Schneider Electric XBLC... Non-encoded or BCD encoded keyboards Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Schneider Electric XBLC... Non-encoded or BCD encoded keyboards Manuel utilisateur | Fixfr
Claviers/Keypads, Keyboards/Tastaturen/Tastiere/Teclados/Tangentbord
92
50
=
6xØ3.2+0.5
0
81±0.5
=
Encodage
Coding
Codierung
Codifica
Codificación
Kodning
91
78.2+0.5
0
Claviers 12 et 16 touches : Fixation par appui sur la face inférieure du clavier (en saillie).
12 and 16-way keypads: Fixing onto rear face of keypad (surface-mounting).
Tastaturen mit 12 und 16 Tasten: Befestigung oberhalb der Montageplatte mit Stehbolzen
im Rahmen und Muttern von unten.
Tastiere a 12 e 16 tasti : Fissaggio esterno (si appoggia la faccia posteriore della tastiera).
Taclados de 12 y 16 teclas : Fijación por apoyo sobre cara inferior del teclado (saliente).
Tangentbord 12 och 16 tangenter : Fastsättning från framsidan (utanpåliggande).
=
50
84.7
=
Claviers 12 et 16 touches : Fixation par appui sur la face supérieure du clavier (encastré).
12 and 16-way keypads: Fixing around front edge of keypad (flush-mounting).
Tastaturen mit 12 und 16 Tasten: Befestigung unterhalb der Montageplatte mit Halteleisten
und Senkkopfschauben von oben.
Tastiere a 12 e 16 tasti : Fissaggio ad incastro (si appoggia la faccia anteriore della tastiera).
Teclados de 12 y 16 teclas : Fijación por apoyo sobre cara superior del teclado (empotrado).
Tangentbord 12 och 16 tangenter : Fastsättning från undersidan (infällt).
102
XBL-C
0111 1000 1001
0100 0101 0110
23.3
29.7
=
=
65.6
=
0001 0010 0011
59.2+0.5
0
93
=
62±0.5
1010 0000 1011
72
73
0111 1000 1001 1111
=
92
81±0.5
=
8xØ3.2+0.5
0
=
1010 0000 1011 1100
50
102
91
50
78.2+0.5
0
0001 0010 0011 1101
=
84.7
=
0100 0101 0110 1110
=
84.7
=
=
=
=
=
102
50
+0.5
78.2 0
91
=
50
81±0.5
92
D (MSB)
C
B
A (LSB)
(STB)
D (MSB)
C
B
A (LSB)
+
(STB)
+
80.00
80.00
Montage clavier encodé
Mounting the encoded keyboard
Montage einer codierten Tastatur
Montaggio della tastiera codificata
Montaje del teclado codificado
Montage avkodat tangentbord.
Câble plat ; connecteur vu de face
Ribbon cable; connector, seen from front
Flachkabel; Anschluss von vorn gesehen
Cavo piatto ; connettore (vista frontale)
Cable plano ; conector visto de frente
Flatkabel ; kontaktdon sett framifrån
14.50
22.50
15.50
Vue de face arrière, côté raccordement
Rear view (wiring side)
Rueckansicht (Anschlussseite)
Vista posteriore (lato collegamenti)
Vista cara posterior (lado conexionado)
Sedd bakifrån (anslutningssida)
W91405115 A04
89.50
Bornier à vis
Terminal block
Schraubklemme
Morsetto a rite
Zocalo de bornas
Skruvplint
89.50
Montage clavier encodé
Mounting the encoded keyboard
Montage einer codierten Tastatur
Montaggio della tastiera codificata
Montaje del teclado codificado
Montage avkodat tangentbord.
14.50
29.50
A LSB
B
C
D MSB
+
STB
A LSB
B
C
D MSB
+
22.50
STB
Mars 1991
XBL-C
Claviers/Keypads, Keyboards/Tastaturen/Tastiere/Teclados/Tangentbord
Claviers 20 touches : Fixation par appui sur la face supérieure du clavier (encastré).
20-way keyboards: Fixing around front edge of keyboard (flush-mounting).
Tastaturen mit 20 Tasten: Befestigung unterhalb der Montageplatte mit Halteleisten und Senkkopfschrauben von oben.
Tastiere a 20 tasti : Fissaggio ad incastro (si appoggia la faccia anteriore della tastiera).
Teclados de 20 teclas : Fijación por apoyo sobre cara superior del teclado (empotrado).
Tangentbord 20 tangenter : Fastsättning från undersidan (infällt).
4
5
6
G H
1
2
3
E
F
A
0
B
C
D
50
3.
Ø
Montage clavier non encodé
Mounting the non-encoded keyboard
Montage einer uncodierten Tastatur
Montaggio della tastiera non codificata
Montaje del teclado no codificado
Montage icke avkodade tangentbord.
13
32.50
22
Connecteur droit mâle
Straight male connector
Anschlussstecker, gerade
Vue de face arrière, côté raccordement
Rear view (connector side)
Rueckansicht (Anschlussseite)
Vista posteriore (lato collegamenti)
Vista cara posterior (lado conexionado)
Sett bakifrån (anslutningssida)
Schéma du matriçage
Matrix scheme
Schema der X-Y Matrix
Schema della matrice
Esquema matricial
Schema matris
X4
X3
X2
Connettore maschio
Conector macho recto
Stiftanslutning
=
=
57.00
114.00
121.00
126.00
Câble plat : connecteur vu de face
Ribbon cable: connector, seen from front
Flachkabel: Anschluss, von vorn gesehen
Cavo piatto : connettore (vista frontale)
Cable plano : conector visto de frente
Flatkabel : kontaktdon sett framifrån
X4
Y5
X1
Y1
Y2
X3
X2
Y3
Y4
X1
3
2
1
0
7
6
5
4
B
A
9
8
Y1
X1
X2
X3
X4
Y2
Y1
Y2
Y3
Y4
Y5
32.50
Y3
F
E
D
C
K
J
H
G
Y4
Y5
Montage clavier encodé
Mounting the encoded keyboard
Montage einer codierten Tastatur
Montaggio della tastiera codificata
Montaje del teclado codificado
Montage avkodade tangentbord.
Encodage
Coding
Codierung
Codifica
Codificación
Kodning
Bornier à vis
Terminal block
Schraubklemme
Morsetto a vite
Zocalo de bornas
Skruvplint
Vue de face arrière, côté raccordement
Rear view (wiring side)
Rueckansicht (Anschlussseite)
Vista posteriore (lato collegamenti)
Vista cara posterior (lado conexionado)
Sedd bakifrån (anslutningssida)
Vue de face avant
Front view
Frontansicht
Vista anteriore
Vista cara anterior
Sett framifrån
00111 01000 01001 10010 10011
00100 00101 00110 10000 10001
00001 00010 00011 01110 01111
34
26
01010 00000 01011 01100 01101
A LSB
B
C
D
+
E
STB
MSB
Câble plat : connecteur vu de face
Ribbon cable: connector, seen from front
Flachkabel: Anschluss, von vorn gesehen
Cavo piatto : connettore (vista frontale)
Cable plano : conector visto de frente
Flatkabel : kontaktdon sett framifrån
D
C
B
A (LSB)
E (MSB)
(STB)
+
95.00
K
102.00
J
38.00
9
=
8
107.00
7
78.5±0.5
=
97.5±0.5

Manuels associés