Schneider Electric EVlink Home Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Schneider Electric EVlink Home Manuel utilisateur | Fixfr
EVlink Home - EVH4pppp
fr
Manuel d’utilisation
GEX53192-00_FR
EVH4S03N400F
EVH4S03N4
EVH4S07N400F
EVH4S07N4
EVH4S11N400F
EVH4S11N4
EVH4A03N4
EVH4A07N4
EVH4A11N4
EVH4A03N400F
EVH4A07N400F
EVH4A11N400F
Customer Care Center
GEX53192-00_FR
11/2022
1/20
Table des matières
Sécurité.............................................................................................. 3
1 Contenu de la boîte.............................................................................................................................................................4
2 Description...........................................................................................................................................................................5
2.1 Références produits .............................................................................................................................................................................................................. 5
2.2 Dimensions et poids .............................................................................................................................................................................................................. 5
2.3 Description du produit - EVlink Home (avec fonction TIC)..................................................................................................................................................... 5
2.4 Description du produit - EVlink Home (sans fonction TIC) & EVlink Home Smart Charger.................................................................................................... 6
3 Caractéristiques .................................................................................................................................................................6
3.1 Données générales................................................................................................................................................................................................................ 6
3.2 Certification............................................................................................................................................................................................................................. 6
3.3 Environnement....................................................................................................................................................................................................................... 6
3.4 Accessoires (pour EVlink Home Charger sans fonction TIC)................................................................................................................................................. 7
4 Protection.............................................................................................................................................................................7
Protections en amont.................................................................................................................................................................................................................... 7
Câble d'alimentation..................................................................................................................................................................................................................... 7
5 Câblage................................................................................................................................................................................7
6 Gestion de l'énergie (pour bornes EVlink avec fonction TIC).........................................................................................8
7 Raccordement.....................................................................................................................................................................8
7.1 Déclencheur à minimum de tension (MNx)............................................................................................................................................................................ 8
7.2 Branchement de l'alimentation............................................................................................................................................................................................... 8
7.3 Connexion au port Ethernet (en option pour le chargeur EVlink Home Smart).................................................................................................................... 10
7.4 Connexion au port RS485 (en option pour le chargeur EVlink Home Smart)...................................................................................................................... 10
7.5 Connexion TIC (pour bornes EVlink avec fonction TIC)....................................................................................................................................................... 10
7.6 Fixation de la trappe d'inspection......................................................................................................................................................................................... 10
7.7 Fixation du câble d'alimentation........................................................................................................................................................................................... 11
8 Installation.........................................................................................................................................................................12
8.1 Marquage de la zone d'installation....................................................................................................................................................................................... 12
8.2 Perçage, fixation et montage................................................................................................................................................................................................ 13
9 Inspection .........................................................................................................................................................................13
10 Configuration pour le chargeur EVlink avec bouton d'arrêt.......................................................................................14
11 Fonctionnement du mode TIC (pour bornes EVlink avec fonction TIC)....................................................................14
11.1 Mode TIC............................................................................................................................................................................................................................ 14
11.2 Fonctionnement du mode TIC............................................................................................................................................................................................ 14
11.3 Réglage du mode TIC......................................................................................................................................................................................................... 15
11.4 Affichage du mode TIC en cours........................................................................................................................................................................................ 16
12 Application de mise en service eSetup (pour chargeur EVlink Home Smart)...........................................................17
12.1 Configuration de la station de charge avec eSetup............................................................................................................................................................ 17
12.2 Connexion du Wi-Fi............................................................................................................................................................................................................ 17
12.3 Réinitialisation du code PIN eSetup................................................................................................................................................................................... 17
13 Utilisation .......................................................................................................................................................................18
13.1 Branchement au véhicule électrique.................................................................................................................................................................................. 18
13.2 Déconnexion du véhicule électrique................................................................................................................................................................................... 18
13.3 Contrôle à distance avec Wiser (pour le chargeur EVlink Home Smart)............................................................................................................................ 18
14 Voyants d'état de la station...........................................................................................................................................19
15 Dépannage de base.........................................................................................................................................................19
16 Déclaration de conformité des fonctionnalités sans fil ..............................................................................................19
17 Recyclage ........................................................................................................................................................................19
18 Garantie ...........................................................................................................................................................................19
GEX53192-00_FR
2/20
La marque Schneider Electric et les marques de Schneider Electric SE et ses filiales mentionnées dans le présent manuel appartiennent de manière exclusive
à Schneider Electric SE ou à ses filiales. Toutes les autres marques peuvent constituer des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Ce manuel ainsi que son contenu sont protégés par les lois applicables en matière de droits d'auteur et ne sont fournis qu'à titre d'information. Aucune partie de
ce manuel ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement
ou autre), à quelque fin que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Schneider Electric.
Schneider Electric ne concède aucun droit ou licence pour une utilisation commerciale du manuel ou de son contenu, à l'exception d'une licence non exclusive
et personnelle pour le consulter en l'état. Les produits et équipements Schneider Electric doivent être installés, utilisés, entretenus et réparés uniquement par
des techniciens qualifiés.
Du fait que les normes, spécifications et conceptions changent de temps à autre, les informations contenues dans ce manuel peuvent évoluer sans préavis.
Dans la mesure où la loi applicable le permet, Schneider Electric et ses filiales n'assument aucune responsabilité pour toute erreur ou omission dans le contenu
de ce manuel ni pour les conséquences découlant de l'utilisation des informations contenues dans ce document.
Sécurité
Informations importantes
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner
ou d’assurer sa maintenance. Les mises en garde suivantes que vous trouverez dans ce manuel ou sur l'appareil ont pour but de vous avertir de
risques potentiels ou d’attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure.
L'ajout de l'un de ce symbole en regard d'une étiquette de sécurité « Danger » ou « Avertissement » indique l'existence d'un risque électrique
susceptible d'entraîner des blessures corporelles en cas de non-respect des consignes.
Ceci est le symbole d'alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous alerter de risques potentiels de blessures corporelles. Respectez toutes les consignes
de sécurité figurant après ce symbole pour éviter tout risque de blessure ou de mort.
DANGER
DANGER signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, provoque la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut provoquer la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
ATTENTION signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut provoquer des blessures légères ou moyennement graves.
AVIS
AVIS indique des pratiques n'entraînant pas de risques corporels.
REMARQUE IMPORTANTE
bb L’installation, l’entretien et le remplacement éventuel de cet appareil doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié.
bb Cet appareil ne doit pas être réparé.
bb Toutes les réglementations locales, régionales et nationales applicables doivent être respectées lors de l’installation, l’utilisation, l’entretien et le
remplacement de cet appareil.
bb Cet appareil ne doit pas être installé si, lors du déballage, vous observez qu’il est endommagé.
bb Schneider Electric ne peut être tenu responsable en cas de non-respect des instructions contenues dans ce document et dans les documents auxquels il
se réfère.
bb Les instructions de service doivent être respectées tout au long de la durée de vie de cet appareil.
GEX53192-00_FR
3/20
Symbole Sommaire
bb Risque électrique
vv L’installation, la mise en service, la réparation et la maintenance des équipements électriques ne doivent être assurées que par du personnel
qualifié.
vv L'installation doit être conforme aux normes et réglementations locales existantes.
vv Voir section "Installation", page 12 pour plus de détails.
bb Risque électrique / risque d'incendie
vv La station de charge, le câble et le connecteur doivent être contrôlés régulièrement afin de permettre la détection de tout dommage potentiel
(inspection visuelle).
vv Si la station de charge est endommagée, elle doit être immédiatement mise hors tension et remplacée.
vv Ne réalisez aucune intervention de maintenance sur l'équipement.
vv Ne pas ouvrir ou modifier la station de charge.
vv Ne retirez pas les signes tels que les symboles de sécurité, les avertissements, les plaques signalétiques, les panneaux ou les marquages des
câbles.
bb N'utilisez aucun câble prolongateur pour connecter la station de charge au véhicule électrique.
bb Ne branchez aucun autre type de charge sur la station de charge (outils électriques, etc.). Ne branchez que des véhicules électriques ou leur
équipement de recharge.
bb Ne débranchez pas le connecteur en tirant sur le câble. Tenir le connecteur dans la main pour le débrancher du véhicule électrique.
bb Ne pas plier, pincer ni courber le connecteur de charge au risque de l'endommager.
bb Empêchez le connecteur d'entrer en contact avec une source de chaleur, de la saleté ou de l'eau.
bb Lors de l'utilisation d'une station de charge intégrée, lire attentivement les conseils et les consignes relatifs au véhicule.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
bb Ne jamais nettoyer la station de charge en l'aspergeant d'eau (tuyau d'arrosage, nettoyeur haute pression, etc.).
1
Contenu de la boîte
- EVH4pppp
EVlink Home
Manuel d’utilisation
fr
GEX53192-00
- EVH4pppp
EVlink Home
Manuel d’utilisation
fr
Customer Care
GEX53192-00
Center
1/20
GEX53192-00
04/2022
Customer Care
Center
1/20
GEX53192-00
04/2022
Support de montage x 1
Chevilles M8 x 60 mm (5/16 x 2.36 in) x 5
Accessoires
de montage
Vis M6 x 50 mm (15/64 x 1.97 in) x 5
Vis M6 x 12 mm (15/64 x 0.47 in) x 3
Cosses à oeillet x 6
Accessoires
de cablage
Terminaux PIN x 6
Collier de bridage x 1
Vis M4 x 12 mm (5/32 x 0.47 in) x 9
GEX53192-00_FR
4/20
2
Description
2.1 Références produits
Références
Description
Alimentation
électrique
Puissance
Protection électrique
EVH4S03N4
EVlink Home 1P T2S 3.7 kW 16A - avec filtre RDC-DD
Prise T2S
3.7 kW 16 A
avec filtre RDC-DD
EVH4S07N4
EVlink Home 1P T2S 7.4 kW 32A - avec filtre RDC-DD
Prise T2S
7.4 kW 32 A
avec filtre RDC-DD
EVH4S11N4
EVlink Home 3P T2S 11 kW 16A - avec filtre RDC-DD
Prise T2S
11 kW 16 A
avec filtre RDC-DD
EVH4S03N400F
EVlink Home 1P T2S 3.7 kW 16A - avec filtre RDC-DD - TIC
Prise T2S
3.7 kW 16 A
avec filtre RDC-DD
EVH4S07N400F
EVlink Home 1P T2S 7.4 kW 32A - avec filtre RDC-DD - TIC
Prise T2S
7.4 kW 32 A
avec filtre RDC-DD
EVH4S11N400F
EVlink Home 3P T2S 11 kW 16A - avec filtre RDC-DD - TIC
Prise T2S
11 kW 16 A
avec filtre RDC-DD
EVH4A03N4
EVlink Home Smart 1P T2S 3.7 kW 16A - TIC pour CM - avec filtre RDC-DD
Prise T2S
3.7 kW 16 A
avec filtre RDC-DD
EVH4A07N4
EVlink Home Smart 1P T2S 7.4 kW 32A - TIC pour CM - avec filtre RDC-DD
Prise T2S
7.4 kW 32 A
avec filtre RDC-DD
EVH4A11N4
EVlink Home Smart 3P T2S 11 kW 16A - TIC pour CM - avec filtre RDC-DD
Prise T2S
11 kW 16 A
avec filtre RDC-DD
EVH4A03N400F
EVlink Home Smart 1P T2S 3.7 kW 16A - avec filtre RDC-DD - TIC
Prise T2S
3.7 kW 16 A
avec filtre RDC-DD
EVH4A07N400F
EVlink Home Smart 1P T2S 7.4 kW 32A - avec filtre RDC-DD - TIC
Prise T2S
7.4 kW 32 A
avec filtre RDC-DD
EVH4A11N400F
EVlink Home Smart 3P T2S 11 kW 16A - avec filtre RDC-DD - TIC
Prise T2S
11 kW 16 A
avec filtre RDC-DD
2.2 Dimensions et poids
Modèle
EVH4S03N4, EVH4S07N4, EVH4S03N400F, EVH4S07N400F, EVH4A03N4,
EVH4A07N4, EVH4A03N400F, EVH4A07N400F
EVH4S11N4, EVH4S11N400F, EVH4A11N4, EVH4A11N400F
Puissance
3.7 kW et 7.4 kW
11 kW
Dimensions
Poids
282 mm × 409 mm × 148 mm / 11.1 in x 16.1 in x 5.83 in
approx. 3.7 kg / 8.2 lb
approx. 3.8 kg / 8.4 lb
Installation
Montage mural
2.3 Description du produit - EVlink Home (avec fonction TIC)
bb Cette station de charge est un appareil électrique qui fournit de l'électricité pour recharger les véhicules électriques rechargeables à l'intérieur et à l'extérieur des domiciles privés.
bb Respectez les réglementations locales lors de l'installation et de l'utilisation de la station.
bb L'utilisation prévue de l'équipement comprend, dans tous les cas, les conditions environnementales prévues.
A
B
C
D
A
Enrouleur
Lorsqu'il n'est pas utilisé, enroulez le câble de charge autour de la station de charge pour éviter de trébucher et de l'endommager.
B
Bouton de réglage du
mode TIC
Appuyer sur le bouton vert pour régler le mode TIC selon les exigences, section "Fonctionnement du mode TIC (pour bornes
EVlink avec fonction TIC)", page 14.
C
Voyant d'état
Indication de l'état du chargeur et de la session de charge, section "Voyants d'état de la station", page 19.
D
Prise de charge
Branchez le câble de charge T2.
GEX53192-00_FR
5/20
2
Description
2.4 Description du produit - EVlink Home (sans fonction TIC) & EVlink Home Smart Charger
A
B
C
D
3
A
Enrouleur
Lorsqu'il n'est pas utilisé, enroulez le câble de charge autour de la station de charge pour éviter de trébucher et de l'endommager.
B
Bouton d'arrêt d'urgence
À utiliser uniquement en cas d'urgence. En usage normal, arrêtez la charge depuis le véhicule.
Pour réarmer le bouton, le tourner de 90°.
C
Voyant d'état
Indication de l'état du chargeur et de la session de charge, section "Voyants d'état de la station", page 19.
D
Prise de charge
Branchez le câble de charge T2.
Caractéristiques
3.1 Données générales
bb Indice de protection contre la pénétration : conforme CEI 60529
vv IP54 pour EVlink Home avec prise T2S
bb Indice de protection contre les impacts : IK10 (IEC 62262)
bb Prise pour câble T2 conforme IEC 62196-1 et IEC 62196-2
bb Température de fonctionnement : -30° C à +50° C (-22°F à +122°F)
bb Température de stockage : -40° C à +80° C (-40°F à +176°F)
bb Humidité relative : 5-95 %
bb Tension nominale (varie en fonction du modèle) :
vv Pour 3.7 et 7.4 kW: 220~240V AC, 50 Hz
vv Pour 11 kW: 380~415V AC, 50 Hz
bb Courant de charge nominal : 16 A pour 3.7 kW, 32 A pour 7.4 kW et 16 A pour 11 kW
bb Précision des mesures du courant, de la tension et de la puissance : 1 %
bb Gestion de l'énergie
bb Schéma de mise à la terre : TN-S, TN-C-S, TT
bb Pour un usage intérieur et extérieur
bb OCPP 1.6J (Version Smart seulement)
bb Fonctionnalité Wi-Fi 2.4 Ghz (Version Smart seulement)
vv Bandes de fréquence de fonctionnement : 2412 MHz – 2472 MHz
vv Puissance de sortie RF maximale : moins de 20 dBm (18.25 dBm)
bb 1 port Ethernet (Version Smart seulement)
bb 1 port RS485 (Version Smart seulement)
3.2 Certification
bb IEC/EN 61851-1 ed 3.0
bb IEC 61851-21 - 2
bb IEC 62955-2018
bb EN 61000-6-1
bb EN 61000-6-3
bb EV Ready
3.3 Environnement
bb Conforme à la directive européenne RoHS
bb Conforme à la réglementation européenne REACH
GEX53192-00_FR
6/20
3
Caractéristiques
3.4 Accessoires (pour EVlink Home Charger sans fonction TIC)
bb EVlink Home Module anti-déclenchement domestique, monophasé (EVA1HPC1)
bb EVlink Home Module anti-déclenchement domestique, triphasé (EVA1HPC3)
Remarques : EVlink Home et EVlink Home Smart Charger offrent la fonction "Pairing" avec le module anti-déclenchement domestique.
Reportez-vous à la fiche d'instructions du module anti-déclenchement domestique.
4
Protection
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE
Ne pas installer de systèmes de réarmement sur les équipements domestiques de protection ampèremétrique.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
Protections en amont
bb Les véhicules électriques mesurent la résistance de terre et ne commencent à charger que si elle est inférieure au seuil défini par le constructeur. Se reporter à la documentation
technique du véhicule.
bb Le choix des protections électriques et des sections de fils doit être conforme aux réglementations locales et aux informations ci-dessous ainsi qu'aux contraintes de l'installation
électrique. En particulier : la protection choisie doit satisfaire aux exigences de la norme CEI 61851-1 éd. 3.0 et aussi limiter la valeur de I²t à moins de 75 000 A²s en cas de courtcircuit.
Courant nominal de la station de charge
16 A 1-Ph
32 A 1-Ph
16 A 3-Ph
Protection contre les surcharges et les courts-circuits
20 A courbe B ou C (1)
40 A courbe B ou C (1)
20 A courbe C
Protection différentielle
30 mA type A
30 mA type A
30 mA type A
(1) Selon les protections en amont choisies
Protection recommandée : Acti9 iC60
bb Un déclencheur à émission de courant (MNx) contrôlé par la station de charge doit être installé pour permettre de déclencher le disjoncteur en amont.
bb Les protections décrites ci-dessous ne sont que des suggestions n'engageant pas la responsabilité de Schneider Electric.
Recommandations concernant la protection contre la foudre
Il est recommandé d'installer un parafoudre par chargeur dans les régions à niveau kéraunique élevé ; cela est obligatoire si la réglementation locale l'exige.
Câble d'alimentation
bb Concernant la section, section "Câblage", page 7, respecter la réglementation locale.
bb La section maximale des fils ne doit pas dépasser 10 mm² pour du monophasée, et ne doit pas dépasser 6 mm² pour du triphasée.
bb Deux types de fil, comme recommandé, pour la connexion de la station de recharge au réseau :
vv Utiliser des câbles flexibles avec cosses à œillet et à sertir.
vv Utiliser du câble rigide.
Installations monophasée
Tableau de distribution - EVlink Home et EVlink Home Smart
EVlink Home et EVlink Home Smart - Déclencheur à minimum de tension (MNx)
Diamètre
3 x 10 mm² (3 x AWG 7)
2 x 0.5 mm² (2 x AWG 20)
Longueur
< 50 métres (164.04 ft)
< 30 métres (98.43 ft)
Installations triphasée
Tableau de distribution - EVlink Home et EVlink Home Smart
EVlink Home et EVlink Home Smart - Déclencheur à minimum de tension (MNx)
Diamètre
5 x 6 mm² (6 x AWG 9)
2 x 0.5 mm² (2 x AWG 20)
Longueur
< 50 métres (164.04 ft)
< 30 métres (98.43 ft)
5
Câblage
Triphasé
Monophasé
PE
N
L1
PE
L1
N
L2
L3
Tableau
Tableau
30 mA type A
MNx
30 mA type A
MNx
Chargeur véhicule électrique
Chargeur véhicule électrique
PE
N
K1
L1
K2
PE
A1
A2
RS485
T1
T2
TIC
N
K1
L1
K2
L2
A1
A2
RS485
Eth1
L3
T1
T2
TIC
Eth1
Déclencheur à minimum de tension (MNx)
GEX53192-00_FR
7/20
6
Gestion de l'énergie (pour bornes EVlink avec fonction TIC)
bb La station de recharge est équipée d'une entrée TIC (télé-information client) qui permet de la connecter aux compteurs électroniques des fournisseurs d'électricité en France (anciens
compteurs électroniques et nouveaux compteurs Linky). Noter que seul le “mode historique” de l'interface TIC est gérée. Le “mode standard” est ignoré.
bb La liaison TIC doit être reliée au bornier T1-T2.
bb L'interface TIC permet d'éviter que la connexion au réseau disjoncte (sur le compteur général ou sur le disjoncteur du circuit de dérivation) lorsque la consommation globale du foyer
s'approche de la puissance souscrite.
bb Une seule station de recharge peut être interfacée avec le compteur. Aucun réglage manuel n'est nécessaire. En fonction des informations fournies par l'interface TIC – courant total
immédiat et valeur de courant souscrite – la station de recharge calcule la valeur maximale de courant de recharge disponible pour le véhicule électrique et ajuste automatiquement la
valeur de consigne du courant de recharge maximal fourni au véhicule. Lorsque la valeur descend sous le minimum acceptable par le véhicule, le processus de recharge est interrompu
et reprend le plus rapidement possible.
bb Lorsque la sortie TIC du compteur est difficile à atteindre, un simulateur TIC peut être utilisé. Se reporter à sa documentation pour savoir comment l'installer et l'utiliser. Le simulateur
TIC peut également être utilisé hors de France quel que soit le compteur d'électricité, dans les pays où la puissance peut être limitée selon l'abonnement (puissance souscrite).
Consultez la documentation du simulateur TIC pour vérifier cette possibilité.
Pour EVlink Home
bb De plus, l'interface TIC indique les heures pleines / creuses, permettant à la borne de reporter ou interrompre la recharge, ou encore de charger plus lentement, pendant les heures
pleines, si le mode de recharge correspondant a été sélectionné (section “Fonctionnement" page 17).
bb Report du début de la recharge :
vv Pour programmer les heures de recharge ou utiliser un contacteur heures pleines / creuses pour recharger uniquement pendant les heures creuses.
bb Limitation de la puissance de la recharge :
vv La station de recharge réduit la valeur de consigne du courant de recharge fourni au véhicule.
Remarques : Sur les stations de recharge 11 kW, il est nécessaire de vérifier que le véhicule électrique à recharger peut accepter une valeur de consigne du courant de recharge à
10 A. Dans le cas contraire, la fonction de limitation de la puissance de recharge ne devra pas être activée.
Pour EVlink Home Smart
bb La programmation des recharges doit être effectuée à l'aide de l'application Wiser.
7
Raccordement
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE
bb Débrancher l'alimentation avant d'intervenir sur la station.
bb Utiliser un voltmètre avec une tension nominale appropriée.
bb Ne pas mettre en marche la station de charge si la résistance de terre mesurée est supérieure au seuil défini dans les réglementations applicables.
bb Branchement d'un déclencheur à émission de courant (MNx). Il n'est pas fourni avec la station de charge.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
7.1 Déclencheur à minimum de tension (MNx)
bb Installer un déclencheur à minimum de tension (MNx) tel que décrit sur le schéma de câblage, section "Câblage", page 7
pour améliorer la sécurité de l'opérateur selon IEC 61851-1.
bb Raccorder le déclencheur à minimum de tension (MNx) par un câble à 2 conducteurs de 0,5 mm² (AWG 20) avec une isolation pour 220~240 V d'une largeur ne dépassant pas 5 mm.
bb Prendre le presse-étoupe en caoutchouc et retirer 1 des 2 bouchons en caoutchouc.
bb Passer les 2 fils de branchement au déclencheur à minimum de tension (MNx) au travers de l'orifice de la prise.
bb À l'intérieur du chargeur EVlink Home, introduire 1 fil du déclencheur à minimum de tension (MNx) dans la borne K2 du connecteur.
bb Introduire l'autre extrémité dans la borne K1 du connecteur.
7.2 Branchement de l'alimentation
Connexion d'un câble flexible avec cosses à œillet ou connecteur à
embout tubulaire
3G10 (Monophasé)
5G6 (Triphasé)
3G10 (Monophasé)
5G6 (Triphasé)
ou
2
Connexion d'un câble rigide
2
x3
x3
1
1
ou
3
3
x3
x3
4
5
ou
GEX53192-00_FR
6
x2
ou
8/20
7
Raccordement
7.2 Branchement de l'alimentation
Connexion d'un câble flexible avec cosses à œillet ou
connecteur à embout tubulaire
Connexion d'un câble rigide
ou
7
x3
7
x3
7
x3
8
x3
ou
8
9
x3
x3
8
x3
9
x3
9
Type de câble
Section du câble
Câble souple avec cosse à oeillet
2.5 - 6 mm² (AWG 13.2 - 9.4)
Câble souple avec connecteur à
embout tubulaire
10 mm² (AWG 7)
Câble rigide
2.5 - 10 mm² (AWG 13.2 - 7)
x3
N.m
1.7 N.m (15.04 lb-in)
PH2 / PZ2
8 mm (0.31 in)
13 mm (0.51 in)
Chargeur EVlink monophasé
Chargeur EVlink triphasé
Remarque: Assurez-vous que les 3 phases sont correctement connectées.
Câble d'alimentation par le côté inférieur.
GEX53192-00_FR
9/20
7
Raccordement
7.3 Connexion au port Ethernet (en option pour le chargeur EVlink Home Smart)
bb Prévoyez une connexion Ethernet avant l'installation du chargeur EVlink Home Smart.
bb Si nécessaire, suivez les procédures du guide de connexion ci-dessous. Raccordez le connecteur Ethernet au port Ethernet.
2
3
1
4
7.4 Connexion au port RS485 (en option pour le chargeur EVlink Home Smart)
bb Prévoyez une connexion RS485 pour le compteur d'énergie certifié (MID) avant l'installation du chargeur EVlink Home Smart.
bb Si nécessaire, suivez les procédures du guide de connexion ci-dessous. Connectez le câble RS485 1 x 0.5 mm² (1 x AWG 20) avec (+) dans la borne A1 et avec (-) dans la borne
A2. Reportez-vous à la fiche d'instructions du compteur d'énergie (MID), n'inversez pas la connexion du câble RS485.
bb Références du compteur d'énergie (MID) : A9MEM2155 , A9MEM3155.
vv Le débit des compteurs doit être réglé sur 19200 baud.
vv Les autres paramètres à utiliser sont les paramètres par défaut, soit, pour votre information, Parité : paire, Bit d'arrêt : 1, Ne pas utiliser l'adresse 247".
Câble RS485
0,5 mm² recommandé
3
2
1
x2
7.5 Connexion TIC (pour bornes EVlink avec fonction TIC)
bb Lors de l'installation d'une borne EVlink avec fonction TIC, envisager au préalable une connexion aux compteurs d'électricité français.
bb Si nécessaire, suivre les procédures de connexion ci-dessous. Brancher le câble TIC 2 × 0,5 mm² (2 x AWG 20) sur les bornes T1 et T2.
Câble TIC
0,5 mm² recommandé
2
1
3
x2
7.6 Fixation de la trappe d'inspection
1
2
GEX53192-00_FR
x6
10/20
7
Raccordement
7.7 Fixation du câble d'alimentation
bb Sélection de la position du serre-câble en fonction du diamètre du câble d'alimentation.
> 14 mm (0.63 in)
< 14 mm (0.63 in)
GEX53192-00_FR
11/20
8
Installation
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE
bb Débranchez l'alimentation avant d'intervenir sur l'équipement.
bb Utilisez un voltmètre avec une tension nominale adaptée.
bb Ne pas mettre en marche la station de charge si la résistance de terre mesurée est supérieure au seuil défini par la loi.
bb Installez les protections contre les surintensités et les courants résiduels comme décrit dans le chapitre des instructions et recommandations, section "Utilisation", page 18.
bb Ne pas utiliser de système avec réarmement automatique du disjoncteur de courant résiduel.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'ENDOMMAGEMENT DE LA STATION DE CHARGE
bb Protégez la station de charge de la poussière et de l'eau pendant la fixation du support.
bb Fixez la station de charge à une surface plane.
bb Utilisez des vis, des rondelles et des chevilles adaptées aux matériaux du mur.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
8.1 Marquage de la zone d'installation
bb Vérifiez la zone d'installation avant de la repérer sur le mur.
Il est recommandé de placer le haut de la station de charge
entre 0.8 et 1.6 m / 2.62 et 5 .25 ft du sol.
PZ2
T30
0.8 à1.6 M / 2.62 à 5.25 ft
bb Placez le gabarit de perçage à une hauteur convenable et
reportez les trous sur le mur à l'aide d'un crayon.
bb S'assurer que l'espace autour de la station est suffisant pour
enrouler le câble et accéder au bouton d'arrêt (côté gauche).
80 mm
3.15 in
1300 mm
51.18 in
1452 mm
57.17 in
303.5 mm
11.95 in
126 mm
4.96 in
AVERTISSEMENT
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
Débranchez l'alimentation
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
Procédure d'installation recommandée
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Lisez la fiche d'instruction d'EVlink Homet
Repérez la zone avec le gabarit
Percez les trous au travers du gabarit
Insérez les vis avec le support dans les trous
Connectez la protection en amont, section "Protection", page 7
Connectez le déclencheur (MNx) au chargeur
Raccordement du câble TIC
Câblez l'alimentation au chargeur
GEX53192-00_FR
9. Fixez la trappe d'inspection à la station
10. Bridez le câble d'alimentation à la station
11. Montez la station sur les vis et le support
12. Fixez le support à la station
13. Inspectez l'installation, section "Inspection", page 13
14. Vérifiez que le bouton d'arrêt est déverrouillé, section "Configuration pour le
chargeur EVlink avec bouton d'arrêt", page 14
15. Rebranchez l'alimentation électrique
12/20
8
Installation
8.2 Perçage, fixation et montage
60 mm
2.36 in
1
2 x4
x4
Ø 8 mm
5/16 in
Ø 8 x 60 mm
Ø 5/16 x 2.36 in
7 mm
0.28 in
9
3
x2
PZ2
4
x2
PZ2
5
x 2 T30
6
Inspection
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE
Portez un équipement de protection individuelle (EPI) approprié et respectez toutes les procédures de sécurité.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
bb Vérifiez que la trappe d'inspection est bien vissée.
bb Assurez-vous que le câble d'alimentation est bien fixé par le collier de bridage.
bb Vérifiez que le capot de la station de charge est intact et n'a subi aucun dommage mécanique ni aucune déformation apparente.
bb Vérifiez que la station de charge est solidement fixée au mur.
bb Vérifiez que rien ne vient gêner le branchement du câble de charge dans la prise du chargeur.
GEX53192-00_FR
13/20
10
Configuration pour le chargeur EVlink avec bouton d'arrêt
bb Vérifiez que le bouton d'arrêt est déverrouillé en le tournant de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre.
1
11
Fonctionnement du mode TIC (pour bornes EVlink avec fonction TIC)
11.1 Mode TIC
bb Mode 1 : Gestion anti-disjonction OK, et pas de démarrage différé (pas de gestion des heures pleines)
bb Mode 2 : Gestion anti-disjonction OK, et démarrage différé (gestion des heures pleines) activé
bb Mode 3 : Gestion anti-disjonction OK, et limitation de puissance (gestion des heures pleines) activée
Limitation de puissance :
v De 16 A à 10 A pour stations de recharge 3,7 kW et 11 kW
v De 32 A à 16 A pour stations de recharge 7.4 kW
bb Mode 4 : TIC désactivéew
AVIS
bb Le chargeur EVlink Home est configuré par défaut en Mode 1.
bb Le chargeur EVlink Home Smart est configuré en Mode 1 lorsqu'il est activé par l'application eSetup.
11.2 Fonctionnement du mode TIC
Mode de fonctionnement – signal TIC détecté
bb Le signal TIC n'est disponible qu'en France.
vv Mode 1:
Gestion anti-disjonction activée.
Recharge au courant assigné commandé dynamiquement selon les informations de courant fournies par l'interface TIC.
vv Mode 2:
Recharge uniquement pendant les heures creuses.
Gestion anti-disjonction activée. Recharge au courant assigné commandé dynamiquement selon les informations de courant fournies par l'interface TIC.
vv Mode 3:
Recharge au courant assigné pendant les heures creuses. Recharge à courant limité pendant les heures pleines.
Gestion anti-disjonction activée. Recharge à un courant toujours commandé dynamiquement selon les informations de courant fournies par l'interface TIC.
Mode de fonctionnement – signal TIC NON détecté
bb Recharge au courant assigné.
GEX53192-00_FR
14/20
11
Fonctionnement du mode TIC (pour bornes EVlink avec fonction TIC)
11.3 Réglage du mode TIC
bb Pour chargeur EVlink Home, par un appui sur le bouton vert.
MODE 1 par défaut
Pour configurer le MODE 2
5s
3s
x1
Pour configurer le MODE 3
5s
3s
x1
Pour configurer le MODE 4
5s
3s
x1
Pour configurer le MODE 1
5s
3s
x1
GEX53192-00_FR
15/20
11
Fonctionnement du mode TIC (pour bornes EVlink avec fonction TIC)
11.3 Réglage du mode TIC
bb Pour activer le mode fonction TIC sur un chargeur EVlink Home Smart à l'aide de l'application eSetup, suivre les indications de l'application mobile eSetup.
11.4 Affichage du mode TIC en cours
bb Sur un chargeur EVlink Home, appuyer une fois sur le bouton vert : le mode correspond à la couleur du voyant comme indiqué ci-dessous.
x1
5s
Mode 2
GEX53192-00_FR
5s
Mode 3
5s
Mode 4
5s
Mode 1
16/20
12
Application de mise en service eSetup (pour chargeur EVlink Home Smart)
12.1 Configuration de la station de charge avec eSetup
Schneider Electric Cloud
WAN Access
Wi-Fi LAN
ou
connexion Ethernet
Download on the
Wi-Fi Direct
(RJ45 cable)
eSetup
pour mise en service
Internet box
(Router)
Chargeur EVlink Home Smart
Wiser home
pour supervision
12.2 Connexion du Wi-Fi
AVIS
MISE À JOUR DU FIRMWARE
bb Ne pas couper l'alimentation pendant la mise à niveau du micrologiciel.
bb Le non-respect de ces instructions pourrait endommager l'équipement.
bb La durée complète de la mise à niveau du micrologiciel prendra entre 5 et 10 minutes.
bb Pour votre information, eSetup sera déconnecté de la borne de recharge EVlink Home Smart pendant le processus.
Accéder à l'App Store ou à Google Play et
télécharger l'application eSetup pour Électricien.
1. Télécharger et lancer eSetup
Q1’
Allumer la station EVlink Home Smart pour activer
le point d'accès Wi-Fi.
Le point d'accès Wi-Fi restera actif pendant
4 minutes après la mise sous tension.
Q1
Wi-Fi
2. M
ettre la station de charge sous
tension
ON
ON
Ouvrir l'application eSetup pour Électricien et
sélectionner EVlink Home Smart dans le menu.
Le code PIN par défaut d'eSetup pour la
connexion à la station EVlink Home Smart est
123456.
4 minutes
3. La connecter avec eSetup
4. Configurer la station de charge
1
2
Network
Settings
Electrical
Settings
3
4
La station EVlink Home Smart doit être
redémarrée à la fin de la mise en service.
La station se connectera au routeur Internet
(au bout de 4 minutes dans le cas de la
Wi-Fi).
4 minutes
ou
Ethernet
Redémarrer
Suivre les instructions dans l'application
eSetup pour Électricien.
Device Supervision Handover
Settings
Settings
to client
Wi-Fi
5. Redémarrer la station de charge
5
Internet
Router
Lorsque la station est connectée au Cloud, le
voyant LED émet 10 impulsions vertes.
La station est maintenant prête à être utilisée par
le propriétaire à l'aide de l'application Wiser.
6. Connecté
Cloud
Notes:
Se reporter aux avis de confidentialité accessibles dans l'application Wiser ou dans l'outil de supervision, selon le cas.
12.3 Réinitialisation du code PIN eSetup
bb Réinitialisation du code PIN :
vv Si le code PIN d'eSetup est perdu, se reporter aux indications de l'application mobile eSetup pour le réinitialiser à sa valeur par défaut de 123456.
GEX53192-00_FR
17/20
13
Utilisation
13.1 Branchement au véhicule électrique
bb Branchez le connecteur du câble de charge dans la prise de la station.
bb Branchez le connecteur du câble de charge dans la prise du véhicule électrique.
bb Le voyant d'état de la station passe du vert fixe au bleu clignotant.
13.2 Déconnexion du véhicule électrique
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BLESSURE
Ne pas forcer pour débrancher le connecteur de charge du véhicule électrique car il est verrouillé mécaniquement.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
bb Arrêtez la charge depuis le véhicule électrique pour déverrouiller le connecteur.
bb Débranchez le connecteur de charge de la prise du véhicule électrique.
13.3 Contrôle à distance avec Wiser (pour le chargeur EVlink Home Smart)
bb Wiser Home vous permet d'ajouter, de configurer, de contrôler et de programmer des appareils Schneider Electric connectés, où que vous soyez.
IOS
Android
Lire le guide complet de l'appareil pour le marché français
bb Scannez le code QR et choisissez votre langue
vv pour obtenir des informations complètes sur l'appareil, notamment sur son fonctionnement, sa configuration et son utilisation avec l'application Wiser.
fr, ...
GEX53192-00_FR
18/20
14
Voyants d'état de la station
Couleur du voyant
Comportement du voyant
État de la station
Vert
Fixe
Veille
Vert
Clignotant
Mise à niveau du micrologiciel
Vert
Clignotant (10 s)
Chargeur connecté au Cloud
Vert clair
Clignotement lent
Prêt à charger, non connecté au cloud,
referez-vous à la section "Dépannage de base", page 19
Bleu
Fixe
Fin de charge (< 1 A pendant 20 minutes)
Bleu
Clignotant
Charge
Bleu
Clignotement rapide
Charge suspendue
Violet
Fixe
État de l'appairage pour le dispositif anti-tripping
Rouge
Fixe
Referez-vous à la section "Dépannage de base", page 19
Rouge
Clignotement rapide
Referez-vous à la section "Dépannage de base", page 19
15
Dépannage de base
Symptôme
Causes et solutions possibles
Connecteur branché au véhicule électrique mais pas de
charge
bb Vérifiez que le connecteur a été correctement inséré en le débranchant, puis en le rebranchant à la prise
du véhicule électrique.
bb Vérifiez la séquence de charge en suivant la procédure décrite dans la section "Utilisation", page 18.
Voyant de la station allumé est vert et clignote lentement
(Chargeur EVlink Home Smart UNIQUEMENT)
bb Redémarrez le chargeur EVlink Home Smart et attendez 10 secondes avant de le remettre sous tension.
bb Le chargeur EVlink Home Smart n'est pas connecté au cloud si vous utilisez le Wi-Fi :
vv Vérifiez que vous avez connecté le chargeur EVlink Home Smart à un Wi-Fi 2.4 GHz avec un mot de
passe WPA2.
vv Vérifiez que le SSID et le mot de passe sont corrects.
vv Si le signal Wi-Fi est trop faible : connectez le chargeur avec un câble Ethernet ou ajoutez un
prolongateur de portée Wi-Fi.
Voyant de la station allumé en rouge
bb Vérifiez que le bouton d'arrêt n'est pas verrouillé en le tournant à 90° dans le sens des aiguilles d'une
montre.
bb Sinon, coupez l'alimentation de la station, débranchez le connecteur du véhicule électrique, rebranchez
l'alimentation, attendre que la station soit prête (voyant vert), avant de rebrancher le connecteur au véhicule
électrique.
bb Si cette procédure ne résout pas le problème, vérifiez que l'alimentation est correctement fixée à la borne
de masse de protection.
Voyant de la station éteint
bb Pas d'alimentation électrique. Coupez l'alimentation de la station car la station est potentiellement
endommagée. Contactez le Centre d'assistance clientèle de Schneider Electric.
Voyant de la station clignote en rouge
bb Vérifier que le câble TIC se connecte correctement ou non avec le chargeur EVlink avec fonction TIC.
vv Pour le chargeur domestique EVlink en mode TIC 1/2/3
vv Pour le chargeur intelligent EVlink Home avec fonction TIC, activer par l'application eSetup
16
Déclaration de conformité des fonctionnalités sans fil
Pour l'Europe (où le marquage CE s'applique) :
Par la présente, Schneider Electric Industries déclare que cette station de charge de véhicule électrique EVlink Home Smart est conforme aux exigences essentielles et autres
dispositions concernées de la directive Équipements radioélectriques RED 2014/53/UE.
La déclaration de conformité UE du chargeur EVlink Home Smart (EV22080801) peut être téléchargée sur : se.com/docs.
bb Wi-Fi:
vv Bandes de fréquences de fonctionnement : 2412 MHz – 2472 MHz
vv Puissance d'émission RF maximale : moins de 20 dBm (18,25 dBm)
Pour le Royaume-Uni :
Par la présente, Schneider Electric Industries déclare que cette station de charge de véhicule électrique EVlink Home Smart est conforme aux exigences essentielles et autres
dispositions concernées de la réglementation SI 2017 n° 1206 sur les équipements radio.
La déclaration de conformité pour le Royaume-Uni du chargeur EVlink Home Smart (EV22080801-UK) peut être téléchargée sur : se.com/uk/docs.
bb Wi-Fi:
vv Bandes de fréquences de fonctionnement : 2412 MHz – 2472 MHz
vv Puissance d'émission RF maximale : moins de 20 dBm (18,25 dBm)
16
17
Recyclage
Les matériaux d’emballage de cet équipement peuvent être recyclés. Le produit et tous les accessoires flanqués de ce symbole sont des composants
électriques et électroniques qui doivent être mis au rebut séparément des déchets ménagers.
Aidez-nous à protéger l’environnement en les jetant dans les bacs appropriés.
Merci de nous aider à protéger l’environnement.
Garantie
Ne pas ouvrir la station ni retirer le capot.
Garantie contractuelle : 18 mois.
GEX53192-00_FR
19/20
NOTE
Schneider Electric Industries SAS
35, rue Joseph Monier
CS 30323
F - 92506 Rueil Malmaison Cedex
www.se.com
GEX53192-00_FR
GEX53192-00_FR
UK Representative
Schneider Electric Limited
Stafford Park 5
Telford, TF3 3BL
United Kingdom
© 2022 Schneider Electric - All rights reserved.
20/20

Manuels associés