Schneider Electric Modicon TM3 Guide de référence

Ajouter à Mes manuels
94 Des pages
Schneider Electric Modicon TM3 Guide de référence | Fixfr
Modicon TM3
EIO0000003138 03/2020
Modicon TM3
Modules d'E/S experts
Guide de référence du matériel
EIO0000003138.03
03/2020
www.schneider-electric.com
Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques
des produits mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour définir ou déterminer l'adéquation ou la
fiabilité de ces produits pour des applications utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur
ou intégrateur de réaliser l'analyse de risques complète et appropriée, l'évaluation et le test des
produits pour ce qui est de l'application à utiliser et de l'exécution de cette application. Ni la société
Schneider Electric ni aucune de ses sociétés affiliées ou filiales ne peuvent être tenues pour
responsables de la mauvaise utilisation des informations contenues dans le présent document. Si
vous avez des suggestions, des améliorations ou des corrections à apporter à cette publication,
veuillez nous en informer.
Vous acceptez de ne pas reproduire, excepté pour votre propre usage à titre non commercial, tout
ou partie de ce document et sur quelque support que ce soit sans l'accord écrit de Schneider
Electric. Vous acceptez également de ne pas créer de liens hypertextes vers ce document ou son
contenu. Schneider Electric ne concède aucun droit ni licence pour l'utilisation personnelle et non
commerciale du document ou de son contenu, sinon une licence non exclusive pour une
consultation « en l'état », à vos propres risques. Tous les autres droits sont réservés.
Toutes les réglementations locales, régionales et nationales pertinentes doivent être respectées
lors de l'installation et de l'utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir
la conformité aux données système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des
réparations sur les composants.
Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des exigences techniques
de sécurité, suivez les instructions appropriées.
La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d'un logiciel approuvé avec nos produits
matériels peut entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages
matériels.
© 2020 Schneider Electric. Tous droits réservés.
2
EIO0000003138 03/2020
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A propos de ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partie I Vue d'ensemble de TM3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 1 Description des modules TM3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Description générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 2 TM3 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 TM3 - Règles générales d'implémentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certifications et normes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Installation du module d'extension TM3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions requises pour l'installation et la maintenance . . . . . . . . . .
Consignes d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rail oméga (DIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assemblage d'un module à un contrôleur ou à un module récepteur .
Désassemblage d'un module d'un contrôleur ou d'un module récepteur
Montage direct sur panneau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Caractéristiques électriques des modules TM3. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bonnes pratiques en matière de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partie II Modules d'extension experts TM3 . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 3 Module TeSys TM3XTYS4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques environnementales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du TM3XTYS4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques du TM3XTYS4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schéma de câblage du TM3XTYS4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 4 Module TM3XFHSC202 / TM3XFHSC202G . . . . . . . . .
Caractéristiques d'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation des TM3XFHSC202 / TM3XFHSC202G . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques des TM3XFHSC202 / TM3XFHSC202G . . . . . . . . .
Schéma de câblage des modules TM3XFHSC202/TM3XFHSC202G
EIO0000003138 03/2020
5
7
13
15
15
17
18
18
19
20
23
24
28
30
31
33
33
41
43
44
47
53
56
59
60
63
66
70
3
Chapitre 5 Module TM3XHSC202 / TM3XHSC202G. . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques d'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation des TM3XHSC202 / TM3XHSC202G . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques des TM3XHSC202 / TM3XHSC202G . . . . . . . . . . . .
Schéma de câblage des modules TM3XHSC202/TM3XHSC202G . .
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
75
76
79
82
86
91
93
EIO0000003138 03/2020
Consignes de sécurité
Informations importantes
AVIS
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil
avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou d'assurer sa maintenance.
Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l'appareil
ont pour but de vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur
des informations qui clarifient ou simplifient une procédure.
EIO0000003138 03/2020
5
REMARQUE IMPORTANTE
L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être
assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité
quant aux conséquences de l'utilisation de ce matériel.
Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le
domaine de la construction, du fonctionnement et de l'installation des équipements électriques, et
ayant suivi une formation en sécurité leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus.
QUALIFICATION DU PERSONNEL
Seules les personnes ayant suivi la formation adéquate, qui connaissent et comprennent le
contenu du présent document ainsi que toutes les autres documentations de produit concernées,
sont habilitées à utiliser et manipuler ce produit.
La personne qualifiée doit être capable de détecter d'éventuels dangers qui pourraient découler
du paramétrage, de modifications des valeurs de paramétrage et plus généralement des
équipements mécaniques, électriques ou électroniques. La personne qualifiée doit connaître les
normes, dispositions et régulations liées à la prévention des accidents de travail, et doit les
observer lors de la conception et de l'implémentation du système.
UTILISATION PREVUE
Les produits décrits ou concernés par le présent document, ainsi que les logiciels, accessoires et
options, sont des modules d'extension conçus pour une utilisation industrielle dans le respect des
instructions, directives, exemples et consignes de sécurité que vous trouverez dans ce document
ou dans d'autres documentations en rapport.
Le produit doit être utilisé conformément aux directives et réglementations de sécurité applicables,
aux exigences mentionnées et aux données techniques.
Avant d'utiliser le produit, vous devez effectuer une analyse des risques liés à l'application prévue.
Selon les résultats de cette analyse, les mesures de sécurité appropriées doivent être mises en
place.
Comme le produit est utilisé en tant que composant d'une machine ou d'un processus, vous devez
garantir la sécurité des personnes par une conception adaptée du système global.
N'utilisez le produit qu'avec les câbles et accessoires spécifiés. N'employez que des accessoires
et des pièces de rechange authentiques.
Toute utilisation autre que celle explicitement autorisée est interdite et peut entraîner des risques
imprévus.
6
EIO0000003138 03/2020
A propos de ce manuel
Présentation
Objectif du document
Ce guide décrit la mise en œuvre matérielle des modules experts TM3. Il décrit les pièces, les
caractéristiques, l'installation et fournit les schémas de câblage des modules experts TM3.
Champ d'application
Ce document a été actualisé pour le lancement d’EcoStruxureTM Machine Expert V1.2.2.
Les caractéristiques techniques des équipements décrits dans le présent document sont
également fournies en ligne. Pour accéder aux informations en ligne, allez sur la page d'accueil de
Schneider Electric https://www.se.com/ww/en/download/.
Les caractéristiques présentées dans ce document devraient être identiques à celles fournies en
ligne. Toutefois, en application de notre politique d'amélioration continue, nous pouvons être
amenés à réviser le contenu du document afin de le rendre plus clair et plus précis. Si vous
constatez une différence entre le document et les informations fournies en ligne, utilisez ces
dernières en priorité.
Pour plus d'informations sur la conformité des produits avec les normes environnementales
(RoHS, REACH, PEP, EOLI, etc.), consultez le site www.schneider-electric.com/green-premium.
Document(s) à consulter
Titre de documentation
Référence
Modicon TM3 Configuration des modules d'extension - Guide de
programmation (EcoStruxure Machine Expert - Basic)
EIO0000003345 (ENG)
EIO0000003346 (FRA)
EIO0000003347 (GER)
EIO0000003348 (SPA)
EIO0000003349 (ITA)
EIO0000003350 (CHS)
EIO0000003351 (POR)
EIO0000003352 (TUR)
Modicon TM3 - Configuration des modules d'extension - Guide de
programmation (EcoStruxure Machine Expert)
EIO0000003119 (ENG)
EIO0000003120 (FRA)
EIO0000003121 (GER)
EIO0000003122 (SPA)
EIO0000003123 (ITA)
EIO0000003124 (CHS)
EIO0000003138 03/2020
7
Titre de documentation
Référence
Modicon M221 Logic Controller - Guide de référence du matériel
EIO0000003313 (ENG)
EIO0000003314 (FRA)
EIO0000003315 (GER)
EIO0000003316 (SPA)
EIO0000003317 (ITA)
EIO0000003318 (CHS)
EIO0000003319 (POR)
EIO0000003320 (TUR)
Modicon M241 Logic Controller - Guide de référence du matériel
EIO0000003083 (ENG)
EIO0000003084 (FRA)
EIO0000003085 (GER)
EIO0000003086 (SPA)
EIO0000003087 (ITA)
EIO0000003088 (CHS)
Modicon M251 Logic Controller - Guide de référence du matériel
EIO0000003101 (ENG)
EIO0000003102 (FRA)
EIO0000003103 (GER)
EIO0000003104 (SPA)
EIO0000003105 (ITA)
EIO0000003106 (CHS)
Modules d'E/S experts TM3 - Instruction de service
HRB59608
Vous pouvez télécharger ces publications et autres informations techniques depuis notre site web
à l'adresse : https://www.se.com/ww/en/download/ .
Information spécifique au produit
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC




Coupez toutes les alimentations de tous les équipements, y compris les équipements
connectés, avant de retirer les caches ou les portes d'accès, ou avant d'installer ou de retirer
des accessoires, matériels, câbles ou fils, sauf dans les cas de figure spécifiquement indiqués
dans le guide de référence du matériel approprié à cet équipement.
Utilisez toujours un appareil de mesure de tension réglé correctement pour vous assurer que
l'alimentation est coupée conformément aux indications.
Remettez en place et sécurisez tous les capots de protection, accessoires, matériels, câbles
et fils, et vérifiez que l'appareil est bien relié à la terre avant de le remettre sous tension.
N'utilisez que la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et les produits
associés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
8
EIO0000003138 03/2020
DANGER
RISQUE D'EXPLOSION




Utilisez uniquement cet équipement dans les zones non dangereuses ou dans les zones
conformes à la classe I, Division 2, Groupes A, B, C et D.
Ne remplacez pas les composants susceptibles de nuire à la conformité à la Classe I Division
2.
Assurez-vous que l'alimentation est coupée ou que la zone ne présente aucun danger avant
de connecter ou déconnecter l'équipement.
N'utilisez le ou les ports USB que si la zone est identifiée comme non dangereuse.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
PERTE DE CONTROLE





Le concepteur d'un système de commande doit envisager les modes de défaillance possibles
des chemins de commande et, pour certaines fonctions de commande critiques, prévoir un
moyen d'atteindre un état sécurisé en cas de défaillance d'un chemin, et après cette
défaillance. Par exemple, l'arrêt d'urgence, l'arrêt en cas de surcourse, la coupure de courant
et le redémarrage sont des fonctions de contrôle cruciales.
Des canaux de commande séparés ou redondants doivent être prévus pour les fonctions de
commande critique.
Les liaisons de communication peuvent faire partie des canaux de commande du système.
Soyez particulièrement attentif aux implications des retards de transmission imprévus ou des
pannes de liaison.
Respectez toutes les réglementations de prévention des accidents ainsi que les consignes de
sécurité locales.1
Chaque implémentation de cet équipement doit être testée individuellement et entièrement
pour s'assurer du fonctionnement correct avant la mise en service.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
1
Pour plus d'informations, consultez les documents suivants ou leurs équivalents pour votre site
d'installation : NEMA ICS 1.1 (dernière édition), « Safety Guidelines for the Application,
Installation, and Maintenance of Solid State Control » (Directives de sécurité pour l'application,
l'installation et la maintenance de commande statique) et NEMA ICS 7.1 (dernière édition),
« Safety Standards for Construction and Guide for Selection, Installation, and Operation of
Adjustable-Speed Drive Systems » (Normes de sécurité relatives à la construction et manuel de
sélection, d'installation et d'exploitation de variateurs de vitesse).
EIO0000003138 03/2020
9
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT


N'utilisez que le logiciel approuvé par Schneider Electric pour faire fonctionner cet
équipement.
Mettez à jour votre programme d'application chaque fois que vous modifiez la configuration
matérielle physique.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Terminologie utilisée dans les normes
Les termes techniques, la terminologie, les symboles et les descriptions correspondantes
employés dans ce manuel ou figurant dans ou sur les produits proviennent généralement des
normes internationales.
Dans les domaines des systèmes de sécurité fonctionnelle, des variateurs et de l'automatisme en
général, les termes employés sont sécurité, fonction de sécurité, état sécurisé, défaut, réinitialisation du défaut, dysfonctionnement, panne, erreur, message d'erreur, dangereux, etc.
Entre autres, les normes concernées sont les suivantes :
10
Norme
Description
IEC 61131-2:2007
Automates programmables - Partie 2 : exigences et essais des équipements
ISO 13849-1:2015
Sécurité des machines : parties des systèmes de commande relatives à la
sécurité.
Principes généraux de conception
EN 61496-1:2013
Sécurité des machines : équipements de protection électro-sensibles.
Partie 1 : Prescriptions générales et essais
ISO 12100:2010
Sécurité des machines - Principes généraux de conception - Appréciation du
risque et réduction du risque
EN 60204-1:2006
Sécurité des machines - Équipement électrique des machines - Partie 1 : règles
générales
ISO 14119:2013
Sécurité des machines - Dispositifs de verrouillage associés à des protecteurs
- Principes de conception et de choix
ISO 13850:2015
Sécurité des machines - Fonction d'arrêt d'urgence - Principes de conception
IEC 62061:2015
Sécurité des machines - Sécurité fonctionnelle des systèmes de commande
électrique, électronique et électronique programmable relatifs à la sécurité
IEC 61508-1:2010
Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/électroniques
programmables relatifs à la sécurité : prescriptions générales.
IEC 61508-2:2010
Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/électroniques
programmables relatifs à la sécurité : exigences pour les systèmes
électriques/électroniques/électroniques programmables relatifs à la sécurité.
EIO0000003138 03/2020
Norme
Description
IEC 61508-3:2010
Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/électroniques
programmables relatifs à la sécurité : exigences concernant les logiciels.
IEC 61784-3:2016
Réseaux de communication industriels - Profils - Partie 3 : Bus de terrain de
sécurité fonctionnelle - Règles générales et définitions de profils.
2006/42/EC
Directive Machines
2014/30/EU
Directive sur la compatibilité électromagnétique
2014/35/EU
Directive sur les basses tensions
De plus, des termes peuvent être utilisés dans le présent document car ils proviennent d'autres
normes telles que :
Norme
Description
Série IEC 60034
Machines électriques rotatives
Série IEC 61800
Entraînements électriques de puissance à vitesse variable
Série IEC 61158
Communications numériques pour les systèmes de mesure et de commande –
Bus de terrain utilisés dans les systèmes de commande industriels
Enfin, le terme zone de fonctionnement utilisé dans le contexte de la description de dangers
spécifiques a la même signification que les termes zone dangereuse ou zone de danger employés
dans la directive Machines (2006/42/EC) et la norme ISO 12100:2010.
NOTE : Les normes susmentionnées peuvent s'appliquer ou pas aux produits cités dans la
présente documentation. Pour plus d'informations sur chacune des normes applicables aux
produits décrits dans le présent document, consultez les tableaux de caractéristiques de ces
références de produit.
EIO0000003138 03/2020
11
12
EIO0000003138 03/2020
Modicon TM3
Vue d'ensemble de TM3
EIO0000003138 03/2020
Partie I
Vue d'ensemble de TM3
Vue d'ensemble de TM3
Contenu de cette partie
Cette partie contient les chapitres suivants :
Chapitre
Titre du chapitre
Page
1
Description des modules TM3
15
2
TM3 Installation
17
EIO0000003138 03/2020
13
Vue d'ensemble de TM3
14
EIO0000003138 03/2020
Modicon TM3
Description des modules TM3
EIO0000003138 03/2020
Chapitre 1
Description des modules TM3
Description des modules TM3
- Description générale
Module expert TM3
Le tableau suivant répertorie les modules d'extension experts TM3, avec le type de bornier
correspondant :
Référence
Description
Type de bornes / Pas
TM3XTYS4 (voir page 43)
Module TeSys
4 connecteurs RJ-45 avant
1 connecteur d'alimentation
débrochable / 5,08 mm
TM3XFHSC202
Module HSC (comptage rapide) avec
événements
Borniers à vis débrochables /
3,81 mm
(voir page 59)
TM3XFHSC202G
Module HSC (comptage rapide) avec
événements
Borniers à ressort
débrochables / 3,81 mm
TM3XHSC202 (voir page 75)
Module HSC (comptage rapide)
Borniers à vis débrochables /
3,81 mm
TM3XHSC202G
Module HSC (comptage rapide)
Borniers à ressort
débrochables / 3,81 mm
(voir page 59)
(voir page 75)
Accessoires
Référence
Description
Utilisation
Quantité
NSYTRAABV35
Supports d'extrémité
Permet de fixer le Logic Controller ou le
module récepteur et leurs modules
d'extension sur un rail oméga (DIN).
1
TM2XMTGB
Barre de mise à la terre
Permet de raccorder le blindage du câble et le 1
module à la terre fonctionnelle.
TM200RSRCEMC
Bride de fixation du
blindage
Montage et raccordement de la terre au
blindage du câble.
Ensemble
de 25
TMAM2
Kit de montage
Monte le contrôleur et les modules d'E/S
directement sur un panneau plat vertical.
1
EIO0000003138 03/2020
15
Description des modules TM3
Connecteur et câbles
Utilisez l'un des câbles TeSys pour connecter un module TM3XTYS4 à votre système TeSys :
Référence
Description
Utilisation
LU9 R03
Câbles de connexion équipés
d'un connecteur RJ45 à chaque
extrémité.
Permet de connecter un module 0,3 m (0,98 ft)
TM3XTYS4 au système TeSys.
1 m (3,28 ft)
LU9 R10
LU9 R30
16
Longueur
3 m (9,84 ft)
EIO0000003138 03/2020
Modicon TM3
TM3 Installation
EIO0000003138 03/2020
Chapitre 2
TM3 Installation
TM3 Installation
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
Sous-chapitre
Sujet
Page
2.1
TM3 - Règles générales d'implémentation
18
2.2
Installation du module d'extension TM3
19
2.3
Caractéristiques électriques des modules TM3
33
EIO0000003138 03/2020
17
TM3 Installation
Sous-chapitre 2.1
TM3 - Règles générales d'implémentation
TM3 - Règles générales d'implémentation
Certifications et normes
Introduction
Les modules d'extension TM3 sont conçus pour être conformes aux principales normes nationales
et internationales concernant les équipements de commande électroniques industriels :
 IEC/EN 61131-2
 UL 61010-1
 UL 61010-2-201
 CSA 22.2 n° 142
Pour le module TM3XTYS4 :
CSA 22.2 n° 213

Les TM3X•HSC• ont obtenu les labels de conformité suivants :
CE
 cULus
 EAC
 RCM

Les TM3XTYS4 ont obtenu les labels de conformité suivants :
CE
 UL
 CSA

NOTE : Reportez-vous au marquage du produit pour connaître la dernière certification.
Pour plus d'informations sur la conformité des produits avec les normes environnementales
(RoHS, REACh, PEP, EOLI, etc.), consultez le site www.schneider-electric.com/green-premium.
18
EIO0000003138 03/2020
TM3 Installation
Sous-chapitre 2.2
Installation du module d'extension TM3
Installation du module d'extension TM3
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Conditions requises pour l'installation et la maintenance
20
Consignes d'installation
23
Rail oméga (DIN)
24
Assemblage d'un module à un contrôleur ou à un module récepteur
28
Désassemblage d'un module d'un contrôleur ou d'un module récepteur
30
Montage direct sur panneau
31
EIO0000003138 03/2020
19
TM3 Installation
Conditions requises pour l'installation et la maintenance
Avant le démarrage
Lisez attentivement ce chapitre avant d'installer votre système.
L'utilisation et l'application des informations fournies dans le présent document exigent des
compétences en conception et en programmation des systèmes de commande automatisés. Vous
seul, en tant que constructeur ou intégrateur de machine, pouvez connaître toutes les conditions
et facteurs présents lors de l'installation, de la configuration, de l'exploitation et de la maintenance
de la machine ou du processus, et êtes donc en mesure de déterminer les équipements et
systèmes d'automatisme, ainsi que les sécurités et verrouillages associés qui peuvent être utilisés
correctement et efficacement. Pour choisir des équipements d'automatisme et de commande,
ainsi que d'autres équipements ou logiciels associés, pour une application spécifique, vous devez
aussi prendre en compte les normes et réglementations locales, régionales ou nationales
applicables.
Soyez particulièrement attentif aux consignes de sécurité, aux différentes caractéristiques
électriques requises et aux normes applicables à votre machine ou au processus utilisé dans ces
équipements.
Débranchement de l'alimentation
Tous les modules et les options doivent être assemblés et installés avant l'installation du système
de contrôle sur un rail, une plaque de montage ou dans un panneau. Retirez le système de
contrôle du rail de montage, de la plaque de montage ou du panneau avant de démonter
l'équipement.
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC




Coupez toutes les alimentations de tous les équipements, y compris les équipements
connectés, avant de retirer les caches ou les portes d'accès, ou avant d'installer ou de retirer
des accessoires, matériels, câbles ou fils, sauf dans les cas de figure spécifiquement indiqués
dans le guide de référence du matériel approprié à cet équipement.
Utilisez toujours un appareil de mesure de tension réglé correctement pour vous assurer que
l'alimentation est coupée conformément aux indications.
Remettez en place et sécurisez tous les capots de protection, accessoires, matériels, câbles
et fils, et vérifiez que l'appareil est bien relié à la terre avant de le remettre sous tension.
N'utilisez que la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et les produits
associés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
20
EIO0000003138 03/2020
TM3 Installation
Consignes relatives à la programmation
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT


N'utilisez que le logiciel approuvé par Schneider Electric pour faire fonctionner cet
équipement.
Mettez à jour votre programme d'application chaque fois que vous modifiez la configuration
matérielle physique.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Environnement d'utilisation
Outre les caractéristiques d'environnement, consultez les informations relatives au produit au
début du présent document pour obtenir des informations importantes concernant l'installation de
ce produit en zones dangereuses.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
Installez et utilisez cet équipement conformément aux conditions décrites dans les caractéristiques d'environnement.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
EIO0000003138 03/2020
21
TM3 Installation
Consignes relatives à l'installation
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT







En cas de risques de lésions corporelles ou de dommages matériels, utilisez les verrous de
sécurité appropriés.
Installez et utilisez cet équipement dans une armoire correspondant à l'environnement cible
et sécurisée par un mécanisme de verrouillage à clé ou à outil.
L'alimentation des capteurs ou actionneurs ne doit servir qu'à alimenter les capteurs et
actionneurs connectés au module.
Les circuits d'alimentation et de sortie doivent être câblés et protégés par fusibles,
conformément aux exigences des réglementations locales et nationales concernant l'intensité
et la tension nominales de l'équipement.
N'utilisez pas cet équipement dans des fonctions d'automatisme de sécurité, sauf s'il s'agit
d'un équipement de sécurité fonctionnelle conforme aux réglementations et normes
applicables.
Cet équipement ne doit être ni démonté, ni réparé, ni modifié.
Ne raccordez aucun fil à des connexions réservées, inutilisées ou portant la mention No
Connection (N.C.).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
NOTE : Les types de fusibles JDYX2 et JDYX8 sont reconnus par le label UL et homologués CSA.
22
EIO0000003138 03/2020
TM3 Installation
Consignes d'installation
Introduction
L'assemblage des modules d'extension TM3 s'effectue en les raccordant à un Logic Controller ou
un module récepteur.
Le Logic Controller ou le module récepteur et les modules d'extension correspondants peuvent
être installés sur un rail oméga (DIN).
Position de montage et dégagements minimum
La position de montage et les dégagements minimum des modules d'extension doivent être
conformes aux règles définies pour le matériel correspondant. Consultez le chapitre d'installation
dans le guide de référence du matériel de votre contrôleur.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT




Placez les périphériques dégageant le plus de chaleur en haut de l'armoire et assurez-vous
que la ventilation est adéquate.
Évitez de placer cet équipement à côté ou au-dessus d'appareils pouvant entraîner une
surchauffe.
Installez l'équipement dans un endroit présentant les dégagements minimum par rapport à
toutes les structures et tous les équipements adjacents, conformément aux instructions de ce
document.
Installez tous les équipements conformément aux spécifications fournies dans la
documentation correspondante.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
EIO0000003138 03/2020
23
TM3 Installation
Rail oméga (DIN)
Dimensions du rail oméga (DIN)
Vous pouvez monter le contrôleur ou le récepteur ainsi que leurs modules d'extension sur un rail
oméga (DIN) de 35 mm (1,38 in.) . Vous pouvez fixer ce rail à une surface de montage lisse, le
suspendre à un rack EIA ou le monter dans une armoire NEMA.
Rails oméga (DIN) symétriques
L'illustration et le tableau ci-dessous indiquent les références des rails oméga (DIN) destinés aux
produits à montage mural :
B
5,5
0.22
15
0.59
35
1.38
7
0.28
mm
in.
10
0.39
1,5
0.06
1
0.04
24
Référence
Type
Longueur du rail (B)
NSYSDR50A
A
450 mm (17,71 in.)
NSYSDR60A
A
550 mm (21,65 in.)
NSYSDR80A
A
750 mm (29,52 in.)
NSYSDR100A
A
950 mm (37,40 in.)
EIO0000003138 03/2020
TM3 Installation
L'illustration et le tableau ci-dessous indiquent les références des rails oméga (DIN) symétriques
destinés aux produits à boîtier en métal :
mm
in.
5,5
0.22
B-12
35
1.38
50
1.97
7
0.28
1
0.04
1,5
0.06
15
0.59
10
0.39
Référence
Type
Longueur de rail (B-12 mm)
NSYSDR60
A
588 mm (23,15 in.)
NSYSDR80
A
788 mm (31,02 in.)
NSYSDR100
A
988 mm (38,89 in.)
NSYSDR120
A
1188 mm (46,77 in.)
L'illustration et le tableau ci-dessous indiquent les références des rails oméga (DIN) symétriques
de 2 000 mm (78,74 in.) :
2000
78.74
5,5
0.22
mm
in.
15
0.59
7,2
0.28
35
1.38
7,2
0.28
25
0.98
1,5
0.06
1
0.04
Référence
Type
Longueur du rail
NSYSDR200
A
2000 mm (78,74 in.)
NSYSDR200D2
A
1
1
2
Acier galvanisé non perforé
Acier galvanisé perforé
EIO0000003138 03/2020
25
TM3 Installation
Rails oméga (DIN) à double profilé
L'illustration et le tableau ci-dessous indiquent les références des rails oméga (DIN) à double
profilé, destinés aux produits à montage mural :
mm
in.
B
15
0.59
1,5
0.06
37
1.46
35
1.38
7
0.28
10
0.39
1
0.04
20
0.79
Référence
Type
Longueur du rail (B)
NSYDPR25
W
250 mm (9,84 in.)
NSYDPR35
W
350 mm (13,77 in.)
NSYDPR45
W
450 mm (17,71 in.)
NSYDPR55
W
550 mm (21,65 in.)
NSYDPR65
W
650 mm (25,60 in.)
NSYDPR75
W
750 mm (29,52 in.)
L'illustration et le tableau ci-dessous indiquent les références des rails oméga (DIN) à double
profilé, destinés aux produits reposant à même le sol :
mm
in.
B
10
0.39
1,5
0.06
1
0.04
26
37
1.46
35
1.38
7
0.28
15
0.59
20
0.79
50
1.97
EIO0000003138 03/2020
TM3 Installation
Référence
Type
Longueur du rail (B)
NSYDPR60
F
588 mm (23,15 in.)
NSYDPR80
F
788 mm (31,02 in.)
NSYDPR100
F
988 mm (38,89 in.)
NSYDPR120
F
1 188 mm (46,77 in.)
EIO0000003138 03/2020
27
TM3 Installation
Assemblage d'un module à un contrôleur ou à un module récepteur
Introduction
Cette section explique comment assembler un module d'extension à un contrôleur, un module
récepteur ou d'autres modules.
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC




Coupez toutes les alimentations de tous les équipements, y compris les équipements
connectés, avant de retirer les caches ou les portes d'accès, ou avant d'installer ou de retirer
des accessoires, matériels, câbles ou fils, sauf dans les cas de figure spécifiquement indiqués
dans le guide de référence du matériel approprié à cet équipement.
Utilisez toujours un appareil de mesure de tension réglé correctement pour vous assurer que
l'alimentation est coupée conformément aux indications.
Remettez en place et sécurisez tous les capots de protection, accessoires, matériels, câbles
et fils, et vérifiez que l'appareil est bien relié à la terre avant de le remettre sous tension.
N'utilisez que la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et les produits
associés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
Après avoir connecté de nouveaux modules au contrôleur (directement ou via un
émetteur/récepteur), mettez à jour et téléchargez à nouveau le programme d'application avant de
remettre le système en service. Si vous ne mettez pas à jour le programme d'application pour qu'il
prenne en compte les nouveaux modules, l'E/S située sur le bus d'extension risque de ne plus
fonctionner normalement.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT


N'utilisez que le logiciel approuvé par Schneider Electric pour faire fonctionner cet
équipement.
Mettez à jour votre programme d'application chaque fois que vous modifiez la configuration
matérielle physique.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
28
EIO0000003138 03/2020
TM3 Installation
Assemblage d'un module à un contrôleur ou un module récepteur
La procédure suivante explique comment assembler un contrôleur ou un module récepteur à un
module.
Etape Action
1
Coupez l'alimentation et démontez tous les assemblages d'E/S du contrôleur sur le rail DIN.
2
Retirez l'autocollant du connecteur d'extension du contrôleur ou du module installé le plus à
l'extérieur.
3
Vérifiez que le système de verrouillage du nouveau module est en position relevée.
4
Alignez le connecteur de bus interne situé à gauche du module, sur le connecteur de bus interne
situé à droite du contrôleur, du module récepteur ou du module d'extension.
5
Poussez le nouveau module contre le contrôleur, le module récepteur ou le module d'extension pour
le mettre en place.
6
Abaissez le système de verrouillage situé au-dessus du nouveau module pour fixer ce dernier au
contrôleur, au module récepteur ou au module d'extension installé précédemment.
EIO0000003138 03/2020
29
TM3 Installation
Désassemblage d'un module d'un contrôleur ou d'un module récepteur
Introduction
Cette section explique comment désassembler un module d'un contrôleur ou d'un module
récepteur.
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC




Coupez toutes les alimentations de tous les équipements, y compris les équipements
connectés, avant de retirer les caches ou les portes d'accès, ou avant d'installer ou de retirer
des accessoires, matériels, câbles ou fils, sauf dans les cas de figure spécifiquement indiqués
dans le guide de référence du matériel approprié à cet équipement.
Utilisez toujours un appareil de mesure de tension réglé correctement pour vous assurer que
l'alimentation est coupée conformément aux indications.
Remettez en place et sécurisez tous les capots de protection, accessoires, matériels, câbles
et fils, et vérifiez que l'appareil est bien relié à la terre avant de le remettre sous tension.
N'utilisez que la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et les produits
associés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
Désassemblage d'un module d'un contrôleur ou du module récepteur
La procédure suivante explique comment désassembler un module d'un contrôleur ou d'un module
récepteur.
Étape
1
30
Action
Coupez toute l'alimentation du système de commande.
2
Démontez le contrôleur et les modules du rail de montage.
3
Relevez le système de verrouillage situé dans la partie inférieure du module pour le dégager du
contrôleur ou du module récepteur.
4
Retirez le module du contrôleur ou du module récepteur.
EIO0000003138 03/2020
TM3 Installation
Montage direct sur panneau
Présentation
Cette section indique comment installer le module d'extension TM3 à l'aide du kit de montage sur
panneau. Elle indique également la position du trou de montage pour chaque module.
Installation du kit de montage sur panneau
La procédure ci-dessous indique comment installer une barrette de montage :
Étape
1
Action
Insérez la barrette de montage TMAM2 dans l'emplacement situé sur la partie supérieure du
module.
TMAM2
EIO0000003138 03/2020
31
TM3 Installation
Position des trous de montage
Le schéma suivant montre les trous de montage pour les modules d'extension TM3XTYS4 :
mm
in.
20,15
0.79
2xØ4,3
2xØ0.17
100
3.94
M4 x 6/8 mm
0.24/0.31 in.
Le schéma suivant montre les trous de montage pour les modules d'extension TM3X•HSC202• :
mm
in.
2xØ4,3
2xØ0.17
100
3.94
M4 x 6/8 mm
0.24/0.31 in.
32
EIO0000003138 03/2020
TM3 Installation
Sous-chapitre 2.3
Caractéristiques électriques des modules TM3
Caractéristiques électriques des modules TM3
Bonnes pratiques en matière de câblage
Présentation
Cette section présente les consignes de câblage et les bonnes pratiques à respecter avec le
système TM3.
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC




Coupez toutes les alimentations de tous les équipements, y compris les équipements
connectés, avant de retirer les caches ou les portes d'accès, ou avant d'installer ou de retirer
des accessoires, matériels, câbles ou fils, sauf dans les cas de figure spécifiquement indiqués
dans le guide de référence du matériel approprié à cet équipement.
Utilisez toujours un appareil de mesure de tension réglé correctement pour vous assurer que
l'alimentation est coupée conformément aux indications.
Remettez en place et sécurisez tous les capots de protection, accessoires, matériels, câbles
et fils, et vérifiez que l'appareil est bien relié à la terre avant de le remettre sous tension.
N'utilisez que la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et les produits
associés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
EIO0000003138 03/2020
33
TM3 Installation
AVERTISSEMENT
PERTE DE CONTROLE





Le concepteur d'un système de commande doit envisager les modes de défaillance possibles
des chemins de commande et, pour certaines fonctions de commande critiques, prévoir un
moyen d'atteindre un état sécurisé en cas de défaillance d'un chemin, et après cette
défaillance. Par exemple, l'arrêt d'urgence, l'arrêt en cas de surcourse, la coupure de courant
et le redémarrage sont des fonctions de contrôle cruciales.
Des canaux de commande séparés ou redondants doivent être prévus pour les fonctions de
commande critique.
Les liaisons de communication peuvent faire partie des canaux de commande du système.
Soyez particulièrement attentif aux implications des retards de transmission imprévus ou des
pannes de liaison.
Respectez toutes les réglementations de prévention des accidents ainsi que les consignes de
sécurité locales.1
Chaque implémentation de cet équipement doit être testée individuellement et entièrement
pour s'assurer du fonctionnement correct avant la mise en service.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
1
Pour plus d'informations, consultez les documents suivants ou leurs équivalents pour votre site
d'installation : NEMA ICS 1.1 (dernière édition), « Safety Guidelines for the Application,
Installation, and Maintenance of Solid State Control » (Directives de sécurité pour l'application,
l'installation et la maintenance de commande statique) et NEMA ICS 7.1 (dernière édition),
« Safety Standards for Construction and Guide for Selection, Installation, and Operation of
Adjustable-Speed Drive Systems » (Normes de sécurité relatives à la construction et manuel de
sélection, d'installation et d'exploitation de variateurs de vitesse).
Terre fonctionnelle (FE) sur le rail DIN
Le rail DIN de votre système TM3 est commun au plan de la terre fonctionnelle (FE) et doit être
monté sur une embase conductrice.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
Connectez le rail DIN à la terre fonctionnelle (FE) de votre installation.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
34
EIO0000003138 03/2020
TM3 Installation
Terre de protection (PE) sur l'embase
La terre de protection (PE) est raccordée à l'embase conductrice par un câble résistant,
généralement un câble en cuivre tressé de la section maximale autorisée.
Instructions de câblage
Respectez les règles suivantes lors du câblage d'un système TM3 :
Le câblage des E/S et de la communication doit être séparé du câblage d'alimentation.
Acheminez ces deux types de câblage dans des gaines séparées.
 Vérifiez que les conditions d'utilisation et d'environnement respectent les plages spécifiées.
 Utilisez des câbles de taille appropriée, afin de respecter les exigences en matière de courant
et de tension.
 Utilisez des conducteurs en cuivre pour au moins 60 °C (140 °F) pour le TM3XTYS4.
 Utilisez des conducteurs en cuivre pour au moins 90 °C (194 °F) pour les modules TM3X•HSC•.
 Utilisez des câbles blindés à paires torsadées pour les E/S analogiques et/ou rapides.
 Utilisez des câbles blindés à paire torsadée pour réseaux et bus de terrain.

AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT



Utilisez des câbles blindés pour toutes les E/S rapides, les E/S analogiques et les signaux de
communication.
Reliez à la terre le blindage des câbles de toutes les E/S rapides et E/S analogiques et de tous
les signaux de communication au même point1.
Faites courir les câbles de communication et d'E/S séparément des câbles d'alimentation.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
1
La mise à la terre multipoint est autorisée si les connexions sont reliées à une terre équipotentielle dimensionnée pour éviter tout endommagement des blindages de câbles, en cas de courtcircuit du système d'alimentation.
NOTE : En surface, la température peut dépasser 60 °C (140 °F).
Conformément aux normes CEI 61010, séparez le câblage primaire (câbles connectés au secteur)
du câblage secondaire (câble à très faible tension provenant des sources d'alimentation
concernées). Si l'opération est impossible, une double isolation est obligatoire, sous la forme d'une
conduite ou de gaines de câbles.
EIO0000003138 03/2020
35
TM3 Installation
Règles relatives aux borniers à vis débrochables
Les tableaux suivants décrivent les types et les sections de câble à utiliser avec un bornier à vis
débrochable d'un pas de 3,81 (E/S et alimentation) :
9
mm
in. 0.35
mm 2
0.14…1.5 0.14…1.5 0.25…1.5 0.25…0.5 2 x 0.14…0.5 2 x 0.14…0.75 2 x 0.25…0.34
2 x 0.5
AWG
26…16
2 x 20
26…16
22...16
2 x 26…20
2 x 26…20
2 x 24…22
0.28
2.48
1‡P
lb-in
C
Ø 2,5 mm (0.1 in.)
22...20
Les tableaux suivants décrivent les types et sections de câble à utiliser avec un bornier à vis
débrochable d'un pas de 5,08 (E/S et alimentation) :
7
mm
in. 0.28
mm 2
0.2…2.5
0.2…2.5 0.25…2.5 0.25…2.5
2 x 0.2…1
2 x 0.2…1.5
2 x 0.25…1
2 x 0.5...1.5
AWG
24…14
24…14
2 x 24…17
2 x 24…16
2 x 23…17
2 x 20...16
Ø 3,5 mm (0.14 in.)
C
23...14
23...14
1‡P
lb-in
0.49
4.34
Utilisez obligatoirement des conducteurs en cuivre.
DANGER
RISQUE D'INCENDIE



Utilisez uniquement les sections de fil appropriées pour la capacité de courant maximum des
voies d'E/S et des alimentations.
Pour le câblage des sorties relais (2 A), utilisez des conducteurs d'au moins 0,5 mm2
(AWG 20) ayant une température nominale d'au moins 80 °C (176 °F).
Pour les conducteurs communs du câblage des sorties relais (7 A), ou le câblage de sorties
relais au-dessus de 2 A, utilisez des conducteurs d'au moins 1,0 mm2 (AWG 16) avec une
température nominale égale ou supérieure à 80 °C (176 °F).
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
36
EIO0000003138 03/2020
TM3 Installation
Règles relatives aux borniers à ressort débrochables
Les tableaux suivants décrivent les types et sections de câble à utiliser avec un bornier à ressort
débrochable d'un pas de 3,81 (E/S et alimentation) :
9
mm
in. 0.35
mm 2
0.5…1.5
0.5…1.5
AWG
21…16
21…16
0.25…1.0 0.25…0.5
23...18
23...21
Les tableaux suivants décrivent les types et sections de câble à utiliser avec un bornier à ressort
débrochable d'un pas de 5,08 (E/S et alimentation) :
mm 10
in. 0.39
mm 2
0.2…2.5
0.2…2.5 0.25…2.5 0.25…2.5 2 x 0.5...1
AWG
24…14
24…14
23...14
23...14
2 x 20...17
L'utilisation de conducteurs en cuivre est requise.
DANGER
RISQUE D'INCENDIE



Utilisez uniquement les sections de fil appropriées pour la capacité de courant maximum des
voies d'E/S et des alimentations.
Pour le câblage des sorties relais (2 A), utilisez des conducteurs d'au moins 0,5 mm2
(AWG 20) ayant une température nominale d'au moins 80 °C (176 °F).
Pour les conducteurs communs du câblage des sorties relais (7 A), ou le câblage de sorties
relais au-dessus de 2 A, utilisez des conducteurs d'au moins 1,0 mm2 (AWG 16) avec une
température nominale égale ou supérieure à 80 °C (176 °F).
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
Les connecteurs à insertion nulle du bornier sont conçus pour ne recevoir qu'un seul fil ou une
extrémité de câble. Pour insérer deux fils sur le même connecteur, vous devez utiliser un embout
double pour prévenir tout desserrage.
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE EN RAISON DE CÂBLAGE NON SERRÉ
N'insérez pas plus d'un fil par connecteur du bornier à ressort, sauf si vous utilisez un embout
double (férule).
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
EIO0000003138 03/2020
37
TM3 Installation
Protection des sorties contre les charges inductives
En fonction de la charge, un circuit de protection peut être requis pour les sorties des contrôleurs
et de certains modules. Les charges inductives utilisant des tensions CC peuvent créer des
réflexions de tension produisant un dépassement endommageant ou réduisant la longévité des
dispositifs de sortie.
ATTENTION
ENDOMMAGEMENT DES CIRCUITS DE SORTIE DU FAIT DE CHARGES INDUCTIVES
Utilisez un circuit ou un dispositif de protection externe approprié pour réduire les risques de
dommages dus à des charges inductives de courant direct.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.
Si votre contrôleur ou module contient des sorties à relais, ces types de sortie peuvent supporter
jusqu'à 240 V CA. Les dommages inductifs subis par ces types de sorties peuvent provoquer des
contacts soudés et des pertes de contrôles. Chaque charge inductive doit inclure un dispositif de
protection, comme un écrêteur, un circuit RC ou une diode à accumulation. Ces relais ne prennent
pas en charge les charges capacitives.
AVERTISSEMENT
SORTIES DE RELAIS SOUDEES FERMEES


Protégez toujours les sorties de relais contre les dommages par charge de courant alternatif,
à l'aide d'un dispositif ou d'un circuit de protection externe.
Ne connectez pas de sorties de relais à des charges capacitives.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Parfois, les bobines de contacteur CA sont des charges inductives qui génèrent des interférences
à haute fréquence et des courants transitoires importants lors de leur déchargement. Ces
interférences peuvent entraîner la détection d'une erreur de bus d'E/S par le contrôleur.
AVERTISSEMENT
PERTE DE CONTROLE INDIRECT
Installez un parasurtenseur à courbe de réponse ou un dispositif similaire, tel qu'un relais
d'interposition, sur chaque sortie de relais de module d'extension TM3, lors du raccordement de
contacteurs CA ou d'autres formes de charges inductives.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
38
EIO0000003138 03/2020
TM3 Installation
Circuit de protection A : ce circuit de protection peut être utilisé pour des circuits à courant continu
et alternatif.
Sortie Q
Charge inductive
C
R
COM


ou
+
~
-
C représente une valeur comprise entre 0,1 et 1 μF.
R représente une résistance dont la valeur est quasi identique à la charge.
Circuit de protection B : ce circuit de protection peut être utilisé pour des circuits à courant continu.
Sortie Q
COM
Charge inductive
+
-
Utilisez une diode ayant les caractéristiques nominales suivantes :


Tension de tenue inverse : tension d'alimentation du circuit de charge x 10.
Courant direct : supérieur au courant de charge.
Circuit de protection C : ce circuit de protection peut être utilisé pour des circuits à courant continu
et alternatif.
Sortie Q
Charge inductive
Varistance
U
COM
+ ou
~

Dans les applications où la charge inductive est fréquemment et/ou rapidement activée et
désactivée, assurez-vous que la valeur nominale continue de la varistance (J) est supérieure
d'au moins 20 % à l'énergie de la charge de pointe.
EIO0000003138 03/2020
39
TM3 Installation
40
EIO0000003138 03/2020
Modicon TM3
Modules d'extension experts TM3
EIO0000003138 03/2020
Partie II
Modules d'extension experts TM3
Modules d'extension experts TM3
Contenu de cette partie
Cette partie contient les chapitres suivants :
Chapitre
Titre du chapitre
Page
3
Module TeSys TM3XTYS4
43
4
Module TM3XFHSC202 / TM3XFHSC202G
59
5
Module TM3XHSC202 / TM3XHSC202G
75
EIO0000003138 03/2020
41
Modules d'extension experts TM3
42
EIO0000003138 03/2020
Modicon TM3
Module TeSys TM3XTYS4
EIO0000003138 03/2020
Chapitre 3
Module TeSys TM3XTYS4
Module TeSys TM3XTYS4
Présentation
Ce chapitre décrit le module TM3XTYS4, ses caractéristiques et son raccordement aux différents
équipements.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Caractéristiques environnementales
44
Présentation du TM3XTYS4
47
Caractéristiques du TM3XTYS4
53
Schéma de câblage du TM3XTYS4
56
EIO0000003138 03/2020
43
Module TeSys TM3XTYS4
Caractéristiques environnementales
Exigences relatives au boîtier
Les composants des modules d'extension TM3 sont conçus selon les exigences relatives aux
équipements industriels de Zone B, Classe A selon la publication 11 des normes CEI/CISPR. S'ils
sont utilisés dans des environnements autres que ceux décrits dans ces normes ou dans des
environnements qui ne respectent pas les spécifications de ce manuel, la compatibilité électromagnétique peut être réduite en présence d'interférences rayonnées et/ou conduites.
Tous les composants des modules d'extension TM3 sont conformes aux exigences du label CE
(Communauté européenne) pour les équipements ouverts tels que définis par la norme
IEC/EN 61131-2. Vous devez les installer dans un boîtier conçu pour des conditions environnementales spécifiques et pour limiter au maximum les possibilités de contact non intentionnel avec
des tensions dangereuses. Utilisez un boîtier en métal pour améliorer l'immunité électromagnétique des composants des modules d'extension TM3. Utilisez un boîtier avec mécanisme de
verrouillage pour éviter tout accès non autorisé.
Caractéristiques d'environnement
Tous les composants des modules d'extension TM3 sont électriquement isolés entre le circuit
électronique interne et les voies d'entrée/sortie. Cet équipement satisfait aux exigences CE,
comme l'indique le tableau ci-dessous. Il est conçu pour être utilisé dans un environnement
industriel à degré de pollution 2.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
Ne dépassez pas les valeurs nominales indiquées dans les tableaux des caractéristiques
d'environnement et électriques.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
44
EIO0000003138 03/2020
Module TeSys TM3XTYS4
Le tableau suivant présente les caractéristiques environnementales générales :
Caractéristique
Spécification
minimum
Plage testée
Norme respectée
IEC/EN 61131-2
–
Température ambiante de
fonctionnement
–
Installation
horizontale
–10 à 55 °C (14 à 131 °F)
–
Installation
verticale
–10 à 35 °C (14 à 95 °F)
Température de stockage et de
transport
–
–25 à 70 °C (–13 à 158 °F)
Humidité relative
–
Transport et
stockage
10 à 95 % (sans condensation)
Fonctionnement
10 à 95 % (sans condensation)
Degré de pollution
IEC/EN 60664-1
2
Degré de protection
IEC/EN 61131-2
IP20
Immunité à la corrosion
–
Atmosphère exempte de tout gaz corrosif
Altitude de fonctionnement
–
0 à 2000 m (0 à 6560 ft)
Altitude de stockage
–
0 à 3000 m (0 à 9843 ft)
Résistance aux vibrations
IEC/EN 61131-2
Amplitude fixe de 10 mm (0.39 in)
Montage sur
panneau ou sur rail entre 5 et 8,7 Hz
oméga (DIN)
29,4 m/s2 (96.45 ft/s2) (3 gn)
d'accélération fixe entre 8,7
et150 Hz
Résistance aux chocs mécaniques
–
147 m/s2 ou 482,28 ft/s2 (15 gn) pendant 11 ms
NOTE : Les plages testées peuvent indiquer des valeurs excédant celles de la norme IEC. Toutefois, nos normes
internes définissent les contraintes nécessaires pour les environnements industriels. Dans tous les cas, la
spécification minimale (si indiquée) est mémorisée.
EIO0000003138 03/2020
45
Module TeSys TM3XTYS4
Sensibilité électromagnétique
Les composants des modules d'extension TM3 sont conformes aux spécifications relatives à la
sensibilité électromagnétique, indiquées dans le tableau suivant :
Caractéristique
Spécification minimum
Plage testée
Décharge électrostatique
IEC/EN 61000-4-2
8 kV (décharge dans l'air)
4 kV (décharge de contact)
Champ électromagnétique IEC/EN 61000-4-3
rayonné
10 V/m (80 à 1000 MHz)
3 V/m (1,4 à 2 GHz)
1 V/m (2 à 3 GHz)
Champ magnétique
IEC/EN 61000-4-8
30 A/m 50 Hz, 60 Hz
Salve transitoire rapide
IEC/EN 61000-4-4
–
MC1 et MD2
E/S 24 VCC
1 kV
–
MC1
MD2
Lignes d'alimentation
CC
1 kV
0,5 kV
Protection contre les
surtensions
IEC/EN 61000-4-5
IEC/EN 61131-2
E/S 24 VCC
1 kV
–
Câble blindé (entre le
blindage et la terre)
1 kV
–
Champ électromagnétique IEC/EN 61000-4-6
induit
10 Veff (0,15 à 80 MHz)
Émissions conduites
Ligne d'alimentation CA :
 0,15 à 0,5 MHz : 79 dBμV/m QP / 66 dBμV/m
AV
 0,5 à 300 MHz : 73 dBμV/m QP / 60 dBµV/m
AV
IEC 61000-6-4
Ligne d'alimentation CA/CC :
 10 à 150 kHz : 120 à 69 dBμV/m QP
 150 à 1 500 kHz : 79 à 63 dBμV/m QP
 1,5 à 30 MHz : 63 dBμV/m QP
Émissions rayonnées
1
2
IEC 61000-6-4
30 à 230 MHz : 40 dBμV/m QP
230 à 1 000 MHz : 47 dBμV/m QP
Mode commun
Mode différentiel
NOTE : Les plages testées peuvent indiquer des valeurs excédant celles de la norme IEC. Toutefois, nos
normes internes définissent les contraintes nécessaires pour les environnements industriels. Dans tous les
cas, la spécification minimale (si indiquée) est mémorisée.
46
EIO0000003138 03/2020
Module TeSys TM3XTYS4
Présentation du TM3XTYS4
Présentation
Module TeSys :
4 voies, chacune comprenant
 3 entrées à logique positive
 2 sorties transistor à logique positive


Bornier d'alimentation 24 VCC débrochable
Compatibilité
Pour plus d'informations sur la compatibilité de ce module, reportez-vous au document
EcoStruxure Machine Expert - Compatibilité et migration - Guide utilisateur.
Architecture du système TM3XTYS4
Le module TM3XTYS4 connecte le contrôleur au système de câblage parallèle du contrôleur
TeSys U et/ou TeSys D. Ce module de câblage parallèle fournit les informations d'état et de
commande sur chaque démarreur. Un module TM3XTYS4 peut gérer jusqu'à quatre démarreurs,
en marche avant ou arrière, qu'ils soient de type TeSys D ou TeSys U.
Le module TM3XTYS4 est compatible avec :
le système TeSys U,
 Système TeSys D

EIO0000003138 03/2020
47
Module TeSys TM3XTYS4
Exemple d'architecture de système TeSys U
Le système TeSys modèle U est un système de gestion d'alimentation intégré pour démarreurs de
moteur. Le système protège le démarreur de moteur contre les surcharges et assure des fonctions
de contrôle.
Le système de câblage parallèle TeSys U comprend :
une base de puissance,
 un contacteur,
 un équipement de protection contre les surcharges thermiques,
 une unité de commande des contrôleurs-démarreurs.

48
EIO0000003138 03/2020
Module TeSys TM3XTYS4
Exemple d'architecture de système TeSys D
Le système TeSys modèle D est un système d'interface de commande de démarreurs de moteur.
Il protège le démarreur de moteur contre les surcharges et assure des fonctions de commande.
Le système de câblage parallèle TeSys D comprend :
 une base de puissance,
 un contacteur,
 un équipement de protection contre les surcharges thermiques,
 une unité de commande des contrôleurs-démarreurs.
EIO0000003138 03/2020
49
Module TeSys TM3XTYS4
Description
La figure ci-dessous représente les principaux éléments logiques du module TM3XTYS4 :
6
X1
5
5
1
X2
X3
X4
2
3
4
Libellé
50
Eléments
Référence
1
Voyants indiquant l'état de la voie d'E/S.
–
2
Connecteurs RJ45 TeSys.
–
3
Bornier à vis de l'alimentation.
Schéma de câblage de l'alimentation
4
Système de verrouillage encliquetable pour rail
oméga (DIN) de 35 mm (1,38 in.)
Rail DIN de type chapeau
5
Connecteur d'extension pour bus d'E/S TM3.
–
6
Système de fixation au module précédent.
–
(voir page 57)
(voir page 24)
EIO0000003138 03/2020
Module TeSys TM3XTYS4
Caractéristiques principales
Caractéristiques
Valeur
Entrée
Entrée 1 : Prêt
Entrée 2 : Exécution
Entrée 3 : Déclenchement
Type d'accès
24 VCC Type 1 (CEI/EN 61131-2)
Type de logique
Négative
Sortie
Sortie 1 : Commande de direction 1
Sortie 2 : Commande de direction 2
Type de sortie
24 VCC / 0,3 A
Type de logique
Négative
Types de câble et poids
Type et longueur de câble Type
Longueur
Poids
EIO0000003138 03/2020
Ethernet CAT 5E
5 m (16,4 ft) max.
115 g (4 oz)
51
Module TeSys TM3XTYS4
Voyants d’état
La figure ci-dessous représente les voyants d'état :
Le tableau suivant décrit les voyants d'état :
LED
Couleur
Etat
Type
Description
X1 (0 à 2)
Vert
Allumé
Entrée
La voie d'entrée est activée
Eteint
La voie d'entrée est désactivée
X2 (3 à 5)
Allumé
La voie d'entrée est activée
Eteint
La voie d'entrée est désactivée
X3 (6 à 8)
Allumé
La voie d'entrée est activée
Eteint
La voie d'entrée est désactivée
X4 (9 à 11)
Allumé
La voie d'entrée est activée
X1 (0, 1)
Allumé
Eteint
La voie de sortie est désactivée
X2 (2, 3)
Allumé
La voie de sortie est activée
Eteint
La voie de sortie est désactivée
X3 (4, 5)
Allumé
La voie de sortie est activée
Eteint
La voie de sortie est désactivée
X4 (6, 7)
Allumé
La voie de sortie est activée
Eteint
La voie de sortie est désactivée
Eteint
52
La voie d'entrée est désactivée
Sortie
La voie de sortie est activée
EIO0000003138 03/2020
Module TeSys TM3XTYS4
Caractéristiques du TM3XTYS4
Introduction
Cette section décrit les caractéristiques électriques du module TM3XTYS4.
Consultez également la section Caractéristiques environnementales (voir page 44).
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
Ne dépassez pas les valeurs nominales indiquées dans les tableaux des caractéristiques
d'environnement et électriques.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Dimensions
Les schémas suivants indiquent les dimensions du module TM3XTYS4 :
mm
in.
70
2.76
3,8
0.15
23,5
0.93
5*
0.20
90
3.54
15
0.60
EIO0000003138 03/2020
53
Module TeSys TM3XTYS4
Caractéristiques des entrées/sorties
Le tableau suivant décrit les caractéristiques d'un connecteur de voie RJ45 :
Caractéristique
Valeur
Entrées
3 entrées
 Entrée 1 : Prêt
 Entrée 2 : Exécution
 Entrée 3 : Déclenchement
Nombre de groupes de voies
1 ligne commune pour 3 entrées *
Type d'accès
Type 1 (CEI/EN 61131-2)
Type de logique
Positive
Tension d'entrée nominale
24 V CC
Plage de tension d'entrée
19,2 à 28,8 VCC
Courant d'entrée nominal
5 mA
Durée d'activation
Généralement 5 ms
Durée de mise hors tension
Généralement 5 ms
Sorties
2 sorties
 Sortie 1 : Commande de direction 1
 Sortie 2 : Commande de direction 2
Type de sortie
Transistor
Type de logique
Positive
Tension d'entrée nominale
24 V CC
Plage de tension de sortie
19,2 à 28,8 VCC
Courant de sortie nominal
300 mA par voie
Chute de tension
Généralement 0,15 VCC (0,4 VCC max.)
Courant de fuite lors de la mise hors tension
0,1 mA max.
Charge inductive
L/R = 10 ms
Durée de mise sous tension
Généralement 400 µs (450 µs max.)
Durée de désactivation
Généralement 400 µs (450 µs max.)
Protection contre les courts-circuits
Oui
Tension de limite
Généralement 40 VCC
Module
Isolement
Entre l'entrée et la logique interne
500 VCA
Entre la sortie et la logique interne
500 VCA
Type de connexion
Connecteur RJ45
Nombre moyen d'insertions/retraits de connecteur
Plus de 100
* Le commun (broche 3) des quatre connecteurs RJ45 est relié en interne. Les 12 entrées du module utilisent
le même commun.
54
EIO0000003138 03/2020
Module TeSys TM3XTYS4
Caractéristique
Valeur
Consommation sur le bus interne 5 VCC
37 mA (toutes les entrées et sorties actives)
17 mA (toutes les entrées et sorties inactives)
Consommation sur le bus interne 24 VCC
17 mA (toutes les entrées et sorties actives)
0 mA (toutes les entrées et sorties inactives)
* Le commun (broche 3) des quatre connecteurs RJ45 est relié en interne. Les 12 entrées du module utilisent
le même commun.
EIO0000003138 03/2020
55
Module TeSys TM3XTYS4
Schéma de câblage du TM3XTYS4
Règles de câblage
Consultez la section Bonnes pratiques en matière de câblage (voir page 33).
Connecteur RJ45 de voie d'E/S
Le module TM3XTYS4 est équipé d'un connecteur RJ45 à 4 voies :
X1
X2
X3
X4
Brochage
Le graphique et le tableau suivants représentent le brochage du connecteur RJ45 de voie :
87654321
8
1
56
N° de broche
Désignation
Signal
Description
1
Sortie 1
Commande de
direction 1
Régit la commande directe (en avant) du moteur.
2
Sortie 2
Commande de
direction 2
Régit la commande inverse (en arrière) du moteur.
3
0V
–
–
4
Entrée 1
Prêt
Actif si le sélecteur de TeSys est en position ON.
5
Entrée 2
Exécution
Entrée active si les contacts de puissance de TeSys
sont fermés.
6
N.C.
–
Réservée. Ne pas connecter.
7
Entrée 3
Déclenchement
Entrée active si le sélecteur de TeSys est en position
TRIP (uniquement pour TeSys U).
8
Entrée 24 VCC
ligne commune
Commune pour
les capteurs
Alimentation des entrées 1, 2 et 3 (broches 4, 5 et 7).
EIO0000003138 03/2020
Module TeSys TM3XTYS4
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
Ne raccordez aucun fil à des connexions réservées, inutilisées ou portant la mention « No
Connection (N.C.) ».
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
ATTENTION
ÉQUIPEMENT INCOMPATIBLE
N'utilisez le connecteur RJ45 que pour relier des équipements compatibles avec le système de
connexion TeSys RJ45.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.
Schéma de câblage de l'alimentation CC
24V
c
24V
Aux
0V
*
2 A*
+
–
c 24 V
Fusible de type T
24 VCC Aux est dédiée à l'alimentation des entrées.
La ligne 24 VCC Aux est dédiée à l'alimentation des sorties.
EIO0000003138 03/2020
57
Module TeSys TM3XTYS4
AVERTISSEMENT
RISQUE DE SURCHAUFFE ET D'INCENDIE


Ne connectez pas l'équipement directement à la tension du secteur.
N'utilisez que des alimentations de type PELV pour l'équipement1.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
1
Conformément aux exigences UL (Underwriters Laboratories), l'alimentation doit également être
conforme aux divers critères de NEC Class 2 et son courant doit être limité naturellement à une
puissance de sortie disponible maximale inférieure à 100 VA (environ 4 A à la tension nominale),
ou ne pas être limité naturellement, mais avec un dispositif de protection supplémentaire, tel qu’un
disjoncteur ou un fusible conforme aux exigences de la clause 9.4 Limited-energy circuit de la
norme UL 61010-1. Dans tous les cas, la limitation de courant ne doit jamais dépasser celle des
caractéristiques électriques et schémas de câblage de l’équipement décrit dans la présente
documentation. Dans tous les cas, l’alimentation doit être raccordée à la terre et vous devez
séparer les circuits Class 2 des autres circuits. Si la capacité indiquée dans les caractéristiques
électriques ou les schémas de câblage est supérieure à la limite de courant spécifiée, plusieurs
alimentations Class 2 peuvent être utilisées.
Pour plus d'informations, consultez la section Bonnes pratiques en matière de câblage
(voir page 36).
58
EIO0000003138 03/2020
Modicon TM3
Module TM3XFHSC202 / TM3XFHSC202G
EIO0000003138 03/2020
Chapitre 4
Module TM3XFHSC202 / TM3XFHSC202G
Module TM3XFHSC202 / TM3XFHSC202G
Présentation
Ce chapitre décrit les modules TM3XFHSC202 / TM3XFHSC202G, leurs caractéristiques et leur
raccordement aux différents équipements.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Caractéristiques d'environnement
60
Présentation des TM3XFHSC202 / TM3XFHSC202G
63
Caractéristiques des TM3XFHSC202 / TM3XFHSC202G
66
Schéma de câblage des modules TM3XFHSC202/TM3XFHSC202G
70
EIO0000003138 03/2020
59
Module TM3XFHSC202 / TM3XFHSC202G
Caractéristiques d'environnement
Exigences relatives au boîtier
Les composants des modules d'extension TM3 sont conçus selon les exigences relatives aux
équipements industriels de Zone B, Classe A selon la publication 11 des normes CEI/CISPR. S'ils
sont utilisés dans des environnements autres que ceux décrits dans ces normes ou dans des
environnements qui ne respectent pas les spécifications de ce manuel, la compatibilité électromagnétique peut être réduite en présence d'interférences rayonnées et/ou conduites.
Tous les composants des modules d'extension TM3 sont conformes aux exigences du label CE
(Communauté européenne) pour les équipements ouverts tels que définis par la norme
IEC/EN 61131-2. Vous devez les installer dans un boîtier conçu pour des conditions environnementales spécifiques et pour limiter au maximum les possibilités de contact non intentionnel avec
des tensions dangereuses. Utilisez un boîtier en métal pour améliorer l'immunité électromagnétique des composants des modules d'extension TM3. Utilisez un boîtier avec mécanisme de
verrouillage pour éviter tout accès non autorisé.
Caractéristiques d'environnement
Tous les composants des modules d'extension TM3 sont électriquement isolés entre le circuit
électronique interne et les voies d'entrée/sortie. Cet équipement satisfait aux exigences CE,
comme l'indique le tableau ci-dessous. Il est conçu pour être utilisé dans un environnement
industriel à degré de pollution 2.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
Ne dépassez pas les valeurs nominales indiquées dans les tableaux des caractéristiques
d'environnement et électriques.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
60
EIO0000003138 03/2020
Module TM3XFHSC202 / TM3XFHSC202G
Le tableau suivant présente les caractéristiques environnementales générales :
Caractéristique
Spécification
minimum
Plage testée
Norme respectée
IEC/EN 61131-2
UL/CSA 61010-1, -2201
–
Température ambiante de
fonctionnement
–
Installation horizontale -20 à 60 °C (-4 à 140 °F)
–
Installation verticale
Température de stockage et de
transport
–
-40 à 85 °C (-40 à 185 °F)
Humidité relative
–
Transport et stockage 10 à 95 % (sans condensation)
–
Fonctionnement
Degré de pollution
IEC/EN 60664-1
2
Degré de protection
IEC/EN 61131-2
IP20
Immunité à la corrosion
–
Atmosphère exempte de tout gaz corrosif
Altitude de fonctionnement
–
0 à 2000 m (0 à 6560 ft)
Altitude de stockage
–
0 à 3000 m (0 à 9843 ft)
Résistance aux vibrations
IEC/EN 61131-2
Montage sur panneau Amplitude fixe de 3,5 mm
(0.13 in) entre 2 et 8,4 Hz
ou sur rail oméga
(DIN)
9,8 m/s2 ou 32.15 ft/s2 (1 gn)
d'accélération fixe entre 8,4 à
et 200 Hz
Résistance aux chocs mécaniques
–
147 m/s2 ou 482,28 ft/s2 (15 gn) pendant 11 ms
-20 à 50 °C (-4 à 122 °F)
10 à 95 % (sans condensation)
NOTE : Les plages testées peuvent indiquer des valeurs excédant celles de la norme IEC. Toutefois, nos normes
internes définissent les contraintes nécessaires pour les environnements industriels. Dans tous les cas, la
spécification minimale (si indiquée) est mémorisée.
EIO0000003138 03/2020
61
Module TM3XFHSC202 / TM3XFHSC202G
Sensibilité électromagnétique
Les composants des modules d'extension TM3 sont conformes aux spécifications relatives à la
sensibilité électromagnétique, indiquées dans le tableau suivant :
Caractéristique
Spécification minimum
Plage testée
Décharge électrostatique
IEC/EN 61000-4-2
8 kV (décharge dans l'air)
4 kV (décharge de contact)
Champ électromagnétique
rayonné
IEC/EN 61000-4-3
10 V/m (80 à 1000 MHz)
3 V/m (1,4 à 2 GHz)
1 V/m (2 à 3 GHz)
Salve transitoire rapide
IEC/EN 61000-4-4
E/S 24 VCC
2 kV (bride)
E/S numériques
1 kV (bride)
Champ électromagnétique
induit
IEC/EN 61000-4-6
10 Veff (0,15 à 80 MHz)
Émissions conduites
IEC 61000-6-4
Alimentation CC :
 10 à 150 kHz : 120 à 69 dBμV/m QP
 150 à 1 500 kHz : 79 à 63 dBμV/m QP
 1,5 à 30 MHz : 63 dBμV/m QP
Émissions rayonnées
IEC 61000-6-4
30 à 230 MHz : 40 dBμV/m QP
230 à 1 000 MHz : 47 dBμV/m QP
1
2
Mode commun
Mode différentiel
NOTE : Les plages testées peuvent indiquer des valeurs excédant celles de la norme IEC. Toutefois, nos normes
internes définissent les contraintes nécessaires pour les environnements industriels. Dans tous les cas, la
spécification minimale (si indiquée) est mémorisée.
62
EIO0000003138 03/2020
Module TM3XFHSC202 / TM3XFHSC202G
Présentation des TM3XFHSC202 / TM3XFHSC202G
Présentation
Le TM3XFHSC202 (à vis) et le TM3XFHSC202G (à ressort) sont des modules de comptage avec
gestion d'événements qui sont utilisés pour les fonctions de comptage et la détection de position.
Compatibilité
Pour plus d'informations sur la compatibilité de ces modules, reportez-vous au document
EcoStruxure Machine Expert - Compatibilité et migration - Guide utilisateur.
Architecture
Le bus TM3 prend en charge jusqu'à sept modules dans la configuration locale et jusqu'à sept
modules dans une configuration distante.
Les modules TM3XFHSC202 / TM3XFHSC202G prennent en charge les événements s'ils sont
raccordés directement à un contrôleur M262 ou à un autre TM3XFHSC202 / TM3XFHSC202G.
Autrement dit, vous pouvez configurer les événements sur le module si ce dernier est le premier
TM3XFHSC202 / TM3XFHSC202G connecté au contrôleur M262 ou le deuxième TM3XFHSC202
/ TM3XFHSC202G connecté au contrôleur M262 dans le cas où le premier module est également
un TM3XFHSC202 / TM3XFHSC202G.
Description
9
OUT
IN
7
C I3
24V Q3 Q2 Q1 Q0
2
CN2
CN3
CN1
DC IN
1
6
0V 24V Q7 Q6 Q5 Q4 Q3 Q2 Q1 Q0
I0
I1
I2
I3
I5 COM0 I4
COM1 I9
I8
I7
I6
5
0
1
2
3
4
5
6
7
I2 I1 I0
6
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
TM3HSCPTO
RUN
ERR
0,5 Nm
8
3
Tr OUT Source
4
EIO0000003138 03/2020
63
Module TM3XFHSC202 / TM3XFHSC202G
La figure ci-dessous représente les principaux éléments des modules TM3XFHSC202 /
TM3XFHSC202G :
Libellé
Eléments
Référence
1
Voyants d'état des sorties
-
2
Bornier des sorties débrochable
-
3
Vis de terre fonctionnelle
-
4
Dispositif de verrouillage encliquetable pour rail oméga (DIN) de 35 mm (1,38 po.)
5
Bornier des entrées débrochable
Mise à la terre (voir page 72)
6
Connecteur d'extension d'E/S
-
7
Voyants d'état des entrées
-
8
Voyants d’état
-
9
Mécanisme de verrouillage
-
Voyants d'état du module
Le tableau suivant décrit les voyants d'état :
RUN
(Vert)
ERR
(Rouge)
Description
Eteint
Eteint
Module non configuré
Désactivé
Allumé
Le module a détecté une erreur système
Clignotement
rapide
Eteint
Le firmware du module est en cours de mise à jour
Eteint
Le module est configuré et opérationnel
1 éclair par seconde
Contrôleur en marche - Alimentation des sorties 24 VCC
désactivée
2 éclairs par seconde
Contrôleur en marche - Court-circuit sur une sortie
3 éclairs par seconde
Contrôleur en marche - Débordement d'événements
Opérationnel
Allumé
Clignotement
normal
64
1 éclair par seconde
Contrôleur arrêté - Alimentation des sorties 24 VCC désactivée
2 éclairs par seconde
Contrôleur arrêté - Court-circuit sur une sortie
3 éclairs par seconde
Contrôleur arrêté - Débordement d'événements
EIO0000003138 03/2020
Module TM3XFHSC202 / TM3XFHSC202G
Voyants d'état des E/S
Le tableau suivant décrit les voyants d'état :
Type
Voyant
Couleur
Entrée
0-9
Vert
Sortie
0-7
EIO0000003138 03/2020
Vert
État
Description
Allumé
La voie d'entrée est activée.
Eteint
La voie d'entrée est désactivée.
Allumé
La voie de sortie est activée.
Eteint
La voie de sortie est désactivée.
65
Module TM3XFHSC202 / TM3XFHSC202G
Caractéristiques des TM3XFHSC202 / TM3XFHSC202G
Introduction
Cette section décrit les caractéristiques des modules TM3XFHSC202 / TM3XFHSC202G.
Consultez également la section Caractéristiques environnementales (voir page 44).
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
Ne dépassez pas les valeurs nominales indiquées dans les tableaux des caractéristiques
d'environnement et électriques.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Dimensions
Le schéma suivant indique les dimensions des modules TM3XFHSC202 / TM3XFHSC202G :
14,6
0.57
70
2.76
0,8
0.03
39,2
1.54
9,14
0.36
90,1
3.55
mm
in.
Caractéristiques générales
66
Caractéristiques
Valeur
Tension d'alimentation nominale
24 VCC
Limite de tension
20,4 à 28,8 VCC
Consommation sur le bus interne 5 VCC
En principe 65 mA à 25 °C (77 °F), maximum
110 mA
Consommation sur le bus interne 24 VCC
En principe 30 mA à 25 °C (77 °F), maximum 50 mA
Isolement entre les entrées et la logique interne
550 VCA pendant 1 min
Isolement entre les sorties et la logique interne
550 VCA pendant 1 min
EIO0000003138 03/2020
Module TM3XFHSC202 / TM3XFHSC202G
Caractéristiques
Valeur
Type de connexion
Bornier à vis débrochable TM3XFHSC202 /
TM3XHSC202:
Bornier à ressort débrochable TM3XFHSC202G /
TM3XHSC202G:
Nombre moyen d'insertions/retraits de connecteur
Plus de 100
Poids
120 g sans bornier
150 g avec bornier
Caractéristiques des entrées
Caractéristiques
Valeur
Nombre
10
Nombre de groupes de voies
2 groupes de voies :
1 ligne commune pour I0 à I4
1 ligne commune pour I5 à I9
Type d'accès
Type 1 (CEI 61131-2)
Type de logique
Positive
Tension d'entrée nominale
24 VCC
Limite de tension d'entrée
30 VCC maximum
Courant d'entrée nominal
7,5 mA
Impédance d'entrée
Valeurs limites d'entrée
2,81 kΩ
Tension à l'état 1
> 15 VCC (15 à 28,8 VCC)
Tension à l'état 0
< 5 VCC (0 à 5 VCC)
Courant à l'état 1
> 3 mA
Courant à l'état 0
Durée de mise sous tension
< 1,5 mA
< 1 µs + délai du filtre
Durée de mise hors tension
< 1 µs + délai du filtre
Fréquence d'entrée maximale
200 kHz
Isolement
Entre l'entrée et la logique 550 VCA pendant 1 minute
interne
Entre les groupes
d'entrées
Type de câble
EIO0000003138 03/2020
Aucun
Entre les voies d'entrée
Aucun
Entre les entrées et les
sorties
550 VCA pendant 1 minute
Câble blindé, y compris le signal COM
Longueur : 10 m maximum
67
Module TM3XFHSC202 / TM3XFHSC202G
Caractéristiques des sorties
Caractéristiques
Valeur
Nombre
8
Nombre de groupes de voies
2 groupes de voies :
Q0 à Q3
Q4 à Q7
Type de sortie
Transistor
Type de logique
Positive (push-pull)
Tension de sortie nominale
24 V CC
Courant de sortie nominal
300 mA
Courant de sortie nominal total par groupe
Maximum 1,2 A
Puissance maximale de la lampe à filament
0,9 W maximum
Courant de fuite
≤ 0,15 mA
Durée de mise sous tension
1 µs maximum
Durée de mise hors tension
1 µs maximum
Protection contre les courts-circuits ou la surcharge Oui, généralement 1 A par sortie
Défaut géré par groupe :
 Q0 à Q3
 Q4 à Q7
Réarmement automatique après court-circuit ou
surcharge
Oui, 10 s
Activé/désactivé par EcoStruxure Machine Expert
Tension de limite
Généralement 45 VCC
Isolation
Entre les sorties et la logique interne : 550 VCA
pendant 1 minute
Entre les groupes de sorties : néant
Entre les voies de sortie : néant
Entre les sorties et les entrées : 550 VCA pendant 1
minute
Longueur du câble
68
< 30 m
EIO0000003138 03/2020
Module TM3XFHSC202 / TM3XFHSC202G
Caractéristiques de l'alimentation
Caractéristiques
Valeur
Type
TBTP
Tension nominale
24 V CC
Limites de tension
20,4 à 28,8 VCC avec ondulation maximale à 10 % de
la tension nominale
Courant d'entrée
Maximum 2,5 A
Courant d'appel
Non limité (sauf par courant crête de surcharge)
Immunité aux chutes de tension
Non
Protection contre les inversions de polarité
Oui
Protection surtension
Non (fusible externe requis)
Détection de la présence d'alimentation
Oui, seuil à 15 V
Isolation
550 VCA pendant 1 minute avec la logique interne
Longueur du câble
<3m
EIO0000003138 03/2020
69
Module TM3XFHSC202 / TM3XFHSC202G
Schéma de câblage des modules TM3XFHSC202/TM3XFHSC202G
Introduction
Ces modules d'extension comportent un bornier à vis ou à ressort débrochable pour la connexion
des sorties et de l'alimentation.
Règles de câblage
Consultez la rubrique Bonnes pratiques en matière de câblage (voir page 33).
Schéma de câblage
La figure ci-après illustre le câblage des entrées :
I0
I1
I2
I3
I4
100 mA*
COM0
I5
I6
I7
I8
100 mA
*
*
I9
COM1
Fusible de type T
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
S'assurer que le câblage physique respecte les connexions indiquées dans le schéma de
câblage. En particulier, que le terminal 24V est raccordé, que seule une alimentation 24 VCC est
raccordée au terminal 24V et que seule une alimentation 0 VCC est raccordée au terminal 0V.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
70
EIO0000003138 03/2020
Module TM3XFHSC202 / TM3XFHSC202G
La figure ci-après illustre les sorties de câblage :
Q0
Q1
Q2
Q3
Q4
Q5
Q6
Q7
24V
< 3 A*
*
0V
Connectez un fusible de type T adapté à la charge, ne dépassant pas 3 A.
Câblage du codeur
La figure ci-après illustre le câblage du codeur :
A
Ix
B
Iy
---24 V
**
COM
GND
** Pour le calibrage des fusibles, consultez la documentation du codeur
NOTE :
Vous devez raccorder la sortie GND du codeur à la borne COM correspondant au groupe d'entrées
auquel A and B sont connectés :
 I0...I4: COM0
 I5...I9: COM1
EIO0000003138 03/2020
71
Module TM3XFHSC202 / TM3XFHSC202G
Mise à la terre
1P
La figure ci-après illustre le câblage de la vis à la terre fonctionnelle :
l yPP
(3.15 in.)
PPð
AWG 14
(1)
(1)
Phillips Ph2
C
1‡P
lb-in
0,5
4.4
(1) Terre fonctionnelle (FE)
L'application d'un couple supérieur à la limite peut endommager la vis ou le filetage des bornes.
AVIS
ÉQUIPEMENT INOPÉRANT
Ne serrez pas les bornes à vis au-delà du couple maximum spécifié (Nm/lb-in.).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
72
EIO0000003138 03/2020
Module TM3XFHSC202 / TM3XFHSC202G
La figure suivante montre comment raccorder le blindage des câbles d'entrée et de sortie à la terre
fonctionnelle :
FE
15 mm
0.59 in.
2,5…3 mm
0.1…0.12 in.
TM2XMTGB
NOTE : Le câblage d'alimentation doit être le plus court possible.
EIO0000003138 03/2020
73
Module TM3XFHSC202 / TM3XFHSC202G
74
EIO0000003138 03/2020
Modicon TM3
Module TM3XHSC202 / TM3XHSC202G
EIO0000003138 03/2020
Chapitre 5
Module TM3XHSC202 / TM3XHSC202G
Module TM3XHSC202 / TM3XHSC202G
Présentation
Ce chapitre décrit les modules TM3XHSC202 / TM3XHSC202G, leurs caractéristiques et leur
raccordement aux différents équipements.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Caractéristiques d'environnement
76
Présentation des TM3XHSC202 / TM3XHSC202G
79
Caractéristiques des TM3XHSC202 / TM3XHSC202G
82
Schéma de câblage des modules TM3XHSC202/TM3XHSC202G
86
EIO0000003138 03/2020
75
Module TM3XHSC202 / TM3XHSC202G
Caractéristiques d'environnement
Exigences relatives au boîtier
Les composants des modules d'extension TM3 sont conçus selon les exigences relatives aux
équipements industriels de Zone B, Classe A selon la publication 11 des normes CEI/CISPR. S'ils
sont utilisés dans des environnements autres que ceux décrits dans ces normes ou dans des
environnements qui ne respectent pas les spécifications de ce manuel, la compatibilité électromagnétique peut être réduite en présence d'interférences rayonnées et/ou conduites.
Tous les composants des modules d'extension TM3 sont conformes aux exigences du label CE
(Communauté européenne) pour les équipements ouverts tels que définis par la norme
IEC/EN 61131-2. Vous devez les installer dans un boîtier conçu pour des conditions environnementales spécifiques et pour limiter au maximum les possibilités de contact non intentionnel avec
des tensions dangereuses. Utilisez un boîtier en métal pour améliorer l'immunité électromagnétique des composants des modules d'extension TM3. Utilisez un boîtier avec mécanisme de
verrouillage pour éviter tout accès non autorisé.
Caractéristiques d'environnement
Tous les composants des modules d'extension TM3 sont électriquement isolés entre le circuit
électronique interne et les voies d'entrée/sortie. Cet équipement satisfait aux exigences CE,
comme l'indique le tableau ci-dessous. Il est conçu pour être utilisé dans un environnement
industriel à degré de pollution 2.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
Ne dépassez pas les valeurs nominales indiquées dans les tableaux des caractéristiques
d'environnement et électriques.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
76
EIO0000003138 03/2020
Module TM3XHSC202 / TM3XHSC202G
Le tableau suivant présente les caractéristiques environnementales générales :
Caractéristique
Spécification
minimum
Plage testée
Norme respectée
IEC/EN 61131-2
UL/CSA 61010-1, -2201
–
Température ambiante de
fonctionnement
–
Installation horizontale -20 à 60 °C (-4 à 140 °F)
–
Installation verticale
Température de stockage et de
transport
–
-40 à 85 °C (-40 à 185 °F)
Humidité relative
–
Transport et stockage 10 à 95 % (sans condensation)
–
Fonctionnement
Degré de pollution
IEC/EN 60664-1
2
Degré de protection
IEC/EN 61131-2
IP20
Immunité à la corrosion
–
Atmosphère exempte de tout gaz corrosif
Altitude de fonctionnement
–
0 à 2000 m (0 à 6560 ft)
Altitude de stockage
–
0 à 3000 m (0 à 9843 ft)
Résistance aux vibrations
IEC/EN 61131-2
Montage sur panneau Amplitude fixe de 3,5 mm
(0.13 in) entre 2 et 8,4 Hz
ou sur rail oméga
(DIN)
9,8 m/s2 ou 32.15 ft/s2 (1 gn)
d'accélération fixe entre 8,4 à
et 200 Hz
Résistance aux chocs mécaniques
–
147 m/s2 ou 482,28 ft/s2 (15 gn) pendant 11 ms
-20 à 50 °C (-4 à 122 °F)
10 à 95 % (sans condensation)
NOTE : Les plages testées peuvent indiquer des valeurs excédant celles de la norme IEC. Toutefois, nos normes
internes définissent les contraintes nécessaires pour les environnements industriels. Dans tous les cas, la
spécification minimale (si indiquée) est mémorisée.
EIO0000003138 03/2020
77
Module TM3XHSC202 / TM3XHSC202G
Sensibilité électromagnétique
Les composants des modules d'extension TM3 sont conformes aux spécifications relatives à la
sensibilité électromagnétique, indiquées dans le tableau suivant :
Caractéristique
Spécification minimum
Plage testée
Décharge électrostatique
IEC/EN 61000-4-2
8 kV (décharge dans l'air)
4 kV (décharge de contact)
Champ électromagnétique
rayonné
IEC/EN 61000-4-3
10 V/m (80 à 1000 MHz)
3 V/m (1,4 à 2 GHz)
1 V/m (2 à 3 GHz)
Salve transitoire rapide
IEC/EN 61000-4-4
E/S 24 VCC
2 kV (bride)
E/S numériques
1 kV (bride)
Champ électromagnétique
induit
IEC/EN 61000-4-6
10 Veff (0,15 à 80 MHz)
Émissions conduites
IEC 61000-6-4
Alimentation CC :
 10 à 150 kHz : 120 à 69 dBμV/m QP
 150 à 1 500 kHz : 79 à 63 dBμV/m QP
 1,5 à 30 MHz : 63 dBμV/m QP
Émissions rayonnées
IEC 61000-6-4
30 à 230 MHz : 40 dBμV/m QP
230 à 1 000 MHz : 47 dBμV/m QP
1
2
Mode commun
Mode différentiel
NOTE : Les plages testées peuvent indiquer des valeurs excédant celles de la norme IEC. Toutefois, nos normes
internes définissent les contraintes nécessaires pour les environnements industriels. Dans tous les cas, la
spécification minimale (si indiquée) est mémorisée.
78
EIO0000003138 03/2020
Module TM3XHSC202 / TM3XHSC202G
Présentation des TM3XHSC202 / TM3XHSC202G
Présentation
Le TM3XHSC202 (à vis) et le TM3XHSC202G (à ressort) sont des modules de comptage qui sont
utilisés pour les fonctions de comptage et la détection de position.
Compatibilité
Pour plus d'informations sur la compatibilité de ces modules, reportez-vous au document
EcoStruxure Machine Expert - Compatibilité et migration - Guide utilisateur.
Architecture
Le bus TM3 prend en charge jusqu'à sept modules dans la configuration locale et jusqu'à sept
modules dans une configuration distante.
Description
La figure ci-dessous représente les principaux éléments des modules TM3XHSC202 /
TM3XHSC202G :
9
OUT
IN
7
C I3
24V Q3 Q2 Q1 Q0
2
CN2
CN3
CN1
DC IN
1
6
0V 24V Q7 Q6 Q5 Q4 Q3 Q2 Q1 Q0
I0
I1
I2
I3
I5 COM0 I4
COM1 I9
I8
I7
I6
5
0
1
2
3
4
5
6
7
I2 I1 I0
6
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
TM3HSCPTO
RUN
ERR
0,5 Nm
8
3
Tr OUT Source
4
EIO0000003138 03/2020
79
Module TM3XHSC202 / TM3XHSC202G
Libellé
Eléments
1
Voyants d'état des sorties
2
Bornier des sorties débrochable
3
Vis de terre fonctionnelle
4
Dispositif de verrouillage encliquetable pour rail oméga (DIN) de 35 mm
(1,38 po.)
5
Bornier des entrées débrochable
6
Connecteur d'extension d'E/S
7
Voyants d'état des entrées
8
Voyants d’état
9
Mécanisme de verrouillage
Voyants d'état du module
Le tableau suivant décrit les voyants d'état :
RUN
(Vert)
ERR
(Rouge)
Description
Eteint
Eteint
Module non configuré
Désactivé
Allumé
Le module a détecté une erreur système
Clignotement
rapide
Eteint
Le firmware du module est en cours de mise à jour
Opérationnel
Allumé
Clignotement
normal
80
Eteint
Le module est configuré et opérationnel
1 éclair par seconde
Contrôleur en marche - Alimentation des sorties 24 VCC
désactivée
2 éclairs par seconde
Contrôleur en marche - Court-circuit sur une sortie
1 éclair par seconde
Contrôleur arrêté - Alimentation des sorties 24 VCC désactivée
2 éclairs par seconde
Contrôleur arrêté - Court-circuit sur une sortie
EIO0000003138 03/2020
Module TM3XHSC202 / TM3XHSC202G
Voyants d'état des E/S
Le tableau suivant décrit les voyants d'état :
Type
Voyant
Couleur
Entrée
0-9
Vert
Sortie
0-7
EIO0000003138 03/2020
Vert
État
Description
Allumé
La voie d'entrée est activée.
Eteint
La voie d'entrée est désactivée.
Allumé
La voie de sortie est activée.
Eteint
La voie de sortie est désactivée.
81
Module TM3XHSC202 / TM3XHSC202G
Caractéristiques des TM3XHSC202 / TM3XHSC202G
Introduction
Cette section décrit les caractéristiques des modules TM3XHSC202 / TM3XHSC202G. Consultez
également la section Caractéristiques environnementales (voir page 44).
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
Ne dépassez pas les valeurs nominales indiquées dans les tableaux des caractéristiques
d'environnement et électriques.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Dimensions
Le schéma suivant indique les dimensions des modules TM3XHSC202 / TM3XHSC202G :
14,6
0.57
70
2.76
0,8
0.03
39,2
1.54
9,14
0.36
90,1
3.55
mm
in.
Caractéristiques générales
82
Caractéristiques
Valeur
Tension d'alimentation nominale
24 VCC
Limite de tension
20,4 à 28,8 VCC
Consommation sur le bus interne 5 VCC
En principe 65 mA à 25 °C (77 °F), maximum
110 mA
Consommation sur le bus interne 24 VCC
En principe 30 mA à 25 °C (77 °F), maximum 50 mA
Isolement entre les entrées et la logique interne
550 VCA pendant 1 min
Isolement entre les sorties et la logique interne
550 VCA pendant 1 min
EIO0000003138 03/2020
Module TM3XHSC202 / TM3XHSC202G
Caractéristiques
Valeur
Type de connexion
Bornier à vis débrochable TM3XFHSC202 /
TM3XHSC202:
Bornier à ressort débrochable TM3XFHSC202G /
TM3XHSC202G:
Nombre moyen d'insertions/retraits de connecteur
Plus de 100
Poids
120 g sans bornier
150 g avec bornier
Caractéristiques des entrées
Caractéristiques
Valeur
Nombre
10
Nombre de groupes de voies
2 groupes de voies :
1 ligne commune pour I0 à I4
1 ligne commune pour I5 à I9
Type d'accès
Type 1 (CEI 61131-2)
Type de logique
Positive
Tension d'entrée nominale
24 VCC
Limite de tension d'entrée
30 VCC maximum
Courant d'entrée nominal
7,5 mA
Impédance d'entrée
Valeurs limites d'entrée
2,81 kΩ
Tension à l'état 1
> 15 VCC (15 à 28,8 VCC)
Tension à l'état 0
< 5 VCC (0 à 5 VCC)
Courant à l'état 1
> 3 mA
Courant à l'état 0
Durée de mise sous tension
< 1,5 mA
< 1 µs + délai du filtre
Durée de mise hors tension
< 1 µs + délai du filtre
Fréquence d'entrée maximale
200 kHz
Isolement
Entre l'entrée et la logique 550 VCA pendant 1 minute
interne
Entre les groupes
d'entrées
Type de câble
EIO0000003138 03/2020
Aucun
Entre les voies d'entrée
Aucun
Entre les entrées et les
sorties
550 VCA pendant 1 minute
Câble blindé, y compris le signal COM
Longueur : 10 m maximum
83
Module TM3XHSC202 / TM3XHSC202G
Caractéristiques des sorties
Caractéristiques
Valeur
Nombre
8
Nombre de groupes de voies
2 groupes de voies :
Q0 à Q3
Q4 à Q7
Type de sortie
Transistor
Type de logique
Positive (push-pull)
Tension de sortie nominale
24 V CC
Courant de sortie nominal
300 mA
Courant de sortie nominal total par groupe
Maximum 1,2 A
Puissance maximale de la lampe à filament
0,9 W maximum
Courant de fuite
≤ 0,15 mA
Durée de mise sous tension
1 µs maximum
Durée de mise hors tension
1 µs maximum
Protection contre les courts-circuits ou la surcharge Oui, généralement 1 A par sortie
Défaut géré par groupe :
 Q0 à Q3
 Q4 à Q7
Réarmement automatique après court-circuit ou
surcharge
Oui, 10 s
Activé/désactivé par EcoStruxure Machine Expert
Tension de limite
Généralement 45 VCC
Isolation
Entre les sorties et la logique interne : 550 VCA
pendant 1 minute
Entre les groupes de sorties : néant
Entre les voies de sortie : néant
Entre les sorties et les entrées : 550 VCA pendant 1
minute
Longueur du câble
84
< 30 m
EIO0000003138 03/2020
Module TM3XHSC202 / TM3XHSC202G
Caractéristiques de l'alimentation
Caractéristiques
Valeur
Type
TBTP
Tension nominale
24 V CC
Limites de tension
20,4 à 28,8 VCC avec ondulation maximale à 10 % de
la tension nominale
Courant d'entrée
Maximum 2,5 A
Courant d'appel
Non limité (sauf par courant crête de surcharge)
Immunité aux chutes de tension
Non
Protection contre les inversions de polarité
Oui
Protection surtension
Non (fusible externe requis)
Détection de la présence d'alimentation
Oui, seuil à 15 V
Isolation
550 VCA pendant 1 minute avec la logique interne
Longueur du câble
<3m
EIO0000003138 03/2020
85
Module TM3XHSC202 / TM3XHSC202G
Schéma de câblage des modules TM3XHSC202/TM3XHSC202G
Introduction
Les TM3XHSC202 / TM3XHSC202G sont équipés de deux borniers à vis débrochables pour la
connexion des entrées et des sorties.
Règles de câblage
Consultez la rubrique Bonnes pratiques en matière de câblage (voir page 33).
Schéma de câblage
La figure ci-après illustre le câblage des entrées :
I0
I1
I2
I3
I4
100 mA*
COM0
I5
I6
I7
I8
100 mA
*
*
I9
COM1
Fusible de type T
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
S'assurer que le câblage physique respecte les connexions indiquées dans le schéma de
câblage. En particulier, que le terminal 24V est raccordé, que seule une alimentation 24 VCC est
raccordée au terminal 24V et que seule une alimentation 0 VCC est raccordée au terminal 0V.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
86
EIO0000003138 03/2020
Module TM3XHSC202 / TM3XHSC202G
La figure ci-après illustre le câblage des sorties :
Q0
Q1
Q2
Q3
Q4
Q5
Q6
Q7
24V
< 3 A*
*
0V
Connectez un fusible de type T adapté à la charge, ne dépassant pas 3 A.
Câblage du codeur
La figure ci-après illustre le câblage du codeur :
A
Ix
B
Iy
---24 V
**
COM
GND
** Pour le calibrage des fusibles, consultez la documentation du codeur
NOTE :
Vous devez raccorder la sortie GND du codeur à la borne COM correspondant au groupe d'entrées
auquel A and B sont connectés :
 I0...I4: COM0
 I5...I9: COM1
EIO0000003138 03/2020
87
Module TM3XHSC202 / TM3XHSC202G
Mise à la terre
1P
La figure ci-après illustre le câblage de la vis à la terre fonctionnelle :
l yPP
(3.15 in.)
PPð
AWG 14
(1)
(1)
Phillips Ph2
C
1‡P
lb-in
0,5
4.4
(1) Terre fonctionnelle (FE)
L'application d'un couple supérieur à la limite peut endommager la vis ou le filetage des bornes.
AVIS
ÉQUIPEMENT INOPÉRANT
Ne serrez pas les bornes à vis au-delà du couple maximum spécifié (Nm/lb-in.).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
88
EIO0000003138 03/2020
Module TM3XHSC202 / TM3XHSC202G
La figure suivante montre comment raccorder le blindage des câbles d'entrée et de sortie à la terre
fonctionnelle :
FE
15 mm
0.59 in.
2,5…3 mm
0.1…0.12 in.
TM2XMTGB
NOTE : Le câblage d'alimentation doit être le plus court possible.
EIO0000003138 03/2020
89
Module TM3XHSC202 / TM3XHSC202G
90
EIO0000003138 03/2020
Modicon TM3
Glossaire
EIO0000003138 03/2020
Glossaire
B
bornier
Le bornier est le composant intégré dans un module électronique qui établit les connexions
électriques entre le contrôleur et les équipements de terrain.
bus d'extension
Bus de communication électronique entre des modules d'E/S d'extension et un contrôleur ou un
coupleur de bus.
C
connecteur d'extension
Connecteur servant à relier des modules d'extension d'E/S.
contrôleur
Programme comprenant des données de configuration, des symboles et de la documentation.
contrôleur
Automatise des processus industriels. On parle également de Logic Controller programmable
(PLC) ou de contrôleur programmable.
E
E/S
EN
Entrée/sortie
EN désigne l'une des nombreuses normes européennes gérées par le CEN (European Committee
for Standardization), le CENELEC (European Committee for Electrotechnical Standardization) ou
l'ETSI (European Telecommunications Standards Institute).
H
HE10
Connecteur rectangulaire pour les signaux électriques avec des fréquences inférieures à 3 MHz,
selon la norme IEC 60807-2.
EIO0000003138 03/2020
91
Glossaire
I
IEC
IP 20
Acronyme de International Electrotechnical Commission, Commission Electrotechnique
Internationale (CEI). Organisation internationale non gouvernementale à but non lucratif, qui
rédige et publie les normes internationales en matière d'électricité, d'électronique et de domaines
connexes.
Acronyme de ingress protection, protection contre la pénétration de corps étrangers. Classification
définie par la norme IEC 60529 qui représente le degré de protection offerte par une armoire sous
la forme des lettres IP et de 2 chiffres. Le premier chiffre indique 2 facteurs : la protection des
personnes et celle des équipements. Le deuxième chiffre indique la protection contre l'eau. Les
équipements classés IP-20 assurent la protection contre le contact électrique d'objets de plus de
12,5 mm, mais pas contre l'eau.
N
NEMA
Acronyme de National Electrical Manufacturers Association, Association nationale de fabricants
de produits électriques. Norme de performance des différentes classes de boîtiers électriques. Les
normes NEMA traitent de la résistance à la corrosion, de la capacité de protection contre la pluie,
la submersion, etc. Pour les pays membres de l'IEC (CEI), la norme IEC 60529 classifie le degré
de protection contre la pénétration de corps étrangers dans les boîtiers.
P
programme
Composant d'une application constitué de code source compilé qu'il est possible d'installer dans
la mémoire d'un Logic Controller.
R
rack EIA
(Electronic Industries Alliance) Système normalisé (EIA 310-D, IEC 60297 et DIN 41494 SC48D)
pour le montage de divers modules électroniques dans une pile ou un rack large de 19 pouces
(482,6 mm).
RJ45
92
Type standard de connecteur à 8 broches pour les câbles réseau Ethernet.
EIO0000003138 03/2020
Modicon TM3
Index
EIO0000003138 03/2020
Index
A
S
C
T
assemblage à un contrôleur, 28
caractéristiques
modules, 15
caractéristiques d'environnement, 60, 76
caractéristiques environnementales, 44
certifications et normes, 18
charge inductive, protection des sorties
protection des sorties, charge inductive,
38
contrôleurs
désassemblage d'un module, 30
D
dégagements minimum, 23
dimensions
TM3XFHSC2, 66
TM3XHSC202, 82
TM3XTSY4, 53
sensibilité électromagnétique, 46, 62, 78
TM3XFHSC2
caractéristiques, 66
presentation, 63
TM3XHSC2
présentation, 79
TM3XHSC202
caractéristiques, 82
TM3XTYS4
caractéristiques, 53
présentation, 47
schéma de câblage du module , 56
U
utilisation prévue, 6
M
modules Tesys
caractéristiques, 15
P
position de montage, 23
Q
qualification du personnel, 6
R
règles de câblage, 33
EIO0000003138 03/2020
93
Index
94
EIO0000003138 03/2020

Manuels associés