de barres de la position d'origine (a) à la position (b) pour créer une connexion entre le jeu de barres PE et le jeu de barres de neutre. ASI 60-80 kVA 400 V ASI 100 kVA 400 V/50 kVA 208 V 990-5992E-012 33 Avec batteries externes Raccordement des câbles d'alimentation Raccordement des câbles d'alimentation 1. Vérifiez que tous les disjoncteurs sont ouverts. 2. Retirez les deux panneaux indiqués se trouvant au bas de l'ASI. Vue arrière de l'ASI 60-80 kVA 400 V Vue arrière de l'ASI 100 kVA 400 V/50 kVA 208 V 3. Dans les systèmes à alimentation secteur double, retirez les trois supports d'alimentation secteur simple. Vue arrière de l'ASI 60-80 kVA 400 V Vue arrière de l'ASI 100 kVA 400 V/50 kVA 208 V 4. Acheminez les câbles d'alimentation via la partie inférieure de l'ASI. 34 990-5992E-012 Raccordement des câbles d'alimentation Avec batteries externes 5. Raccordez le câble PE à la borne PE. Vue arrière de l'ASI 60-80 kVA 400 V Vue arrière de l'ASI 100 kVA 400 V/50 kVA 208 V 6. Raccordez les câbles d'entrée, de sortie et de bypass (le cas échéant). 7. Raccordez les câbles de batterie. 8. Faites passer les câbles dans les passages de câbles au bas de l'ASI. 9. Réinstallez les deux panneaux dans la partie inférieure de l'ASI. 990-5992E-012 35 Avec batteries externes Interfaces de communication Interfaces de communication Vue arrière de l'ASI A. RS485 B. USB C. Contacts secs D. CAN_R : Résistance de terminaison CAN E. Ports parallèles F. Port de synchronisation du bus de charge G. EPO H. Bouton de démarrage à froid (facultatif) I. Emplacement pour SNMP facultatif 36 990-5992E-012 Interfaces de communication Avec batteries externes Contacts d'entrée et relais de sortie AVIS RISQUES DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT La commande de contact de disjoncteur batterie J6–1 et J6–2 peut transmettre un maximum de +24 VDC, 400 mA à la bobine de déclenchement à manque ou bobine de déclenchement à déclencheur à émission. Si cette valeur est dépassée, l'ASI peut être endommagée. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Terminal Fonction BAT_T–1 Contact d'entrée pour sonde de température de batterie BAT_T–2 Masse du signal J5–1 Contact auxiliaire pour le disjoncteur de batterie J5–2 Masse du signal J6–1 Contact de sortie normalement fermé pour le disjoncteur batterie J6–2 Contact de sortie normalement ouvert pour le déclenchement du disjoncteur de batterie 990-5992E-012 37 Avec batteries externes Interfaces de communication Terminal Fonction J6–4 Masse du signal J7–1 Backfeed 1 relais de sortie broche 1 (normalement fermé (NC) par défaut) J7–2 Backfeed 1 relais de sortie broche 2 (normalement fermé (NC) par défaut) J7–3 Backfeed 2 relais de sortie broche 1 (normalement fermé (NC) par défaut) J7–4 Backfeed 2 relais de sortie broche 2 (normalement fermé (NC) par défaut) J8–1 Contact auxiliaire pour disjoncteur du bypass de maintenance externe J8–2 Masse du signal J9–1 Contact avec le circuit de mise hors tension d'urgence normalement ouvert J9–2 Masse du signal J9–3 Contact avec le circuit de mise hors tension d'urgence normalement fermé J9–4 Masse du signal AUCUNE configuration Configuration NF Contacts d'entrée configurables Les quatre contacts d'entrée configurables peuvent être configurés à partir de l'écran avec les fonctions suivantes : • Désactiver • Onduleur ACTIVÉ • Onduleur DÉSACTIVÉ • Alarme de batterie • Activation du groupe électrogène • Alarme perso. 3 • Alarme perso. 4 • Désactiver ECO Relais de sortie configurables Les quatre contacts de sortie configurables peuvent être configurés à partir de l'écran avec les fonctions suivantes : 38 990-5992E-012 Interfaces de communication • Désactiver • Alarme standard • Mode normal • Mode batterie • Mode bypass statique • Surcharge en sortie • Ventilateur HS • Alarme de batterie • Batterie déconnectée • Faible tension batt. • Entrée hors tolérance • Bypass hors tolérances • EPO activé • Mode de maintenance • Perte parallèle Avec batteries externes Raccordement des câbles de signal dans des systèmes parallèles 1. Raccordez les câbles parallèles facultatifs entre toutes les ASI du système parallèle. NOTE: Consultez la section Interfaces de communication, page 36 pour connaître l'emplacement des ports parallèles. 2. Vérifiez le réglage de la CAN_R (pour connaître l'emplacement de la CAN_R, consultez Interfaces de communication, page 36). – Pour les systèmes parallèles avec 4 ASI parallèles ou moins, la CAN_R pour toutes les ASI doit être en position MARCHE. – Pour les systèmes parallèles avec 5 ASI parallèles ou plus, la CAN_R pour toutes les ASI doit être en position ARRÊT. 990-5992E-012 39 Avec batteries externes Interfaces de communication Raccordement des câbles de synchronisation entre deux ASI (en option) La configuration maximale est de deux systèmes parallèles de quatre ASI. 1. Raccordez les câbles de synchronisation optionnels entre les ASI comme indiqué sur le schéma ci-dessous. Raccordement des câbles de synchronisation pour deux ASI unitaires Raccordement des câbles de synchronisation pour deux systèmes parallèles 40 990-5992E-012 Protection backfeed Avec batteries externes Protection backfeed DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Dans les systèmes où la conception par défaut n'inclut pas la protection backfeed, un dispositif automatique d'isolement (option de protection backfeed ou tout autre système répondant aux exigences de la norme IEC/EN 62040–1) doit être installé pour éviter tout risque de tension ou d'énergie dangereuse aux bornes d'entrée du dispositif d'isolement. Le dispositif doit s'ouvrir dans un délai de 15 secondes après la défaillance de l'alimentation électrique en amont, et son dimensionnement doit répondre aux spécifications. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Lorsque l'entrée de l'ASI est raccordée à des isolateurs externes qui, lorsqu'ils sont ouverts, isolent le neutre, ou lorsque l'isolement backfeed automatique est fourni à l'extérieur de l'équipement ou est raccordé à un système informatique de distribution de puissance, une étiquette doit être apposée par l'utilisateur aux bornes d'entrée de l'ASI, sur tous les isolateurs primaires installés à distance de la zone de l'ASI et sur les points d'accès externes entre ces isolateurs et l'ASI comportant le texte suivant (ou l'équivalent dans une langue acceptable dans le pays où le système d'ASI est installé) : DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Risque de backfeed de tension. Avant de travailler sur ce circuit, isolez l'ASI et vérifiez l'absence de tension dangereuse entre les bornes, y compris la terre. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Un dispositif d'isolation externe supplémentaire doit être installé dans le système d'ASI. Un contacteur peut être utilisé à cette fin. Dans les exemples présentés, le dispositif d'isolation est un contacteur (marqué MC1 pour les systèmes à réseau d'alimentation commun, et MC1 et MC2 pour les systèmes à double réseaux d'alimentation). Le dispositif d'isolement doit être en mesure de supporter les caractéristiques électriques décrites dans Caractéristiques, page 14. NOTE: La source 24 V doit être générée à partir de la source d'entrée du dispositif de commutation dans les configurations à réseau d'alimentation commun et de la source du bypass et de la source d'entrée du dispositif de commutation dans les configurations à double réseaux d'alimentation. NOTE: Le boîtier backfeed figurant sur les schémas est un dispositif personnalisé. Veuillez contacter Schneider Electric pour plus de détails. 990-5992E-012 41 Avec batteries externes Protection backfeed ASI avec réseau d'alimentation commun et dispositif d'isolation externe ASI avec réseau d'alimentation commun et boîtier backfeed 42 990-5992E-012 Protection backfeed Avec batteries externes ASI avec double réseaux d'alimentation et dispositif d'isolation externe ASI avec double réseaux d'alimentation et boîtier backfeed 990-5992E-012 43 Schneider Electric 35 rue Joseph Monier 92500 Rueil Malmaison France + 33 (0) 1 41 29 70 00 *990-5992E-012* Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à autre, veuillez demander la confirmation des informations figurant dans cette publication. © 2019 – 2022 Schneider Electric. Tous droits réservés. 990-5992E-012