Schneider Electric XPSMF•• Automates de sécurité - Liaison série Modbus Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
100 Des pages
Schneider Electric XPSMF•• Automates de sécurité - Liaison série Modbus Guide de démarrage rapide | Fixfr
Automates de sécurité
XPSMF••
Liaison série Modbus
Guide de démarrage rapide
33003850.01
07/2007
2
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Chapitre 1
1.1
1.2
1.3
1.4
Informations de base sur la liaison série Modbus . . . . . . . . . 11
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protocole maître / esclave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Principe du protocole maître / esclave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modes de communication maître / esclave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exigences de câblage de liaison série Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nombre de périphériques à raccorder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Topologie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Longueur de câble et mise à la terre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Terminaison RC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Polarisation de la ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste de contrôle de câblage de liaison série Modbus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modes de transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode de transmission UTD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tramage UTD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode de transmission ASCII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tramage ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messagerie Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description de trame Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messagerie Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
13
13
14
15
17
17
18
19
20
21
22
24
25
25
26
27
29
30
31
31
32
33
3
Chapitre 2
2.1
2.2
2.3
2.4
Chapitre 3
3.1
3.2
4
caractéristiques de liaison série Modbus avec des
automates de sécurité XPSMF•• . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Prise RJ-45 liaison série Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Connecteur SUB-D9 de liaison série Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
XPSMFADAPT (SUB-D9/RJ-45) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Exemples de câblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Raccordement liaison série Modbus via RJ-45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Raccordement liaison série Modbus via la boîte de dérivation . . . . . . . . . . . . . . 45
Paramètres de transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Paramètres de liaison série Modbus pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Codes de fonction liaison série Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Codes de fonction pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Transfert de données de 32 bits (au format gros-boutiste/petit-boutiste) . . . . . . 51
Configuration du logiciel liaison série Modbus avec
XPSMFWIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Paramètres généraux pour les communications de Modbus. . . . . . . . . . . . . . . . 55
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Informations générales sur la configuration du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Configuration de liaison série Modbus en tant que protocole . . . . . . . . . . . . . . . 57
Paramètres généraux de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Zones lues dans les automates de sécurité XPSMF••. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Zones d’importation et d’exportation des automates de sécurité XPSMF••. . . . . 64
Zones lues pour FC 01/03 et 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Fréquence de rafraîchissement des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Signaux de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Adressage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Exemples d’adressage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Chapitre 4
Diagnostic et dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Erreurs de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Erreurs de protocole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Annexes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Annexe A
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Accessoires pour des raccordements liaison série Modbus via RJ-45 . . . . . . . . 90
Accessoires pour des raccordements liaison série Modbus via des
boîtes de dérivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Glossaire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Index
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
5
6
Consignes de sécurité
§
Informations importantes
AVIS
Veuillez lire soigneusement ces consignes et examiner l'appareil afin de vous
familiariser avec lui avant son installation, son fonctionnement ou son entretien. Les
messages particuliers qui suivent peuvent apparaître dans la documentation ou sur
l'appareil. Ils vous avertissent de dangers potentiels ou attirent votre attention sur
des informations susceptibles de clarifier ou de simplifier une procédure.
L'apposition de ce symbole à un panneau de sécurité Danger ou Avertissement
signale un risque électrique pouvant entraîner des lésions corporelles
en cas de non-respect des consignes.
Ceci est le symbole d'une alerte de sécurité. Il vous avertit d'un risque
de blessures corporelles. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité
associées à ce symbole pour éviter de vous blesser ou de mettre votre vie en
danger.
DANGER
DANGER indique une situation immédiatement dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation présentant des risques susceptibles de
provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse et susceptible
d'entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels.
33003850 07/2007
7
Consignes de sécurité
REMARQUE
IMPORTANTE
Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un
personnel d'entretien qualifié. Schneider Electric n'assume aucune responsabilité
des conséquences éventuelles découlant de l'utilisation de cette documentation.
© 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés.
8
33003850 07/2007
A propos de ce manuel
Présentation
Objectif du
document
Ce manuel décrit l’installation et la configuration des automates de sécurité
XPSMF•• pour une communication ne concernant pas la sécurité via la
liaison série Modbus.
Champ
d'application
Schneider Electric ne pourra être tenu responsable des erreurs pouvant figurer dans
ce document. Merci de nous contacter pour toute suggestion d’amélioration ou de
modification ou si vous trouvez des erreurs dans cette publication.
Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sous quelque forme ou par
quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique ou photocopie, sans
l’autorisation écrite de Schneider Electric.
Les données et illustrations présentes dans cette documentation sont à titre
indicatif. Nous nous réservons le droit de modifier nos produits conformément à
notre stratégie de développement de produits en continu. Les informations
contenues dans ce document sont soumises à des modifications sans préavis et ne
doivent pas constituer d’engagement de la part de Schneider Electric.
33003850 07/2007
9
A propos de ce manuel
Document à
consulter
Titre
Référence
Instruction d’installation de Safety Suite V1
33003529
Manuel utilisateur du logiciel XPSMFWIN
33003788
Manuel du matériel XPSMF30
33003369
Manuel du matériel XPSMF35
33003381
Manuel du matériel XPSMF40
33003363
Manuel du matériel XPSMF60
33003387
Vous pouvez télécharger ces publications techniques ainsi que d'autres
informations techniques à partir de notre site Web : www.telemecanique.com.
Avertissements
liés au(x)
produit(s)
Toutes les réglementations de sécurité pertinentes locales, régionales et nationales
doivent être observées lors de l’installation et de l’utilisation de ce produit. Pour des
raisons de sécurité et pour garantir la conformité aux données système
documentées, seul le fabricant peut effectuer des réparations sur les composants.
Lors de l’utilisation des contrôleurs pour des applications comportant des exigences
techniques de sécurité, merci de suivre les instructions adéquates.
La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou du logiciel approuvé avec nos
produits peut entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement
incorrect.
Le non-respect des avertissements de sécurité relatifs au produit est susceptible de
provoquer des dommages corporels ou matériels.
Commentaires
utilisateur
10
Envoyez vos commentaires à l'adresse e-mail techpub@schneider-electric.com
33003850 07/2007
Informations de base sur la liaison
série Modbus
1
Présentation
Vue d’ensemble
Ce chapitre présente des informations générales sur le protocole liaison série
Modbus.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
33003850 07/2007
Souschapitre
Sujet
Page
1.1
Protocole maître / esclave
13
1.2
Exigences de câblage de liaison série Modbus
17
1.3
Modes de transmission
25
1.4
Messagerie Modbus
31
11
Informations de base sur la liaison série Modbus
12
33003850 07/2007
Informations de base sur la liaison série Modbus
1.1
Protocole maître / esclave
Présentation
Vue d’ensemble
Le protocole liaison série Modbus est un protocole maître / esclave. Les sections
suivantes apportent des informations générales sur le principe de communication
maître/esclave et sur les deux modes sous lesquels le maître peut faire suivre des
informations aux nœuds individuels (par ex. le mode de diffusion individuelle et le
mode de diffusion générale).
Contenu de ce
sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
33003850 07/2007
Sujet
Page
Principe du protocole maître / esclave
14
Modes de communication maître / esclave
15
13
Informations de base sur la liaison série Modbus
Principe du protocole maître / esclave
Vue d’ensemble
Le protocole liaison série Modbus fonctionne selon le principe maître / esclave sur
la couche application, c’est-à-dire la septième couche du modèle OSI. Le maître de
liaison série Modbus joue le rôle du client tandis que les nœuds esclaves agissent
en tant que serveurs.
Caractéristiques
du principe
maître / esclave
Le principe maître / esclave présente les caractéristiques suivantes :
z
z
z
z
z
z
z
Seul un maître à la fois est connecté au bus.
Un ou plusieurs nœuds esclaves peuvent être raccordés au même bus en série.
Seul le maître est autorisé à commencer une communication, par ex. pour
envoyer des requêtes aux nœuds esclaves.
Le maître ne peut commencer qu’une seule transaction Modbus à la fois.
Le maître peut soit adresser chaque nœud esclave individuellement (mode de
diffusion individuelle), soit de tous les esclaves simultanément (mode de diffusion
générale).
Les nœuds esclaves peuvent répondre uniquement aux requêtes du maître.
Les nœuds esclaves ne sont pas autorisés à commencer une communication, ni
vers le maître, ni vers aucun autre nœud esclave.
Communication maître / esclave
Un maître
1
Re
qu
êt
e
7
Ré
po
ns
e
Adr. 1
2
1
2
3
4
5
6
7
14
Adr. 2
3
Adr. 3
4
Adr. 4
5
Adr. n
6
Automate de sécurité avec plate-forme d’automatisme Premium
Terminal Magelis graphique (par ex. XBTG)
Automate de sécurité XPSMF40
Automate de sécurité XPSMF30
TesysU
Altivar 71
Bus liaison série Modbus
33003850 07/2007
Informations de base sur la liaison série Modbus
Modes de communication maître / esclave
Vue d’ensemble
Le maître peut adresser les nœuds esclaves individuels dans les deux différents
modes de communication suivants :
z
z
mode de diffusion individuelle
mode de diffusion générale
Mode de
diffusion
individuelle
En mode de diffusion individuelle, le maître adresse directement et individuellement
un nœud esclave spécifique.
Etapes
La communication en mode de diffusion individuelle comprend 3 étapes :
Une adresse unique doit par conséquent être attribuée à chaque esclave.
Etape
Description
1
Le maître envoie une requête à un esclave individuel (1ère étape dans la figure
ci-dessous).
2
Cet esclave traite la requête venant du maître.
3
L’esclave envoie un message de réponse au maître(3e étape dans la figure
ci-dessous).
Le principe du mode de diffusion individuelle
Un maître
1
7
1èr
e éta
pe
3e é
tape
Adr. 1
2
1
2
3
4
5
6
7
33003850 07/2007
Adr. 2
3
Adr. 3
4
Adr. 4
5
Adr. n
6
Maître : Automate de sécurité avec plate-forme d’automatisme Premium
Adresse 1 : Terminal Magelis graphique (par ex. XBTG)
Adresse 2 : Automate de sécurité XPSMF40
Adresse 3 : Automate de sécurité XPSMF30
Adresse 4 : TesysU
Adresse n : Altivar 71
Bus liaison série Modbus
15
Informations de base sur la liaison série Modbus
Mode de
diffusion
générale
En mode de diffusion générale, le maître envoie une requête à tous les nœuds
esclaves. Pour les messages à diffusion générale, le maître utilise l’adresse 0.
Tous les nœuds esclaves du réseau doivent accepter des messages à diffusion
générale pouvant être clairement identifiés par l’adresse 0. Les nœuds esclaves ne
font qu’accepter les messages de diffusion générale mais n’y répondent pas.
Le principe du mode de diffusion générale
Un maître
1
7
Adr. 1
2
1
2
3
4
5
6
7
16
Adr. 2
3
Adr. 3
4
Adr. 4
5
Adr. n
6
Maître : Automate de sécurité avec plate-forme d’automatisme Premium
Terminal Magelis graphique (par ex. XBTG)
Automate de sécurité XPSMF40
Automate de sécurité XPSMF30
TesysU
Altivar 71
Bus liaison série Modbus
33003850 07/2007
Informations de base sur la liaison série Modbus
1.2
Exigences de câblage de liaison série Modbus
Présentation
Vue d’ensemble
Les sections suivantes répertorient les exigences pour un câblage de liaison série
Modbus.
Contenu de ce
sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
33003850 07/2007
Sujet
Page
Nombre de périphériques à raccorder
18
Topologie
19
Longueur de câble et mise à la terre
20
Terminaison RC
21
Polarisation de la ligne
22
Liste de contrôle de câblage de liaison série Modbus
24
17
Informations de base sur la liaison série Modbus
Nombre de périphériques à raccorder
Nombre maximal
de périphériques
sans répéteur
Pour des applications liaison série Modbus point à multipoint, veuillez noter qu’un
pilote RS 485 peut piloter un maximum de 32 charges unitaires (CU).
Conditions
permettant plus
de 32
périphériques
Si l’une des conditions suivantes s’applique, vous pouvez alors raccorder plus de
32 périphériques.
Utilisation d’un
répéteur
18
Si
Alors...
dans votre application, vous utilisez des
pilotes RS 485 spéciaux qui prennent en
charge plus de 32 périphériques
vous pouvez raccorder le nombre de
périphériques pris en charge par votre pilote
RS 485.
vous intégrez jusqu’à 3 répéteurs dans
votre application
vous pouvez ajouter 32 périphériques
supplémentaires pour chaque répéteur intégré.
Pour raccorder plus de 32 périphériques, intégrez un répéteur sur votre réseau.
33003850 07/2007
Informations de base sur la liaison série Modbus
Topologie
Types de
topologies
Une configuration Modbus RS 485 sans répéteur consiste essentiellement en un
câble principal, également appelé bus. Vous pouvez raccorder les périphériques
individuels à ce bus de deux façons différentes :
z
z
Raccordez les périphériques individuels directement au câble principal. (Cette
topologie est souvent appelée guirlande.)
Utilisez des câbles de dérivation courts pour raccorder les périphériques
individuels au câble principal.
Pour ces deux topologies, tenez compte de la longueur maximale de câble
autorisée, celle-ci étant indiquée dans la section suivante.
Exemple
d’application
avec des câbles
de dérivation
La figure ci-dessous illustre une application avec des câbles de dérivation :
1
7
Adr. 1
2
1
2
3
4
5
6
7
33003850 07/2007
Adr. 2
3
Adr. 3
4
Adr. 4
5
Adr. n
6
Maître : Automate de sécurité avec plate-forme d’automatisme Premium
Terminal Magelis graphique (par ex. XBTG)
Automate de sécurité XPSMF40
Automate de sécurité XPSMF30
TesysU
Altivar 71
Bus liaison série Modbus
19
Informations de base sur la liaison série Modbus
Longueur de câble et mise à la terre
Vue d’ensemble
Lors du paramétrage d’une nouvelle application liaison série Modbus point à
multipoint, utilisez toujours un câble blindé à paire torsadée et tenez compte de la
longueur maximale de câble autorisée. Les restrictions s’appliquent au câble
principal (bus) ainsi qu’aux dérivations individuelles.
Facteurs
influençant la
longueur du
câble principal
Les facteurs suivants influencent la longueur du câble principal :
z
z
z
z
vitesse de transmission
type de câble (calibre, capacité ou impédance caractéristique)
nombre de charges directement connectées (guirlande)
configuration réseau (2 ou 4 câbles)
Note : Si vous utilisez un système de câblage à 4 câbles pour une application
à 2 câbles, veuillez noter que la longueur maximale de câble doit être divisée par
deux.
Exemples de
longueurs de
câble
Le tableau suivant propose un exemple de détermination d’une longueur de câble
en fonction de la vitesse de transmission et du type de câble :
Vitesse de transmission
19 200 bits/s
Type de câble (calibre)
0,125...0,161 mm2 (AWG 26) (ou plus large)
Longueur maximale de câble
800 m (2624 pieds)
Augmentation de
la longueur de
câble à l’aide de
répéteurs
Pour augmenter la longueur de votre câble principal de liaison série Modbus, vous
pouvez intégrer des répéteurs dans votre système. Avec un maximum de 3
répéteurs autorisés par système, vous pouvez multiplier la longueur de câble
autorisée par 4, soit une longueur maximale de câble de 4 000 m (13 123 pieds).
Longueur des
câbles de
dérivation
La longueur de chaque dérivation ne doit pas dépasser 20 m (65 pieds).
Mise à la terre
Le blindage du connecteur doit être raccordé à la terre de protection au moins à un
point.
20
Si vous utilisez une prise multi-port avec n dérivations, assurez-vous que la
longueur maximale de 40 m (131.23 pieds) n’est pas dépassée pour l’ensemble des
dérivations n.
33003850 07/2007
Informations de base sur la liaison série Modbus
Terminaison RC
Vue d’ensemble
Afin d’éviter des effets non souhaités (comme les reflets) sur votre application
liaison série Modbus, assurez-vous de raccorder correctement les lignes de
transmission.
Utilisez la terminaison RC, comme il est décrit dans cette section, pour vos
applications XPSMF••. Elle minimise le courant et les reflets de ligne, augmente la
marge de bruit et prend en charge la sécurité intégrée au récepteur d’entrée ouverte
Raccordement
de votre réseau
avec la
terminaison RC
33003850 07/2007
Pour raccorder votre réseau avec la terminaison RC, procédez comme suit :
Etape
Action
1
Choisissez deux condensateurs en série à 1 nF, 10 V minimum et deux
résistances de 120 Ω (0,25 W) comme terminaison de ligne.
2
Intégrez ces composants aux deux extrémités de votre ligne de communication
liaison série Modbus, comme illustré en pos. 5 du schéma de principe de la
section Intégration des résistances de polarisation dans l’application, p. 23.
3
Raccordez ces terminaisons de ligne entre les deux conducteurs de la ligne
liaison série Modbus équilibrée.
21
Informations de base sur la liaison série Modbus
Polarisation de la ligne
Vue d’ensemble
S’il n’y a pas d’activité de données, le bus est sujet à des bruits ou des interférences
externes. Afin d’éviter que les récepteurs n’adoptent des états incorrects, certains
périphériques Modbus doivent être polarisés, c’est-à-dire que l’état constant de la
ligne doit être maintenu par une paire externe de résistances connectées à la paire
équilibrée RS 485.
Polarisation de
votre réseau
Pour garantir une polarisation de ligne correcte, procédez comme suit :
22
Etape
Action
1
Vérifiez les périphériques à intégrer dans votre application liaison série Modbus
: Existe-t-il des périphériques nécessitant une polarisation de ligne externe ? Si
au moins un périphérique nécessite une polarisation de ligne externe, passez à
l’étape 2, sinon aucune polarisation de ligne n’est demandée pour votre
application en cours.
2
Intégrez une résistance de rappel vers le niveau haut (650 Ω recommandés) à
une tension de 5 V dans le circuit D1.
3
Intégrez une résistance de rappel vers le niveau bas (650 Ω recommandés) au
circuit standard dans le circuit D0.
33003850 07/2007
Informations de base sur la liaison série Modbus
Intégration des
résistances de
polarisation
dans
l’application
Note : Cette paire de résistances de polarisation doit uniquement être intégrée à
un emplacement pour l’ensemble du bus en série. Vous devriez intégrer ces
résistances au périphérique maître ou à sa dérivation, comme illustré dans la figure
ci-dessous.
Schéma de principe
1
T
L
5V
650 Ε
6
4
650 Ε
0V
6
D1
120Ε
120Ε
1n F
1n F
D0
Standard
5
5
6
6
L
L
T
T
3
2
Eléments de l’application
33003850 07/2007
N°
Elément
1
maître
2
esclave 1
3
esclave n
4
résistances de polarisation
5
terminaison de ligne
6
blindage
23
Informations de base sur la liaison série Modbus
Liste de contrôle de câblage de liaison série Modbus
Vue d’ensemble
Pour le câblage de liaison série Modbus, considérez ceci :
Type de câble principal
câble blindé à paire torsadée et au moins un troisième conducteur
Longueur maximale du bus
1000 m (3 280 pieds) à 19 200 bits/s avec le câble Telemecanique TSX CSA•
Nombre maximal de
stations (sans répéteur)
32 stations, soit 31 esclaves
Longueur maximale de
dérivation
z 20 m (65 pieds) pour une dérivation
z 40 m (131 pieds) divisés par le nombre de dérivations sur une boîte de dérivation
multiple
Polarisation du bus
z une résistance de rappel vers le niveau bas de 450...650 Ω à 5 V (650 Ω)
z une résistance de rappel vers le niveau bas de 450...650 Ω (650 Ω)
Cette polarisation est recommandée pour le maître.
Terminaison
24
une résistance en série de 120 Ω 0,25 W avec un condensateur à 1 nF 10 V
33003850 07/2007
Informations de base sur la liaison série Modbus
1.3
Modes de transmission
Présentation
Vue d’ensemble
La transmission de données en série liaison série Modbus peut être réalisée dans
les deux modes suivants qui définissent individuellement les contenu et format des
champs des messages transmis via le réseau, ainsi que la détection des points de
départ et d’arrivée des messages :
z
z
Mode UTD
Mode ASCII
Le mode UTD est intégré par défaut dans tous les périphériques Modbus. Le mode
ASCII peut être implémenté en supplément pour des applications spécifiques.
Note : Configurer le même mode de transmission dans tous les périphériques sur
une liaison série Modbus.
Contenu de ce
sous-chapitre
33003850 07/2007
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Mode de transmission UTD
26
Tramage UTD
27
Mode de transmission ASCII
29
Tramage ASCII
30
25
Informations de base sur la liaison série Modbus
Mode de transmission UTD
Vue d’ensemble
UTD est le mode de transmission standard qui doit être implémenté par défaut sur
chaque périphérique Modbus.
Dans ce mode de transmission, chaque octet de 8 bits d’un message contient des
caractères hexadécimaux de 2 x 4 bits. Cette densité de caractères plus élevée
permet un meilleur débit des données qu’avec le mode de transmission ASCII pour
la même vitesse de transmission.
Format d’octet
Caractères de
transmission en
série
Chaque octet (11 bits) présente le format suivant
Système de codage
Binaire 8 bits
Bits par octet
1 bit de départ
8 bits de données, bit de poids faible envoyé en premier
1 bit pour l’exécution de la parité
1 bit d’arrêt
Parité
parité paire (par défaut)
parité impaire
aucune parité (nécessite 2 bits d’arrêt)
En transmission de données en série, chaque caractère ou octet est envoyé comme
suit (de gauche à droite) :
Bit de poids faible (LSB)... Bit de poids fort (MSB)
Séquence de bits en mode UTD avec vérification de parité
Début
1
2
3
4
5
6
7
8
Par
Arrêt
Note : Si vous transmettez des données sans vérification de parité, veuillez noter
qu’un bit d’arrêt supplémentaire est transmis pour former une trame de caractères
arythmiques de 11 bits.
Séquence de bits en mode UTD sans vérification de parité
Début
26
1
2
3
4
5
6
7
8
Arrêt
Arrêt
33003850 07/2007
Informations de base sur la liaison série Modbus
Tramage UTD
Vue d’ensemble
Un message Modbus est transmis dans une trame avec un point de départ et un
point limite définis. Cela indique aux périphériques de réception qu’un nouveau
message commence et lorsqu’il est terminé. Les périphériques de réception
peuvent détecter les messages incomplets et en informer le maître en générant des
erreurs.
Trame UTD
En plus des données utilisateur, la trame UTD contient les informations suivantes :
z
z
z
adresse d’esclave (1 octet)
code de fonction (1 octet)
Champ de contrôle de redondance cyclique (CRC)
La taille maximum d’une trame UTD est de 256 octets.
Trame de message UTD
Adresse
Code
d’esclave de fonction
1 octet
1 octet
Données
0...252 octet(s)
CRC
2 octets
CRC faible CRC élevé
33003850 07/2007
27
Informations de base sur la liaison série Modbus
Séparation de
trames de
message par
temps silencieux
Les trames individuelles sont séparées par un intervalle silencieux, également
appelé délai intertrame, par au moins 3,5 délais de caractère. La figure suivante
propose une vue d’ensemble de 3 trames séparées par un délai intertrame d’au
moins 3,5 délais de caractère.
Trames de message séparées par des temps silencieux
1
t0
2
délai
intertrame
3
délai
intertrame
délai
intertrame
3,5 car.
au moins 3,5 car.
au moins 3,5 car.
1
2
3
4,5 car.
Trame 1
Trame 2
Trame 3
Trame de message UTD avec des temps silencieux de départ et limite
Message Modbus
Début
Adresse
Fonction
Données
Vérification CRC
Fin
> 3,5 car.
8 bits
8 bits
N x 8 bits
16 bits
> 3,5 car.
Détection de
trames
incomplètes
En mode UTD, la trame de message entière doit être transmise en tant que flux de
caractères continu car des temps silencieux supérieurs à 1,5 délais de caractères
entre 2 caractères seront interprétés par le préiphérique de réception comme une
trame incomplète. Le récepteur éliminera cette trame.
Détection de trames incomplètes
1
2
t0
<- 1,5 car.
1
2
28
< 1,5 car.
Trame 1 OK
Trame 2 non OK
33003850 07/2007
Informations de base sur la liaison série Modbus
Mode de transmission ASCII
Vue d’ensemble
Si le lien de communication physique ou les capacités du périphérique ne
permettent pas la conformité aux exigences du mode UTD concernant la gestion du
temporisateur, les périphériques peuvent également être configurés pour
communiquer en mode ASCII (American Standard Code for Information
Interchange), même si ce mode offre un débit de données moindre par rapport au
mode UTD par défaut parce que chaque octet nécessite 2 caractères.
Format d’octet
Chaque octet (10 bits) présente le format suivant
Caractères de
transmission en
série
Système de codage
hexadécimal
caractères 0-9, A-F ASCII
Bits par octet
1 bit de départ
7 bits de données, bit de poids faible envoyé en premier
1 bit pour l’exécution de la parité
1 bit d’arrêt
Parité
parité paire (par défaut)
parité impaire
aucune parité (nécessite 2 bits d’arrêt)
En transmission de données en série, chaque caractère ou octet est envoyé comme
suit (de gauche à droite) :
Bit de poids faible (LSB)... Bit de poids fort (MSB)
Séquence de bits en mode ASCII avec vérification de parité
Début
1
2
3
4
5
6
7
Par
Arrêt
Note : Si vous transmettez des données sans vérification de parité, veuillez noter
qu’un bit d’arrêt supplémentaire est transmis pour former une trame de caractères
arythmiques de 10 bits.
Séquence de bits en mode ASCII sans vérification de parité
Début
33003850 07/2007
1
2
3
4
5
6
7
Arrêt
Arrêt
29
Informations de base sur la liaison série Modbus
Tramage ASCII
Vue d’ensemble
Un message Modbus est transmis dans une trame avec un point de départ et un
point limite définis.
Trame ASCII
En plus des données utilisateur, la trame ASCII contient les informations suivantes :
z
z
z
z
bit de départ
adresse d’esclave (1 octet)
code de fonction (1 octet)
Champ de contrôle de redondance longitudinale (LRC)
La taille maximum d’une trame ASCII est de 513 octets.
Trame de messages ASCII
Début
Adresse
Fonction
Données
LRC
Fin
1 car.
.
.
2 car.
2 car.
0...2x252 car.
2 car.
2 car.
CR,LF
Séparation des
trames de
message par des
caractères
spécifiques
Contrairement au tramage UTD, pour lequel les messages individuels sont détectés
via des intervalles silencieux, le mode ASCII inclut des caractères spéciaux
indiquant le début et la fin d’une trame.
Marche / arrêt de trame
Caractère ASCII
Début d’une trame
caractère deux points (:) (ASCII 3A hex)
Fin d’une trame
retour chariot – saut de ligne (CRLF) paire de caractères
(ASCII 0D et 0A hex)
Vous pouvez modifier le caractère de saut de ligne, indiquant la fin d’une trame, en
utilisant une commande spécifique de l’application Modbus (pour plus de détails,
reportez-vous au document Spécification du protocole d’application Modbus
disponible sur www.modbus.org).
Les champs de données restants (exceptées les trames de début et de fin) peuvent
contenir les caractères hexadécimaux 0–9, A–F (codés en ASCII).
Les périphériques de réception surveillent continuellement le flux de données sur le
bus pour le caractère deux points. Si ce caractère est détecté, tous les caractères
suivants sont décodés jusqu’à la détection de la paire de caractères indiquant la fin
de la trame.
30
33003850 07/2007
Informations de base sur la liaison série Modbus
1.4
Messagerie Modbus
Présentation
Vue d’ensemble
Cette section répertorie les champs individuels composant une trame de données
Modbus et propose un exemple de messagerie pour un code de fonction spécifique.
Contenu de ce
sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
33003850 07/2007
Sujet
Page
Description de trame Modbus
32
Messagerie Modbus
33
31
Informations de base sur la liaison série Modbus
Description de trame Modbus
Vue d’ensemble
Une trame Modbus est également appelée trame de données ou télégramme. La
trame Modbus de base consiste en l’unité de données du protocole (PDU) étendue
dans les communications liaison série Modbus par le champ d’adresse de l’esclave
liaison série Modbus et par le champ de vérification d’erreurs.
Trame Modbus
PDU de liaison série
Champ d’adresse
Code de fonction
Données
CRC (ou LRC)
PDU Modbus
Segments de
trame
32
La trame liaison série Modbus étendue comprend les segments suivants :
Segment de trame
Taille
Description
Champ d’adresse
1 octet
comprend l’adresse de l’esclave requis
Code de fonction
1 octet
comprend le code de fonction
Données
n octets (octet élevé, comprend les données appartenant à la
octet faible)
requête
CRC (ou LRC)
2 octets (octet faible, comprend le résumé de la vérification d’erreurs
octet élevé)
:
z CRC pour les trames de messages UTD
z LRC pour les trames de messages ASCII
33003850 07/2007
Informations de base sur la liaison série Modbus
Messagerie Modbus
Vue d’ensemble
Dans les communications liaison série Modbus, les messages de requête et de
réponse présentent une structure analogue. Chaque requête émise par un maître
requiert une réponse du nœud esclave. Si une erreur se produit ou si l’esclave ne
peut pas exécuter l’action requise, le périphérique esclave envoie un message
d’erreur pour réponse.
Le tableau suivant répertorie les codes de fonction publics disponibles.
Codes de fonction
Code
Accès bits
Sous-code
(hex)
Entrées TOR
physiques
Lecture des entrées TOR
02
02
Bits internes ou
bobinages physiques
Lecture des bobinages
01
01
Accès 16 bits Registres des entrées
physiques
Ecriture d’un seul bobinage
05 15
Ecriture de plusieurs bobinages
Lecture d’un registre des
entrées
05 0F
04
04
Lecture de la tenue des
registres Ecriture d’un seul
registre
03 06
03 06
Ecriture de plusieurs registres
Lecture/écriture de plusieurs
registres Masquer Ecriture de
registre
16 23 22
10 17 16S
Lecture de la file FIFO Lecture
de l’enregistrement de fichier
24 20
6
18 24
Accès à l’enregistrement de fichier
Ecriture de l’enregistrement de
fichier Lecture du diagnostic
d’état d’exception
21 07 08
6 00-18,20
15 07 08
Diagnostic
Obtention du compteur
d’événement com Obtention du
journal d’événement com
Rapport de l’ID esclave
11 12 17
Autre
Lecture de l’identification de
périphérique Transport
d’interface encapsulée
43 43
Registres internes ou
registres des sorties
physiques
33003850 07/2007
OB 0C 11
14 13, 14
2B 2B
33
Informations de base sur la liaison série Modbus
Exemple de
messagerie
Code de
fonction 03
Les tableaux suivants proposent un exemple de messagerie pour le code de
fonction 03 (lecture de la tenue des registres). Avec ce code de fonction, vous
pouvez lire le contenu d’un bloc contigu de tenue de registres sur un périphérique à
distance. Le message de requêtes (PDU) spécifie l’adresse du registre de départ et
le nombre de registres. Veuillez noter que les adresses des registres du PDU
commencent à 0.
Message de requêtes
Données
Taille
Valeur
Code de fonction
1 octet
0x03
Adresse de début
2 octets
0x0000... 0xFFFF
Quantité de registres
2 octets
1 ... 125 (0x7D)
Message de réponses
Données
Taille
Valeur
Code de fonction
1 octet
0x03
Nombre d’octets
1 octet
2 x N
(N = quantité de
registres)
Valeur de registre
N x 2 octets
(N = quantité de registres)
–
Message d’erreur
34
Données
Taille
Valeur
Code d’erreur
1 octet
0x83
Code d’exception
1 octet
01 ou 02 ou 03 ou04
33003850 07/2007
Informations de base sur la liaison série Modbus
Un exemple de requête des registres 108 110 est proposé ci-dessous :
Requête
Nom de champ
Valeur (hex)
Code de fonction
03
Adresse de début élevé
00
Adresse de début faible
6B
Nombre de registres élevé
00
Nombre de registres faible
03
Réponse
Nom de champ
Valeur (hex)
Fonction
03
Nombre d’octets
06
Valeur de registre élevé (108)
02
Valeur de registre faible (108)
2B
Valeur de registre élevé (109)
00
Valeur de registre faible (109)
00
Valeur de registre élevé (110)
00
Valeur de registre faible (110)
64
Le contenu du registre 108 est représenté par les valeurs de 2 octets 02 2B hex
ou 555 décimales.
Le contenu des registres 109 et 110 sont représentés par les valeurs 00 00
et 00 64 hex, respectivement 0 et 100 décimales.
33003850 07/2007
35
Informations de base sur la liaison série Modbus
36
33003850 07/2007
caractéristiques de liaison série
Modbus avec des automates de
sécurité XPSMF••
2
Présentation
Vue d’ensemble
Ce chapitre décrit les caractéristiques de liaison série Modbus dans des applications
avec des automates de sécurité XPSMF••.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
Souschapitre
2.1
33003850 07/2007
Sujet
Page
Interfaces
39
2.2
Exemples de câblage
43
2.3
Paramètres de transmission
47
2.4
Codes de fonction liaison série Modbus
49
37
Caractéristiques de liaison série Modbus automates de sécurité XPSMF••
38
33003850 07/2007
Caractéristiques de liaison série Modbus automates de sécurité
2.1
Interfaces
Présentation
Vue d’ensemble
Les sections suivantes décrivent les interfaces des automates de sécurité XPSMF••
pour des raccordements liaison série Modbus.
Contenu de ce
sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
33003850 07/2007
Sujet
Page
Prise RJ-45 liaison série Modbus
40
Connecteur SUB-D9 de liaison série Modbus
41
XPSMFADAPT (SUB-D9/RJ-45)
42
39
Caractéristiques de liaison série Modbus automates de sécurité XPSMF••
Prise RJ-45 liaison série Modbus
Brochage
Les automates de sécurité XPSMF4020 et XPSMF4022 fournissent une prise
RJ-45 pour des raccordements esclaves liaison série Modbus sur leurs faces avant.
Le tableau suivant illustre le brochage de la prise RJ-45 Modbus sur la face avant
du XPSMF4020 / 4022 :
Raccordement
Signal
Fonction
1
---
---
2
---
---
3
---
---
4
D1
réception / transmission de données (B)
5
D0
réception / transmission de données (A)
6
---
---
7
VP
5 V (30 mA) fournisseur
8
standard
potentiel de référence des données (terre VP)
Brochage de la prise RJ-45 Modbus
1
8
40
33003850 07/2007
Caractéristiques de liaison série Modbus automates de sécurité
Connecteur SUB-D9 de liaison série Modbus
Connecteur
SUB-D9
Les automates de sécurité suivants sont équipés d’un connecteur SUB-D9 :
Automate de sécurité
Nom du connecteur de liaison série Modbus
XPSMF3022
FB3 (bus de terrain 3)
XPSMF3522
FB2 (bus de terrain 2)
XPSMF60 (module XPSMFCPU22)
FB2 (bus de terrain 2)
Pour raccorder ces automates de sécurité via RJ-45, utilisez l’adaptateur
SUB-D9 / RJ-45 XPSMFADAPT (pour plus de détails, reportez-vous à
XPSMFADAPT (SUB-D9/RJ-45), p. 42).
Brochage
Le tableau suivant illustre le brochage du connecteur SUB-D9 Modbus pour tous les
automates de sécurité mentionnés ci-dessus :
Broche
Signal
Description
1
-
-
2
-
-
3
D1
réception/transmission de données (B)
4
CNTR-D1
signal de contrôle (B)
5
STANDARD
potentiel de référence des données (terre VP)
6
VP
5 V (30 mA) fournisseur
7
-
-
8
D0
réception/transmission de données (A)
9
CNTR-D0
signal de contrôle (A)
Brochage du connecteur SUB-D9 de Modbus
1
2
6
33003850 07/2007
3
7
4
8
5
9
41
Caractéristiques de liaison série Modbus automates de sécurité XPSMF••
XPSMFADAPT (SUB-D9/RJ-45)
Automates de
sécurité avec
connecteur
SUB-D9
Utilisez l’adaptateur XPSMFADAPT pour raccorder les automates de sécurité
suivants (équipés d’un connecteur SUB-D9) via un connecteur RJ-45.
z XPSMF3022
z XPSMF3522
z XPSMF60 (module XPSMFCPU22)
Brochage
XPSMFADAPT
Le tableau suivant illustre le brochage de l’adaptateur XPSMFADAPT :
Ligne
Broches SUB-D9
Broches RJ-45
D1
3
4
D0
8
5
VP
6
7
Standard
5
8
XPSMFADAPT
42
33003850 07/2007
Caractéristiques de liaison série Modbus automates de sécurité
2.2
Exemples de câblage
Présentation
Vue d’ensemble
Les sections suivantes proposent des exemples de raccordement des automates de
sécurité XPSMF•• à la liaison série Modbus.
Contenu de ce
sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
33003850 07/2007
Sujet
Page
Raccordement liaison série Modbus via RJ-45
44
Raccordement liaison série Modbus via la boîte de dérivation
45
43
Caractéristiques de liaison série Modbus automates de sécurité XPSMF••
Raccordement liaison série Modbus via RJ-45
Schéma
Le schéma suivant présente un exemple de raccordement de XPSMF4020 ou
XPSMF4022 à la liaison série Modbus via un système de câblage RJ-45 :
7
1
2
3
3
4
4
4
4
6
5
5
4
4
4
XPSMF40
Eléments de l’application
N°
Elément
1
maître (automate, PC ou module de communication)
2
Câble liaison série Modbus en fonction du type de maître
3
répartiteur liaison série Modbus LU9 GC3
4
câbles liaison série Modbus VW3 A8 306 R••
5
terminaisons VW3 A8 306 RC
6
boîtes de dérivation T de liaison série Modbus VW3 A8 306 TF•• (avec câble)
7
Terminal Magelis graphique (par ex. XBT-GT••••) (fournit la polarisation du bus
de terrain liaison série Modbus)
Pour obtenir plus de détails sur les accessoires utilisés pour cette application,
reportez-vous à la section Accessoires pour des raccordements liaison série
Modbus via RJ-45, p. 90.
44
33003850 07/2007
Caractéristiques de liaison série Modbus automates de sécurité
Raccordement liaison série Modbus via la boîte de dérivation
Schéma
Le schéma suivant présente un exemple de raccordement de XPSMF4020 ou
XPSMF4022 à la liaison série Modbus via des boîtes de dérivation :
1
2
5
3
6
4
7
8
Eléments de l’application
N°
Elément
1
maître (automate, PC ou module de communication)
2
Câble liaison série Modbus en fonction du type de maître
3
Câble TSX CSA•00 de liaison série Modbus
4
Boîte de dérivation T TSX SCA 50
5
prises de l’abonné TSX SCA 62
6
Câbles liaison série Modbus VW3 A8 306
7
Câble de dérivation liaison série Modbus VW3 A8 306 D30
8
Automates de sécurité XPSMF4020 ou XPSMF4022
Pour obtenir plus de détails sur les accessoires utilisés pour cette application,
reportez-vous à Accessoires pour des raccordements liaison série Modbus via des
boîtes de dérivation, p. 92.
33003850 07/2007
45
Caractéristiques de liaison série Modbus automates de sécurité XPSMF••
46
33003850 07/2007
Caractéristiques de liaison série Modbus automates de sécurité
2.3
Paramètres de transmission
Paramètres de liaison série Modbus pris en charge
Paramètre
Description
adresse d’esclave
1247 (possibilité d’attribuer jusqu’à 247 adresses d’esclave différentes)
adresse par défaut : 1
L’adresse d’esclave doit être unique.
débit binaire (bit/s)
vitesse de transmission
115,200 / 76,800 / 62,500 / 57,600 / 38,400 / 19,200 / 9,600 / 4,800 / 2,400 / 1,200 / 600 / 300
valeur par défaut : 19,200
parité
aucune, impaire, paire
valeur par défaut : paire
bits d’arrêt
norme = 1 bit d’arrêt
Adaptez le nombre de bits d’arrêt à la parité (avec parité = 1 bit d’arrêt, sans parité = 2 bits
d’arrêt).
valeur par défaut : 1 bit d’arrêt
mode de transmission UTD
délai intertrame
le nombre de caractères nuls au début et à la fin d’une trame de télégramme UTD
(nombre de car. nuls) plage de valeurs : 4...65535
valeur par défaut : 5 caractères
33003850 07/2007
47
Caractéristiques de liaison série Modbus automates de sécurité XPSMF••
48
33003850 07/2007
Caractéristiques de liaison série Modbus automates de sécurité
2.4
Codes de fonction liaison série Modbus
Présentation
Vue d’ensemble
Les sections suivantes proposent une vue d’ensemble des codes de fonction liaison
série Modbus pris en charge par les automates de sécurité XPSMF•• ainsi qu’une
description de la transmission de données de 32 bits (formats de données grosboutiste et petit-boutiste).
Contenu de ce
sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
33003850 07/2007
Sujet
Page
Codes de fonction pris en charge
50
Transfert de données de 32 bits (au format gros-boutiste/petit-boutiste)
51
49
Caractéristiques de liaison série Modbus automates de sécurité XPSMF••
Codes de fonction pris en charge
Fonctions
Modbus prises
en charge
Les automates de sécurité XPSMF•• prennent en charge les codes de fonction
liaison série Modbus suivants :
Elément
Code
(décimale)
Description
READ COIL
01
Lit plusieurs variables (BOOL) des zones d'importation et d'exportation de
l'esclave.
READ DISCRETE INPUT
02
Lit plusieurs variables (BOOL) de la zone d'exportation de l'esclave.
READ HOLDING
REGISTER
03
Lit plusieurs variables de type indifférent des zones d'importation ou
d'exportation de l'esclave.
READ INPUT REGISTER
04
Lit plusieurs variables de type indifférent de la zone d’importation de
l'esclave.
READ WRITE HOLDING
REGISTER
23
Lit plusieurs variables de type indifférent des zones d'importation ou
d'exportation de l'esclave.
Ecrit plusieurs variables de type indifférent dans la zone d'importation de
l'esclave.
WRITE SINGLE COIL
05
Ecrit une variable unique (BOOL) dans la zone d’importation de l'esclave.
WRITE SINGLE
REGISTER
06
Ecrit une variable unique (WORD) dans la zone d'importation de l'esclave.
WRITE MULTIPLE COIL
15
Ecrit plusieurs variables (BOOL) dans la zone d'importation de l'esclave.
WRITE MULTIPLE
REGISTER
16
Ecrit plusieurs variables de type indifférent dans la zone d'importation de
l'esclave.
DIAGNOSTICS
08
code subordonné unique 0 : fonction de bouclage de l’esclave
READ DEVICE
IDENTIFICATION
43
Fournit au maître les données d'identification de l'esclave.
Pour de plus amples informations sur les codes de fonction individuels, allez sur
www.modbus.org.
50
33003850 07/2007
Caractéristiques de liaison série Modbus automates de sécurité
Transfert de données de 32 bits (au format gros-boutiste/petit-boutiste)
Ordre de
transfert
Gros-boutiste et petit-boutiste sont des termes décrivant l’ordre dans lequel une
séquence de mots est transférée.
Gros-boutiste est un ordre dans lequel le « gros bout » (la valeur la plus importante
de la séquence) est transféré en premier (à l’adresse de stockage la plus petite).
Petit-boutiste est un ordre dans lequel le « petit bout » (la valeur la moins importante
de la séquence) est transféré en premier.
Transfert de
données de
32 bits
Problèmes de
compatibilité
Les automates de sécurité XPSMF•• transfèrent des données de 32 bits (DWORD,
DINT, REAL) au format gros-boutiste.
D’autres périphériques (par ex. Premium, Quantum, Magelis) transfèrent des
données de 32 bits au format petit-boutiste.
ATTENTION
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L’APPAREIL
Soyez attentif aux problèmes de compatibilité lors de l’échange de données de
32 bits entre un contrôleur/automate de sécurité et d’autres périphériques.
Des périphériques différents peuvent utiliser des formats de transfert différents
(gros-boutiste, petit-boutiste).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
33003850 07/2007
51
Caractéristiques de liaison série Modbus automates de sécurité XPSMF••
52
33003850 07/2007
Configuration du logiciel liaison
série Modbus avec XPSMFWIN
3
Présentation
Vue d’ensemble
Pour configurer un automate de sécurité XPSMF•• pour des applications de liaison
série Modbus, utilisez l’environnement de programmation XPSMFWIN. Ce
processus de configuration est divisé en 2 étapes. D’abord, définissez le protocole
et configurez les paramètres généraux de communication (comme l’interface,
l’adresse d’esclave ou la vitesse de transmission). Ensuite, configurez les zones de
l’automate de sécurité XPSMF•• à partir desquelles le maître de liaison série
Modbus doit lire.
Enfin, vous devez configurez votre périphérique maître de liaison série Modbus pour
l’adressage des zones des automates de sécurité XPSMF•• à partir desquelles il
doit lire. Etant donné que les étapes de configuration dépendent du périphérique
maître utilisé dans votre application, ce manuel propose des exemples de
détermination des zones de signal spécifiques.
Contenu de ce
chapitre
33003850 07/2007
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
Souschapitre
Sujet
Page
3.1
Paramètres généraux pour les communications de Modbus
55
3.2
Zones lues dans les automates de sécurité XPSMF••
63
53
Configuration du logiciel avec XPSMFWIN
54
33003850 07/2007
Configuration du logiciel avec XPSMFWIN
3.1
Paramètres généraux pour les communications
de Modbus
Présentation
Vue d’ensemble
Après avoir réalisé le développement de projet général dans l’environnement de
programmation XPSMFWIN (c’est-à-dire la création d’un projet et la sélection du
type d’automate), configurez les paramètres généraux de communications pour les
communications liaison série Modbus, comme décrit dans cette section.
Contenu de ce
sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
33003850 07/2007
Sujet
Page
Informations générales sur la configuration du logiciel
56
Configuration de liaison série Modbus en tant que protocole
57
Paramètres généraux de communication
59
55
Configuration du logiciel avec XPSMFWIN
Informations générales sur la configuration du logiciel
Général
Avant que vous commenciez à raccorder l’automate de sécurité XPSMF•• via la
liaison série Modbus, vous devez d’abord exécuter le développement de projet
général (création d’un projet, programmation, etc.) dans le logiciel XPSMFWIN.
Pour de plus amples informations sur le développement de projet général, reportezvous au Manuel du logiciel XPSMFWIN.
Périphériques
esclaves liaison
série Modbus
Les automates de sécurité XPSMF•• sont des périphériques esclaves liaison série
Modbus.
Au moment de la création des codes de liaison série Modbus, un esclave liaison
série Modbus était considéré comme un périphérique de terrain avec des entrées et
des sorties matériel pouvant être lues ou écrites par un périphérique maître Modbus.
Les périphériques esclaves liaison série Modbus fournissent habituellement des
entrées et sorties matériel numériques et analogiques.
Sortie matériel (= entrée de données)
Type de données
Entrée matériel (= sortie de données)
bobinage (0x0)
BOOL
entrée TOR (1x)
Tenue de registre (4x)
WORD
registre d’entrée (3x)
Périphériques
maîtres liaison
série Modbus
Un maître Modbus peut lire et écrire aux entrées de données des esclaves.
Configuration de
la liaison série
Modbus
Les sections suivantes décrivent les étapes spécifiques nécessaires à la
configuration des automates de sécurité XPSMF•• pour les applications de liaison
série Modbus avec l’environnement de programmation de XPSMFWIN.
56
Le maître peut uniquement lire les sorties de données.
33003850 07/2007
Configuration du logiciel avec XPSMFWIN
Configuration de liaison série Modbus en tant que protocole
Vue d’ensemble
Après la création d’un nouveau projet et la sélection d’un type d’automate (pour plus
de détails sur ces étapes, reportez-vous au Manuel du logiciel XPSMFWIN),
configurez liaison série Modbus en tant que protocole afin qu’elle soit utilisée pour
ce projet.
Configuration de
liaison série
Modbus en tant
que protocole
Pour configurer liaison série Modbus en tant que protocole, procédez comme suit :
Etape
1
Action
Dans la logiciel XPSMFWIN (gestion du matériel d’usine ELOP II), cliquez avec
le bouton droit de la souris sur l’élément Protocoles situé dans l’arborescence,
à gauche dans la boîte de dialogue.
Gestion du matériel d’usine ELOP II
Projet Edition Signaux En ligne Fenêtres Aide
Projet
Configuration
[1] Ressource
Protocoles
E/S distante
I
TypeInstance
[0] XPSMF 40
Terminal de programmation
Configuration MCP
33003850 07/2007
57
Configuration du logiciel avec XPSMFWIN
Etape
2
Action
Sélectionnez les éléments Nouveau → Esclave Modbus du menu de
raccourcis.
Gestion du matériel d’usine ELOP II
Projet Edition Signaux En ligne Fenêtres Aide
Projet
Configuration
[1] Ressource
Protocoles
Valider
E/S distante
Nouveau
I TypeInstance
Copier
Coller
[0] XPSMF
40
Supprimer
Terminal de programmation
Configuration MCPImprimer…
Propriétés
Protocole ASCII
Ethernet/IP
MAS
MM
MAS
Maître Interbus
Maître Modbus
MAS
Esclave Modbus
Maître Profibus DP
P
Esclave Profibus dp
SL
TCP
Envoyer/recevoir sur TCP
SNTP
Client SNTP
Serveur SNTP
PM
SNTP
Résultat : Une nouvelle sous-entrée Esclave Modbus s’affiche sous
Protocoles.
Gestion du matériel d’usine ELOP II
Projet Edition Signaux En ligne Fenêtres Aide
Projet
Configuration
[1] Ressource
Protocoles
Esclave Modbus
E/S distante
I TypeInstance
[0] XPSMF 40
Terminal de programmation
Configuration MCP
58
33003850 07/2007
Configuration du logiciel avec XPSMFWIN
Paramètres généraux de communication
Configuration de
l’automate de
sécurité XPSMF••
Etape
1
Après la configuration de liaison série Modbus en tant que protocole pour
l’application, configurez l’automate de sécurité XPSMF•• disponible dans votre
application :
Action
Cliquez avec le bouton droit sur l’élément Esclave Modbus situé dans l’arborescence, à gauche dans
l’interface utilisateur de XPSMFWIN et sélectionnez Propriétés dans le menu de raccourcis.
Gestion du matériel d’usine ELOP II
Projet Edition Signaux En ligne Fenêtres Aide
Projet
Configuration
[1] Ressource
Protocoles
Esclave Modbus
Connecter signaux
E/S distante
Valider
I TypeInstance
Nouveau
[0] XPSMF 40
Importer
Terminal de programmation
Exporter
Configuration MCP
Copier
Coller
Supprimer
Imprimer…
Propriétés
Résultat : La boîte de dialogue /Configuration/Resource/Protocols/Modbus Slave s’affiche à droite
dans l’interface utilisateur de XPSMFWIN.
2
Dans la boîte de dialogue /Configuration/Resource/Protocols/Modbus Slave, cliquez sur l’onglet
Interfaces série.
3
Dans l’onglet Interfaces série sélectionnez l’Interface adéquate pour votre automate de sécurité
XPSMF••.
Sélectionnez
z fb1 pour XPSMF4020 / 4022
z fb2 pour XPSMF3522 ou XPSMF60 (module XPSMCPU22)
z fb3 pour XPSMF3022
33003850 07/2007
59
Configuration du logiciel avec XPSMFWIN
Etape
4
Action
Cliquez sur Appliquer pour valider votre sélection.
Gestion du matériel d’usine ELOP II
Projet Edition Signaux En ligne Fenêtres Aide
Projet
Configuration
[1] Ressource
Protocoles
Esclave Modbus
E/S distante
I TypeInstance
/Configuration/Ressource/Protocoles/Esclave Modbus
Général
Interfaces série
Interface
Adresse d’esclave
Débit en bauds
Parité
Bits d’arrêt
Nombre de car. nuls
Ports TCP et UDP
UC/COM
fb1
1
57600
Paire
Standard
5
[0] XPSMF 40
Terminal de programmation
Configuration MCP
OK
Annuler
Appliquer
Aide
Résultat : Après avoir spécifié votre automate de sécurité XPSMF••, vous pouvez modifier les
paramètres restants pour continuer à configurer le périphérique.
60
33003850 07/2007
Configuration du logiciel avec XPSMFWIN
Configuration
des paramètres
généraux de
communication
Etape
Configurez les paramètres généraux de communication dans la boîte de dialogue /
Configuration/Resource/Protocols/Modbus Slave en fonction de vos exigences
individuelles :
Action
1
Saisissez une adresse d’esclave entre 1 et 247.
Assurez-vous que l’adresse d’esclave est unique.
valeur par défaut : 1
2
Sélectionnez la vitesse de transmission disponible dans votre application dans la liste de la zone de texte
Débit en bauds.
valeur par défaut : 57,600
3
Sélectionnez la parité adéquate pour votre application dans la liste Parité.
valeurs disponibles : Paire (défaut), Aucune, Impaire
4
Sélectionnez le nombre de bits d’arrêt devant être ajoutés à chaque trame Modbus dans la liste Bits
d’arrêt.
Afin de garantir que chaque trame Modbus a une longueur de 11 bits, ajoutez un nombre variable de bits
d’arrêt en sélectionnant la valeur Standard.
valeurs disponibles : Standard (défaut), 1, 2
5
Si vous exécutez votre application en mode de transmission UTD, saisissez une valeur pour le délai
intertrame (l’intervalle silencieux entre deux trames) dans la zone de texte Nombre de caractères nuls.
Etant donné que le temps inactif doit avoir une longueur d’au moins 3,5 caractères, la plage de valeurs
est de 4...65535.
valeur par défaut : 5 caractères
Configuration d’exemple
Gestion du matériel d’usine ELOP II
Projet Edition Signaux En ligne Fenêtres Aide
Projet
Configuration
[1] Ressource
Protocoles
Esclave Modbus
E/S distante
I TypeInstance
/Configuration/Ressource/Protocoles/Esclave Modbus
Général
Interfaces série
Interface
Adresse d’esclave
Débit en bauds
Parité
Bits d’arrêt
Nombre de car. nuls
Ports TCP et UDP
UC/COM
fb1
10
19200
Paire
Standard
5
[0] XPSMF 40
Terminal de programmation
Configuration MCP
33003850 07/2007
OK
Annuler
Appliquer
Aide
61
Configuration du logiciel avec XPSMFWIN
62
33003850 07/2007
Configuration du logiciel avec XPSMFWIN
3.2
Zones lues dans les automates de sécurité
XPSMF••
Présentation
Vue d’ensemble
Après la configuration de liaison série Modbus en tant que protocole de transmission
et après la définition et la configuration de l’automate de sécurité XPSMF••, vous
devez encore définir les zones de l’automate de sécurité XPSMF•• à partir
desquelles le maître liaison série Modbus peut lire.
Contenu de ce
sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
33003850 07/2007
Sujet
Page
Zones d’importation et d’exportation des automates de sécurité XPSMF••
64
Zones lues pour FC 01/03 et 23
65
Fréquence de rafraîchissement des données
67
Signaux de communication
68
Adressage
74
Exemples d’adressage
78
63
Configuration du logiciel avec XPSMFWIN
Zones d’importation et d’exportation des automates de sécurité XPSMF••
Zone
d’importation/
d’exportation
Les automates de sécurité XPSMF•• fournissent une zone d’importation et une zone
d’exportation.
Les zones d’importation et d’exportation ne diffèrent pas en ce qui concerne les
types de données.
Le diagramme suivant illustre les zones d’importation et d’exportation des
automates de sécurité XPSMF•• auxquelles le maître de Modbus accède pour la
lecture/l’écriture de données, selon le code de fonction de Modbus.
Maître Modbus
écriture
lecture
lecture
---------------05 (Bool)
06 (Word)
15 (Bool)
16 (Word)
23 (Word)
01 (Bool) *
---03 (Word) *
---23 (Word) *
-------------
01 (Bool) *
02 (Bool)
03 (Word) *
04 (Word)
23 (Word) *
-------------
Zone d’importation
Zone d’exportation
Esclave XPSMF••
*
Configurable avec XPSMFWIN
Pour de plus amples informations sur les fonctions de Modbus prises en charge,
reportez-vous à Codes de fonction pris en charge, p. 50).
64
33003850 07/2007
Configuration du logiciel avec XPSMFWIN
Zones lues pour FC 01/03 et 23
Vue d’ensemble
Comme vous pouvez le voir sur le diagramme de la section précédente, les codes
de fonction 01, 03 et 23, configurables avec XPSMFWIN, peuvent lire les données
aussi bien à partir de la zone d’importation que de la zone d’exportation de
l’automate de sécurité XPSMF••. Il est tout d’abord nécessaire de définir la zone à
laquelle ces codes de fonction doivent accéder avec le logiciel de gestion du
matériel d’usine XPSMFWIN.
Définition des
zones lues pour
FC01/03 et 23
Pour configurer les zones que les codes de fonction 01, 03 et 23 doivent lire,
procédez comme suit :
Etape
1
Action
Cliquez avec le bouton droit sur l’élément Esclave Modbus situé dans l’arborescence, à gauche dans
l’interface utilisateur de XPSMFWIN et sélectionnez Propriétés dans le menu de raccourcis.
Gestion du matériel d’usine ELOP II
Projet Edition Signaux En ligne Fenêtres Aide
Projet
Configuration
[1] Ressource
Protocoles
Esclave
Modbussignaux
Connecter
E/S distante
Valider
I TypeInstance
Nouveau
[0] XPSMF 40
Importer
Terminal de programmation
Exporter
Configuration MCP
Copier
Coller
Supprimer
Imprimer…
Propriétés
Résultat : La boîte de dialogue /Configuration/Resource/Protocols/Modbus Slave s’affiche si l’onglet
Général est ouvert.
33003850 07/2007
65
Configuration du logiciel avec XPSMFWIN
Etape
Action
2
Définissez la zone à partir de laquelle les codes de fonction 1 et 3 doivent lire les données en réglant le
paramètre Zone à lire avec les codes de fonction 1 et 3 sur la Zone d’exportation (compatible avec
H51q) afin de lire les données à partir de la zone d’exportation de l’automate de sécurité. Ou réglez le
paramètre Zone à lire avec les codes de fonctions 1 et 3 sur la valeur Zone d’importation afin de lire
les données à partir de la zone d’importation de l’automate de sécurité avec le code de fonctions 1 ou 3.
3
Définissez la zone à partir de laquelle le code de fonctions 23 doit lire les données en réglant le
paramètre Zone à lire avec le code de fonctions 23 sur la Zone d’exportation afin de lire les données
à partir de la zone d’exportation de l’automate de sécurité. Ou réglez le paramètre Zone à lire avec le
code de fonctions 23 sur la valeur Zone d’importation afin de lire les données à partir de la zone
d’importation de l’automate de sécurité avec le code de fonctions 23.
Configuration d’exemple
Gestion du matériel d’usine ELOP II
Projet Edition Signaux En ligne Fenêtres Aide
/Configuration/Ressource/Protocoles/Esclave Modbus
Projet
Configuration
Général
Interfaces série
Ports TCP et UDP
UC/COM
[1] Ressource
Zone à lire codes de fonction 1 et 3
Esclave Modbus Zone à lire avec code de fonction 23
E/S distante
Protocoles
Zone d’exportation (compatible avec H51q)
Zone d’importation
I TypeInstance
[0] XPSMF 40
Terminal de programmation
OK
Annuler
Appliquer
Aide
Configuration MCP
66
33003850 07/2007
Configuration du logiciel avec XPSMFWIN
Fréquence de rafraîchissement des données
Vue d'ensemble
Configurez un temps pour le rafraîchissement de la configuration dans l’automate
de sécurité XPSMF••.
Configuration de
la fréquence de
rafraîchissement des
données
Pour configurer une fréquence de rafraîchissement des données, procédez comme
suit :
Etape
Action
1
Cliquez avec le bouton droit sur l’élément Esclave Modbus situé dans l’arborescence, à gauche dans
l’interface utilisateur de XPSMFWIN et sélectionnez Propriétés dans le menu de raccourcis.
Résultat : La boîte de dialogue /Configuration/Resource/Protocols/Modbus Slave s’affiche.
2
Dans la boîte de dialogue /Configuration/Resource/Protocols/Modbus Slave, ouvrez l’onglet
UC/COM.
Gestion du matériel d’usine ELOP II
Projet Edition Signaux En ligne Fenêtres Aide
Projet
Configuration
[1] Ressource
Protocoles
/Configuration/Ressource/Protocoles/Esc. Modbus
Général
Interfaces série
Ports TCP et UDP
UC/COM
Fréquence de rafraîchissement (ms) 0
Au cours d’un cycle
Esclave Modbus
E/S distante
I TypeInstance
[0] XPSMF 40
Terminal de programmation
Configuration MCP
OK
Annuler
Appliquer
Aide
3
Saisissez un temps (en millisecondes) dans la zone de texte Fréquence de raffraîchissement [ms].
Les valeurs de configuration du périphérique esclave sont mises à jour à des intervalles définis dans
cette zone de texte. Pour mettre à jour instantanément les valeurs après avoir modifié les paramètres de
configuration, ne changez pas le paramètre par défaut0.
4
Pour mettre à jour les paramètres de configuration avec chaque cycle de traitement des données du
périphérique esclave, activez la case à cocher Au cours d’un cycle.
5
Cliquez sur Appliquer pour enregistrer vos paramètres ou cliquez sur OK pour enregistrer vos
paramètres et fermer la boîte de dialogue.
33003850 07/2007
67
Configuration du logiciel avec XPSMFWIN
Signaux de communication
Vue d’ensemble
Définissez les signaux devant être transmis via les lignes de transfert de liaison
série SL avec l’Editeur de signaux.
Définition de
signaux avec
l’Editeur de
signaux
Pour définir des signaux avec l’Editeur de signaux, procédez comme suit :
Etape
1
Action
Sélectionnez la commande Editeur du menu Signaux.
Gestion du matériel d’usine ELOP II
Projet Edition Signaux En ligne Fenêtres Aide
Projet
Editeur
ConfiguraEditeur
tion
avec filtre
[1] Ressource
Exporter la liste de signaux
Protocoles
Importer la liste de signaux
Esclave
Imprimer
la liste de signaux
E/S distante
TypeInstance
I Imprimer
les références croisées
[0] XPSMF 40
Supprimer
les références croisées de logique
Terminal de programmation
Configuration MCP
Résultat : La boîte de dialogue Editeur de signaux s’affiche.
68
33003850 07/2007
Configuration du logiciel avec XPSMFWIN
Etape
2
Action
Pour créer un nouveau signal, cliquez sur le bouton Nouveau signal dans la boîte de dialogue Editeur
de signaux.
Gestion du matériel d’usine ELOP II
Projet Edition Signaux En ligne Fenêtres Aide
Editeur de signaux
Projet
Configuration
Nouveau signal
[1] Ressource
Protocoles
1
Supprimer le signal
Type
Nom
Nouveau signal
Signal_1 BOOL
Conserver
Aide
Constant
Description
Valeur init
Esclave Modbus
E/S distante
I TypeInstance
[0] XPSMF 40
Terminal de programmation
Configuration MCP
Résultat : Une nouvelle ligne est ajoutée à la liste ci-dessous.
3
Dans cette nouvelle ligne, saisissez un nom unique pour ce nouveau signal dans la colonne Nom et
sélectionnez le type de signal adéquat dans la liste de la colonne Type. Nous vous recommandons de
saisir un nom neutre dans la colonne Nom avec l’index de compteur démarrant à zéro pour pouvoir
choisir correctement des registres (entrée / sortie) lors de l’assignation de signaux.
Nouveaux signaux d’entrée et de sortie dans la boîte de dialogue Editeur de signaux
Editeur de signaux
Nouveau signal Supprimer le signal
Aide
Nom
Type
Conserver Constant
IN_Signal_1
BOOL
1
2
IN_Signal_2
BOOL
3
OUT_Signal_1
BOOL
OUT_Signal_2
4
BOOL
IN_Dword_1
5
DWORD
OUT_Dword_1
6
DWORD
IN_Integer_1
7
INT
IN_Integer_2
8
INT
OUT_Integer_1
9
INT
10 OUT_Integer_2
INT
33003850 07/2007
Description
Valeur init
69
Configuration du logiciel avec XPSMFWIN
Etape
4
Action
Afin d’assigner les signaux à l’automate de sécurité XPSMF••, cliquez avec le bouton droit sur l’élément
Esclave Modbus dans l’arborescence située à gauche dans la boîte de dialogue et sélectionnez la
commande Connecter signaux dans le menu de raccourcis.
Gestion du matériel d’usine ELOP II-Projet Edition Signaux En ligne Fenêtres Aide
Signal
Projet
Configuration
Configuration
[1] Ressource
Protocoles
Nouveau sigle
Nom
1
Esclave
Modbus
Connecter
signaux
E/S distante
Valider
I TypeInstance
Nouveau
[0] XPSMF 40
Importer
Terminal de
Exporter
Configuration MCP
Copier
Coller
Supprimer
Imprimer
Propriétés
Résultat : L’Editeur de connexions de signaux s’ouvre avec l’onglet Entrées actif. Les zones
d’importation et d’exportation des automates de sécurité XPSMF•• correspondent aux onglets Entrées
et Sorties de la fenêtre Connexions de signaux.
Connexions de signaux fenêtre
Instance
Protocoles
Protocole Modbus
Connexions de signaux [Config/Resource01/Protocols/Mod...
Nouveau signal connecté Signal connecté supprimé
HIMatrixF3DO
Entrées Sorties
Remote_1
Nom
NewResource1
1
Modbus00
Modbus01
Terminal de programmation 2
HH-Network
5
70
3
Modbus02
Type
BOOL
BOOL
BOOL
Taille
1
1
1
Nouveau
décalage
Aid
Décalage Signal
0
1
2
Lamp1
Lamp2
Lamp3
Déplacez la boîte de dialogue Editeur de signaux à côté de la boîte de dialogue Connexions de
signaux.
33003850 07/2007
Configuration du logiciel avec XPSMFWIN
Assignation de
signaux au
périphérique
esclave
Exemple de boîtes de dialogueEditeur de signaux et Connexions de signaux
Connexions de signaux [Config/Resource01/Protocols/Mod...
Editeur de signaux
Nouveau signal Signal supprimé
1
2
3
4
5
6
7
8
Nom
Lamp1_0
Lamp2_0
Lamp3_0
Valve_1_status
Valve_2_status
Valve_3_status
Analogue_01
Analogue_02
Aide
Type
BOOL
BOOL
BOOL
BOOL
BOOL
BOOL
INT
INT
Nouveau signal connecté Signal connecté supprimé
Conserver Const Description
Entrées
1
2
3
4
5
6
7
8
Nouveau décalage Aide
Sorties
Nom
Modbus00
Modbus01
Modbus02
Modbus03
Modbus04
Modbus05
Modbus06
Modbus07
Type
BOOL
BOOL
BOOL
BOOL
BOOL
BOOL
INT
INT
Taille
1
1
1
1
1
1
2
2
Décalag
0
1
2
3
4
5
6
8
Signal
Lamp2_0
Valve_1_status
Analogue_01
Sélectionnez un ou plusieurs noms de signal d’entrée dans la boîte de dialogue
Editeur de signaux et faites glisser ces signaux dans la colonne Signal de la boîte
de dialogue Connexions de signaux (onglet Entrées). Les nouveaux signaux sont
ajoutés au tableau Connexions de signaux.
Pour de nouveaux tableaux de signaux, les valeurs décalées peuvent être calculées
automatiquement. Pour ce faire, cliquez sur le bouton Nouveaux décalages.
33003850 07/2007
71
Configuration du logiciel avec XPSMFWIN
Assignation automatique de valeurs décalées avec le bouton Nouveaux décalages
:
Editeur de signaux
Nouveau signal
Supprimer le signal
Nom
Type
IN_Signal_1
BOOL
1
2
IN_Signal_2
BOOL
3
OUT_Signal_1
BOOL
OUT_Signal_2
4
BOOL
IN_Dword_1
5
DWORD
OUT_Dword_1
6
DWORD
IN_Integer_1
7
INT
IN_Integer_2
8
INT
OUT_Integer_1
9
INT
OUT_Integer_2
10
INT
Aide
Conserver Constant
Description
Valeur init
Connexions de signaux [ /Configuration/ [ 1 ] Ressource/Protocoles/Modbus…
Nouveau signal
Entrées
Sorties
Nom
1
IN_Signal_1
2
IN_Signal_2
3
IN_Dword_1
4
IN_Integer_1
IN_Integer_2
5
Supprimer le signal Nouveaux décalages Aide
Nouveaux décalages
Type
BOOL
BOOL
DWORD
INT
INT
Taille
1
1
4
2
2
Décalage Signal
IN_Signal_1
0
IN_Signal_2
1
IN_Dword_1
2
IN_Integer_1
6
IN_Integer_2
8
Taille totale : 10 octets
Si vous ajoutez des nouveaux signaux à un tableau de signaux déjà existant, nous
vous recommandons de saisir manuellement la valeur décalée pour chaque
nouveau signal. Dans ce cas, assurez-vous de démarrer avec 0 et de numéroter
consécutivement les signaux.
Après avoir assigné les signaux d’entrée représentant la zone d’entrée du
périphérique esclave, assurez-vous de faire glisser les signaux de sortie de la boîte
de dialogue Editeur de signaux vers l’onglet Sorties de la boîte de dialogue
Connexions de signaux.
72
33003850 07/2007
Configuration du logiciel avec XPSMFWIN
Assignation de signaux de sortie :
Editeur de signaux
Nouveau signal Supprimer le signal
Nom
Type
IN_Signal_1
BOOL
1
2
IN_Signal_2
BOOL
3
OUT_Signal_1
BOOL
OUT_Signal_2
4
BOOL
IN_Dword_1
5
DWORD
OUT_Dword_1
6
DWORD
IN_Integer_1
7
INT
IN_Integer_2
8
INT
OUT_Integer_1
9
INT
OUT_Integer_2
10
INT
Aide
Conserver
Constant
Description
Valeur init
Connexions de signaux [ /Configuration/ [ 1 ] Ressource/Protocoles/Modbus…
Nouveau signal
Entrées
1
2
3
4
5
Supprimer le signal Nouveaux décalages
Aide
Sorties
Nom Type
OUT_S BOOL
OUT_S BOOL
OUT_D DWORD
OUT_In INT
OUT_In INT
Taille
1
1
4
2
2
Décalage Signal
0
1
2
6
8
OUT_Signal_1
OUT_Signal_2
OUT_Dword_1
OUT_Integer_1
OUT_Integer_2
Taille totale : 10 octets
Conseils de
planification
Lors de la définition des signaux de communication, vous devez savoir de quelle
manière vous souhaitez diviser la zone d’adresse.
Pour une communication efficace, les signaux doivent être ordonnés selon leur
type.
Pour pouvoir ajouter plus tard de nouveaux signaux sans avoir à modifier les
adresses du maître, intégrez les signaux de réserve sous la forme de signaux fictifs.
33003850 07/2007
73
Configuration du logiciel avec XPSMFWIN
Adressage
Vue d'ensemble
Les signaux XPSMF•• doivent encore être configurés dans le maître afin de lui
permettre d’accéder à ces signaux.
Adressage des
signaux XPSMF••
provenant du
maître
Pour adresser les signaux XPSMF•• provenant du maître, procédez comme suit :
Etape
1
74
Action
Ouvrez votre projet en cours dans le logiciel XPSMFWIN (ELOP II) Gestion du projet d’usine.
33003850 07/2007
Configuration du logiciel avec XPSMFWIN
Etape
2
Action
Placez les boîtes de dialogues suivantes proches l’une de l’autre sur votre bureau :
z XPSMFWIN Gestion du projet d’usine, avec votre projet en cours ouvert
z XPSMFWIN Gestion du matériel d’usine, avec l’Editeur de signaux ouvert
Gestion du projet d’usine ELOP II : “C:\Program Files\ELOP II Factory\LC\Samples\PRJ\Project“- NewLib\test
Projet Objet Edition Fenêtre Outils Aide
ELOP II
PROJ POU
TYPE
SIG
PB
test (inchangé)
4
5
6
7
8
9
10
11
12
3
4
5
6
3
Projet
CFB
Configuration
NewLib
P test
-1
0
1
2
NewLink
VAR_OUTPUT
VAR_INPUT
VAR_GLOBAL
Longname
Déclaration
Valeur initiale
VAR
Nom
VAR_EXTERNAL
Attribut
ACTION
TypePath
FB INSTANCE
Visualiseur d’état d’erreur
Niveau
Date/Heure
Texte
Nom de page :
Gestion du matériel d’usine ELOP II
Projet Edition Signaux En ligne Fenêtres Aide
Modbus TCP
Configuration
Editeur de signaux
Nouveau signal Supprimer le signal
[0] test
1
2
3
Protocoles
4
Escl. Modbus 5
E/S distante
6
7
I TypeInstance
8
[0] XPSMF 40 9
Terminal de programmation 10
[1] Ressource
Nom
Type
IN_Dword_1
IN_Integer_1
IN_Integer_2
IN_Signal_1
IN_Signal_2
OUT_Dword_1
OUT_Integer_1
OUT_Integer_2
OUT_Signal_1
OUT_Signal_2
DWORD
INT
INT
BOOL
BOOL
DWORD
INT
INT
BOOL
BOOL
Aide
Conserver Constant
Description
Valeur init
HH-Network_1
33003850 07/2007
75
Configuration du logiciel avec XPSMFWIN
Etape
3
Action
Sélectionnez un signal dans la boîte de dialogue Editeur de signaux et faites-le glisser dans la colonne
Nom de la boîte de dialogue Gestion du projet d’usine.
Gestion du projet d’usine ELOP II : “C:\Program Files\ELOP II Factory\LC
Projet Objet Edition Fenêtre Outils Aide
ELOP II
PROJ POU
TYPE
SIG
PB
test (3changements)
4
5
6
7
8
9
10
3
4
5
6
3
Projet
CFB
Configuration
NewLib
P test
-1
0
1
2
NewLink
VAR_OUTPUT
VAR_INPUT
VAR_GLOBAL
Nom long
Déclaration
Valeur initiale
VAR
Nom
VAR_EXTERNAL
Attribut
ACTION
Type de chemin
Visualiseur d’état d’erreur
Niveau
Date/Heure
Texte
Gestion du matériel d’usine ELOP II
Projet Edition Signaux En ligne Fenêtres Aide
Projet
Configuration
[1] Ressource
Protocoles
Editeur de signaux
Nouveau signal Supprimer le signal
1
2
Escl. Modbus
3
E/S distante
4
5
I TypeInstance
6
[0] XPSMF 40 7
Terminal de programmation 8
9
HH-Network_1
10
Configuration MCP
76
Nom
Type
IN_Dword_1
IN_Integer_1
IN_Integer_2
IN_Signal_1
IN_Signal_2
OUT_Dword_1
OUT_Integer_1
OUT_Integer_2
OUT_Signal_1
OUT_Signal_2
DWORD
INT
INT
BOOL
BOOL
DWORD
INT
INT
BOOL
BOOL
Aide
Conserver Constant
Description
Init
33003850 07/2007
Configuration du logiciel avec XPSMFWIN
Résultat :
Le signal s’affiche dans la boîte de dialogue Gestion du projet d’usine.
PB
test (4 changements)
4
5
6
7
8
9
10
11
12
-1
0
1
2
3
4
5
6
3
VAR_OUTPUT VAR_GLOBAL VAR_EXTERNAL ACTION
VAR_INPUT
VAR
INSTANCE FB
Type de chemin
Nom
Déclaration
Valeur initiale Nom long
Attribut
IN_Integer_1
INT
Visualiseur d’état d’erreur
Date/Heure
Niveau
Texte
Nom de page :
***
Page n° :
A/0
Pos :
89/20%
Répétez ce processus pour tous les signaux de l’automate de sécurité XPSMF••
auquel le maître doit accéder.
33003850 07/2007
77
Configuration du logiciel avec XPSMFWIN
Exemples d’adressage
Vue d'ensemble
Cette section répertorie quelques exemples d’adressage de certains signaux pour
des codes de fonction différents.
Paramètres de
base : Boîte de
dialogue
Connexions de
signaux
Pour pouvoir calculer les bonnes adresses de début de votre périphérique maître,
le contenu de la boîte de dialogue Connexions de signaux du logiciel Gestion du
matériel d’usine doit être trié par décalage. Pour ce faire, procédez comme suit :
Etape
Action
1
Ouvrez la boîte de dialogue Connexions de signaux du logiciel Gestion du
matériel d’usine.
2
Cliquez sur l’en-tête de colonne Décalage.
Résultat : Le contenu de la boîte de dialogue Connexions de signaux est trié
par décalage.
Connexions de signaux [ /Configuration/ [ 1 ] Resource/Protocols/M…
Nouveau signal Supprimer le signal Nouveaux décalages
Entrées
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Aide
Sorties
Nom
IN_Signal_1
IN_Signal_2
IN_Signal_3
IN_Signal_4
IN_Integer_1
IN_Integer_2
IN_Dword_1
IN_Dword_2
IN_UDint_1
IN_UDint_2
Type
BOOL
BOOL
BOOL
BOOL
INT
INT
DWORD
DWORD
UDINT
UDINT
Taille
1
1
1
1
2
2
4
4
4
4
Décala
0
1
2
3
4
6
8
12
16
20
Signal
IN_Signal_1
IN_Signal_2
IN_Signal_3
IN_Signal_4
IN_Integer_1
IN_Integer_2
IN_Dword_1
IN_Dword_2
IN_UDint_1
IN_UDint_2
Taille totale : 24 octets
78
33003850 07/2007
Configuration du logiciel avec XPSMFWIN
Calcul de
l’adresse de
début
Pour calculer l’adresse de début pour le périphérique maître, soustrayez toujours 1
au nombre de la première colonne du signal correspondant, l’index de compteur.
Exemple
Les exemples suivants font référence à la figure ci-dessus :
Nom de signal
Paramètres de
base : Zone à lire
avec les codes
de fonction
Index de compteur
–1=
Adresse de début
IN_Integer_2
6
–1=
5
IN_Dword_2
8
–1=
7
Le calcul de l’adresse de début et la quantité de variables nécessaire à un signal
dépendent toujours du paramétrage pour les paramètres Zone à lire avec les
codes de fonctions 1 et 3 et Zone à lire avec le code de fonction 23 dans la boîte
de dialogue /Configuration/Resource/Protocols/Modbus Slave.
Les exemples ci-dessous s’appuient sur les paramètres suivants :
Gestion du matériel d’usine ELOP II
Projet Edition Signaux En ligne Fenêtres Aide
/Configuration/Resource/Protocols/Modbus Slave
Projet
Configuration
Général
Interfaces série
Ports TCP et UDP
UC/COM
[1] Ressource
Protocoles
Esclave Modbus
E/S distante
Zone à lire codes de fonction 1 et 3
Zone à lire avec code de fonction 23
Zone d’exportation (compatible avec H51q)
Zone d’importation
I TypeInstance
[0] XPSMF 40
Terminal de programmation
OK
Annuler
Appliquer
Aide
Configuration MCP
33003850 07/2007
79
Configuration du logiciel avec XPSMFWIN
Calcul de
l’adresse de
début et de la
quantité pour
différents codes
de fonction
Les exemples de calcul de l’adresse de début et de la quantité de variables
s’appuient sur les entrées et sorties XPSMF•• illustrées dans les figures suivantes.
Entrées (zone d’importation)
Connexions de signaux [ /Configuration/ [ 1 ] Resource/Protocols/M…
Nouveau signal Supprimer le signal Nouveaux décalages
Entrées
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Aide
Sorties
Nom
IN_Signal_1
IN_Signal_2
IN_Signal_3
IN_Signal_4
IN_Integer_1
IN_Integer_2
IN_Dword_1
IN_Dword_2
IN_UDint_1
IN_UDint_2
Type
BOOL
BOOL
BOOL
BOOL
INT
INT
DWORD
DWORD
UDINT
UDINT
Taille
1
1
1
1
2
2
4
4
4
4
Décala
0
1
2
3
4
6
8
12
16
20
Signal
IN_Signal_1
IN_Signal_2
IN_Signal_3
IN_Signal_4
IN_Integer_1
IN_Integer_2
IN_Dword_1
IN_Dword_2
IN_UDint_1
IN_UDint_2
Taille totale : 24 octets
Sorties (zone d’exportation)
Connexions de signaux [ /Configuration/ [ 1 ] Resource/Protocols/M…
Nouveau signal Supprimer le signal Nouveaux décalages
Entrées
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Aide
Sorties
Nom
OUT_Signal_1
OUT_Signal_2
OUT_Signal_3
OUT_Signal_4
OUT_Integer_1
OUT_Integer_2
OUT_Dword_1
OUT_Dword_2
OUT_UDint_1
OUT_UDint_2
Type
BOOL
BOOL
BOOL
BOOL
INT
INT
DWORD
DWORD
UDINT
UDINT
Taille
1
1
1
1
2
2
4
4
4
4
Décala
0
1
2
3
4
6
8
12
16
20
Signal
OUT_Signal_1
OUT_Signal_2
OUT_Signal_3
OUT_Signal_4
OUT_Integer_1
OUT_Integer_2
OUT_Dword_1
OUT_Dword_2
OUT_UDint_1
OUT_UDint_2
Taille totale : 24 octets
80
33003850 07/2007
Configuration du logiciel avec XPSMFWIN
FC 01 : Lecture
des bobinages
FC 02 : Lecture
des entrées TOR
Exemple
Lecture de 4 variables Bool : OUT_Signal_1...OUT_Signal_4
Paramètre
Valeur
Description
Adresse de début
0
index de compteur – 1
Quantité
4
quantité de variables bool
Exemple
Lecture de 3 variables Bool : OUT_Signal_2...OUT_Signal_4
Paramètre
FC 03 : Lecture
de la tenue de
registres
Valeur
Description
Adresse de début
1
index de compteur – 1
Quantité
3
quantité de variables bool
Exemple
Lecture de 2 variables DWORD : OUT_Dword_1...OUT_Dword_2
Paramètre
Valeur
Description
Adresse de début
6
index de compteur – 1
Quantité
4
quantité de mots
Note : Veuillez noter que les signaux de 32 bits, comme DWORD, DINT et UDINT,
ont la taille de 2 variables WORD. De plus, les signaux de 32 bits sont transmis par
les automates de sécurité XPSMF•• au format gros-boutiste. Si votre périphérique
maître transfère les données au format petit-boutiste, des problèmes peuvent se
produire. Pour de plus amples informations, reportez-vous à Transfert de données
de 32 bits (au format gros-boutiste/petit-boutiste), p. 51.
33003850 07/2007
81
Configuration du logiciel avec XPSMFWIN
FC 15 : Ecriture
de plusieurs
bobinages
FC 16 : Ecriture
de plusieurs
registres
Exemple
Ecriture de 3 variables Bool : IN_Signal_1...IN_Signal_3
Paramètre
Valeur
Description
Adresse de début
0
index de compteur – 1
Quantité
3
quantité de variables bool
Exemple
Ecriture de 2 variables Integer et 1 DWORD : IN_Integer_1...IN_Integer_2 +
IN_Dword_1
Paramètre
82
Valeur
Description
Adresse de début
4
index de compteur – 1
Quantité
4
quantité de mots
33003850 07/2007
Diagnostic et dépannage
4
Présentation
Vue d’ensemble
Ce chapitre est divisé en deux sections, en fonction des deux types d’erreur qui
peuvent se produire :
z
z
Contenu de ce
chapitre
33003850 07/2007
erreurs de communication (erreurs de transmission série)
erreurs de protocole (erreurs de liaison série Modbus spécifiques)
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Erreurs de communication
84
Erreurs de protocole
85
83
Diagnostic et dépannage
Erreurs de communication
Vue d’ensemble
Lorsqu’une erreur de communication se produit, le périphérique esclave ne répond
pas aux requêtes et le maître génère une erreur de temps dépassé.
Erreurs de
communication
Les erreurs suivantes sont connues sous le nom d’erreurs de communication :
z
z
z
z
Solutions
Si une erreur de communication se produit, vérifiez les points suivants :
z
z
z
z
z
84
temps imparti pour les caractères dépassé (le temps imparti a été dépassé
pendant la transmission des caractères)
erreurs de parité (une erreur a été détectée pendant la vérification CRC)
erreurs de tramage (une erreur a été détectée dans la trame de données)
erreurs de surcharge (le registre de réception du module série est plein)
L’alimentation en tension est-elle activée et le maître pour le fonctionnement du
réseau est-il en marche ?
Les raccordements par câble se trouvent-ils dans un bon état mécanique ?
Les adresses configurées sont-elles correctes ?
Le même paramétrage pour les débits en bauds et les paramètres d’interface
(bits de données, parité, bits d’arrêt) est-il configuré dans le maître et dans le
périphérique esclave ?
Le réseau a-t-il la topologie correcte (terminaison, polarisation, longueurs de
câble) ?
33003850 07/2007
Diagnostic et dépannage
Erreurs de protocole
Vue d’ensemble
Les erreurs de protocole se produisent uniquement lorsque le périphérique esclave
répond à une requête du maître.
Procédure maître
- esclave en
condition
d’erreur
Si une erreur de protocole se produit, la procédure maître - esclave est la suivante :
Si
Alors...
le périphérique esclave reçoit une requête le périphérique esclave vérifie s’il peut exécuter
du maître
correctement la commande.
le périphérique esclave ne peut pas
le périphérique esclave envoie un code
exécuter correctement l’opération requise d’exception en réponse au maître.
Code
d’exception
Un code d’exception est toujours envoyé par le périphérique esclave en réponse au
maître lorsqu’une erreur de protocole se produit.
Les réponses avec des codes d’exception présentent le même code de fonction que
les réponses normales mais diffèrent sur les points suivants :
z
z
le bit de poids fort (MSB) est défini
le code de fonction est suivi par un code d’exception d’un octet
Le tableau suivant répertorie les valeurs des codes de fonction et des codes
d’exception avec leur fonction :
Champ
Taille (octets)
Valeur
Fonction
Code de fonction
1
FC + 128 (80 h)
03h + 80h = 83h
Code de réponse pour les erreurs
FC3
FC8
FC16
FC23
FC43
08h + 80h = 88h
10h + 80h = 90h
17h + 80h = 97h
2Bh + 80h = ABh
MEI (FC43
uniquement)
1
14
Code d’exception
1
01h...04h
Type d’interface encapsulée de
Modbus (sous-fonction)
01h = fonction non valide
02h = adresses de données non
valides
03h = données non valides
04h = erreur de l’unité esclave
33003850 07/2007
85
Diagnostic et dépannage
Causes des
erreurs de
protocole
Les erreurs de protocole peuvent provenir des causes suivantes :
z
z
z
z
86
commande inconnue, erreur de syntaxe ou transmission de trame de données
incorrecte
valeur de paramètre hors de la plage de valeurs autorisée
commande d’action ou de contrôle non autorisée au cours d’un processus
d’exécution
erreur lors de l’exécution d’une commande d’action ou de contrôle
33003850 07/2007
Annexes
Présentation
Vue d’ensemble
Les sections suivantes proposent des informations complémentaires non
nécessaires à la compréhension de la documentation.
Contenu de cette
annexe
Cette annexe contient les chapitres suivants :
Chapitre
A
33003850 07/2007
Titre du chapitre
Accessoires
Page
89
87
Annexes
88
33003850 07/2007
Accessoires
A
Présentation
Vue d’ensemble
Les sections suivantes contiennent des listes d’accessoires requis pour les
différents types de câblage.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
33003850 07/2007
Sujet
Page
Accessoires pour des raccordements liaison série Modbus via RJ-45
90
Accessoires pour des raccordements liaison série Modbus via des boîtes de
dérivation
92
89
Accessoires
Accessoires pour des raccordements liaison série Modbus via RJ-45
Vue d’ensemble
Les tableaux suivants répertorient les accessoires et les câbles requis pour
l’exemple de câblage décrit dans la section Raccordement liaison série Modbus via
RJ-45, p. 44.
Accessoires
selon le type de
maître
Type de maître
Interface maître
Câble/connecteur
Référence de câble
automate Twido (par
ex. TWDLC•A•DRF,
TWDLMDA•)
adaptateur ou module
d’interface
RS 485 mini-DIN
câble de 3 m (9.84 pieds) équipé d’un
connecteur mini-DIN et d’un
connecteur RJ-45
TWD XCA RJ030
adaptateur ou module
d’interface RS 485 du
bornier à vis
câble de 3 m (9.84 pieds) équipé d’un
connecteur RJ-45 et dénudé à l’autre
extrémité
VW3 A8 306 D30
port du connecteur
RS 485 mini-DIN
câble de 3 m (9.84 pieds) équipé d’un
connecteur mini-DIN et d’un
connecteur RJ-45
TWD XCA RJ030
carte PCMCIA
(TSX SCP114)
câble dénudé
TSX SCP CM 4030
Automate Micro TSX
(par ex. TSV37•)
Automate Premium
TSX
module TSX SCY 11601 câble équipé d’un connecteur SUB-D TSX SCY CM 6030
ou TSX SCY 21601
25 et dénudé à l’autre extrémité (pour
(prise SUB-D 25)
un raccordement aux borniers à vis, sur
le répartiteur LU9GC3)
carte PCMCIA
(TSX SCP114)
câble dénudé
TSX SCP CM 4030
Pont Ethernet
(174 CEV 300 10)
bornier à vis RS 485
câble de 3 m (9.84 pieds) équipé d’un
connecteur RJ-45 et dénudé à l’autre
extrémité
VW3 A8 306 D30
Passerelle Profibus
DP (LA9P307)
RJ-45 RS 485
câble de 1 m (3.28 pieds) équipé de 2
connecteurs RJ-45
VW3 P07 306 R10
z Fipio (LUFP1) ou
RJ-45 RS 485
z câble de 0,3 m (0.98 pieds) équipé
z Profibus DP
(LUFP7) ou
z Passerelle
DeviceNet
(LUFP9)
90
z VW3 A8 306 R03 ou
de 2 connecteurs RJ-45
z VW3 A8 306 R10 ou
z câble de 1 m (3.28 pieds) équipé de z VW3 A8 306 R30
2 connecteurs RJ-45
z câble de 3 m (9.84 pieds) équipé de
2 connecteurs RJ-45
33003850 07/2007
Accessoires
Type de maître
Interface maître
Câble/connecteur
Référence de câble
PC port série
PC port série RS 232
SUB-D 9 mâle
convertisseur RS 232/RS 485 et câble
de 3 m (9.84 pieds) équipé d’un
connecteur RJ-45 et dénudé à l’autre
extrémité (pour le raccordement aux
borniers à vis du répartiteur LU9GC3)
TSX SCA 72 et VW3 A8
306 D30
Autres
accessoires
Accessoire
Description
Référence de câble
Répartiteur Modbus
10 connecteurs RJ-45 et 1 bornier à vis
LU9 GC3
Boîtes de dérivation T
de Modbus
z avec câble intégré de 0,3 m (0.98 pieds)
z VW3 A8 306 TF03
z avec câble intégré de 1 m (3.28 pieds)
z VW3 A8 306 TF10
Terminaisons (pour le
connecteur RJ-45)
R = 120 Ω, C = 1 nF
z VW3 A8 306 RC
Câbles
Câble
Longueur
Connecteur
Référence de câble
Câbles Modbus
3 m (9.84 pieds)
1 connecteur RJ-45 et 1 xtrémité
dénudée
VW3 A8 306 D30
0.3 m (0.98 pieds)
2 connecteurs RJ-45
VW3 A8 306 R03
1 m (3.28 pieds)
2 connecteurs RJ-45
VW3 A8 306 R10
3 m (9.84 pieds)
2 connecteurs RJ-45
VW3 A8 306 R30
fourni sans connecteur
TSX CSA 100
fourni sans connecteur
TSX CSA 200
fourni sans connecteur
TSX CSA 500
Câble Modbus
100 m (328.08 pieds)
(double paire torsadée 200 m (656.16 pieds)
blindée RS 485)
500 m (1640.41 pieds)
33003850 07/2007
91
Accessoires
Accessoires pour des raccordements liaison série Modbus via des boîtes de
dérivation
Vue d’ensemble
Les tableaux suivants répertorient les accessoires et les câbles requis pour
l’exemple de câblage décrit dans la section Raccordement liaison série Modbus via
la boîte de dérivation, p. 45.
Accessoires
selon le type de
maître
Accessoires selon le type de maître pour les boîtes de dérivation utilisant des
borniers à vis
Type de maître
Interface maître
Câble/Connecteur
Référence de câble
Automate Twido (par
ex. TWDLC•A•DRF,
TWDLMDA•)
adaptateur ou module
d’interface RS 485 du
bornier à vis
Câble Modbus
z TSX CSA100 ou
Automate Micro TSX
(par ex. TSV37•)
port du connecteur
RS 485 mini-DIN
raccordement de la dérivation
TSX P ACC 01
carte PCMCIA
(TSX SCP114)
câble équipé d’un connecteur spécial
et dénudé à l’autre extrémité
TSX SCP CU 4030
module TSX SCY 11601 câble équipé d’un connecteur SUB-D
25 et dénudé à l’autre extrémité
ou TSX SCY 21601
(prise SUB-D 25)
TSX SCY CM 6030
carte PCMCIA
(TSX SCP114)
câble équipé d’un connecteur spécial
et dénudé à l’autre extrémité
TSX SCP CU 4030
bornier à vis RS 485
Câble Modbus
z TSX CSA100 ou
Automate Premium
TSX
Pont Ethernet
(174 CEV 300 10)
z TSX CSA200 ou
z TSX CSA500
z TSX CSA200 ou
z TSX CSA500
Passerelle Profibus
DP (LA9P307)
RJ-45 RS 485
câble de 3 m (9.84 pieds) équipé d’un
connecteur RJ-45 et dénudé à l’autre
extrémité
VW3 A8 306 D30
z Fipio (LUFP1) ou
RJ-45 RS 485
câble de 3 m (9.84 pieds) équipé d’un
connecteur RJ-45 et dénudé à l’autre
extrémité
VW3 A8 306 D30
PC port série RS 232
SUB-D 9 mâle
convertisseur RS 232/RS 485 et câble z TSX SCA 72 et
Modbus
z TSX CSA100 ou
z TSX CSA200 ou
z TSX CSA500
z Profibus DP
(LUFP7) ou
z Passerelle
DeviceNet
(LUFP9)
PC port série
92
33003850 07/2007
Accessoires
Accessoires selon le type de maître pour les boîtes de dérivation utilisant SUB-D 15
Type de maître
Interface maître
Câble/Connecteur
Référence de câble
automate Twido (par
ex. TWDLC•A•DRF,
TWDLMDA•)
adaptateur ou module
d’interface RS 485 du
bornier à vis
---
---
Automate Micro TSX
(par ex. TSV37•)
port du connecteur
RS 485 mini-DIN
---
---
carte PCMCIA
(TSX SCP114)
câble équipé d’un connecteur spécial
et d’un connecteur SUB-D 25
TSX SCY CU 4530
module TSX SCY 11601 câble équipé d’un connecteur SUB-D
25 et dénudé à l’autre extrémité
ou TSX SCY 21601
(prise SUB-D 25)
TSX SCP CU 4530
carte PCMCIA
(TSX SCP114)
câble équipé d’un connecteur spécial
et dénudé à l’autre extrémité
TSX SCY CU 4530
Pont Ethernet
(174 CEV 300 10)
bornier à vis RS 485
---
---
Passerelle Profibus
DP (LA9P307)
RJ-45 RS 485
---
---
z Passerelle Fipio
RJ-45 RS 485
câble de 3 m (9.84 pieds) équipé d’un
connecteur RJ-45 et d’un connecteur
SUB-D 25
VW3 A8 306
PC port série RS 232
SUB-D 9 mâle
---
---
Automate Premium
TSX
(LUFP1) ou
z Passerelle
Profibus DP
(LUFP7)
z Passerelle
DeviceNet
(LUFP9)
PC port série
Autres
accessoires
Accessoire
Description
Raccordement de la
dérivation
3 borniers à vis et une terminaison RC à relier avec le câble VW3 TSX SCA 50
A8 306 D30
Prise de l’abonné
2 connecteurs femelles de type SUB-D à 15 contacts, 2 borniers TSX SCA 62
à vis et une terminaison RC à relier avec le câble VW3 A8 306 ou
VW3 A8 306 D30
33003850 07/2007
Référence de câble
93
Accessoires
Câbles
Description
Longueur
Connecteurs
Référence de câble
Câbles Modbus
3 m (9.84 pieds)
1 connecteur RJ-45 et 1 extrémité
dénudée
VW3 A8 306 D30
3 m (9.84 pieds)
1 connecteur RJ-45 et 1 connecteur
VW3 A8 306
mâle de type SUB-D à 15 contacts pour
TSX SCA 62
Câbles Modbus
100 m (328.08 pieds)
(double paire torsadée 200 m (656.16 pieds)
blindée RS 485)
500 m (1640.41 pieds)
Raccordement
de Modbus aux
borniers à vis
Accessoire
fourni sans connecteur
TSX CSA 100
fourni sans connecteur
TSX CSA 200
fourni sans connecteur
TSX CSA 500
Le tableau ci-dessous présente les accessoires requis pour le raccordement de
Modbus sur des borniers à vis :
Description
Terminaisons de ligne pour les borniers à vis
(pour les borniers à
vis)
Référence de câble
R = 120 Ω, C = 1 nF
VW3 A8 306 DRC
Le tableau ci-dessous présente les câbles de raccordement requis pour le
raccordement de Modbus aux borniers à vis :
Description
Longueur
Connecteur
Référence de câble
Câbles Modbus
3 m (9.84 pieds)
1 connecteur RJ-45 et 1 extrémité
dénudée
VW3 A8 306 D30
fourni sans connecteur
TSX CSA 100
fourni sans connecteur
TSX CSA 200
fourni sans connecteur
TSX CSA 500
Câble Modbus
100 m (328.08 pieds)
(double paire torsadée 200 m (656.16 pieds)
blindée RS 485)
500 m (1640.41 pieds)
94
33003850 07/2007
Glossaire
A
ADU
(application data unit) unité de données d’application
ASCII
American standard code for information interchange = mode de transmission des
données dans les communications Modbus
AWG
calibre américain des fils (diamètre des câbles)
B
bauds
bit/s
C
CRC
contrôle par redondance cyclique
CU
charge unitaire
33003850 07/2007
95
Glossaire
D
DCE
(data communications equipment) équipement de communication de données
E
EIA
Electronics Industry Alliance = association professionnelle qui développe les
normes RS 232 et RS 485
EN
normes européennes
ESD
(electrostatic discharge) décharge électrostatique
ETD
équipement terminal de données
L
LRC
contrôle de redondance longitudinale
LSB
(least significant bit) bit de poids faible
M
Modbus SL
liaison série Modbus
MSB
(most significant bit) bit de poids fort
96
33003850 07/2007
Glossaire
N
NAK
(negative acknowledge) accusé de réception négatif
O
OSI (modèle)
(open system interconnection model) modèle de référence d'interconnexion de
systèmes ouverts
P
PAE
prêt à émettre (signal de transmission de données)
PDP
poste de données prêt (signal de transmission des données)
PDU
unité de données de protocole
R
RJ-45
registered jack = interface physique normalisée
RS232
norme recommandée pour le raccordement de périphériques série = EIA/TIA 232
RS485
norme recommandée pour le raccordement de périphériques série = EIA/TIA 485
RTS
demande pour émettre (signal de transmission de données)
RXD
réception de données (signal de transmission de données)
33003850 07/2007
97
Glossaire
T
TDP
terminal de données prêt (signal de transmission des données)
TXD
transmission de données (signal de transmission de données)
U
UTD
98
unité terminale distante = mode de transmission de données dans les
communications Modbus
33003850 07/2007
B
AC
Index
A
adressage, 74
B
brochage, 40
C
câblage, 17, 24
code d’exception, 85
code de fonction, 49, 50
condensateur, 21
configuration du logiciel, 53
connecteur SUB-D9, 41
Connecteur SUB-D9 de liaison série
Modbus, 41
D
dépannage, 83
description de trame, 32
diagnostic, 83
données de 32 bits
gros-boutiste/petit-boutiste, 51
E
erreur de communication, 84
erreur de protocole, 85
exemple d’adressage, 78
F
fonctions Modbus, XPSMF••, 50
fonctions, XPSMF••
Modbus pris en charge, 50
format gros-boutiste/petit-boutiste
transfert de données de 32 bits, 51
fréquence de rafraîchissement des données,
67
L
longueur de câble, 20
M
messagerie, 33
mise à la terre, 20
mode de diffusion générale, 16
mode de diffusion individuelle, 15
mode de transmission
ASCII, 29
mode de transmission ASCII, 29
mode de transmission UTD, 26
erreur
communication, 84
protocole, 85
33003850 07/2007
99
Index
N
T
nombre de périphériques à raccorder, 18
nombre maximal de périphériques, 18
terminaison, 21
terminaison RC, 21
topologie, 19
tramage
ASCII, 30
UTD, 27
tramage ASCII, 30
tramage UTD, 27
trame
incomplète, 28
trame incomplète, 28
P
paramètre
Modbus, 55
paramètre général de Modbus, 55
paramètres de liaison série Modbus, 47
périphériques à raccorder, 18
polarisation, 22
prise RJ-45, 40
protocole maître / esclave, 14
R
raccordement aux borniers à vis, 94
raccordement bornier à vis, 94
raccordement de la boîte de dérivation, 45
raccordement RJ-45, 44
raccordement via la boîte de dérivation, 45
raccordement via RJ-45, 44
rafraîchissement des données, 67
répéteur, 18, 20
résistance, 21
RJ-45/SUB-D9, XPSMFADAPT, 42
X
XPSMFADAPT (SUB-D9/RJ-45, 42
XPSMFWIN, 53
Z
zone lue, 63, 65
S
segment de trame, 32
signal, 68
signal de communication, 68
SUB-D9/RJ-45, XPSMFADAPT, 42
100
33003850 07/2007

Manuels associés