▼
Scroll to page 2
of
12
Guide d'installation du Smart-UPS™ On-Line SRT3000/SRT2200 UXI-LI/UXI-NCLI Consignes de sécurité importantes CONSERVER CES INSTRUCTIONS - Ce manuel contient des instructions importantes à suivre lors de l'installation et de l'entretien du Smart-UPS. Veuillez lire attentivement les instructions pour vous familiariser avec l'équipement, avant d'installer, d'utiliser, d'entretenir ou de nettoyer l'onduleur. Les messages suivants peuvent apparaître dans ce manuel ou sur le matériel pour vous avertir des dangers éventuels ou pour rappeler une information qui clarifie ou simplifie une procédure. Lorsque ce symbole est associé à une étiquette de sécurité « Danger » ou « Avertissement », cela signifie qu'il existe un danger électrique pouvant entraîner des blessures corporelles en cas de nonrespect des instructions. Ce symbole est le symbole d'avertissement de sécurité. Il est utilisé pour vous alerter de risques éventuels de dommages corporels. Il est nécessaire de respecter tous les messages de sécurité écrits après ce symbole pour éviter toute blessure voire la mort. DANGER DANGER Indique une situation de danger imminente qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou de graves blessures. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Indique une situation de danger potentielle qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ATTENTION indique une situation de danger potentielle qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures légères ou modérées. AVIS AVIS est utilisé pour traiter des pratiques non liées à des blessures physiques Directives pour la manutention du produit <18 kg <40 lb 18-32 kg 40-70 lb 32-55 kg 70-120 lb >55 kg >120 lb Instructions de sécurité et informations générales • Respectez la réglementation nationale et locale relative aux installations électriques. • Tous les câblages doivent être réalisés par un électricien qualifié. • Toute modification apportée à cette unité sans l'accord préalable de APC peut entraîner une annulation de la garantie. • L’onduleur est conçu uniquement pour un usage intérieur. • N’utilisez pas cet onduleur s’il est exposé à la lumière directe du soleil, s’il est en contact avec des liquides ou dans des environnements très poussiéreux et humides. • Assurez-vous que les grilles d’aération de l’onduleur ne sont pas obstruées. Laissez suffisamment d'espace pour une ventilation correcte. • Pour un onduleur avec un cordon d'alimentation installé en usine, branchez le câble d'alimentation de l'onduleur directement sur une prise murale. N’utilisez pas de parasurtenseur ou de rallonge. • En règle générale, une batterie dure entre cinq et huit ans. Les facteurs environnementaux influencent la durée de vie des batteries. Sa durée de vie est raccourcie en cas de températures élevées, d'une mauvaise alimentation secteur ou de décharges fréquentes de courte durée. • Remplacez la batterie immédiatement lorsque l'onduleur indique que le remplacement de la batterie est nécessaire. • Cet équipement est lourd. Afin d’assurer la sécurité, adaptez systématiquement le mode de levage au poids de l’équipement. • Installez toujours les blocs-batteries externes (XLBP) dans la partie inférieure pour une configuration en baie. L’onduleur doit être installé au-dessus des blocs-batteries externes (XLBP). • Installez toujours l'équipement périphérique au dessus de l'onduleur dans des configurations de montage en baie. • Des informations supplémentaires sur la sécurité sont disponibles dans le Guide de sécurité fourni avec cet appareil. Sécurité de mise hors tension • Les blocs-batteries connectés à l’ondulateur peuvent présenter un risque d’électrocution même lorsqu'ils sont débranchés du circuit principal (secteur). • Avant d'installer ou d'entretenir l'équipement, vérifiez : – Le disjoncteur secteur est en position OFF (ARRET). L'onduleur est déconnecté du secteur ou de la prise murale. – Les blocs-batteries sont débranchés. Sécurité électrique • Pour conserver la conformité à la directive EMC pour les produits vendus en Europe, les cordons de sortie reliés à l'onduleur ne doivent pas dépasser 10 mètres de longueur. • La ligne de terre de protection de l'onduleur conduit le courant de fuite provenant des périphériques de la charge (équipement informatique). Un conducteur isolé de mise à la terre doit être installé sur le circuit terminal de l’onduleur. Ce conducteur doit être de même gabarit et isolé avec le même matériau que les conducteurs du circuit terminal avec ou sans terre. Il doit être de couleur verte avec ou sans bande jaune. • Le câble de mise à la terre de l'entrée de l'onduleur doit être correctement relié à la terre de l'équipement de service. • Si l'alimentation en entrée de l'onduleur est fournie par un circuit dérivé distinct, le câble de mise à la terre doit être correctement à la terre du transformateur ou du générateur d'alimentation correspondant. Sécurité de la batterie • Schneider Electric utilise des batteries au lithium-ion (NMC). Dans des conditions normales d'utilisation et de manipulation, il n'y a aucun contact avec les composants internes de la batterie. 2 Smart-UPS On-Line SRT2200/SRT3000 Montage en tour/en rack 2U • ATTENTION : Avant d’installer ou de remplacer les batteries, enlevez les bijoux que vous portez, montre ou bagues par exemple. Le passage d'une énergie élevée à travers des matériaux conducteurs peut provoquer de graves brûlures. • ATTENTION : Ne jetez pas de batteries dans un feu. Les batteries pourraient exploser. • ATTENTION : Évitez d'ouvrir ou de mutiler le boîtier du bloc-batterie. Si vous le faites, vous exposerez les terminaux de la cellule qui présentent un danger électrique. Informations générales • L'onduleur reconnaît jusqu'à 5 batteries externes connectées à l'onduleur. Remarque : Chaque ajout de bloc-batterie externe augmente le temps de recharge nécessaire. • Les numéros de modèle et de série se trouvent sur une petite étiquette située sur le panneau arrière. Sur certains modèles, une étiquette supplémentaire est apposée sur le châssis, sous le panneau avant. • Recyclez toujours les batteries usagées. • Recyclez les matériaux de l’emballage ou conservez-les afin de les réutiliser. Contenu de l'emballage Inspectez le contenu du paquet à sa réception. Informez le transporteur et le revendeur si vous constatez des dommages sur l’unité. Modèles SRT3000/SRT2200 UXI-NCLI seulement CD de l'utilitaire de gestion réseau Câble de configuration sérial Sonde de température Tous modèles Panneau avant Câble RJ45 vers DB9 CD de documentation de l'utilisateur. 2 étriers à traction User Documentation Câble USB CD logiciel PCBE 4 vis à tête plate pour fixer les étriers à traction Borne Arrêt d’urgence suo1275a 2 cordons d'alimentation d'entrée Un câble volant IEC de sortie Un câble volant IEC de sortie Smart-UPS On-Line SRT2200/SRT3000 Montage en tour/en rack 2U 3 • 1 paire de supports de stabilisation • 1 paire de tasseaux • 4 vis à tête plate pour fixer les supports de stabilisation de tour à l'onduleur • 8 vis à tête cylindrique x4 x8 Kit de rails avec les instructions et le matériel pour l'installation des rails dans une baie. • 1 paire de supports de montage en rack • 6 vis à tête plate pour fixer les supports de montage de baie à l'onduleur • 4 vis décoratives pour fixer les supports de montage de baie aux rails su0434a x6 x4 Caractéristiques Pour davantage de renseignements sur les spécifications, consultez le site Web d'APC by Schneider Electric, www.apc.com. Environnement Température Elevation Fonctionnement 0º à 40 ºC (32º à 104 ºF) Stockage -15º à 45 ºC (5º à 113 ºF) Fonctionnement 0 à 3 000 m (0 à 10 000 pieds) Stockage 0 à 15 000 m (50 000 pieds) Humidité 0% à 95 % d’humidité relative, sans condensation Catégorie de protection Coefficient IP20 4 Smart-UPS On-Line SRT2200/SRT3000 Montage en tour/en rack 2U Caractéristiques physiques L’onduleur est lourd. Respectez toutes les consignes de levage. Poids de l'appareil, sans emballage 17,5 kg (38,5 lb) Poids de l'appareil, avec emballage 25 kg (55 lb) Dimensions de l'appareil sans emballage Hauteur x Largeur x Profondeur 85 (2U) mm x 432 mm x 611 mm Dimensions de l'appareil avec emballage Hauteur x Largeur x Profondeur 245 mm x 600 mm x 870 mm 9,7 in x 23,6 in x 34,3 in 3,35 (2U) in x 17 in x 24 in Les numéros de modèle et de série se trouvent sur une petite étiquette située sur le panneau arrière. Batterie AVERTISSEMENT RISQUE DE DANGER CHIMIQUE ET DE CHALEUR EXCESSIVE • Remplacez le bloc-batterie au moins tous les 8 ans. • Remplacez le bloc-batterie immédiatement lorsque l'onduleur indique que le remplacement de la batterie est nécessaire. • Remplacez le bloc-batterie en fin de vie. • Remplacez les blocs-batteries par le même type de batteries que celles installées à l'origine dans l'appareil. • Remplacez immédiatement les blocs-batteries lorsque l'onduleur indique une surchauffe de la batterie. Mettez l'onduleur hors tension, débranchez-le de l'entrée AC et déconnectez les blocs-batteries. Ne faites pas fonctionner l'onduleur tant que les blocs-batteries n'ont pas été remplacés. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles Type de batterie Chimie du Lithium Ion NMC Capacité énergétique typique 600 wattheures Débit de décharge maximum continu 2 kW Courant nominal maximal 12 A Remarque : La batterie se déconnecte pour protéger les cellules si le courant de charge dépasse 12 A. Remarque : Autour de 0 ° C, le bloc-batterie limite automatiquement le courant de charge à environ 400 mA pour protéger les cellules. Capacité de la batterie 12 Ah Tension de charge pour pleine capacité 58,1 Vcc Remplacement du bloc-batterie XBP48RM1U2-LI Remarque : L'onduleur ne prend pas en charge d'autres blocs-batteries Veuillez consulter le guide de remplacement des batteries approprié pour des instructions sur leur installation. Contactez votre revendeur ou rendez-vous sur le site Web d'APC by Schneider Electric, www.apc.com, pour plus d'informations sur le bloc-batterie de rechange. Modèle d’onduleur applicable SRT3000UXI-NCLI SRT2200UXI-NCLI SRT3000UXI-LI SRT2200UXI-LI Longueurs de câbles de sortie d'alimentation 600 mm (23,6 in) Longueur de câble de la batterie 300 mm (11,8 in) Smart-UPS On-Line SRT2200/SRT3000 Montage en tour/en rack 2U 5 Equipement électrique ATTENTION* : Afin de réduire le risque d’incendie, connectez l'onduleur uniquement à un circuit doté d'une protection contre les surintensités de circuit de dérivation maximale recommandée. Modèles Courant de Disjoncteur de Bâtiment (CB) Courant Nominal Note Modèle SRT3000 3000 VA / 2700 W 20 A Modèle SRT2200 2200 VA / 1980 W 16 A Sortie Fréquence de sortie 50 Hz / 60 Hz Tension de Sortie Nominale 220 V, 230 V, 240V Entrée Fréquence d’entrée 40 Hz - 70 Hz Tension d'Entrée Nominale 220 V, 230 V, 240V Courant d'entrée Modèles SRT3000: 16 A Modèles SRT2200: 13 A Installation en rack Veuillez consulter le Guide d'installation du kit de rails pour des instructions sur l'installation de ceux-ci. ATTENTION RISQUE DE CHUTE DE L’ÉQUIPEMENT • Cet équipement est lourd. Afin d’assurer la sécurité, adaptez systématiquement le mode de levage au poids de l’équipement. • Utilisez toujours le nombre recommandé de vis pour fixer solidement les supports sur l'onduleur. • Utilisez toujours le nombre recommandé de vis pour fixer l’onduleur sur la baie. • Installez toujours l'onduleur dans la partie inférieure du rack. • Placez toujours le bloc-batterie externe (XLBP) au-dessous de l'onduleur dans le rack. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. x3 x4 s u o1 274 a x4 x3 suo1276a 6 Smart-UPS On-Line SRT2200/SRT3000 Montage en tour/en rack 2U x4 suo1278a suo1277a x4 suo1279a Installation de la tour (limité à un bloc-batterie) ATTENTION RISQUE DE CHUTE DE L’ÉQUIPEMENT • Dans la configuration de la tour, toujours coupler les blocs-batteries externes (XLBP) à l'onduleur. • Cet équipement est lourd. • Afin d’assurer la sécurité, adaptez systématiquement le mode de levage au poids de l’équipement. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. suo12 s uo1 65b 264a Smart-UPS On-Line SRT2200/SRT3000 Montage en tour/en rack 2U 7 s uo1 x2 x2 26 6b • Retirez le couvercle de l'afficheur. • Faites pivoter le panneau d'affichage dans le sens des aiguilles d'une montre, d'un quart de tour, si nécessaire. • Installez le cadre avant suo1268b suo1267b x4 Remarque : Reportez-vous au manuel sur les blocs-batteries (XLBP) (990-91127x) pour les connexions entre l'ondulateur et les XLBP. Fonctions du Panneau Arrière Remarque : Consultez le tableau «Légende d'identification des caractéristiques du panneau arrière» à la page 9, qui fournit une légende des numéros de référence pour les graphiques du panneau arrière décrits dans ce manuel. suo1353a SRT3000UXI-LI/SRT2200UXI-LI 8 Smart-UPS On-Line SRT2200/SRT3000 Montage en tour/en rack 2U suo1354a SRT3000UXI-NCLI/SRT2200UXI-NCLI Légende d'identification des caractéristiques du panneau arrière SmartSlot Le SmartSlot peut servir à connecter les accessoires de gestion optionnels. Remarque : Les modèles SRT2200/SRT3000 UXI-NCLI sont pré-installés avec carte de gestion réseau. Prise d'alimentation secteur Alimentation de la Utilisez le câble de batterie externe du bloc-batterie externe pour connecter l'onduleur à batterie et connecteur celui-ci. Les blocs-batteries externes permettent de rallonger l’autonomie lors de de signal coupures de courant. L'onduleur peut prendre en charge jusqu'à dix blocs-batteries externes. Groupe de sorties contrôlées 1 Branchez les appareils électroniques à ces prises. Vis de mise à la terre du châssis L'onduleur et les blocs-batterie externes sont dotés de vis de mise à la terre pour relier les câbles de mise à la terre. Avant de connecter le cordon de mise à la terre, débranchez l'onduleur de l'alimentation secteur. Port de communication de la batterie (DB15) Connectez le câble de communication de la batterie à partir du XLBP. Cela permet la communication entre le XLBP et l'ondulateur. Groupe de sorties contrôlées 2 Branchez les appareils électroniques à ces prises. Borne d’arrêt d’urgence (EPO) La borne d'arrêt (EPO) d'urgence permet à l'utilisateur de connecter l’onduleur au système EPO central. Port Série Le port série Com est utilisé pour communiquer avec l'onduleur. Utilisez uniquement les kits d’interface fournis ou approuvés par APC by Schneider Electric. Tout autre câble d’interface série sera incompatible avec le connecteur de l’onduleur. Port USB Le port USB est utilisé pour se connecter soit à un serveur pour des communications de système d'exploitation natif, ou pour qu'un logiciel puisse communiquer avec l'onduleur. Branchez l’onduleur sur une source de courant secteur. Smart-UPS On-Line SRT2200/SRT3000 Montage en tour/en rack 2U 9 Configuration de l’onduleur Connexion de la fonction de mise hors tension d’urgence Pour obtenir des instructions sur la façon de brancher le commutateur d'arrêt d'urgence (EPO), reportez-vous au manuel d'utilisation et d'entretien sur le CD de documentation (fourni). Configuration des groupes de sorties contrôlées Les sorties de l'onduleur sont regroupées. Pour utiliser les fonctions de sorties contrôlées, utilisez les menus Avancés de l'interface d'affichage et accédez à : Menu principal > Configuration > Sorties> Groupe de sorties. Interface d'affichage de l'onduleur BOUTON ON/OFF (marche- arrêt) Indications de l'éclairage du bouton : - Aucun éclairage, l'onduleur et l'alimentation de sortie sont coupés - Éclairage blanc, l'onduleur et l'alimentation de sortie sont en marche - Éclairage rouge, l'onduleur est en marche et l'alimentation de sortie est coupée Icône de chargement Désactiver/mettre en sourdine l'icône d'alarme audible LOAD Output 230.0 v On-Line 1 2 Information d'état de l'onduleur Icônes des modes de fonctionnement bouton ESCAPE suo1282a bouton OK Boutons ON/OFF Icônes d'état du groupe de sorties contrôlées Icones d'état de la batterie Utilisation de l’interface d’affichage Utilisez les boutons UP/DOWN (HAUT/BAS) pour faire défiler les options du menu. Appuyez sur le bouton pour accepter l'option sélectionnée. Appuyez sur ESC pour retourner au menu précédent. Les icônes sur l'écran de l'interface d'affichage LCD peut varier en fonction de la version du micrologiciel installé. LOAD Icône de chargement : Le pourcentage de la capacité de charge approximative est indiqué par le nombre de barres de charge illuminées. Chaque barre représente 16% de la capacité de charge. Icône Muet : Indique que l'alarme est désactivée/muette. 10 Smart-UPS On-Line SRT2200/SRT3000 Montage en tour/en rack 2U Information d'état de l'onduleur Le champ d'information d'état fournit des informations clés sur l'état de l'onduleur. Le menu Standard permettra à l'utilisateur de sélectionner un des cinq écrans suivants. Utilisez les boutons HAUT/BAS pour faire défiler les options du menu. Le menu Avancé fera défiler automatiquement les cinq écrans. • Tension d’entrée • Tension de sortie • Fréquence de sortie • Charge • Temps d'exécution Si un événement survient, les mises à jour d'état seront affichées pour définir l'événement ou la condition qui s'est produite. L'écran d'affichage devient orange pour indiquer un avertissement et rouge pour indiquer une alerte selon la sévérité de l'événement ou de la condition. Icônes des modes de fonctionnement Mode On-Line : L'onduleur alimente l’équipement connecté directement avec du courant secteur contrôlé. Mode de dérivation : L'onduleur est en mode Bypass (Dérivation) et l'équipement connecté recevra du courant de secteur tant que la tension et la fréquence d'entrée se trouvent dans les limites configurées. Mode Vert: En mode Vertl'alimentation secteur est envoyée directement à la charge. Si une coupure de courant secteur se produit, il y aura une interruption de courant à la charge allant jusqu'à 10 ms pendant que l'onduleur bascule sur le mode En-Ligne ou Batterie Lorsque le mode Vert est activé, il faut prendre en considération les appareils susceptibles d'être sensibles à des variations d'alimentation. Icône d'état de l'onduleur Mode batterie : L'onduleur alimente les équipements connectés directement avec le courant de la batterie. L'onduleur dispose d'une source d'énergie interne, la batterie. Suivez les instructions sur l'écran. X L'onduleur a détecté un défaut critique avec la batterie. La batterie approche de sa fin de vie et devrait être remplacée. Indique une alerte de l’onduleur nécessitant une intervention. Icônes des groupes de sortie contrôlées Alimentation Disponible Pour le Groupe de Sorties Contrôlées : Le numéro à côté de l'icône identifie les groupes de sortie spécifiques qui disposent de courant. L'icône clignotante indique que le groupe de prises passe de OFF (arrêt) à ON ( marche)avec un retard. Alimentation non Disponible pour le Groupe de Sorties Contrôlées : Le numéro à côté de l'icône identifie les groupes de sortie spécifiques qui ne disposent pas de courant. L'icône clignotante indique que le groupe de prises passe de OFF (arrêt) à ON ( marche)avec un retard. Smart-UPS On-Line SRT2200/SRT3000 Montage en tour/en rack 2U 11 Icones d'état de la batterie État de charge de la batterie : Indique l'état de charge de la batterie. Charge de la batterie en cours : Indique que la batterie est en cours de chargement. Présentation du menu L’interface d’affichage affiche un menu Standard ou Advanced. Les préférences des sélections de menu Standard ou Advanced sont définies lors de l’installation initiale et peuvent être modifiées à tout moment à partir du menu de configuration. Les menus Standard sont les plus couramment utilisés pour l'onduleur. Les menus Advanced fournissent des options supplémentaires. Remarque : Les écrans actuels du menu peuvent varier selon le modèle et la version du micrologiciel. Référez-vous au manuel d'utilisation de l'onduleur pour les détails de configuration du menu. Réglage de l'angle de l'interface d'affichage LCD L'angle de l'interface d'affichage LCD peut être réglé pour une visualisation plus facile des messages affichés. 1. Enlevez le panneau avant. 2. Trouvez le bouton situé en bas du panneau de l'interface d'affichage. 3. Appuyez sur le bouton et retirez l'écran de l'interface d'affichage LCD. Un clic audible se fera entendre quand l'écran atteint un angle maximum. su 09 26 a L'assistance clients et les informations sur la garantie sont disponibles sur le site Web d'APC by Schneider Electric, www.apc.com. © 2018 APC by Schneider Electric. APC, le logo APC et Smart-UPS sont la propriété de Schneider Electric Industries S.A.S., ou de leurs sociétés affiliées. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs respectivement propriétaires. FR 990-91128 10/2018