Schneider Electric Magelis Small Panels HMI STO Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
110 Des pages
Schneider Electric Magelis Small Panels HMI STO Mode d'emploi | Fixfr
Petits panneaux Magelis
EIO0000000240 12/2016
Magelis Small Panels
HMI STO
Manuel utilisateur
EIO0000000240.06
12/2016
www.schneider-electric.com
Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques
des produits mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour définir ou déterminer l'adéquation ou la
fiabilité de ces produits pour des applications utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur
ou intégrateur de réaliser l'analyse de risques complète et appropriée, l'évaluation et le test des
produits pour ce qui est de l'application à utiliser et de l'exécution de cette application. Ni la société
Schneider Electric ni aucune de ses sociétés affiliées ou filiales ne peuvent être tenues pour
responsables de la mauvaise utilisation des informations contenues dans le présent document. Si
vous avez des suggestions d'amélioration ou de correction ou avez relevé des erreurs dans cette
publication, veuillez nous en informer.
Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sous quelque forme ou par quelque moyen
que ce soit, électronique, mécanique ou photocopie, sans l'autorisation écrite expresse de
Schneider Electric.
Toutes les réglementations locales, régionales et nationales pertinentes doivent être respectées
lors de l'installation et de l'utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir
la conformité aux données système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des
réparations sur les composants.
Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des exigences techniques
de sécurité, suivez les instructions appropriées.
La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d'un logiciel approuvé avec nos produits
matériels peut entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages
matériels.
© 2016 Schneider Electric. Tous droits réservés.
2
EIO0000000240 12/2016
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A propos de ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partie I Panneaux HMI STO 5•• . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 1 Panneaux HMI STO 5•• . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Série de panneaux HMI STO 5•• . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenu du carton HMI STO 5•• . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identification et fonctions des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certifications et normes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conception du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 2 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Caractéristiques de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mémoire, horloge et écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Caractéristique d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristique d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques de l'interface série COM1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensions HMI STO 5•• . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Découpe du panneau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pièces de fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 3 Installation et câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procédures d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Principes de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion du cordon d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion de l'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EIO0000000240 12/2016
5
7
9
11
12
16
17
20
25
27
31
32
32
35
36
38
39
40
42
45
46
49
50
51
52
52
58
59
62
64
3
3.3 Port USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations importantes lors de l'utilisation d'un port USB . . . . . . . . .
Câble de transfert de données USB (BMX XCA USB H018) –
Installation du pilote USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
USB Standard A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
USB Mini-B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4 Connecteur de câble Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partie II Paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 4 Configuration de l'unité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Types de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration Hors ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 5 Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste de contrôle pour le dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste d'auto-test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 6 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage régulier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Points de contrôle périodique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
66
67
68
70
77
81
81
83
85
86
87
91
96
99
100
103
105
106
107
109
EIO0000000240 12/2016
Consignes de sécurité
Informations importantes
AVIS
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil
avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner ou d’assurer sa maintenance. Les messages
spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de
vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d’attirer votre attention sur des informations
qui clarifient ou simplifient une procédure.
EIO0000000240 12/2016
5
REMARQUE IMPORTANTE
L’installation, l’utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être
assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité
quant aux conséquences de l’utilisation de ce matériel.
Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le
domaine de la construction, du fonctionnement et de l'installation des équipements électriques, et
ayant suivi une formation en sécurité leur permettant d'identifier et d’éviter les risques encourus.
6
EIO0000000240 12/2016
A propos de ce manuel
Présentation
Objectif du document
Ce manuel décrit l'utilisation des panneaux Magelis HMI STO 5••.
Champ d'application
Cette documentation est applicable à Vijeo Designer version 6.1 SP2 ou ultérieures.
Information spécifique au produit
AVERTISSEMENT
OPÉRATION D'ÉQUIPEMENT NON INTENTIONNELLE
L'utilisation de ce produit exige de l'expérience en conception et programmation des systèmes
de contrôle. Seules les personnes disposant de cette expérience sont autorisées à programmer,
installer, modifier et utiliser ce produit.
Respectez toutes les normes et consignes de sécurité locales et nationales.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
EIO0000000240 12/2016
7
8
EIO0000000240 12/2016
Petits panneaux Magelis
HMI STO 5••
EIO0000000240 12/2016
Partie I
Panneaux HMI STO 5••
Panneaux HMI STO 5••
Introduction
Cette partie décrit l'utilisation des panneaux HMI STO 5••.
Contenu de cette partie
Cette partie contient les chapitres suivants :
Chapitre
Titre du chapitre
Page
1
Panneaux HMI STO 5••
11
2
Caractéristiques
31
3
Installation et câblage
51
EIO0000000240 12/2016
9
HMI STO 5••
10
EIO0000000240 12/2016
Petits panneaux Magelis
HMI STO 5••
EIO0000000240 12/2016
Chapitre 1
Panneaux HMI STO 5••
Panneaux HMI STO 5••
Introduction
Ce chapitre décrit les panneaux et équipements connectables HMI STO 5••.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Série de panneaux HMI STO 5••
12
Contenu du carton HMI STO 5••
16
Accessoires
17
Identification et fonctions des pièces
20
Certifications et normes
25
Conception du système
27
EIO0000000240 12/2016
11
HMI STO 5••
Série de panneaux HMI STO 5••
Introduction
Vous trouverez ci-dessous la liste des produits IHM (Interface homme-machine) série
HMI STO 5••. Ces produits fonctionnent à une tension de 24 Vcc. Les produits de cette gamme
présentent différents avantages et caractéristiques énumérés ci-dessous :
 Taille de l'écran
 Résolution d'écran
 Technologie et couleur de l’écran
 Ports de communication
Références
Le tableau suivant décrit les différents produits HMI STO 5•• :
Référence
Taille de
l'écran
Résolution
(pixels)
Mono/couleur
Technologie
d'écran
Port
série
Port
Ethernet
HMI STO 501
HMI STO 511
8,9 cm
(3,4 po)
200 x 80
Monochrome avec
rétroéclairage
vert/orange/rouge
STN
Oui
Non
HMI STO 512
8,9 cm
(3,4 po)
200 x 80
Monochrome avec
rétroéclairage
blanc/rose/rouge
STN
Oui
Non
HMI STO 531
8,9 cm
(3,4 po)
200 x 80
Monochrome avec
rétroéclairage
vert/orange/rouge
STN
Non
Oui
HMI STO 532
8,9 cm
(3,4 po)
200 x 80
Monochrome avec
rétroéclairage
blanc/rose/rouge
STN
Non
Oui
STN : technologie des écrans à cristaux liquides à matrices passives (Scan Twisted Neumatic).
NOTE : SoMachine ne prend pas en charge le HMI STO 501.
12
EIO0000000240 12/2016
HMI STO 5••
Exigences relatives aux systèmes critiques, aux alarmes détectées et à la manutention
Les fonctions système et les indicateurs d'alarme critiques nécessitent un équipement de
protection indépendant et redondant, et/ou un verrouillage mécanique des commandes.
Si l'unité ne fonctionne plus pour une raison quelconque (par exemple suite à une défaillance du
rétroéclairage), il peut être difficile ou impossible d'identifier une fonction. Les fonctions qui
pourraient présenter un risque si elles n'étaient pas exécutées immédiatement, telles que l'arrêt
d'urgence, doivent être accessibles indépendamment de l'unité. La conception du système de
commande doit prendre en compte la possibilité de défaillance de l'unité (rétroéclairage) et
l'incapacité de l'opérateur de commander la machine ou de répondre aux erreurs détectées par
l'unité.
En cas de coupure d'alimentation, attendez au moins 10 secondes avant de rétablir l'alimentation
de l'unité HMI. Si vous allumez et éteignez l’unité rapidement, cela peut l’endommager.
AVERTISSEMENT
PERTE DE CONTROLE

Tenez compte des modes de défaillance potentiels des canaux de commande dans la
conception du système de commande, par exemple :
 Possibilité d'une panne de rétroéclairage
 Retards ou échecs de transmission imprévus
 Incapacité de l'opérateur à contrôler la machine
 Erreurs de l'opérateur dans le contrôle de la machine

Prévoyez un moyen d'atteindre un état sûr pendant et après une panne de canal de
commande pour certaines fonctions de commande critiques telles que l'arrêt d'urgence et la
butée de fin de course.
Des canaux de commande séparés ou redondants doivent être fournis pour les fonctions de
commande critiques.
Testez individuellement et complètement chaque mise en œuvre de HMI STO 5•• pour en
vérifier le bon fonctionnement avant la mise en service.


Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
EIO0000000240 12/2016
13
HMI STO 5••
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT


N'utilisez pas l'unité comme seul moyen de commande des fonctions système critiques, telles
que le démarrage/l'arrêt du moteur ou la commande d'alimentation.
L'unité ne doit pas être utilisée comme seul équipement de notification des alarmes critiques
(alarmes déclenchées en cas de surchauffe de l'équipement ou de surintensité, par exemple).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Manipulation de l'écran LCD
Les caractéristiques suivantes sont spécifiques à l'unité LCD et sont considérées comme
normales :



Hors de l'angle de vision défini, certaines images peuvent s'afficher de manière différente ou
présenter des différences de luminosité. Des ombres ou une diaphonie peuvent également
apparaître sur les bords des images.
Les pixels de l'écran LCD peuvent contenir des points noirs et blancs, et l'affichage des
couleurs peut varier avec le temps.
Lorsque l'affichage reste identique durant une période prolongée, une image rémanente peut
persister à l'écran. Dans ce cas, mettez l'unité hors tension, attendez 10 secondes, puis
redémarrez-la.
NOTE : Modifiez l'image régulièrement et essayez de ne pas conserver la même image pendant
trop longtemps.
ATTENTION
LESIONS GRAVES DES YEUX ET DE LA PEAU
Le liquide présent dans le panneau LCD contient un produit irritant :
 Evitez le contact direct du liquide avec la peau.
 Portez des gants pour manipuler une unité cassée ou présentant une fuite.
 N'utilisez pas d'objets ou d'outils pointus à proximité du panneau tactile LCD.
 Manipulez l'écran LCD avec précaution pour éviter toute perforation, fissure ou cassure.
Si le panneau est endommagé et qu'un liquide quelconque entre en contact avec la peau, rincez
immédiatement la zone concernée sous l'eau courante pendant au moins 15 minutes.
Si le liquide pénètre dans les yeux, rincez immédiatement les yeux à l'eau courante pendant au
moins 15 minutes et consultez un médecin.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.
14
EIO0000000240 12/2016
HMI STO 5••
Utilisation correcte du panneau tactile
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT


N'actionnez le panneau tactile HMI STO 5•• qu'avec un doigt.
N'activez pas simultanément plusieurs points du panneau tactile.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
N'utilisez qu'un seul doigt pour sélectionner un objet sur le panneau tactile.
S'il détecte plusieurs points de contact simultanément, le panneau tactile peut sélectionner un
objet imprévu.
EIO0000000240 12/2016
15
HMI STO 5••
Contenu du carton HMI STO 5••
Contenu du carton
Vérifiez que tous les éléments mentionnés sont présents dans votre carton :
1
2
5
3
4
6
Instruction
Sheet
1
2
3
4
5
6
Unité HMI (Interface homme-machine)
Attache à ressort x 2
Support de câble USB standard type A
Bornier d'alimentation
Fiche d'instructions
Connecteur d'interface COM 9 broches Pour HMI STO 501 seulement.
Révision
Pour connaître la version du produit (PV), le niveau de révision (RL) et la version du logiciel (SV),
consultez l'étiquette de l'unité.
16
EIO0000000240 12/2016
HMI STO 5••
Accessoires
Accessoires en option pour l'unité principale
Référence du produit
Nom du produit
HMI ZS60
Jeu de 5 feuilles protège-écran
Accessoires en option pour l'entretien
Référence du produit
Nom du produit
HMI ZSCLP1
Support USB pour port de type A
XBT Z3002
Attaches à ressort
HMI ZS50
Joint d'installation
HMI ZSCLP3
Support USB mini B
Accessoires en option pour les périphériques
Référence du produit
Nom du produit
BMX XCA USB H018
Câble de téléchargement USB mini B <-> PC
HMI ZSUSBB
Câble USB avant (Mini B)
HMI ZURS
Câble convertisseur USB-232C
HMI ZSPWO
Jeu de 5 connecteurs d'alimentation
Eléments de l'interface série pour HMI STO 51•
Référence du produit
Description
XBT Z9780 (2,5 m/8,2 pi)
XBT Z9782(10 m/32.8 pi)
Relie le port COM1 à l'automate Premium, Micro ou
Twido.
XBT Z9980 (2,5 m/8,2 pi)
XBT Z9982(10 m/32.8 pi)
Relie le port COM1 au Modicon M340.
VW3A8306
Relie le port COM1 au boîtier de dérivation en Y
TSXSCA62.
VW3A8306R10
Relie COM1 à des variateurs ATV, au concentrateur
LU9GC3 ou à la prise de bus de terrain
TWDXCAT3RJ ou TWDXCAISO.
XBT ZG939
Adaptateur de câble COM1, RJ45.
EIO0000000240 12/2016
17
HMI STO 5••
Référence du produit
Description
XBT Z968
XBT Z9680
XBT Z9681
Relie le port COM1 avec l'adaptateur XBTZ à
l'automate Premium, Micro, Twido.
XBT Z9710
Relie le port COM1 avec l'adaptateur XBTZ à
l'automate Quantum.
XBT Z9711
Relie le port COM1 avec l'adaptateur XBTZ à
l'automate Momentum.
XBT Z908
Relie le port COM1 avec l'adaptateur XBTZ au boîtier
de dérivation TSXSCA62.
XBT Z938
Relie le port COM1 avec l'adaptateur XBTZ aux
variateurs ATV, au concentrateur LU9GC3 ou à la
prise de bus de terrain TWDXCAT3RJ ou
TWDXCAISO.
XBT Z918
Relie le port COM1 avec l'adaptateur XBTZ au
module Premium SCY.
XBT Z988
Relie le port COM1 avec l'adaptateur XBTZ au
module Advantys STB. Utilisez XBTZG939.
XBT Z9733
Relie le port COM1 à l'automate Rockwell DF1 Logix.
XBT Z9734
Relie le port COM1 à l'automate Rockwell DH485
Logix.
XBT Z9743
Relie le port COM1 à l'automate Omron Sysmac Link.
XBT Z9730
XBT Z9731
Relie le port COM1 avec l'adaptateur XBTZ à
l'automate Rockwell DF1.
XBT Z9732
Relie le port COM1 avec l'adaptateur XBTZ à
l'automate Rockwell DH485.
XBT Z9740
Relie le port COM1 avec l'adaptateur XBTZ à la
gamme d'automates Omron Sysmac Link.
Eléments de l'interface série pour HMI STO 501
18
Référence du produit
Description
SR2CBL09
Relie le port COM1 au Zelio Logic Smart Relay.
EIO0000000240 12/2016
HMI STO 5••
Eléments de l'interface USB
Référence du produit
Description
XBT ZG935
Relie l'écran à un ordinateur personnel. Transfère les
données de l'écran et le programme utilisateur.
XBT ZGUSB
Etanchéifie à l'eau une interface hôte USB sur une
armoire.
BMX XCAUSB018
Relie l'écran à :
 un PC pour transférer des données d'écran et des
programmes utilisateur ;
 un port USB d'un automate (Modicon M340).
HMI ZSUSBB
Etanchéifie à l'eau une interface USB d'équipement
sur une armoire.
HMI ZURS
Relie l'écran à une imprimante série.
Nom du produit
Description
Vijeo Designer
Logiciel installé sur un PC pour créer les données de
projet d'une unité HMI.
Logiciel
EIO0000000240 12/2016
19
HMI STO 5••
Identification et fonctions des pièces
HMI STO 51•
Côté
HMI STO 51•
Avant
Arrière
20
EIO0000000240 12/2016
HMI STO 5••
Côté
HMI STO 51•
Bas
Partie
Description
A
Affichage : permet d'afficher les écrans créés par les utilisateurs et les variables d'équipement
distant.
B
Écran tactile : permet d'effectuer des changements d'écran et d'envoyer des données à l'hôte
(automate).
C
Bornier d'entrée de l'alimentation : connecte l'entrée d'alimentation et les fils de terre à l'unité.
D
Interface série (Interface hôte 8 broches RJ45) : permet de connecter un câble RS-232C ou
RS-485 (série) (en provenance de l'hôte/automate) à l'unité (port COM1).
E
Connecteur de port USB Mini-B : connecte le câble PC de transfert de données à l'unité (port
USB2).
F
Connecteur de port USB standard A : connecte le câble de transfert de données ou la carte
mémoire à l'unité (port USB1).
EIO0000000240 12/2016
21
HMI STO 5••
HMI STO 501
Côté
HMI STO 501
Avant
Arrière
Côté droit
22
EIO0000000240 12/2016
HMI STO 5••
Partie
Description
A
Ecran
B
Écran tactile
C
Connecteur d'alimentation
D
Interface USB (Type A) (USB1)
Compatible USB 2.0
Utilise un connecteur TYPE-A
la tension d'alimentation est inférieure à 5 V c.c. ± 5%.
La distance de communication maximum est 5 m (16,40 pi).
NOTE : En cas de connexion d'un lecteur de code barre au produit, assurez l'alimentation
depuis une source externe (par exemple concentrateur auto-alimenté). En cas d'alimentation
depuis le produit, celui-ci peut se réinitialiser parce qu'il est incapable de fournir suffisamment
de puissance.
E
Interface USB (Mini B) (USB2)
Conforme USB2.0 (Mini-B) x 1.
La longueur de câble est de 5 m (16,40 pi) ou moins.
F
Interface série (COM1)
Type RS-232C : bornier 9 broches.
HMI STO 53•
Côté
HMI STO 53•
Avant
EIO0000000240 12/2016
23
HMI STO 5••
Côté
HMI STO 53•
Arrière
Bas
24
Pièce
Description
A
Affichage : permet d'afficher les écrans créés par les utilisateurs et les variables d'équipement
distant.
B
Ecran tactile : permet d'effectuer des changements d'écran et d'envoyer des données à l'hôte
(automate).
C
Bornier d'entrée de l'alimentation : connecte l'entrée d'alimentation et les fils de terre à l'unité.
D
Interface Ethernet connecte un câble Ethernet (de l'automate hôte) à l'unité.
E
Connecteur de port USB Mini-B : connecte le câble PC de transfert de données à l'unité (port
USB2).
F
Connecteur de port USB standard A : connecte le câble de transfert de données ou la carte
mémoire à l'unité (port USB1).
EIO0000000240 12/2016
HMI STO 5••
Certifications et normes
Introduction
Schneider Electric a soumis ces produits à des organismes gouvernementaux d'homologation tiers
pour une qualification et des tests indépendants. Ces organismes ont certifié ces produits comme
répondant aux normes suivantes.
Certifications par des agences pour les unités HMI STO 5••
Les unités HMI STO 5•• sont certifiés par Underwriters Laboratory selon les normes :
UL 508 et CSA C22.2 n°142 pour équipement de contrôle industriel.
 Les certifications ANSI/ISA - 12.12.01 et CSA C22.2 n°213 (pour équipement électrique
utilisable en environnement dangereux de Classe I, Division 2) sont en cours, consultez
l'étiquette du produit.

La certification ATEX par INERIS est en cours, consultez l'étiquette du produit.
Les unités HMI STO 5•• sont conçues pour répondre aux règles de la marine marchande.
Pour des informations plus détaillées, prenez contact avec votre distributeur local ou consultez le
catalogue et le marquage sur le produit.
Substances dangereuses
Les unités HMI STO 5•• sont conçues pour conformité avec les normes :
 WEEE, directive 2002/96/CE
 RoHS, directive 2002/95/CE
 RoHS Chine, norme SJ/T 11363-2006
 REACH : Règlement N°1907/2006 concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation
des substances chimiques
Conditions d'acceptabilité UL et précautions de manutention pour les unités HMI STO 5••
Les unités HMI STO 5•• sont destinées à une utilisation dans des environnements dangereux
conformément aux normes de classe 1, division 2, consulter les marquages. Tous les codes
locaux, étatiques et régionaux concernés doivent être suivis.
EIO0000000240 12/2016
25
HMI STO 5••
Etiquetage CE
Les unités HMI STO 5•• sont selon CEI61131-2 sont conformes à la Directives suivante pour
l'application de l'étiquetage CE :
 Directive 2004/108/CE CEM.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'EXPLOSION EN ENVIRONNEMENTS DANGEREUX







Vérifiez que l'alimentation, les câblages d'entrées et sorties (E/S) sont conformes aux
méthodes de câblage de Classe I, Division 2.
Ne remplacez pas de composants qui pourraient empêcher la conformité à la Classe I,
Division 2.
Assurez-vous que l'alimentation est coupée ou que la zone ne présente aucun danger avant
de connecter ou déconnecter l'équipement.
Verrouillez de façon sûre les unités à connexion externe et chaque interface avant d'activer
l'alimentation.
Le connecteur USB2 n'est destiné qu'à une connexion temporaire pendant la maintenance et
la configuration de l'équipement. Ne pas utiliser, connecter ou déconnecter le câble USB2
avant de s'être assuré que la zone est non dangereuse.
Risque de charge électrostatique potentielle : essuyer le panneau avant du terminal avec un
chiffon humide avant de l'allumer.
Utiliser un styler isolé pour activer l'écran tactile.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Pour les HMI STO 501 et HMI STO 51•, les interfaces sont : COM1 et USB1.
Pour les HMI HMI STO 53•, les interfaces sont : ETHERNET et USB1.
26
EIO0000000240 12/2016
HMI STO 5••
Conception du système
Introduction
Les schémas suivants représentent les principaux équipements pouvant se connecter aux unités.
HMI STO 5•• Périphériques en mode Edit
1
2
3
4
HMI STO 5••
PC
Câble USB de transfert
Vers réseau Ethernet, disponible seulement pour HMI STO 53•
EIO0000000240 12/2016
27
HMI STO 5••
Périphériques HMI STO 5•• en mode RUN
1
2
3
4
28
HMI STO 5••
PLC ou automate
Câble d'interface série, disponible seulement pour HMI STO 501 ou HMI STO 51•
Vers réseau Ethernet, disponible seulement pour HMI STO 53•
EIO0000000240 12/2016
HMI STO 5••
Branchement d'unités Magelis HMI STO 5•• à un équipement externe
Les schémas suivants représentent les principaux équipements pouvant se connecter aux unités
HMI STO 5••.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
HMI STO 5••
Interface USB HOST (TYPE-A)
Câble avant USB (A) 1 m (3,28 pi) XBT ZGUSB
Mémoire USB
Concentrateur USB (auto-alimenté seulement)
Lecteur de code barre
Imprimante USB
Câble convertisseur USB-232C 0,5 m (1,64 pi) HMI ZURS
Imprimante série
Interface USB DEVICE (TYPE-miniB)
Câble de téléchargement BMX XCA USB H018
PC
Vijeo Designer
Câble USB avant HMI ZSUSBB
Interface Ethernet
Câble Ethernet, disponible seulement pour HMI STO 53•
EIO0000000240 12/2016
29
HMI STO 5••
30
EIO0000000240 12/2016
Petits panneaux Magelis
EIO0000000240 12/2016
Chapitre 2
Caractéristiques
Caractéristiques
Introduction
Ce chapitre présent les caractéristiques du HMI STO 5••.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
Sous-chapitre
Sujet
Page
2.1
Caractéristiques générales
32
2.2
Caractéristiques de fonctionnement
35
2.3
Caractéristique d'interface
39
2.4
Dimensions
45
EIO0000000240 12/2016
31
Sous-chapitre 2.1
Caractéristiques générales
Caractéristiques générales
Caractéristiques générales
Caractéristiques électriques
Le tableau suivant présente les caractéristiques électriques du HMI STO 5•• :
Tension d'entrée Limites de
nominale
tension
d'entrée
Chute de
tension
acceptable
Consommation
électrique
Courant
d'appel
Endurance sous
contrainte
diélectrique entre
le bornier
d'alimentation et la
borne FG
Résistance
d'isolement entre
le bornier
d'alimentation et
FG.
24 Vcc
≤ 3 ms
≤5W
≤ 30 A
1000 Vca 20 mA
pendant 1 minute
10 MΩ ou plus
sous 500 Vcc
19,2 à
28,8 Vcc
Caractéristiques environnementales
Le tableau suivant présente les caractéristiques environnementales du HMI STO 5•• :
Caractéristiques
Valeur
Environnement physique
0 à +50 °C (32 à 122 °F)
Température ambiante de
fonctionnement (intérieur armoire
et panneau)
32
Température de stockage
-20 à +60 °C (-4 à 140 °F)
Humidité en fonctionnement
10 à 90 % HR (sans condensation, température au bulbe humide
39 °C [102,2 °F] ou moins)
Humidité de stockage
10 à 90 % HR (sans condensation, température au bulbe humide
39 °C [102,2 °F] ou moins)
Pureté de l'air (poussière)
≤ 0,1 mg/m3 (10-7 oz/pi3) (non conductrice)
Degré de pollution
Degré de pollution 2
Gaz corrosifs
Sans gaz corrosifs
Endurance atmosphérique
800 à 1 114 hPa (2 000 m [6 561 pi] ou moins)
EIO0000000240 12/2016
Environnement mécanique
Environnement électrique
Caractéristiques
Valeur
Immunité aux vibrations (en
fonctionnement)
CEI 61131-2
1 gn 5 à 150 Hz (maxi 3,5 mm [0,13 po])
Protection (face avant)
IP 65 - (CEI 60529)
Type de boîtier, intérieur 4X avec attaches à ressort
Structure de protection
Type 4X intérieur, installée sur un panneau (surface plane)
Protection (face arrière)
IP 20 - (CEI 60529)
Immunité aux chocs (en
fonctionnement)
CEI 61131-2
15 gn 11 ms
Application marine IACS E10
0,7 gn 3 à 100 Hz (maxi 1 mm [0,04 po])
Immunité au bruit
Tension de bruit : 1000 Vc-c
Largeur d'impulsion : 1 µs
Temps de montée : 1 ns
Ondes de choc
1 kV MC, 0,5 kV DM sur alimentation CC
1 kV MC sur câbles blindés
Transitoire rapide en salves
électriques
2 kV MC, 2 kV DM sur alimentation CC.
1 kV sur câbles blindés
Champ électromagnétique
rayonné aux fréquences
radioélectriques
10 V/m / 80 MHz à 2,7 GHz
Amplitude sinus modulée 80 %
1 kHz + fréquence d'horloge interne
Protection contre les décharges
électrostatiques
EN 61000-4-2 niveau 3
6 kV contact direct
8 kV contact par l'air
MC Mode commun
DM Mode différentiel
EIO0000000240 12/2016
33
Caractéristiques structurelles
Le tableau suivant présente les caractéristiques structurelles du HMI STO 5•• :
ELEMENT
Exigences d'installation
Caractéristiques du catalogue
Mise à la masse
Mise à la terre type D (connectée SG-FG)
Structure de protection
UL50 TYPE4X/13 (1)
(pour la face avant en cas d'installation sur
une surface plane ou d'une enveloppe type
4X (intérieur seulement) ou type 13) :
 Type : tout en un
 Installation : montage en panneau
Méthode de refroidissement
Circulation d'air naturelle
Poids
0,2 kg ou moins (unité principale seulement)
Dimensions externes
(L x H x P)
117 x 78 x 28 mm
(4,60 x 3,07 x 1,10 po)
Dimensions de découpe du
panneau (L x H)
105 × 66 mm
(4,13 x 2,59 po) (2)
Couleur
Face avant : gris foncé
Face arrière : gris clair
Matériau
PC/PBT
(1) : Seulement avec des attaches à ressort
(2) : Tolérance de dimension +1/-0 mm (+0,039/-0 po), R3 ou moins
Epaisseur de panneau d'installation : de 1,5 à 6,0 mm (0,059 à 0,236 po)
34
EIO0000000240 12/2016
Sous-chapitre 2.2
Caractéristiques de fonctionnement
Caractéristiques de fonctionnement
Introduction
Cette section présente les caractéristiques fonctionnelles de l'écran, de la mémoire et des
interfaces du HMI STO 5••.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Affichage
36
Mémoire, horloge et écran tactile
38
EIO0000000240 12/2016
35
Affichage
Caractéristiques d'affichage
Le tableau suivant présente les caractéristiques d'affichage du HMI STO 5•• :
Eléments
HMI STO 5•1
Type
LCD monochrome
HMI STO 5•2
Résolution (pixels) 200 x 80
Zone d'affichage
active (L x H)
79,985 x 31,985 mm
(3,149 x 1,259 po)
Couleurs
16 niveaux de gris
Texte clignotant
Rétroéclairage
Rétroéclairage à LED : vert/orange/rouge
Rétroéclairage à LED : blanc/rose/rouge
Cycle de vie : nombre d'heures avant réduction de 50% de la luminosité. Température
d'environnement = 25°C (77°F) :
 Blanc : 50 000 heures
 Vert : 50 000 heures
 Rouge : 10 000 heures
Non échangeable
Commande marche/arrêt des LED, temps d'activation de l'économiseur d'écran réglable
Quand le rétroéclairage est éteint, 12,8% d'économie de consommation d'énergie
Réglage de
contraste
8 niveaux de réglage disponibles par le panneau tactile dans le menu de configuration.
Réglage de la
luminosité
16 niveaux de réglage disponibles par le panneau tactile dans le menu de configuration.
Luminosité
 LED blanches : 360 cd/m2 (33 cd/ft2) max.
 LED verte : 290 cd/m2 (27 cd/ft2) max.
 LED rouge : 70 cd/m2 (7 cd/ft2) max.
Angle de vision
 40 degrés : gauche, droit
 30 degrés : haut
 20 degrés : bas
(condition de test : rapport de contraste > 2)
36
EIO0000000240 12/2016
Eléments
HMI STO 5•1
HMI STO 5•2
Jeux de caractères ASCII : (Page de code 850) Alphanumérique (caractères européens inclus),
de langue intégrés Chinois : (codes GB2312-80) polices pour chinois simplifié,
Japonais : ANK 158,
au système
Kanji : 6,962 (normes JIS 1 et 2) (y compris 607 caractères non-kanji),
Coréen : (codes KSC5601 - 1992) polices Hangul,
Taïwanais : (codes Big 5) polices pour chinois traditionnel,
Dimensions de
caractères
polices 8 x 8, 8 x 16, 16 x 16 et 32 x 32 pixels
Tailles de police
La largeur peut être grossie de 1 à 8 fois. La hauteur peut être grossie de 1 fois 1/2 à 8
fois.
8 x 8 pixels
25 caractères par ligne x 10 lignes
NOTE : La police d'affichage dépend de la langue ou de la dimension sélectionnée.
8 x 16 pixels
25 caractères par ligne x 5 lignes
16 x 16 pixels
12 caractères par ligne x 5 lignes
32 x 32 pixels
6 caractères par ligne x 2 lignes
EIO0000000240 12/2016
37
Mémoire, horloge et écran tactile
Mémoire
Le tableau suivant présente les caractéristiques de la mémoire du HMI STO 5•• :
Eléments
Caractéristiques
Flash application
16 Mo
Sauvegarde de données en flash
128 Ko
DRAM pour l'exécution de l'application
32 Mo
Gestion de sauvegarde de mémoire en flash
Les données d'alarme détectée sont enregistrées :
automatiquement toutes les heures dans la mémoire de sauvegarde.
 sur demande de l'utilisateur par la conception d'application Vijeo Designer.

Horloge
Les variations dans les conditions d'utilisation peuvent causer une dérive de l'horloge de -380 à
+90 secondes par mois.
Écran tactile
Le tableau suivant présente les caractéristiques du panneau tactile du HMI STO 5•• :
38
Eléments
Caractéristiques
Type
Type à film à résistance analogique (languette métallique,
dorée)
Précision de positionnement
2,0 % ou moins
Durée de réponse (temps de scrutation)
36 ms ou moins
Durée de vie
1 millions de touches ou plus
EIO0000000240 12/2016
Sous-chapitre 2.3
Caractéristique d'interface
Caractéristique d'interface
Introduction
Cette section présente les caractéristiques de l’interface des unités HMI STO 5••.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Caractéristique d'interface
40
Caractéristiques de l'interface série COM1
42
EIO0000000240 12/2016
39
Caractéristique d'interface
Interface série COM1
Le tableau ci-dessous décrit l'interface COM1 des unités HMI STO 51• :
Interface
Description
Interface série COM1 RJ45
Transmission asynchrone
RS-232C / RS-485
Bits de données
7 ou 8 bits
Bit d'arrêt
1 ou 2 bits
Parité
Aucune, paire ou impaire
Vitesse de transmission des données
2 400 à 115 200 bps
Distance de transmission maximale
RS-232C 15 m (49,21 pi) / RS-485 1 200 m (3 937 pi) à 100 kbps
Le tableau ci-dessous décrit l'interface COM1 de l'unité HMI STO 501 :
Interface
Description
Connecteur d'interface série COM1 9 broches
Transmission asynchrone
RS-232C
Bits de données
7 ou 8 bits
Bit d'arrêt
1 ou 2 bits
Parité
Aucune, paire ou impaire
Vitesse de transmission des données
2 400 à 115 200 bps
Distance de transmission maximale
RS-232C 15 m (49,21 pi)
Interface USB1 et carte mémoire (périphériques USB)
Le tableau ci-dessous décrit l'interface USB1 et la carte mémoire des unités HMI STO 5•• :
Interface
Description
Interface HOST
Vitesse de transmission
40
Haute vitesse
480 Mbps
Pleine vitesse
12 Mbps
Petite vitesse
1,5 Mbps
Distance de transmission maximale
5 m (16,40 pi) à 12 Mbps
Connecteur
USB Type-A V2.0
EIO0000000240 12/2016
Interface USB2 et carte mémoire (téléchargement d'application)
Le tableau ci-dessous décrit l'interface USB2 et la carte mémoire des unités HMI STO 5•• :
Interface
Description
Interface d'unité
Vitesse de transmission
Haute vitesse
480 Mbps
Pleine vitesse
12 Mbps
Petite vitesse
1,5 Mbps
Distance de transmission maximale
5 m (16,40 pi) à 12 Mbps
Connecteur
USB Type MiniB V2.0
Interface Ethernet
Le HMI STO 53• est livré équipé d'une interface Ethernet compatible IEEE802.3. Ce port Ethernet
10BASE-T/100BASE-TX peut s'utiliser pour le téléchargement d'application ou la communication
Ethernet.
Le tableau ci-dessous décrit les couleurs des voyants et l'état du connecteur Ethernet des unités
HMI STO 53• :
voyant
Contenu
Vert 1
Etat de liaison
Vert 2
Activité
EIO0000000240 12/2016
41
Caractéristiques de l'interface série COM1
Introduction
Cette interface s'utiliser pour la connexion du HMI STO 5•• à un équipement distant par un câble
RS-232C ou RS-485. Le connecteur utilisé est de type RJ45 à 8 broches.
En cas d'utilisation d'un long câble d'automate pour connecter l'unité, une différence de potentiel
électrique peut être constatée entre le câble et l'unité, même si les deux sont reliés à la masse.
Le port série n'est pas isolé. Les bornes SG (mise à la terre du signal) et FG (masse du châssis)
sont connectées à l'intérieur de l'unité.
NOTE : Lors de la configuration de la communication RS-485, il se peut que le diagramme de
câblage de certains équipements nécessite une polarisation côté borne. Cette borne ne requiert
aucun réglage particulier car elle gère automatiquement la polarisation.
DANGER
ELECTROCUTION
En cas d'utilisation de la borne SG pour connecter un équipement externe à l'unité :
 Vérifiez qu'il n'y a pas de boucle de court-circuit lors de l'installation du système.
 Connectez la borne SG n° 8 à un équipement distant lorsque l'unité hôte (automate) n'est pas
isolée. Connectez la borne SG nº 8 sur une connexion de masse fiable reconnue pour réduire
le risque d'endommager le circuit RS-232C/RS-485.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
42
EIO0000000240 12/2016
Interface série COM1
Le tableau ci-après décrit le connecteur RJ45 à 8 broches sur les unités HMI STO 5•• :
Connexion des broches
Avant
Broche
Nom du signal
Direction
Signification
1
RXD
Entrée
Réception de données
(RS-232C)
2
TXD
Sortie
Envoi de données
(RS-232C)
3
Non connectées
-
-
4
D1
Sortie/Entrée
Transfert de données
(RS-485)
5
D0
Sortie/Entrée
Transfert de données
(RS-485)
6
RTS
Sortie
Request To Send
(demande d'émission)
7
Non connectées
-
-
8
SG
-
Signal Ground (masse
de signal)
Type RS-232C
Le tableau ci-après décrit le connecteur d'interface COM à 9 broches sur les unités HMI STO 5•• :
RS-232C
Libellé
Nom du signal
Direction
Signification
CI
CI (RI)
Entrée
Affichage d'état appelé
CD
CD
Entrée
Carrier Detect (détection de porteuse)
CS
CS (CTS)
Entrée
Clear to send (émission possible)
RS
RS(RTC)
Sortie
Request to Send (demande d'émission)
SG
SG
-
Signal Ground (masse de signal)
DR
DR (DSR)
Entrée
Data set ready (poste de données prêt)
ER
ER (DTR)
Sortie
Data terminal ready (terminal de données prêt)
RD
RD (RXD)
Entrée
Receive Data (réception de données)
SD
SD (TXD)
Sortie
Send Data (émission de données)
Une tension ou un poids excessif sur les câbles de communication peut causer la déconnexion ou
un fonctionnement imprévu de l'équipement.
EIO0000000240 12/2016
43
ATTENTION
PERTE DE COMMUNICATION
Utilisation de HMI STO 5•• :
 Assurez-vous que les connexions aux ports de communication situées en bas de l'unité et sur
les côtés ne produisent aucune tension excessive sur les ports.
 Fixez correctement les câbles de communication au panneau ou à l'armoire.
 Utilisez uniquement des câbles RJ45 avec une languette de verrouillage en bon état.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.
44
EIO0000000240 12/2016
Sous-chapitre 2.4
Dimensions
Dimensions
Introduction
Cette section présente les dimensions des unités HMI STO 5••.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Dimensions HMI STO 5••
46
Découpe du panneau
49
Pièces de fixation
50
EIO0000000240 12/2016
45
Dimensions HMI STO 5••
Dimensions HMI STO 51•/53•
(1) Haut
(2) Avant
(3) Côté droit
46
EIO0000000240 12/2016
Dimensions HMI STO 501
(1) Haut
(2) Avant
(3) Côté droit
EIO0000000240 12/2016
47
Dimensions avec des attaches à ressort
(1) Haut
(2) Avant
48
EIO0000000240 12/2016
Découpe du panneau
Insertion d'un HMI STO 5••
Découpez le panneau, puis insérez l'unité par la face avant dans le panneau. L'illustration présente
la découpe de panneau pour une unité HMI STO 5•• :
(1) Panneau
Dimensions
Unité
A (mm)
A (po)
B (mm)
HMI STO 5••
+1
105
-0
+0,04
4,13
-0
66
EIO0000000240 12/2016
+1
-0
B (po)
C
Attaches à ressort
R
+0,04
2,59
-0
1,5 à 6 mm
(0,059 à 0,236 po)
2 à 3 mm
(0,078 à 0,118 po)
49
Pièces de fixation
Dimensions des attaches à ressort
50
EIO0000000240 12/2016
Petits panneaux Magelis
EIO0000000240 12/2016
Chapitre 3
Installation et câblage
Installation et câblage
Introduction
Ce chapitre décrit les procédures d'installation et les principes de câblage pour un HMI STO 5••.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
Sous-chapitre
Sujet
Page
3.1
Installation
52
3.2
Principes de câblage
58
3.3
Port USB
66
3.4
Connecteur de câble Ethernet
81
EIO0000000240 12/2016
51
Sous-chapitre 3.1
Installation
Installation
Procédures d'installation
Introduction
Lisez les instructions ci-dessous avant d'installer l'unité dans une armoire ou sur un panneau.
Le joint d'installation et les pièces de fixation (pour l'installation avec fixations à vis ou attaches à
ressort) sont requis pour installer l'unité.
Installez le bornier dans un boîtier offrant un environnement propre, sec, robuste et contrôlé
(boîtier IP65).
NOTE : Un joint usé peut perdre sa résistance à la poussière et à la condensation. Le changement
du joint est recommandé une fois par an, ou lorsqu'il est sale ou présente des rayures.
Procédure d'installation du joint
Le joint assure les niveaux de protection (IP65) de l'unité et évite les vibrations.
Etape
Action
1
Avant d'installer l'unité dans une armoire ou sur un panneau, vérifiez que ce joint est
correctement fixé à l'unité.
2
Insérez-le uniquement dans les parties droites de la rainure dans la partie inférieure du produit.
Toute insertion incorrecte peut endommager le joint d'installation.
3
Pour obtenir une étanchéité suffisante à l'humidité, vérifiez que le joint est inséré dans la face
inférieure du panneau, comme indiqué sur l'illustration suivante :
(1) Joint
52
EIO0000000240 12/2016
Procédure d'installation du panneau
Etape
Action
1
Vérifiez que la surface du panneau ou de l'armoire est plane, en bon état et sans bords
irréguliers. Des bandes métalliques de renforcement peuvent être fixées à l'intérieur du
panneau, le long de la découpe, pour augmenter sa rigidité.
2
L'épaisseur du panneau doit être comprise entre 1,6 et 6 mm (0,06 et 0,23 po).
3
Vérifiez que la température et l'humidité ambiantes de fonctionnement sont conformes aux
plages préconisées. (Lors de l'installation de l'unité dans une armoire ou un boîtier, la
température ambiante de fonctionnement est la température interne de l'armoire ou du boîtier.)
4
Vérifiez que la chaleur dégagée par les équipements à proximité n'entraîne pas un
dépassement de la température de fonctionnement standard de l'unité.
5
Lors de l'installation de l'unité sur un panneau incliné, la face du panneau ne doit pas être
inclinée de plus de 30° et la température ambiante ne doit pas dépasser 40 °C (104 °F) :
30 ou moins
Si nécessaire, utilisez un système de refroidissement (ventilateur, climatisation) pour maintenir
la température ambiante de fonctionnement à 40 °C (104 °F) au maximum.
6
Si l'unité est installée à la verticale, positionnez-la de manière à placer la prise d'alimentation
également à la verticale.
7
En cas d'installation de l'unité dans un boîtier de type 4, n'utilisez que les fixations d'installation
livrées avec l'unité.
EIO0000000240 12/2016
53
Etape
Action
8
Pour faciliter la maintenance, simplifier l'utilisation et améliorer la ventilation, maintenez au
moins 100 mm (3,94 po) entre l'unité et les structures et équipements adjacents :
Installation à l'aide des attaches à ressort
ATTENTION
MÉCANISME À RESSORT
Ne libérez pas le mécanisme des attaches à ressort près du visage.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.
ATTENTION
TERMINAL INSTABLE TANT QU'IL N'EST PAS FIXE
Stabilisez le terminal dans la découpe de panneau pendant l'installation ou la dépose des
attaches à ressort.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.
54
EIO0000000240 12/2016
Pour installer l'unité, procédez comme suit :
Etape
Action
1
Placez l'unité sur une surface plane et propre, l'écran orienté vers le bas.
2
Vérifiez que le joint d'installation (voir page 52) de l'unité est correctement enfoncé dans la
rainure qui court le long du périmètre du châssis du panneau.
3
Faites une ouverture de la taille nécessaire pour installer l'unité, en vous aidant de la découpe
du panneau (voir page 49) fournie.
4
Insérez l'unité dans la découpe du panneau :
(1)
A
B
C
R
Panneau
105 mm (4,13 po)
66 mm (2,59 po)
1,5 à 6 mm (0,059 à 0,236 po)
2 à 3 mm (0,078 à 0,118 po)
Voir Découpe du panneau (voir page 49).
5
Ajustez les attaches à ressort à l'épaisseur du panneau en le retournant :
 1,5 mm (0,059 po) ≤ épaisseur du panneau ≤ 4 mm (0,157 po) (position 1)
 4 mm (0,157 po) ≤ épaisseur du panneau ≤ 6 mm (0,236 po) (position 2)
(1) Position 1
(2) Position 2
EIO0000000240 12/2016
55
Etape
6
Action
Verrouillez les attaches à ressort en appuyant simultanément sur le haut et le bas de l'attache
avec deux doigts.
(1)
(1)
(1) CLIC
56
EIO0000000240 12/2016
Etape
7
Action
Pour déposer les attaches à ressort, déverrouillez-les en appuyant sur l'arrière jusqu'à entendre
un déclic :
(2)
(2)
(2) CLAC
EIO0000000240 12/2016
57
Sous-chapitre 3.2
Principes de câblage
Principes de câblage
Introduction
Cette section présente les principes de câblage du HMI STO 5••.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
58
Page
Connexion du cordon d'alimentation
59
Connexion de l'alimentation
62
Mise à la terre
64
EIO0000000240 12/2016
Connexion du cordon d'alimentation
Introduction
Prenez les précautions décrites ci-dessous lorsque vous mettez l'unité sous tension :
Une fois la borne de masse de châssis (FG) connectée, assurez-vous que le fil est relié à la
terre. Si l'unité n'est pas reliée à la terre, des interférences électromagnétiques (EMI)
excessives peuvent survenir. La mise à la terre est obligatoire pour respecter le niveau
d'immunité CEM.
 Les bornes de masse de blindage (SG) et FG sont connectées à l'intérieur de l'unité.
 Coupez l'alimentation avant d'effectuer le câblage aux bornes d'alimentation de l'unité.
 L'unité ne fonctionne que sous une alimentation de 24 Vcc. L'utilisation de tout autre type
d'alimentation peut endommager l'alimentation et l'unité.
 L'unité n'est pas équipée d'un interrupteur ; vous devez donc en installer un sur sa source
d'alimentation.
 Mettez à la terre la borne FG.

Préparation du cordon d'alimentation
Avant d'utiliser votre cordon d'alimentation vérifiez que le conducteur de terre est de section égale
ou supérieure à celle des conducteurs d'alimentation.
AVERTISSEMENT
COURT-CIRCUIT, INCENDIE OU FONCTIONNEMENT INCORRECT DE L'UNITE
Utilisez un cordon d'alimentation conforme aux exigences suivantes :
 Composé de fils de cuivre massifs ou torsadés.
 Utilisez des embouts de câble D25CE/AZ5CE pour éviter les courts-circuits.


Composé de conducteurs de 0,2 à 1,5 mm2 (24 - 16 AWG).
Composé de conducteurs de température nominale de 75°C (167°F).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
EIO0000000240 12/2016
59
Illustration de la prise d'alimentation
Connexion
Fil
+
24 V
-
0V
FG
Borne de terre raccordée au châssis de l'unité.
Raccordement du cordon d'alimentation
Le tableau suivant décrit les étapes de connexion de la prise d'alimentation :
Étape
Action
1
Vérifiez la tension nominale et retirez l'autocollant sur le connecteur d'alimentation marqué
24 Vcc
2
Débranchez le cordon d'alimentation de la source d'alimentation.
3
Retirez la prise d'alimentation de l'unité.
4
Dénudez la gaine en vinyle sur 7 mm (0,28 po) de chaque fil du cordon d'alimentation.
5
Si vous utilisez des fils toronnés, torsadez les extrémités. L'étamage des extrémités avec de
la soudure réduit le risque d'effilochage et améliore le transfert électrique.
6
Branchez les fils sur la prise d'alimentation à l'aide d'un tournevis plat (dimension :
0,4 x 2,5 mm (0,015 par 0,098 po)).
7
Serrez les vis de fixation au couple suivant : 0,22 à 0,25 Nm (1,95 à 2,2 lb-po).
8
Replacez la prise d'alimentation dans le connecteur d'alimentation.
NOTE :


60
Ne soudez pas le fil directement sur la broche de la prise d'alimentation.
Le cordon d'alimentation doit être conforme aux spécifications ci-dessus. Torsadez les cordons
d'alimentation jusqu'à la prise d'alimentation, afin d'assurer l'immunité CEM. (Reportez-vous à
l'illustration ci-dessous).
EIO0000000240 12/2016
Connexion de l'alimentation
L'illustration ci-dessous présente un branchement du cordon d'alimentation :
EIO0000000240 12/2016
61
Connexion de l'alimentation
Précautions à observer




Branchez le cordon d'alimentation au connecteur d'alimentation situé sur le côté de l'unité via
la prise d'alimentation.
Utilisez une alimentation régulée avec alimentation classe 2 entre le secteur et la terre.
Ne regroupez pas et ne faites pas courir à proximité le cordon d'alimentation et les circuits
secteur (haute tension, courant fort) ni les signaux d'entrée/sortie.
Connectez un parasurtenseur afin de gérer les surtensions.
Des contraintes excessives sur le branchement d'alimentation ou une tentative d'installation d'une
unité avec les câbles d'alimentation branchés peuvent déconnecter ou endommager les
branchements d'alimentation. Ceci peut causer des courts-circuits, un incendie ou un fonctionnement inattendu de l'équipement.
AVERTISSEMENT
COURT-CIRCUIT, INCENDIE OU FONCTIONNEMENT INCORRECT DE L'UNITE



Fixez correctement les câbles d'alimentation au panneau ou à l'armoire.
Utilisez le couple recommandé pour serrer les vis du bornier de l'unité.
Installez et fixez l'unité sur le panneau d'installation ou l'armoire avant de connecter les lignes
d'alimentation et de communication.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
62
EIO0000000240 12/2016
Branchements de l'alimentation
Pour faciliter l'entretien, utilisez le schéma de branchement optionnel suivant pour paramétrer les
branchements de l'alimentation.
NOTE :


Reliez séparément le parasurtenseur (E1) et l'unité (E2) à la terre.
Sélectionnez un parafoudre de tension de circuit maximale supérieure à la tension de crête de
l'alimentation.
Le schéma suivant montre la connexion du parasurtenseur :
EIO0000000240 12/2016
63
Mise à la terre
Introduction
Prenez les précautions décrites ci-dessous lorsque vous reliez l'unité à la terre.
Mise à la terre indépendante
Connectez la borne FG de l’alimentation à un dispositif de mise à terre indépendante.
Procédure de mise à la terre
Étape
64
Action
1
Vérifiez que la résistance de terre est inférieure à 100 Ω.
2
Créez le point de connexion aussi près que possible de l’unité et utilisez un fil
aussi court que possible. En cas d'utilisation d'un fil de mise à la masse long,
remplacer le fil fin par un fil plus gros et l'insérer dans un conduit.
EIO0000000240 12/2016
Mise à la terre commune
Précautions à prendre :
Une mauvaise mise à la terre des équipements peut entraîner des interférences électromagnétiques (EMI). Les interférences électromagnétiques (EMI) peuvent causer une perte de
communication.
N’utilisez pas de mise à la terre commune, sauf pour la configuration autorisée décrite ci-dessous.
Si la mise à la terre indépendante est impossible, utilisez une mise à la terre commune.
EIO0000000240 12/2016
65
Sous-chapitre 3.3
Port USB
Port USB
Vue d'ensemble
Cette section présente le port USB.
Contenu de ce sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
66
Page
Informations importantes lors de l'utilisation d'un port USB
67
Câble de transfert de données USB (BMX XCA USB H018) – Installation du pilote USB
68
USB Standard A
70
USB Mini-B
77
EIO0000000240 12/2016
Informations importantes lors de l'utilisation d'un port USB
Introduction
Le câble de transfert de données (BMX XCA USB H018) peut être branché au port USB afin de
permettre le transfert des données de l'ordinateur vers l'unité.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'EXPLOSION EN ENVIRONNEMENTS DANGEREUX
Dans des environnements dangereux tels que décrits dans les normes UL1604 et ANSI/ISA 12.12.01 :
 Vérifiez que le câble USB a été fixé avec le collier de câble USB avant d'utiliser l'interface USB
hôte.
 Veillez à couper l'alimentation avant de brancher ou de débrancher tout connecteur de l'unité.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
AVIS
COMPORTEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT
N'utilisez pas le câble USB de 4,5 m BMX XCA USB H045.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
EIO0000000240 12/2016
67
Câble de transfert de données USB (BMX XCA USB H018) – Installation du pilote USB
Informations importantes
Procédez comme suit pour éviter d'endommager le connecteur du câble ou l'unité :
Ne connectez pas le câble de transfert de données USB avant que le guide d'instructions ne
vous recommande de le faire.
 Insérez le connecteur à l'angle correct pour la connexion du câble de transfert de données USB
au PC ou à l'unité.
 Saisissez le connecteur et non pas le câble lui-même pour débrancher le câble.
 Utilisez le port défini au moment de l'installation. Si vous débranchez le câble du port défini au
moment de l'installation pour le brancher sur un autre port, le système d'exploitation ne
reconnaîtra pas le nouveau port.
 Redémarrez le PC et fermez toutes les applications résidentes avant de réinstaller le logiciel si
vous ne parvenez pas à terminer l'installation.

NOTE : Vijeo Designer doit être installé avant le pilote USB.
Procédure d'installation
Étape
68
Action
1
Insérez le CD-ROM d'installation de Vijeo Designer dans votre lecteur de CD-ROM. La fenêtre
d'installation de Vijeo Designer s'ouvre automatiquement. Dans le cas inverse, à partir du
menu Démarrer de Windows, cliquez sur Exécuter puis saisissez x:\install.exe (où x est le
nom de votre lecteur de CR-ROM).
2
Dans le menu Installer, sélectionnez Pilote USB.
3
Choisissez le pilote à installer à partir de la fenêtre qui s'affiche. Pour le câble
BMX XCA USB H018 USB, sélectionnez Installer le pilote USB pour....
4
Une fenêtre contextuelle s'affiche pour vous informer que l'installation du pilote a réussi.
5
Branchez le câble USB sur l'ordinateur. Windows détecte automatiquement le câble et indique
que le périphérique est désormais prêt à fonctionner.
EIO0000000240 12/2016
Vérifications après l'installation
Effectuez les vérifications suivantes après l'installation :
Étape
Action
1
Vérifiez que le câble USB est relié physiquement au port USB de la machine en question.
2
Sur le PC, vérifiez que le câble USB est relié physiquement au port USB.
3
Sur le bureau, cliquez à l’aide du bouton droit de la souris sur Poste de travail puis
sélectionnez Propriétés.
4
Dans la boîte de dialogue Propriétés système, sélectionnez l'onglet Matériel, puis cliquez sur
Gestionnaire de périphériques.
5
Dans le Gestionnaire de périphériques, le câble de liaison USB (BMX XCA USB H018)
apparaît sous le contrôleur USB.
Dépannage
Problème/symptôme détecté
Résolution
Le câble USB n'est pas reconnu.
Branchez le câble correctement ou redémarrez votre
PC. Par ailleurs, lorsque vous branchez un
concentrateur USB, branchez-le directement sur le
port USB de votre PC.
Surintensité détectée.
Le service Plug and Play ne fonctionne pas
correctement.
Vous ne parvenez pas à utiliser votre câble USB
après l'avoir branché sur un concentrateur USB.
L'alimentation provenant du concentrateur est peutêtre insuffisante. Vérifiez que le concentrateur est
auto-alimenté.
Branchez le câble directement sur le port USB du PC.
Après installation, un point d’interrogation ? apparaît Le pilote n'est pas installé correctement. Désinstallez
lorsque vous essayez de confirmer l'état du câble par le pilote, puis réinstallez-le.
le Gestionnaire de périphériques.
Désinstallation du pilote USB
Étape
Action
1
Cliquez sur l’icône permettant d’interrompre la liaison USB avec l’équipement USB dans la
barre des tâches de Windows, puis sélectionnez la commande d’interruption de liaison USB
Arrêter Câble de liaison USB (BMX XCA USB H018) sous Windows 2000 et Retirer Câble de
liaison USB en toute sécurité (BMX XCA USB H018) sous Windows XP.
2
Lorsque le message Le matériel peut être retiré en toute sécurité apparaît, retirez le câble de
transfert USB.
3
Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue.
EIO0000000240 12/2016
69
USB Standard A
Introduction
Lorsque vous utilisez un périphérique USB, vous pouvez fixer un support de connecteur USB sur
l'interface USB située sur le côté de l'unité afin d'empêcher le câble USB de se débrancher.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'EXPLOSION EN ENVIRONNEMENTS DANGEREUX
Dans des environnements dangereux tels que décrits par ANSI/ISA - 12.12.01 :
 Vérifiez que le câble USB a été fixé avec le collier de câble USB avant d'utiliser l'interface USB
hôte.
 Veillez à couper l'alimentation avant de brancher ou de débrancher tout connecteur de l'unité.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
70
EIO0000000240 12/2016
Fixation du support USB
Étape
1
Action
Fixez le support de connecteur USB sur l'interface hôte USB de l'unité principale. Accrochez
la partie supérieure du support de connecteur USB à l'orifice de raccordement de l'unité
principale, puis insérez la partie inférieure de la manière indiquée ci-dessous pour fixer le
support de connecteur USB.
1
(1)
2
(1) Support de connecteur USB
EIO0000000240 12/2016
71
Étape
2
Action
Insérez le câble USB dans l'interface hôte.
(1)
(2)
(1) Support de connecteur USB
(2) Câble USB
72
EIO0000000240 12/2016
Étape
3
Action
Fixez la protection USB afin de maintenir le câble USB. Insérez la protection USB dans la
languette du support de connecteur USB.
(1)
(3)
(2)
(1) Support de connecteur USB
(2) Protection USB
(3) Câble USB
EIO0000000240 12/2016
73
Dépose du support USB
Étape
1
Action
Rabattez vers le bas la languette du support USB, puis déposez la protection USB.
1
2
(1)
(2)
(3)
(1) Support de connecteur USB
(2) Protection USB
(3) Câble USB
2
74
Déposez le câble USB de l'interface USB hôte.
EIO0000000240 12/2016
Étape
3
Action
Insérez un tournevis dans la fente comme indiqué sur l'illustration suivante, et faites levier sur
le support.
(2)
(1)
(1) Support de connecteur USB
(2) tournevis de moins de 6 mm (0,23 po)
EIO0000000240 12/2016
75
Étape
4
Action
Déposez le support.
(1)
(1) Support de connecteur USB
76
EIO0000000240 12/2016
USB Mini-B
Introduction
Lorsque vous utilisez un périphérique USB, vous pouvez fixer un support de connecteur USB sur
l'interface USB située sur le côté de l'unité afin d'empêcher le câble USB de se débrancher.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'EXPLOSION EN ENVIRONNEMENTS DANGEREUX
Dans des environnements dangereux tels que décrits par ANSI/ISA - 12.12.01 :
 Vérifiez que le câble USB a été fixé avec le collier de câble USB avant d'utiliser l'interface USB
hôte.
 Veillez à couper l'alimentation avant de brancher ou de débrancher tout connecteur de l'unité.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
EIO0000000240 12/2016
77
Fixation du support USB
Étape
1
Action
Insérez le câble USB dans l'interface hôte.
(1)
(1) Câble USB
78
EIO0000000240 12/2016
Étape
2
Action
Branchez le support USB pour fixer le câble USB en position. Insérez le support USB dans la
languette.
(2)
(1)
(1) Support de connecteur USB
(2) Câble USB
EIO0000000240 12/2016
79
Dépose du support USB
Pincez la languette du support USB, puis retirez le support USB.
1
2
(1)
(2)
(1) Support de connecteur USB
(2) Câble USB
80
EIO0000000240 12/2016
Sous-chapitre 3.4
Connecteur de câble Ethernet
Connecteur de câble Ethernet
Présentation
Introduction
Le HMI STO 53• est équipé d'une interface Ethernet conforme IEEE802.3, qui émet et reçoit des
données à 10 Mbps ou 100 Mbps.
Installation
NOTE : Les réseaux Ethernet doivent être installés par un professionnel.
1-1 les connexions doivent être faites avec un concentrateur ou un commutateur. Vous pouvez
utiliser la connexion 1 : 1 avec un câble croisé, en fonction des ordinateurs et cartes réseau
connectés.
EIO0000000240 12/2016
81
82
EIO0000000240 12/2016
Petits panneaux Magelis
EIO0000000240 12/2016
Partie II
Paramètres
Paramètres
Introduction
Cette partie décrit les paramètres disponibles sur la machine cible, ainsi que la méthode de mise
au point de l'unité.
Contenu de cette partie
Cette partie contient les chapitres suivants :
Chapitre
Titre du chapitre
Page
4
Configuration de l'unité
85
5
Dépannage
99
6
Entretien
EIO0000000240 12/2016
105
83
84
EIO0000000240 12/2016
Petits panneaux Magelis
EIO0000000240 12/2016
Chapitre 4
Configuration de l'unité
Configuration de l'unité
Introduction
Ce chapitre présente les réglages des unités HMI STO 5••.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Types de configuration
86
Configuration Hors ligne
87
Paramètres système
91
Paramètres de diagnostic
96
EIO0000000240 12/2016
85
Types de configuration
Introduction
Vous pouvez utiliser le menu Paramètres pour configurer l'unité.
Selon l'utilisation de votre HMI STO 5••, vous pouvez afficher le menu Configuration par trois
méthodes différentes :
 Choisissez une action
 Appuyez sur le coin supérieur gauche de l'écran à la mise sous tension.
 Appuyez successivement sur deux coins de l'écran pendant que l'application est en cours
d'exécution.
Vous pouvez sélectionner la méthode utilisée par votre application dans les propriétés de la cible,
depuis l'éditeur Vijeo Designer.
Accéder au menu Paramètres
Étape
1
Action
Vous pouvez définir l'une des combinaisons suivantes pour afficher le menu Configuration.
 Action : Créez un commutateur et ajoutez l'opération du système de configuration.
Reportez-vous à l'aide en ligne de Vijeo Designer pour avoir plus d'informations sur la
création d'un commutateur.
 Coin supérieur gauche : Dans les propriétés de la cible, définissez Accès Menu
Configuration sur Coin supérieur gauche ou sur Coin gauche sup./2 coins.
 Toucher 2 coins successivement : Dans les propriétés de la cible, définissez Accès Menu
Configuration sur 2 coins ou surCoin gauche sup./2 coins.
Si vous définissez Accès Menu Configuration sur Aucun et si vous ne créez pas de
commutateur pour afficher le menu Paramètres, il n'y a alors aucun moyen de configurer
l'unité au moment de l'exécution.
2
Branchez l'alimentation.
3
Selon la configuration choisie à l'étape 1, vous pouvez afficher le menu Configuration en
utilisant l'une des trois méthodes suivantes :
 Action : Appui sur le commutateur configuré pour actionner le système de configuration.
 Coin supérieur gauche : Appui sur le coin supérieur gauche de l'écran dans les dix
secondes suivant le démarrage de l'unité.
 Toucher 2 coins successivement : Appui sur le coin supérieur gauche, puis sur le coin
supérieur droit de l'écran dans la demi-seconde. La zone tactile est de 50 points par 50
points.
Vijeo Designer Runtime redémarre et affiche le menu Paramètres.
4
86
Le menu Configuration contient : Hors ligne, Système, Diagnostics et Vers mode Run. Cliquez
sur un onglet pour afficher ses paramètres.
EIO0000000240 12/2016
Configuration Hors ligne
Introduction
Les paramètres hors ligne ne sont pas modifiables tant qu'une application utilisateur est ouverte.
Modification des paramètres du buzzer
Étape
Action
1
Dans le menu Configuration, appuyez sur le bouton Hors ligne, le message suivant apparaît :
Voulez vous redémarrer votre systeme ?
2
Appuyez sur le bouton OK pour redémarrer le système, ou sur le bouton Annuler pour revenir
au menu Configuration.
3
Appuyez sur le bouton Buzzer tactile.
4
Sélectionnez le mode buzzer souhaité. Le réglage d'usine est Appui sur objet tactile.
 Aucun : permet de désactiver le buzzer.
 Appui sur objet tactile : le buzzer ne retentit que sur appui sur un objet tactile.
5
Appuyez sur le bouton OK pour redémarrer le système, ou sur le bouton Annuler pour revenir
au menu Hors ligne.
Modification du contrôle du rétroéclairage
Étape
Action
1
Dans le menu Configuration, appuyez sur le bouton Hors ligne, le message suivant apparaît :
Voulez vous redémarrer votre systeme ?
2
Appuyez sur le bouton OK pour redémarrer le système, ou sur le bouton Annuler pour revenir
au menu Configuration.
3
Appuyez sur le bouton Rétroéclairage.
4
Dans la commande Rétroéclairage, définissez le fonctionnement du rétroéclairage.
Attendre : Pour augmenter la durée de vie du rétroéclairage, vous pouvez configurer l'unité de
sorte qu'elle désactive le rétroéclairage lorsque l'écran est inactif (au repos) pendant une
durée définie. (Le terme «repos» signifie que l'utilisateur n'a pas appuyé sur l'écran). Le
réglage d'usine est OFF.
5
Appuyez sur le bouton flèche droite pour afficher la commande suivante.
EIO0000000240 12/2016
87
Étape
Action
6
Autoriser les actions tactiles quand le rétroéclairage est éteint : ce paramètre permet d'activer
ou de désactiver l'écran tactile en cas de dysfonctionnement du rétroéclairage. Quand cette
fonction n'est pas activée, en cas de dysfonctionnement du rétroéclairage, les entrées de
pression sont ignorées pour éviter des erreurs de fonctionnement détectées. Le réglage
d'usine est OFF.
7
Appuyez sur le bouton OK pour redémarrer le système, ou sur le bouton Annuler pour revenir
au menu Rétroéclairage.
NOTE : Pour désactiver automatiquement le Rétroéclairage après une durée spécifiée, décochez
la case Attendre.
Auto-test
Il y a trois auto-tests :
 Séquence de caractères,
 Séquence d'affichage,
 Écran tactile.
L'autotest séquence de caractères vérifie les caractères de chaque jeu de police disponible sur
l'appareil. Utilisez ce test lorsque les caractères (généralement les caractères à 2 octets) ne
s'affichent pas correctement.
Étape
88
Action
1
Dans le menu Configuration, appuyez sur le bouton Hors ligne, le message suivant apparaît :
Voulez vous redémarrer votre systeme ?
2
Appuyez sur le bouton OK pour redémarrer le système, ou sur le bouton Annuler pour revenir
au menu Configuration.
3
Appuyez sur le bouton flèche droite.
4
Appuyez sur le bouton Autotest.
5
Dans le contrôle Autotest, appuyez sur le bouton Séquence Car :
6
Appuyez sur le bouton de police voulue :
Ok apparaît s'il n'y a pas d'erreur détectée.
NG apparaît s'il y a une erreur détectée.
Seules les polices japonaises, coréennes et chinoises traditionnelles sont disponibles dans
l'écran en cours.
7
Appuyez sur le bouton flèche droite pour vérifier les polices en Chinois simplifié et ASCII, ou
sur le bouton Retour pour revenir au contrôle Autotest.
8
Appuyez sur le bouton Retour pour revenir au menu Hors ligne ou sur le bouton flèche droite
pour afficher l'écran de contrôle Autotest suivant.
EIO0000000240 12/2016
L'autotest de séquence d'affichage vérifie votre écran LCD avec certaines séquences graphiques
de test.
Étape
Action
1
Dans le menu Configuration, appuyez sur le bouton Hors ligne, le message suivant apparaît :
Voulez vous redémarrer votre systeme ?
2
Appuyez sur le bouton OK pour redémarrer le système, ou sur le bouton Annuler pour revenir
au menu Configuration.
3
Appuyez sur le bouton flèche droite.
4
Appuyez sur le bouton Autotest.
5
Dans le contrôle Autotest, appuyez sur le bouton Séquence Affichage .
6
Appuyez sur le bouton Retour pour revenir au menu Hors ligne ou sur le bouton flèche droite
pour afficher l'écran de contrôle Autotest suivant.
L'autotest de panneau tactile vérifie les cellules du panneau tactile. Chaque cellule est mise en
surbrillance lorsqu'elle est sélectionnée pendant le test.
Étape
Action
1
Dans le menu Configuration, appuyez sur le bouton Hors ligne, le message suivant apparaît :
Voulez vous redémarrer votre systeme ?
2
Appuyez sur le bouton OK pour redémarrer le système, ou sur le bouton Annuler pour revenir
au menu Configuration.
3
Appuyez sur le bouton flèche droite.
4
Appuyez sur le bouton Autotest.
5
Appuyez sur le bouton flèche droite.
6
Appuyez sur le bouton Panneau tactile pour vérifier les cellules du panneau tactile. Chaque
cellule est mise en surbrillance lorsqu'elle est sélectionnée pendant le test.
7
Appuyez sur le bouton Retour pour revenir au menu Hors ligne, ou sur le bouton flèche
gauche pour afficher l'écran de contrôle Aurotest précédent.
EIO0000000240 12/2016
89
Configuration du pilote
Étape
Action
1
Dans le menu Configuration, appuyez sur le bouton Hors ligne, le message suivant apparaît :
Voulez vous redémarrer votre systeme ?
2
Appuyez sur le bouton OK pour redémarrer le système, ou sur le bouton Annuler pour revenir
au menu Configuration.
3
Appuyez sur le bouton flèche droite.
4
Appuyez sur le bouton Gestionnaire E/S.
5
Dans le contrôle Gestionnaire E/S, appuyez sur le bouton Config pilote.
6
Dans le contrôle Config pilote :
Sélectionner pilote : appuyez sur la flèche haut/bas pour sélectionner le pilote voulu.
7
Appuyez sur le bouton flèche droite pour définir les paramètres du pilote sélectionné.
8
Appuyez sur le bouton OK pour redémarrer le système, ou sur le bouton Annuler pour revenir
au menu Gestionnaire E/S.
Configuration de l'équipement
Étape
90
Action
1
Dans le menu Configuration, appuyez sur le bouton Hors ligne, le message suivant apparaît :
Voulez vous redémarrer votre systeme ?
2
Appuyez sur le bouton OK pour redémarrer le système, ou sur le bouton Annuler pour revenir
au menu Configuration.
3
Appuyez sur le bouton flèche droite.
4
Appuyez sur le bouton Gestionnaire E/S.
5
Dans le contrôle Gestionnaire E/S, appuyez sur le bouton Config équipement.
6
Dans le contrôle Config équipement :
Sélectionner équipement : appuyez sur la flèche haut/bas pour sélectionner l'équipement
voulu.
7
Appuyez sur le bouton flèche droite pour définir les paramètres de l'équipement sélectionné.
8
Appuyez sur le bouton OK pour redémarrer le système, ou sur le bouton Annuler pour revenir
au menu Gestionnaire E/S.
EIO0000000240 12/2016
Paramètres système
Introduction
Vous pouvez modifier les paramètres système alors que l'application utilisateur est encore
ouverte.
Sélection d'une langue
Le tableau suivant explique comment sélectionner la langue utilisée pour le menu Paramètres, les
messages d'exécution et l'application utilisateur.
Étape
Action
1
Dans le menu Configuration, appuyez sur le bouton Système.
2
Cliquez sur le bouton Choix de la langue.
3
Appuyez sur les flèches haut/bas pour sélectionner la langue système voulue, puis validez en
appuyant sur le bouton Entrée.
4
Appuyez sur le bouton flèche droite pour configurer le paramètre de langue suivant.
5
Appuyez sur les flèches haut/bas pour sélectionner la langue d'application utilisateur voulue,
puis validez en appuyant sur le bouton Entrée.
6
Appuyez sur le bouton flèche droite pour configurer le paramètre de langue suivant.
7
Appuyez sur les flèches haut/bas pour sélectionner la langue de clavier voulue, puis validez
en appuyant sur le bouton Entrée.
8
Appuyez sur le bouton OK pour redémarrer le système, ou sur le bouton Annuler pour revenir
au menu Système.
NOTE : Les langues disponibles dans les paramètres de langue sont définies dans l'éditeur Vijeo
Designer.
Modification de la date/de l'heure
Étape
Action
1
Dans le menu Configuration, appuyez sur le bouton Système.
2
Cliquez sur le bouton Date/heure.
3
Appuyez sur l'un des champs Année, Mois ou Jour pour afficher un pavé numérique de saisie
de données. Utilisez ce pavé numérique pour définir la date sélectionnée.
4
Appuyez sur le bouton flèche droite pour configurer le paramètre de langue suivant.
5
Appuyez sur l'un des champs Heure, Minutes ou Secondes pour afficher un pavé numérique
de saisie de données. Utilisez ce pavé numérique pour définir l'heure sélectionnée.
6
Appuyez sur le bouton flèche droite pour configurer le paramètre de langue suivant.
EIO0000000240 12/2016
91
Étape
Action
7
Cochez la case Régler automatiquement l'horloge pour l'heure d'été pour choisir le réglage de
l'horloge automatique en fonction des changements d'heure d'été.
8
Appuyez sur le bouton flèche droite pour configurer le paramètre de langue suivant.
9
Dans Fuseau horaire, appuyez sur les flèches haut/bas pour sélectionner le fuseau horaire
voulu.
10
Appuyez sur le bouton flèche droite pour configurer le paramètre de langue suivant.
11
Dans Type DST, appuyez sur les flèches haut/bas pour sélectionner le type d'heure d'été
voulu.
 Date : la valeur DST est ajoutée ou soustraite à la date exacte choisie.
 Règle : la valeur DST est ajoutée ou soustraite un jour de la semaine spécifique dans le
mois.
12
Appuyez sur le bouton flèche droite pour configurer le paramètre de langue suivant.
13
Appuyez sur le champ Valeur DST, un clavier de saisie de données apparaît. Utilisez ce
clavier pour définir la valeur de décalage d'heure d'été.
14
Appuyez sur le bouton OK pour valider votre configuration, sur le bouton Annuler pour revenir
au menu Système ou sur le bouton flèche droite pour configurer les paramètres d'heure d'été
par Date (voir page 92) ou par Règle (voir page 93).
Réglage d'heure d'été par date
Si Date est sélectionnée à l'étape 11 de Changement de date/heure (voir page 91), suivez la
procédure suivante pour régler les paramètres d'heure d'été :
Étape
92
Action
1
Suivez la procédure de Changement de la date/heure (voir page 91) jusqu'à l'étape 14 puis
appuyez sur le bouton droit.
2
Dans Date d'ajout d'heure appuyez sur les flèches haut/bas pour sélectionner le mois voulu,
puis appuyez sur le champ voulu pour afficher le clavier pour définir le jour auquel vous
souhaitez ajouter l'heure.
3
Appuyez sur le bouton flèche droite pour configurer le paramètre suivant.
4
Dans Heure d'ajout d'heure appuyez sur un des champs pour afficher le clavier et définir
l'heure à laquelle l'heure doit être ajoutée.
5
Appuyez sur le bouton flèche droite pour configurer le paramètre suivant.
6
Dans Date de soustraction d'heure appuyez sur les flèches haut/bas pour sélectionner le mois
voulu, puis appuyez sur le champ voulu pour afficher le clavier pour définir le jour auquel vous
souhaitez soustraire l'heure.
7
Appuyez sur le bouton flèche droite pour configurer le paramètre suivant.
8
Dans Heure de soustraction d'heure appuyez sur un des champs pour afficher le clavier et
définir l'heure à laquelle l'heure doit être soustraite.
9
Appuyez sur le bouton OK pour redémarrer le système, ou sur le bouton Annuler pour revenir
au menu Système.
EIO0000000240 12/2016
Réglage d'heure d'été par règle
Si Règle est sélectionnée à l'étape 11 de Changement de date/heure (voir page 91), suivez la
procédure suivante pour régler les paramètres d'heure d'été :
Étape
Action
1
Suivez la procédure de Changement de la date/heure (voir page 91) jusqu'à l'étape 14 puis
appuyez sur le bouton droit.
2
Dans Mois d'ajout d'heure appuyez sur les touches haut/bas pour sélectionner le mois voulu
pour l'ajout d'heure.
3
Appuyez sur le bouton flèche droite pour configurer le paramètre suivant.
4
Dans Jour pour ajout d'heure appuyez sur les touches haut/bas pour sélectionner le jour voulu
pour l'ajout d'heure.
5
Appuyez sur le bouton flèche droite pour configurer le paramètre suivant.
6
Dans Heure d'ajout d'heure appuyez sur un des champs pour afficher le clavier et définir
l'heure à laquelle l'heure doit être ajoutée.
7
Appuyez sur le bouton flèche droite pour configurer le paramètre suivant.
8
Dans Mois pour soustraction d'heure appuyez sur les touches haut/bas pour sélectionner le
mois voulu pour la soustraction d'heure.
9
Appuyez sur le bouton flèche droite pour configurer le paramètre suivant.
10
Dans Jour pour soustraction d'heure appuyez sur les touches haut/bas pour sélectionner le
jour voulu pour la soustraction d'heure.
11
Appuyez sur le bouton flèche droite pour configurer le paramètre suivant.
12
Dans Heure de soustraction d'heure appuyez sur un des champs pour afficher le clavier et
définir l'heure à laquelle l'heure doit être soustraite.
13
Appuyez sur le bouton OK pour redémarrer le système, ou sur le bouton Annuler pour revenir
au menu Système.
Forcer un redémarrage
Étape
Action
1
Dans le menu Configuration, appuyez sur le bouton Système.
2
Appuyez sur le bouton flèche droite.
3
Appuyez sur le bouton Redémarrer, le message suivant apparaît :
Voulez-vous vraiment redémarrer le système ?
4
Appuyez sur le bouton Redémarrer pour redémarrer l'unité, ou sur le bouton Annuler pour
revenir au menu Système.
EIO0000000240 12/2016
93
Stylet
Étape
Action
1
Dans le menu Configuration, appuyez sur le bouton Système.
2
Appuyez sur le bouton flèche droite.
3
Appuyez sur le bouton Stylet.
4
Appuyez sur le centre de la croix plusieurs fois pour terminer l'étalonnage de l'écran.
Affichage des Informations sur la version
Étape
1
Action
Dans le menu Configuration, appuyez sur le bouton Système.
2
Appuyez deux fois sur le bouton flèche droite.
3
Appuyez sur Info / Version.
Version de Runtime : numéro de version du programme d'exécution
4
Appuyez sur le bouton flèche droite pour afficher l'information suivante.
5
Version Vijeo-Designer: numéro de version de Vijeo-Designer.
6
Appuyez sur le bouton flèche droite pour afficher l'information suivante.
7
Numéro de Build : numéro de version du numéro de build de l'éditeur utilisé pour concevoir
l'application utilisateur.
8
Appuyez sur Retour pour revenir au menu Système ou sur le bouton flèche gauche pour
afficher l'information précédente.
Affichage des statistiques mémoire
Étape
94
Action
1
Dans le menu Configuration, appuyez sur le bouton Système.
2
Appuyez deux fois sur le bouton flèche droite.
3
Cliquez sur le bouton Mémoire.
4
Mémoire principale décrit la quantité de mémoire actuellement utilisée par l'application.
5
Appuyez sur le bouton flèche droite pour afficher l'information suivante.
6
La mémoire Flash indique la quantité de mémoire interne (mémoire flash) requise pour
stocker les fichiers système runtime et l'application utilisateur.
7
Appuyez sur Retour pour revenir au menu Système ou sur le bouton flèche gauche pour
afficher l'information précédente.
EIO0000000240 12/2016
Commande luminosité/contraste
Étape
Action
1
Dans le menu Configuration, appuyez sur le bouton Système.
2
Appuyez trois fois sur le bouton flèche droite.
3
Cliquez sur le bouton Luminosité.
4
Luminosité : appuyez sur les flèches haut/bas pour régler la luminosité.
5
Appuyez sur le bouton flèche droite pour configurer le paramètre suivant.
6
Contraste : appuyez sur les flèches haut/bas pour régler le contraste.
Le fait de réduire la luminosité et le contraste peut augmenter la durée de vie du
rétroéclairage.
7
Appuyez sur le bouton OK pour redémarrer le système, ou sur le bouton Annuler pour revenir
au menu Système.
Option
Dans certains projets et dans certains environnements, l'inversion des couleurs peut rendre
l'application plus visible et réduire la fatigue visuelle de l'opérateur qui travaille sur la machine cible.
Étape
Action
1
Dans le menu Configuration, appuyez sur le bouton Système.
2
Appuyez trois fois sur le bouton flèche droite.
3
Cliquez sur le bouton Option.
4
Sélectionnez Inverser pour inverser les couleurs noir et blanc à l'écran.
5
Appuyez sur le bouton OK pour redémarrer le système, ou sur le bouton Annuler pour revenir
au menu Système.
EIO0000000240 12/2016
95
Paramètres de diagnostic
Introduction
Les unités HMI STO 5•• comportent un certain nombre de fonctions de diagnostic permettant de
vérifier les systèmes et les interfaces en cas de détection de problèmes.
Variables
Utilisez le menu Variable pour vérifier que l'application fonctionne correctement. Le tableau cidessous décrit comment accéder au menu Variable :
Étape
96
Action
1
Dans le menu Configuration, appuyez sur le bouton Diagnostics.
2
Appuyez sur le bouton Variable.
3
Sélectionner équipement : appuyez sur la flèche haut/bas pour sélectionner l'équipement dont
vous souhaitez tester les variables.
4
Dans le menu Variable, appuyez sur le bouton Démarrer, le message suivant apparaît :
Avertissement : L'entrée dans l'écran de test de variable met en pause les communications
avec tous les équipements. Continuer ?
5
Appuyez sur le bouton OK pour redémarrer le système, ou sur le bouton Annuler pour revenir
au menu Variable.
6
En cas de pression sur Démarrer, le test lit la valeur de chaque variable associée à
l'équipement sélectionné. En cas d'erreur détectée dans l'équipement ou de dépassement de
délai d'attente, le journal d'événement affiche un message avec le nom de la variable
correspondante.
7
Après l'achèvement du test des variables sur un équipement, vous pouvez continuer le test
des variables pour d'autres équipements connectés à la machine cible.
8
Vous pouvez aussi tester tous les équipements d'un coup en sélectionnant Tester tout dans
la liste déroulante Sélectionner l'équipement.
9
Appuyez sur le bouton Retour pour revenir au menu Diagnostics.
EIO0000000240 12/2016
Statistiques
Utilisez le menu Statistiques pour vérifier la connexion entre les équipements. Le tableau cidessous décrit comment accéder au menu Statistiques :
Étape
Action
1
Dans le menu Configuration, appuyez sur le bouton Diagnostics.
2
Cliquez sur le bouton Statistiques.
NOTE :
Quand vous écrivez une valeur quelconque dans ce mot de commande du système, appuyez
sur le bouton Modulo pour :
 Copier les valeurs dans les variables statistiques en cours vers les variables statistiques
précédentes.
 Remettre à zéro les variables statistiques en cours.
3
Dans Afficher les stat pour : appuyez sur la flèche haut/bas pour sélectionner l'équipement
dont vous souhaitez afficher les statistiques.
4
Appuyez sur le bouton flèche droite pour afficher l'écran suivant.
5
Appuyez sur le bouton Démarrer pour démarrer l'essai.
6
Appuyez sur le bouton flèche droite pour afficher l'écran suivant.
7
Total bon : nombre total de variables reçues sans erreur détectée.
8
Appuyez sur le bouton flèche droite pour afficher l'écran suivant.
9
Total mauvais : nombre total d'erreurs détectées dans tous les types.
10
Appuyez sur le bouton flèche droite pour afficher l'écran suivant.
11
Nombre total : Total bon + Total mauvais.
12
Appuyez sur le bouton flèche droite pour afficher l'écran suivant.
13
Pas de réponse : aucune réponse n'a été reçue en retour de la requête.
14
Appuyez sur le bouton flèche droite pour afficher l'écran suivant.
15
Echec somme contrôle : une demande ou une réponse*1 a été reçue avec somme de contrôle
incorrecte.
16
Appuyez sur le bouton flèche droite pour afficher l'écran suivant.
17
Adresse erronée : une demande ou une réponse*1 a été reçue avec une adresse incorrecte.
18
Appuyez sur le bouton flèche droite pour afficher l'écran suivant.
19
Erreur réponse : réponse en erreur détectée reçue de l'équipement.
20
Appuyez sur le bouton flèche droite pour afficher l'écran suivant.
21
Réponse invalide : une réponse reçue contenait une erreur de protocole détectée.
22
Appuyez sur le bouton flèche droite pour afficher l'écran suivant.
23
Echec Init : l'initialisation des communications avec l'équipement n'a pas réussi.
24
Appuyez sur le bouton flèche droite pour afficher l'écran suivant.
25
Echec écriture : l'écriture d'une nouvelle valeur dans l'équipement n'a pas réussi.
EIO0000000240 12/2016
97
Étape
98
Action
26
Appuyez sur le bouton flèche droite pour afficher l'écran suivant.
27
Erreur interne : le pilote interne a détecté une erreur qui indique une configuration incorrecte
de pilote ou un problème détecté sur le pilote.
28
Appuyez sur le bouton flèche droite pour afficher l'écran suivant.
29
Echec transmission : la transmission d'une demande ou d'une réponse n'a pas réussi.
30
Appuyez sur le bouton flèche droite pour afficher l'écran suivant.
31
Demande non prise en charge : une demande de service non prise en charge a été reçue.
32
Appuyez sur le bouton flèche droite pour afficher l'écran suivant.
33
Demande invalide : une demande reçue contenait une erreur de protocole détectée.
34
Appuyez sur Retour pour revenir au menu Diagnostics ou sur le bouton flèche gauche pour
afficher l'écran précédent.
EIO0000000240 12/2016
Petits panneaux Magelis
EIO0000000240 12/2016
Chapitre 5
Dépannage
Dépannage
Introduction
Ce chapitre explique comment trouver et résoudre les problèmes détectés avec les unités
HMI STO 5••.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Liste de contrôle pour le dépannage
100
Liste d'auto-test
103
EIO0000000240 12/2016
99
Liste de contrôle pour le dépannage
Introduction
En cas de problème, passez en revue la liste de contrôle et suivez les instructions fournies.
Voici les problèmes détectés principaux pouvant survenir lors de l'utilisation des unités
HMI STO 5••.
 L'écran est vierge.
 L'équipement connecté ne peut pas être utilisé.
 Le panneau ne répond pas ou répond très lentement.
 Le panneau bipe lors de la mise sous tension.
 Impossible de modifier la date et l'heure.
NOTE : Prenez contact avec votre fournisseur ou distributeur local Schneider Electric.
L'écran est vierge
Si l'affichage est vierge, exécutez les étapes de contrôle suivantes :
Étape
Vérification/Opération
Résolution
1
Les écrans Vijeo Designer sont-ils tous
téléchargés ?
Vous devez peut-être télécharger de nouveau
les écrans.
2
L'ID écran initial est-il correctement configuré
dans Vijeo Designer ?
Saisissez l'ID écran initial dans l'éditeur Vijeo
Designer et relancez le téléchargement.
3
L'unité utilise-t-elle la bonne tension nominale ? Vérifiez les connexions de l'alimentation et les
niveaux.
4
L'alimentation est-elle déconnectée ou
débranchée ?
Suivez les instructions décrites dans le manuel
pour reconnecter la source d'alimentation.
L'équipement connecté ne peut pas être utilisé
Si l'unité n’arrive pas à communiquer avec un équipement connecté, exécutez la procédure
suivante :
Étape
100
Vérification/Opération
Résolution
1
L'alimentation est-elle déconnectée ou
débranchée ?
Vérifiez les connexions de l'alimentation et les
niveaux.
2
Les paramètres du pilote et de l'équipement
dans Vijeo Designer correspondent-ils à ceux
de l'équipement avec lequel vous tentez de
communiquer ?
Dans l’onglet Projet de la fenêtre du navigateur
de l’éditeur Vijeo Designer, développez le nœud
du gestionnaire d’E/S, puis saisissez les
paramètres de configuration corrects des
nœuds du pilote et de l’équipement.
EIO0000000240 12/2016
Étape
Vérification/Opération
Résolution
3
Le câble de communication est-il correctement
branché ?
Reportez-vous au manuel de protocole associé
pour plus d'informations sur les schémas de
câblage.
4
Le problème détecté est-il résolu ?
Si aucune des opérations précédentes n'a
corrigé le problème de communication détecté,
vérifiez le matériel.
L'unité ne répond pas à la pression
Si l'unité ne répond pas à la pression ou que la durée de réponse est très lente, effectuez les
vérifications suivantes :
Étape
Vérification/Opération
Résolution
1
Débranchez tous les câbles à l'exception du
câble d'alimentation.
-
2
Dans le menu Paramètres, sélectionnez l'onglet Si le test ne réussit pas, c'est qu'un problème est
détecté sur le matériel.
Hors ligne puis l'icône Auto-test.
Exécutez le test de l'écran tactile.
3
Si le temps de réponse à l'appui est lent, le
problème concerne-t-il un écran spécifique ?
EIO0000000240 12/2016
Si l'écran affiche les valeurs d'un nombre élevé
de variables d'équipement, vous souhaitez
peut-être revoir la conception de l'écran et
répartir les variables entre différents écrans,
puis relancer le transfert.
101
Étape
4
Vérification/Opération
Résolution
Si le temps de réponse à l'appui est long, l'UC
de la cible est peut-être en train de
communiquer avec un équipement externe.
Pour résoudre ce problème détecté, essayez
chacune des méthodes suivantes dans l'éditeur
Vijeo Designer, puis relancez le transfert.
 Si vous utilisez une communication série,
assurez-vous que la vitesse de
communication entre la cible et l'équipement
est optimisée.
 Dans les propriétés de l'équipement ou du
groupe de scrutation, définissez la fréquence
de scrutation sur Lente. La fréquence des
mises à jour de variables est réduite à
1000 ms.
 Si vous utilisez un nombre élevé de variables
d'équipement dans les scripts d'application,
vous pouvez modifier le script en un script
d'écran de sorte que les variables soient
actives uniquement lorsque les informations
sont nécessaires.
Si aucune méthode ne fonctionne, vous devrez
certainement réduire le nombre de variables
externes au sein du projet.
Si aucune des options proposées ne fonctionne,
contactez le support technique Schneider
Electric pour l'optimisation de votre projet.
La cible émet des bips lors de la mise sous tension
Un bip continu de la cible signifie que les fichiers système sont endommagés. Pour résoudre ce
problème détecté, allez dans le menu Démarrer de Vijeo Designer et lancez la récupération sur la
machine cible.
102
EIO0000000240 12/2016
Liste d'auto-test
Introduction
Les unités HMI STO 5•• comportent un certain nombre de fonctions de diagnostic permettant de
vérifier les systèmes et les interfaces en cas de détection de problèmes.
Auto-test
Dans le menu Paramètres, appuyez sur le bouton Hors ligne puis l'icône Auto-test. Le menu Autotest s'affiche. Reportez-vous à l'aide en ligne de Vijeo Designer pour obtenir plus d'informations
sur l'accès au bouton Hors ligne.
Auto-tests
Vous pouvez accéder aux tests suivants dans le menu Auto-test.
Test
Description
Motif de Séquence
Vérifie les caractères dans chaque jeu de polices disponible sur l'unité. Utilisez ce
test lorsque les caractères (généralement les caractères à 2 octets) ne s'affichent
pas correctement.
OK apparaît si aucune erreur n'est détectée, NG apparaît en cas d'erreur.
Motif Séquence
Utilisez ce test lorsque vos dessins ne s'affichent pas correctement.
Écran tactile
Teste les cellules de l'écran tactile. Chaque cellule est mise en surbrillance lorsqu'elle
est sélectionnée pendant le test.
EIO0000000240 12/2016
103
104
EIO0000000240 12/2016
Petits panneaux Magelis
EIO0000000240 12/2016
Chapitre 6
Entretien
Entretien
Introduction
Ce chapitre explique comment entretenir vos unités HMI STO 5••.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Nettoyage régulier
106
Points de contrôle périodique
107
EIO0000000240 12/2016
105
Nettoyage régulier
Nettoyage de l'écran
AVIS
RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL



Eteignez l'unité avant de la nettoyer.
N'utilisez pas d'objets durs ou pointus pour actionner l'écran tactile, au risque d'endommager
la surface du panneau.
N'utilisez aucun diluant, solvant organique ou acide fort pour nettoyer l'unité.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
Nettoyage du dispositif d'étanchéité
Quand le joint est en place, l'unité est conforme au classement IP65.
Changez le joint au moins une fois par an ou dès l'apparition de fissures ou de traces de salissures.
Pendant le processus normal de maintenance et de réinstallation, vérifiez que le joint n'est pas sale
ou rayé.
Insertion du dispositif d'étanchéité
Le joint doit être inséré correctement dans la rainure conformément à la protection IP65.
La surface supérieure du joint doit dépasser d'environ 2 mm (0,08 po) de la gorge. Vérifiez que le
joint est correctement inséré avant d'installer l'unité dans le panneau.
NOTE : Vérifiez que le joint du dispositif d'étanchéité soit bien inséré dans la partie droite inférieure
de la rainure. Si vous insérez le joint dans un coin, il risque de se déchirer.
106
EIO0000000240 12/2016
Points de contrôle périodique
Environnement d’exploitation
Reportez-vous aux Caractéristiques environnementales.
Caractéristiques électriques
La tension d'entrée doit être comprise entre 20,4 et 28,8 Vcc.
Eléments associés



Tous les cordons d'alimentation et câbles sont-ils branchés correctement ? Des câbles sont-ils
desserrés ?
Toutes les pattes de fixation maintiennent-elles correctement l'appareil ?
Y a-t-il des griffures ou traces de saleté sur le joint d'installation ?
EIO0000000240 12/2016
107
108
EIO0000000240 12/2016
Petits panneaux Magelis
Index
EIO0000000240 12/2016
Index
Symbols
Périphériques
Mode Edit, 27
A
accessoires, 17
Auto-test, 103
C
Caractéristiques
Affichage, 36
COM, 42
COM1, 40, 42
Ethernet, 41
Générales, 32
Interfaces, 40
Mémoire, 40, 41
USB, 40, 41
certifications et normes, 25
Connexion de l'alimentation, 62
Connexion du cordon d'alimentation, 59
D
Dépannage, 100
E
Entretien
Points à vérifier, 107
Ethernet
Connecteur de câble, 81
H
HMI STO 501
Identification des pièces, 22
EIO0000000240 12/2016
HMI STO 511
Identification des pièces, 20
HMI STO 512
Identification des pièces, 20
HMI STO 531
Identification des pièces, 23
HMI STO 532
Identification des pièces, 23
I
Identification et fonctions des pièces, 20
Installation
Pièces de fixation, 50
installation
procédures, 52
M
Mise à la terre, 64
P
Paramètres
menu, 86
Paramètres de diagnostic, 96
Paramètres système, 91
Périphériques en mode Edit, 27
Pièces de fixation, 50
Prise d'alimentation, 60
R
Référence
HMI STO 501 et HMI STO 511, 12
HMI STO 512, 12
HMI STO 531, 12
HMI STO 532, 12
109
Index
U
USB
Câble de transfert de données, 68
Mini-B, 77
Port, 67
Standard A, 70
110
EIO0000000240 12/2016

Manuels associés