▼
Scroll to page 2
of
20
EVlink Home - EVH4pppp fr Manuel d’utilisation GEX53192-00_FR EVH4S03N400F EVH4S03N4 EVH4S07N400F EVH4S07N4 EVH4S11N400F EVH4S11N4 EVH4A03N4 EVH4A07N4 EVH4A11N4 EVH4A03N400F EVH4A07N400F EVH4A11N400F Customer Care Center GEX53192-00_FR 11/2022 1/20 Table des matières Sécurité.............................................................................................. 3 1 Contenu de la boîte.............................................................................................................................................................4 2 Description...........................................................................................................................................................................5 2.1 Références produits .............................................................................................................................................................................................................. 5 2.2 Dimensions et poids .............................................................................................................................................................................................................. 5 2.3 Description du produit - EVlink Home (avec fonction TIC)..................................................................................................................................................... 5 2.4 Description du produit - EVlink Home (sans fonction TIC) & EVlink Home Smart Charger.................................................................................................... 6 3 Caractéristiques .................................................................................................................................................................6 3.1 Données générales................................................................................................................................................................................................................ 6 3.2 Certification............................................................................................................................................................................................................................. 6 3.3 Environnement....................................................................................................................................................................................................................... 6 3.4 Accessoires (pour EVlink Home Charger sans fonction TIC)................................................................................................................................................. 7 4 Protection.............................................................................................................................................................................7 Protections en amont.................................................................................................................................................................................................................... 7 Câble d'alimentation..................................................................................................................................................................................................................... 7 5 Câblage................................................................................................................................................................................7 6 Gestion de l'énergie (pour bornes EVlink avec fonction TIC).........................................................................................8 7 Raccordement.....................................................................................................................................................................8 7.1 Déclencheur à minimum de tension (MNx)............................................................................................................................................................................ 8 7.2 Branchement de l'alimentation............................................................................................................................................................................................... 8 7.3 Connexion au port Ethernet (en option pour le chargeur EVlink Home Smart).................................................................................................................... 10 7.4 Connexion au port RS485 (en option pour le chargeur EVlink Home Smart)...................................................................................................................... 10 7.5 Connexion TIC (pour bornes EVlink avec fonction TIC)....................................................................................................................................................... 10 7.6 Fixation de la trappe d'inspection......................................................................................................................................................................................... 10 7.7 Fixation du câble d'alimentation........................................................................................................................................................................................... 11 8 Installation.........................................................................................................................................................................12 8.1 Marquage de la zone d'installation....................................................................................................................................................................................... 12 8.2 Perçage, fixation et montage................................................................................................................................................................................................ 13 9 Inspection .........................................................................................................................................................................13 10 Configuration pour le chargeur EVlink avec bouton d'arrêt.......................................................................................14 11 Fonctionnement du mode TIC (pour bornes EVlink avec fonction TIC)....................................................................14 11.1 Mode TIC............................................................................................................................................................................................................................ 14 11.2 Fonctionnement du mode TIC............................................................................................................................................................................................ 14 11.3 Réglage du mode TIC......................................................................................................................................................................................................... 15 11.4 Affichage du mode TIC en cours........................................................................................................................................................................................ 16 12 Application de mise en service eSetup (pour chargeur EVlink Home Smart)...........................................................17 12.1 Configuration de la station de charge avec eSetup............................................................................................................................................................ 17 12.2 Connexion du Wi-Fi............................................................................................................................................................................................................ 17 12.3 Réinitialisation du code PIN eSetup................................................................................................................................................................................... 17 13 Utilisation .......................................................................................................................................................................18 13.1 Branchement au véhicule électrique.................................................................................................................................................................................. 18 13.2 Déconnexion du véhicule électrique................................................................................................................................................................................... 18 13.3 Contrôle à distance avec Wiser (pour le chargeur EVlink Home Smart)............................................................................................................................ 18 14 Voyants d'état de la station...........................................................................................................................................19 15 Dépannage de base.........................................................................................................................................................19 16 Déclaration de conformité des fonctionnalités sans fil ..............................................................................................19 17 Recyclage ........................................................................................................................................................................19 18 Garantie ...........................................................................................................................................................................19 GEX53192-00_FR 2/20 La marque Schneider Electric et les marques de Schneider Electric SE et ses filiales mentionnées dans le présent manuel appartiennent de manière exclusive à Schneider Electric SE ou à ses filiales. Toutes les autres marques peuvent constituer des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Ce manuel ainsi que son contenu sont protégés par les lois applicables en matière de droits d'auteur et ne sont fournis qu'à titre d'information. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), à quelque fin que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Schneider Electric. Schneider Electric ne concède aucun droit ou licence pour une utilisation commerciale du manuel ou de son contenu, à l'exception d'une licence non exclusive et personnelle pour le consulter en l'état. Les produits et équipements Schneider Electric doivent être installés, utilisés, entretenus et réparés uniquement par des techniciens qualifiés. Du fait que les normes, spécifications et conceptions changent de temps à autre, les informations contenues dans ce manuel peuvent évoluer sans préavis. Dans la mesure où la loi applicable le permet, Schneider Electric et ses filiales n'assument aucune responsabilité pour toute erreur ou omission dans le contenu de ce manuel ni pour les conséquences découlant de l'utilisation des informations contenues dans ce document. Sécurité Informations importantes Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner ou d’assurer sa maintenance. Les mises en garde suivantes que vous trouverez dans ce manuel ou sur l'appareil ont pour but de vous avertir de risques potentiels ou d’attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure. L'ajout de l'un de ce symbole en regard d'une étiquette de sécurité « Danger » ou « Avertissement » indique l'existence d'un risque électrique susceptible d'entraîner des blessures corporelles en cas de non-respect des consignes. Ceci est le symbole d'alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous alerter de risques potentiels de blessures corporelles. Respectez toutes les consignes de sécurité figurant après ce symbole pour éviter tout risque de blessure ou de mort. DANGER DANGER signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, provoque la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut provoquer la mort ou des blessures graves. ATTENTION ATTENTION signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut provoquer des blessures légères ou moyennement graves. AVIS AVIS indique des pratiques n'entraînant pas de risques corporels. REMARQUE IMPORTANTE bb L’installation, l’entretien et le remplacement éventuel de cet appareil doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié. bb Cet appareil ne doit pas être réparé. bb Toutes les réglementations locales, régionales et nationales applicables doivent être respectées lors de l’installation, l’utilisation, l’entretien et le remplacement de cet appareil. bb Cet appareil ne doit pas être installé si, lors du déballage, vous observez qu’il est endommagé. bb Schneider Electric ne peut être tenu responsable en cas de non-respect des instructions contenues dans ce document et dans les documents auxquels il se réfère. bb Les instructions de service doivent être respectées tout au long de la durée de vie de cet appareil. GEX53192-00_FR 3/20 Symbole Sommaire bb Risque électrique vv L’installation, la mise en service, la réparation et la maintenance des équipements électriques ne doivent être assurées que par du personnel qualifié. vv L'installation doit être conforme aux normes et réglementations locales existantes. vv Voir section "Installation", page 12 pour plus de détails. bb Risque électrique / risque d'incendie vv La station de charge, le câble et le connecteur doivent être contrôlés régulièrement afin de permettre la détection de tout dommage potentiel (inspection visuelle). vv Si la station de charge est endommagée, elle doit être immédiatement mise hors tension et remplacée. vv Ne réalisez aucune intervention de maintenance sur l'équipement. vv Ne pas ouvrir ou modifier la station de charge. vv Ne retirez pas les signes tels que les symboles de sécurité, les avertissements, les plaques signalétiques, les panneaux ou les marquages des câbles. bb N'utilisez aucun câble prolongateur pour connecter la station de charge au véhicule électrique. bb Ne branchez aucun autre type de charge sur la station de charge (outils électriques, etc.). Ne branchez que des véhicules électriques ou leur équipement de recharge. bb Ne débranchez pas le connecteur en tirant sur le câble. Tenir le connecteur dans la main pour le débrancher du véhicule électrique. bb Ne pas plier, pincer ni courber le connecteur de charge au risque de l'endommager. bb Empêchez le connecteur d'entrer en contact avec une source de chaleur, de la saleté ou de l'eau. bb Lors de l'utilisation d'une station de charge intégrée, lire attentivement les conseils et les consignes relatifs au véhicule. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. bb Ne jamais nettoyer la station de charge en l'aspergeant d'eau (tuyau d'arrosage, nettoyeur haute pression, etc.). 1 Contenu de la boîte - EVH4pppp EVlink Home Manuel d’utilisation fr GEX53192-00 - EVH4pppp EVlink Home Manuel d’utilisation fr Customer Care GEX53192-00 Center 1/20 GEX53192-00 04/2022 Customer Care Center 1/20 GEX53192-00 04/2022 Support de montage x 1 Chevilles M8 x 60 mm (5/16 x 2.36 in) x 5 Accessoires de montage Vis M6 x 50 mm (15/64 x 1.97 in) x 5 Vis M6 x 12 mm (15/64 x 0.47 in) x 3 Cosses à oeillet x 6 Accessoires de cablage Terminaux PIN x 6 Collier de bridage x 1 Vis M4 x 12 mm (5/32 x 0.47 in) x 9 GEX53192-00_FR 4/20 2 Description 2.1 Références produits Références Description Alimentation électrique Puissance Protection électrique EVH4S03N4 EVlink Home 1P T2S 3.7 kW 16A - avec filtre RDC-DD Prise T2S 3.7 kW 16 A avec filtre RDC-DD EVH4S07N4 EVlink Home 1P T2S 7.4 kW 32A - avec filtre RDC-DD Prise T2S 7.4 kW 32 A avec filtre RDC-DD EVH4S11N4 EVlink Home 3P T2S 11 kW 16A - avec filtre RDC-DD Prise T2S 11 kW 16 A avec filtre RDC-DD EVH4S03N400F EVlink Home 1P T2S 3.7 kW 16A - avec filtre RDC-DD - TIC Prise T2S 3.7 kW 16 A avec filtre RDC-DD EVH4S07N400F EVlink Home 1P T2S 7.4 kW 32A - avec filtre RDC-DD - TIC Prise T2S 7.4 kW 32 A avec filtre RDC-DD EVH4S11N400F EVlink Home 3P T2S 11 kW 16A - avec filtre RDC-DD - TIC Prise T2S 11 kW 16 A avec filtre RDC-DD EVH4A03N4 EVlink Home Smart 1P T2S 3.7 kW 16A - TIC pour CM - avec filtre RDC-DD Prise T2S 3.7 kW 16 A avec filtre RDC-DD EVH4A07N4 EVlink Home Smart 1P T2S 7.4 kW 32A - TIC pour CM - avec filtre RDC-DD Prise T2S 7.4 kW 32 A avec filtre RDC-DD EVH4A11N4 EVlink Home Smart 3P T2S 11 kW 16A - TIC pour CM - avec filtre RDC-DD Prise T2S 11 kW 16 A avec filtre RDC-DD EVH4A03N400F EVlink Home Smart 1P T2S 3.7 kW 16A - avec filtre RDC-DD - TIC Prise T2S 3.7 kW 16 A avec filtre RDC-DD EVH4A07N400F EVlink Home Smart 1P T2S 7.4 kW 32A - avec filtre RDC-DD - TIC Prise T2S 7.4 kW 32 A avec filtre RDC-DD EVH4A11N400F EVlink Home Smart 3P T2S 11 kW 16A - avec filtre RDC-DD - TIC Prise T2S 11 kW 16 A avec filtre RDC-DD 2.2 Dimensions et poids Modèle EVH4S03N4, EVH4S07N4, EVH4S03N400F, EVH4S07N400F, EVH4A03N4, EVH4A07N4, EVH4A03N400F, EVH4A07N400F EVH4S11N4, EVH4S11N400F, EVH4A11N4, EVH4A11N400F Puissance 3.7 kW et 7.4 kW 11 kW Dimensions Poids 282 mm × 409 mm × 148 mm / 11.1 in x 16.1 in x 5.83 in approx. 3.7 kg / 8.2 lb approx. 3.8 kg / 8.4 lb Installation Montage mural 2.3 Description du produit - EVlink Home (avec fonction TIC) bb Cette station de charge est un appareil électrique qui fournit de l'électricité pour recharger les véhicules électriques rechargeables à l'intérieur et à l'extérieur des domiciles privés. bb Respectez les réglementations locales lors de l'installation et de l'utilisation de la station. bb L'utilisation prévue de l'équipement comprend, dans tous les cas, les conditions environnementales prévues. A B C D A Enrouleur Lorsqu'il n'est pas utilisé, enroulez le câble de charge autour de la station de charge pour éviter de trébucher et de l'endommager. B Bouton de réglage du mode TIC Appuyer sur le bouton vert pour régler le mode TIC selon les exigences, section "Fonctionnement du mode TIC (pour bornes EVlink avec fonction TIC)", page 14. C Voyant d'état Indication de l'état du chargeur et de la session de charge, section "Voyants d'état de la station", page 19. D Prise de charge Branchez le câble de charge T2. GEX53192-00_FR 5/20 2 Description 2.4 Description du produit - EVlink Home (sans fonction TIC) & EVlink Home Smart Charger A B C D 3 A Enrouleur Lorsqu'il n'est pas utilisé, enroulez le câble de charge autour de la station de charge pour éviter de trébucher et de l'endommager. B Bouton d'arrêt d'urgence À utiliser uniquement en cas d'urgence. En usage normal, arrêtez la charge depuis le véhicule. Pour réarmer le bouton, le tourner de 90°. C Voyant d'état Indication de l'état du chargeur et de la session de charge, section "Voyants d'état de la station", page 19. D Prise de charge Branchez le câble de charge T2. Caractéristiques 3.1 Données générales bb Indice de protection contre la pénétration : conforme CEI 60529 vv IP54 pour EVlink Home avec prise T2S bb Indice de protection contre les impacts : IK10 (IEC 62262) bb Prise pour câble T2 conforme IEC 62196-1 et IEC 62196-2 bb Température de fonctionnement : -30° C à +50° C (-22°F à +122°F) bb Température de stockage : -40° C à +80° C (-40°F à +176°F) bb Humidité relative : 5-95 % bb Tension nominale (varie en fonction du modèle) : vv Pour 3.7 et 7.4 kW: 220~240V AC, 50 Hz vv Pour 11 kW: 380~415V AC, 50 Hz bb Courant de charge nominal : 16 A pour 3.7 kW, 32 A pour 7.4 kW et 16 A pour 11 kW bb Précision des mesures du courant, de la tension et de la puissance : 1 % bb Gestion de l'énergie bb Schéma de mise à la terre : TN-S, TN-C-S, TT bb Pour un usage intérieur et extérieur bb OCPP 1.6J (Version Smart seulement) bb Fonctionnalité Wi-Fi 2.4 Ghz (Version Smart seulement) vv Bandes de fréquence de fonctionnement : 2412 MHz – 2472 MHz vv Puissance de sortie RF maximale : moins de 20 dBm (18.25 dBm) bb 1 port Ethernet (Version Smart seulement) bb 1 port RS485 (Version Smart seulement) 3.2 Certification bb IEC/EN 61851-1 ed 3.0 bb IEC 61851-21 - 2 bb IEC 62955-2018 bb EN 61000-6-1 bb EN 61000-6-3 bb EV Ready 3.3 Environnement bb Conforme à la directive européenne RoHS bb Conforme à la réglementation européenne REACH GEX53192-00_FR 6/20 3 Caractéristiques 3.4 Accessoires (pour EVlink Home Charger sans fonction TIC) bb EVlink Home Module anti-déclenchement domestique, monophasé (EVA1HPC1) bb EVlink Home Module anti-déclenchement domestique, triphasé (EVA1HPC3) Remarques : EVlink Home et EVlink Home Smart Charger offrent la fonction "Pairing" avec le module anti-déclenchement domestique. Reportez-vous à la fiche d'instructions du module anti-déclenchement domestique. 4 Protection DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE Ne pas installer de systèmes de réarmement sur les équipements domestiques de protection ampèremétrique. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Protections en amont bb Les véhicules électriques mesurent la résistance de terre et ne commencent à charger que si elle est inférieure au seuil défini par le constructeur. Se reporter à la documentation technique du véhicule. bb Le choix des protections électriques et des sections de fils doit être conforme aux réglementations locales et aux informations ci-dessous ainsi qu'aux contraintes de l'installation électrique. En particulier : la protection choisie doit satisfaire aux exigences de la norme CEI 61851-1 éd. 3.0 et aussi limiter la valeur de I²t à moins de 75 000 A²s en cas de courtcircuit. Courant nominal de la station de charge 16 A 1-Ph 32 A 1-Ph 16 A 3-Ph Protection contre les surcharges et les courts-circuits 20 A courbe B ou C (1) 40 A courbe B ou C (1) 20 A courbe C Protection différentielle 30 mA type A 30 mA type A 30 mA type A (1) Selon les protections en amont choisies Protection recommandée : Acti9 iC60 bb Un déclencheur à émission de courant (MNx) contrôlé par la station de charge doit être installé pour permettre de déclencher le disjoncteur en amont. bb Les protections décrites ci-dessous ne sont que des suggestions n'engageant pas la responsabilité de Schneider Electric. Recommandations concernant la protection contre la foudre Il est recommandé d'installer un parafoudre par chargeur dans les régions à niveau kéraunique élevé ; cela est obligatoire si la réglementation locale l'exige. Câble d'alimentation bb Concernant la section, section "Câblage", page 7, respecter la réglementation locale. bb La section maximale des fils ne doit pas dépasser 10 mm² pour du monophasée, et ne doit pas dépasser 6 mm² pour du triphasée. bb Deux types de fil, comme recommandé, pour la connexion de la station de recharge au réseau : vv Utiliser des câbles flexibles avec cosses à œillet et à sertir. vv Utiliser du câble rigide. Installations monophasée Tableau de distribution - EVlink Home et EVlink Home Smart EVlink Home et EVlink Home Smart - Déclencheur à minimum de tension (MNx) Diamètre 3 x 10 mm² (3 x AWG 7) 2 x 0.5 mm² (2 x AWG 20) Longueur < 50 métres (164.04 ft) < 30 métres (98.43 ft) Installations triphasée Tableau de distribution - EVlink Home et EVlink Home Smart EVlink Home et EVlink Home Smart - Déclencheur à minimum de tension (MNx) Diamètre 5 x 6 mm² (6 x AWG 9) 2 x 0.5 mm² (2 x AWG 20) Longueur < 50 métres (164.04 ft) < 30 métres (98.43 ft) 5 Câblage Triphasé Monophasé PE N L1 PE L1 N L2 L3 Tableau Tableau 30 mA type A MNx 30 mA type A MNx Chargeur véhicule électrique Chargeur véhicule électrique PE N K1 L1 K2 PE A1 A2 RS485 T1 T2 TIC N K1 L1 K2 L2 A1 A2 RS485 Eth1 L3 T1 T2 TIC Eth1 Déclencheur à minimum de tension (MNx) GEX53192-00_FR 7/20 6 Gestion de l'énergie (pour bornes EVlink avec fonction TIC) bb La station de recharge est équipée d'une entrée TIC (télé-information client) qui permet de la connecter aux compteurs électroniques des fournisseurs d'électricité en France (anciens compteurs électroniques et nouveaux compteurs Linky). Noter que seul le “mode historique” de l'interface TIC est gérée. Le “mode standard” est ignoré. bb La liaison TIC doit être reliée au bornier T1-T2. bb L'interface TIC permet d'éviter que la connexion au réseau disjoncte (sur le compteur général ou sur le disjoncteur du circuit de dérivation) lorsque la consommation globale du foyer s'approche de la puissance souscrite. bb Une seule station de recharge peut être interfacée avec le compteur. Aucun réglage manuel n'est nécessaire. En fonction des informations fournies par l'interface TIC – courant total immédiat et valeur de courant souscrite – la station de recharge calcule la valeur maximale de courant de recharge disponible pour le véhicule électrique et ajuste automatiquement la valeur de consigne du courant de recharge maximal fourni au véhicule. Lorsque la valeur descend sous le minimum acceptable par le véhicule, le processus de recharge est interrompu et reprend le plus rapidement possible. bb Lorsque la sortie TIC du compteur est difficile à atteindre, un simulateur TIC peut être utilisé. Se reporter à sa documentation pour savoir comment l'installer et l'utiliser. Le simulateur TIC peut également être utilisé hors de France quel que soit le compteur d'électricité, dans les pays où la puissance peut être limitée selon l'abonnement (puissance souscrite). Consultez la documentation du simulateur TIC pour vérifier cette possibilité. Pour EVlink Home bb De plus, l'interface TIC indique les heures pleines / creuses, permettant à la borne de reporter ou interrompre la recharge, ou encore de charger plus lentement, pendant les heures pleines, si le mode de recharge correspondant a été sélectionné (section “Fonctionnement" page 17). bb Report du début de la recharge : vv Pour programmer les heures de recharge ou utiliser un contacteur heures pleines / creuses pour recharger uniquement pendant les heures creuses. bb Limitation de la puissance de la recharge : vv La station de recharge réduit la valeur de consigne du courant de recharge fourni au véhicule. Remarques : Sur les stations de recharge 11 kW, il est nécessaire de vérifier que le véhicule électrique à recharger peut accepter une valeur de consigne du courant de recharge à 10 A. Dans le cas contraire, la fonction de limitation de la puissance de recharge ne devra pas être activée. Pour EVlink Home Smart bb La programmation des recharges doit être effectuée à l'aide de l'application Wiser. 7 Raccordement DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE bb Débrancher l'alimentation avant d'intervenir sur la station. bb Utiliser un voltmètre avec une tension nominale appropriée. bb Ne pas mettre en marche la station de charge si la résistance de terre mesurée est supérieure au seuil défini dans les réglementations applicables. bb Branchement d'un déclencheur à émission de courant (MNx). Il n'est pas fourni avec la station de charge. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 7.1 Déclencheur à minimum de tension (MNx) bb Installer un déclencheur à minimum de tension (MNx) tel que décrit sur le schéma de câblage, section "Câblage", page 7 pour améliorer la sécurité de l'opérateur selon IEC 61851-1. bb Raccorder le déclencheur à minimum de tension (MNx) par un câble à 2 conducteurs de 0,5 mm² (AWG 20) avec une isolation pour 220~240 V d'une largeur ne dépassant pas 5 mm. bb Prendre le presse-étoupe en caoutchouc et retirer 1 des 2 bouchons en caoutchouc. bb Passer les 2 fils de branchement au déclencheur à minimum de tension (MNx) au travers de l'orifice de la prise. bb À l'intérieur du chargeur EVlink Home, introduire 1 fil du déclencheur à minimum de tension (MNx) dans la borne K2 du connecteur. bb Introduire l'autre extrémité dans la borne K1 du connecteur. 7.2 Branchement de l'alimentation Connexion d'un câble flexible avec cosses à œillet ou connecteur à embout tubulaire 3G10 (Monophasé) 5G6 (Triphasé) 3G10 (Monophasé) 5G6 (Triphasé) ou 2 Connexion d'un câble rigide 2 x3 x3 1 1 ou 3 3 x3 x3 4 5 ou GEX53192-00_FR 6 x2 ou 8/20 7 Raccordement 7.2 Branchement de l'alimentation Connexion d'un câble flexible avec cosses à œillet ou connecteur à embout tubulaire Connexion d'un câble rigide ou 7 x3 7 x3 7 x3 8 x3 ou 8 9 x3 x3 8 x3 9 x3 9 Type de câble Section du câble Câble souple avec cosse à oeillet 2.5 - 6 mm² (AWG 13.2 - 9.4) Câble souple avec connecteur à embout tubulaire 10 mm² (AWG 7) Câble rigide 2.5 - 10 mm² (AWG 13.2 - 7) x3 N.m 1.7 N.m (15.04 lb-in) PH2 / PZ2 8 mm (0.31 in) 13 mm (0.51 in) Chargeur EVlink monophasé Chargeur EVlink triphasé Remarque: Assurez-vous que les 3 phases sont correctement connectées. Câble d'alimentation par le côté inférieur. GEX53192-00_FR 9/20 7 Raccordement 7.3 Connexion au port Ethernet (en option pour le chargeur EVlink Home Smart) bb Prévoyez une connexion Ethernet avant l'installation du chargeur EVlink Home Smart. bb Si nécessaire, suivez les procédures du guide de connexion ci-dessous. Raccordez le connecteur Ethernet au port Ethernet. 2 3 1 4 7.4 Connexion au port RS485 (en option pour le chargeur EVlink Home Smart) bb Prévoyez une connexion RS485 pour le compteur d'énergie certifié (MID) avant l'installation du chargeur EVlink Home Smart. bb Si nécessaire, suivez les procédures du guide de connexion ci-dessous. Connectez le câble RS485 1 x 0.5 mm² (1 x AWG 20) avec (+) dans la borne A1 et avec (-) dans la borne A2. Reportez-vous à la fiche d'instructions du compteur d'énergie (MID), n'inversez pas la connexion du câble RS485. bb Références du compteur d'énergie (MID) : A9MEM2155 , A9MEM3155. vv Le débit des compteurs doit être réglé sur 19200 baud. vv Les autres paramètres à utiliser sont les paramètres par défaut, soit, pour votre information, Parité : paire, Bit d'arrêt : 1, Ne pas utiliser l'adresse 247". Câble RS485 0,5 mm² recommandé 3 2 1 x2 7.5 Connexion TIC (pour bornes EVlink avec fonction TIC) bb Lors de l'installation d'une borne EVlink avec fonction TIC, envisager au préalable une connexion aux compteurs d'électricité français. bb Si nécessaire, suivre les procédures de connexion ci-dessous. Brancher le câble TIC 2 × 0,5 mm² (2 x AWG 20) sur les bornes T1 et T2. Câble TIC 0,5 mm² recommandé 2 1 3 x2 7.6 Fixation de la trappe d'inspection 1 2 GEX53192-00_FR x6 10/20 7 Raccordement 7.7 Fixation du câble d'alimentation bb Sélection de la position du serre-câble en fonction du diamètre du câble d'alimentation. > 14 mm (0.63 in) < 14 mm (0.63 in) GEX53192-00_FR 11/20 8 Installation DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE bb Débranchez l'alimentation avant d'intervenir sur l'équipement. bb Utilisez un voltmètre avec une tension nominale adaptée. bb Ne pas mettre en marche la station de charge si la résistance de terre mesurée est supérieure au seuil défini par la loi. bb Installez les protections contre les surintensités et les courants résiduels comme décrit dans le chapitre des instructions et recommandations, section "Utilisation", page 18. bb Ne pas utiliser de système avec réarmement automatique du disjoncteur de courant résiduel. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT RISQUE D'ENDOMMAGEMENT DE LA STATION DE CHARGE bb Protégez la station de charge de la poussière et de l'eau pendant la fixation du support. bb Fixez la station de charge à une surface plane. bb Utilisez des vis, des rondelles et des chevilles adaptées aux matériaux du mur. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 8.1 Marquage de la zone d'installation bb Vérifiez la zone d'installation avant de la repérer sur le mur. Il est recommandé de placer le haut de la station de charge entre 0.8 et 1.6 m / 2.62 et 5 .25 ft du sol. PZ2 T30 0.8 à1.6 M / 2.62 à 5.25 ft bb Placez le gabarit de perçage à une hauteur convenable et reportez les trous sur le mur à l'aide d'un crayon. bb S'assurer que l'espace autour de la station est suffisant pour enrouler le câble et accéder au bouton d'arrêt (côté gauche). 80 mm 3.15 in 1300 mm 51.18 in 1452 mm 57.17 in 303.5 mm 11.95 in 126 mm 4.96 in AVERTISSEMENT RISQUE D’ÉLECTROCUTION Débranchez l'alimentation Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Procédure d'installation recommandée 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Lisez la fiche d'instruction d'EVlink Homet Repérez la zone avec le gabarit Percez les trous au travers du gabarit Insérez les vis avec le support dans les trous Connectez la protection en amont, section "Protection", page 7 Connectez le déclencheur (MNx) au chargeur Raccordement du câble TIC Câblez l'alimentation au chargeur GEX53192-00_FR 9. Fixez la trappe d'inspection à la station 10. Bridez le câble d'alimentation à la station 11. Montez la station sur les vis et le support 12. Fixez le support à la station 13. Inspectez l'installation, section "Inspection", page 13 14. Vérifiez que le bouton d'arrêt est déverrouillé, section "Configuration pour le chargeur EVlink avec bouton d'arrêt", page 14 15. Rebranchez l'alimentation électrique 12/20 8 Installation 8.2 Perçage, fixation et montage 60 mm 2.36 in 1 2 x4 x4 Ø 8 mm 5/16 in Ø 8 x 60 mm Ø 5/16 x 2.36 in 7 mm 0.28 in 9 3 x2 PZ2 4 x2 PZ2 5 x 2 T30 6 Inspection DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE Portez un équipement de protection individuelle (EPI) approprié et respectez toutes les procédures de sécurité. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. bb Vérifiez que la trappe d'inspection est bien vissée. bb Assurez-vous que le câble d'alimentation est bien fixé par le collier de bridage. bb Vérifiez que le capot de la station de charge est intact et n'a subi aucun dommage mécanique ni aucune déformation apparente. bb Vérifiez que la station de charge est solidement fixée au mur. bb Vérifiez que rien ne vient gêner le branchement du câble de charge dans la prise du chargeur. GEX53192-00_FR 13/20 10 Configuration pour le chargeur EVlink avec bouton d'arrêt bb Vérifiez que le bouton d'arrêt est déverrouillé en le tournant de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre. 1 11 Fonctionnement du mode TIC (pour bornes EVlink avec fonction TIC) 11.1 Mode TIC bb Mode 1 : Gestion anti-disjonction OK, et pas de démarrage différé (pas de gestion des heures pleines) bb Mode 2 : Gestion anti-disjonction OK, et démarrage différé (gestion des heures pleines) activé bb Mode 3 : Gestion anti-disjonction OK, et limitation de puissance (gestion des heures pleines) activée Limitation de puissance : v De 16 A à 10 A pour stations de recharge 3,7 kW et 11 kW v De 32 A à 16 A pour stations de recharge 7.4 kW bb Mode 4 : TIC désactivéew AVIS bb Le chargeur EVlink Home est configuré par défaut en Mode 1. bb Le chargeur EVlink Home Smart est configuré en Mode 1 lorsqu'il est activé par l'application eSetup. 11.2 Fonctionnement du mode TIC Mode de fonctionnement – signal TIC détecté bb Le signal TIC n'est disponible qu'en France. vv Mode 1: Gestion anti-disjonction activée. Recharge au courant assigné commandé dynamiquement selon les informations de courant fournies par l'interface TIC. vv Mode 2: Recharge uniquement pendant les heures creuses. Gestion anti-disjonction activée. Recharge au courant assigné commandé dynamiquement selon les informations de courant fournies par l'interface TIC. vv Mode 3: Recharge au courant assigné pendant les heures creuses. Recharge à courant limité pendant les heures pleines. Gestion anti-disjonction activée. Recharge à un courant toujours commandé dynamiquement selon les informations de courant fournies par l'interface TIC. Mode de fonctionnement – signal TIC NON détecté bb Recharge au courant assigné. GEX53192-00_FR 14/20 11 Fonctionnement du mode TIC (pour bornes EVlink avec fonction TIC) 11.3 Réglage du mode TIC bb Pour chargeur EVlink Home, par un appui sur le bouton vert. MODE 1 par défaut Pour configurer le MODE 2 5s 3s x1 Pour configurer le MODE 3 5s 3s x1 Pour configurer le MODE 4 5s 3s x1 Pour configurer le MODE 1 5s 3s x1 GEX53192-00_FR 15/20 11 Fonctionnement du mode TIC (pour bornes EVlink avec fonction TIC) 11.3 Réglage du mode TIC bb Pour activer le mode fonction TIC sur un chargeur EVlink Home Smart à l'aide de l'application eSetup, suivre les indications de l'application mobile eSetup. 11.4 Affichage du mode TIC en cours bb Sur un chargeur EVlink Home, appuyer une fois sur le bouton vert : le mode correspond à la couleur du voyant comme indiqué ci-dessous. x1 5s Mode 2 GEX53192-00_FR 5s Mode 3 5s Mode 4 5s Mode 1 16/20 12 Application de mise en service eSetup (pour chargeur EVlink Home Smart) 12.1 Configuration de la station de charge avec eSetup Schneider Electric Cloud WAN Access Wi-Fi LAN ou connexion Ethernet Download on the Wi-Fi Direct (RJ45 cable) eSetup pour mise en service Internet box (Router) Chargeur EVlink Home Smart Wiser home pour supervision 12.2 Connexion du Wi-Fi AVIS MISE À JOUR DU FIRMWARE bb Ne pas couper l'alimentation pendant la mise à niveau du micrologiciel. bb Le non-respect de ces instructions pourrait endommager l'équipement. bb La durée complète de la mise à niveau du micrologiciel prendra entre 5 et 10 minutes. bb Pour votre information, eSetup sera déconnecté de la borne de recharge EVlink Home Smart pendant le processus. Accéder à l'App Store ou à Google Play et télécharger l'application eSetup pour Électricien. 1. Télécharger et lancer eSetup Q1’ Allumer la station EVlink Home Smart pour activer le point d'accès Wi-Fi. Le point d'accès Wi-Fi restera actif pendant 4 minutes après la mise sous tension. Q1 Wi-Fi 2. M ettre la station de charge sous tension ON ON Ouvrir l'application eSetup pour Électricien et sélectionner EVlink Home Smart dans le menu. Le code PIN par défaut d'eSetup pour la connexion à la station EVlink Home Smart est 123456. 4 minutes 3. La connecter avec eSetup 4. Configurer la station de charge 1 2 Network Settings Electrical Settings 3 4 La station EVlink Home Smart doit être redémarrée à la fin de la mise en service. La station se connectera au routeur Internet (au bout de 4 minutes dans le cas de la Wi-Fi). 4 minutes ou Ethernet Redémarrer Suivre les instructions dans l'application eSetup pour Électricien. Device Supervision Handover Settings Settings to client Wi-Fi 5. Redémarrer la station de charge 5 Internet Router Lorsque la station est connectée au Cloud, le voyant LED émet 10 impulsions vertes. La station est maintenant prête à être utilisée par le propriétaire à l'aide de l'application Wiser. 6. Connecté Cloud Notes: Se reporter aux avis de confidentialité accessibles dans l'application Wiser ou dans l'outil de supervision, selon le cas. 12.3 Réinitialisation du code PIN eSetup bb Réinitialisation du code PIN : vv Si le code PIN d'eSetup est perdu, se reporter aux indications de l'application mobile eSetup pour le réinitialiser à sa valeur par défaut de 123456. GEX53192-00_FR 17/20 13 Utilisation 13.1 Branchement au véhicule électrique bb Branchez le connecteur du câble de charge dans la prise de la station. bb Branchez le connecteur du câble de charge dans la prise du véhicule électrique. bb Le voyant d'état de la station passe du vert fixe au bleu clignotant. 13.2 Déconnexion du véhicule électrique AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE Ne pas forcer pour débrancher le connecteur de charge du véhicule électrique car il est verrouillé mécaniquement. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. bb Arrêtez la charge depuis le véhicule électrique pour déverrouiller le connecteur. bb Débranchez le connecteur de charge de la prise du véhicule électrique. 13.3 Contrôle à distance avec Wiser (pour le chargeur EVlink Home Smart) bb Wiser Home vous permet d'ajouter, de configurer, de contrôler et de programmer des appareils Schneider Electric connectés, où que vous soyez. IOS Android Lire le guide complet de l'appareil pour le marché français bb Scannez le code QR et choisissez votre langue vv pour obtenir des informations complètes sur l'appareil, notamment sur son fonctionnement, sa configuration et son utilisation avec l'application Wiser. fr, ... GEX53192-00_FR 18/20 14 Voyants d'état de la station Couleur du voyant Comportement du voyant État de la station Vert Fixe Veille Vert Clignotant Mise à niveau du micrologiciel Vert Clignotant (10 s) Chargeur connecté au Cloud Vert clair Clignotement lent Prêt à charger, non connecté au cloud, referez-vous à la section "Dépannage de base", page 19 Bleu Fixe Fin de charge (< 1 A pendant 20 minutes) Bleu Clignotant Charge Bleu Clignotement rapide Charge suspendue Violet Fixe État de l'appairage pour le dispositif anti-tripping Rouge Fixe Referez-vous à la section "Dépannage de base", page 19 Rouge Clignotement rapide Referez-vous à la section "Dépannage de base", page 19 15 Dépannage de base Symptôme Causes et solutions possibles Connecteur branché au véhicule électrique mais pas de charge bb Vérifiez que le connecteur a été correctement inséré en le débranchant, puis en le rebranchant à la prise du véhicule électrique. bb Vérifiez la séquence de charge en suivant la procédure décrite dans la section "Utilisation", page 18. Voyant de la station allumé est vert et clignote lentement (Chargeur EVlink Home Smart UNIQUEMENT) bb Redémarrez le chargeur EVlink Home Smart et attendez 10 secondes avant de le remettre sous tension. bb Le chargeur EVlink Home Smart n'est pas connecté au cloud si vous utilisez le Wi-Fi : vv Vérifiez que vous avez connecté le chargeur EVlink Home Smart à un Wi-Fi 2.4 GHz avec un mot de passe WPA2. vv Vérifiez que le SSID et le mot de passe sont corrects. vv Si le signal Wi-Fi est trop faible : connectez le chargeur avec un câble Ethernet ou ajoutez un prolongateur de portée Wi-Fi. Voyant de la station allumé en rouge bb Vérifiez que le bouton d'arrêt n'est pas verrouillé en le tournant à 90° dans le sens des aiguilles d'une montre. bb Sinon, coupez l'alimentation de la station, débranchez le connecteur du véhicule électrique, rebranchez l'alimentation, attendre que la station soit prête (voyant vert), avant de rebrancher le connecteur au véhicule électrique. bb Si cette procédure ne résout pas le problème, vérifiez que l'alimentation est correctement fixée à la borne de masse de protection. Voyant de la station éteint bb Pas d'alimentation électrique. Coupez l'alimentation de la station car la station est potentiellement endommagée. Contactez le Centre d'assistance clientèle de Schneider Electric. Voyant de la station clignote en rouge bb Vérifier que le câble TIC se connecte correctement ou non avec le chargeur EVlink avec fonction TIC. vv Pour le chargeur domestique EVlink en mode TIC 1/2/3 vv Pour le chargeur intelligent EVlink Home avec fonction TIC, activer par l'application eSetup 16 Déclaration de conformité des fonctionnalités sans fil Pour l'Europe (où le marquage CE s'applique) : Par la présente, Schneider Electric Industries déclare que cette station de charge de véhicule électrique EVlink Home Smart est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions concernées de la directive Équipements radioélectriques RED 2014/53/UE. La déclaration de conformité UE du chargeur EVlink Home Smart (EV22080801) peut être téléchargée sur : se.com/docs. bb Wi-Fi: vv Bandes de fréquences de fonctionnement : 2412 MHz – 2472 MHz vv Puissance d'émission RF maximale : moins de 20 dBm (18,25 dBm) Pour le Royaume-Uni : Par la présente, Schneider Electric Industries déclare que cette station de charge de véhicule électrique EVlink Home Smart est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions concernées de la réglementation SI 2017 n° 1206 sur les équipements radio. La déclaration de conformité pour le Royaume-Uni du chargeur EVlink Home Smart (EV22080801-UK) peut être téléchargée sur : se.com/uk/docs. bb Wi-Fi: vv Bandes de fréquences de fonctionnement : 2412 MHz – 2472 MHz vv Puissance d'émission RF maximale : moins de 20 dBm (18,25 dBm) 16 17 Recyclage Les matériaux d’emballage de cet équipement peuvent être recyclés. Le produit et tous les accessoires flanqués de ce symbole sont des composants électriques et électroniques qui doivent être mis au rebut séparément des déchets ménagers. Aidez-nous à protéger l’environnement en les jetant dans les bacs appropriés. Merci de nous aider à protéger l’environnement. Garantie Ne pas ouvrir la station ni retirer le capot. Garantie contractuelle : 18 mois. GEX53192-00_FR 19/20 NOTE Schneider Electric Industries SAS 35, rue Joseph Monier CS 30323 F - 92506 Rueil Malmaison Cedex www.se.com GEX53192-00_FR GEX53192-00_FR UK Representative Schneider Electric Limited Stafford Park 5 Telford, TF3 3BL United Kingdom © 2022 Schneider Electric - All rights reserved. 20/20