▼
Scroll to page 2
of
406
Modicon M340 pour Ethernet 31007132 07/2020 Modicon M340 pour Ethernet Processeurs et modules de communication Manuel utilisateur Traduction de la notice originale 31007132.18 07/2020 www.schneider-electric.com Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques des produits mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour définir ou déterminer l'adéquation ou la fiabilité de ces produits pour des applications utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur ou intégrateur de réaliser l'analyse de risques complète et appropriée, l'évaluation et le test des produits pour ce qui est de l'application à utiliser et de l'exécution de cette application. Ni la société Schneider Electric ni aucune de ses sociétés affiliées ou filiales ne peuvent être tenues pour responsables de la mauvaise utilisation des informations contenues dans le présent document. Si vous avez des suggestions, des améliorations ou des corrections à apporter à cette publication, veuillez nous en informer. Vous acceptez de ne pas reproduire, excepté pour votre propre usage à titre non commercial, tout ou partie de ce document et sur quelque support que ce soit sans l'accord écrit de Schneider Electric. Vous acceptez également de ne pas créer de liens hypertextes vers ce document ou son contenu. Schneider Electric ne concède aucun droit ni licence pour l'utilisation personnelle et non commerciale du document ou de son contenu, sinon une licence non exclusive pour une consultation « en l'état », à vos propres risques. Tous les autres droits sont réservés. Toutes les réglementations locales, régionales et nationales pertinentes doivent être respectées lors de l'installation et de l'utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir la conformité aux données système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des réparations sur les composants. Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des exigences techniques de sécurité, suivez les instructions appropriées. La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d'un logiciel approuvé avec nos produits matériels peut entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels. © 2020 Schneider Electric. Tous droits réservés. 2 31007132 07/2020 Table des matières Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A propos de ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Partie I Configuration requise en matière de communication et de matériel pour Modicon M340 . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 1 Modules Modicon M340 pour communications Ethernet 1.1 Caractéristiques externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description physique des modules BMX NOE 01x0 . . . . . . . . . . . . . . Description physique du BMX P34 2020 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description physique du BMX P34 2030/20302 . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Caractéristiques communes aux modules et processeurs Modicon M340 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensions du module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voyants Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interface 10/100 BASE-T. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 2 Présentation du module Ethernet Modicon M340. . . . . . présentation générale d'un réseau Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Position des modules BMX NOE 01x0 et BMX P34 20x0x sur le rack Chapitre 3 Choix d'un processeur ou d'un module de communication Ethernet pour Modicon M340 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guide de sélection et caractéristiques du module de communication. Catalogue des processeurs BMX P34 xxxxx. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Table de sélection des services Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compatibilité : BMX NOE 01x0 et BMX P34 20x0 . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 4 Installation du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assemblage d'une station Modicon M340 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise à la terre des modules installés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cartes mémoire pour Modicon M340 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctionnalités de la carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Considérations relatives au câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31007132 07/2020 11 15 17 19 20 21 22 23 24 25 26 32 35 36 37 39 40 41 42 44 45 46 48 50 56 58 3 Partie II Communications Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 5 Paramètres IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Méthodes d'adressage IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Commutateurs rotatifs du Modicon M340 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Obtention des paramètres IP à partir de l'adresse MAC . . . . . . . . . . . Processus d'affectation d'adresse IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etat du port Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 6 Communication entre modules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Communication entre modules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 7 Description des services de communication Ethernet . . . 7.1 Service I/O Scanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Service I/O Scanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zones de lecture et d'écriture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2 Affectation d'adresses via DHCP et BOOTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affectation d'adresses via DHCP/BOOTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exemple de communication DHCP/BOOTP pour Modicon M340 . . . . Module BMX NOE 01x0 dans la fonction de serveur DHCP . . . . . . . . 7.3 SNMP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation de la base de données MIB privée de Schneider et de SNMP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Communication SNMP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exemple d'opérations SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4 Global Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Global Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5 Remplacement rapide d'équipement (FDR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement d'équipements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.6 Surveillance de la bande passante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Surveillance de la bande passante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Surveillance statique et dynamique de la bande passante . . . . . . . . . 7.7 Messagerie TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Echange de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transparent Device Access (TDA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.8 Service de synchronisation horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation du service de synchronisation de l'heure . . . . . . . . . . . . Utilisation du service de synchronisation horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du bloc R_NTPC pour la synchronisation horaire . . . . . . . . 4 59 61 62 64 66 67 69 71 71 77 78 79 82 83 84 85 86 88 89 91 93 94 94 97 97 98 99 100 102 103 104 106 107 110 111 31007132 07/2020 7.9 Service de notification par message électronique . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation du service de notification par message électronique . . . Utilisation du service de notification par message électronique . . . . . Utilisation du bloc SEND_EMAIL pour la notification de messages électroniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Codes d'erreur du service de notification par message électronique . Partie III Description et caractéristiques des modules Modicon M340 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 8 Module de communication BMX NOE 01x0 . . . . . . . . . . Services Ethernet du module BMX NOE 01x0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques environnementales et électriques du BMX NOE 01x0 Normes et certifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 9 UC BMX P34 2020 et BMX P34 2030 . . . . . . . . . . . . . . Services Ethernet BMX P34 20x0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques environnementales et électriques du BMX P34 20x0x Partie IV Configuration Ethernet avec Control Expert . . . . . . . Chapitre 10 Paramètres de configuration des logiciels . . . . . . . . . . . 10.1 Ecran de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ecran de configuration du module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.3 Paramètres de configuration IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Onglet Configuration IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres de configuration pour les adresses IP . . . . . . . . . . . . . . . Format de trame Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.4 Paramètres de configuration de la messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . Onglet de configuration Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres de configuration de la messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5 Paramètres de configuration d’I/O Scanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Onglet I/O Scanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu contextuel de I/O Scanning pour copier, couper et coller . . . . . Table I/O Scanning avec plusieurs lignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introduction à la configuration d’Advantys à partir de Control Expert . Présentation de la configuration du DTM maître PRM . . . . . . . . . . . . Introduction à la configuration d'un module BMX PRA 0100 à partir de Control Expert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Propriétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement d'une configuration Advantys dans une application de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31007132 07/2020 113 114 115 116 119 121 123 124 128 129 131 132 134 135 137 138 138 140 140 142 143 145 146 147 148 150 151 152 157 159 161 165 167 171 177 5 10.6 10.7 10.8 10.9 10.10 10.11 Variables gérées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Concepts du service I/O Scanning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Période de scrutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration des paramètres associés au service I/O Scanning . . . . Configuration des paramètres généraux du service I/O Scanning. . . . I/O Scanning : Bits de bloc santé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Scrutateur d'E/S : bloc de commande de l'équipement . . . . . . . . . . . . Paramètres de configuration Global Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Onglet de configuration Global Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration des variables Global Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration des paramètres généraux du service Global Data . . . . Configuration des paramètres associés au service Global Data . . . . . Paramètres de configuration SNMP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration SNMP en tant qu'agent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres de configuration SNMP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres de configuration du serveur d'adresses . . . . . . . . . . . . . . Serveur d'adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérification de la bande passante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de la vérification de la bande passante . . . . . . . . . . . . . Paramètres de configuration associés au service de notification par message électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Onglet SMTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres de configuration associés au service de synchronisation horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Onglet NTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 11 Configuration d'un réseau Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . Méthode de configuration d'un réseau Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajout du module sur un réseau Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 12 Mise au point avec Control Expert . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ecran de mise au point du module. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres de mise au point généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres de mise au point pour les services TCP/IP. . . . . . . . . . . . Paramètres de mise au point pour le service I/O Scanning . . . . . . . . . Paramètres de mise au point du service Global Data . . . . . . . . . . . . . 6 178 180 181 182 183 184 186 188 189 190 192 193 194 195 197 199 199 201 201 203 203 206 206 213 214 216 219 220 223 226 227 228 31007132 07/2020 Chapitre 13 objets langage Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.1 Objets langage et IODDT de la communication Ethernet . . . . . . . . . . Objets langage et IODDT de la communication Ethernet . . . . . . . . . . Informations détaillées sur l'IODDT T_COM_EIP . . . . . . . . . . . . . . . . Objets langage à échange implicite associés à la fonction métier . . . Objets langage à échange explicite associés à la fonction métier . . . 13.2 Objets d'échange de type T_COM_ETH_BMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . Détails des objets à échange implicite du type d'IODDT T_COM_ETH_BMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Détails des objets à échange explicite de l'IODDT de type T_COM_ETH_BMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Détails des objets à échange explicite pour une fonction Ethernet . . . 13.3 Objets langage associés à la configuration BMX NOE 01x0 et UC BMX P34 20x0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Objets langage de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Objets langage pour échanges implicites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Objets langage pour échanges explicites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.4 Objets langage et IODDT générique applicables aux protocoles de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations détaillées sur les objets langage de l'IODDT de type T_GEN_MOD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 14 Communications Ethernet pour Modicon M340 Démarrage rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation matérielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration du Modicon M340 avec Control Expert . . . . . . . . . . . . . Configuration du réseau Ethernet avec Control Expert . . . . . . . . . . . . Affectation d'une adresse IP au module BMX NOE 0100 . . . . . . . . . . Configuration du service de communication Ethernet (I/O Scanning) . Association du réseau avec le module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Génération d'un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion du système et téléchargement de la configuration . . . . . . Mise au point du module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Partie V pages Web intégrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 15 Pages Web intégrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.1 Pages Web M340 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation des services Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Serveur HTTP intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page d'accueil BMX NOE 0100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page de surveillance du BMX NOE 0100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Diagnostic BMX NOE 0100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31007132 07/2020 229 230 231 232 234 235 237 238 240 242 243 244 245 247 250 250 253 254 255 257 258 259 264 265 266 267 269 271 272 273 275 276 277 278 7 Page d'affichage du rack du serveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page de configuration du BMX NOE 0100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page de sécurité FTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page HTTP et Editeur de données (écriture). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Téléchargement du fichier MIB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Propriétés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.2 Pages de diagnostic des services Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Global Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I/O Scanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messagerie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Statistiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Surveillance de la bande passante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.3 Services de classe C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation des services de classe C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation de l'Editeur graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions utilisateur de la fenêtre supérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions utilisateur de la fenêtre d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fiche des propriétés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres de l'applet Editeur graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Objets graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Objets graphiques étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annexe A Caractéristiques techniques TCP/IP. . . . . . . . . . . . . . . . . Résumé des caractéristiques TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestion des adresses pour les modules Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . Communication Modbus sur le profil TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestion de connexions TCP pour Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ouverture d'une connexion TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fermeture d'une connexion TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexions TCP/IP rompues. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annexe B Détails des adresses IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adresses IP et classes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remarques concernant la multidiffusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annexe C Classes de services Transparent Ready . . . . . . . . . . . . . Classes de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 279 280 281 282 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 296 301 304 306 307 308 330 341 343 344 346 347 350 351 353 354 357 358 363 365 365 31007132 07/2020 Annexe D Base MIB privée Schneider . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Base MIB privée de Schneider . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arborescence la base de données MIB privée de Schneider . . . . . . . Description des sous-arborescences de la MIB . . . . . . . . . . . . . . . . . Description de la sous-arborescence switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description de la sous-arborescence de la messagerie du port 502. . Description de la sous-arborescence de scrutation d'E/S . . . . . . . . . . Description de la sous-arborescence Global Data . . . . . . . . . . . . . . . Description de la sous-arborescence Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description de la sous-arborescence du serveur d'adresses . . . . . . . Description de la sous-arborescence du profil d'équipement . . . . . . . Description de la sous-arborescence timeManagement . . . . . . . . . . . Description de la sous-arborescence email. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Version MIB Transparent Factory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déroutements privés et fichiers MIB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Glossaire Index 31007132 07/2020 ......................................... ......................................... 369 370 372 380 381 382 383 384 385 386 387 389 390 391 392 395 403 9 10 31007132 07/2020 Consignes de sécurité Informations importantes AVIS Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou d'assurer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure. 31007132 07/2020 11 REMARQUE IMPORTANTE L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l'utilisation de ce matériel. Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le domaine de la construction, du fonctionnement et de l'installation des équipements électriques, et ayant suivi une formation en sécurité leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus. AVANT DE COMMENCER N'utilisez pas ce produit sur les machines non pourvues de protection efficace du point de fonctionnement. L'absence de ce type de protection sur une machine présente un risque de blessures graves pour l'opérateur. AVERTISSEMENT EQUIPEMENT NON PROTEGE N'utilisez pas ce logiciel ni les automatismes associés sur des appareils non équipés de protection du point de fonctionnement. N'accédez pas aux machines pendant leur fonctionnement. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Cet automatisme et le logiciel associé permettent de commander des processus industriels divers. Le type ou le modèle d'automatisme approprié pour chaque application dépendra de facteurs tels que la fonction de commande requise, le degré de protection exigé, les méthodes de production, des conditions inhabituelles, la législation, etc. Dans certaines applications, plusieurs processeurs seront nécessaires, notamment lorsque la redondance de sauvegarde est requise. Vous seul, en tant que constructeur de machine ou intégrateur de système, pouvez connaître toutes les conditions et facteurs présents lors de la configuration, de l'exploitation et de la maintenance de la machine, et êtes donc en mesure de déterminer les équipements automatisés, ainsi que les sécurités et verrouillages associés qui peuvent être utilisés correctement. Lors du choix de l'automatisme et du système de commande, ainsi que du logiciel associé pour une application particulière, vous devez respecter les normes et réglementations locales et nationales en vigueur. Le document National Safety Council's Accident Prevention Manual (reconnu aux Etats-Unis) fournit également de nombreuses informations utiles. Dans certaines applications, telles que les machines d'emballage, une protection supplémentaire, comme celle du point de fonctionnement, doit être fournie pour l'opérateur. Elle est nécessaire si les mains ou d'autres parties du corps de l'opérateur peuvent entrer dans la zone de point de pincement ou d'autres zones dangereuses, risquant ainsi de provoquer des blessures graves. Les produits logiciels seuls, ne peuvent en aucun cas protéger les opérateurs contre d'éventuelles blessures. C'est pourquoi le logiciel ne doit pas remplacer la protection de point de fonctionnement ou s'y substituer. 12 31007132 07/2020 Avant de mettre l'équipement en service, assurez-vous que les dispositifs de sécurité et de verrouillage mécaniques et/ou électriques appropriés liés à la protection du point de fonctionnement ont été installés et sont opérationnels. Tous les dispositifs de sécurité et de verrouillage liés à la protection du point de fonctionnement doivent être coordonnés avec la programmation des équipements et logiciels d'automatisation associés. NOTE : La coordination des dispositifs de sécurité et de verrouillage mécaniques/électriques du point de fonctionnement n'entre pas dans le cadre de cette bibliothèque de blocs fonction, du Guide utilisateur système ou de toute autre mise en œuvre référencée dans la documentation. DEMARRAGE ET TEST Avant toute utilisation de l'équipement de commande électrique et des automatismes en vue d'un fonctionnement normal après installation, un technicien qualifié doit procéder à un test de démarrage afin de vérifier que l'équipement fonctionne correctement. Il est essentiel de planifier une telle vérification et d'accorder suffisamment de temps pour la réalisation de ce test dans sa totalité. AVERTISSEMENT RISQUES INHERENTS AU FONCTIONNEMENT DE L'EQUIPEMENT Assurez-vous que toutes les procédures d'installation et de configuration ont été respectées. Avant de réaliser les tests de fonctionnement, retirez tous les blocs ou autres cales temporaires utilisés pour le transport de tous les dispositifs composant le système. Enlevez les outils, les instruments de mesure et les débris éventuels présents sur l'équipement. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Effectuez tous les tests de démarrage recommandés dans la documentation de l'équipement. Conservez toute la documentation de l'équipement pour référence ultérieure. Les tests logiciels doivent être réalisés à la fois en environnement simulé et réel. Vérifiez que le système entier est exempt de tout court-circuit et mise à la terre temporaire non installée conformément aux réglementations locales (conformément au National Electrical Code des Etats-Unis, par exemple). Si des tests diélectriques sont nécessaires, suivez les recommandations figurant dans la documentation de l'équipement afin d'éviter de l'endommager accidentellement. Avant de mettre l'équipement sous tension : Enlevez les outils, les instruments de mesure et les débris éventuels présents sur l'équipement. Fermez le capot du boîtier de l'équipement. Retirez toutes les mises à la terre temporaires des câbles d'alimentation entrants. Effectuez tous les tests de démarrage recommandés par le fabricant. 31007132 07/2020 13 FONCTIONNEMENT ET REGLAGES Les précautions suivantes sont extraites du document NEMA Standards Publication ICS 7.1-1995 (la version anglaise prévaut) : Malgré le soin apporté à la conception et à la fabrication de l'équipement ou au choix et à l'évaluation des composants, des risques subsistent en cas d'utilisation inappropriée de l'équipement. Il arrive parfois que l'équipement soit déréglé accidentellement, entraînant ainsi un fonctionnement non satisfaisant ou non sécurisé. Respectez toujours les instructions du fabricant pour effectuer les réglages fonctionnels. Les personnes ayant accès à ces réglages doivent connaître les instructions du fabricant de l'équipement et les machines utilisées avec l'équipement électrique. Seuls ces réglages fonctionnels, requis par l'opérateur, doivent lui être accessibles. L'accès aux autres commandes doit être limité afin d'empêcher les changements non autorisés des caractéristiques de fonctionnement. 14 31007132 07/2020 A propos de ce manuel Présentation Objectif du document Ce manuel décrit la mise en œuvre du module de communication BMX NOE 01x0 et des platesformes de CPU BMX P34 20x0 avec ports intégrés sur des réseaux Ethernet. Champ d'application Ce document est applicable à EcoStruxure™ Control Expert 15.0 ou version ultérieure. Les caractéristiques techniques des équipements décrits dans ce document sont également fournies en ligne. Pour accéder à ces informations en ligne : Etape Action 1 Accédez à la page d'accueil de Schneider Electric www.schneider-electric.com. 2 Dans la zone Search, saisissez la référence d'un produit ou le nom d'une gamme de produits. N'insérez pas d'espaces dans la référence ou la gamme de produits. Pour obtenir des informations sur un ensemble de modules similaires, utilisez des astérisques (*). 3 Si vous avez saisi une référence, accédez aux résultats de recherche Product Datasheets et cliquez sur la référence qui vous intéresse. Si vous avez saisi une gamme de produits, accédez aux résultats de recherche Product Ranges et cliquez sur la gamme de produits qui vous intéresse. 4 Si plusieurs références s'affichent dans les résultats de recherche Products, cliquez sur la référence qui vous intéresse. 5 Selon la taille de l'écran, vous serez peut-être amené à faire défiler la page pour consulter la fiche technique. 6 Pour enregistrer ou imprimer une fiche technique au format .pdf, cliquez sur Download XXX product datasheet. Les caractéristiques présentées dans ce document devraient être identiques à celles fournies en ligne. Toutefois, en application de notre politique d'amélioration continue, nous pouvons être amenés à réviser le contenu du document afin de le rendre plus clair et plus précis. Si vous constatez une différence entre le document et les informations fournies en ligne, utilisez ces dernières en priorité. 31007132 07/2020 15 Documents à consulter Titre du document Numéro de référence Modicon M340 - Processeurs, Manuel de configuration 35012676 (English), 35012677 (French), 35013351 (German), 35013352 (Italian), 35013353 (Spanish), 35013354 (Chinese) EcoStruxure™ Control Expert, Modes de fonctionnement 33003101 (Anglais), 33003102 (Français), 33003103 (Allemand), 33003104 (Espagnol), 33003696 (Italien), 33003697 (Chinois) Plates-formes Modicon M580, M340 et X80 I/O, Normes et certifications EIO0000002726 (Anglais), EIO0000002727 (Français), EIO0000002728 (Allemand), EIO0000002730 (Italien), EIO0000002729 (Espagnol), EIO0000002731 (Chinois) EcoStruxure™ Control Expert - Gestion des E/S, Bibliothèque de blocs 33002531 (Anglais), 33002532 (Français), 33002533 (Allemand), 33003684 (Italien), 33002534 (Espagnol), 33003685 (Chinois) EcoStruxure™ Control Expert - Communication, Bibliothèque de blocs 33002527 (Anglais), 33002528 (Français), 33002529 (Allemand), 33003682 (Italien), 33002530 (Espagnol), 33003683 (Chinois) Manuel utilisateur Transparent Ready 31006929 (anglais), 31006930 (français), 31006931 (allemand), 31006932 (espagnol) Manuel utilisateur de FactoryCast pour Modicon M340 35015192 (anglais), 35015193 (français), 35015194 (allemand), 35015195 (espagnol), 35015196 (italien) Vous pouvez télécharger ces publications ainsi que d'autres informations techniques sur notre site Web : www.schneider-electric.com/en/download. Information spécifique au produit AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT L'utilisation de ce produit requiert une expertise dans la conception et la programmation des systèmes d'automatisme. Seules les personnes avec l'expertise adéquate sont autorisées à programmer, installer, modifier et utiliser ce produit. Respectez toutes les réglementations et normes de sécurité locales et nationales. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 16 31007132 07/2020 Modicon M340 pour Ethernet Configuration requise en matière de communication et de matériel pour Modicon M340 31007132 07/2020 Partie I Configuration requise en matière de communication et de matériel pour Modicon M340 Configuration requise en matière de communication et de matériel pour Modicon M340 A propos de cette section Cette partie présente la configuration requise en matière de communication et de matériel pour les modules BMX NOE 01x0 et les UC BMX P34 20x0 sur les réseaux Ethernet. Pour l’installation et les caractéristiques du système Modicon M340, consultez le document Modicon X80 - Racks et modules d'alimentation, Manuel de référence du matériel. NOTE : Les modules BMX NOE 01x0 disposent d'un serveur Web intégré. Vous pouvez accéder au site Web afin de surveiller, diagnostiquer ou configurer le module. Le site Web est décrit dans le document Modicon M340 - FactoryCast, Guide utilisateur. Contenu de cette partie Cette partie contient les chapitres suivants : Chapitre 31007132 07/2020 Titre du chapitre Page 1 Modules Modicon M340 pour communications Ethernet 19 2 Présentation du module Ethernet Modicon M340 35 3 Choix d'un processeur ou d'un module de communication Ethernet pour Modicon M340 39 4 Installation du matériel 45 17 Configuration requise en matière de communication et de matériel pour Modicon M340 18 31007132 07/2020 Modicon M340 pour Ethernet Modules Modicon M340 pour communications Ethernet 31007132 07/2020 Chapitre 1 Modules Modicon M340 pour communications Ethernet Modules Modicon M340 pour communications Ethernet Présentation Ce chapitre fournit des représentations graphiques des modules Modicon M340 qui peuvent être utilisés pour les communications entre des réseaux Ethernet et des assemblages de racks Modicon M340. Les modules appropriés sont les suivants : BMX NOE 0100 et BMX NOE 0110 : Ces modules d'option réseau sont dédiés aux communications Ethernet. BMX P34 2020 et BMX P34 2030 : Outre leur fonctionnalité de processeurs, ces modules d'UC sont équipées de ports intégrés pour les communications Ethernet. Ce guide contient également des informations sur la sélection du matériel adapté aux contraintes de votre système et de votre application (voir page 39). Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants : Sous-chapitre Sujet Page 1.1 Caractéristiques externes 20 1.2 Caractéristiques communes aux modules et processeurs Modicon M340 24 31007132 07/2020 19 Modules Modicon M340 pour communications Ethernet Sous-chapitre 1.1 Caractéristiques externes Caractéristiques externes A propos de cette section Cette section décrit les caractéristiques externes et ports des modules BMX NOE 01x0 et des UC BMX P34 20x0. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 20 Page Description physique des modules BMX NOE 01x0 21 Description physique du BMX P34 2020 22 Description physique du BMX P34 2030/20302 23 31007132 07/2020 Modules Modicon M340 pour communications Ethernet Description physique des modules BMX NOE 01x0 Module La figure ci-après présente les modules de communication BMX NOE 01x0 : Légende : 1 Voyants (voir page 26) 2 Port Ethernet (voir page 32) 3 Emplacement de la carte mémoire Une carte mémoire peut être utilisée pour stocker des fichiers, comme des pages Web ou des fichiers journaux. Les caractéristiques de performance des cartes mémoire standard et en option (voir page 50) sont décrites dans d'autres chapitres du présent manuel. 4 Bouton de réinitialisation Appuyez sur ce bouton pour effectuer un démarrage à froid du module. (Après la réinitialisation, le réseau reconnaît le module comme un nouvel équipement.) NOTE : Vérifiez que la porte du compartiment de la carte mémoire est fermée lorsque le module est sous tension. La carte peut subir des décharges électrostatiques si la porte reste ouverte. 31007132 07/2020 21 Modules Modicon M340 pour communications Ethernet Description physique du BMX P34 2020 Module La figure suivante présente l'UC BMX P34 2020 : Légende : 1 Affichage des voyants (voir page 26) 2 Port USB 3 Port Ethernet (voir page 32) 4 Emplacement de la carte mémoire Sert à : stocker des fichiers, comme des pages Web et des fichiers Historique sauvegarder du code sauvegarder l'application 22 Les caractéristiques de performance des cartes mémoire standard et en option (voir page 50) sont décrites dans d'autres chapitres du présent manuel. 5 Port série Modbus 31007132 07/2020 Modules Modicon M340 pour communications Ethernet Description physique du BMX P34 2030/20302 Module La figure suivante présente les UC BMX P34 2030/20302 : Légende : 1 Voyant (voir page 26) 2 Port USB 3 Port Ethernet (voir page 32) 4 Emplacement de la carte mémoire Sert à : stocker des fichiers, comme des pages Web et des fichiers historique ; sauvegarder du code ; sauvegarder l'application. Les caractéristiques de performance des cartes mémoire standard et en option (voir page 50) sont décrites dans d'autres chapitres du présent manuel. 5 Port CANopen 31007132 07/2020 23 Modules Modicon M340 pour communications Ethernet Sous-chapitre 1.2 Caractéristiques communes aux modules et processeurs Modicon M340 Caractéristiques communes aux modules et processeurs Modicon M340 A propos de cette section Cette section décrit les caractéristiques physiques communes des modules BMX NOE 01x0 et des UC BMX P34 20x0. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 24 Page Dimensions du module 25 Voyants Ethernet 26 Interface 10/100 BASE-T 32 31007132 07/2020 Modules Modicon M340 pour communications Ethernet Dimensions du module Dimensions Les dimensions des modules Modicon M340 sont conformes aux caractéristiques du rack. La figure suivante indique les dimensions (en mm) des modules de communication Ethernet M340 et des UC M340 : 31007132 07/2020 25 Modules Modicon M340 pour communications Ethernet Voyants Ethernet Introduction Plusieurs voyants sur le panneau avant de chaque module ou processeur Modicon M340 permettent un diagnostic rapide de l'état de l'automate. Ces voyants donnent des informations sur : 26 le fonctionnement de l'automate, la carte mémoire, la communication avec les modules, la communication série, la communication sur le réseau CANopen, la communication sur le réseau Ethernet. 31007132 07/2020 Modules Modicon M340 pour communications Ethernet Voyants des modules BMX NOE 01x0 La figure ci-après illustre les voyants de diagnostic des modules BMX NOE 01x0. Notez qu'il existe deux affichages différents selon que vous utilisez la version 1 ou 2 (ou ultérieure) du microprogramme du module. La couleur et le type de clignotement des voyants indiquent l'état et les conditions de fonctionnement des communications Ethernet sur le module. Libellé Séquence Indication RUN (vert) : état opérationnel allumé Module en cours de fonctionnement et configuré. clignotant Module bloqué par une erreur détectée par un logiciel. ERR (rouge) : erreur détectée éteint Module non configuré (application absente, non valide ou incompatible). allumé Erreur de processeur, de système ou de configuration détectée. clignotant Module non configuré (application absente, non valide ou incompatible). Module bloqué par une erreur détectée par un logiciel. ETH STS (vert) : état de la communication Ethernet éteint Normal (pas d'erreur détectée). allumé Communication OK. 2 clignotements Adresse MAC incorrecte. 3 clignotements Liaison non effectuée. 4 clignotements Adresse IP en double. 5 clignotements Attente d'une adresse IP de serveur. 6 clignotements Mode sécurité (avec adresse IP par défaut). 7 clignotements Conflit de configuration entre les commutateurs rotatifs et la configuration interne. 31007132 07/2020 27 Modules Modicon M340 pour communications Ethernet Libellé Séquence Indication CARDERR (rouge) : erreur de carte mémoire détectée allumé Carte mémoire manquante. Carte mémoire non utilisable (format incorrect, type non reconnu). Carte mémoire retirée puis réinsérée. éteint Carte mémoire valide et reconnue. Remarque 1 : Le clignotement est rapide lorsque le voyant est allumé pendant 50 ms, puis éteint pendant 50 ms. Remarque 2 : Le clignotement est lent lorsque le voyant est allumé pendant 200 ms, puis éteint pendant 200 ms. Voyants des processeurs BMX P34 2020 et BMX P34 2030/20302 La figure ci-après illustre les voyants de diagnostic du processeur BMX P34 2020. Notez qu'il existe deux affichages différents selon que vous utilisez la version 1 ou 2 (ou ultérieure) du microprogramme du processeur. Le schéma suivant montre les voyants de diagnostic sur les processeurs BMX P34 2030/20302 : Notez qu'il existe deux affichages différents selon que vous utilisez la version 1 ou 2 (ou ultérieure) du microprogramme du processeur. 28 31007132 07/2020 Modules Modicon M340 pour communications Ethernet La couleur et le type de clignotement des voyants indiquent l'état et les conditions de fonctionnement des communications Ethernet sur le module. Libellé Séquence Indication RUN (vert) : état opérationnel allumé Le matériel et le programme de l'automate fonctionnent normalement. Le module est en mode RUN. clignotant L'automate est en mode STOP ou une erreur provoquant un blocage a été détectée dans l'application. Processeur configuré, mais mode RUN non activé. ERR (rouge) : erreur détectée éteint L'automate n'est pas configuré (application absente, non valide ou incompatible). allumé Erreur de processeur, de système ou de configuration détectée. clignotant L'automate n'est pas configuré (application absente, non valide ou incompatible). L'automate est en mode STOP ou une erreur provoquant un blocage a été détectée dans l'application. ETH STS (vert) : état de la communication Ethernet CARDERR (rouge) : erreur de carte mémoire détectée éteint Normal (pas d'erreur détectée) allumé Communication OK. 2 clignotements Adresse MAC incorrecte. 3 clignotements Liaison non effectuée. 4 clignotements Adresse IP en double. 5 clignotements Attente d'une adresse IP de serveur. 6 clignotements Mode sécurité (avec adresse IP par défaut). 7 clignotements Conflit de configuration entre les commutateurs rotatifs et la configuration interne. allumé Carte mémoire manquante. Carte mémoire non utilisable (format incorrect, type non reconnu). Contenu de la carte mémoire incohérent avec l'application de la RAM interne. éteint Carte mémoire valide et reconnue. L'application de la carte est cohérente avec l'application de la RAM interne. 31007132 07/2020 29 Modules Modicon M340 pour communications Ethernet Libellé Séquence Indication I/O (rouge) : état d'entrée/sortie allumé Erreur détectée sur un module configuré ou une voie d'UC. Non-concordance de configuration avec l'application (module manquant...). SER COM (jaune) : état des données série CAN RUN (vert) : opérations CANopen CAN ERR (rouge) : erreur CANopen détectée 30 éteint Normal (pas d'erreur détectée). clignotant Echange de données en cours sur la liaison série (émission/réception). éteint Pas d'échange de données sur la liaison série. allumé Réseau CANopen en état opérationnel. clignotement rapide (remarque 1) Détection automatique du flux de données ou de services LSS en cours (alterne avec CAN ERR). clignotement lent (remarque 2) Réseau CANopen en état pré-opérationnel. 1 clignotement Réseau CANopen arrêté. 3 clignotements Téléchargement du microprogramme CANopen en cours. allumé Bus CANopen arrêté. clignotement rapide (remarque 1) Détection automatique du flux de données ou de services LSS en cours (alterne avec CAN RUN). clignotement lent (remarque 2) Configuration CANopen non valide. 1 clignotement Au moins un compteur d'erreurs a atteint ou dépassé le niveau d'alerte. 2 clignotements Un événement de garde (esclave NMT ou maître NMT) ou un événement pulsation a eu lieu. 3 clignotements Le message SYNC n'a pas été reçu avant la fin de la période du cycle de communication. éteint Pas d'erreur détectée sur CANopen. 31007132 07/2020 Modules Modicon M340 pour communications Ethernet Libellé Séquence Indication allumé CARDAC (vert) : accès à la carte mémoire clignotant Remarque : Ce voyant se situe sous le cache de protection de la carte mémoire éteint (voir page 21). L'accès à la carte est activé. Activité présente sur la carte : à chaque accès, le voyant de la carte s'éteint, puis s'allume de nouveau. L'accès à la carte est désactivé. Vous pouvez retirer la carte après avoir désactivé son accès en réglant le bit système %S65 sur 0. Remarque 1 : Le clignotement est rapide lorsque le voyant est allumé pendant 50 ms, puis éteint pendant 50 ms. Remarque 2 : Le clignotement est lent lorsque le voyant est allumé pendant 200 ms, puis éteint pendant 200 ms. Différences de voyants entre les versions 1 et 2 des microprogrammes des modules BMX NOE 01x0 et BMX P34 20x0x Le tableau ci-après décrit les voyants ETH ACT et ETH 100 sur le panneau avant des modules NOE et UC avec microprogramme de version 1. Libellé Séquence Indication ETH ACT (vert) : activité de communication Ethernet (émission/réception) allumé Liaison Ethernet détectée : pas d'activité de communication. éteint Pas de liaison Ethernet détectée. clignotant Liaison Ethernet détectée : réception ou envoi de paquets. ETH 100 (vert) : vitesse de transmission Ethernet allumé Transmission Ethernet à 100 Mbits/s (Fast Ethernet). éteint Transmission Ethernet à 10 Mbits/s (Ethernet) ou aucune liaison détectée. Le tableau ci-après décrit les voyants ETH ACT et ETH LNK sur le panneau avant des modules NOE et UC avec microprogramme de version 2. Libellé Séquence Indication ETH ACT (vert) : activité de communication Ethernet (émission/réception) allumé Activité de communication détectée. éteint Aucune activité de communication détectée. ETH LNK (vert) : état de la liaison Ethernet allumé Liaison Ethernet détectée. éteint Pas de liaison Ethernet détectée. NOTE : Le clignotement est rapide lorsque le voyant est allumé pendant 50 ms, puis éteint pendant 50 ms. Le clignotement est lent lorsque le voyant est allumé pendant 200 ms, puis éteint pendant 200 ms. 31007132 07/2020 31 Modules Modicon M340 pour communications Ethernet Interface 10/100 BASE-T Généralités L'interface 10/100 BASE-T du module est un connecteur RJ45 standard. Dans un environnement industriel, vous devez utiliser un câble comportant les caractéristiques suivantes : paire torsadée à double blindage, impédance de 100 ±15 Ω (de 1 à 16 MHz), affaiblissement maximal de 11,5 dB/100 mètres, longueur maximale de 100 mètres. Les câbles ConneXium directs suivants sont conformes à la connexion des équipements terminaux : Description Câble direct avec extrémités RJ45 Référence Longueur, m (ft) Low Smoke Zero Halogen UL/CSA, CMG 490 NTW 000 02 490 NTW 000 02 U 2 (6.6) 490 NTW 000 05 490 NTW 000 05 U 5 (16.4) 490 NTW 000 12 490 NTW 000 12 U 12 (39.4) 490 NTW 000 40 490 NTW 000 40 U 40 (131.2) 490 NTW 000 80 490 NTW 000 80 U 80 (262.5) Brochage Connecteur : Tableau de brochage : 32 Broche Signal 1 TD+ 2 TD31007132 07/2020 Modules Modicon M340 pour communications Ethernet Broche Signal 3 RD+ 4 non connectée 5 non connectée 6 RD- 7 non connectée 8 non connectée NOTE : dans le cas d’une connexion par un câble blindé, le raccordement à la masse est réalisé par l’enveloppe du connecteur sur le module. Vitesse de la ligne Les différentes vitesses de ligne disponibles pour le module BMX NOE 01x0 et le port Ethernet intégré des UC BMX P34 2020/2030/20302 sont les suivantes : 100 Mbits/s en half duplex 100 Mbits/s en full duplex 10 Mbits/s en half duplex 10 Mbits/s en full duplex L'utilisateur ne peut pas configurer la vitesse de la ligne. Les caractéristiques de l'adaptation à la vitesse sont les suivantes : L'auto-adaptation et l'auto-négociation permettent au module Ethernet de se configurer rapidement en fonction du mode duplex et de la vitesse du commutateur Ethernet locaux. La vitesse négociée entre deux équipements Ethernet est limitée à la vitesse de l'équipement plus lent. Etat du port Ce guide contient également des informations sur l'état du port Ethernet (voir page 69). 31007132 07/2020 33 Modules Modicon M340 pour communications Ethernet 34 31007132 07/2020 Modicon M340 pour Ethernet Présentation du module Ethernet Modicon M340 31007132 07/2020 Chapitre 2 Présentation du module Ethernet Modicon M340 Présentation du module Ethernet Modicon M340 Introduction Ce chapitre fournit une présentation des modules BMX NOE 01x0 et des UC BMX P34 20x0 sur des réseaux Ethernet. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page présentation générale d'un réseau Ethernet 36 Position des modules BMX NOE 01x0 et BMX P34 20x0x sur le rack 37 31007132 07/2020 35 Présentation du module Ethernet Modicon M340 présentation générale d'un réseau Ethernet Présentation En général, Ethernet est conçu pour faciliter : la coordination entre des automates programmables, la supervision locale ou centralisée, la communication avec le traitement de production des données professionnelles, la communication avec les entrées/sorties distantes. Réseau Ethernet NOTE : soyez prudent lorsque vous faites passer le câble Ethernet dans l'usine, car il peut être endommagé par d'autres équipements de celle-ci. 36 31007132 07/2020 Présentation du module Ethernet Modicon M340 Position des modules BMX NOE 01x0 et BMX P34 20x0x sur le rack Introduction Cette section décrit les positions appropriées sur le rack des modules BMX NOE 01•0 et des UC BMX P34 20x0x dans un assemblage de station pendant l'installation (voir page 45). Modules disponibles Une UC Modicon M340 peut gérer la totalité d'un rack. Les trois UC suivantes sont équipées de ports de communication Ethernet : BMX P34 2020 BMX P34 2030 BMX P34 20302 Les UC BMX P34 20x0x peuvent gérer une station composée des éléments suivants : modules d'E/S TOR, modules d'E/S analogiques, modules de fonction (comptage, communication, etc.). NOTE : pour obtenir les différentes références, reportez-vous au document Modicon X80 - Racks et modules d'alimentation, Manuel de référence du matériel. Position sur le rack L'assemblage de rack suivant inclut une UC Modicon M340 (en l'occurrence, le modèle BMX P34 2030) et un module BMX NOE 01•0 (en l'occurrence, un BMX NOE 0100). Les positions 0 à 8 sur le rack sont indiquées. (L'alimentation en double largeur est montée au début du rack.) 0 1 2 3 4-7 8 UC BMX P34 2030 en position de rack 0 module d'E/S TOR en position de rack 1 module compteur en position de rack 2 module de communication Ethernet BMX NOE 0100 en position de rack 3 positions de rack disponibles module d'extension Modicon M340 en position de rack 8 31007132 07/2020 37 Présentation du module Ethernet Modicon M340 Positionnement des modules Mécaniquement, il est possible de positionner l'UC BMX P34 ou les modules d'E/S dans n'importe quel emplacement. Toutefois, nous vous recommandons de placer les modules dans les positions suivantes : BMX P34 20x0 : placez l'UC en position 0, laquelle est conforme au facteur de forme des UC. BMX NOE 01x0 : les modules conformes au facteur de forme d'E/S Modicon M340, comme les BMX NOE 01•0, peuvent être placés dans tout autre emplacement disponible. BMX CPS 2000 : l'alimentation de rack à double largeur est montée en début d'assemblage, sur la gauche. Processeurs BMX P34 20•0• Le tableau ci-après indique les opérations de rack et les détails de communication des UC BMX P34 20x0x : UC Format Nombre maximal d'E/S* Taille mémoire Port intégré physique TOR Analogiques maximale CANopen Ethernet Modbus série BMX P34 2020 simple 1 024 256 4 096 Ko — X X BMX P34 2030/ simple 20302 1 024 256 4 096 Ko X X — * : par rack X : disponible — : non disponible 38 31007132 07/2020 Modicon M340 pour Ethernet Sélection du matériel Ethernet 31007132 07/2020 Chapitre 3 Choix d'un processeur ou d'un module de communication Ethernet pour Modicon M340 Choix d'un processeur ou d'un module de communication Ethernet pour Modicon M340 Introduction Cette section vous aide à sélectionner le matériel le mieux adapté aux contraintes de votre système et de votre application Ethernet. Les réseaux Ethernet peuvent se révéler complexes. C'est pourquoi les modules de communication BMX NOE 01x0 et les UC BMX P34 20x0 prennent en charge une grande variété de services réseau. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Guide de sélection et caractéristiques du module de communication 40 Catalogue des processeurs BMX P34 xxxxx 41 Table de sélection des services Ethernet 42 Compatibilité : BMX NOE 01x0 et BMX P34 20x0 44 31007132 07/2020 39 Sélection du matériel Ethernet Guide de sélection et caractéristiques du module de communication Introduction Les automates Modicon M340 peuvent communiquer avec des réseaux Ethernet via : des modules de communication Ethernet (BMX NOE 01x0 (voir page 123)), les ports intégrés des UC Modicon M340 (BMX P34 20x0x (voir page 131)). Les interfaces de ces modules de communication sont décrites ci-dessous. Au moment d'effectuer votre sélection, prenez en compte les services proposés par chaque module (voir page 42). Ports intégrés des UC Modicon M340 Les UC BMX P34 20x0x sont équipées des ports suivants : UC Ports BMX P34 2020 USB Ethernet Série Modbus BMX P34 2030/20302 USB Ethernet CANopen L'emplacement des ports est indiqué dans la section Caractéristiques externes (voir page 20). 40 31007132 07/2020 Sélection du matériel Ethernet Catalogue des processeurs BMX P34 xxxxx Présentation Le choix d'un processeur BMX P34 xxxxx se fait, essentiellement, en fonction de ses caractéristiques et de ses possibilités. Catalogue des processeurs BMX P34 xxxxx Le tableau ci-après décrit les principales caractéristiques maximales des processeurs BMX P34 xxxxx. Caractéristique BMX P34 1000 BMX P34 2000 BMX P34 2010/ 20102 BMX P34 2020 BMX P34 2030/ 20302 Entrées/ sorties TOR en rack 512 1 024 1 024 1 024 1 024 Entrées/ sorties analogiques 128 256 256 256 256 Voies expert (comptage, force, MPS, NOM, etc.) 20 36 36 36 36 Port série intégré 1 1 1 1 - Port Ethernet intégré - - - 1 1 Port CANopen intégré - - 1 - 1 Communication 2 réseau (TCP/IP) 3 3 3 3 Communication bus de terrain AS-i1 2 4 4 4 4 Taille mémoire Application utilisateur 2 048 Ko 4 096 Ko 4 096 Ko 4 096 Ko 4 096 Ko Légende 1 Nombre maximum de voies Nombre maximum de modules 31007132 07/2020 Le bus de terrain AS-i nécessite au minimum le système d'exploitation V2.10 sur l'automate. 41 Sélection du matériel Ethernet Table de sélection des services Ethernet Services disponibles Les tableaux suivants décrivent les services disponibles pour les différents modules Ethernet. Service Modules Ethernet Ports intégrés aux CPU BMX NOE 01x0 BMX P34 2030/ BMX P34 2020 20302 Connexion à 10 Mbit/s X X X Connexion à 100 Mbits/s X X X TCP/IP X X X SNMP : MIB standard MIB Transparent Factory X X X X X X Scrutateur d'E/S X — — Serveur d'adresses (serveur BOOTP/DHCP) X — — Client BOOTP/DHCP X X X Messagerie Modbus X X X Mise à jour du micrologiciel via Unity Loader X X X Serveur HTTP intégré X X X Global Data X — — NTP X — — SMTP — X X Serveur FDR (Fast Device Replacement) X — — Client FDR X X X Diagnostic via les pages Web X X X Pages Web personnalisables par l'utilisateur Avec une carte mémoire de classe C installée (modules BMX NOE 0110 uniquement) — — Interface supplémentaire Sans objet CANopen Série Légende X : service disponible —: service non disponible 42 31007132 07/2020 Sélection du matériel Ethernet Voir les descriptions détaillées ci-dessous : Services Ethernet (voir page 77) Classes de service Transparent Ready de Schneider (voir page 365) Services de classe C pour les modules BMX NOE 01x0 (voir page 365) 31007132 07/2020 43 Sélection du matériel Ethernet Compatibilité : BMX NOE 01x0 et BMX P34 20x0 Compatibilité entre les versions de M340 NOE et d'UC Les problèmes de compatibilité ci-après se produisent lorsque vous branchez un module BMX NOE 01x0 sur un rack équipé d'une UC BMX P34 20x0. Certaines combinaisons de modules de micrologiciels V1 et V2 sont prises en charge. Le tableau ci-après montre les combinaisons de modules compatibles. NOE, NOE, micrologiciel micrologiciel V1 V2 (avec une application pour un NOE V1) NOE, micrologiciel V2 (avec une application pour un NOE V2) UC, micrologiciel V1 Compatible Compatible Incompatible UC, micrologiciel V2 (avec une application pour une UC V1) Compatible Compatible Incompatible UC, micrologiciel V2 (avec une application pour une UC V2) *Incompatible Incompatible Compatible * Dans ce cas, le module NOE n'est pas reconnu comme étant correct par l'UC lorsque l'application démarre. Un message d'erreur d'E/S est affiché, comme dans le cas où un module autre qu'un NOE est inséré dans l'emplacement. 44 31007132 07/2020 Modicon M340 pour Ethernet Installation 31007132 07/2020 Chapitre 4 Installation du matériel Installation du matériel Introduction Cette partie décrit l'installation des modules de communication BMX NOE 01x0 et des UC BMX P34 20x0. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Assemblage d'une station Modicon M340 46 Mise à la terre des modules installés 48 Cartes mémoire pour Modicon M340 50 Fonctionnalités de la carte mémoire 56 Considérations relatives au câblage 58 31007132 07/2020 45 Installation Assemblage d'une station Modicon M340 Présentation AVERTISSEMENT DESTRUCTION DU MODULE - PERTE D'APPLICATION Débranchez l'alimentation du rack avant d'installer des UC BMX P34 20x0. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Cette section indique les étapes d'installation des UC et des modules de communication Modicon M340 sur le rack. Les modules et les processeurs Modicon M340 sont alimentés par le bus fond de panier. Les opérations de mise en place (implantation, montage et démontage) sont détaillées ci-après. Ce guide contient également des informations à propos des emplacements corrects sur l'embase des modules BMX NOE 01x0 et des UC Modicon M340 (voir page 37). Installation d'un processeur Un processeur BMX P34 20x0 doit toujours être monté sur le rack à l'emplacement 00 (adresse 0). La figure ci-après représente un processeur BMX P34 20x0 monté sur un rack BMX XBP à l'emplacement 00 (adresse 0) : NOTE : avant d'installer un module, retirez le cache de protection du connecteur du module situé sur l'embase. 46 31007132 07/2020 Installation Instructions de montage NOTE : les instructions de montage mécanique des modules BMX NOE 01x0 et des UC BMX P34 20x0 sont identiques. Pour monter un module ou un processeur sur le rack : Etape Action 1 La figure ci-après décrit les étapes 1 et 2 : Positionnez les deux ergots situés à l'arrière du module ou de l'UC (dans la partie inférieure) dans les emplacements correspondants du rack. Remarque : avant de positionner les ergots, vérifiez que le cache de protection a été retiré. 2 Faites pivoter le module ou l'UC vers le haut du rack de façon à plaquer le module sur le fond de rack. Il est alors maintenu en position. 3 La figure ci-après décrit l'étape 3 : Serrez la vis de sécurité pour assurer le maintien en position du module ou de l'UC sur le rack. Le couple de serrage préconisé se situe entre 0,4 et 1,5 Nm. 31007132 07/2020 Illustration 47 Installation Mise à la terre des modules installés Général La mise à la terre des modules Modicon M340 est indispensable pour éviter tout choc électrique. Mise à la terre des processeurs et des alimentations DANGER RISQUE D'ELECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE Vérifiez que les contacts de raccordement à la terre sont présents et ne sont pas tordus. S'ils sont absents ou tordus, n'utilisez pas le module et contactez votre représentant Schneider Electric. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT COMPORTEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT Serrez les vis des modules. Une rupture dans le circuit peut entraîner un comportement inattendu du système. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 48 31007132 07/2020 Installation Tous les modules Modicon M340 possèdent des contacts de terre en face arrière pour la mise à la terre. Ces contacts raccordent le bus de mise à la terre des modules au bus de mise à la terre du rack. 31007132 07/2020 49 Installation Cartes mémoire pour Modicon M340 Présentation AVERTISSEMENT RISQUE DE PERTE D'APPLICATION Ne retirez pas la carte mémoire du module tant que l'automate est en fonctionnement. Retirez la carte mémoire uniquement lorsque l'automate est hors tension. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Cette section décrit les cartes mémoire Schneider disponibles pour les UC Modicon M340 et les modules BMX NOE 01x0. Ce guide contient également des informations sur l'emplacement des cartes sur les modules (voir page 20). Fonctionnalités des cartes Le tableau ci-dessous décrit les fonctionnalités des différentes cartes mémoire lorsqu'elles sont insérées dans les UC Modicon M340 et les modules BMX NOE 01x0 : Référence carte mémoire Fonctionnalités UC BMX P34 BMX NOE 01x0 Commentaire BMX RMS 008MP Sauvegarde de — Livrée avec les UC BMX P34 — A commander séparément l'application Activation du serveur Web sur le port Ethernet intégré (Transparent Ready classe B) BMX RMS 008MPF Sauvegarde de l'application Activation du serveur Web sur le port Ethernet intégré (Transparent Ready classe B) Stockage de fichiers de 8 Mo (utilisation) 50 31007132 07/2020 Installation Référence carte mémoire Fonctionnalités UC BMX P34 BMX NOE 01x0 Commentaire BMX RMS 128MPF Sauvegarde de — A commander séparément l'application Activation du serveur Web sur le port Ethernet intégré (Transparent Ready classe B) Stockage de fichiers de 128 Mo (utilisation) BMX RWSB000M — Services Transparent Ready classe B30 BMX RWSF016M — Services Transparent Ready classe C30 Mémoire pages Web (16 Mo) BMX RWSFC016M — Services Transparent Ready classe C30 Services FactoryCast Mémoire pages Web (64 Mo) Livrée avec le module BMX NOE 0100 Plus en vente. Cependant, une mise à jour vers la carte BMX RWSFC016M est possible. Livrée avec le module BMX NOE 0110. Cette carte est obligatoire pour les pages Web personnalisables par l'utilisateur et les services FactoryCast. Remarque : pour plus d'informations, cliquez sur l'un des liens ci-après. Classes de service Ethernet A, B, C et D (voir page 365) Services de classe C pour le module BMX NOE 0100 (voir page 365) 31007132 07/2020 51 Installation Services de la carte AVIS CARTE MEMOIRE NON OPERATIONNELLE Ne formatez pas la carte mémoire à l'aide d'un outil autre qu'un outil Schneider. La carte mémoire a besoin d'une structure pour contenir le programme et les données. Effectuer un formatage avec un autre outil détruit cette structure. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. ATTENTION COMPORTEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT N'utilisez aucune carte mémoire protégée en écriture avec le module. Les cartes protégées en écriture empêchent certains équipements de fonctionner correctement. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Le tableau ci-après répertorie les services disponibles lorsque la carte mémoire est insérée dans les différents modules Modicon M340 : Carte mémoire Module Sauvegarde Stockage des du fichiers programme BMX RMS 008MP BMX P34 1000 Oui Non — — — BMX P34 2000 Oui Non — — — BMX P34 2010 BMX RMS 008MPF 52 Serveur FDR Classe de FactoryCast serveur Web Oui Non — — — BMX P34 20102 Oui Non — — — BMX P34 2020 Oui Non Non B — BMX P34 2030 Oui Non Non B — BMX P34 20302 Oui Non Non B — BMX P34 1000 Oui Non — — — BMX P34 2000 Oui Oui — — — BMX P34 2010/ 20102 Oui Oui — — — BMX P34 2020 Oui Oui Non B — BMX P34 2030/ 20302 Oui Oui Non B — 31007132 07/2020 Installation Carte mémoire Module Sauvegarde Stockage des du fichiers programme Serveur FDR Classe de FactoryCast serveur Web BMX RMS 128MPF BMX P34 1000 Oui Non — — — BMX P34 2000 Oui Oui — — — BMX P34 2010/ 20102 Oui Oui — — — BMX P34 2020 Oui Oui Non B — BMX P34 2030/ 20302 Oui Oui Non B — BMX RWSB000M BMX NOE 0100 — — Oui B — BMX RWSC016M BMX NOE 0100 — — Oui A — BMX RWSFC016M BMX NOE 01x0 — Oui A Oui — B = page Web intégrée C = page Web personnalisable par l'utilisateur Ce guide contient également une description des classes de serveurs Web (voir page 365). NOTE : le module NOE ne fonctionne que si une carte mémoire est présente au démarrage. Si la carte mémoire est insérée pendant le fonctionnement du module NOE, elle n'est pas reconnue. Le module peut fonctionner sans carte mémoire valide insérée. Cependant, afin de garantir le bon fonctionnement du module et de ses services, une carte mémoire valide doit toujours être présente dans le module. 31007132 07/2020 53 Installation Compatibilité des cartes avec les versions de NOE Le tableau ci-après dresse la liste des problèmes de compatibilité entre les versions de carte mémoire et les versions de module BMX NOE 01x0 : Carte mémoire → BMX RWS BMX RWS C016 C016M M mise à niveau Classe C V1 avec FactoryCast V1.1 BMX RWS C016M mise à niveau avec FactoryCast V2 BMX RWSF C032M V1.1 BMX RWSF C032M V2 BMX_RWS B000M Classe B NOE 0100, microprogramme V1 Compatible *Incompatible *Incompatible *Incompatible Non pris en charge Compatible NOE 0100, microprogramme V2 Compatible (avec une application V1) *Incompatible *Incompatible Non pris en charge Non pris en charge Compatible (avec une application V1) NOE 0110, microprogramme V1 Non pris en charge Compatible Non pris en charge Compatible Non pris en charge Compatible NOE 0110, microprogramme V2 Non pris en charge Non pris en charge Compatible Non pris en charge Compatible Compatible (avec une application V1) NOE ↓ * Dans ces cas-là, le serveur Web est intégré dans la carte mémoire, puis chargé sur le module NOE. Au démarrage, le NOE bloquera cette carte mémoire. Compatibilité des cartes avec les versions d'UC Le tableau suivant dresse la liste des problèmes de compatibilité entre les versions de carte mémoire et les versions d'UC BMX P34 20•0 : Carte mémoire → BMX RMS 008MP / MPF Pages Web V1 ou V1.1 BMX RMS 008MP / MPF Pages Web V2 UC, microprogramme V1 Compatible Compatible (avec une application V1) UC, microprogramme V2 (avec une application pour une UC V1) Compatible (avec une application V1) Compatible (avec une application V1) UC, microprogramme V2 (avec une application pour une UC V2) Compatible Compatible UC ↓ 54 31007132 07/2020 Installation Précautions AVIS DESTRUCTION DE CARTE MEMOIRE Afin d'assurer le fonctionnement normal de la carte mémoire, les précautions ci-après sont à observer : Ne retirez pas la carte mémoire de son emplacement quand le module y accède (voyant d'accès vert allumé ou clignotant). Ne touchez pas les connexions de la carte mémoire. Gardez la carte mémoire loin des sources électrostatiques et électromagnétiques, des sources de chaleur, des rayons de soleil, de l'eau et de l'humidité. Gardez le capot de la carte mémoire fermé lorsque le module fonctionne. Protégez la carte mémoire des chocs. Avant l'envoi d'une carte mémoire par courrier, consultez la politique de sécurité des services postaux. En effet, par mesure de sécurité, les services postaux de certains pays exposent le courrier à de hauts niveaux de radiation. Or, ces hauts niveaux de radiation peuvent effacer le contenu de la carte mémoire et rendre cette dernière inutilisable. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. 31007132 07/2020 55 Installation Fonctionnalités de la carte mémoire Introduction Cette rubrique décrit les fonctionnalités et les services offerts par les cartes mémoire Schneider disponibles pour les UC Modicon M340 et les modules BMX NOE 01x0. Fonctionnalités de la carte Le tableau ci-après décrit les fonctionnalités et les services des différentes cartes mémoire lorsqu'elles sont insérées dans les UC Modicon M340 et dans les modules BMX NOE 01x0. Surveillance Diagnostic Configuration 56 Carte mémoire BMXRMS008MP / BMXRMS008MPF / BMXRMS128MPF BMXRWSB000M Module BMX P34 2020/2030/2 BMX NOE 0100 0302 BMXRWSFC032M BMX NOE 0110 Niveau de classe TR B B C Editeur de données X X X Editeur de données version Lite X X X Editeur graphique - - X Visualiseur graphique - - X Symbole, accès non localisé - - X Pages Web personnalisées - X - Services Ethernet Lite X X - Services Ethernet - - X Visualiseur de rack Lite X X - Visualiseur multirack - - X Zoom - Module en rack X - X Zoom - Bus CANopen X - X Visualiseur d'alarmes - - X Sécurité HTTP X X X Sécurité FTP - - X 31007132 07/2020 Installation FactoryCast Carte mémoire BMXRMS008MP / BMXRMS008MPF / BMXRMS128MPF BMXRWSB000M BMXRWSFC032M Compatible SOAP XML - - X RDE sur Pocket PC - - X Bibliothèque d'éléments graphiques - - X NTP - - - FTP - Assistance aux concepteurs Web X X - X Légende X : service disponible — : service non disponible NOTE : Vous pouvez mettre à jour le contenu de la carte BMXRWSC016M pour intégrer les fonctionnalités et les services offerts par la carte BMXRWSFC032M au moyen de Unity Loader. Sans carte mémoire Si aucune carte mémoire n'est insérée dans le module, vous ne pouvez pas accéder au site Web. Le message d'erreur suivant s'affiche : « Erreur d'accès : Site momentanément indisponible. Réessayez. Aucune carte SD détectée. » D'autre part, si aucune carte mémoire n'est insérée dans le module : Le serveur d'adresses ne fonctionnera pas (modules NOE uniquement). Le service NTP n'a pas de fichiers de fuseaux horaires (modules NOE uniquement). Unity Loader ne fonctionnera pas (modules NOE et UC). 31007132 07/2020 57 Installation Considérations relatives au câblage Liaison Les situations suivantes peuvent causer une interruption momentanée de l'application ou des communications : Le connecteur RJ45 d'interface 10/100 BASE-T est connecté ou déconnecté en cours d'alimentation. Les modules sont réinitialisés lorsqu'ils sont remis sous tension. 58 31007132 07/2020 Modicon M340 pour Ethernet Communications Ethernet 31007132 07/2020 Partie II Communications Ethernet Communications Ethernet A propos de cette section Cette section décrit les communications Ethernet. Contenu de cette partie Cette partie contient les chapitres suivants : Chapitre 31007132 07/2020 Titre du chapitre Page 5 Paramètres IP 61 6 Communication entre modules 71 7 Description des services de communication Ethernet 77 59 Communications Ethernet 60 31007132 07/2020 Modicon M340 pour Ethernet Paramètres IP 31007132 07/2020 Chapitre 5 Paramètres IP Paramètres IP A propos de ce chapitre Ce chapitre décrit l'affectation de paramètres IP au module BMX NOE 01x0 et aux UC BMX P34 20x0. Chaque adresse réseau doit être valide et unique sur le réseau. Ce guide fournit également des informations sur les éléments suivants : gestion des adresses pour les modules Ethernet, (voir page 346) classes d'adresses IP. (voir page 358) Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Méthodes d'adressage IP 62 Commutateurs rotatifs du Modicon M340 64 Obtention des paramètres IP à partir de l'adresse MAC 66 Processus d'affectation d'adresse IP 67 Etat du port Ethernet 69 31007132 07/2020 61 Paramètres IP Méthodes d'adressage IP Méthodes d'adressage Les modules Modicon M340 et les UC avec fonctionnalité Ethernet peuvent voir leurs adresses définies à l'aide des commutateurs rotatifs (voir page 64), de l’onglet Configuration IP de Control Expert (voir page 143) et de combinaisons des deux : Méthode d'adressage Description STORED Le commutateur rotatif inférieur est réglé sur STORED (paramètre par défaut du constructeur) et le module utilise les paramètres configurés de l'application Nom de l'équipement (sur DHCP) Le nom de l'équipement est constitué de deux composants : le nom d'équipement par défaut du module : BMX_2020_xxy (UC BMX P34 2020) BMX_2030_xxy (UC BMX P34 2030/20302) BMX_0100_xxy (modules BMX NOE 0100 et BMX PRA 0100) BMX_0110_xxy (module BMX NOE 0110) une valeur numérique entre 00 et 159 définie sur les commutateurs rotatifs (voir page 64) (Pour le nom d'équipement par défaut, xx est la valeur du commutateur rotatif supérieur et y la valeur du commutateur rotatif inférieur.) Exemple : pour un module BMX NOE 0100, les valeurs 120 (12 x 10) et 6 (6 x 1) sur les commutateurs rotatifs supérieur et inférieur indiquent une valeur de 126. Cette valeur est ajoutée à la fin du nom d'équipement par défaut (BMX_0100_xxy) pour créer le nom d'équipement DHCP valide BMX_0100_126. 62 CLEAR IP Le commutateur rotatif inférieur est réglé sur CLEAR IP et le module utilise son adresse IP par défaut basée sur MAC (voir page 66). BOOTP Réglez le commutateur rotatif inférieur (voir page 64) sur l'une des positions BOOTP pour obtenir une adresse sur BOOTP (voir remarque). Remarque : pour configurer le module de l'application pour qu'il obtienne son adresse d'un serveur BOOTP, consultez la rubrique « A partir d'un serveur » ci-dessous. 31007132 07/2020 Paramètres IP Méthode d'adressage Description A partir d'un serveur (STORED) Une adresse IP affectée par un serveur peut être obtenue d'un serveur BOOTP ou DHCP (voir page 83). BOOTP : Réglez le commutateur rotatif inférieur sur l'une des positions STORED. Sélectionnez A partir d'un serveur dans l'onglet Configuration IP (voir page 143). Laissez le champ Nom équipement vide. DHCP : Réglez le commutateur rotatif inférieur sur l'une des positions STORED. Sélectionnez A partir d'un serveur dans l'onglet Configuration IP (voir page 143). Entrez un nom d'équipement valide dans le champ Nom équipement. Remarque : si la configuration IP n'a pas changé, les modules Ethernet M340 ne reçoivent pas d'adresse IP du serveur BOOTP/DHCP lors du téléchargement de l'application. Désactivé Les communications sont désactivées. Remarque : une erreur peut survenir lorsque l'adresse affectée ne correspond pas à celle de l'application. Les détails de ces erreurs s'affichent dans Etat du port Ethernet (voir page 69). 31007132 07/2020 63 Paramètres IP Commutateurs rotatifs du Modicon M340 Introduction Le BMX NOE 01•0 ou le BMX P34 20x0 se comporte comme un nœud sur un réseau local Ethernet et, éventuellement, sur d'autres réseaux. Le module doit disposer d'une adresse IP unique. Les deux commutateurs rotatifs à l'arrière du module fournissent une méthode simple pour sélectionner une adresse IP : NOTE : Placez la flèche dans la position souhaitée en vous assurant de sentir un déclic. Si le commutateur n'est pas bien positionné, sa valeur peut être incorrecte ou non déterminée. Synthèse des réglages d'adresse IP valides Chaque position du commutateur rotatif que vous utilisez pour définir une adresse IP valide est marquée sur le module. Les informations suivantes synthétisent les réglages d'adresse valides : nom d'équipement : pour un nom d'équipement défini par commutateur, sélectionnez une valeur numérique entre 00 et 159. Vous pouvez utiliser les deux commutateurs : Vous pouvez régler le commutateur supérieur (chiffre Tens) sur une valeur comprise entre 0 et 15. Vous pouvez régler le commutateur inférieur (chiffre Ones) sur une valeur comprise entre 0 et 9. 64 Le nom d'équipement est calculé à partir de la somme des deux valeurs des commutateurs. Par exemple, le nom d'équipement DHCP d'une UC BMX P34 2020 dont les commutateurs sont réglés comme sur la figure ci-dessus est BMX_2020_123. La sélection sur le commutateur inférieur d’une valeur non numérique (BOOTP, STORED, CLEAR IP, DISABLED) rend le réglage du commutateur supérieur inopérant. BOOTP : pour obtenir une adresse IP d'un serveur BOOTP, sélectionnez l'une des deux positions BOOTP sur le commutateur inférieur. STORED : l'équipement utilise les paramètres configurés (stockés) de l'application. CLEAR IP : l'équipement utilise les paramètres IP par défaut. DISABLED : l'équipement ne répond pas aux communications. 31007132 07/2020 Paramètres IP Le fonctionnement du commutateur rotatif lorsque ce dernier est utilisé avec l'onglet Configuration IP de Control Expert (voir page 143) est présenté dans le chapitre consacré aux Adresses IP (voir page 61). Etiquettes des commutateurs Pour vous aider à régler les commutateurs rotatifs, une étiquette est apposée sur la droite du module. Le tableau ci-après décrit les réglages des commutateurs. Commutateur supérieur 0 à 9 : valeur de Tens pour le nom d'équipement (0, 10, 20. . . 90) 10(A) à 15(F) : valeur de Tens pour le nom d'équipement (100, 110, 120. . . 150) Commutateur inférieur 0 à 9 : valeur de Ones pour le nom d'équipement (0, 1, 2. . . 9) BOOTP : réglez le commutateur sur A ou B pour obtenir une adresse IP d'un serveur BOOTP. Stored : réglez le commutateur sur C ou D pour utiliser les paramètres configurés (enregistrés) de l'application. Clear IP : réglez le commutateur sur E pour utiliser les paramètres IP par défaut. Disabled : réglez le commutateur sur F pour désactiver les communications. 31007132 07/2020 65 Paramètres IP Obtention des paramètres IP à partir de l'adresse MAC Présentation Si aucun paramètre IP n'est reçu de l'application lorsque vous réglez le commutateur rotatif (voir page 64) sur la position Stored ou Clear IP, lors de la mise sous tension, le module est configuré sur son adresse IP par défaut. L'adresse IP par défaut du module est dérivée de son adresse MAC matérielle, conformément au format d'adresse IP par défaut. Format d'adresse IP par défaut Le format d'adresse IP par défaut est 84.x.y.z : 84 : valeur fixe. x.y.z : les trois derniers champs de l'adresse IP par défaut correspondent aux équivalents décimaux des trois derniers octets de l'adresse MAC. Exemple Par exemple, un équipement avec l'adresse MAC 00-00-53-12-01-C4 est associé à l'adresse IP par défaut 84.18.1.196 (12 hex = 18 dec, 01 hex = 1 dec, C4 hex = 196 dec). 66 31007132 07/2020 Paramètres IP Processus d'affectation d'adresse IP Détermination de l'adresse IP La figure présente les méthodes d'adressage IP du module Modicon M340 : 31007132 07/2020 67 Paramètres IP Affectation d'adresse IP (suite) : Priorités des formats de trame Le module prend en charge les communications aux formats de trame Ethernet II et 802.3. (Ethernet II est le format par défaut.) Lors d'une communication avec un serveur BOOTP ou DHCP, le module émet 4 requêtes en fonction du type de trame configuré. Pour éviter que le serveur ne soit submergé de requêtes simultanées, le temps de transmission de chaque requête est basé sur les algorithmes de repli définis par les RFC BOOTP et DHCP respectifs. NOTE : en outre, les modules qui communiquent avec des serveurs DHCP émettent des requêtes dans l'ordre suivant : D'abord : 4 requêtes au format DHCP défini par le RFC 2132 Ensuite : 4 requêtes au format DHCP défini par le RFC 1533 68 31007132 07/2020 Paramètres IP Etat du port Ethernet Etat du port L'état du port Ethernet dépend de la configuration de l'adresse IP dans l'application et du réglage des commutateurs rotatifs (voir page 64): Réglage des commutateurs Application DHCP (nom d'équipement avec les commutateurs rotatifs) BOOTP Aucune DEFAULT : obtention DEFAULT : d’une adresse IP. (1) obtention d’une adresse IP. (1) Configuré MISMATCH : obtention d’une adresse IP. (1) MISMATCH : obtention d’une adresse IP. (1) NO ERROR : A partir d'un obtention d’une serveur sans adresse IP. (2) nom d'équipement (3) NO ERROR : obtention d’une adresse IP. (2) A partir d'un serveur avec nom d'équipement MISMATCH : NO ERROR : obtention d’une obtention d’une adresse IP. (1) adresse IP. Nom d'équipement dérivé des commutateurs. (2) (5) STORED CLEAR IP DEFAULT : ce réglage de commutateur applique les paramètres IP NO ERROR : par défaut de obtention d’une l'équipement, adresse IP à partir de l’application. (2) quel que soit le type NO ERROR : d'application. obtention d’une adresse IP avec BOOTP. (2) DEFAULT : utilisation de l'adresse IP par défaut. (1) DISABLED Voyant LED éteint. Ce réglage de commutateur arrête les communications entre le module et le réseau. Dans ce cas, le type d'application n'a pas d'importance. NO ERROR : obtention d'une adresse IP avec DHCP (nom d'équipement dérivé de l'application). (2)(4) Remarque 1 : démarrage des seuls services par défaut Remarque 2 : démarrage des services configurés par l’application Remarque 3 : laisser le champ A partir d'un serveur/Nom d'équipement vide dans l’onglet Configuration IP (voir page 143) facilite les communications compatibles avec le réglage par les commutateurs rotatifs. Remarque 4 : pour utiliser le nom d'équipement figurant dans l'onglet Configuration IP (voir page 143) de l'application Control Expert, vous devez régler le commutateur rotatif inférieur sur l'une de ses positions STORED. Remarque 5 : lorsque le serveur renvoie un nom correspondant à celui configuré dans l'onglet Configuration IP (voir page 143), les communications sont effectives. Si les noms ne correspondent pas, il se produit une erreur de communication. Remarque 6 : si la configuration IP n'a pas changé, les modules Ethernet M340 ne reçoivent pas d'adresse IP du serveur BOOTP/DHCP lors du téléchargement de l'application. Ce guide contient également des informations détaillées sur la dérivation de l'adresse IP par défaut (voir page 66). 31007132 07/2020 69 Paramètres IP Nom de l'équipement ATTENTION FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT Le port de communication peut se mettre au repos lorsque la position des commutateurs rotatifs ne correspond pas à la configuration réseau du port de l'application. Par exemple, les commutateurs peuvent être réglés sur BOOTP ou sur DHCP, lorsque l'application demande une adresse IP fixe. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Le nom d'équipement généré par le réglage des commutateurs rotatifs respecte ce format : UC BMX P34 2020 : BMX_2020_xxy UC BMX P34 2030/20302 : BMX_2030_xxy Module BMX NOE 0100 : BMX_0100_xxy Module BMX NOE 0110 : BMX_0110_xxy (Notez que xx est la valeur du commutateur rotatif supérieur et que y est la valeur du commutateur rotatif inférieur.) NOTE : Pour savoir comment le module hiérarchise les options d'adressage IP, reportez-vous à la section Affectation d'adresse IP (voir page 61). 70 31007132 07/2020 Modicon M340 pour Ethernet Communication entre modules 31007132 07/2020 Chapitre 6 Communication entre modules Communication entre modules Communication entre modules Présentation Cette rubrique explique les possibilités de communication entre modules et équipements d'une configuration d'automate. Divers modules et équipements permettent de communiquer par USB, Modbus et/ou Ethernet : UC avec ports USB, Modbus et/ou Ethernet intégrés, modules NOE pour la communication Ethernet. Présentation Vous pouvez installer deux modules NOE au maximum dans une configuration d'automate. Par conséquent, le nombre maximal de liaisons Ethernet configurées est de trois : 1 liaison via le port Ethernet intégré de l'UC, 2 liaisons via les modules NOE (vous ne pouvez pas en définir plus, même si l'UC configurée n'a pas de port Ethernet). Le schéma suivant représente une configuration possible : 31007132 07/2020 71 Communication entre modules Cet exemple décrit un rack avec quatre modules : l'UC à l'adresse rack [0.0], le module NOE1 à l'adresse rack [0.1], le module NOE2 à l'adresse rack [0.2], un module d'E/S ou de fonction (dans cet exemple, un module TOR DDM 16025 à l'adresse rack [0.3]). NOTE : pour définir la combinaison rack/emplacement [x.x] : premier chiffre = numéro de rack deuxième chiffre = numéro d'emplacement Présentation de la communication et définitions Le schéma ci-après représente l'installation complète. 72 31007132 07/2020 Communication entre modules Cet exemple comprend : deux modules NOE connectés à deux réseaux Ethernet différents, une UC connectée à un troisième réseau Ethernet et à un esclave Modbus. Le tableau ci-après définit les termes utilisés pour décrire les méthodes de communication entre plusieurs modules de communication. Terme Définition Voie Représente la voie de communication elle-même, permettant de gérer l'envoi du flux de messagerie. Serveur de Serveur dédié à la gestion de la voie de communication elle-même. Il offre, par exemple, des voie informations statistiques sur une liaison Ethernet. Control Expert accède à ce serveur pour afficher des informations concernant un module NOE, par exemple. Serveur d'UC Ce serveur répond à toutes les requêtes envoyées à l'UC, quel que soit le mode de communication utilisé. Table de routage Le tableau ci-après décrit les possibilités de communication entre les différents modules. Destination → Serveur de voie NOE1 Voie NOE1 Serveur de voie NOE2 Voie NOE2 Voie Ethernet Maître d'UC Modbus d'UC Voie NOE1 Pris en charge Non pris en charge Pris en charge Non pris en charge Non pris en charge Pris en charge Voie NOE2 Pris en charge Non pris en charge Pris en charge Non pris en charge Non pris en charge Pris en charge Ethernet UC Pris en charge Non pris en charge Pris en charge Non pris en charge Non pris en charge Pris en charge USB UC Pris en charge Pris en charge Pris en charge Pris en charge Pris en charge Pris en charge Esclave Modbus UC Pris en charge Pris en charge Pris en charge Pris en charge Pris en charge Non pris en charge Source ↓ 31007132 07/2020 73 Communication entre modules Exemple 1 : voie NOE2 au serveur de voie NOE1 Le schéma ci-après décrit la connexion entre une voie NOE2 (source) et un serveur de voie NOE1 (destination). La même méthodologie peut être mise en œuvre entre une voie NOE1 et un serveur de voie NOE2. Exemple 2 : esclave Modbus UC vers voie NOE, serveur de voie NOE, voie Ethernet UC Cet exemple décrit la connexion entre un esclave Modbus UC et : un serveur de voie NOE1 (1), une voie NOE2 (2), une voie Ethernet UC (3). 74 31007132 07/2020 Communication entre modules Exemple 3 : UC Ethernet vers serveur de voie NOE, maître Modbus UC Cet exemple décrit la connexion entre un Ethernet UC et : un serveur de voie NOE1 (1), un maître Modbus UC (2). Exemple 4 : non pris en charge - Voie NOE1 à voie NOE2 non prise en charge Cet exemple représente une configuration non prise en charge, avec communication entre une voie NOE1 et une voie NOE2 : 31007132 07/2020 75 Communication entre modules 76 31007132 07/2020 Modicon M340 pour Ethernet Services de communication Ethernet 31007132 07/2020 Chapitre 7 Description des services de communication Ethernet Description des services de communication Ethernet A propos de ce chapitre Ce chapitre décrit brièvement les services disponibles pour les modules Modicon M340 prenant en charge les communications Ethernet (module BMX NOE 01x0 et UC BMX P34 20x0). NOTE : tous les services ne sont pas disponibles sur tous les modules en permanence. Ce guide contient également une liste des services disponibles pour chaque module de communication Ethernet (voir page 42). Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants : Sous-chapitre Sujet Page 7.1 Service I/O Scanning 78 7.2 Affectation d'adresses via DHCP et BOOTP 83 7.3 SNMP 88 7.4 Global Data 94 7.5 Remplacement rapide d'équipement (FDR) 97 7.6 Surveillance de la bande passante 98 7.7 Messagerie TCP/IP 102 7.8 Service de synchronisation horaire 106 7.9 Service de notification par message électronique 113 31007132 07/2020 77 Services de communication Ethernet Sous-chapitre 7.1 Service I/O Scanning Service I/O Scanning A propos de cette section Cette section présente quelques fonctions, caractéristiques et options de configuration du service I/O Scanning. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 78 Page Service I/O Scanning 79 Zones de lecture et d'écriture 82 31007132 07/2020 Services de communication Ethernet Service I/O Scanning Introduction Le service I/O Scanning effectue périodiquement les opérations suivantes : lecture des entrées distantes, écriture des sorties distantes, lecture/écriture des sorties distantes. Le service I/O Scanning est utilisé périodiquement pour lire ou écrire des entrées/sorties distantes sur le réseau Ethernet sans programmation spécifique. Configurez le service I/O Scanning à l'aide de Control Expert (voir page 151). NOTE : le service I/O Scanning n'est pas pris en charge par le port Ethernet des UC BMX P34 20x0. Caractéristiques Ce service comporte les éléments essentiels suivants : zone de lecture : les valeurs des entrées distantes zone d'écriture : les valeurs des sorties distantes périodes de scrutation : indépendantes du cycle de l’automate et propres à chaque équipement distant En fonctionnement, le module : gère les connexions TCP/IP à chaque équipement distant, scrute les entrées et copie leurs valeurs dans la zone de mots %MW configurée, scrute les sorties et copie leurs valeurs à partir de la zone de mots %MW configurée, fournit un rapport des mots d'état, afin de permettre à l'application d'automate de vérifier que le service fonctionne correctement, applique les valeurs de repli préconfigurées (en cas de problème de communication), active ou désactive chaque entrée de la table du service I/O Scanning en fonction de son application. Utilisation recommandée La scrutation est effectuée uniquement lorsque l'automate fonctionne en mode Run. Ce service fonctionne avec tous les équipements prenant en charge le mode serveur TCP/IP Modbus. Le mécanisme d'échange, transparent pour l'utilisateur, est exécuté avec les types de requêtes suivants (à condition qu'ils soient pris en charge par les équipements distants) : Lecture Ecriture Lecture et écriture 31007132 07/2020 79 Services de communication Ethernet Fonctionnement du service I/O Scanning La figure ci-après illustre la scrutation des entrées et sorties distantes. 1 2 3 80 Dès que l'automate passe en mode Run, le module réussit à ouvrir une connexion pour chaque équipement scruté. (Une connexion est ouverte pour chaque ligne saisie dans le tableau des équipements scrutés.) Le module lit ensuite périodiquement des mots d'entrée, et de même, lit/écrit périodiquement des mots de sortie pour chaque équipement. Si l'automate passe en mode Stop, les connexions à tous les équipements sont fermées. 31007132 07/2020 Services de communication Ethernet Récapitulatif des fonctionnalités Le service I/O Scanning : gère la connexion à chaque équipement distant (une connexion par équipement distant), scrute les entrées/sorties de l'équipement en utilisant des requêtes de lecture/écriture Modbus sur le mode serveur TCP/IP, met à jour les zones de lecture et d'écriture dans la mémoire d'application, actualise les bits d'état pour chaque équipement distant. Chaque équipement scrutateur d'E/S peut être activé/désactivé (voir page 186). NOTE : ces bits d'état indiquent si les mots d'entrée/de sortie du module ont été actualisés. 31007132 07/2020 81 Services de communication Ethernet Zones de lecture et d'écriture Zones Dans la mémoire d'application, le service I/O Scanning définit : une zone de mots %MW : réservée pour la lecture des entrées une zone de mots %MW : réservée pour l'écriture des sorties des périodes d'actualisation : indépendantes du cycle de l'automate Les zones de lecture et d'écriture associées au module Ethernet sont des tables de mots internes (%MW) où sont regroupées toutes les valeurs des mots d'entrée et de sortie des équipements distants connectés. Les types d'entrée et de sortie distantes des équipements sont représentés par : des mots d'entrée : utilisés pour renvoyer les valeurs des entrées au module, des mots de sortie : utilisés pour affecter la valeur des sorties à l'équipement distant. NOTE : consultez la documentation de chaque équipement pour connaître le nombre de mots d'entrée et de sortie à gérer et pour obtenir plus d'informations sur ces mots. Exemple Dans cet exemple, le module Ethernet scrute trois équipements : un module Momentum à l'adresse IP1 (type 170 AA1 140 00 : 16 entrées analogiques ; ce module possède 16 mots d'entrée et 4 mots de sortie), un module Momentum à l'adresse IP2 (type 170 AA1 340 00 : 16 entrées TOR ; ce module possède un mot d'entrée), un automate Premium à l'adresse IP3, avec 125 mots d'entrée. La zone de lecture commence à %MW100 et la zone d'écriture à %MW400. NOTE : les champs réservés aux équipements distants ne doivent pas se chevaucher. Il en est de même pour les zones de lecture et d'écriture. NOTE : tous les équipements ne peuvent pas faire l'objet d'une scrutation en écriture par plusieurs modules. Consultez la documentation de l'équipement distant pour savoir s'il est accessible par le scrutateur d'E/S. 82 31007132 07/2020 Services de communication Ethernet Sous-chapitre 7.2 Affectation d'adresses via DHCP et BOOTP Affectation d'adresses via DHCP et BOOTP A propos de cette section Cette section explique comment les modules BMX NOE 01x0 ou les ports Ethernet des UC BMX P34 20x0 obtiennent leurs adresses IP via DHCP ou BOOTP, protocoles réseau capables d'affecter des adresses IP à des équipements réseau de manière dynamique. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Affectation d'adresses via DHCP/BOOTP 84 Exemple de communication DHCP/BOOTP pour Modicon M340 85 Module BMX NOE 01x0 dans la fonction de serveur DHCP 86 31007132 07/2020 83 Services de communication Ethernet Affectation d'adresses via DHCP/BOOTP Introduction Cette rubrique explique comment un module BMX NOE 01x0 ou le port Ethernet d'une UC BMX P34 20x0 obtient une adresse IP auprès d'un serveur DHCP/BOOTP. NOTE : avant d'essayer d'obtenir une adresse IP auprès d'un serveur DHCP/BOOTP, vous devez demander l'adresse réseau et le masque de sous-réseau à utiliser à votre administrateur système. NOTE : Si la configuration IP n'a pas changé, le module BMX NOE 01x0 ne reçoit pas d'adresse IP d'un serveur BOOTP/DHCP lors du téléchargement d'une application. Requête d'adresse et réponse Le tableau ci-après explique comment un client DHCP/BOOTP (comme un module Ethernet ou des UC équipées de ports Ethernet) obtient une adresse IP. Etape Action 1 Le module prend en charge les communications aux formats de trame Ethernet II et 802.3. (Ethernet II est le format par défaut.) Lors d'une communication avec un serveur BOOTP ou DHCP, le module émet 4 requêtes en fonction du type de trame configuré. Pour éviter que le serveur ne soit submergé de requêtes simultanées, le temps de transmission de chaque requête est basé sur les algorithmes de repli définis par les RFC BOOTP et DHCP respectifs. Remarque : en outre, les modules qui communiquent avec des serveurs DHCP émettent des requêtes dans l'ordre suivant : D'abord : 4 requêtes au format DHCP défini par le RFC 2132 Ensuite : 4 requêtes au format DHCP défini par le RFC 1533 2 L'équipement distant agissant comme serveur d'adresses BOOTP/DHCP répond à cette requête et affecte au module client : une adresse IP, l'adresse IP de la passerelle, le masque de sous-réseau correspondant. Remarque : l'affichage de ces informations dans un navigateur connecté, sur les pages HTML correspondant au rack sur le serveur Web, n'est pas constamment mis à jour. Vous devez par conséquent connecter une application Control Expert sur l'automate approprié pour obtenir les valeurs réelles. En l'absence d'un serveur d'adresses ou de réponse du serveur, le module client ne peut pas obtenir d'adresse IP stable. Ses services ne sont par conséquent pas disponibles. Le client continue à envoyer des requêtes BOOTP/DHCP périodiques, jusqu'à ce qu'il reçoive une réponse du serveur. NOTE : Régler le commutateur rotatif sur Clear IP permet de forcer le module client à utiliser son adresse IP par défaut pour démarrer les services de base, comme la messagerie TCP Modbus. Ces concepts sont représentés graphiquement dans le logigramme du processus d'affectation d'adresse IP (voir page 67). 84 31007132 07/2020 Services de communication Ethernet Exemple de communication DHCP/BOOTP pour Modicon M340 Exemple La figure suivante montre le routage des requêtes lors du démarrage d'un équipement sur un réseau : A1 A2 B1 B2 requête du module BMX NOE 0100 au nom d'équipement 2 réponse du serveur DHCP/BOOTP requête de l'UC BMX P34 2030 à l'adresse MAC1 réponse du serveur DHCP/BOOTP Le serveur DHCP de la figure ci-dessus contient la table suivante : Adresse MAC Adresse IP Adresse MAC1 Adresse IP1 Nom d'équipement 2 Adresse IP2 Adresse MAC3 Adresse IP3 Nom d'équipement 4 Adresse IP4 ... ... 31007132 07/2020 85 Services de communication Ethernet Module BMX NOE 01x0 dans la fonction de serveur DHCP A propos de DHCP Le protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) gère les paramètres réseau des équipements réseau. Chaque équipement peut obtenir une configuration IP réseau auprès d'un serveur DHCP. Pour ce faire, l'équipement inclut son nom d'équipement dans la demande envoyée au serveur. Un module BMX NOE 01x0 (avec la carte mémoire (voir page 50) nécessaire) peut être configuré en tant que serveur DHCP uniquement après que la mise sous tension de la station. L'adresse du module peut également être configurée par l'utilisateur ou allouée dynamiquement par un serveur d'adresses lorsque l'équipement est configuré en tant que client DHCP/BOOTP. NOTE : Pour pouvoir obtenir une adresse IP fournie par un serveur DHCP, vous devez demander l'adresse réseau et le masque de sous-réseau à utiliser à votre administrateur système. Etant donné que DHCP est basé sur la fonctionnalité BOOTP (voir page 84), un serveur DHCP peut répondre à des requêtes de protocole BOOTP. Réponse du serveur ATTENTION FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT Ne configurez pas l'automate pour qu'il démarre automatiquement en mode RUN si un module a la fonction de serveur pour démarrer les équipements scrutés. Cela risquerait d'empêcher certains équipements (tel que Momentum 170s) d'obtenir une adresse IP lors du redémarrage du serveur DHCP. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Le serveur répond aux requêtes des clients et leur envoie leur configuration d'adresse IP. Pour ce faire, le serveur dispose d'une table qui regroupe les éléments suivants : Correspondance entre les adresses MAC ou les noms (noms d'équipements) des stations clientes et les adresses IP Masque réseau et passerelle Noms et chemins d'accès des fichiers de paramètres NOTE : Le serveur du module BMX NOE 01x0 fournit les données de configuration réseau uniquement aux stations clientes connectées au réseau LAN. Pour obtenir des informations sur les connexions LAN de votre réseau, contactez votre administrateur système. 86 31007132 07/2020 Services de communication Ethernet Le temps de réponse du serveur DHCP peut être long si le module du serveur DHCP est occupé par des services de plus haute priorité (tels que : IO Scanning, Global Data, ou messagerie Modbus) : Dans le cadre d'une utilisation standard du serveur DHCP (par exemple : configuration d'adresses IP), les performances maximales du serveur s'obtiennent via l'utilisation d'un serveur DHCP dédié. Si vous prévoyez d'utiliser le service de remplacement rapide d'équipement (FDR), nous vous recommandons de configurer un module Ethernet Schneider Ethernet peu utilisé avec un serveur FDR pour des performances optimales. Exemple de serveur DHCP La figure ci-après représente le routage des requêtes lors de la réponse à une requête de démarrage provenant du client. NOTE : Le masque de sous-réseau et l'adresse de la passerelle sont fournis par le serveur DHCP. 31007132 07/2020 87 Services de communication Ethernet Sous-chapitre 7.3 SNMP SNMP Présentation Cette section décrit le protocole SNMP (Simple Network Management Protocol). Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 88 Page Présentation de la base de données MIB privée de Schneider et de SNMP 89 Communication SNMP 91 Exemple d'opérations SNMP 93 31007132 07/2020 Services de communication Ethernet Présentation de la base de données MIB privée de Schneider et de SNMP Introduction Un agent SNMP fonctionne sur : les modules de communication Ethernet, les UC avec ports de communication Ethernet intégrés. Les systèmes de gestion réseau utilisent le protocole SNMP pour surveiller et commander tous les composants de l'architecture Ethernet, afin de permettre un diagnostic rapide en cas de problème. Les systèmes de gestion réseau permettent à un responsable réseau d'effectuer les tâches suivantes : surveillance et contrôle des composants réseau, identification des problèmes et recherche des causes, envoi de requêtes auprès des équipements, comme un ou des ordinateurs hôtes, des routeurs, des commutateurs et des ponts pour déterminer leur état, obtention de statistiques concernant les réseaux auxquels ils sont associés. NOTE : des systèmes de gestion réseau sont disponibles chez un grand nombre de fournisseurs. Schneider Electric fournit un outil de diagnostic SNMP appelé ConneXview. Protocole SNMP (Simple Network Management Protocol) Les modules de communication Ethernet prennent en charge SNMP, protocole standard pour la gestion des réseaux locaux (LAN). SNMP définit exactement la manière dont un gestionnaire communique avec un agent. SNMP définit le format des éléments suivants : requêtes envoyées par un gestionnaire à un agent, réponses renvoyées par un agent au gestionnaire. 31007132 07/2020 89 Services de communication Ethernet La MIB L'ensemble des objets accessibles par SNMP est appelé MIB (Management Information Base). Les outils de gestion et de surveillance Ethernet utilisent le protocole SNMP standard pour accéder aux objets de gestion et de configuration inclus dans la MIB de l'équipement et permettent ainsi les opérations suivantes : les objets accessibles par le protocole SNMP sont définis et des noms uniques leur sont affectés, les programmes gestionnaire et agent s'accordent sur les noms et significations des opérations de recherche et de stockage. Les produits Transparent Ready prennent en charge deux niveaux de gestion réseau SNMP : Standard MIB II : le premier niveau de gestion réseau est accessible via cette interface. Cette dernière permet au gestionnaire d'identifier les équipements composant l'architecture et d'obtenir des informations générales sur la configuration et le fonctionnement de l'interface TCP/IP Ethernet. Interface MIB Transparent Ready : Schneider a obtenu une MIB privée, appelée groupeschneider (3833) (voir page 369). Cette MIB inclut un ensemble de données qui permet au système de gestion du réseau de superviser tous les services Transparent Ready. La MIB privée Transparent Ready peut être téléchargée depuis le serveur Web sur tout module Transparent Ready d'un automate. 90 31007132 07/2020 Services de communication Ethernet Communication SNMP Vue d'ensemble SNMP définit les solutions de gestion réseau en termes de protocoles réseau et d'échange de données supervisées. La structure SNMP repose sur les éléments essentiels suivants : Gestionnaire : le gestionnaire permet une supervision totale ou partielle du réseau. Agents : chaque équipement supervisé dispose d'un ou de plusieurs modules logiciels appelés "Agent" qui sont utilisés par le protocole SNMP. MIB : la MIB (Management Information Base) est une base de données ou un ensemble d'objets. L'agent SNMP est implémenté sur les modules Modicon M340 et sur le port Ethernet des processeurs. Un gestionnaire peut alors accéder aux objets normalisés MIB-II de l'agent Modicon M340 via le protocole SNMP. La MIB-II permet de gérer des couches de communication TCP/IP. Sur les module prenant en charge les communications Ethernet, il est également possible d'accéder aux objets de la MIB Transparent Factory, qui fournit des informations spécifiques sur Global Data, I/O Scanning et la messagerie. La figure suivante décrit la structure arborescente de la MIB Ethernet TFE : Le fichier source de la MIB privée TFE (voir page 369) est disponible sur les modules et les UC prenant en charge les communications Ethernet. La MIB peut être téléchargée depuis la page Web du module en sélectionnant Télécharger fichier MIB (voir page 284). Ce fichier peut être compilé par les principaux gestionnaires SNMP du marché. 31007132 07/2020 91 Services de communication Ethernet Protocole SNMP Le protocole SNMP définit 5 types de messages entre l'agent et le gestionnaire. Ces messages sont encapsulés dans les datagrammes UDP. Messages du gestionnaire à un agent : Get_Request : message utilisé pour obtenir la valeur d'une ou de plusieurs variables. Get_Next_Request : obtient la valeur des variables suivantes. Set_Request : définit la valeur d'une variable. Messages d'un agent au manager : 92 Get_Response : permet à l'agent de transmettre de nouveau la valeur de la variable demandée. Trap : autorise l'agent à émettre un signal pour un événement asynchrone. 31007132 07/2020 Services de communication Ethernet Exemple d'opérations SNMP Exemple Modicon M340 Le gestionnaire SNMP transmet des requêtes de lecture ou d'écriture (Set_Request, Get_Request, Get_Next_Request, etc.) pour des objets définis dans la base MIB - II SNMP, et l'agent SNMP du module Modicon M340 y répond. 1 2 3 4 Gestionnaire SNMP Agent SNMP (Modicon M340) Trap Get_Response Set_Request, Get_Request, Get_Next_Request L'agent SNMP du module transmet les événements (traps) au gestionnaire. Les systèmes de traps gérés sont les suivants : Trap « Démarrage à froid » : Sur les modules BMX NOE 01x0 et le port Ethernet des UC BMX P34 20x0, l'événement est transmis suite à une réinitialisation de l'alimentation du module ou du processeur ou au téléchargement d'une application vers l'automate. Trap « Défaut d'authentification » : l'événement est transmis suite à un problème d'authentification. Le champ Nom de communauté du message reçu est différent de celui configuré sur le module. Ce trap peut être activé lors de la configuration du module. 31007132 07/2020 93 Services de communication Ethernet Sous-chapitre 7.4 Global Data Global Data Global Data Présentation Le service Global Data, pris en charge par les modules BMX NOE 01x0, fournit un échange de données automatique pour la coordination des applications d'automate. NOTE : Global Data n'est pas pris en charge par le port Ethernet des UC BMX P34 20x0. Global Data Fonctions principales de Global Data : Les échanges de données sont basés sur un protocole producteur/consommateur standard fournissant des performances optimales tout en maintenant la charge réseau au minimum. Le service Global Data assure des échanges en temps réel entre des stations du même groupe de distribution qui partagent des variables utilisées pour la coordination de l'automate. Global Data peut synchroniser des applications distantes ou partager une base de données commune à plusieurs applications distribuées. Jusqu'à 64 stations peuvent utiliser le service Global Data au sein d'un même groupe de distribution. Fonctionnement Une variable d'application est un groupe de mots contigus d'un automate. Les stations du module de communication peuvent publier ou souscrire des variables d'application : Publication : Les modules de communication peuvent publier une variable d'application locale de 1024 octets pour d'autres modules de communication du groupe de distribution en base temps. La période de publication peut être configurée entre 10 ms et 15 000 ms (par incréments de 10 ms). Souscription : Un module de communication peut souscrire entre 1 et 64 variables d'application qui sont publiées par d'autres modules dans leur groupe de distribution, quel que soit leur emplacement. La validité de chaque variable est contrôlée par les bits d'état de fonctionnement, associés à un timeout de rafraîchissement configurable entre 50 ms et 15 s (15 000 ms). L'accès à un élément de variable n'est pas possible. La taille des variables souscrites ne peut pas excéder 4 Ko. Par le biais de la configuration Global Data, vous pouvez définir : le nombre de variables souscrites et publiées valides ; le groupe auquel ces variables sont associées pour le module de communication. 94 31007132 07/2020 Services de communication Ethernet Une fois le module configuré, les échanges entre les modules de communication partageant le même groupe de distribution s'effectuent automatiquement lorsque l'automate est en mode RUN. Un groupe de distribution est un groupe de modules de communication identifiés par la même adresse IP de multidiffusion. Les échanges de multidiffusion (voir page 363) distribuent Global Data. Plusieurs groupes de distribution indépendants peuvent coexister sur un même sous-réseau avec différentes adresses de multidiffusion. Points importants : Un protocole publier/souscrire sur UDP/IP est utilisé pour la distribution des données. Le contenu de la variable de publication est synchronisé au cours de la section OUT de la tâche MAST. Le contenu des variables souscrites est copié dans la mémoire d'application de l'automate au cours de la section IN de la tâche MAST. Les zones mémoire de l'automate qui reçoivent les diverses variables de souscription ne doivent pas se chevaucher. N'utilisez ces variables pour aucune autre fonction. Bits de validité Un bit de validité (bit d'état) est associé à chaque variable d'application. Ce bit indique la validité de chaque variable de souscription. Sa valeur est égale à 1 si la variable a été publiée et si le souscripteur l'a reçue pendant la durée de validité configurée. Sinon, elle est égale à 0. 31007132 07/2020 95 Services de communication Ethernet Filtrage de multidiffusion Global Data utilise des adresses de multidiffusion. Selon la nature des messages de diffusion, les trames de multidiffusion transmises par un module sont répétées sur tous les ports des commutateurs, générant un encombrement du réseau. Lorsque les commutateurs disposent de cette fonction, filtrage de multidiffusion permet de limiter la propagation des trames de multidiffusion aux seuls ports qui le nécessitent. Le protocole GMRP établit la liste des ports impliqués dans le trafic de données. Modes de fonctionnement Les modes de fonctionnement sont les suivants : L'arrêt de l'automate stoppe les échanges Global Data. L'utilisation de bits système de forçage des E/S (%S9, %SW8, %SW9) ne stoppe pas les échanges Global Data. Limitations Il n'existe aucune limite théorique au nombre de stations partageant un groupe de distribution. Il existe une limite au nombre de variables (64) susceptibles d'être échangées au sein du groupe de distribution. Pour plus d'informations, reportez-vous au tableau décrivant les paramètres des modules BMX NOE 01x0 (voir page 126), plus loin dans le présent manuel d'utilisation. NOTE : Il est recommandé d'utiliser moins de 200 modules dans un même groupe de distribution. 96 31007132 07/2020 Services de communication Ethernet Sous-chapitre 7.5 Remplacement rapide d'équipement (FDR) Remplacement rapide d'équipement (FDR) Remplacement d'équipements Présentation Ce service permet la restauration automatique des paramètres du module d'E/S ou des modules intelligents connectés à un sous-segment Transparent Factory Ethernet. La restauration de ces informations est importante lors du remplacement d'un module par un autre. Ce service : fournit une adresse IP à un équipement à partir du nom donné à la station (nom d'équipement), confère à une station distante la capacité de stocker des paramètres et, le cas échéant, de les rétablir. Exploitation Ce service requiert l'utilisation du serveur DHCP (voir page 86) et du serveur FTP/TFTP des modules BMX NOE 01x0. Il peut gérer jusqu'à 64 stations distantes. Principes de fonctionnement : Première phase : (1) L'équipement valide obtient une adresse IP via le nom qui lui a été attribué (nom d'équipement). (2) L'équipement fournit ses paramètres de configuration au serveur. Seconde phase : Cette station tombe en panne. Elle est remplacée par un équipement non configuré de même type, portant le même nom que la station. (1) Elle transmet alors une requête DHCP au serveur. (2) Elle reçoit son fichier de configuration, qui a été enregistré au préalable sur le serveur. (3) L'équipement redémarre automatiquement. NOTE : le nom d'équipement est limité à 16 caractères ASCII au maximum. NOTE : Schneider Electric prend en charge la communication FTP entre les modules BMX NOE 01x0 et les outils suivants : Utilitaires de mise à niveau de micrologiciel Schneider Electric Client FTP de ligne de commande Microsoft Windows Clients FTP sur les pages Web de l'équipement Client FTP accessible par les équipement approuvés qui utilisent le service FDR de Schneider Electric 31007132 07/2020 97 Services de communication Ethernet Sous-chapitre 7.6 Surveillance de la bande passante Surveillance de la bande passante A propos de cette section Cette section décrit la fonction de surveillance de la bande passante du module de communication BMX NOE 01x0 et du canal Ethernet des UC BMX P34 20x0. La surveillance de la bande passante permet de rechercher l'allocation de module pour chacun des services suivants : Messagerie, (voir page 102) I/O Scanning, (voir page 78) Global Data. (voir page 94) Grâce aux données de charge de travail qu'il récupère, le service de surveillance de bande passante apporte des informations sur : les ressources disponibles pour le module, la capacité de travail en cours du module. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet Surveillance de la bande passante Surveillance statique et dynamique de la bande passante 98 Page 99 100 31007132 07/2020 Services de communication Ethernet Surveillance de la bande passante Introduction Transparent Ready propose deux types de service : Temps réel : performances élevées et comportement prévisible de la part de services tels que : services périodiques : I/O Scanning et Global Data services non périodiques : messagerie sur le port 502 (Modbus) autres : pour le Web et la gestion de réseau Une fois le service I/O Scanning configuré, il est possible d'évaluer la charge (en pourcentage) du module pour ce service. La fonction de surveillance de la bande passante effectue cette estimation au cours de la configuration. La répartition exacte de la charge du service apparaît sur l'écran de diagnostic Control Expert du module et sur la page Web de surveillance de la bande passante des services de diagnostic. Exploitation Pour évaluer cette charge, Control Expert vous demande de préciser deux informations au cours de la configuration : l'estimation du nombre de transactions de messagerie par seconde l'estimation du nombre de souscriptions Global Data reçues par seconde A partir de ces deux informations, le logiciel affiche, en pourcentage, la charge du module pour : service I/O Scanning (voir page 78) Global Data (voir page 78) services de messagerie (voir page 102) services restants (voir page 77) NOTE : Au cours de la phase de configuration, ces informations ne représentent que des estimations. La répartition exacte est affichée en mode En ligne. 31007132 07/2020 99 Services de communication Ethernet Surveillance statique et dynamique de la bande passante Introduction Pour le module BMX NOE 01x0 et les UC BMX P34 20x0, la fonction de surveillance statique de la bande passante indique la charge approximative sous forme de pourcentage du maximum disponible. La surveillance dynamique relève certains compteurs pour afficher la valeur de la charge au moment de la surveillance. Surveillance statique de la bande passante Les choix de configuration ont un impact sur la charge du module. La fonction de surveillance statique de la bande passante indique la charge approximative sous forme de pourcentage du maximum disponible. Par exemple, chaque variable de souscription et entrée I/O Scanning s'ajoutent à la charge, comme les blocs fonction de messagerie Modbus. Toutefois, il n'est pas possible de prévoir la fréquence de lancement de la messagerie Modbus. Estimation du trafic Pour estimer le trafic réseau, saisissez les informations suivantes : nombre de publications Global Data dans le groupe (par seconde), nombre de requêtes Modbus/TCP entrantes en provenance du réseau (par seconde), nombre de requêtes Modbus/TCP sortantes par seconde (en provenance des EFB de l'application). Choix de l'environnement réseau Pour les UC BMX P34 20x0, vous pouvez choisir entre trois environnements réseau pour la scrutation du réseau : Isolé : réduit l'incidence des communications Ethernet sur la scrutation en limitant le nombre de messages Ethernet lus à 700 par seconde. Maîtrisé : augmente le nombre maximal de messages lus à 1 400 par seconde. Ouvert : augmente le nombre maximal de messages lus à 2 100 par seconde. Notez qu'une augmentation du nombre de messages lus augmente la charge du module d'UC et peut entraîner un ralentissement de la scrutation. 100 31007132 07/2020 Services de communication Ethernet Surveillance dynamique de la bande passante Pour le module BMX NOE 01x0 et les UC BMX P34 20x0, le service de surveillance de la bande passante permet une surveillance dynamique en relevant le nombre total de : paquets traités par seconde, paquets de diffusion traités par seconde, paquets de multidiffusion traités par seconde, paquets de monodiffusion traités par seconde, paquets inutiles (abandonnés par le logiciel) traités par seconde. Dans le cadre des statistiques Ethernet, le service relève le nombre total de paquets abandonnés : nombre total de paquets abandonnés par le logiciel à cause du tampon. Ce guide contient également une illustration de la fenêtre de mise au point de la bande passante (voir page 225). Le service de surveillance de la bande passante relève les compteurs ci-après afin de permettre une surveillance dynamique. Paquets Type de message Total Tous les paquets Diffusion Tous les ARP, etc. Multidiffusion Tous les paquets de multidiffusion non filtrés Monodiffusion Modbus 502, FTP, HTTP, SNMP Inutiles Abandonnés par le logiciel Abandonnés Perdus 31007132 07/2020 Commentaire Inclut les Global Data non souscrites Abandonnés par le matériel 101 Services de communication Ethernet Sous-chapitre 7.7 Messagerie TCP/IP Messagerie TCP/IP A propos de cette section Cette section décrit les fonctions et les caractéristiques du profil TCP/IP. NOTE : Ce guide comprend également des documents de référence sur les caractéristiques techniques détaillées des communications TCP/IP (voir page 343). Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 102 Page Echange de données 103 Transparent Device Access (TDA) 104 31007132 07/2020 Services de communication Ethernet Echange de données Echanges Les échanges de données ont lieu dans l'un des deux modes suivants : mode serveur : le module Ethernet prend en charge toutes les requêtes Modbus sur TCP provenant de l'automate. mode client : ce type d'échange permet l'envoi de requêtes Modbus sur TCP par l'intermédiaire des fonctions ci-après : READ_VAR (voir page 349) WRITE_VAR (voir page 349) DATA_EXCH (voir la Bibliothèque de blocs de communication pour Control Expert) 31007132 07/2020 103 Services de communication Ethernet Transparent Device Access (TDA) A propos de TDA La fonctionnalité TDA (Transparent Device Access) permet aux clients qui exécutent Control Expert (et qui sont connectés à un port terminal USB, Ethernet ou Modbus d'un module de communication) d'accéder à des applications ou de les télécharger sur des équipements installés dans des réseaux de contrôle distribués. L'inverse toutefois n'est pas possible. Autrement dit, un PC Control Expert connecté au port Modbus de l'UC peut accéder aux équipements d'autres réseaux, mais ces équipements distants ne peuvent pas accéder, via la station Modicon M340, à d'autres équipements installés sur des réseaux différents. Cas Les cas de communication suivants sont possibles : Port Ethernet des UC BMX P34 20x0x vers les modules Ethernet BMX NOE 01x0 Modules Ethernet BMX NOE 01x0 vers le port Ethernet des UC BMX P34 20x0x Port USB des UC BMX P34 20x0x vers le port Ethernet des UC BMX P34 20x0x Port USB des UC BMX P34 20x0x vers les modules Ethernet BMX NOE 01x0 Port Modbus de l'UC BMX P34 2020 vers le port Ethernet des UC BMX P34 20x0x Port Modbus de l'UC BMX P34 2020 vers les modules Ethernet BMX NOE 01x0 Exemples La figure ci-après présente trois cas différents de téléchargement d'informations d'un PC avec Control Expert vers un équipement terminal. Cas A : TDA via le port USB d'une UC BMX P34 2030 Cas B : TDA via le port Modbus d'une UC BMX P34 2020 Cas C : TDA via le port Ethernet d'un module BMX NOE 01x0 104 31007132 07/2020 Services de communication Ethernet La figure ci-après montre ces ports (identifiés par leur adresse IP, le cas échéant). Légende : A1 : les données sont envoyées via le port USB source d'une UC BMX P34 2030 à l'emplacement 0 dans une station Modicon M340. A2 : le programme est téléchargé vers un module Ethernet (192.168.1.100) dans un rack Premium. Pour le cas A, la syntaxe de l'adresse Control Expert est SYS\\rack.emplacement.voie Port Ethernet UC{adresse IP cible}. Ainsi, l'adresse dans la figure est SYS\\0.0.3{192.168.1.100}. B1 : les données sont envoyées via le port Modbus source d'une UC BMX P34 2020 (adresse Modbus : 2) à l'emplacement 0 dans une station Modicon M340. B2 : le programme est téléchargé par Ethernet sur un équipement terminal Modbus (192.168.1.150). Pour le cas B, la syntaxe de l'adresse Control Expert est adresse Modbus UC\\rack.emplacement.voie port Ethernet UC{adresse IP cible}. Ainsi, l'adresse dans la figure est 2\\0.0.3{192.168.1.150}.) C1 : les données sont envoyées via le port Ethernet source d'une UC BMX P34 0100 à l'emplacement 0 dans une station Modicon M340. C2 : le module BMX NOE 01•0 envoie des données via Ethernet au module Ethernet (10.10.10.200) dans un assemblage de racks Quantum appartenant à un autre réseau. (Pour le cas C, la syntaxe de l'adresse Control Expert est adresse IP source\\rack.emplacement.voie Port source{adresse IP cible}. Ainsi, l'adresse dans la figure est 192.168.1.3\\0.3.0{10.10.10.200}.) 31007132 07/2020 105 Services de communication Ethernet Sous-chapitre 7.8 Service de synchronisation horaire Service de synchronisation horaire Objet de cette section Cette section décrit le service de synchronisation horaire qui établit l'heure locale exacte en se basant sur un serveur NTP (Network Time Protocol) via le protocole correspondant (Network Transfer Protocol - NTP). Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 106 Page Présentation du service de synchronisation de l'heure 107 Utilisation du service de synchronisation horaire 110 Utilisation du bloc R_NTPC pour la synchronisation horaire 111 31007132 07/2020 Services de communication Ethernet Présentation du service de synchronisation de l'heure Présentation Le service de synchronisation de l'heure permet à toutes les horloges d'un système Ethernet d'avoir la même heure. Par exemple, l'heure sur un client peut être synchronisée avec un autre serveur, une source de temps référencée, telle qu'un récepteur radio ou satellite, ou un serveur de temps GPS. Les configurations de service d'heure utilisent des serveurs redondants et des chemins réseau variés pour garantir une exactitude et une fiabilité élevées. L'exactitude des services d'heure peut atteindre la milliseconde sur les réseaux locaux et le dixième de milliseconde sur les réseaux étendus. Utilisez le service de synchronisation de l'heure pour : l'enregistrement des événements (par exemple, suivre une séquence d'événements), la synchronisation des événements (par exemple, le déclenchement d'événements simultanés), la synchronisation des alarmes et des entrées/sorties (par exemple, l'horodatage des alarmes). Caractéristiques du service Le service de synchronisation de l'heure offre : des corrections régulières de l'heure obtenues auprès d'une source de référence telle qu'un serveur NTP, le passage automatique à un serveur temps de secours en cas de problème sur le système de serveur normal, fuseau horaire local configurable et personnalisable (heure d'été comprise). Les projets d'automate utilisent un bloc fonction pour lire l'horloge, une fonctionnalité qui permet d'horodater les événements ou les variables du projet. L'horodatage est exact à : 5 ms près en général, 10 ms près au plus. 31007132 07/2020 107 Services de communication Ethernet Synchronisation de l'heure et horodatages Les modules de communication Ethernet BMX NOE 01x0 envoient un signal source de synchronisation de l'heure à une UC. Le microprogramme du module NOE inclut un client NTP, qui permet la synchronisation de l'heure. Le processus de synchronisation se déroule comme suit : Opération du client NTP Résultat 1 ... Demande un signal de synchronisation de l'heure au serveur NTP via un réseau Ethernet. Le serveur NTP envoie un signal. 2 ... Stocke l'heure. 3 ... Envoie un message au compteur du système d'horloge de l'UC. L'UC actualise son horloge interne. L'horloge de l'UC est généralement à 5 ms du serveur NTP, 10 ms au plus. Avant le signal de synchronisation suivant, l'horloge de l'UC est mise à jour à chaque milliseconde par un temporisateur interne. Utilisez le bloc fonction R_NTPC (voir page 111) des sections MAST, FAST ou d'interruption pour lire l'horloge à partir de l'application de l'automate. Sur un réseau Ethernet, toutes les UC doivent être synchronisées avec le même serveur NTP. 108 31007132 07/2020 Services de communication Ethernet Terminologie de la synchronisation horaire Terme Description du service décalage de l'horloge locale Des réglages précis de l'heure locale sont réalisés par le décalage de l'horloge locale. Le décalage de l'horloge locale est calculé comme suit : ((T2 - T1) + (T3 - T4))2 où : T1 = Heure à laquelle la demande NTP est émise par le module T2 = Heure à laquelle le serveur NTP reçoit la demande (indiquée par le module dans la réponse) T3 = Heure à laquelle le serveur NTP transmet la réponse (indiquée au module dans la réponse) T4 = Heure à laquelle la réponse NTP est reçue par le module exactitude de l'heure La différence entre l'heure locale et l'heure du serveur NTP référencé est inférieure à 10 ms. standard : 5 ms au plus : < 10 ms temps de stabilisation L'exactitude est optimale après deux mises à jour depuis le serveur NTP. période d'interrogation La précision dépend de la période d'interrogation. Une marge d'erreur inférieure à 10 ms est garantie pour les périodes d'interrogation inférieures ou égale à 120 s. Pour obtenir une exactitude optimale (si la bande passante de votre réseau le permet), définissez une période d'interrogation courte ; par exemple, la précision est meilleure avec une période de 5 s qu'avec une période de 30 s. fuseau horaire La valeur par défaut est le temps universel coordonné (TU). Vous pouvez également configurer le service pour qu'il utilise l'heure locale ; par exemple, GMT+1 pour Paris ou Barcelone. heure d'été Le module change automatiquement d'heure au printemps et à l'automne. seconde intercalaire Pour compenser la décélération de la rotation terrestre, le module insère automatiquement une seconde intercalaire dans le temps universel tous les 18 mois sur les instructions du Service international de la rotation terrestre et des systèmes de référence (IERS). Les secondes intercalaires sont insérées automatiquement lorsqu'elles sont nécessaires. Dans ce cas, elles sont insérées à la fin de la dernière minute de juin ou de décembre sur instruction du serveur NTP. 31007132 07/2020 109 Services de communication Ethernet Utilisation du service de synchronisation horaire Etablissement de l'exactitude à la mise sous tension Avant le démarrage d'un système, configurez le réseau Ethernet avec un intervalle prédéfini, qui servira à définir la précision. Cette dernière est définie au démarrage, lorsque le module Ethernet s'initialise et obtient l'heure auprès du serveur NTP. Plusieurs mises à jour peuvent être nécessaires pour obtenir une précision optimale. Une fois une heure précise obtenue, le service de synchronisation horaire définit le paramètre STATUS (voir page 111) dans le registre du service d'heure associé. Obtention et conservation de l'exactitude L'horloge du service d'heure commence à 0 et s'incrémente jusqu'à ce que le réseau Ethernet soit entièrement mis à jour à partir du module. Modèle Date de début M340 avec Control Expert 1er janvier 1980 00:00:00.00 Caractéristiques de l'horloge L'exactitude n'est pas affectée par les commandes stop/run de l'automate. Les mises à jour de l'horloge ne sont pas affectées par les commandes stop/run de l'automate. Les transitions de mode n'affectent pas l'exactitude du réseau Ethernet. Réinitialisation du registre de service d'heure Après un téléchargement ou un changement de serveur NTP, la valeur de l'horloge d'état associée au registre de service d'heure dans l'UC est réinitialisée. Deux périodes d'interrogation sont nécessaires pour rétablir une heure exacte. 110 31007132 07/2020 Services de communication Ethernet Utilisation du bloc R_NTPC pour la synchronisation horaire Représentation du bloc R_NTPC Le bloc lit l'heure système sur le réseau Ethernet et la transfère dans les paramètres spécifiés. Le paramètre supplémentaire EN doit être configuré. Le bloc R_NTPC dispose d'un mot d'état de 16 bits. Description des paramètres R_NTPC Description des paramètres : Paramètre Type de données Display_NTPC (OUT1) DT + INT Description La valeur de l'horloge NTP s'affiche en : année, mois, jour, heures, minutes et secondes selon le format de date (DT) millisecondes comme données INT Calc_NTPC (OUT2) 31007132 07/2020 UDINT+INT La valeur de l'horloge NTP s'affiche en : secondes comme données UDINT fractions d'une seconde comme données INT 111 Services de communication Ethernet Paramètre Type de données Description Etat INT Octet de Octet de poids faible poids fort Description 0 0 état non initialisé 1 0 interdit 0 1 L'UC est désynchronisée avec le serveur NTP, mais l'horloge a été mise à jour au moins une fois par un serveur externe 1 1 fonctionnement normal L'octet de poids faible est contrôlé par l'automate Défini sur 0 La valeur d'horloge n'est PAS disponible. La date/heure n'est PAS mise à jour au cours des deux dernières minutes. Défini sur 1 La date/heure est mise à jour au cours des deux dernières minutes. La date/heure est acceptable. L'octet de poids fort est contrôlé par le NOE. Défini sur 0 La valeur de l'horloge du serveur NTP n'est pas disponible Défini sur 1 La date/heure mise à jour est reçue du serveur et envoyée au module (au moins une fois). dans un délai de deux minutes acceptable (décalage de 10 ms maximum) Pour une heure valide dans l'UC, les octets de poids faible et fort du paramètre STATUS doivent être mis à 1. 112 31007132 07/2020 Services de communication Ethernet Sous-chapitre 7.9 Service de notification par message électronique Service de notification par message électronique Objet de cette section Cette section décrit le service de notification par message électronique, lequel utilise le protocole SMTP (Simple Mail Transport Protocol) pour envoyer des messages électroniques.. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Présentation du service de notification par message électronique 114 Utilisation du service de notification par message électronique 115 Utilisation du bloc SEND_EMAIL pour la notification de messages électroniques 116 Codes d'erreur du service de notification par message électronique 119 31007132 07/2020 113 Services de communication Ethernet Présentation du service de notification par message électronique Introduction Grâce au service de notification par message électronique, les projets faisant intervenir des automates peuvent signaler des alarmes ou des événements. L'automate surveille le système et créée de manière dynamique un message électronique pour alerter les utilisateurs locaux ou distants. Client du service de messagerie Les processeurs BMX P34 20x0 incluent un client SMTP. Lorsque le module reçoit une requête spécifique du projet, il envoie un message électronique au serveur de messagerie sur le réseau. Types de système de messagerie électronique SMTP offre deux mécanismes de transmission des messages électroniques, la connexion directe et le système de relais : Mécanisme Condition Résultat Connexion directe L'expéditeur et le destinataire sont connectés au même service de transport. Les messages électroniques sont envoyés à l'hôte. Système de relais L'expéditeur et le destinataire sont connectés à des services de transport différents. Les messages électroniques sont relayés d'un serveur à l'autre. Le serveur SMTP doit connaître l'adresse de l'hôte de destination et le compte de messagerie du destinataire. Modes de fonctionnement et envoi de requêtes Dans la mesure où les requêtes de messages électroniques sont envoyées par le programme d'application, un automate ne peut pas envoyer de message électronique lorsqu'il est arrêté ou en train de charger un projet. Dès l'instant où l'automate passe en mode RUN, le bloc fonction envoie une requête lors du premier cycle du projet. Les compteurs de diagnostic sont remis à 0 après une mise sous tension, le téléchargement d'un projet ou la reconfiguration du service de notification par message électronique. 114 31007132 07/2020 Services de communication Ethernet Utilisation du service de notification par message électronique Configuration du service Un administrateur autorisé peut utiliser l'écran de configuration SMTP pour : configurer le service de notification par message électronique, définir l'adresse IP du serveur de messagerie. NOTE : le numéro de port TCP par défaut pour SMTP est 25. Veillez à configurer le port indiqué par votre serveur de messagerie local. Création et envoi des messages Un événement ou une condition définis par l'utilisateur déclenche la création d'un message par le bloc SEND_EMAIL. Chaque message utilise l'un des trois en-têtes définis par l'utilisateur. Chaque message envoyé depuis l'automate peut contenir des informations textuelles et de variable (jusqu'à 1 022 octets). Le projet sélectionne l'en-tête approprié. Chaque en-tête contient : le nom de l'expéditeur, la liste des destinataires, l'objet. Exemples d'en-têtes Un administrateur autorisé peut définir et mettre à jour les informations textuelles et de variable à l'aide de l'écran de configuration SMTP. Il est conseillé de définir des en-têtes indiquant le degré d'importance du message. Par exemple : L'en-tête 1 peut indiquer Problème urgent signalé par l'automate 10 L'en-tête 2 peut être Notification depuis le poste 10 L'en-tête 3 peut être Message d'information du système hydraulique Indiquer des destinataires différents dans chacun des trois en-têtes permet de garantir que l'information atteint rapidement les personnes concernées. Le projet ajoute des informations complémentaires appropriées telles qu'un équipement, un processus ou un emplacement spécifiques. Ces informations sont ajoutées au corps du message. Le message complet est ensuite envoyé à un serveur de messagerie électronique qui le distribue aux destinataires. Les destinataires peuvent être des ingénieurs, des responsables ou des gestionnaires de processus. Sécurité (authentification) En option, vous pouvez instaurer un accès (ID système) avec mot de passe pour authentifier la connexion au serveur de messagerie SMTP. La méthode d'authentification SMTP prise en charge utilise un nom de connexion (LOGIN). 31007132 07/2020 115 Services de communication Ethernet Utilisation du bloc SEND_EMAIL pour la notification de messages électroniques Représentation de SEND_EMAIL Pour envoyer un message électronique à partir de l'application (configurée via l'écran SMTP de Control Expert (voir page 203)), utilisez le bloc fonction SEND_EMAIL. L'adresse à utiliser pour envoyer un message au service de messagerie électronique est : rack, emplacement, voie=3. La saisie de l'adresse dans le bloc fonction SEND_EMAIL requiert le nom du réseau (NetLink) censé envoyer le message électronique. Le tampon sendBuffer prend en charge les informations à transmettre (chaîne de caractères au format ASCII). Une sortie errCode de message électronique est définie. Description des paramètres Le tableau suivant décrit les paramètres d’entrée : 116 Paramètres Type de données Description ADR ARRAY [0...7] OF INT Utilisez le bloc fonction ADDM pour créer ce champ. Notez que ce service de message électronique est limité au port Ethernet intégré à l'UC. Si l'application envoie un message électronique à un module NOE, vous recevez un code d'erreur signalant une adresse de destination incorrecte (voir page 118). HEAD_KEY INT Correspond aux adresses électroniques gérées avec le logiciel Control Expert (seules les versions 1, 2 et 3 sont acceptées). SUBJ_STR STRING Représente la partie dynamique de l'objet du message électronique, qui est ajoutée à la fin de la chaîne d'objet statique. BODY_STR STRING Représente le corps du message électronique. 31007132 07/2020 Services de communication Ethernet Le tableau suivant décrit les paramètres d'entrée/sortie : Paramètres Type de données Management_ Param ARRAY [0...3] OF INT Table de gestion des échanges, comprenant quatre mots (activité, rapport, timeout, longueur) utilisée pour contrôler les paramètres d'exécution. Le paramètre de longueur (4e mot de la table de gestion) est un paramètre de sortie. Ce mot est écrit par le système et indique la longueur totale du message électronique (en-tête dynamique + corps). L'objet dynamique et le corps ont une taille maximale de 1 024 caractères. Si leur taille dépasse 1 024 caractères, un code d'erreur de longueur d'envoi incorrecte (voir page 118) est généré. Description Règles de SEND_EMAIL Après le lancement d'un bloc fonction SEND_EMAIL, le bit d'activité est défini jusqu'à ce que le message électronique soit envoyé. La transmission du message à l'adresse de destination ne fait l'objet d'aucune confirmation. Si un timeout est programmé (troisième mot de gestion <> 0), le message électronique est annulé s’il n'a pas été envoyé avant l’expiration de ce délai. Dans ce cas, le deuxième mot de gestion reçoit un code d'erreur d'échange interrompu pour cause de timeout (0x01) (voir page 118). Vous pouvez envoyer quatre messages électroniques simultanément, en utilisant autant de blocs fonction. Si un cinquième bloc fonction tente d'envoyer un message électronique, il reçoit un code d'erreur signalant que le processeur n'a aucune ressource disponible (0x0B) (voir page 118). Exemple d'utilisation de SEND_EMAIL 31007132 07/2020 117 Services de communication Ethernet Codes d'erreur locaux des EF de SEND_EMAIL Code d'erreur (hex) Description 16#00 Aucune erreur 16#01 Timeout 16#02 Annulation par l'utilisateur 16#03 Format d'adresse incorrect 16#04 Adresse de destination incorrecte 16#06 Paramètres incorrects du bloc fonction de communication (par exemple, paramètre HEAD_KEY différent de 1, 2 ou 3) 16#07 Problème de transmission générique 16#09 Tampon de réception trop petit 16#0B Aucune ressource système : le nombre d'EF de communication simultanées dépasse le nombre maximum autorisé par le processeur 16#0E Longueur d'envoi incorrecte NOTE : Les codes d'erreur locaux de l’EF SEND_EMAIL fournissent davantage d'informations que le diagnostic des voies Ethernet (dans l'écran Mise au point de Control Expert). Par exemple, lorsque le corps dépasse la taille autorisée, le message électronique est envoyé tronqué. En revanche, avec le diagnostic Ethernet, aucune erreur n'est signalée tant que l'EF affiche le code 16#0E. 118 31007132 07/2020 Services de communication Ethernet Codes d'erreur du service de notification par message électronique Codes d'erreur Les codes ci-après sont disponibles uniquement sur l'écran de diagnostic du service de notification par message électronique. Code d'erreur (hex) Description 5100 Erreur interne détectée 5101 Composant SMTP non opérationnel 5102 En-tête de message non configuré 5104 Connexion au serveur SMTP impossible 5105 Erreur détectée lors de la transmission du contenu du message électronique vers le serveur SMTP 5106 Message d'erreur renvoyé à la fermeture de la connexion SMTP avec le serveur 5107 Echec d'une requête HELO SMTP 5108 Echec d'une requête MAIL SMTP ; le serveur SMTP nécessite peut-être une authentification 5109 Echec d'une requête RCPT SMTP 510A Aucun destinataire accepté par le serveur SMTP 510B Echec d'une requête DATA SMTP 510C Longueur incorrecte de la requête d'envoi de message électronique 510D Echec d'authentification 510E Réception d'une requête de réinitialisation de composant alors que la connexion était ouverte 31007132 07/2020 119 Services de communication Ethernet 120 31007132 07/2020 Modicon M340 pour Ethernet Description et caractéristiques 31007132 07/2020 Partie III Description et caractéristiques des modules Modicon M340 Description et caractéristiques des modules Modicon M340 A propos de cette section Cette section décrit les caractéristiques physiques et les spécifications techniques des modules Modicon M340 prenant en charge les communications Ethernet : Module BMX NOE 0100 Module BMX NOE 0110 UC BMX P34 2020 UC BMX P34 2030 NOTE : Ce manuel contient également un guide de sélection du matériel adapté aux contraintes de votre système et de votre application (voir page 39). Pour l’installation et les caractéristiques du système Modicon M340, consultez le document Modicon X80 - Racks et modules d'alimentation, Manuel de référence du matériel. Contenu de cette partie Cette partie contient les chapitres suivants : Chapitre 31007132 07/2020 Titre du chapitre Page 8 Module de communication BMX NOE 01x0 123 9 UC BMX P34 2020 et BMX P34 2030 131 121 Description et caractéristiques 122 31007132 07/2020 Modicon M340 pour Ethernet Description du BMX NOE 01x0 31007132 07/2020 Chapitre 8 Module de communication BMX NOE 01x0 Module de communication BMX NOE 01x0 A propos de ce chapitre Le module BMX NOE 01x0 est le module d'option réseau pour les communications sur des systèmes Ethernet fonctionnant avec des plates-formes modulaires d'E/S en rack de la gamme Modicon M340. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Services Ethernet du module BMX NOE 01x0 124 Caractéristiques environnementales et électriques du BMX NOE 01x0 128 Normes et certifications 129 31007132 07/2020 123 Description du BMX NOE 01x0 Services Ethernet du module BMX NOE 01x0 Introduction Les services Ethernet disponibles pour les modules BMX NOE 01x0 sont décrits ci-après. NOTE : Ce guide contient également des descriptions plus détaillées des différents services (voir page 77). Sécurité Vous pouvez améliorer la sécurité de votre projet en désactivant les services FTP/TFTP et HTTP lorsque vous n'en avez pas besoin. Le module utilise le service HTTP pour offrir un accès aux pages Web intégrées. Le module utilise les services FTP et TFTP pour prendre en charge plusieurs fonctions, notamment les mises à niveau de micrologiciel, les services FDR et les E/S distantes Ethernet. Messagerie TCP Modbus Ce service permet l'échange de données entre des équipements prenant en charge Modbus sur TCP/IP. Capacité maximale La longueur maximale de trame Ethernet dépend du type de transaction. La longueur maximale de trame est de 256 octets pour la messagerie. Les modules BMX NOE 01x0 sont utilisés pour : gérer ces connexions TCP à l'aide de la messagerie du port 502</ : serveurs (32 connexions), clients (16 connexions), accès transparent aux équipements (2 connexions) 124 scruter jusqu'à 64 équipements à l'aide du service I/O Scanning, jouer le rôle de serveur d'adresses pour 64 équipements au maximum. 31007132 07/2020 Description du BMX NOE 01x0 I/O Scanning Le module permet de scruter jusqu'à 64 équipements Modbus TCP. Il peut envoyer : des requêtes de lecture Modbus (FC03) (125 registres maximum), des requêtes d'écriture Modbus (FC16) (100 registres maximum), des requêtes de lecture/écriture Modbus (FC23) (125 registres de lecture et 100 registres d'écriture). 2 048 registres sont disponibles, chacun servant à stocker des données de lecture et d'écriture. Le tableau ci-après fournit les limites de performances du service I/O Scanning : Paramètre Plage de valeurs pour un module en option Nombre d'équipements d'E/S 0 à 64 Code de fonction Modbus disponible FC3, FC16, FC23 Taille de la lecture 0 à 125 mots pour chaque équipement Taille de l'écriture 0 à 100 mots pour chaque équipement Taille totale de la lecture 2 000 mots Taille totale de l'écriture 2 000 mots Période de répétition 0 à 60 000 ms Zone de stockage de l'application %IW, %MW successifs Etat de fonctionnement 1 bit pour chaque variable dans l'IODDT DHCP ATTENTION FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT N'utilisez aucune carte mémoire protégée en écriture avec le module. Lors de son fonctionnement, le service du serveur DHCP écrit sur la carte. Une carte protégée en écriture empêche le service de démarrer. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) est un protocole TCP/IP permettant à un serveur d'affecter une adresse IP avec un nom d'équipement correspondant à un nœud de réseau. Le serveur DHCP fournit d'autres paramètres aux clients sur le réseau. SNMP SNMP (Simple Network Management Protocol) est un protocole UDP/IP standard utilisé pour surveiller et gérer les nœuds d'un réseau IP. L'agent SNMP prend en charge à la fois la MIB II et la MIB Transparent Ready privée (voir page 369). 31007132 07/2020 125 Description du BMX NOE 01x0 Global Data Global Data permet d'échanger automatiquement des variables de données pour la coordination des applications des automates. Les modules BMX NOE 01x0 prennent en charge Global Data. Le tableau ci-après décrit les paramètres des modules BMX NOE 01x0 dans le service Transparent Ready. Paramètre Plage de valeurs pour un module en option Nombre de variables dans le groupe de distribution 0 à 64 variables Nombre de publications par équipement 0 à 1 variable Taille des variables publiées Jusqu'à 512 mots chacune, taille totale de 512 mots par module Débit de publication 10 ms à 15 000 ms (par incréments de 10 ms) Nombre de souscriptions par équipement 0 à 64 variables Taille des variables souscrites Jusqu'à 512 mots chacune, mappées vers plusieurs zones d'applications non contiguës, taille totale de 2 048 mots Zone de stockage de l'application %IW, %MW non successifs et non localisés Etat de fonctionnement 1 bit pour chaque variable dans l'IODDT Chaque port Ethernet peut gérer un seul groupe de distribution, identifié par une adresse IP de multidiffusion. La plage des adresses IP de multidiffusion de Global Data est comprise entre 224.0.0.0 et 239.255.255.255. Gestion des équipements Le service FDR (Fast Device Replacement, remplacement rapide d'équipements) sur le module BMX NOE 01x0 permet de remplacer un équipement sans perturber le système ni interrompre son fonctionnement. Les fichiers des paramètres du serveur FDR sont enregistrés dans la carte mémoire (voir page 50). Le serveur FDR utilise le chemin de l'équipement pour initialiser le reste du système FDR au redémarrage, comme indiqué dans le tableau ci-après. Paramètres BMX NOE 01x0 Nombre d'équipements d'E/S 64 Taille mémoire (max.) 256 Ko NOTE : considérations sur la carte mémoire : Le serveur FDR ne s'exécute pas sur une carte mémoire protégée en écriture. Pour fonctionner, le serveur FDR a besoin de 256 Ko d'espace disponible sur la carte mémoire. 126 31007132 07/2020 Description du BMX NOE 01x0 Surveillance de la bande passante Le service de surveillance de la bande passante indique le mode de partage de l'UC d'un module de communication entre les services (tels que Global Data, I/O Scanning, messagerie, etc.). NTP Le micrologiciel de NOE inclut un client NTP, qui permet de synchroniser l'heure. Le service de synchronisation de l'heure permet aux horloges d'un système Ethernet d'avoir la même heure. Par exemple, l'heure sur un client peut être synchronisée avec un autre serveur, une source de temps référencée, telle qu'un récepteur radio ou satellite, ou un serveur de temps GPS. Utilisez le service de synchronisation de l'heure pour : l'enregistrement des événements (par exemple, suivre une séquence d'événements), la synchronisation des événements (par exemple, le déclenchement d'événements simultanés), la synchronisation des alarmes et des entrées/sorties (par exemple, l'horodatage des alarmes). 31007132 07/2020 127 Description du BMX NOE 01x0 Caractéristiques environnementales et électriques du BMX NOE 01x0 Version renforcée Les équipements BMX NOE 0100H et BMX NOE 0110H (renforcés) sont respectivement des versions renforcées des équipements BMX NOE 0100 et BMX NOE 0110 (standard). Ils peuvent être utilisés à des températures étendues et dans des environnements chimiques difficiles. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre Installation dans des environnements plus rudes. Conditions de fonctionnement en altitude Ces caractéristiques s'appliquent aux modules BMX NOE 01x0 et BMX NOE 01x0H utilisés à des altitudes pouvant aller jusqu'à 2 000 m (6 560 pieds). Lorsque les modules fonctionnent à plus de 2 000 m (6 560 pieds), une réduction des caractéristiques s'applique. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre Conditions de stockage et de fonctionnement. Température de fonctionnement Référence du module Plage de températures BMX NOE 01x0 0 à 60 °C (32 à 140 °F) BMX NOE 01x0H -25 à 70 °C (-13 à 158 °F) NOTE : En cas de températures extrêmes (-25 à 0 ºC et 60 à 70 ºC, soit -13 à 32 ºF et 140 à 158 ºF), les caractéristiques de fonctionnement du BMX NOE 01x0H sont les mêmes que celles du BMX NOE 01x0 dans la plage de températures normale (0 à 60 ºC, 32 à 140 ºF). Consommation de courant Les modules BMX NOE 01x0 peuvent être insérés dans tout emplacement de rack de l'assemblage de station (voir page 37). Le tableau ci-après indique le courant consommé par le module BMX NOE 01x0 et le module BMX NOE 01x0H (voir page 129) depuis l'alimentation du rack 24 VCC et la puissance dissipée résiduelle : Modules Ethernet BMX NOE 01x0 et BMX NOE 01x0H 128 Consommation de courant 90 mA Puissance dissipée 2,2 W 31007132 07/2020 Description du BMX NOE 01x0 Normes et certifications Télécharger Cliquez sur le lien correspondant à votre langue favorite pour télécharger les normes et les certifications (format PDF) qui s'appliquent aux modules de cette gamme de produits : Titre Langues Plates-formes Modicon M580, M340 et X80 I/O, Normes et certifications Anglais : 31007132 07/2020 EIO0000002726 EIO0000002727 Allemand : EIO0000002728 Italien : EIO0000002730 Espagnol : EIO0000002729 Chinois : EIO0000002731 Français : 129 Description du BMX NOE 01x0 130 31007132 07/2020 Modicon M340 pour Ethernet Description de l'UC BMX P34 20x0 31007132 07/2020 Chapitre 9 UC BMX P34 2020 et BMX P34 2030 UC BMX P34 2020 et BMX P34 2030 A propos de ce chapitre Ce chapitre décrit les caractéristiques physiques des ports Ethernet intégrés sur les UC BMX P34 2020 et BMX P34 2030. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Services Ethernet BMX P34 20x0 132 Caractéristiques environnementales et électriques du BMX P34 20x0x 134 31007132 07/2020 131 Description de l'UC BMX P34 20x0 Services Ethernet BMX P34 20x0 Introduction Les services Ethernet disponibles pour les UC BMX P34 20x0 sont décrits ci-dessous. NOTE : Ce guide contient également des descriptions plus détaillées des différents services (voir page 77). Sécurité Vous pouvez améliorer la sécurité de votre projet en désactivant les services FTP/TFTP et HTTP lorsque vous n'en avez pas besoin. L'UC utilise le service HTTP pour offrir un accès aux pages Web intégrées. L'UC utilise les services FTP et TFTP pour prendre en charge plusieurs fonctions, notamment les mises à niveau de micrologiciel, les services FDR et les E/S distantes Ethernet. Messagerie TCP Modbus Le service de messagerie TCP Modbus permet l'échange de données entre des équipements prenant en charge Modbus sur TCP/IP. Capacité maximale La longueur de trame maximale dépend du type de transaction. La longueur de trame maximale est de 256 octets pour la messagerie. Les UC BMX P34 20x0 permettent de : gérer ces connexions TCP à l'aide de la messagerie du port 502</ : Serveurs (32 connexions), Clients (16 connexions), accès transparent aux équipements (2 connexions) NOTE : vous trouverez dans ce manuel des informations détaillées sur l'ouverture et la fermeture de connexions (voir page 343). SNMP SNMP (Simple Network Management Protocol) est un protocole UDP/IP standard utilisé pour surveiller et gérer les nœuds d'un réseau IP. L'agent SNMP prend en charge à la fois la MIB II et la MIB Transparent Ready privée (voir page 369). Client FDR En cas de dysfonctionnement de l'équipement, le service FDR (voir page 97) reconfigure automatiquement les CPU de remplacement en fonction du nom d'équipement. Le nouvel équipement récupère ses adresses IP, ses paramètres réseau et le chemin du fichier FDR auprès d'un serveur DHCP. 132 31007132 07/2020 Description de l'UC BMX P34 20x0 Pages Web intégrées Les UC BMX P34 20x0 prennent en charge les pages Web de diagnostic accessibles par l'intermédiaire de l'écran Diagnostic Modicon M340. Surveillance de la bande passante Le service de surveillance de la bande passante (voir page 98) indique le mode de partage de l'UC d'un module de communication entre les services (tels que Global Data, I/O Scanning, messagerie, etc.). SMTP Les processeurs BMX P34 20x0 incluent un client SMTP qui se présente sous la forme d'un service de notification par courrier électronique et qui permet aux projets basés sur l'automate de signaler des alarmes ou des événements. L'automate surveille le système et créée de manière dynamique un message électronique pour alerter les utilisateurs locaux ou distants. L'automate envoie le message électronique à un serveur de messagerie du réseau en vue de sa distribution. 31007132 07/2020 133 Description de l'UC BMX P34 20x0 Caractéristiques environnementales et électriques du BMX P34 20x0x Version renforcée Les équipements BMX P34 2020H et BMX P34 20302H sont respectivement des versions renforcées des équipements BMX P34 2020 et BMX P34 20302 (standard). Ils peuvent être utilisés à des températures étendues et dans des environnements chimiques difficiles. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre Installation dans des environnements plus rudes (voir Plateformes Modicon M580, M340 et X80 I/O, Normes et certifications). Conditions de fonctionnement en altitude Ces caractéristiques s'appliquent aux modules utilisés à des altitudes pouvant aller jusqu'à 2 000 m (6 560 pieds). Lorsque les modules fonctionnent à plus de 2 000 m (6 560 pieds), une réduction des caractéristiques s'applique. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre Conditions de stockage et de fonctionnement. Température de fonctionnement Référence du module Plage de températures BMX P34 2020 et BMX P34 2030/20302 0 à 60 °C (32 à 140 °F) BMX P34 2020H et BMX P34 20302H -25 à 70 °C (-13 à 158 °F) Consommation de courant Les UC BMX P34 20x0x sont insérées dans l'assemblage de station (voir page 37). Le tableau ci-après indique le courant consommé par les UC BMX P34 20x0x depuis l'alimentation du rack 24 VCC et la puissance dissipée résiduelle : Port Ethernet intégré BMX P34 2020 BMX P34 2030/20302 Consommation de courant 95 mA 135 mA Puissance dissipée 2,3 W 3,2 W Ces valeurs ne prennent pas en compte la consommation des équipements raccordés à l'alimentation 5 V du port de communication. 134 31007132 07/2020 Modicon M340 pour Ethernet Configuration de Control Expert 31007132 07/2020 Partie IV Configuration Ethernet avec Control Expert Configuration Ethernet avec Control Expert A propos de cette section Cette partie décrit la configuration des modules de communication BMX NOE 01x0 et des UC BMX P34 20x0 dans Control Expert. Contenu de cette partie Cette partie contient les chapitres suivants : Chapitre Titre du chapitre Page 10 Paramètres de configuration des logiciels 137 11 Configuration d'un réseau Ethernet 213 12 Mise au point avec Control Expert 219 13 objets langage Ethernet 229 14 Communications Ethernet pour Modicon M340 - Démarrage rapide 253 31007132 07/2020 135 Configuration de Control Expert 136 31007132 07/2020 Modicon M340 pour Ethernet Paramètres de configuration des logiciels 31007132 07/2020 Chapitre 10 Paramètres de configuration des logiciels Paramètres de configuration des logiciels A propos de ce chapitre Ce chapitre présente les paramètres de configuration des différentes fonctionnalités utilisées par les modules BMX NOE 01x0 et les UC BMX P34 20x0. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants : Sous-chapitre 10.1 Sujet Page Ecran de configuration 138 10.2 Sécurité 140 10.3 Paramètres de configuration IP 142 10.4 Paramètres de configuration de la messagerie 147 10.5 Paramètres de configuration d’I/O Scanning 151 10.6 Paramètres de configuration Global Data 188 10.7 Paramètres de configuration SNMP 194 10.8 Paramètres de configuration du serveur d'adresses 199 10.9 Vérification de la bande passante 201 10.10 Paramètres de configuration associés au service de notification par message électronique 203 10.11 Paramètres de configuration associés au service de synchronisation horaire 206 31007132 07/2020 137 Paramètres de configuration des logiciels Sous-chapitre 10.1 Ecran de configuration Ecran de configuration Ecran de configuration du module Configuration d'un réseau Ethernet Utilisez cet écran de configuration du réseau Ethernet composé de plusieurs zones pour déclarer la voie de communication et configurer les paramètres nécessaires à une liaison Ethernet. Utilisez cet écran de configuration pour déclarer la voie de communication et configurer les paramètres nécessaires à un port Ethernet. Selon le type de module (module de l'UC ou de communication), cet écran peut contenir les zones et fonctions suivantes : Zone Fonction Famille du module Utilisez cette fonction pour choisir la famille de réseau à configurer. Adresse du module Une fois le réseau associé à un module, l'adresse du module s'affiche. Adresse IP module Affiche les paramètres de l'adresse IP. Services du module Sélectionnez les services activés pour le réseau. Onglets de services Onglet Description Onglet Sécurité Permet d'activer et de désactiver les services FTP, TFTP et HTTP (voir page 140). Onglet Configuration IP Permet de configurer les services TCP/IP (voir page 142). Onglet de la messagerie Permet de configurer le contrôle d'accès (voir page 147) au module. Onglet I/O Scanning Permet de configurer I/O Scanning (voir page 151). Onglet Global Data Permet de configurer Global Data (voir page 188). Onglet SNMP Permet de configurer SNMP (voir page 194). Onglet Serveur d'adresses (voir page 199). Permet de configurer le serveur d'adresses Onglet Bande passante Permet de s'assurer que les services configurés sont compatibles avec la capacité de traitement de la voie Ethernet (voir page 201). Page Web du service de Permet de configurer le service de messagerie (voir page 203). messagerie Onglet NTP 138 Permet de configurer le service d'heure (voir page 206). 31007132 07/2020 Paramètres de configuration des logiciels NOTE : le service SMTP n'est disponible que sur les modules UC, et le service NTP que sur les modules NOE. NOTE : un chapitre ultérieur fournit des instructions sur la configuration d'un réseau Ethernet (voir page 257) à partir du module de communication dans le navigateur de projet. 31007132 07/2020 139 Paramètres de configuration des logiciels Sous-chapitre 10.2 Sécurité Sécurité Fonctions de sécurité Sécurité et services HTTP, FTP et TFTP Vous pouvez améliorer la sécurité de votre projet en désactivant les services FTP/TFTP et HTTP lorsque vous n'en avez pas besoin. Le module utilise le service HTTP pour offrir un accès aux pages Web intégrées. Le module utilise les services FTP et TFTP pour prendre en charge plusieurs fonctions, notamment les mises à niveau de micrologiciel et les services FDR. Les services HTTP, FTP et TFTP du module peuvent être désactivées ou activées via l'écran Sécurité de la fenêtre de configuration du réseau Ethernet. Les services HTTP, FTP et TFTP sont désactivés par défaut dans les instances DTM créées à l'aide d'Unity Pro 8.1 ou version supérieure, pour les modules et versions de micrologiciels suivants : Firmware BMX NOE 0100 version 2.90 ou ultérieure Firmware BMX NOE 0110 version 6.00 ou ultérieure Firmware BMX P34 20•0 version 2.60 ou ultérieure NOTE : Unity Pro est l’ancien nom de Control Expert pour les versions 13.1 et antérieures. Les services HTTP, FTP et TFTP sont activés par défaut dans les instances créées à l'aide des versions précédentes de Control Expert. Vous pouvez utiliser Control Expert pour activer ou désactiver les services HTTP, FTP et TFTP comme indiqué dans la procédure suivante. Si les services HTTP, FTP ou TFTP ont été activés avec Control Expert, ils peuvent également être activés ou désactivés lors de l'exécution à l'aide d’un bloc fonction DATA_EXCH. (voir la Bibliothèque de blocs de communication pour Control Expert.) 140 31007132 07/2020 Paramètres de configuration des logiciels Utilisation de Control Expert pour activer et désactiver la mise à niveau du firmware ainsi que les services d'accès Web et FDR Effectuez les étapes suivantes pour activer ou désactiver les services FTP/TFTP ou HTTP sur le module. Etape Action 1 Dans le menu principal de Control Expert, sélectionnez Outils → Navigateur de DTM pour ouvrir le Navigateur de DTM. 2 Dans le Navigateur du projet, accédez à Communication → Réseaux, puis double-cliquez sur un réseau Ethernet. La fenêtre de configuration du réseau Ethernet s'ouvre. 3 Cliquez sur l'onglet Sécurité pour ouvrir l'écran Sécurité. 4 Dans l'écran Sécurité, choisissez le paramètre approprié : (Activé ou Désactivé) pour le ou les services. 5 Dans la barre d'outils de Control Expert, cliquez sur Valider, puis enregistrez vos modifications Les modifications ne seront prises en compte qu'après leur téléchargement du PC vers l'UC et de l'UC vers les modules de communication et les équipements réseau. 31007132 07/2020 141 Paramètres de configuration des logiciels Sous-chapitre 10.3 Paramètres de configuration IP Paramètres de configuration IP A propos de cette section Cette section présente les paramètres de configuration de l'onglet Configuration IP. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 142 Page Onglet Configuration IP 143 Paramètres de configuration pour les adresses IP 145 Format de trame Ethernet 146 31007132 07/2020 Paramètres de configuration des logiciels Onglet Configuration IP Introduction Pour communiquer sur des réseaux Ethernet à l'aide des modules BMX NOE 01x0 ou BMX P34 20x0, vous devez définir des paramètres de configuration TCP/IP. Dans l'onglet Configuration IP, vous pouvez : déclarer la voie de communication, configurer les paramètres nécessaires à un port Ethernet. Onglet Configuration IP La procédure suivante explique comment accéder à l'onglet Configuration IP à partir de la page d'index : Etape Action 1 Accédez à l'écran de configuration du module. 2 Sélectionnez l'onglet Configuration IP (voir l'illustration ci-dessous). La figure ci-après illustre l'onglet Configuration IP. Ecran de configuration du module NOE : 31007132 07/2020 143 Paramètres de configuration des logiciels Ecran de configuration de l'UC : Ce guide contient également des informations détaillées sur les zones de paramètres de configuration IP : Configuration de l'adresse IP (voir page 145) Configuration Ethernet (voir page 146) 144 31007132 07/2020 Paramètres de configuration des logiciels Paramètres de configuration pour les adresses IP Introduction Vous pouvez définir l'adresse IP d'un module dans la zone Configuration adresse IP de l'onglet Configuration IP (voir page 143). Les options sont les suivantes : Configurée : entrez manuellement l'adresse IP, le masque de sous-réseau et l'adresse de la passerelle. A partir d'un serveur : la configuration est fournie par un serveur. NOTE : Pour configurer des adresses IP, demandez l'adresse réseau et le masque de sousréseau à utiliser à votre administrateur système. Ce guide contient également des informations détaillées sur l'adressage IP (voir page 61). Adresse IP configurée Sélectionnez l'option Configurée pour réaliser une configuration manuelle en fonction de vos besoins : Adresse IP : adresse IP du module Masque de sous-réseau : définit la partie affectée à l'identifiant du sous-réseau dans l'adresse IP. Adresse du Gateway : adresse IP de la passerelle par défaut auquel les messages adressés à d'autres réseaux sont transmis. NOTE : Si le module est connecté à un réseau TCP/IP existant, les adresses IP sont administrées de manière globale. C'est pourquoi les paramètres IP doivent être configurés. Sinon, des perturbations risquent de se produire sur le réseau existant, causées par une éventuelle duplication des adresses IP. A partir d'un serveur Sélectionnez l'option A partir d'un serveur pour configurer l'adresse IP du module depuis un équipement distant servant de serveur DHCP/BOOTP (voir page 84). Lorsque l'option A partir d'un serveur est sélectionnée : Si vous laissez le champ Nom équipement vide, les communications compatibles avec tout réglage des commutateurs rotatifs (voir page 64) sont activées. Pour définir un nom d'équipement dans le champ Nom équipement, réglez le commutateur rotatif inférieur sur la position STORED. Si vous le placez sur une autre position, le résultat est fonction de la configuration du commutateur rotatif inférieur, telle que définie dans la table d'état du port Ethernet (voir page 69). Les paramètres IP configurés n'ont aucun effet et sont grisés. NOTE : Si la configuration IP n'a pas changé, les modules Ethernet M340 ne reçoivent pas d'adresse IP du serveur BOOTP/DHCP lors du téléchargement de l'application. NOTE : La longueur maximale d'un nom d'équipement est de 16 caractères. Les caractères valides incluent les caractères alphanumériques (0 à 9, A à Z) et les traits de soulignement. 31007132 07/2020 145 Paramètres de configuration des logiciels Format de trame Ethernet Introduction Le champ Configuration Ethernet de l'onglet Configuration IP (voir page 143) sert à définir le format de trame des communications TCP/IP suivant les formats requis par les équipements terminaux (valide uniquement pour les adresses IP configurées). Les options sont les suivantes : Ethernet II : Le format Ethernet II est conforme à la norme RFC 894 (la plus répandue). 802.3: Le format 802.3 est conforme à la norme RFC 1042. 146 31007132 07/2020 Paramètres de configuration des logiciels Sous-chapitre 10.4 Paramètres de configuration de la messagerie Paramètres de configuration de la messagerie A propos de cette section Cette section décrit la configuration des paramètres de messagerie IP. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Onglet de configuration Messagerie 148 Paramètres de configuration de la messagerie 150 31007132 07/2020 147 Paramètres de configuration des logiciels Onglet de configuration Messagerie Introduction Pour limiter l'accès aux modules BMX NOE 01x0 et aux UC BMX P34 20x0, vous devez définir des paramètres de contrôle d'accès dans l'onglet Messagerie. Onglet Messagerie La procédure suivante explique comment accéder à la page Messagerie à partir de la page d'index : Etape Action 1 Accédez à l'écran de configuration du module. 2 Sélectionnez l'onglet Messagerie (voir l'illustration ci-dessous). L'onglet Messagerie est représenté ci-après. Ecran de configuration du module NOE : 148 31007132 07/2020 Paramètres de configuration des logiciels Ecran de configuration de l'UC : Les paramètres de configuration de la messagerie sont décrits de manière plus détaillée dans les pages suivantes. 31007132 07/2020 149 Paramètres de configuration des logiciels Paramètres de configuration de la messagerie Accès aux paramètres de configuration de la messagerie Les paramètres de configuration sont accessibles depuis deux zones de l'onglet Messagerie : la zone Configuration des connexions, la zone Contrôle d'accès. Zone Configuration des connexions La zone Configuration des connexions permet de : lancer un service de contrôle d'accès, répertorier les équipements distants qui peuvent se connecter au module conformément à un protocole de communication. Contrôle d'accès La case Contrôle d'accès permet d'activer ou de désactiver le contrôle des équipements distants qui essayent d'ouvrir une connexion TCP sur le module. La fonctionnalité varie selon que la case est cochée ou non : cochée : la gestion du contrôle d'accès est activée et la colonne Accès de la table est active (et non plus grisée). Le module peut communiquer uniquement aux adresses saisies dans les 128 espaces disponibles de la colonne Adresse IP. Si le module fonctionne en mode client, il peut se connecter uniquement aux équipements distants sélectionnés par la colonne Accès de la table Configuration des connexions. non cochée : la gestion du contrôle d'accès est inopérante et la colonne Accès de la table n'est pas active (elle est grisée). Si le module fonctionne en mode serveur, les équipements tiers distants peuvent se connecter en tant que clients (avant de communiquer avec le module) sans avoir besoin d'être déclarés dans la table. NOTE : le contrôle d'accès a lieu uniquement sur le profil TCP/IP et aide au fonctionnement du module en modes serveur et client. NOTE : si vous activez la case à cocher Contrôle d'accès sans saisir d'adresses dans la colonne Adresse IP, la messagerie cesse de fonctionner. 150 31007132 07/2020 Paramètres de configuration des logiciels Sous-chapitre 10.5 Paramètres de configuration d’I/O Scanning Paramètres de configuration d’I/O Scanning A propos de cette section Cette section présente les paramètres de configuration liés au service I/O Scanning. Un service I/O Scanning intégré aux modules de communication BMX NOE 01x0 transfère les données entre les équipements réseau et permet à une UC de lire les données provenant des équipements scrutés et d'y écrire des données sur une base régulière. Le service I/O Scanning est configuré à l'aide de Control Expert. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Onglet I/O Scanning 152 Menu contextuel de I/O Scanning pour copier, couper et coller 157 Table I/O Scanning avec plusieurs lignes 159 Introduction à la configuration d’Advantys à partir de Control Expert 161 Présentation de la configuration du DTM maître PRM 165 Introduction à la configuration d'un module BMX PRA 0100 à partir de Control Expert 167 Boîte de dialogue Propriétés 171 Enregistrement d'une configuration Advantys dans une application de contrôle 177 Variables gérées 178 Concepts du service I/O Scanning 180 Période de scrutation 181 Configuration des paramètres associés au service I/O Scanning 182 Configuration des paramètres généraux du service I/O Scanning 183 I/O Scanning : Bits de bloc santé 184 Scrutateur d'E/S : bloc de commande de l'équipement 186 31007132 07/2020 151 Paramètres de configuration des logiciels Onglet I/O Scanning Introduction Utilisez le service I/O Scanning pour scruter les modules d'E/S afin d'obtenir les entrées et définir les sorties. Onglet I/O Scanning La procédure ci-dessous indique comment accéder à l'onglet I/O Scanning du BMX NOE à partir de la page d'index : Etape Action 1 Ouvrez l'application avec le BMX NOE 01x0 dans Control Expert. 2 Dans le Navigateur du projet, recherchez le sous-répertoire Communication → Réseaux. 3 Cliquez sur le module Ethernet (BMX NOE 01x0 dans notre exemple) pour afficher l'écran de configuration du module Ethernet. 4 Dans le champ Services du module, sélectionnez Oui dans le menu I/O Scanning. 5 Cliquez sur l'onglet I/O Scanning pour afficher l'écran de configuration I/O Scanning : 152 31007132 07/2020 Paramètres de configuration des logiciels Etape Action 6 Entrez les réglages voulus pour chaque ligne sous chaque en-tête de colonne de la configuration I/O Scanning. Reportez-vous au tableau des paramètres I/O Scanning ci-dessous pour consulter les valeurs que nous avons utilisées dans cet exemple. 7 Cochez la case de validation située dans la barre d'outils supérieure pour confirmer la configuration des paramètres I/O Scanning. Paramètres I/O Scanning au-dessus de la table Paramètres de la zone %MW maître : Paramètre Champ Description Lecture Deux zones de Les valeurs de ces zones définissent la plage des adresses cibles de la CPU pour données : De et A la lecture des données de chaque équipement. Les adresses saisies ici s'affichent dans la colonne Variable maître (lecture) de la boîte de dialogue. Dans l'exemple cidessus, les valeurs Lecture s'étendent de 0 à 599. Notez que ces valeurs s'affichent sous la forme %MW0, %MW599, etc. dans la colonne Variable maître (lecture). Ecriture Deux zones de Les valeurs dans ces zones définissent la plage des valeurs d'adresse source sur données : De et A l'UC (CPU). L'adresse saisie ici s'affiche dans la colonne Variable maître (écriture). Dans cet exemple, les valeurs commençant à %MW2000 sont indiquées dans la colonne WR Master Object. Paramètre Interv. de répét. : Paramètre Champ Description Interv. de répét. zone de données Le paramètre Interv. de répét. est défini en multiples de 5 ms (valeur minimale), jusqu'à 200 ms (valeur maximale). Le champ Interv. de répét. (ms) permet de définir la fréquence à laquelle le scrutateur d'E/S envoie une requête à l'équipement après expiration de la période. NOTE : la période de répétition (ms) du scrutateur d'E/S est un multiple de la période indiquée dans le champ Interv. de répét. La période de répétition réelle utilisée par le scrutateur d'E/S (I/O Scanning) est indiquée dans la colonne Période de répétition (ms). NOTE : Une entrée dans la colonne Période de répétition (ms) est arrondie au multiple supérieur le plus proche saisi dans le champ Interv. de répét. si l'entrée n'est pas un multiple de cet intervalle de répétition. Par exemple, si l'entrée dans Interv. de répét. est de 5 et que vous saisissez 7 dans la colonne Période de répétition (ms), la valeur 7 est arrondie à 10. Si vous modifiez la valeur Interv. de répét. sur 6 et que vous saisissez 7 dans Période de répétition (ms), la valeur 7 est arrondie à 12. 31007132 07/2020 153 Paramètres de configuration des logiciels Paramètres de la table de scrutation d'E/S (I/O Scanning) Les paramètres de configuration de la table de scrutation d'E/S sont : Paramètre Description Exemple Numéro de l'entrée Première colonne. Elle n'a pas de nom. Plage valide : 1 à 64 Chaque entrée représente un échange de scrutation d'E/S sur le réseau. Adresse IP Adresse IP de l'équipement Ethernet esclave scruté. 192.168.1.100 Nom de l'équipement Pour configurer un équipement (îlot Advantys, DTM ou PRA), cliquez sur le bouton ... pour afficher la zone Propriétés (voir page 171) et lancer le logiciel de configuration de l'équipement. Pour une présentation de cette procédure pour les Advantys, consultez la section Configuration de Advantys (voir page 161). Pour une présentation de cette procédure dans les DTM, consultez la section Configuration du DTM maître PRM (voir page 165). Pour une présentation de cette procédure pour les PRA, consultez la section Configuration de BMX PRA 0100 (voir page 167). MySTB1, Master_PRM_DTM_10, PRA1 NOTE : lorsque la fenêtre Propriétés est affichée, il est impossible de modifier le service I/O Scanning. ID unité Ce champ permet d'associer l'adresse esclave de l'équipement connecté à une passerelle Ethernet/Modbus grâce à l'adresse IP de cette passerelle : plage de valeurs : 1 à 255 valeur par défaut : 255 255 Si vous utilisez un pont, saisissez son index (1 à 255) dans ce champ. Syntaxe esclave 154 Utilisez ce menu déroulant pour sélectionner l'affichage des valeurs Ref. esclave (lecture) et Ref. esclave (écriture). Les 4 choix sont (avec un exemple) : Index : 100 Modbus : 400101 IEC 0 : %MW100 IEC 1 : %MW101 Index (valeur par défaut) 31007132 07/2020 Paramètres de configuration des logiciels Paramètre Description Exemple Timeout de validité (ms) Ce champ définit le délai maximal entre les réponses d'un équipement distant: plage : 0 ms à 50 secondes Intervalle : 1 ms 1500 ms Une fois ce délai expiré, les données reçues deviennent non valides. Le timeout de validité doit être supérieur à la période de répétition. Pour un module NOE Ethernet, il doit être supérieur au temps de scrutation de l'UC (CPU). Période de répétition (ms) Vitesse à laquelle les données sont scrutées, de 0 à 60 000 par multiples de l'intervalle de répétition. 60 ms Variable maître Adresse de destination du PLC maître où sont stockées les (lecture)* données qui viennent d'être lues sur chaque équipement. Ce paramètre n'est pas accessible. Il est calculé automatiquement et représente la somme de : l'adresse de début De de Lecture (dans la zone au-dessus de la table), la valeur Longueur (lecture) (dans la table ci-dessous). %mw10 Ref. esclave (lecture)** Index d'adresse source dans l'appareil esclave/distant. Le format de cette valeur dépend de la Syntaxe esclave : Index : 5 Modbus : 400006 IEC 0 : %MW5 IEC 1 : %MW6 Longueur (lecture) Nombre de mots à lire 10 Dernière valeur Ce champ permet de configurer le comportement des entrées (Entrée) dans le cas où il y aurait un problème d'accès à l'équipement distant (par exemple, réseau ou alimentation défectueux, etc.) : Défini sur 0 : repli à 0 Dernière conservée : maintien de la dernière valeur. Dernière conservée Variable maître Adresse source du PLC maître dont les données sont écrites (écriture)* sur l'équipement esclave/distant. Ce paramètre n'est pas accessible. Il est calculé automatiquement et représente la somme de : l'adresse de début De d'Ecriture (dans la zone au-dessus de la table), la valeur Longueur (écriture) (dans la table ci-dessous). %mw20 Ces opérations sont toujours effectuées au niveau du mot. 31007132 07/2020 155 Paramètres de configuration des logiciels Paramètre Description Exemple Ref. esclave (écriture)** Adresse du premier mot à écrire sur l'équipement esclave/distant. Le format de cette valeur dépend de la Syntaxe esclave : Index : 1 Modbus : 400002 IEC 0 : %MW1 IEC 1 : %MW2 Longueur (écriture) Nombre de mots à écrire 10 Equipement Pour permettre que des équipements réseau TCP/IP plus lents Valeurs : passerelle/pont (par exemple, des passerelles et des ponts) soient Désactiver = case compatibles avec le scrutateur d'E/S (I/O Scanning) : désélectionnée Cochez la case pour activer cette fonction. Un nouveau bit Activer = case cochée est défini sur une valeur élevée (1). Désélectionnez la case pour la désactiver (valeur par défaut). Un nouveau bit est défini sur 0. Description Informations supplémentaires *Le maître est le PLC client qui émet la requête. **L'esclave est le serveur à partir duquel les données sont lues ou sur lequel elles sont écrites. NOTE : pour plus d'informations sur la table de scrutation d'E/S, reportez-vous à la section Menu contextuel Copier/Couper/Coller (voir page 157). NOTE : pour plus d'informations sur la table de scrutation d'E/S, reportez-vous à la section Scrutation des E/S avec plusieurs lignes (voir page 159). 156 31007132 07/2020 Paramètres de configuration des logiciels Menu contextuel de I/O Scanning pour copier, couper et coller Vue d'ensemble Cliquez avec le bouton droit sur une ligne de la table I/O Scanning pour afficher le menu contextuel I/O Scanning. Utilisez ce menu pour effectuer des opérations communes sur les lignes de la table I/O Scanning, telles que supprimer un équipement, copier et coller, couper et coller, insérer une ligne, etc. Menu contextuel L'illustration ci-après représente le menu contextuel I/O Scanning. Le tableau ci-après présente les fonctions du menu. Option de menu Description Supprimer un équipement Dans le cas d'une configuration ACS ou PRA, l'option Supprimer un équipement supprime définitivement le nom de l'équipement ainsi que toutes ses données (et symboles ACS associés). Dans le cas d'un DTM maître PRM, son lien vers la table I/O Scanning est supprimé. NOTE : la suppression d'un lien de DTM maître PRM de la table I/O Scanning ne supprime pas le DTM correspondant de l'arborescence de connectivité du Navigateur DTM. Couper ligne(s) Couper ligne(s) copie et supprime les lignes sélectionnées dans la table I/O Scanning. Les lignes sont copiées sans l'information Nom de l'équipement. Dans le cas d'une configuration ACS ou PRA, cette option supprime définitivement le nom de l'équipement ainsi que toutes ses données (et symboles ACS associés). Dans le cas d'un DTM maître PRM, le lien entre le DTM et la ligne I/O Scanning est supprimé. Copier ligne(s) Copier ligne(s) copie les lignes sélectionnées, mais sans le Nom de l'équipement. 31007132 07/2020 157 Paramètres de configuration des logiciels Option de menu Coller ligne(s) Description Coller ligne(s) a deux actions, selon la ligne visée : Si la ligne est vide, il la remplit avec le contenu de la ligne copiée (sans Nom d'équipement). Si la ligne n'est pas vide, il la remplace par le contenu de la ligne copiée (sans Nom d'équipement). Faites attention, car cette option supprime définitivement le lien Nom de l'équipement vers la table I/O Scanning et, dans le cas d'une configuration ACS ou PRA, toutes les données (et symboles ACS associés) de l'ancienne ligne avant de la remplacer par la ligne copiée. Insérer les lignes copiées Insérer les lignes copiées insère les lignes copiées entre la ligne sélectionnée et la ligne qui la précède. Soyez prudent avec les configurations ACS ou DTM : toutes les lignes sous la ligne insérée sont alors désynchronisées. Pour les synchroniser, ouvrez et fermez l'outil de configuration de l'équipement, puis cliquez sur Mise à jour dans la boîte de dialogue Propriétés (voir page 171). Insérer une ligne vide Insérer une ligne vide ajoute une ligne vide au-dessus de la ligne sélectionnée. L'insertion d'une ligne vide ne désynchronise pas les équipements sous cette ligne, mais cela peut se produire si vous utilisez cette ligne pour un nouvel équipement, selon le nombre de mots nécessaires. Regrouper toutes les Regrouper toutes les lignes supprime toutes les lignes vides entre le haut de la table lignes I/O Scanning et la dernière ligne non vide. 158 31007132 07/2020 Paramètres de configuration des logiciels Table I/O Scanning avec plusieurs lignes Présentation Les échanges Modbus sont limités à un maximum de 125 mots d'entrée et 100 mots de sortie. Si une application a besoin d'échanger plus de mots pour un équipement, il est possible d'utiliser plusieurs lignes de la table I/O Scanning : plusieurs lignes par équipement. Lorsque la longueur est supérieure à la limite autorisée pour un échange Modbus, celle-ci est divisée en plusieurs échanges Modbus. Des lignes sont créées pour chaque échange Modbus avec le PLC. La table I/O Scanning ci-après présente un exemple de lignes multiples par équipement. NOTE : cet exemple utilise un îlot Advantys, mais les équipements DTM et PRA fonctionnent de la même manière. Exemple de configuration à plusieurs lignes Dans cet exemple, la première ligne 2 (ligne principale) de la table I/O Scanning contient toutes les informations sur les échanges avec l'équipement, notamment les totaux de Longueur (lecture) et Longueur (écriture). La deuxième ligne 2 contient les longueurs de mot précises (125 et 100) nécessaires pour qu'elle puisse également être utilisée par une partie des échanges. La ligne 2 a besoin d'une Longueur (lecture) de 300 mots et d'une Longueur (écriture) de 110 mots. Nombre de lignes supplémentaires nécessaires : Longueur (lecture) = 300/125 = 2,72 = 3 lignes nécessaires. Longueur (écriture) = 110/100 = 1,10 = 2 lignes nécessaires. Le plus grand des deux nombres est utilisé : Trois lignes sont nécessaires pour accueillir Longueur (lecture) : 125 mots, 125 mots et 50 mots, soit un total de 300 mots. Les trois lignes de Longueur (écriture) sont : 100 mots, 10 mots et 0 mot, soit un total de 110 mots. La deuxième ligne 2, la ligne 3 et la ligne 4 correspondent aux requêtes d'échange Modbus. 31007132 07/2020 159 Paramètres de configuration des logiciels Lorsque plusieurs lignes sont utilisées, seules les colonnes Longueur (lecture) et Longueur (écriture) des nouvelles lignes peuvent être modifiées. Dans le cas d'un Advantys ou d'un DTM, le logiciel fournit la Longueur (lecture) et la Longueur (écriture), mais ces valeurs ne sont pas modifiables dans la table I/O Scanning. NOTE : il n'est pas nécessaire qu'un Nom d'équipement soit défini pour utiliser plusieurs lignes. Le nombre total de mots autorisés dans une table I/O Scanning est : 4000 mots pour des réseaux Premium étendu et Quantum 2000 mots pour des modules Premium ETY et M340 NOE Longueur de ligne pour les variables à plusieurs mots Lorsque vous utilisez des variables à 2 mots ou plus, ajustez les longueurs de lecture et d'écriture pour qu'une variable ne soit pas en partie sur une ligne I/O Scanning et en partie sur la suivante. Les deux nouvelles lignes créent deux échanges Modbus indépendants qui peuvent être envoyés non synchronisés à l'équipement. Les variables peuvent recevoir des valeurs incorrectes (si les deux parties sont reçues à des moments différents). Il peut être nécessaire d'utiliser une Longueur (lecture) < 125 et une Longueur (écriture) < 100 pour certaines des lignes numérisées pour que chaque variable soit restreinte à une ligne d'échange. AVERTISSEMENT ERREUR SYSTEME INATTENDUE Vérifiez que les variables à mots multiples figurent entièrement sur la même ligne de la table I/O Scanning afin d'éviter d'envoyer des parties des données d'une variable dans deux échanges Modbus I/O Scanning non synchronisés. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 160 31007132 07/2020 Paramètres de configuration des logiciels Introduction à la configuration d’Advantys à partir de Control Expert Présentation Le logiciel Advantys Configuration Software (ACS) est intégré dans Control Expert. Il vous permet de configurer des îlots STB et OTB Advantys depuis l'onglet I/O Scanning Ethernet de Control Expert. Configuration d'un îlot Advantys AVERTISSEMENT ERREUR SYSTEME INATTENDUE Lancez toujours ACS depuis Control Expert afin de synchroniser les variables et les données entre Control Expert et ACS. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT ERREUR SYSTEME INATTENDUE Arrêtez l'automate avant de transférer une configuration ACS et/ou des modifications de l'onglet I/O Scanning. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. La procédure suivante permet de configurer un îlot STB ou OTB Advantys : Etape Action 1 Accédez à l'écran de configuration du réseau Ethernet. 2 Dans la zone Services du module, sélectionnez OUI pour I/O Scanning : 3 Sélectionnez l’onglet I/O Scanning. 4 Sur une ligne libre, saisissez l'adresse IP de la connexion à utiliser pour communiquer avec l'îlot Advantys. 5 Entrez les valeurs Longueur (lecture) et Longueur (écriture) sur la même ligne. Les longueurs doivent être suffisantes pour la configuration Advantys prévue. 6 Validez l'écran I/O Scanning. 7 Cliquez sur le bouton ... (en regard de la cellule Nom de l’équipement sur la même ligne). 31007132 07/2020 Résultats L'écran I/O Scanning s’ouvre. La boîte de dialogue Propriétés (voir page 171) s’ouvre. 161 Paramètres de configuration des logiciels Etape Action 8 Sélectionnez STB ou OTB dans le menu déroulant Type d'équipement. 9 Entrez un nom d'équipement (respectant les règles de dénomination (voir page 175)). 10 Vous avez deux options : 1. Si vous souhaitez accéder à ACS maintenant pour configurer un îlot, cliquez sur le bouton Démarrer le logiciel de configuration Advantys. Cliquez sur Oui dans la zone de message Confirmer le nom et le type de l'équipement et passez à l’étape 11. 2. Si vous souhaitez configurer un îlot Advantys ultérieurement, cliquez sur le bouton OK. Cliquez sur Oui dans la zone de message Confirmer le nom et le type de l'équipement. Pour ouvrir ACS ultérieurement : Effectuez l'étape 7. Cliquez sur le bouton Démarrer le logiciel de configuration Advantys. 11 Résultats Dans les deux cas, le résultat est le suivant : Une zone de message Control Expert s’ouvre : « Vous ne pourrez plus modifier le nom et le type de l'équipement.Voulez-vous confirmer ces informations ? » Le Type d'équipement et le Nom de l’équipement sont vérifiés et enregistrés. La boîte de dialogue Propriétés se ferme. Une fois le logiciel ACS ouvert, configurez l'îlot Advantys. NOTE : pendant qu'ACS est ouvert, l'écran Ethernet est verrouillé et ne peut pas être modifié, mais les autres services de Control Expert sont modifiables. NOTE : Le champ Libellé défini par l'utilisateur doit être renseigné dans l'image d'E/S. Si ce n'est pas le cas, la variable Advantys ne sera pas ajoutée à l'Editeur de données Control Expert. 12 162 Une fois l'îlot Advantys construit et validé, fermez ACS. Une zone de message Control Expert message s’ouvre « Voulez-vous mettre à jour vos symboles maintenant ? ». 31007132 07/2020 Paramètres de configuration des logiciels Etape 13 Action Vous avez deux options : 1. Cliquez sur Oui dans la zone de message Mise à jour et passez à l’étape 14. 2. Cliquez sur Non dans la zone de message « Mise à jour ». Vous revenez à l’écran I/O Scanning et les actions de l’étape Oui ne sont pas effectuées. Ensuite, pour actualiser les symboles Advantys dans Control Expert : Effectuez l'étape 7. Dans la boîte de dialogue Propriétés, cliquez sur le bouton Mise à jour et passez à l'étape 14. Résultats Si vous avez cliqué sur Non : Vous revenez à l'écran I/O Scanning et les actions de l'étape 14 ne sont pas effectuées. Le Nom de l'équipement s'affiche en rouge dans l’onglet I/O Scanning. Cela indique que la configuration de l'îlot n'a pas été synchronisée avec Control Expert. 14 Résultats : La configuration de votre îlot Advantys est synchronisée avec Control Expert. Les modifications de l'îlot Une fois la synchronisation terminée, vous revenez à l’écran Advantys sont synchronisées I/O Scanning. Vérifiez que le Nom de l’équipement apparaît avec l'application Control maintenant en noir. Expert. Les symboles de l'îlot Advantys sont importés dans l'éditeur de données de Control Expert. Le Nom de l’équipement Advantys s'affiche en noir dans l’onglet I/O Scanning. Cela indique que la configuration de l'îlot est synchronisée. 15 Générez l’application Control Expert. 16 Arrêtez l'automate. 17 Transférez : l’application Control Expert vers l'automate ; la configuration du STB ou OTB à l'îlot Advantys à l'aide d'ACS. 18 Exécutez l'application sur l'automate. 31007132 07/2020 163 Paramètres de configuration des logiciels Copier un îlot existant Cette procédure copie le fichier *.isl d'un îlot existant pour créer une autre configuration d'îlot Advantys : Etape Action 1 Dans Control Expert, ouvrez un nouvel îlot Advantys dans ACS. 2 Dans ACS, sélectionnez Fichier → Copier le contenu de l'îlot. 3 Dans la fenêtre Ouvrir l’îlot, sélectionnez le fichier d’îlot (*.isl) à copier. 4 Cliquez sur Oui dans la zone de message « Voulez-vous continuer ? » . 5 Le message « Fichier d'îlot enregistré. » dans la fenêtre Journal indique que l'opération a réussi. Copier un fichier d'îlot vers un nouvel emplacement La procédure suivante copie un fichier d'îlot Advantys (*.isl) vers un nouveau répertoire : Etape 1 164 Action Dans ACS, ouvrez une configuration d'îlot, STB1, par exemple. 2 Sélectionnez Fichier => Copier le contenu de STB1. 3 Dans la fenêtre Copier STB1.isl vers, sélectionnez le répertoire cible. 4 Le message « Copie du fichier d'îlot enregistrée sous un autre nom. » dans la fenêtre Journal indique que l'opération a réussi. Le nom est considéré comme nouveau car le chemin a changé. 31007132 07/2020 Paramètres de configuration des logiciels Présentation de la configuration du DTM maître PRM Présentation Le Maître bus PRM utilise le service I/O Scanning de Control Expert pour communiquer avec l’UC via un port Ethernet. Cela requiert la configuration du DTM maître PRM dans l’onglet I/O Scanning Ethernet de Control Expert. Configuration d'un DTM maître PRM La procédure suivante configure un DTM maître PRM dans le service I/O Scanning : Etape Action 1 Installez le DTM maître PRM sur le PC hôte. 2 Ajoutez un DTM maître PRM dans l'arborescence de connectivité du Navigateur DTM à l’aide du service Menu Equipement contextuel. 3 Dans le Navigateur DTM, sélectionnez le maître PRM et utilisez la fonction Menu Equipement contextuelle pour ouvrir l'écran Paramètre local PRM du DTM. 4 Dans la partie Paramétrage général de cet écran, réglez l’adresse IP de l’équipement PRM. NOTE : Après l’installation des nouveaux DTM, le catalogue matériel doit être mis à jour. 5 Ouvrez l'éditeur de configuration I/O Scanning (onglet). 6 Dans la zone Services du module, sélectionnez OUI pour I/O Scanning : 7 Sélectionnez l’onglet I/O Scanning. Résultats : l'éditeur de configuration I/O Scanning s’ouvre. 8 Sur une ligne libre, saisissez l'adresse IP de la connexion à utiliser pour communiquer avec le maître bus PRM. 9 Définissez les valeurs correctes des paramètres Lecture et Ecriture. 10 Renseignez les champs Longueur (lecture) et Longueur (écriture) pour la ligne d'adresse IP (dans les contraintes Lecture et Ecriture). NOTE : les longueurs doivent être suffisantes pour la configuration prévue du DTM maître PRM et ses DTM de nœud secondaire. 11 Validez l'écran I/O Scanning. 12 Cliquez sur le bouton ... (en regard de la cellule Nom de l’équipement). Résultats : la boîte de dialogue Propriétés (voir page 171) s’ouvre. 13 Sélectionnez DTM dans le menu contextuel Type d’équipement. 14 Sélectionnez le protocole dans le menu contextuel Protocole DTM. 15 Sélectionnez un DTM maître PRM dans le menu déroulant Nom DTM. 16 Cliquez sur OK pour valider les choix effectués. Résultat : Le Type d'équipement, le Protocole d'équipement et Nom de l’équipement sont vérifiés et enregistrés. La boîte de dialogue Propriétés se ferme. 31007132 07/2020 165 Paramètres de configuration des logiciels Etape Action 17 Mettez à jour la ligne I/O Scanning, reportez-vous à Mise à jour d’I/O Scanning pour un DTM maître PRM (voir page 166). 18 Générez l’application Control Expert. 19 Arrêtez l'automate. 20 Transférez l'application Control Expert vers l'automate. 21 Dans le Navigateur DTM, cliquez avec le bouton droit de la souris sur Maître PRM et sélectionnez la fonction Connecter. 22 Dans le Navigateur DTM, cliquez avec le bouton droit de la souris sur Maître PRM et sélectionnez la fonction Stocker les données sur l'équipement. 23 Exécutez l'application sur l'automate. Mise à jour d’I/O Scanning pour un DTM maître PRM La procédure suivante met à jour les informations I/O Scanning d’un DTM maître PRM : Etape 166 Action 1 Configurez et validez les maîtres bus PRM dans le Navigateur DTM à l’aide de la fonction Menu Equipement contextuelle. 2 Ouvrez l'éditeur de configuration I/O Scanning (onglet). 3 Cliquez sur le bouton ... (en regard du Nom de l'équipement du DTM maître PRM à mettre à jour). 4 Dans la boîte de dialogue Propriétés (voir page 171) ouverte, cliquez sur le bouton Mettre à jour. Résultat : Les modifications du DTM maître PRM sont synchronisées avec l’application Control Expert. Les symboles de DTM maître PRM sont importés dans l'éditeur de données de Control Expert. Le Nom DTM s'affiche en noir dans l’onglet de configuration d’I/O Scanning. Cela indique que la configuration PRM est synchronisée. La boîte de dialogue Propriétés se ferme. 31007132 07/2020 Paramètres de configuration des logiciels Introduction à la configuration d'un module BMX PRA 0100 à partir de Control Expert Présentation Control Expert permet de configurer des modules BMX PRA 0100 grâce à l'onglet I/O Scanning Ethernet. La configuration de l'équipement PRA s’effectue dans une seconde instance de Control Expert. Configuration d'un équipement PRA La procédure suivante configure un équipement PRA : Etape Action 1 Accédez à l'écran de configuration du réseau Ethernet. 2 Dans la zone Services du module, sélectionnez OUI pour I/O Scanning : 3 Sélectionnez l’onglet I/O Scanning. 4 Sur une ligne libre, saisissez l'adresse IP de la connexion à utiliser pour communiquer avec l'équipement PRA. Résultats L'écran I/O Scanning s’ouvre. NOTE : L'adresse IP du tableau I/O Scanning doit être identique à l’adresse IP de l’équipement PRA. 5 Entrez les valeurs Longueur (lecture) et Longueur (écriture) sur la même ligne. 6 Validez l'écran I/O Scanning. 7 Cliquez sur le bouton ... (en regard de la cellule Nom La boîte de dialogue Propriétés (voir page 171) s’ouvre. de l’équipement sur la même ligne). 8 Sélectionnez PRA dans le menu contextuel Type d’équipement. 9 Entrez un nom d'équipement (respectant les règles de dénomination (voir page 175)). 31007132 07/2020 167 Paramètres de configuration des logiciels Etape 10 Action Résultats Dans les deux cas, le résultat est le Vous avez deux options : 1. Si vous souhaitez configurer maintenant un PRA, suivant : cliquez sur le bouton Lancer le PRA. Une zone de message Control Expert Cliquez sur Oui dans la zone de message s’ouvre : « Vous ne pourrez plus Confirmer le nom et le type de l'équipement et modifier le nom et le type de passez à l’étape 11. l'équipement. Voulez-vous confirmer ces informations ? » 2. Si vous souhaitez configurer un PRA Le Type d'équipement et le Nom de ultérieurement, cliquez sur le bouton OK. l’équipement sont vérifiés et Cliquez sur Oui dans la zone de message enregistrés. Confirmer le nom et le type de l'équipement. La boîte de dialogue Propriétés se NOTE : Le nom de l'équipement devient rouge ferme. dans le tableau I/O Scanning. Ceci indique qu'aucun équipement PRA n'a été configuré pour la ligne du tableau qui contient le nom de l'équipement. Pour configurer un équipement PRA ultérieurement : Effectuez l'étape 7. Cliquez sur le bouton Lancer le PRA. NOTE : Lorsque la seconde instance PRA de Control Expert est en cours d’exécution, aucune modification ne peut être apportée à l'éditeur Ethernet dans la première instance (maître) de Control Expert. 11 168 Lorsque la seconde instance de Control Expert est ouverte : Menu Fichier → Ouvrir Remplacez le type de fichier par .XEF. Ouvrez le modèle d'application PRA PRA_Template.XEF. 31007132 07/2020 Paramètres de configuration des logiciels Etape 12 Action Résultats Lorsque votre application PRA est configurée : Si vous le souhaitez, vous pouvez générer l’application PRA maintenant. Enregistrez l'application à l'aide de la commande Enregistrer. NOTE : La fonction Enregistrer sous n’est pas disponible. Pour copier votre application PRA, utilisez la fonction Exporter ou Archiver. Fermez cette instance de Control Expert. NOTE : un message vous demande si vous souhaitez enregistrer l'application PRA dans le fichier *.stu de l'application maître. Si vous sélectionnez Non, toutes les modifications sont perdues. NOTE : Ensuite, vous pouvez générer l’application PRA en effectuant l'étape 7. Comme l’application PRA est enregistrée (intégrée) dans le fichier STU de l’application maître, elle est ouverte. Vous pouvez ensuite générer l’application PRA. NOTE : S’il n’y a aucune application PRA dans le fichier STU maître, une application vide s’ouvre (comme lorsque vous cliquez pour la première fois sur le bouton Lancer le PRA dans la fenêtre Propriétés) 13 Générez l’application Control Expert. 14 Arrêtez l'automate. 15 Transférez : l’application Control Expert vers l'automate ; la configuration PRA vers l’équipement PRA. NOTE : aucune variable n'étant importée, vous devez vérifier la synchronisation de l'échange de données. 16 Exécutez l'application sur l'automate. NOTE : Lorsque la seconde instance (PRA) de Control Expert est fermée, il n’y a aucune indication si l’application PRA a été générée ou non. 31007132 07/2020 169 Paramètres de configuration des logiciels Copie d'une application PRA La procédure suivante copie une application PRA : Etape 170 Action 1 Dans le tableau I/O Scanning de Control Expert, à l'aide du bouton ..., ouvrez une application PRA. 2 Dans la seconde instance de Control Expert, enregistrez l’application PRA sous un nouveau nom au format STA ou XEF. 3 Fermez cette seconde instance de Control Expert. 4 Dans le tableau I/O Scanning de Control Expert, créez une application PRA sur une nouvelle ligne. 5 Importez ou ouvrez le fichier *.xef ou *.sta précédemment enregistré. 6 Si vous le souhaitez, générez la nouvelle application PRA et transférez-la à l’équipement PRA. 7 Fermez la seconde instance de Control Expert. 31007132 07/2020 Paramètres de configuration des logiciels Boîte de dialogue Propriétés Vue d'ensemble La boîte de dialogue Propriétés fait le lien entre Control Expert et un outil de configuration d'équipement. Elle permet de sélectionner et de nommer un équipement et de lancer son outil de configuration. Boîte de dialogue Propriétés L’illustration suivante affiche la boîte de dialogue Propriétés avant la sélection du Type d'équipement. Pour plus d’informations sur l’utilisation de la boîte de dialogue Propriétés, consultez : Advantys (voir page 172) DTM (voir page 175) BMX PRA 0100 (voir page 174) 31007132 07/2020 171 Paramètres de configuration des logiciels Boîte de dialogue Propriétés pour Advantys Cette boîte de dialogue Propriétés permet de choisir le nom et le type de l'îlot Advantys à configurer à l'aide du logiciel Advantys Configuration Software (ACS). L’illustration suivante est la boîte de dialogue Propriétés d’Advantys après le renseignement des champs Type d'équipement et Nom de l'équipement : Eléments de la boîte de dialogue Propriétés pour Advantys Les éléments de la boîte de dialogue Propriétés d’Advantys sont les suivants : Elément Description Type d'équipement Cette liste déroulante permet de sélectionner un équipement STB ou OTB. Après la première validation (à l’aide du bouton OK ou Démarrer Advantys), le champ Type d'équipement n’est pas modifiable. Nom de l'équipement Le champ Nom de l'équipement (voir page 175) est utilisé comme préfixe de toutes les variables créées pour un îlot Advantys dans ACS. Cela permet d'avoir des variables uniques si des îlots sont dupliqués. Après la validation (à l'aide du bouton OK ou Démarrer Advantys), le champ Nom de l'équipement n’est pas modifiable. Echange de données obligatoire Il s'agit du nombre minimum de mots nécessaires pour la communication entre le module Control Expert et l'îlot Advantys. Ces valeurs ne sont pas modifiables dans la boîte de dialogue Propriétés. NOTE : Augmentez la longueur de lecture/écriture dans l'onglet I/O Scanning pour assurer un nombre suffisant de mots d'échange de données pour une expansion ultérieure de l'îlot Advantys. L'expansion d'un îlot qui n'utilise pas la dernière ligne de la table I/O Scanning nécessite la modification de toutes les lignes sous celle qui requiert les mots d'échange supplémentaires. 172 31007132 07/2020 Paramètres de configuration des logiciels Elément Description Utiliser le nom de l'équipement comme préfixe Si cette case n'est pas cochée, l'utilisateur doit attribuer des noms uniques aux variables et symboles dans tous les îlots Advantys. Cette case à cocher n'est disponible que dans ASC 5.5 ou version ultérieure. Dans les versions antérieures à 5.5, le nom de l'équipement est automatiquement ajouté aux variables et symboles dans tous les îlots Advantys. OK Ce bouton n’est disponible que si les champs Type d'équipement et Nom de l'équipement sont renseignés. Cliquez sur les champs Type d’équipement et Nom de l'équipement pour voir s’ils sont valides. En cas de problème, un message explique pourquoi ils n'ont pas été validés. OK n’est disponible que pendant la première utilisation de la boîte de dialogue Propriétés d’un nouvel îlot. Démarrer le logiciel de configuration Advantys Mettre à jour Ce bouton est disponible uniquement si : Les champs Type d'équipement et Nom de l’équipement sont renseignés. ACS est installé. Ce bouton exécute deux actions : Il exécute l’action du bouton OK. S'il n'y a pas de problème lors de la validation, il lance ACS. Cliquez sur ce bouton pour synchroniser les modifications d'ACS avec votre application Control Expert (après la validation de ces modifications dans ACS). Cette commande importe et actualise également tous les symboles et variables d’ACS dans le gestionnaire de variables Control Expert. NOTE : Toutes les variables modifiées dans ACS sont supprimées et recréées dans l'Editeur de données de Control Expert. Mais elles ne sont pas mises à jour dans le programme. Close 31007132 07/2020 Ce bouton ferme la boîte de dialogue Propriétés sans enregistrer les modifications. 173 Paramètres de configuration des logiciels Boîte de dialogue Propriétés pour BMX PRA 0100 Cette boîte de dialogue Propriétés vous permet de choisir le nom du module PRA à configurer. L’illustration suivante est la boîte de dialogue Propriétés après la validation des champs Type d'équipement et Nom de l'équipement : Boîte de dialogue Propriétés des éléments PRA Les éléments de la boîte de dialogue Propriétés du PRA sont les suivants : 174 Elément Description Type d'équipement Cette liste déroulante permet de sélectionner l'équipement PRA. Après la première validation (à l’aide du bouton OK ou Lancer le PRA), le champ Type d'équipement n’est pas modifiable. Nom de l'équipement Le champ Nom de l’équipement (voir page 175) est le nom de l’application PRA. Echange de données obligatoire Cette zone n'est pas utilisée pour la configuration d'un équipement PRA. OK Ce bouton n’est disponible que si les champs Type d'équipement et Nom de l'équipement sont renseignés. Cliquez sur les champs Type d’équipement et Nom de l'équipement pour voir s’ils sont valides. En cas de problème, un message explique pourquoi ils n'ont pas été validés. OK n’est disponible que pendant la première utilisation de la boîte de dialogue Propriétés d’une nouvelle configuration PRA. 31007132 07/2020 Paramètres de configuration des logiciels Elément Description Lancer le PRA Ce bouton n’est disponible que si les champs Type d'équipement et Nom de l'équipement sont renseignés. Ce bouton exécute deux actions : Il exécute l’action du bouton OK. En l’absence de problème pendant la validation, il démarre une autre instance de Control Expert, qui procède à la configuration du module PRA. Close Ce bouton ferme la boîte de dialogue Propriétés sans enregistrer les modifications. Nom valide Un Nom d'équipement valide d’une configuration : n'existe pas déjà dans l'application, n'est pas vide, commence par une lettre, comporte au maximum 8 caractères, ne comporte que des caractères ASCII (pas d'Unicode), ne comporte pas d'espaces, respecte les conventions de dénomination de fichier Windows : pas de barres obliques, pas de point d’interrogation, etc. respecte les conventions de dénomination des variables Control Expert Boîte de dialogue Propriétés pour un DTM maître PRM Cette boîte de dialogue Propriétés vous permet de choisir le type et le protocole d’un DTM maître PRM : L’illustration suivante montre la boîte de dialogue Propriétés après la sélection du Type d'équipement, du Protocole DTM et du Nom DTM : 31007132 07/2020 175 Paramètres de configuration des logiciels Eléments de la boîte de dialogue Propriétés pour un DTM maître PRM Les éléments de la boîte de dialogue Propriétés du DTM sont les suivants : Elément Description Type d'équipement Cette liste déroulante permet de sélectionner un type équipement DTM. Protocole DTM Sélectionnez le protocole à utiliser dans cette liste déroulante. Cette liste contient les protocoles DTM de tous les DTM dans le Navigateur DTM qui peuvent être liés à I/O Scanning. Nom de l'équipement Sélectionnez un DTM maître PRM dans cette liste déroulante. Cette liste utilise les noms d'alias de Navigateur DTM. Cette liste contient les DTM maîtres PRM dans le Navigateur DTM, qui prennent en charge le protocole DTM sélectionné. Pour valider les choix, cliquez sur le bouton OK. Echange de données obligatoire Il s'agit du nombre minimum de mots nécessaires pour la communication entre le Control Expert et les DTM maîtres PRM. Ces valeurs ne sont pas modifiables dans la boîte de dialogue Propriétés. NOTE : Augmentez la longueur de lecture/écriture dans l'onglet I/O Scanning pour assurer un nombre de mots d'échange de données, suffisant pour une expansion ultérieure de l'arborescence de la topologie DTM. L'expansion d'une arborescence qui n'utilise pas la dernière ligne de la table I/O Scanning nécessite la modification de toutes les lignes sous celle qui requiert les mots d'échange supplémentaires. 176 OK Le bouton OK n’est disponible qu'après avoir sélectionné le Type d'équipement, le Protocole DTM et le Nom DTM. Cliquez sur les champs Protocole DTM et Nom DTM pour voir s’ils sont valides. En cas de problème, un message explique pourquoi ils n'ont pas été validés. Le bouton OK n’est disponible que pendant la première utilisation de la boîte de dialogue Propriétés d’un nouveau DTM maître PRM. Ne lancer aucun outil Ce bouton n’est jamais disponible pour les DTM maîtres PRM. Mettre à jour Utilisez le bouton Mettre à jour après avoir validé ou modifié la configuration du DTM maître PRM lié. Consultez Mise à jour d’I/O Scanning pour un DTM maître PRM (voir page 166). Fermer Ce bouton ferme la boîte de dialogue Propriétés sans enregistrer les modifications. 31007132 07/2020 Paramètres de configuration des logiciels Enregistrement d'une configuration Advantys dans une application de contrôle Présentation ACS enregistre la configuration d'un îlot dans un fichier ISL. Pour ajouter l'îlot à une application, Control Expert doit savoir où se trouvent les informations de configuration de l'îlot. Enregistrement de la configuration Pour enregistrer les informations de configuration d’un îlot, il est conseillé d'enregistrer l'application Control Expert au format STU ou STA. Le fichier ISL est automatiquement inclus dans ces fichiers. Téléchargement ou importation Les informations contenues dans le fichier ISL ne sont pas disponibles dans deux cas : 1. téléchargement de l'application en cours dans l'automate, 2. importation d'un fichier XEF. Dans ces 2 cas, si ACS est lancé depuis la boîte de dialogue Propriétés (voir page 171), il tente automatiquement d’ouvrir le dernier fichier Nom d'équipement.isl dans le répertoire Chemin général => Chemin du projet de Control Expert : Si le même ordinateur est utilisé pour l’importation (chargement) et l’exportation (téléchargement) et que le Chemin de projet de Control Expert n'a pas changé, la configuration de l’îlot est synchronisée avec ACS. Si vous utilisez un ordinateur différent pour l’importation (chargement) et l’exportation (téléchargement) ou si le chemin du projet Control Expert a changé : créez un autre îlot, ou sélectionnez Fichier => Copier le contenu de l'îlot. NOTE : Le nouveau fichier Nom de l'équipement.isl est copié dans le répertoire Chemin du projet. 31007132 07/2020 177 Paramètres de configuration des logiciels Variables gérées Présentation Les variables des équipements qui sont liés à Control Expert par le biais d’I/O Scanning ou d’un DTM sont des variables gérées. Elles sont créées par l’outil de configuration d'équipement ou par le DTM, et sont importées dans Control Expert. Leur nom est une concaténation du nom de l’équipement défini dans la boîte de dialogue Propriétés (voir page 171) et du nom de symbole d’équipement. Variables gérées dans l'éditeur de données Les symboles Advantys deviennent des variables gérées lorsqu'ils sont importés dans Control Expert. Un nom de variable gérée Advantys est une concaténation du nom d’îlot Advantys et du nom de symbole Advantys. Cette illustration de l’Editeur de données montre les variables gérées avec leurs préfixes de nom d'équipement et leurs attributs Propriétaire : Les variables gérées respectent les règles de nom habituelles de Control Expert et d'ACS ou de DTM. La colonne Propriétaire facultative affiche l'attribut propriétaire des variables gérées. Ceci vous permet de filtrer les variables en fonction de leur Nom d’équipement. Les variables gérées de Control Expert sont verrouillées et ne sont pas modifiables dans l’Editeur de données. Vous devez utiliser l'outil de configuration d'équipement (ACS ou DTM) pour modifier ces variables. 178 31007132 07/2020 Paramètres de configuration des logiciels Importation de variables gérées depuis un équipement (Advantys, DTM) Le bouton Mettre à jour dans la boîte de dialogue Propriétés (voir page 171) importe les symboles d'équipement dans l'Editeur de données sous la forme de variables gérées Control Expert. En cas de conflit entre un symbole d'équipement et une variable existante dans l'Editeur de données : Si la variable Control Expert n'est pas gérée, un message vous permet de la remplacer par la variable gérée provenant de l'équipement contrôlé par ACS ou DTM. Si la variable Control Expert est déjà gérée, la mise à jour est annulée. Si la variable est déjà gérée, deux options s'offrent à vous : 1. utiliser l'outil de configuration d'équipement (ACS ou DTM) pour renommer la variable ; 2. supprimer l'ancienne variable gérée, à l'aide de l'outil qui la gère, puis utiliser cet outil pour effectuer une mise à jour. Après avoir suivi l'une de ces procédures, cliquez de nouveau sur le bouton Mettre à jour de l'équipement en cours d'actualisation pour finaliser l'importation sans conflit. Suppression définitive d'une variable gérée Il est impossible de supprimer des variables gérées à partir de l'Editeur de données. Vous devez supprimer une variable gérée d'une configuration à partir de l'outil (ACS ou DTM) qui gère l'équipement (supprimez l'équipement à l'aide du DTM ou le symbole à l'aide d'ACS). NOTE : Pendant une mise à jour, toutes les variables gérées sont supprimées et recréées lors de la synchronisation entre Control Expert et l’équipement. Importation partielle d'une variable gérée Depuis Unity Pro V5.0, les variables gérées deviennent non gérées pendant une importation partielle à partir d’un fichier XSY. Ceci permet de supprimer les variables si l'équipement lié n'est pas également importé. NOTE : Unity Pro est l’ancien nom de Control Expert pour les versions 13.1 et antérieures. Après avoir importé les variables d'un fichier XSY, une mise à jour est nécessaire pour resynchroniser les variables gérées liées à un équipement. Lors de cette mise à jour, une fenêtre de conflit s'affiche pour permettre de valider les variables gérées de substitution. 31007132 07/2020 179 Paramètres de configuration des logiciels Concepts du service I/O Scanning Liste de scrutation des E/S Une liste de scrutation des E/S est un tableau de configuration identifiant les cibles avec lesquelles les communications à répétition sont autorisées. Même si l'CPU est en cours d'exécution, le module Ethernet transmet les données vers les registres de l'CPU et à partir de ceux-ci, conformément à la liste de scrutation d'E/S. Connexions Le service I/O Scanning ouvre une connexion pour chaque entrée de la table du scrutateur d'E/S. Si plusieurs entrées de la table comportent la même adresse IP, plusieurs connexions sont ouvertes. Limites du service I/O Scanning Le service Scrutation d'E/S des modules BMX NOE 01x0 est associé aux limites suivantes : nombre maximal d'équipements : 64 nombre maximal de mots d'entrée : 2048 nombre maximal de mots de sortie : 2048 Utilisation du service I/O Scanning sur un routeur réseau Le service Scrutation d'E/S peut scruter des équipements par l'intermédiaire d'un routeur IP avec une TTL (durée de vie) égale à 32. Période de scrutation Les entrées/sorties distantes sont scrutées de façon périodique, selon les besoins de l'application. Une période de scrutation est configurée pour chaque équipement, en fonction de sa vitesse de mise à jour. NOTE : tenez compte des points suivants : Plus la période de scrutation est courte, plus la mise à jour des entrées/sorties est rapide. Toutefois, cette vitesse augmente la charge du réseau. %SW8 et %SW9 ne peuvent pas arrêter la scrutation des stations distantes, mais permettent d'empêcher la copie des E/S vers et à partir des variables d'application. 180 31007132 07/2020 Paramètres de configuration des logiciels Période de scrutation Vue d'ensemble Les entrées/sorties distantes sont scrutées de façon périodique, selon les besoins de l'application. Une période de scrutation est définie pour chaque équipement, en fonction de sa vitesse de mise à jour. NOTE : plus la période de scrutation est courte, plus la mise à jour des entrées/sorties est rapide. Toutefois, cette vitesse augmente la charge du réseau. NOTE : %SW8 et %SW9 ne peuvent pas arrêter la scrutation des stations distantes, mais permettent d'empêcher la copie des E/S vers et à partir de la mémoire d'application. NOTE : si vous configurez une période de scrutation de 0, la requête est immédiatement envoyée après la réception de la réponse à la requête précédente. NOTE : l'entrée du champ Interv. de répét. doit être un multiple de 10. Les autres valeurs ne fonctionnent pas. 31007132 07/2020 181 Paramètres de configuration des logiciels Configuration des paramètres associés au service I/O Scanning Tableau des paramètres Les modules BMX NOE 01x0 disposent de paramètres de configuration associés au service I/O Scanning : Paramètres Zones %MW du maître Période de répétition (ms) BMX NOE 01x0 Lecture X Ecriture X En ms Variable maître (lecture) Automatique Index esclave (lecture) X Longueur (lecture) X Dernière valeur (Entrée) Dernière conservée/Mise à 0 (repli) Variable maître (écriture) Automatique Index esclave (écriture) X Longueur (écriture) X Timeout de validité X Légende : X : disponible 182 31007132 07/2020 Paramètres de configuration des logiciels Configuration des paramètres généraux du service I/O Scanning Introduction Configurez les paramètres généraux (Zones %MW du maître) dans l'onglet I/O Scanning (voir page 152) afin de pouvoir régulièrement lire et écrire des entrées/sorties distantes sur le réseau Ethernet sans devoir effectuer de programmation spécifique. Zones %MW du maître La zone Zones %MW du maître permet de définir les plages de mots internes de la mémoire d'application (%MW) spécifique aux zones de lecture et d'écriture. Pour ce faire, vous devez compléter les zones suivantes : Lecture : cette zone de lecture répertorie l'adresse de démarrage dans la table des mots internes pour lire les entrées. Ecriture : cette zone d'écriture répertorie l'adresse de démarrage dans la table des mots internes pour écrire les sorties. Pour le module BMX NOE 01x0, la longueur des tables offre une capacité d'échange maximale de : Zone de lecture : 2 048 mots Zone d'écriture : 2 048 mots NOTE : les tables ne doivent pas se chevaucher, et un contrôle de dépassement est effectué lors de la validation globale. 31007132 07/2020 183 Paramètres de configuration des logiciels I/O Scanning : Bits de bloc santé Bits de bloc santé Le bloc santé est le bloc d'objets topologiques à 4 mots (%IW) qui fournit l'état de fonctionnement du scrutateur d'E/S. Chaque bit de bloc santé correspond à une entrée de la table I/O Scanning. Chaque entrée correspond à un équipement logique. Si un bit santé est réglé sur 0, l'état de fonctionnement de l'équipement correspondant n'est pas bon. Le tableau ci-après indique le bit santé correspondant pour chaque équipement en fonction de son entrée dans la table. 184 31007132 07/2020 Paramètres de configuration des logiciels Les bits du bloc santé (mappés vers des objets topologiques %IW) correspondent aux différents types de données. Entrée de la table Bits santé Commentaire 1 %IWr.m.c.1.0 2 %IWr.m.c.1.1 3 %IWr.m.c.1.2 r : numéro de rack m : numéro d'emplacement localisé par le module c: numéro de voie du module (toujours 0 pour le module BMX NOE 01x0) ... 17 %IWr.m.c.2.0 18 %IWr.m.c.2.1 19 %IWr.m.c.2.2 Exemple : si un module BMX NOE 01x0 est configuré sur le rack 0, emplacement 3, le bit santé de l'entrée de table 2 est stocké dans $IW0.3.0.1.1. ... 33 %IWr.m.c.3.0 34 %IWr.m.c.3.1 35 %IWr.m.c.3.2 ... 49 %IWr.m.c.4.0 50 %IWr.m.c.4.1 51 %IWr.m.c.4.2 ... 64 31007132 07/2020 %IWr.m.c.4.15 185 Paramètres de configuration des logiciels Scrutateur d'E/S : bloc de commande de l'équipement Bloc de commande de l'équipement Le bloc de commande de l'équipement est un bloc d'objets topologiques à 4 mots (%QW) qui permet d'activer et de désactiver le service I/O Scanning pour chaque entrée de la table. Chaque bit de bloc de commande d'équipement correspond à une entrée dans la table I/O Scanning. Chaque entrée correspond à un équipement logique : Pour désactiver un scrutateur individuel : Etape Action 1 Créez des variables d'éléments avec un type d'IODDT prédéfini T_COM_ETH_BMX. 2 Réglez le bit sur 1 pour le désactiver depuis l'application ou depuis une table d'animation. AVERTISSEMENT COMPORTEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT Ne créez pas les entrées du scrutateur d'E/S en définissant à la fois les longueurs de lecture et d'écriture sur 0. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 186 31007132 07/2020 Paramètres de configuration des logiciels NOTE : une valeur 1 pour le bit de bloc de commande de l'équipement désactive l'entrée de la table I/O Scanning. Une valeur 0 pour le bit de bloc de commande de l'équipement active l'entrée. Chaque entrée correspond à un équipement logique donné dans la table de configuration du service I/O Scanning. Chaque entrée de la table I/O Scanning peut être désactivée en réglant le bit de commande de l'équipement correspondant sur 1. Le tableau ci-après indique le mappage entre les entrées de la table I/O Scanning et les bits de commande des équipements stockés dans les objets topologiques %QW. Entrée de la table Bits de commande de l'équipement Commentaire 1 %QWr.m.c.0.0 2 %QWr.m.c.0.1 3 %QWr.m.c.0.2 r : numéro de rack m : numéro d'emplacement localisé par le module c : numéro de voie du module (toujours 0 pour BMX NOE 01x0) ... 17 %QWr.m.c.1.0 18 %QWr.m.c.1.1 19 %QWr.m.c.1.2 ... 33 %QWr.m.c.2.0 34 %QWr.m.c.2.1 35 %QWr.m.c.2.2 ... 49 %QWr.m.c.3.0 50 %QWr.m.c.3.1 51 %QWr.m.c.3.2 Les bits de blocs de commande des équipements sont mappés vers les entrées du scrutateur d'E/S (%QWrack.slot.channel.word(0-3). Exemple : l'entrée 2 de la table peut être affichée en définissant %QWr.m.0.0.1 sur 1. (%QWr.m.0.0.1 est associé à DISABLE_IO_2 dans le type IODDT prédéfini T_COM_ETH_BMX pour les modules BMX NOE 01x0.) ... 64 %QWr.m.c.3.15 NOTE : les équipements M340 utilisent des adresses topologiques représentant les bits de blocs de commande des équipements. Les automates Premium et Quantum ont des structures de données différentes. 31007132 07/2020 187 Paramètres de configuration des logiciels Sous-chapitre 10.6 Paramètres de configuration Global Data Paramètres de configuration Global Data A propos de cette section Cette section présente les paramètres de configuration associés à Global Data. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 188 Page Onglet de configuration Global Data 189 Configuration des variables Global Data 190 Configuration des paramètres généraux du service Global Data 192 Configuration des paramètres associés au service Global Data 193 31007132 07/2020 Paramètres de configuration des logiciels Onglet de configuration Global Data Introduction Pour utiliser le module BMX NOE 01x0 avec Global Data, vous devez définir des paramètres de configuration. Onglet de configuration Global Data Pour accéder aux paramètres de configuration dans l'onglet Global Data : Etape Action 1 Accédez à l'écran de configuration du module (voir page 138). 2 Dans le champ Services du module, sélectionnez Oui dans le menu Global Data. 3 Sélectionnez l'onglet Global Data. 4 Suivant les besoins de votre système et de l'application, sélectionnez et affectez des paramètres de configuration Global Data (voir page 192). 5 Configurez les variables Global Data (voir page 190). 31007132 07/2020 189 Paramètres de configuration des logiciels Configuration des variables Global Data Configuration de variables Pour pouvoir configurer des variables Global Data, vous devez accéder à l’éditeur de variables de Control Expert : Etape Action 1 Dans le Navigateur de projet, accédez à la Vue structurelle et cliquez deux fois sur Variables et instances FB (voir la figure à droite). Résultat : le tableau Editeur de données (à l’étape 3) apparaît. Par défaut, la colonne Global data n'apparaît pas encore. 2 Pour rendre la colonne Global data visible, cliquez avec le bouton droit sur la première ligne de l'écran Editeur de données et faites défiler vers le bas jusqu'à l'entrée Personnaliser colonnes. La fenêtre Personnaliser colonnes apparaît (voir la figure de droite). Cochez la case Global Data et cliquez sur OK. 190 Illustration et commentaires 31007132 07/2020 Paramètres de configuration des logiciels Etape Action 3 L'écran Editeur de données apparaît : 4 La colonne Global data propose trois choix de configuration de variable : NO, PUB et SUB. Illustration et commentaires Définition des types de variable : NON : ni publiée ni souscrite PUB : variable publiée SOU : variable souscrite 5 Attribuez un nom au groupe Global Data dans le champ Groupe. 6 Renseignez le champ ID Données : identifiant d’une station distante dans un groupe de distribution. NOTE : les structures de données IODDT des équipements M340 sont différentes de celles des automates Premium et Quantum. 31007132 07/2020 191 Paramètres de configuration des logiciels Configuration des paramètres généraux du service Global Data Paramètres généraux Vous pouvez définir les paramètres suivants dans la zone Configuration Global Data de l'écran Configuration Global Data (voir page 189) : Paramètre Description Timeout de validité La zone Timeout de validité permet d'ajuster la valeur du "timeout" de validité. Cette valeur est comprise entre 50 et 15 000 ms, par incréments de 50 ms. Un bit d'état (objets topologiques %IW %IWr.m.c.5 à %IWr.m.c.8) est associé à chaque élément Global Data et permet de contrôler si les données ont été publiées et reçues à l'issue de la période indiquée ici. Si tel est le cas, le bit est à 1. Sinon, il est à 0. Adresse de groupe L'adresse de groupe correspond à l'adresse IP de multidiffusion (classe D) du groupe de distribution auquel appartient la station : Valeur minimale = 224.0.0.0 Valeur maximale (par défaut) : 239.255.255.255 Période de distribution La zone Période de distribution permet de sélectionner la période de distribution de la publication. La publication s'effectue de façon dynamique et n'est pas synchronisée avec la tâche maître de l'automate. La valeur de distribution étant multipliée par 10, la plage de paramètres disponibles, comprise entre 1 et 1 500, représente des périodes de distribution s'étalant de 10 à 15 000 ms (par incréments de 10 ms). NOTE : avec une période de distribution courte, il convient de s'assurer que le commutateur connecté au module BMX NOE peut gérer cette quantité de trames. Sinon, il renverra les trames de multidiffusion et le module tombera en défaut pour interrompre le flux de données. 192 Nom de groupe Le nom du groupe est défini dans l'éditeur de données de Control Expert. Il permet d'associer une variable de l'éditeur de variables à un module bien précis. Filtrage multicast Le filtrage permet de réduire le flux de données sur les réseaux de grande envergure. Le filtrage multicast implique l'utilisation de commutateurs compatibles (protocole GMRP IEEE 802.1D). Signification de la case à cocher : cochée : fonction activée décochée : fonction désactivée 31007132 07/2020 Paramètres de configuration des logiciels Configuration des paramètres associés au service Global Data Introduction Outre les paramètres Global Data (voir page 192) généraux, vous devez également configurer les variables Global Data dans l'éditeur de données. Variables Publier/Souscrire L'association entre les variables Global Data (variables de réseau) et les variables d'application s’effectue dans l'éditeur de variables Control Expert. Chaque variable d'application publiée ou souscrite (champ Global Data) dans un groupe de distribution (champ Groupe) est liée à un élément Global Data (variable de réseau). Chaque élément Global Data dispose d'un identifiant unique (ID données) au sein d'un groupe de distribution. Le rang du bit d'état dans la zone Bit de validité de Global Data correspond à l'identificateur (ID données) de Global Data. Propriétés Global Data Type Valeur nombre max. de publications 1 taille d'une variable à la publication 1 à 512 mots taille d'une variable à la souscription 1 à 512 mots nombre max. de souscriptions 64 (voir remarque) taille de variable max. à la souscription total de 2 K mots Remarque : le nombre total de variables est de 64. Par conséquent, lorsqu’une variable de publication est configurée, seuls 63 variables de souscription sont disponibles. 31007132 07/2020 193 Paramètres de configuration des logiciels Sous-chapitre 10.7 Paramètres de configuration SNMP Paramètres de configuration SNMP A propos de cette section Cette section présente les paramètres de configuration associés au protocole SNMP. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 194 Page Configuration SNMP en tant qu'agent 195 Paramètres de configuration SNMP 197 31007132 07/2020 Paramètres de configuration des logiciels Configuration SNMP en tant qu'agent Introduction Pour utiliser le module BMX NOE 01x0 ou BMX P34 20x0 comme agent SNMP, il est nécessaire de définir des paramètres de configuration SNMP. Onglet SNMP La procédure suivante explique comment accéder à la page de configuration SNMP à partir de la page d'index. Etape Action 1 Accédez à l'écran de configuration du module (voir page 138). 2 Sélectionnez l'onglet SNMP (voir l'illustration ci-dessous). Ecran de configuration du module NOE : 31007132 07/2020 195 Paramètres de configuration des logiciels Ecran de configuration de l'UC : Configuration SNMP La procédure suivante fournit le principe de configuration du service SNMP : Etape Action 1 Saisissez les adresses des Adresse IP Managers : Gestionnaire d'adresses IP 1 Gestionnaire d'adresses IP 2 2 Renseignez les champs Agent : Lieu (SysLocation) Contact (SysLocation) Vous pouvez également cocher la case Gestionnaire SNMP pour indiquer que le gestionnaire SNMP renseignera ces champs. 3 Si vous souhaitez définir des droits d'accès, renseignez les champs Noms de communauté : Set Get Trap Remarque : ce guide contient également des informations sur : (voir page 197) (voir page 92) les paramètres de configuration SNMP, les types de messages SNMP. 196 31007132 07/2020 Paramètres de configuration des logiciels Paramètres de configuration SNMP Introduction Les paramètres accessibles dans l'onglet Configuration SNMP (voir page 195) se classent en quatre catégories : les adresses IP des équipements de gestion SNMP, les agents SNMP, les noms de communauté, la sécurité. NOTE : Seuls les caractères ASCII codés sur 7 bits sont autorisés dans les champs de saisie. Gestionnaires d'adresses IP Cette zone vous permet de renseigner les adresses IP des gestionnaires SNMP. Les modules acceptent au maximum deux gestionnaires. Ces adresses sont utilisées lors d'éventuelles transmissions d'événements (TRAP). Pour plus d'informations sur la transmission des données supervisées, reportez-vous à la rubrique SNMP (voir page 88). Agent Cette zone permet de localiser et d'identifier un agent depuis le gestionnaire SNMP. Elle comprend deux champs : le champ Lieu (SysLocation) : indique l'emplacement physique de l'équipement (32 caractères maximum). Le champ Contact (SysLocation) : indique la personne à contacter pour la gestion de l'équipement ainsi que le mode de contact (chaînes de 32 caractères maximum). Si vous préférez affecter ces informations à l'aide d'un gestionnaire SNMP pour la gestion de réseau, cochez la case Gestionnaire SNMP. 31007132 07/2020 197 Paramètres de configuration des logiciels Nom de communauté Cette zone permet de définir des noms de communauté pour les utilitaires Set, Get et Trap. Elle comprend trois champs : Le champ Set définit le nom de communauté pour l'utilitaire Set (chaînes de 16 caractères maximum). La valeur par défaut de ce champ est Public. Le champ Get définit le nom de communauté pour l'utilitaire Get (chaînes de 16 caractères maximum). La valeur par défaut de ce champ est Public. Le champ Trap définit le nom de communauté pour l'utilitaire Trap (chaînes de 16 caractères maximum). La valeur par défaut de ce champ est Public. Ces champs ont pour objectif de définir, pour les requêtes envoyées par le gestionnaire, les droits d'accès aux objets MIB de l'agent SNMP (module local). Exemple : si le gestionnaire envoie une requête SetRequest avec le nom de communauté Test et que le nom de communauté du module est Public, la requête n'est pas exécutée. Sécurité ATTENTION COMPORTEMENT IMPREVU DU RESEAU - REINITIALISATION DES PARAMETRES SNMP Le gestionnaire SNMP peut modifier la valeur de certains paramètres de configuration (Validation trap "Défaut d'authentification", Lieu, Contact, etc.). Si, lors d'un démarrage à froid, d'une reprise à chaud ou du téléchargement d'une application, la case Gestionnaire SNMP n'est pas cochée, les valeurs configurées initialement sont restaurées. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Cette zone comprend la case à cocher Validation trap "Défaut d'authentification". En cochant cette case, vous validez la transmission d'un événement de défaut d'authentification (TRAP) entre l'agent SNMP et le gestionnaire configuré. Ainsi, l'agent signale au gestionnaire que la requête a été rejetée en raison d'une erreur d'identification (le nom de communauté configuré dans le gestionnaire est différent de celui configuré dans l'agent). 198 31007132 07/2020 Paramètres de configuration des logiciels Sous-chapitre 10.8 Paramètres de configuration du serveur d'adresses Paramètres de configuration du serveur d'adresses Serveur d'adresses Introduction Les modules BMX NOE 01x0 utilisent l'onglet Serveur d'adresses pour configurer la table de correspondance entre les adresses MAC ou le nom (nom de l'équipement) et les adresses IP du module si ce dernier est configuré comme un serveur DHCP/BOOTP. La gestion des adresses s'effectue sur un serveur d'adresses IP dédié. Pour éviter d'avoir à gérer individuellement l'adresse IP de chaque équipement, BOOTP/DHCP fournit automatiquement des paramètres IP aux équipements. Le serveur d'adresses utilise DHCP (une extension de BOOTP) pour affecter automatiquement des paramètres de configuration IP aux équipements. Cette fonction est utile lors du remplacement d'un équipement distant défaillant (un module Momentum, par exemple). Onglet Serveur d'adresses La procédure suivante indique comment accéder à la page Serveur d'adresses depuis la page d'index : Etape Action 1 Accédez à l'écran de configuration du module (voir page 138). 2 Dans le champ Services du module, sélectionnez Oui dans le menu Serveur d'adresses. 3 Sélectionnez l'onglet Serveur d'adresses. (Reportez-vous à l'illustration cidessous.) 31007132 07/2020 199 Paramètres de configuration des logiciels Configuration du serveur d'adresses L'onglet Serveur d'adresses comporte une seule zone, la Table d'adresses. Cette table : répertorie, en fonction de leur adresse MAC ou de leur nom (16 caractères ASCII), les stations distantes qui nécessitent le serveur DHCP pour démarrer, établit une correspondance entre l'adresse MAC ou le nom et l'adresse IP de la station distante, le masque de sous-réseau et la passerelle. Pour configurer le serveur d'adresses, renseignez les champs de la table pour chaque équipement nécessitant le module comme serveur DHCP : Adresse MAC ou Nom Adresse IP Masque réseau 200 31007132 07/2020 Paramètres de configuration des logiciels Sous-chapitre 10.9 Vérification de la bande passante Vérification de la bande passante Configuration de la vérification de la bande passante Introduction Les modules de communication BMX NOE 01x0 et les UC BMX P34 20x0 fournissent un service permettant de vérifier la bande passante implémentée. Onglet Bande passante Pour accéder à la page Bande passante depuis la page d'index : Etape Action Commentaire 1 Configurez l'onglet I/O Scanning (voir page 152). Cette étape est requise pour les modules BMX NOE 01x0. 2 Accédez à l'écran de configuration du module (voir page 138). 3 Sélectionnez l'onglet Bande passante. Reportez-vous à l'illustration ci-après. 4 Sélectionnez la zone Environnement Ethernet pour les UC BMX P34 20x0. Ces paramètres ne sont pas disponibles (ni visibles) pour les modules BMX NOE 01x0. 5 Saisissez l'estimation pour la zone Informations Global Data. Il s'agit d'une estimation du nombre de périodes de publication. La valeur saisie doit correspondre à la valeur moyenne estimée de la fréquence de publication des stations situées dans un groupe de distribution (stations locales et distantes). 6 Saisissez l'estimation pour la zone Informations Messagerie. Il s'agit d'une estimation du nombre de transactions par seconde. 7 Si la charge du module est trop importante, le message suivant apparaît : «Le nombre maximum de messages pour le réseau Ethernet étendu ne doit pas dépasser 2 000 ». 31007132 07/2020 201 Paramètres de configuration des logiciels Ecran de configuration du module NOE : Ecran de configuration de l'UC : NOTE : une explication des options Isolé, Maîtrisé et Ouvert (voir page 100) est fournie plus haut dans ce manuel. 202 31007132 07/2020 Paramètres de configuration des logiciels Sous-chapitre 10.10 Paramètres de configuration associés au service de notification par message électronique Paramètres de configuration associés au service de notification par message électronique Onglet SMTP Introduction Pour utiliser la fonction Ethernet intégrée des processeurs BMX P34 20x0 avec SMTP, vous devez définir des paramètres de configuration. NOTE : la fonction SMTP n'est disponible que sur les modules V2 et ultérieurs. Onglet SMTP La procédure suivante explique comment accéder à l'onglet SMTP à partir de la page d'index : Etape Action 1 Accédez à l'écran de configuration du module. 2 Dans le champ Services du module, sélectionnez Oui dans le menu SMTP. 3 Sélectionnez l'onglet SMTP. (Reportez-vous à l'illustration ci-dessous.) 31007132 07/2020 203 Paramètres de configuration des logiciels Cette figure représente la boîte de dialogue SMTP des processeurs BMX P34 20x0. Configuration SMTP Configurez les paramètres suivants : Paramètres Description Adresse IP du SMTP Saisissez une adresse IP valide. Ce paramètre permet d'identifier le serveur SMTP. Port Par défaut = 25 Si nécessaire, indiquez une autre valeur correspondant au port du serveur SMTP. Authentification par mot de passe S'il est nécessaire de sécuriser le serveur, cochez la case Activer. Renseignez les champs : Nom de connexion Tout caractère imprimable 12 caractères au maximum Mot de passe Tout caractère imprimable 12 caractères au maximum 204 31007132 07/2020 Paramètres de configuration des logiciels Paramètres Description 3 en-têtes de message Chaque en-tête doit contenir les éléments suivants : 1. L'identifiant de l'expéditeur dans le champ De 32 caractères au maximum (sans espace) 2. La liste des destinataires dans le champ A Séparez les adresses par des virgules. 128 caractères au maximum 3. Partie fixe du message dans le champ Objet 1 32 caractères au maximum Le champ Objet (voir page 116) se compose de deux parties (1 024 caractères au maximum) : 1. objet dynamique, 2. corps. 31007132 07/2020 205 Paramètres de configuration des logiciels Sous-chapitre 10.11 Paramètres de configuration associés au service de synchronisation horaire Paramètres de configuration associés au service de synchronisation horaire Onglet NTP Introduction Pour utiliser les modules BMX NOE 01x0 avec NTP, vous devez définir des paramètres de configuration. NOTE : la fonction NTP n'est disponible que sur les modules V2 et ultérieurs. Onglet NTP La procédure ci-après explique comment accéder à l'onglet NTP à partir de la page d'index. Etape 206 Action 1 Accédez à l'écran de configuration du module. 2 Dans le champ Services du module, sélectionnez Oui dans le menu NTP. 3 Sélectionnez l'onglet NTP. (Reportez-vous à l'illustration ci-dessous.) 31007132 07/2020 Paramètres de configuration des logiciels La figure ci-après illustre la boîte de dialogue NTP pour les modules BMX NOE 01x0. Configuration de NTP Configurez ou modifiez les paramètres suivants sur la page de configuration NTP : 1. Adresse IP du serveur NTP principal Saisissez une adresse IP valide. 2. Adresse IP du serveur NTP secondaire Saisissez une adresse IP valide. 3. Période d'interrogation (en secondes) (délai entre les mises à jour de l'heure auprès du serveur NTP) Saisissez une valeur : minimum = 1 s maximum = 120 s valeur par défaut = 5 s 4. Fuseau horaire (voir le tableau suivant pour les fuseaux horaires disponibles) Effectuez une sélection dans la liste déroulante. Universal Time Coordinated (GMT) = valeur par défaut Personnalisez un fuseau horaire. 5. Appliquer automatiquement les changements d'heure Ce paramètre est sélectionné par défaut (case cochée) lorsque l'heure d'été est activée. 31007132 07/2020 207 Paramètres de configuration des logiciels Fuseaux horaires disponibles Sélectionnez un fuseau horaire dans la liste déroulante. 208 Fuseau horaire Description Heure d'été disponible Personnalisé Oui (GMT-12:00) Côté Ouest de la ligne de changement de date [Eniwetok Kwajalein] Non (GMT-11:00) Heure standard des Samoa [Midway] Non (GMT-10:00) Heure standard d'Hawaii et des îles Aléoutiennes [Hawaii, Honolulu] Non (GMT-09:00) Heure standard de l'Alaska [Anchorage] Oui (GMT-08:00) Heure standard du Pacifique [Los Angeles, Tijuana] Oui (GMT-07:00) Heure standard du Mexique [Chihuahua, La Paz, Mazatlan] Oui (GMT-07:00) Heure standard des Montagnes Rocheuses [Phoenix, Arizona] Non (GMT-07:00) Heure standard des Montagnes Rocheuses [Denver] Oui (GMT-06:00) Heure standard du Centre [Chicago] Oui (GMT-06:00) Heure standard du Mexique [Tegucigalpa] Non (GMT-06:00) Heure standard centrale du Canada [Saskatchewan, Regina] Non (GMT-06:00) Heure standard d'Amérique centrale [Mexico] Oui (GMT-05:00) Heure standard de la côte pacifique d'Amérique du Sud [Bogota, Lima, Quito] Non (GMT-05:00) Heure standard de l'Est [New-York] Oui (GMT-05:00) Heure standard de l'Est [Indiana (Est)] [Indianapolis] Non (GMT-04:00) Heure standard de la côte atlantique de l'Amérique du Sud [Caracas, La Paz] Non (GMT-04:00) Heure standard de la côte pacifique de l'Amérique du Sud [Santiago] Oui (GMT-03:30) Heure standard de Terre-Neuve [Terre-Neuve, Saint Jean] Oui (GMT-03:00) Heure standard de la côte atlantique d'Amérique du Sud [Brasilia, São Paulo] Oui (GMT-03:00) Heure standard de la côte atlantique d'Amérique du Sud [Buenos Aires, Georgetown] Non (GMT-02:00) Heure standard Atlantique central [Georgie du Sud] Non (GMT-01:00) Heure standard des Açores [Açores, îles du Cap Vert] Oui (GMT) Temps universel coordonné [Casablanca, Monrovia] Non 31007132 07/2020 Paramètres de configuration des logiciels Fuseau horaire Description Heure d'été disponible (GMT0) Heure moyenne de Greenwich [Dublin, Edimbourg, Lisbonne, Londres] Oui (GMT+01:00) Heure standard d'Europe occidentale [Amsterdam, Copenhague, Madrid, Paris, Vilnius] Oui (GMT+01:00) Heure standard d'Europe centrale [Belgrade, Sarajevo, Skopje, Sofia, Zagreb] Oui (GMT+01:00) Heure standard d'Europe centrale [Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague, Varsovie] Oui (GMT+01:00) Heure standard d'Europe occidentale [Bruxelles, Berlin, Berne, Rome, Stockholm, Vienne] Oui (GMT+02:00) Heure standard d'Europe orientale [Athènes, Istanbul, Minsk] Oui (GMT+02:00) Heure standard d'Europe orientale [Bucarest] Oui (GMT+02:00) Heure standard d'Egypte [Le Caire] Oui (GMT+02:00) Heure standard d'Afrique du Sud [Johannesburg, Harare, Pretoria] Non (GMT+02:00) Heure standard de Finlande, de Lettonie et d'Estonie [Helsinki, Oui Riga, Tallinn] (GMT+02:00) Heure standard d'Israël [Israël, Jérusalem] Oui (GMT+03:00) Heure standard d'Arabie [Bagdad] Oui (GMT+03:00) Heure standard d'Arabie [Koweït, Riyad] Non (GMT+03:00) Heure standard de Russie [Moscou, Saint-Pétersbourg, Volgograd] Oui (GMT+03:00) Heure standard d'Afrique de l'Est [Nairobi] Non (GMT+03:30) Heure standard d'Iran [Téhéran] Oui (GMT+04:00) Heure standard d'Arabie [Abou Dabi, Mascate] Non (GMT+04:00) Heure standard du Caucase [Bakou, Tbilissi] Oui (GMT+04:00) Heure standard d'Afghanistan [Kaboul] Non (GMT+05:00) Heure standard de Iekaterinbourg [Iekaterinbourg] Oui (GMT+05:00) Heure standard d'Asie de l'Ouest [Islamabad, Karachi, Tachkent] Non (GMT+05:30) Heure standard d'Inde [Bombay, Calcutta, Madras, New Delhi] Non (GMT+06:00) Heure standard d'Asie centrale [Almaty, Dhaka] Oui (GMT+06:00) Heure standard de Sri Lanka [Colombo] Non (GMT+07:00) Heure standard d'Asie du Sud-Est [Bangkok, Hanoi, Djakarta] Non (GMT+08:00) Heure standard de Chine [Pékin, Chongqing, Hong Kong, Ürümqi] 31007132 07/2020 Non 209 Paramètres de configuration des logiciels Fuseau horaire Description Heure d'été disponible (GMT+08:00) Heure standard d'Australie de l'Ouest [Perth] Non (GMT+08:00) Heure standard de Singapour [Singapour] Non (GMT+08:00) Heure standard de Taipei [Taipei] Non (GMT+09:00) Heure standard de Tokyo [Osaka, Sapporo, Tokyo] Non (GMT+09:00) Heure centrale de Corée [Séoul] Non (GMT+09:00) Heure standard de Yakoutsk [Yakoutsk] Oui (GMT+09:30) Heure standard d'Australie centrale [Adélaïde] Oui (GMT+09:30) Heure standard d'Australie centrale [Darwin] Non (GMT+10:00) Heure standard d'Australie de l'Est [Brisbane] Non (GMT+10:00) Heure standard d'Australie de l'Est [Canberra, Melbourne, Sydney] Oui (GMT+10:00) Heure standard du Pacifique de l'Ouest [Guam, Port Moresby] Non (GMT+10:00) Heure standard de Tasmanie [Hobart] Oui (GMT+10:00) Heure standard de Vladivostok [Vladivostok] Oui (GMT+11:00) Heure standard du Pacifique central [Magadan, îles Salomon, Nouvelle-Calédonie] Oui (GMT+12:00) Heure standard de Nouvelle-Zélande [Auckland, Wellington] Oui (GMT+12:00) Heure standard des îles Fiji [Fiji, Kamtchatka, îles Marshall] Non Informations importantes sur le service d'heure NOTE : sans carte SD dans un module NOE, les fuseaux horaires ne fonctionneront pas correctement en cas de passage entre heure d'été et heure d'hiver. 210 31007132 07/2020 Paramètres de configuration des logiciels Personnalisation des paramètres de fuseau horaire Si vous souhaitez indiquer un fuseau horaire ne figurant pas dans le tableau ci-dessus : Etape Action Commentaire 1 Indiquez les règles de texte du fuseau Pour plus d'informations, consultez le fichier horaire personnalisé. suivant qui contient la syntaxe d'écriture de ces règles ainsi que quelques exemples : /FLASH0/wwwroot/conf/NTP/instructions.tx t 2 A l'aide d'un client FTP, enregistrez vos règles dans le fichier : /FLASH0/wwwroot/conf/NTP/customr ules ID utilisateur : ntpupdate Mot de passe : ntpupdate Le répertoire racine pour le stockage de règles personnalisées (« customrules ») est défini par le serveur FTP sous la forme /FLASH0/wwwroot/conf/NTP 3 Lorsque les règles sont enregistrées, ouvrez la liste déroulante dans l'écran de configuration NTP et configurez (ou réinitialisez) le module en sélectionnant : Fuseau horaire = Personnalisé Le composant NTP recherche les règles personnalisées (customrules), appelle le compilateur tz et génère un nouveau fichier appelé « tz_custom ». Ce fichier est un fichier binaire et ne doit pas être modifié. Si le compilateur tz détecte une erreur de syntaxe dans customrules, l'erreur est enregistrée dans le fichier : /FLASH0/wwwroot/conf/NTP/error.log 1. Le composant NTP n'est pas lancé. 2. Le champ Statut NTP de l'écran de diagnostic indique PAS OK. 31007132 07/2020 211 Paramètres de configuration des logiciels 212 31007132 07/2020 Modicon M340 pour Ethernet Configuration d'un réseau Ethernet 31007132 07/2020 Chapitre 11 Configuration d'un réseau Ethernet Configuration d'un réseau Ethernet A propos de ce chapitre Ce chapitre décrit la création et la configuration d'un réseau Ethernet pour les UC BMX P34 20x0 à l'aide des principales étapes suivantes : Etape Description Commentaire 1 création d'un réseau Ethernet logique 2 configuration d'un réseau Ethernet logique exécution à partir du navigateur de projet 3 choix d'une famille de réseaux logiques 3 déclaration du module 4 association du module au réseau logique exécution à partir de l'éditeur de configuration matérielle Remarque : l'avantage de cette méthode réside dans le fait que vous pouvez créer votre application de communication dès la seconde étape et utiliser le simulateur pour tester son fonctionnement. (Vous n'avez pas besoin d'être en possession du matériel pour commencer à travailler.) Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Méthode de configuration d'un réseau Ethernet 214 Ajout du module sur un réseau Ethernet 216 31007132 07/2020 213 Configuration d'un réseau Ethernet Méthode de configuration d'un réseau Ethernet Création d'un réseau Pour créer un réseau Ethernet logique : Etape Action 1 Dans le navigateur de projet, cliquez avec le bouton droit sur le sous-répertoire Réseau du répertoire Communication et sélectionnez l'option Nouveau réseau. L'écran Ajouter réseau s'affiche : 2 Sélectionnez Ethernet dans la zone Liste des réseaux disponibles et sélectionnez un nom significatif pour votre sélection : Remarque : si vous le souhaitez, vous pouvez ajouter un commentaire en cliquant sur l'onglet Commentaire. 3 Cliquez sur OK. Le réseau logique est créé. Le nouveau réseau Ethernet s'affiche dans le navigateur de projet : Remarque : comme vous pouvez le constater, une petite icône indique que le réseau logique n'est pas associé à un automate. 214 31007132 07/2020 Configuration d'un réseau Ethernet Accès à la configuration réseau Pour accéder à la configuration d'un réseau Ethernet logique : Etape Action 1 Ouvrez le navigateur de projet afin d'afficher les réseaux logiques de votre application : 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le réseau logique Ethernet à configurer et sélectionnez Ouvrir. L'écran de configuration Ethernet s'affiche. 3 Faites défiler la liste pour sélectionner la Famille de votre réseau : 31007132 07/2020 215 Configuration d'un réseau Ethernet Ajout du module sur un réseau Ethernet Déclaration du module Pour déclarer un module Ethernet : Etape Action Résultat 1 Ouvrez l'éditeur de configuration matérielle. 2 Double-cliquez sur l'emplacement vide dans lequel La fenêtre Nouvel équipement apparaît. vous souhaitez placer le module. 3 Développez (+) la famille Communication. 4 Cliquez avec le bouton gauche de la souris sur le module Ethernet souhaité dans la liste des familles de modules Communication. 5 Appuyez sur OK. Le module s'affiche dans le rack (voir la remarque). Remarque : dans le cas où vous utiliseriez des solutions Ethernet intégrées aux processeurs, la voie de communication Ethernet est automatiquement déclarée lors du choix du processeur : Modules BMX NOE 01x0 : voie 0 Port Ethernet BMX P34 20x0 : voie 3 NOTE : vous pouvez également procéder par glisser-déplacer pour ajouter un module (voir page 255) à un réseau Ethernet. 216 31007132 07/2020 Configuration d'un réseau Ethernet Association du module au réseau Pour associer le réseau Ethernet logique au module que vous venez de déclarer : Etape Action 1 Ouvrez l'éditeur de configuration matérielle. 2 Double-cliquez sur le module. 31007132 07/2020 217 Configuration d'un réseau Ethernet Etape 218 Action 3 Dans le menu Fonction, faites défiler la liste pour sélectionner le réseau à associer au module. Puis, dans le menu Lien réseau, faites défiler la liste jusqu'au réseau logique que vous souhaitez associer à la voie Ethernet du module. 4 Confirmez votre choix, puis fermez la fenêtre. Le réseau logique Ethernet factory_2 est associé au module Ethernet BMX NOE 0100. Vous trouverez l'adresse du module dans la fenêtre de configuration du réseau logique. L'icône associée au réseau logique change et indique des liaisons avec un automate. 31007132 07/2020 Modicon M340 pour Ethernet Mise au point avec Control Expert 31007132 07/2020 Chapitre 12 Mise au point avec Control Expert Mise au point avec Control Expert A propos de ce chapitre Ce chapitre décrit les procédures de mise au point de la configuration des modules BMX NOE 01•0 avec Control Expert. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Ecran de mise au point du module 220 Paramètres de mise au point généraux 223 Paramètres de mise au point pour les services TCP/IP 226 Paramètres de mise au point pour le service I/O Scanning 227 Paramètres de mise au point du service Global Data 228 31007132 07/2020 219 Mise au point avec Control Expert Ecran de mise au point du module Ecran L’onglet Mise au point de Control Expert comprend quatre parties et fournit des options permettant de mettre au point un port Ethernet. Ecran NOE : 220 31007132 07/2020 Mise au point avec Control Expert Ecran UC : Ce tableau décrit les zones de l'écran de configuration : Zone Fonction 1 : Module Zone de description du Run module (Pour plus d'informations, Err. consultez la section Voyants (voir page 26).) STS Allumé : module en cours de fonctionnement Eteint : automate non configuré Allumé : configuration ou erreur système Eteint : fonctionnement normal (pas d'erreur) Allumé : communication OK Clignotant : erreur de communication 2 : Voie Zone de sélection de la voie 3 : Paramètres Zone des paramètres généraux 31007132 07/2020 221 Mise au point avec Control Expert 222 Zone Fonction 4 : Onglet Mise au point Informations adresse Affiche la configuration du service TCP/IP Teste la communication du profil TCP/IP Messages Affiche le nombre de connexions ouvertes et le nombre de messages non autorisés, refusés, reçus et envoyés. Trafic messages Affiche le nombre de messages traités par le module chaque minute. IO Scanning Affiche l'état de chaque module d'E/S distantes. Global Data Affiche l'état des variables Global Data. NTP Affiche l'état du serveur NTP (modules NOE uniquement). SMTP Affiche l'état du serveur SMTP (modules d'UC uniquement). 31007132 07/2020 Mise au point avec Control Expert Paramètres de mise au point généraux Introduction Double-cliquez sur le module pour ouvrir l'onglet Mise au point (voir page 267). Les paramètres généraux de mise au point de l'écran de mise au point du module (voir page 220) sont regroupés dans deux fenêtres : la fenêtre Trafic messages, la fenêtre Messages. Trafic messages La fenêtre Trafic messages se présente comme suit : Elle représente graphiquement le nombre de paquets Ethernet traités par seconde par le module (envoi et réception). Le bouton Réinitialiser réinitialise les compteurs Min., Moy. et Max. à 0. Messages La fenêtre Messages se présente comme suit : Cette fenêtre indique : les connexions TCP/IP ouvertes (le nombre combiné de connexions serveur, client et TDA ouvertes), les connexions TCP/IP non autorisées, les messages TCP/IP refusés, les messages TCP/IP reçus, les messages TCP/IP émis. 31007132 07/2020 223 Mise au point avec Control Expert Cette fenêtre comprend trois boutons : RAZ compteurs : cliquez sur ce bouton pour réinitialiser les compteurs à 0. Ping (voir ci-dessous) Bande passante (voir ci-dessous) Ping Vous pouvez tester le routage entre votre module et un autre équipement avec une requête PING : 224 Etape Action Commentaire 1 Saisissez l'adresse IP de l'équipement dont vous souhaitez tester les communications et cliquez sur Ping. 2 Attendez que la requête soit traitée. La fenêtre suivante apparaît : 3 La fenêtre COMMUNICATION vous informe que l'échange a réussi. Fenêtre COMMUNICATION : 4 Appuyez sur OK. Si la requête PING a abouti, une valeur apparaît dans le champ ms. 31007132 07/2020 Mise au point avec Control Expert Bande passante Cliquez sur le bouton Bande passante pour déterminer le nombre de messages reçus par seconde dans la fenêtre Bande passante. La bande passante disponible et la charge réseau sont fournis dans le cadre de la surveillance dynamique de la bande passante (voir page 101). NOTE : cliquez sur le bouton Réinitialiser pour effacer le contenu des champs de la colonne Max. 31007132 07/2020 225 Mise au point avec Control Expert Paramètres de mise au point pour les services TCP/IP Informations adresse Les paramètres de mise au point des services TCP/IP de l'écran de mise au point du module (voir page 220) sont regroupés dans la fenêtre Informations adresse. Cette fenêtre affiche la configuration des éléments suivants : adresse MAC, adresse IP, masque de sous-réseau, adresse du Gateway. 226 31007132 07/2020 Mise au point avec Control Expert Paramètres de mise au point pour le service I/O Scanning Boîte de dialogue IO Scanning Lorsque le service I/O Scanning est activé, l'état de chaque équipement configuré est affiché sur l'écran de mise au point du module (voir page 220). Un équipement référencé dans l'onglet de configuration I/O Scanning peut prendre les différents états suivants : Non configuré (blanc) Scruté (vert) Non scruté (noir) : le service I/O Scanning n'étant pas activé, aucun équipement n'est sélectionné dans l'onglet de configuration. Défaillant ou absent (rouge) NOTE : si l'état de l'équipement est Non configuré ou Non scruté, aucune requête Modbus ne lui est envoyée. NOTE : les informations sont identiques à celles du type IODDT (voir page 229) du module. 31007132 07/2020 227 Mise au point avec Control Expert Paramètres de mise au point du service Global Data Boîte de dialogue Global Data Lorsque Global Data est activé, l'état d'une variable Global Data est affiché sur l'écran de mise au point du module (voir page 220): L'état d'une variable Global Data peut prendre les valeurs suivantes : Non configuré (blanc) Variable SUB (vert) : variable souscrite reçue au cours de la période de validité. SUB par défaut (rouge) : variable souscrite qui n'a pas été reçue au cours de la période de validité. Variable PUB (noir) : variable publiée. 228 31007132 07/2020 Modicon M340 pour Ethernet Objets langage Ethernet 31007132 07/2020 Chapitre 13 objets langage Ethernet objets langage Ethernet A propos de ce chapitre Ce chapitre décrit les objets langage associés aux modules de communication Ethernet. Il comporte également une discussion sur les IODDT. IODDT (de l'anglais "Input/Output Derived Data Type" - type de données dérivées d'E/S) est un type de données associé à un module ou une voie d'automate. Les modules experts sont associés à des IODDT spécifiques. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants : Sous-chapitre Sujet Page 13.1 Objets langage et IODDT de la communication Ethernet 230 13.2 Objets d'échange de type T_COM_ETH_BMX 237 13.3 Objets langage associés à la configuration BMX NOE 01x0 et UC BMX P34 20x0 243 13.4 Objets langage et IODDT générique applicables aux protocoles de communication 250 31007132 07/2020 229 Objets langage Ethernet Sous-chapitre 13.1 Objets langage et IODDT de la communication Ethernet Objets langage et IODDT de la communication Ethernet A propos de cette section Cette section fournit une description générale des objets langage et des IODDT de la communication Ethernet. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 230 Page Objets langage et IODDT de la communication Ethernet 231 Informations détaillées sur l'IODDT T_COM_EIP 232 Objets langage à échange implicite associés à la fonction métier 234 Objets langage à échange explicite associés à la fonction métier 235 31007132 07/2020 Objets langage Ethernet Objets langage et IODDT de la communication Ethernet Généralités La communication Ethernet comporte l'IODDT suivant : T_COM_ETH_BMX : spécifique aux modules avec une communication Ethernet Les IODDT sont prédéfinis par le constructeur et contiennent des objets langage d'entrée/de sortie appartenant au canal d'un module spécifique à une application. NOTE : les variables IODDT peuvent être créées à l'aide : de l'onglet Objets d'E/S, de l'éditeur de données. Types d'objets langage Chaque IODDT comporte un ensemble d'objets langage utilisés pour contrôler et surveiller son fonctionnement. Il existe deux types d'objets langage : Implicites : les objets à échange implicite sont échangés automatiquement à chaque cycle de la tâche associée au module. Ces échanges concernent les états des modules, des signaux de communication, des esclaves, etc. Explicites : les objets à échange explicite sont échangés à la demande de l'application, à l'aide d'instructions d'échanges explicites. Ces échanges définissent les paramètres et permettre d'établir un diagnostic du module. Ce guide contient également des descriptions détaillées des types d'IODDT (voir page 243). 31007132 07/2020 231 Objets langage Ethernet Informations détaillées sur l'IODDT T_COM_EIP Objets à échange de l'IODDT L'IODDT T_COM_EIP est compatible avec les objets à échange implicite et explicite : Les objets à échange implicite sont échangés automatiquement à chaque cycle d'une tâche assignée à la voie. Les objets à échange explicite sont accessibles via la messagerie explicite, que ce soit à partir de la logique du programme ou de commandes opérateur. Les objets d'échange sont les suivants : %I, %IW, %M et %MW. Les tableaux ci-dessous présentent les différents objets à échange implicite et explicite de l'IODDT T_COM_EIP qui sont pris en charge par le module de communication BMX NOC 0401. Les paramètres r, m et c présents dans les tableaux suivants définissent l'adressage topologique du module. Chaque paramètre a la signification suivante : r : numéro du rack (ou de la station) m : numéro du module (ou de l'emplacement) c : numéro de la voie Objets à échange implicite de l'IODDT T_COM_EIP L'IODDT T_COM_EIP est associé aux objets à échange implicite suivants : Symbole standard Type Accès Description Address CH_ERROR BOOL R Bit d'erreur de voie détectée %Ir.m.c.ERR STS_ETH_SERVICES INT R Etat des services Ethernet : %IWr.m.c.0 Bit 0 : Scrutateur EIP (0 = OK, 1 = NOK) Bit 1 : Adaptateur EIP (0 = OK, 1 = NOK) Bit 2 : Client EIP (0 = OK, 1 = NOK) Bit 3 : Serveur EIP (0 = OK, 1 = NOK) Bit 4 : Scrutateur Modbus (0 = OK, 1 = NOK) Bit 5 : Client Modbus TCP (0 = OK, 1 = NOK) Bit 6 : Serveur Modbus TCP (0 = OK, 1 = NOK) Bit 7 : Serveur FDR (0 = OK, 1 = NOK) Bit 8 : RSTP (0 = OK, 1 = NOK) Bits 9 à 15 : (réservés) 232 31007132 07/2020 Objets langage Ethernet Objets à échange explicite de l'IODDT T_COM_EIP L'IODDT T_COM_EIP est associé aux objets à échange explicite suivants : Symbole standard Type Accès Description Address EXCH_STS INT R Etat de l'échange : %MWr.m.c.0 STS_IN_PROGR BOOL R Bit 0 : Lecture du paramètre d'état en cours %MWr.m.c.0.0 CMD_IN_PROGR BOOL R Bit 1 : Ecriture du paramètre de commande en cours %MWr.m.c.0.1 ADJ_IN_PROGR BOOL R Bit 2 : (réservé) %MWr.m.c.0.2 EXCH_RPT INT L Rapport sur la voie %MWr.m.c.1 STS_ERR BOOL R Bit 0 : Erreur détectée lors de la lecture de l'état %MWr.m.c.1.0 de la voie CMD_ERR BOOL R Bit 1 : Erreur détectée lors de l'envoi d'une commande sur la voie %MWr.m.c.1.1 ADJ_ERR BOOL R Bit 2 : (réservé) %MWr.m.c.1.2 CH_FLT INT R Défauts de voie détectés %MWr.m.c.2 NO_DEVICE BOOL R Bit 0 : (réservé) %MWr.m.c.2.0 ONE_DEVICE_FLT BOOL R Bit 1 : (réservé) %MWr.m.c.2.1 BLK BOOL R Bit 2 : (réservé) %MWr.m.c.2.2 TO_ERR BOOL R Bit 3 : (réservé) %MWr.m.c.2.3 INTERNAL_FLT BOOL R Bit 4 : Erreur interne détectée : voie inutilisable %MWr.m.c.2.4 CONF_FLT BOOL R Bit 5 : (réservé) %MWr.m.c.2.5 COM_FLT BOOL R Bit 6 : Erreur de communication X-bus détectée %MWr.m.c.2.6 APPLI_FLT BOOL R Bit 7 : Erreur de configuration d'application détectée %MWr.m.c.2.7 ETH_GLOBAL_STS INT R Etat global de la liaison Ethernet %MWr.m.c.3 BOOL R Bit 0 : Erreur de configuration détectée BOOL R Bit 1 : (réservé) IP_ADDR 31007132 07/2020 BOOL R Bit 2 : Adresse IP en double détectée BOOL R Bit 3 : Non-correspondance de configuration BOOL R Bit 4 : Les 4 ports Ethernet externes sont déconnectés BOOL R Bit 5 : Le module est sur le point d'obtenir une adresse IP (adressage BOOTP ou adresse IP en double) DINT R Adresse IP %MWr.m.c.4 233 Objets langage Ethernet Objets langage à échange implicite associés à la fonction métier Présentation Une interface métier intégrée ou l'ajout d'un module enrichit automatiquement le projet d'objets langage permettant de programmer cette interface ou ce module. Ces objets correspondent aux images des entrées/sorties et aux informations logicielles du module ou de l'interface intégrée métier. Rappels Les entrées du module (%I et %IW) sont mises à jour dans la mémoire automate en début de tâche, alors que l'automate est en mode RUN ou STOP. Les sorties (%Q et %QW) sont mises à jour en fin de tâche, uniquement lorsque l'automate est en mode RUN. NOTE : lorsque la tâche est en mode STOP, suivant la configuration choisie : les sorties sont mises en position de repli (mode de repli) ; les sorties sont maintenues à leur dernière valeur (mode maintien). Schéma Le graphe ci-dessous illustre le cycle de fonctionnement relatif à une tâche automate (exécution cyclique). 234 31007132 07/2020 Objets langage Ethernet Objets langage à échange explicite associés à la fonction métier Introduction Les échanges explicites sont des échanges réalisés à la demande de l'utilisateur du programme, et à l'aide des instructions suivantes : READ_STS (lecture des mots d'état) WRITE_CMD (écriture des mots de commande) WRITE_PARAM (écriture des paramètres de réglage) READ_PARAM (lecture des paramètres de réglage) SAVE_PARAM (enregistrement des paramètres de réglage) RESTORE_PARAM (restauration des paramètres de réglage) Pour en savoir plus sur les instructions, consultez le document EcoStruxure™ Control Expert - Gestion des E/S, Bibliothèque de blocs. Ces échanges s'appliquent à un ensemble d'objets %MW de même type (état, commandes ou paramètres) appartenant à une voie. Ces objets peuvent : fournir des informations sur le module (par exemple, le type d'erreur détectée dans une voie), commander le module (grâce à un commutateur, par exemple), définir les modes de fonctionnement du module (enregistrement et restauration des paramètres de réglage pendant l'exécution de l'application). NOTE : pour éviter plusieurs échanges explicites simultanés sur la même voie, il convient de tester la valeur du mot EXCH_STS (%MWr.m.c.0) de l'IODDT associé à la voie avant d'appeler une fonction élémentaire (EF) utilisant cette voie. NOTE : les échanges explicites ne sont pas pris en charge lorsque les modules d'E/S analogiques et numériques X80 sont configurés à l'aide d'un module adaptateur eX80 (BMECRA31210) dans une configuration Quantum EIO. Vous ne pouvez pas configurer les paramètres d'un module depuis l'application de l'automate (PLC) pendant le fonctionnement. 31007132 07/2020 235 Objets langage Ethernet Principe général d'utilisation des instructions explicites Le schéma ci-après présente les différents types d'échanges explicites possibles entre l'application et le module. Gestion des échanges Pendant un échange explicite, vérifiez les performances pour que les données ne soient prises en compte que lorsque l'échange a été correctement exécuté. Pour cela, deux types d'information sont disponibles : les informations relatives à l'échange en cours, le compte rendu de l'échange. Le diagramme ci-après décrit le principe de gestion d'un échange. NOTE : pour éviter plusieurs échanges explicites simultanés sur la même voie, il convient de tester la valeur du mot EXCH_STS (%MWr.m.c.0) de l'IODDT associé à la voie avant d'appeler une fonction élémentaire (EF) utilisant cette voie. 236 31007132 07/2020 Objets langage Ethernet Sous-chapitre 13.2 Objets d'échange de type T_COM_ETH_BMX Objets d'échange de type T_COM_ETH_BMX A propos de cette section Ce sous-chapitre décrit les objets d'échanges implicites et explicites de type T_COM_ETH_BMX. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Détails des objets à échange implicite du type d'IODDT T_COM_ETH_BMX 238 Détails des objets à échange explicite de l'IODDT de type T_COM_ETH_BMX 240 Détails des objets à échange explicite pour une fonction Ethernet 242 31007132 07/2020 237 Objets langage Ethernet Détails des objets à échange implicite du type d'IODDT T_COM_ETH_BMX Objets L'IODDT de type T_COM_ETH_BMX dispose d'objets à échange implicite, décrits ci-dessous. Ce type d'IODDT s'applique aux modules BMX P34 20x0 et BMX NOE 01x0. Symbole standard Type Accès Signification Adresse CH_ERROR BOOL L bit d'erreur de ligne %Ir.m.c.ERR SERVICES_STS INT L état des différents services %IWr.m.c.0 P502_STATUS_BIT BOOL L port 502, état du service de messagerie (0=OK, 1=NOK) %IWr.m.c.0.0 IOS_STATUS_BIT BOOL L état du service IO Scanning (0=OK, 1=NOK) %IWr.m.c.0.1 GLBD_STATUS_BIT BOOL L état Global Data (0=OK, 1=NOK) %IWr.m.c.0.2 EMAIL_STATUS_BIT BOOL L état du service de messagerie électronique (0=OK, 1=NOK) %IWr.m.c.0.3 FDRS_STATUS_BIT BOOL L état du service du serveur FDR (0=OK, 1=NOK) %IWr.m.c.0.4 NTPC_STATUS_BIT BOOL L état du service du client NTP FDR (0=OK, 1=NOK) %IWr.m.c.0.5 TCPOPEN_STATUS_BIT BOOL L réservé pour L2 (utilisation ultérieure) %IWr.m.c.0.6 REFRESH_IO_1 à REFRESH_IO_16 BOOL L indique que les entrées/sorties du service I/O Scanning des stations 1 à 16 ont été actualisées %IWr.m.c.1.0 à %IWr.m.c.1.15 REFRESH_IO_17 à REFRESH_IO_32 BOOL L indique que les entrées/sorties du service I/O Scanning des stations 17 à 32 ont été actualisées %IWr.m.c.2.0 à %IWr.m.c.2.15 REFRESH_IO_33 à REFRESH_IO_48 BOOL L indique que les entrées/sorties du service I/O Scanning des stations 33 à 48 ont été actualisées %IWr.m.c.3.0 à %IWr.m.c.3.15 REFRESH_IO_49 à REFRESH_IO_64 BOOL L indique que les entrées/sorties du service I/O Scanning des stations 49 à 64 ont été actualisées %IWr.m.c.4.0 à %IWr.m.c.4.15 VALID_GD_1 à VALID_GD_16 BOOL L indique que les Global Data des %IWr.m.c.5.0 à %IWr.m.c.5.15 stations 1 à 16 ont été actualisées 238 31007132 07/2020 Objets langage Ethernet Symbole standard Type Accès Signification Adresse VALID_GD_17 à VALID_GD_32 BOOL L indique que les Global Data des %IWr.m.c.6.0 à %IWr.m.c.6.15 stations 17 à 32 ont été actualisées VALID_GD_33 à VALID_GD_48 BOOL L indique que les Global Data des %IWr.m.c.7.0 à %IWr.m.c.7.15 stations 33 à 48 ont été actualisées VALID_GD_49 à VALID_GD_64 BOOL L indique que les Global Data des %IWr.m.c.8.0 à %IWr.m.c.8.15 stations 49 à 64 ont été actualisées DISABLE_IO_1 à DISABLE_IO_16 BOOL L/E active/désactive l'actualisation %QWr.m.c.0.0 à des entrées/sorties du service I/O Scanning pour les stations 1 %QWr.m.c.0.15 à 16 DISABLE_IO_17 à DISABLE_IO_32 BOOL L/E active/désactive l'actualisation des entrées/sorties du service I/O Scanning pour les stations 17 à 32 %QWr.m.c.1.0 à %QWr.m.c.1.15 DISABLE_IO_33 à DISABLE_IO_48 BOOL L/E active/désactive l'actualisation des entrées/sorties du service I/O Scanning pour les stations 33 à 48 %QWr.m.c.2.0 à %QWr.m.c.2.15 DISABLE_IO_49 à DISABLE_IO_64 BOOL L/E active/désactive l'actualisation des entrées/sorties du service I/O Scanning pour les stations 49 à 64 %QWr.m.c.3.0 à %QWr.m.c.3.15 L = lecture seule L/E = lecture/écriture 31007132 07/2020 239 Objets langage Ethernet Détails des objets à échange explicite de l'IODDT de type T_COM_ETH_BMX Mots système Le tableau suivant détaille la signification des bits de mots système. Symbole standard Type Accès Signification Adresse %MWr.m.c.0 EXCH_STS INT R Etat de l'échange STS_IN_PROGR BOOL R Lecture des mots d'état de %MWr.m.c.0.0 la voie en cours CMD_IN_PROGR BOOL R Ecriture du paramètre de commande en cours ADJ_IN_PROGR BOOL R Echange du paramètre de %MWr.m.c.0.2 réglage en cours RECONF_IN_PROGR BOOL R Reconfiguration en cours %MWr.m.c.0.15 EXCH_RPT INT R Compte rendu de la voie %MWr.m.c.1 STS_ERR BOOL R Compte rendu de la voie illisible %MWr.m.c.1.0 CMD_ERR BOOL R Envoi impossible d'une commande sur la voie %MWr.m.c.1.1 ADJ_ERR BOOL R Ajustement impossible de la voie %MWr.m.c.1.2 RECONF_ERR BOOL R Reconfiguration impossible de la voie %MWr.m.c.1.15 %MWr.m.c.0.1 L = lecture seule 240 31007132 07/2020 Objets langage Ethernet Mots d'état Le tableau suivant détaille la signification des bits du mot d'état CH_FLT (%MWr.m.c.2). La lecture est effectuée par READ_STS. Symbole standard Type Accès Signification INTERNAL_FLT BOOL R Une erreur interne a été détectée ou l'auto- %MWr.m.c.2.4 test n'a pas pu s'effectuer. Adresse APPLI_FLT BOOL R Une erreur d'ajustement ou de configuration a été détectée. %MWr.m.c.2.7 L = lecture seule Le tableau suivant présente le résultat d'un appel de READ_STS : Symbole standard Type Accès Signification Adresse ETH_STATUS INT R Etat global du port Ethernet %MWr.m.c.3 IP_ADDR DINT R Adresse IP %MDr.m.c.4 P502_NB_CONN_DENIED INT R Nombre de connexions refusées au port 502 %MWr.m.c.6 BW_MAX_MSG_IN INT R Nombre maximum de messages reçus sur le port Ethernet par seconde %MWr.m.c.10 BW_MAX_MSG_BC INT R Nombre maximum de messages de diffusion reçus par seconde %MWr.m.c.14 Réservé INT R Réservé pour une utilisation ultérieure %MWr.m.c.15 L = lecture seule Mots de commande Le tableau ci-dessous présente les mots de commande : Symbole standard Type Accès Signification Adresse ETH_RESET BOOL W RAZ du composant Ethernet %MWr.m.c.16.0 BW_CNT_RESET BOOL W RAZ des compteurs de messages max. %MWr.m.c.16.1 P502_CNT_RESET BOOL W RAZ des compteurs de messagerie %MWr.m.c.16.2 E = écriture uniquement La commande est exécutée avec la fonction WRITE_CMD (IODDT_VAR1). 31007132 07/2020 241 Objets langage Ethernet Détails des objets à échange explicite pour une fonction Ethernet Présentation Les objets du tableau suivant ne sont pas intégrés dans les IODDT. La lecture est effectuée par un appel de la fonction READ_STS. Objets à échange explicite : Adresse Type Accès Signification %MWr.m.c.7 INT R nombre de messages reçus sur le port Ethernet chaque seconde (BW_NB_MSG_IN) %MWr.m.c.8 INT R nombre de messages inutiles filtrés par le port Ethernet chaque seconde (BW_NB_MSG_FILTER) %MWr.m.c.9 INT R nombre de messages abandonnés par le port Ethernet chaque seconde (BW_NB_MSG_DROP) %MWr.m.c.11 INT R nombre maximal de messages inutiles filtrés par le port Ethernet chaque seconde (BW_MAX_MSG_FILTER) %MWr.m.c.12 INT R nombre maximal de messages abandonnés par le port Ethernet chaque seconde (BW_MAX_MSG_DROP) %MWr.m.c.13 INT R nombre maximal de messages de multidiffusion reçus chaque seconde (BW_MAX_MSG_MC) R = lecture seule 242 31007132 07/2020 Objets langage Ethernet Sous-chapitre 13.3 Objets langage associés à la configuration BMX NOE 01x0 et UC BMX P34 20x0 Objets langage associés à la configuration BMX NOE 01x0 et UC BMX P34 20x0 A propos de cette section Cette section décrit les objets langage de configuration associés aux modules de communication Ethernet sur les modules de communication BMX NOE 01x0 et sur les UC BMX P34 20x0. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Objets langage de configuration 244 Objets langage pour échanges implicites 245 Objets langage pour échanges explicites 247 31007132 07/2020 243 Objets langage Ethernet Objets langage de configuration Introduction Cette section décrit les objets langage pour la configuration des modules BMX NOE 01x0 et des UC BMX P34 20x0. Mots de configuration Le tableau ci-après décrit les objets langage des mots de configuration (%KW). Objet Description BMX NOE 01x0 BMX P34 20x0 %KWr.m.c.0 %KWr.m.c.0 réservé pour une utilisation ultérieure %KWr.m.c.1 %KWr.m.c.1 réservé pour une utilisation ultérieure %KWr.m.c.2 %KWr.m.c.2 services généraux configurés : bit 0 =1 : service I/O Scanning configuré bit 1 =1 : serveur d'adresses configuré bit 2 =1 : service Global Data configuré bits 3 à 15 : réservés 244 31007132 07/2020 Objets langage Ethernet Objets langage pour échanges implicites Introduction Cette section décrit les objets langage à échange implicite pour le module BMX NOE 01x0 et les UC BMX P34 20x0. Bits d'entrée Le tableau ci-après décrit les objets langage des bits d'entrée (%I). Objet Description BMX NOE 01x0 BMX P34 20x0 %Ir.m.0.ERR %Ir.m.3.ERR bit d'erreur de ligne (CH_ERROR) Mots d'entrée Le tableau ci-après décrit les objets langage des mots d'entrée (%IW). Objet Description BMX NOE 01x0 BMX P34 20x0 %IWr.m.0.0 %IWr.m.3.0 état des services Ethernet : bit 0 : port 502, état du service de messagerie (0=OK, 1=NOK) bit 1 : état du service IO Scanning (0=OK, 1=NOK) bit 2 : état du service Global Data (0=OK, 1=NOK) bit 3 : état du service de messagerie électronique (0=OK, 1=NOK) bit 4 : état du service du serveur FDR (0=OK, 1=NOK) bit 5 : BMX NOE 01x0 : réservé pour une utilisation ultérieure BMX P34 20x0 : réservé pour la compatibilité avec le module BMX NOE 01x0 bit 6 : réservé pour une utilisation ultérieure bit 7 : réservé %IWr.m.0.1 à %IWr.m.0.4 %IWr.m.3.1 à %IWr.m.3.4 bloc santé (ou d'actualisation) IOS : 64 équipements (maximum) 1 bit par équipement IOS 1 = correct; 0 = défaillant %IWr.m.0.5 à %IWr.m.0.8 %IWr.m.3.5 à %IWr.m.3.8 bloc santé (ou d'actualisation) GD : 64 stations GD (maximum) 1 bit par station GD 1 = correct; 0 = défaillant 31007132 07/2020 245 Objets langage Ethernet Mots de sortie Le tableau ci-après décrit les objets langage des mots de sortie (%QW). Objet 246 Description BMX NOE 01x0 BMX P34 20x0 %QWr.m.0.0 à %QWr.m.0.3 %QWr.m.3.0 à %QWr.m.3.3 bloc de commande de l'équipement IOS (activation/désactivation) : 64 équipements (maximum) 1 bit par équipement IOS 1 = désactivation ; 0 = activation 31007132 07/2020 Objets langage Ethernet Objets langage pour échanges explicites Introduction Cette section décrit les objets langage à échange explicite pour le module BMX NOE 01x0 et les UC BMX P34 20x0. Mots système Le tableau ci-après décrit les objets langage des mots système (%MW, Lecture). Objet Description BMX NOE 01x0 BMX P34 20x0 %MWr.m.0.0 %MWr.m.3.0 état de l'échange (EXCH_STS) : bit 0 =1 : lecture des mots d'état de la voie en cours (STS_IN_PROGR) bit 1 =1 : écriture de commande en cours (CMD_IN_PROGR) %MWr.m.0.1 %MWr.m.3.1 compte-rendu d'échanges (EXCH_RPT) : bit 0 =1 : erreur lors de la lecture de l'état de la voie (STS_ERR) bit 1 =1 : erreur lors de l'écriture d'une commande vers la voie (CMD_ERR) Remarque : toujours 0 pour l'UC BMX P34 20x0 Mots d'état Le tableau ci-après décrit les objets langage des mots d'état (%MW ou %MD, Lecture) : Objet Description BMX NOE 01x0 BMX P34 20x0 %MWr.m.0.2 %MWr.m.3.2 défauts de voie standard (CH_FLT) : bit 4 (%MWr.m.0.2.4) = 1 : erreur interne ou d'autotest de la voie (INTERNAL_FLT) bit 7 (%MWr.m.0.2.7) = 1 : erreur d'application (APPLI_FLT) %MWr.m.0.3 %MWr.m.3.3 état global du port Ethernet (ETH_PORT_STATUS) %MDr.m.0.4 %MDr.m.3.4 adresse IP (IP_ADDR) %MWr.m.0.6 %MWr.m.3.6 nombre de connexions au port 502 refusées (P502_NB_CONN_DENIED) %MWr.m.0.7 %MWr.m.3.7 nombre de messages reçus sur le port Ethernet par seconde (BW_NB_MSG_IN) %MWr.m.0.8 %MWr.m.3.8 nombre de messages inutiles filtrés par le port Ethernet chaque seconde (BW_NB_MSG_FILTER) %MWr.m.0.9 %MWr.m.3.9 nombre de messages abandonnés par le port Ethernet chaque seconde (BW_NB_MSG_DROP) 31007132 07/2020 247 Objets langage Ethernet Objet Description BMX NOE 01x0 BMX P34 20x0 %MWr.m.0.10 %MWr.m.3.10 nombre maximal de messages reçus sur le port Ethernet par seconde (BW_MAX_MSG_IN) %MWr.m.0.11 %MWr.m.3.11 nombre maximal de messages inutiles filtrés par le port Ethernet chaque seconde (BW_MAX_MSG_FILTER) %MWr.m.0.12 %MWr.m.3.12 nombre maximal de messages abandonnés par le port Ethernet chaque seconde (BW_MAX_MSG_DROP) %MWr.m.0.13 %MWr.m.3.13 nombre maximal de messages de multidiffusion reçus chaque seconde (BW_MAX_MSG_MC) %MWr.m.0.14 %MWr.m.3.14 nombre maximal de messages de diffusion reçus chaque seconde (BW_MAX_MSG_BC) %MWr.m.0.15 %MWr.m.3.15 réservé pour une utilisation ultérieure Mots de commande Le tableau ci-après décrit les objets langage des mots de commande (%MW, Ecriture). Objet 248 Description BMX NOE 01x0 BMX P34 20x0 %MWr.m.0.16 %MWr.m.3.16 mot de commande Ethernet (ETH_CMD) : bit 0 = 1 pour RAZ du composant Ethernet (ETH_RESET) bit 1 = 1 pour RAZ des compteurs de message max. (BW_CNT_RESET) bit 2 = 1 pour RAZ des compteurs de messagerie (P502_CNT_RESET) %MWr.m.0.17 %MWr.m.3.17 réservé pour l'alignement d'adresse modulo 4 31007132 07/2020 Objets langage Ethernet Mots de paramètre Le tableau ci-après décrit les objets langage des mots de paramètre (%MW ou %MD, Lecture/Ecriture). Notez que ces paramètres sont accessibles en lecture à l'aide de la fonction READ_STATUS. Objet Description BMX NOE 01x0 BMX P34 20x0 %MWr.m.0.18 %MWr.m.3.18 PARAM_NET_CONF : 0 = désactivé (non pris en charge) 1 = depuis l'écran de configuration (par défaut) 2 = à partir d'un serveur (serveur DHCP) %MWr.m.0.19 %MWr.m.3.19 PARAM_DRIVER_CONF : (TBD) bit 0 : FRAME_TYPE %MDr.m.0.20 %MDr.m.3.20 adresse IP (PARAM_IP_ADDR) %MWr.m.0.22 %MWr.m.3.22 masque de sous-réseau (PARAM_IP_NETMASK) %MWr.m.0.24 %MWr.m.3.24 passerelle par défaut (PARAM_IP_GATEWAY) %MWr.m.0.26 %MWr.m.3.26 nom d'équipement (caractères 1 et 2) – PARAM_IP_DEVICE_NAME1 %MWr.m.0.27 %MWr.m.3.27 nom d'équipement (caractères 3 et 4) – PARAM_IP_DEVICE_NAME2 %MWr.m.0.28 %MWr.m.3.28 nom d'équipement (caractères 5 et 6) – PARAM_IP_DEVICE_NAME3 %MWr.m.0.29 %MWr.m.3.29 nom d'équipement (caractères 7 et 8) – PARAM_IP_DEVICE_NAME4 %MWr.m.0.30 %MWr.m.3.30 nom d'équipement (caractères 9 et 10) – PARAM_IP_DEVICE_NAME5 %MWr.m.0.31 %MWr.m.3.31 nom d'équipement (caractères 11 et 12) – PARAM_IP_DEVICE_NAME6 %MWr.m.0.32 %MWr.m.3.32 nom d'équipement (caractères 13 et 14) – PARAM_IP_DEVICE_NAME7 %MWr.m.0.33 %MWr.m.3.33 nom d'équipement (caractères 15 et 16) – PARAM_IP_DEVICE_NAME8 NOTE : pour les échanges explicites, la fonction READ_PARAM n'est pas disponible pour les modules suivants : BMX P34 20x0 BMX NOE 0100 31007132 07/2020 249 Objets langage Ethernet Sous-chapitre 13.4 Objets langage et IODDT générique applicables aux protocoles de communication Objets langage et IODDT générique applicables aux protocoles de communication Informations détaillées sur les objets langage de l'IODDT de type T_GEN_MOD Présentation Les modules Modicon X80 sont associés à un IODDT de type T_GEN_MOD. Observations De manière générale, la signification des bits est donnée pour l'état 1 de ce bit. Dans les cas spécifiques, chaque état du bit est expliqué. Certains bits ne sont pas utilisés. Liste d'objets Le tableau ci-dessous présente les différents objets de l'IODDT. Symbole standard Type Accès Signification Adresse MOD_ERROR BOOL L Bit erreur détectée module %Ir.m.MOD.ERR EXCH_STS INT R Mot de commande d'échange de module %MWr.m.MOD.0 STS_IN_PROGR BOOL L Lecture des mots d'état du module en cours %MWr.m.MOD.0.0 EXCH_RPT INT R Mot de compte rendu de l'échange %MWr.m.MOD.1 STS_ERR BOOL L Evénement lors de la lecture des mots d'état du module %MWr.m.MOD.1.0 MOD_FLT INT R Mot d'erreurs internes détectées du module %MWr.m.MOD.2 MOD_FAIL BOOL L module inutilisable %MWr.m.MOD.2.0 CH_FLT BOOL L Voie(s) inutilisable(s) %MWr.m.MOD.2.1 BLK BOOL L Bornier incorrectement câblé %MWr.m.MOD.2.2 CONF_FLT BOOL L Anomalie de configuration matérielle ou logicielle %MWr.m.MOD.2.5 NO_MOD BOOL L Module absent ou inopérant %MWr.m.MOD.2.6 EXT_MOD_FLT BOOL L Mot d'erreurs internes détectées du module (extension Fipio uniquement) %MWr.m.MOD.2.7 MOD_FAIL_EXT BOOL L Erreur interne détectée, module hors service (extension Fipio uniquement) %MWr.m.MOD.2.8 CH_FLT_EXT BOOL L Voie(s) inutilisable(s) (extension Fipio uniquement) %MWr.m.MOD.2.9 250 31007132 07/2020 Objets langage Ethernet Symbole standard Type Accès Signification Adresse BLK_EXT BOOL L Bornier incorrectement câblé (extension Fipio uniquement) %MWr.m.MOD.2.10 CONF_FLT_EXT BOOL L Anomalie de configuration matérielle ou logicielle %MWr.m.MOD.2.13 (extension Fipio uniquement) NO_MOD_EXT BOOL L Module manquant ou hors service (extension Fipio uniquement) 31007132 07/2020 %MWr.m.MOD.2.14 251 Objets langage Ethernet 252 31007132 07/2020 Modicon M340 pour Ethernet Communications Ethernet pour Modicon M340 - Démarrage rapide 31007132 07/2020 Chapitre 14 Communications Ethernet pour Modicon M340 - Démarrage rapide Communications Ethernet pour Modicon M340 - Démarrage rapide Présentation Cette procédure de démarrage rapide vous aide à configurer rapidement les modules de communication Ethernet M340 (BMX NOE 01x0, BMX P34 20x0) et à définir les services de communication de base tels I/O Scanning. NOTE : Les performances de votre module dépendent de la configuration spécifique des services et fonctionnalités sur le module. Pour augmenter les performances du module, consultez les catalogues de plate-forme d'automatisation Modicon M340 : Réseau Ethernet TCP/IP N°2 et N°3, Transparent Ready : Performances (43425) Communication, ports et modules intégrés (0504Q) Réseau Ethernet TCP/IP N°2 et N°3, Transparent Ready : Solutions de processeur avec port ou module intégré (43417) Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Installation matérielle 254 Configuration du Modicon M340 avec Control Expert 255 Configuration du réseau Ethernet avec Control Expert 257 Affectation d'une adresse IP au module BMX NOE 0100 258 Configuration du service de communication Ethernet (I/O Scanning) 259 Association du réseau avec le module 264 Génération d'un programme 265 Connexion du système et téléchargement de la configuration 266 Mise au point du module 267 31007132 07/2020 253 Communications Ethernet pour Modicon M340 - Démarrage rapide Installation matérielle Montage du rack Vous pouvez sélectionner l'alimentation, le processeur, le(s) module(s) Ethernet et les autres modules M340 adaptés dans le catalogue de plate-forme d'automatisation Modicon M340 (référence 43423). La figure suivante représente le montage d'un rack utilisé pour un exemple de démarrage rapide : 1 2 3 de l'installation BMX P34 2020 dans emplacement de rack 0 BMX NOE 0100 dans emplacement de rack 1 Pour monter le rack : 254 Etape Action Résultat 1 Branchez l'alimentation dans la position la plus à gauche du rack. Voir figure ci-dessus. 2 Ajoutez le processeur dans l'emplacement du rack. L'exemple représente le BMX P34 2020 à l'adresse rack 0. 3 Placez les autres modules dans les emplacements de L'exemple représente le BMX NOE 0100 à rack restants. l'adresse rack 1. 31007132 07/2020 Communications Ethernet pour Modicon M340 - Démarrage rapide Configuration du Modicon M340 avec Control Expert Procédure Pour configurer un module Ethernet M340 avec Control Expert, procédez comme suit : Etape Action 1 Ouvrez le logiciel Control Expert à partir du menu Démarrer. Remarque : le nom de votre logiciel Control Expert (Control Expert M, Control Expert L, Control Expert XL, etc.) peut varier. 2 Dans le menu Fichier, sélectionnez Nouveau... pour créer un projet. 3 Dans l’écran Nouveau projet, développez le nœud Modicon M340 pour sélectionner le processeur installé : 4 Dans l’écran Navigateur de projet, cliquez deux fois sur Projet → Configuration → Bus automate pour accéder à la configuration du rack local : 31007132 07/2020 255 Communications Ethernet pour Modicon M340 - Démarrage rapide Etape 256 Action 5 Cliquez deux fois sur chaque emplacement pour afficher le catalogue matériel. Choisissez les références de module appropriées. Faites glisser les références de la liste du catalogue ou cliquez deux fois dessus pour insérer les modules dans le rack local : 6 Cet exemple d'assemblage de rack achevé présente le BMX P34 2020 à l'adresse rack 0 et le BMX NOE 0100 à l'adresse 1 : 31007132 07/2020 Communications Ethernet pour Modicon M340 - Démarrage rapide Configuration du réseau Ethernet avec Control Expert Procédure Ajoutez un nouveau réseau Ethernet : Etape Action 1 Dans le Navigateur du projet, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le sous-répertoire Réseau du répertoire Communication et sélectionnez l’option Nouveau réseau. L'écran Ajouter réseau s'affiche : 2 Dans la zone Liste des réseaux disponibles, recherchez Ethernet et entrez un nom de réseau complet dans le champ Nouveau nom. (Dans notre exemple, nous avons utilisé le nom BMXNOE0100.) 3 Cliquez sur OK. 31007132 07/2020 257 Communications Ethernet pour Modicon M340 - Démarrage rapide Affectation d'une adresse IP au module BMX NOE 0100 Affectation de paramètres IP Affectation de paramètres IP au module de communication Ethernet M340 : Etape 1 Action Commentaire Dans le Navigateur du projet, ouvrez le nouveau réseau logique (BMXNOE0100 dans cet exemple) sous Communication → Réseaux. L'écran de configuration réseau du BMXNOE0100 apparaît : Remarque : L'exemple utilise le module BMX NOE 0100. Utilisez la même procédure pour configurer les paramètres IP des UC M340 avec ports Ethernet (BMX P34 2020 et BMX P34 2030/20302). 2 Dans la liste Famille, sélectionnez la famille appropriée. 3 Dans l'onglet Configuration IP, sélectionnez Configurée. 4 Entrez les valeurs appropriées dans les champs Adresse IP, Masque sous-réseau, et Adresse du Gateway. Pour des raisons de sécurité, consultez votre administrateur réseau, qui peut affecter des paramètres réseau. 5 258 Vous pouvez maintenant configurer manuellement les paramètres IP : Exemples de paramètres : Adresse IP : 192.168.1.100 Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 Adresse du Gateway : 0.0.0.0 Cliquez sur l'icône de validation de la barre d'outils pour confirmer la configuration IP. 31007132 07/2020 Communications Ethernet pour Modicon M340 - Démarrage rapide Configuration du service de communication Ethernet (I/O Scanning) Introduction Les modules Modicon BMX NOE 01x0 prennent en charge des services de communication Ethernet (notamment I/O Scanning, Global Data, messagerie Modbus, SNMP, etc.). Service I/O Scanning Cet exemple vous montre comment configurer le service I/O Scanning. Utilisez ce service pour : transférer des données entre des équipements en réseau, permettre à un processeur de lire régulièrement des données à partir d'équipements scrutés et d'y écrire des données. Accès au service I/O Scanning Configurez le service I/O Scanning avec le logiciel Control Expert : Etape Action 1 Ouvrez l'application utilisant le BMX NOE 01x0 dans Control Expert. 2 Dans le Navigateur de projet, localisez le sous-répertoire Communication\Réseaux. 3 Cliquez sur le module Ethernet (BMX NOE 01x0 dans notre exemple) pour ouvrir l'écran de configuration du module Ethernet. 4 Sélectionnez Oui dans le menu Services du module : 5 Cliquez sur l'onglet I/O Scanning pour afficher l'écran de configuration I/O Scanning. 31007132 07/2020 259 Communications Ethernet pour Modicon M340 - Démarrage rapide Etape Action 6 Entrez les réglages voulus pour chaque ligne sous chaque en-tête de colonne de la configuration I/O Scanning. Reportez-vous au tableau des paramètres I/O Scanning ci-dessous pour consulter les valeurs que nous avons utilisées dans cet exemple. 7 Cochez la case de validation située dans la barre d'outils supérieure pour confirmer la configuration des paramètres I/O Scanning: Paramètres I/O Scanner au-dessus de la table I/O Scanning Le tableau suivant répertorie les paramètres situés au-dessus de la table I/O Scanning et utilisés dans cet exemple : Paramètre Champ Description Lecture Zones de données De et à Les valeurs de ces zones définissent la plage des adresses cibles de l'UC pour la lecture des données de chaque équipement. Les adresses saisies ici s'affichent dans la colonne Variable maître (lecture) de la boîte de dialogue. Dans l'exemple ci-dessus, les valeurs de Lecture s'étendent de 0 à 599 ; notez que ces valeurs s'affichent sous la forme %MW0, %MW599, etc. dans la colonne Variable maître (lecture). Ecriture Zones de données De et à Les valeurs dans ces zones définissent la plage des valeurs d'adresse source dans l'UC. L'adresse saisie ici s’affiche dans la colonne Variable maître (écriture). Dans cet exemple, les valeurs commençant à %MW2000 sont indiquées dans la colonne Variable maître (écriture). Interv. de répét. zone de données Le paramètre Interv. de répét. est défini en multiples de 5 ms (valeur minimale) jusqu'à 200 ms (valeur maximale). Le champ Interv. de répét. permet de définir la fréquence à laquelle le scrutateur des E/S envoie une requête à l'équipement après expiration de la période. NOTE : la période de répétition du scrutateur d'E/S est un multiple de la période indiquée dans le champ Interv. de répét. La période de répétition réelle utilisée par le service de scrutation des E/S est indiquée dans la colonne Période de répétition. Remarque : une entrée dans la colonne Période de répétition est arrondie au multiple supérieur le plus proche saisi dans le champ Interv. de répét. si l'entrée n'est pas un multiple de cette valeur. Par exemple, si l'entrée dans Interv. de répét. est de 5 et que vous saisissez 7 dans la colonne Période de répétition, le 7 est arrondi à 10 ; si vous modifiez la valeur d'Interv. de répét. à 6 et saisissez 7 dans Période de répétition, le 7 est arrondi à 12. 260 31007132 07/2020 Communications Ethernet pour Modicon M340 - Démarrage rapide Paramètres de la table I/O Scanning Le tableau ci-après répertorie les paramètres de scrutation d'E/S situés au-dessus de la table I/O Scanning et utilisés dans cet exemple. Paramètre Description Saisie # Première colonne. Elle n'a pas de nom. Plage valide : 1 à 64 Chaque entrée représente un échange de scrutation d'E/S sur le réseau. Exemple Adresse IP Adresse IP de l'équipement Ethernet esclave scruté. 192.168.1.100 Nom de l'équipement Pour configurer un équipement (îlot Advantys ou DTM), cliquez sur le bouton ... pour ouvrir la fenêtre Propriétés (voir page 171) et démarrer le logiciel de configuration de l'équipement. Pour une présentation de cette procédure dans Advantys, consultez cette section (voir page 161). Pour une présentation de cette procédure pour les DTM, consultez la section Conteneur FDT. MySTB1 ou Master_PRM_DTM_10 NOTE : lorsque la fenêtre Propriétés est affichée, il est impossible de modifier le service I/O Scanning. ID unité Ce champ permet d'associer l'adresse esclave de l'équipement connecté à une passerelle Ethernet/Modbus grâce à l'adresse IP de cette passerelle : Plage de valeurs : 1 à 255 Valeur par défaut : 255 255 Si vous utilisez un pont, saisissez son index (1 à 255) dans ce champ. Syntaxe esclave Utilisez ce menu déroulant pour sélectionner l'affichage des valeurs Ref. esclave (lecture) et Ref. esclave (écriture). Quatre types de synchronisation sont disponibles : Index : 100 Modbus : 400101 (registre Modbus) Index (valeur par défaut) IEC 0 : %MW100 Esclaves automates M340 et Premium IEC 1 : %MW101 Esclaves automates Quantum 31007132 07/2020 261 Communications Ethernet pour Modicon M340 - Démarrage rapide Paramètre Description Exemple Timeout de validité (ms) 1500 ms Ce champ définit le délai maximal entre les réponses d'un équipement distant. Une fois ce délai expiré, les données reçues deviennent non valides. Le timeout de validité doit être supérieur à la période de répétition (ms). Dans le cas d'un module Ethernet Quantum BMX NOE, il doit par ailleurs être supérieur au temps de cycle de l'UC. Plage : 1 ms à 50 secondes Intervalle : 1 ms Période de répétition (ms) Vitesse à laquelle les données sont scrutées, de 0 à 60 000 par multiples de l'intervalle de répétition. 60 ms Variable maître (lecture)* Adresse de destination dans l'automate maître où sont stockées les données nouvellement lues sur chaque équipement. Ce paramètre n'est pas accessible. Il est calculé automatiquement et représente la somme de : l'adresse de début De de Lecture (dans la zone audessus de la table), la valeur Longueur (lecture) (dans la table ci-dessous). %mw10 Lecture esclave** Index d'adresse source dans l'appareil esclave/distant. Le format de cette valeur dépend de la Syntaxe esclave : Index : 5 Modbus : 400006 IEC 0 : %MW5 IEC 1 : %MW6 Longueur (lecture) Nombre de mots à lire 10 Dernière valeur (entrée) Ce champ permet de configurer le comportement des entrées dans le cas où il y aurait un problème d'accès à l'équipement distant (par exemple, réseau ou alimentation défectueux, etc.) : Mise à 0 : repli à 0 Dernière conservée : maintien de la dernière valeur. Dernière conservée Variable maître (écriture)* Adresse source de l'automate maître dont les données sont %mw20 écrites sur l'équipement esclave/distant. Ce paramètre n'est pas accessible. Il est calculé automatiquement et représente la somme de : l'adresse de début De d'Ecriture (dans la zone au-dessus de la table), la valeur Longueur (écriture) (dans la table ci-dessous). Ces opérations sont toujours effectuées au niveau du mot. 262 31007132 07/2020 Communications Ethernet pour Modicon M340 - Démarrage rapide Paramètre Description Exemple Ecriture esclave** Adresse du premier mot à écrire sur l'équipement esclave/distant. Le format de cette valeur dépend de la Syntaxe esclave : Index : 1 Modbus : 400002 IEC 0 : %MW1 IEC 1 : %MW2 Longueur (écriture) Nombre de mots à écrire 10 Description Informations supplémentaires *Le maître est l'automate client qui émet la requête. **L'esclave est le serveur à partir duquel les données sont lues ou sur lequel elles sont écrites. NOTE : pour plus d'informations, consultez la section I/O Scanning avec plusieurs lignes (voir page 159). NOTE : pour plus d'informations sur la table I/O Scanning, consultez la section Menu contextuel Copier / Couper / Coller (voir page 157) 31007132 07/2020 263 Communications Ethernet pour Modicon M340 - Démarrage rapide Association du réseau avec le module Instructions Associez le nouveau réseau logique au module BMX NOE 0100 : Etape 1 264 Action Commentaire Dans le Navigateur du projet, double-cliquez sur Bus automate pour afficher la configuration du rack. 2 Double-cliquez sur le module BMX NOE 0100. 3 Sous BMX NOE 0100, cliquez sur Voie 0 (élément 1 de la figure) pour afficher le code de fonction. 4 Dans Fonction (élément 2), recherchez ETH TCP IP. 5 Choisissez le nom de votre réseau logique (dans ce cas, BMXNOE0100) dans Lien réseau (élément 3). 6 Cliquez sur l'icône de validation de la barre d'outils (élément 4) pour confirmer la configuration de lien réseau (Lien réseau). L'écran de liaison réseau s'affiche. 31007132 07/2020 Communications Ethernet pour Modicon M340 - Démarrage rapide Génération d'un programme Commande Générer Avant de générer le programme, vérifiez que vous avez sélectionné le mode standard, et non le mode simulation, sur la barre d'outils. Générez la totalité du programme avant de le télécharger sur votre automate. Choisissez Générer → Regénérer tout le projet pour créer le programme : Le programme doit être généré sans erreurs. 31007132 07/2020 265 Communications Ethernet pour Modicon M340 - Démarrage rapide Connexion du système et téléchargement de la configuration Introduction Cette rubrique explique comment connecter le système M340 au logiciel Control Expert et télécharger le programme de configuration. Connexion et téléchargement Après avoir généré le programme, vous pouvez le télécharger dans l'automate. Pour ce faire, reliez l'automate au logiciel Control Expert par USB (câble), Ethernet ou Modbus. Cet exemple utilise un câble USB pour connecter Control Expert au système M340 : Etape 266 Action 1 Assurez-vous que le système M340 est alimenté. 2 Ouvrez l'écran Définir l'adresse en choisissant l’onglet Control Expert. Sélectionnez Automate → Définir l’adresse. L'écran Définir l’adresse apparaît : 3 Dans le menu Support, sélectionnez USB comme indiqué sur la figure ci-dessus. 4 Cliquez sur OK. 5 Dans l’onglet Control Expert, sélectionnez Automate → Connecter pour accéder au système M340. 6 Ouvrez l'écran Transfert du projet vers l'automate en sélectionnant Automate → Transfert du projet vers l'automate dans l’onglet Control Expert : 7 Cliquez sur le bouton Transférer pour transférer le produit. 8 Cliquez sur OK dans l’écran de confirmation. 9 Dans l’écran de Control Expert, appuyez sur Exécuter pour lancer le programme. 31007132 07/2020 Communications Ethernet pour Modicon M340 - Démarrage rapide Mise au point du module Introduction Vous pouvez mettre au point le module Ethernet en vous reportant aux voyants physiques sur l'avant du module ou à l'aide de l'écran de mise au point du logiciel Control Expert. Cette rubrique décrit l'écran de mise au point. Accédez à l'écran de mise au point. Pour accéder à l’écran de mise au point de Control Expert, procédez comme suit : Etape Action 1 Dans l’onglet Control Expert, sélectionnez Automate → Connecter pour accéder au système M340. 2 Dans le Navigateur de projet, double-cliquez sur BMXNOE0100 dans Station → Configuration → Bus automate. 3 Sélectionnez l'onglet Mise au point pour afficher l'écran de mise au point (ci-dessous). Ecran de mise au point de Control Expert : NOTE : l'écran de mise au point met à jour dynamiquement les services de communication du module Ethernet (I/O Scanning, Global Data, etc.). 31007132 07/2020 267 Communications Ethernet pour Modicon M340 - Démarrage rapide 268 31007132 07/2020 Modicon M340 pour Ethernet Pages Web intégrées 31007132 07/2020 Partie V pages Web intégrées pages Web intégrées 31007132 07/2020 269 Pages Web intégrées 270 31007132 07/2020 Modicon M340 pour Ethernet Pages Web intégrées 31007132 07/2020 Chapitre 15 Pages Web intégrées Pages Web intégrées Présentation Ce chapitre aborde les pages Web intégrées pour les modules pouvant communiquer sur des réseaux Ethernet. Le serveur HTTP (HyperText Transfer Protocol) installé transmet des pages Web entre un serveur et un navigateur, permettant aux modules de communication Ethernet d'accéder facilement à des équipements répartis partout dans le monde, à partir de navigateurs standard tels que Internet Explorer ou Netscape Navigator. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants : Sous-chapitre 15.1 Sujet Page Pages Web M340 272 15.2 Pages de diagnostic des services Ethernet 286 15.3 Services de classe C 292 31007132 07/2020 271 Pages Web intégrées Sous-chapitre 15.1 Pages Web M340 Pages Web M340 Introduction Cette section décrit l'apparence et les droits d'accès des pages Web associées au module BMX NOE 0100 et aux UC BMX P34 2020/2030. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 272 Page Présentation des services Web 273 Serveur HTTP intégré 275 Page d'accueil BMX NOE 0100 276 Page de surveillance du BMX NOE 0100 277 Page Diagnostic BMX NOE 0100 278 Page d'affichage du rack du serveur 279 Page de configuration du BMX NOE 0100 280 Page de sécurité FTP 281 Page HTTP et Editeur de données (écriture) 282 Téléchargement du fichier MIB 284 Propriétés 285 31007132 07/2020 Pages Web intégrées Présentation des services Web Activation des services Web Suivant le type de carte mémoire (voir page 50) insérée dans l'emplacement, le BMX NOE 0100 peut accéder à l'un ou l'autre des types de page suivants : pages de base du site Web, pages du site Web personnalisables par l'utilisateur. Ethernet intégré Les modules de communication (et les UC équipées de ports Ethernet intégrés) Schneider Electric offrent des services Web intégrés qui communiquent sur TCP/IP Ethernet via : des fonctions de communication en temps réel basées sur TCP/IP Ethernet, des pages Web prédéfinies permettant d'obtenir un diagnostic d'installation avancé. Lorsque la carte mémoire contenant des services de classe C est insérée dans un module de communication, ce dernier fournit un accès transparent en temps réel aux informations de diagnostic du système et de l'application, via des technologies Web. Les modules de communication intègrent des services TCP/IP (messagerie Modbus, fonctions SNMP, etc.) et offrent : des services Web standard ; la capacité d'accueillir des pages Web définies par l'utilisateur de manière dynamique ou tout document (doc, pdf, etc.) facilitant la maintenance. NOTE : Les captures d'écran Web fournies dans ce chapitre proviennent du module BMX NOE 0100 offrant des services de classe C (voir page 292). Elles peuvent ne pas représenter exactement les fonctionnalités d'autres modules. Création de pages Web Les modules Web sont équipés d'une mémoire de 16 Mo (accessible comme un disque dur) que vous pouvez utiliser pour héberger des pages Web et des documents définis par l'utilisateur (manuels de maintenance, diagrammes, etc.) créés avec des applications standard comme Word ou Acrobat Reader. Ces pages peuvent être créées à l'aide de tout outil standard permettant la création et l'édition au format HTML (comme MicroSoft FrontPage). Vous pouvez décider de créer des pages Web pour (voir page 293) : afficher et modifier toutes variables d'automate en temps réel ; créer des liens hypertexte vers d'autres serveurs Web externes (documentation, fournisseurs, etc.). Cette fonction est particulièrement adaptée à la création d'écrans graphiques pour les opérations suivantes : affichage, surveillance, diagnostic ; génération de rapports de production en temps réel ; aide pour la maintenance ; guides d'exploitation. 31007132 07/2020 273 Pages Web intégrées Diagnostic à partir de pages Web Le serveur Web intégré fournit des pages Web qui vous permettent d'effectuer un diagnostic des services Transparent Factory/Real Time suivants : diagnostics Global Data ; état de l'ensemble des services Global Data ; état de l'ensemble des variables souscrites et publiées ; proportion de publications/souscriptions ; diagnostic I/O Scanning ; état de l'ensemble des services I/O Scanning ; état des équipements scrutés séparément ; taux de scrutation d'E/S réel ; diagnostic de messagerie ; informations relatives au diagnostic de messagerie du port 502 ; surveillance de la bande passante ; mesure du débit du NOE par service. NOTE : Toutes ces pages sont protégées par le mot de passe HTTP général. 274 31007132 07/2020 Pages Web intégrées Serveur HTTP intégré Introduction Certains modules Ethernet intègrent un serveur Web permettant : d'accéder aux données de l'automate, de diagnostiquer l'ensemble de la configuration. Toutes les données de processeur ou de module sont présentées sous forme de pages Web standard au format HTML. Vous pouvez accéder à ces pages via Internet Explorer 4.0 ou version supérieure exécutant JRE Version 1.4.1_04 ou supérieure. Les fonctions disponibles à partir du site Web ne nécessitent aucune configuration ou programmation préalable au sein du module. Le tableau récapitulatif ci-dessous indique les différents choix possibles. La disponibilité de ces fonctions dépend du type de module : Fonction BMX NOE 0100 BMX P34 2020 BMX P34 2030/20302 Serveur X X X Pages prédéfinies X X X Pages personnalisables par l'utilisateur* X — — Taille du site client* 16 Mo — — Légende : X : disponible —: non disponible *Nécessite l'utilisation de la carte mémoire BMXRWSC016M (voir page 50). Fonctions du serveur intégré Les fonctions disponibles sur un serveur intégré sont en général les suivantes : Services Ethernet (voir page 286) : ces pages indiquent l'état des services de réseau Ethernet. Sécurité (voir page 282) : cette page permet de modifier le nom de l'utilisateur et le mot de passe utilisés pour accéder au site. Affichage du rack (voir page 279) : cette page permet de visualiser la configuration de l'automate qui contrôle le module. Editeur de données (voir page 190) : cette page permet de visualiser les données de l'automate. Diagnostics (voir page 278) : cette page permet de diagnostiquer le réseau. 31007132 07/2020 275 Pages Web intégrées Page d'accueil BMX NOE 0100 Page d'accueil Accédez à la page d'accueil BMX NOE 0100 en saisissant l'adresse IP du module dans un navigateur Web. Aucun mot de passe n'est nécessaire pour afficher la page d'accueil. Liens Vous pouvez accéder aux pages suivantes à partir de la page d'accueil BMX NOE 0100 : Surveillance (voir page 277) Diagnostic (voir page 278) Configuration (voir page 280) 276 31007132 07/2020 Pages Web intégrées Page de surveillance du BMX NOE 0100 Page de surveillance A partir de la page d'accueil BMX NOE 0100 (voir page 276), cliquez sur le lien Surveillance pour afficher la page ci-après. Liens A partir de la page Surveillance du BMX NOE 0100, vous pouvez accéder aux pages suivantes de l'Editeur de données : Lite : cette version allégée de l'éditeur de données se charge plus rapidement mais permet d'accéder quasiment aux mêmes données d'automate Modicon M340. Standard : permet l'accès aux données d'automate Modicon M340. 31007132 07/2020 277 Pages Web intégrées Page Diagnostic BMX NOE 0100 Page Diagnostic A partir de la page d'accueil BMX NOE 0100 (voir page 276), cliquez sur le lien Diagnostic pour afficher la page ci-après. Liens Vous pouvez accéder aux pages suivantes à partir de la page Diagnostic BMX NOE 0100 : Visualiseur de rack (Lite) : reportez-vous à la description de la page Visualiseur de rack (voir page 279). Ethernet : vous pouvez diagnostiquer l'état des services Ethernet grâce à ces liens : Global Data, (voir page 287) IO Scanning, (voir page 288) Messagerie, (voir page 289) Statistiques, (voir page 290) Surveillance de la bande passante, (voir page 291) Téléchargement du fichier MIB, (voir page 284) 278 Propriétés. (voir page 285) 31007132 07/2020 Pages Web intégrées Page d'affichage du rack du serveur Introduction Cette page vous permet d'effectuer des diagnostics sur les modules dans la configuration de rack locale incluant le module Ethernet. En cliquant sur un module de la configuration, vous obtenez un ensemble d'informations de diagnostic sur ce module : voyants d'état, type et version du module et sa position dans le rack, informations spécifiques aux fonctions du module. Accès à la page d'affichage du rack du serveur La procédure suivante permet d'accéder à la page d'affichage du rack depuis la page d'index : Etape Action 1 Cliquez sur le lien Diagnostic. 2 Cliquez sur le lien Visualiseur de rack. La page d'affichage du rack NOE 0100 apparaît. En voici un exemple : 31007132 07/2020 279 Pages Web intégrées Page de configuration du BMX NOE 0100 Page de configuration A partir de la page d'accueil BMX NOE 0100 (voir page 276), cliquez sur le lien Configuration pour afficher la page ci-après. Liens La page Configuration du module BMX NOE 0100 permet d'accéder aux pages à mot de passe suivantes : Sécurité (voir page 282) 280 31007132 07/2020 Pages Web intégrées Page de sécurité FTP Introduction Sur cette page, vous pouvez modifier le nom d'utilisateur et le mot de passe des droits d'accès FTP. NOTE : vous pouvez charger des pages Web vers la carte mémoire de type C via FTP. Page FTP La page Configuration (voir page 280) comporte un lien vers la page du mot de passe FTP : Pour modifier le nom d'utilisateur et le mot de passe FTP : Etape Action 1 Saisissez le nouveau nom d'utilisateur. (USER par défaut.) 2 Saisissez le nouveau mot de passe. (USER par défaut.) 3 Confirmez le nouveau mot de passe en le saisissant de nouveau. 4 Confirmez la modification à l'aide du bouton Changer mot de passe. 31007132 07/2020 281 Pages Web intégrées Page HTTP et Editeur de données (écriture) Introduction Vous accédez à cette page avec le lien Sécurité de la page Configuration (voir page 280). Utilisez la page Sécurité pour : modifier le nom d'utilisateur et le mot de passe d'accès à la page d'index, modifier le mot de passe d'écriture de variables dans l'éditeur de données (pour lire les valeurs de l'éditeur de données, vous n'avez pas besoin d'un mot de passe). Le nom d'utilisateur et le mot de passe ne peuvent pas comporter plus de 16 caractères (ASCII non étendu). Page Sécurité La page Sécurité se présente comme suit : Modification des droits d'accès HTTP 282 Etape Action 1 Saisissez le nouveau nom d'utilisateur (nom par défaut : USER). 2 Saisissez le nouveau mot de passe (mot de passe par défaut : USER). 3 Confirmez le nouveau mot de passe en le saisissant de nouveau. 4 Confirmez la modification à l'aide du bouton Changer mot de passe. Résultat : la page Configuration Ethernet s'affiche. 5 Cliquez sur le bouton Redémarrer équipement pour appliquer la modification au module. 31007132 07/2020 Pages Web intégrées Modification du mot de passe d'écriture de l'éditeur de données Etape Action 1 Saisissez le mot de passe en cours (sensible à la casse). (La valeur par défaut de ce champ est : USER.) 2 Saisissez le nouveau mot de passe (mot de passe par défaut : USER). 3 Confirmez le nouveau mot de passe en le saisissant de nouveau. 4 Confirmez la modification à l'aide du bouton Changer mot de passe écriture. Résultat : la page Configuration Ethernet s'affiche et indique que le mot de passe a été modifié. 31007132 07/2020 283 Pages Web intégrées Téléchargement du fichier MIB Boîte de dialogue Téléchargement de fichier Lorsque vous sélectionnez Téléchargement du fichier MIB, la boîte de dialogue Téléchargement de fichier apparaît. Vous êtes invité à confirmer si vous souhaitez enregistrer le fichier MIB ou l'ouvrir. 284 31007132 07/2020 Pages Web intégrées Propriétés Boîte de dialogue La boîte de dialogue Propriétés est accessible via un lien proposé sur plusieurs pages Web intégrées. Le lien Propriétés permet d'accéder aux propriétés des pages Web. 31007132 07/2020 285 Pages Web intégrées Sous-chapitre 15.2 Pages de diagnostic des services Ethernet Pages de diagnostic des services Ethernet Introduction Dans cette section, vous pouvez accéder aux écrans, afin de diagnostiquer les performances des services Ethernet. L'accès à ces écrans s'effectue via le menu Ethernet des pages Web associées à votre module. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 286 Page Global Data 287 I/O Scanning 288 Messagerie 289 Statistiques 290 Surveillance de la bande passante 291 31007132 07/2020 Pages Web intégrées Global Data Page Diagnostic Cliquez sur ce lien pour afficher les diagnostics Global Data : état, nombre de publications par seconde, nombre de souscriptions par seconde. Cette page contient également un tableau regroupant toutes les variables publiées et souscrites dans un même groupe de distribution. La nature de chaque variable est identifiée par son code couleurs : vert variables souscrites noir variables publiées blanc variables non configurées rouge variables présentant des défauts de communication Vue de la page de diagnostic Global Data 31007132 07/2020 287 Pages Web intégrées I/O Scanning Page Diagnostic Cliquez sur ce lien pour afficher les diagnostics du scrutateur d'E/S : état, nombre de transactions par seconde, nombre de connexions par seconde. Cette page affiche également un résumé de l'état de tous les modules : vert : modules scrutés noir : modules non scrutés blanc : modules non configurés. rouge : modules en défaut Vue de la page de diagnostic I/O scanning 288 31007132 07/2020 Pages Web intégrées Messagerie Page Diagnostic Cliquez sur ce lien pour faire apparaître les informations en cours sur la connexion TCP ouverte sur le port 502. Vous trouverez le nombre de messages envoyés et reçus sur le port en haut de la page. Un tableau donne, pour chaque connexion (numérotées de 1 à 64) : Adresse distante adresse IP distante Port distant port TCP distant Port local port TCP local Mess. émis nombre de messages envoyés à partir de cette connexion Mess. reçus nombre de messages reçus de cette connexion Erreurs émises nombre d'erreurs pour cette connexion 31007132 07/2020 289 Pages Web intégrées Statistiques Page Diagnostic Cette page montre les statistiques du module Ethernet utilisées pour diagnostiquer l'activité réseau : 290 31007132 07/2020 Pages Web intégrées Surveillance de la bande passante Page Diagnostic Cliquez sur ce lien pour afficher la répartition de la charge du module entre les services (Global Data, I/O Scanning, Messagerie, etc.). La répartition de la charge du module entre les services est représentée sous forme de pourcentage. 31007132 07/2020 291 Pages Web intégrées Sous-chapitre 15.3 Services de classe C Services de classe C Présentation Cette section décrit les services Web de classe C qui s'appliquent au module BMX NOE 0100. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 292 Page Présentation des services de classe C 293 Présentation de l'Editeur graphique 294 Fonctions utilisateur de la fenêtre supérieure 296 Fonctions utilisateur de la fenêtre d'affichage 301 Fiche des propriétés 304 Sécurité 306 Paramètres de l'applet Editeur graphique 307 Objets graphiques 308 Objets graphiques étendus 330 31007132 07/2020 Pages Web intégrées Présentation des services de classe C Vue d'ensemble Caractéristiques des services de classe C du module BMX NOE 0100 : A l'aide d'un navigateur Internet traditionnel, les services de classe C vous permettent de contrôler, configurer et surveiller les données d'usine localement et à distance. La surveillance et le contrôle peuvent être améliorés par des pages Web personnalisées par l'utilisateur. Les services de classe C fournissent les fonctions et les caractéristiques de l'Editeur graphique : un applet Java permettant de créer des affichages graphiques dynamiques avec un navigateur Web et qui utilise un ensemble d'objets graphiques pré-définis. L'Editeur graphique est uniquement utilisé en tant qu'éditeur pour créer et modifier les affichages. Le Viewer graphique est l'environnement d'exécution qui permet de faire apparaître les affichages alors que ceux-ci sont animés de façon dynamique sur la base des données d'exécution de l'automate. Ce Viewer est plus léger que l'éditeur. Les temps de chargement et d'exécution sont donc plus rapides. Chargement des pages Web sur la carte mémoire Le module BMX NOE 0100 dispose d'un serveur FTP intégré. Les services de classe C permettent d'utiliser n'importe quel client FTP (comme l'Explorateur Windows) pour charger des pages Web ou des documents utilisateur sur la carte mémoire via la page de sécurité FTP (voir page 281). Vous pouvez également modifier le mot de passe FTP. NOTE : Le fait de charger des fichiers protégés en écriture sur la carte mémoire peut compromettre la mise à niveau du module par Unity Loader. Certains clients FTP (Explorateur Windows, par exemple) ne permettent pas de supprimer de la carte les fichiers protégés en écriture. Cette opération est cependant possible avec d'autres clients FTP. 31007132 07/2020 293 Pages Web intégrées Présentation de l'Editeur graphique Interface L'applet Editeur graphique est composé de trois fenêtres : Fenêtre supérieure : propose une zone de présentation de l'ensemble des commandes utilisateur et des boîtes de dialogue pour la création, l'enregistrement, la lecture et l'édition d'un affichage graphique. Fenêtre d'affichage : propose une zone de présentation de l'affichage graphique en cours. Lorsque vous créez un affichage graphique, cette fenêtre se transforme en un espace vierge dans lequel vous pouvez ajouter les objets graphiques qui constitueront l'affichage graphique souhaité. Fenêtre des messages : contient les messages générés par l'Editeur graphique. Illustration La figure ci-après présente l'applet Editeur graphique avec sa fenêtre supérieure telle qu'à l'initialisation et ses fenêtres d'affichage et de messages vierges. Objets graphiques Tous les objets graphiques fournis avec l'Editeur graphique sont capables de communiquer avec l'automate depuis lequel l'applet Editeur graphique a été téléchargé. Il n'y a pas de « câblage » supplémentaire entre les objets graphiques et les « objets de communication ». Tous les objets graphiques sont conçus en tant qu'objets autonomes, ce qui signifie qu'aucune connexion n'est nécessaire entre les objets et que chaque objet est capable de fonctionner indépendamment. 294 31007132 07/2020 Pages Web intégrées Obtention d'un affichage graphique Une fois l'applet Editeur graphique chargé dans un navigateur Web, vous souhaiterez généralement obtenir un affichage graphique (pour contrôler l'application de l'automate) ou créer/modifier un affichage graphique. Pour l'utilisateur qui souhaite simplement obtenir des affichages graphiques existants (un opérateur, par exemple) et dialoguer avec ces affichages, il suffit de cliquer sur le lien Visualiseur graphique à la place de Editeur graphique. Une fenêtre contenant des éléments graphiques d'interface apparaît. Elle ne propose pas le menu Modifier. Ce visualiseur est plus léger que l'Editeur graphique et se charge donc plus rapidement. Seul un mot de passe est nécessaire pour écrire des données dans l'automate. Création et modification des affichages graphiques Pour créer et modifier des affichages graphiques, cliquez sur le bouton Modifier… pour faire apparaître les fonctions standard d'édition de graphiques. Vous pouvez ainsi sélectionner des objets dans une palette, les placer dans un espace, les déplacer et les redimensionner à l'aide de la souris et définir leurs propriétés. Vous pouvez tester immédiatement l'affichage graphique modifié avec les données d'exécution de l'automate en cliquant sur le bouton Terminé pour quitter le mode édition. Une fois que vous avez obtenu un résultat satisfaisant, l'affichage graphique peut être enregistré sur l'automate en vue d'une réutilisation en cliquant sur le bouton Enregistrer ..., à condition que vous ayez entré le bon mot de passe. Fonctions Utilisateur La plupart des fonctions utilisateur de l'Editeur graphique sont disponibles en tant que Fonctions utilisateur de la fenêtre supérieure (voir page 296) Dans la fenêtre d'affichage, vous pouvez directement jouer sur la taille d'un objet graphique ainsi que sur son emplacement. Toutes les propriétés d'un objet graphique (les valeurs de mise à l'échelle, les étiquettes, les couleurs, les adresses d'automate des données d'exécution, par exemple) sont définies dans la fiche des propriétés (voir page 304). 31007132 07/2020 295 Pages Web intégrées Fonctions utilisateur de la fenêtre supérieure Présentation La fenêtre supérieure de l'applet Editeur graphique comporte plusieurs « panneaux de dialogue », un seul pouvant être affiché à la fois. Pour passer d'un panneau à l'autre, il suffit de cliquer sur les boutons de la boîte de dialogue en cours. Cette rubrique décrit les panneaux de dialogue de la fenêtre supérieure. Boîte de dialogue supérieure La boîte de dialogue supérieure est le panneau qui s'affiche à l'initialisation dans la fenêtre supérieure lors du démarrage de l'applet Editeur graphique. L'accès aux autres panneaux de la fenêtre supérieure se fait à partir de cette boîte de dialogue. Les commandes de la boîte de dialogue supérieure incluent les fonctions suivantes : Liste déroulante. La liste déroulante répertorie les fichiers d'affichage graphique enregistrés sur le module de serveur Web et qui sont disponibles. Lorsque vous sélectionnez un affichage graphique dans cette liste, l'affichage graphique de la fenêtre en cours est remplacé par celui que vous venez de choisir. Si l'affichage graphique en cours a été modifié depuis son dernier enregistrement, vous devez confirmer que les changements doivent être ignorés. Si vous choisissez l'entrée <nouveau> dans la liste, le contenu de la fenêtre d'affichage est effacé et un nouvel affichage graphique peut être créé. Enregistrer. Le bouton Enregistrer rend la Boîte de dialogue Enregistrer visible. Ce bouton reste désactivé tant qu'un mot de passe d'écriture correct n'a pas été saisi. Supprimer. Le bouton Supprimer... rend la boîte de dialogue Supprimer visible. Ce bouton reste désactivé tant qu'un mot de passe correct n'a pas été saisi ou si l'affichage graphique en cours n'a pas encore été enregistré. Modifier. Le bouton Modifier... rend la boîte de dialogue Modifier visible. Mot de passe. Le bouton Mot de passe... rend la boîte de dialogue Mot de passe visible. Zone d'affichage d'informations. La zone d'affichage d'informations indique le nom et la version du programme Concept, PL7 ou Control Expert exécuté sur l'automate connecté. 296 31007132 07/2020 Pages Web intégrées Boîte de dialogue Enregistrer La boîte de dialogue Enregistrer permet d’enregistrer l’affichage graphique actuel. Lorsque la boîte de dialogue Enregistrer s'affiche, le nom de l'affichage graphique en cours est visible dans la zone de texte de la boîte de dialogue. Si l'affichage graphique en cours n'a pas été enregistré (affichage graphique "nouveau", par exemple), la zone de texte est vierge. Une fois le nom en cours validé (opération « enregistrer » ) ou un nouveau nom fourni (opération « enregistrer sous » ), vous pouvez cliquer sur le bouton OK pour enregistrer le contenu de l'affichage graphique en cours dans le module de serveur Web. Si vous cliquez sur Non, la boîte de dialogue supérieure s'affiche à nouveau et aucune action n'est effectuée. Boîte de dialogue Supprimer La boîte de dialogue Supprimer permet de supprimer l’affichage graphique actuel. Si vous cliquez sur Oui, l'affichage graphique existant est effacé et le fichier graphique est supprimé sur le module du serveur Web. Si vous cliquez sur Non, la boîte de dialogue supérieure réapparaît et aucune action n'est effectuée. Boîte de dialogue Mot de passe La boîte de dialogue Mot de passe permet d'entrer le mot de passe donnant accès aux fonctions utilisateur qui modifient les fichiers d'affichage graphique ou les valeurs de données d'exécution d'un automate. Si vous saisissez le mot de passe correct et cliquez sur le bouton OK, vous serez autorisé à enregistrer et à supprimer l'affichage graphique en cours. Le mot de passe correct donne également le droit d'écrire de nouvelles valeurs vers l'automate (via les objets graphiques qui gèrent l'écriture de valeurs vers un automate, le cas échéant). Si vous cliquez sur le bouton OK alors que le champ de texte est vide, les éventuelles autorisations liées au mot de passe en cours sont supprimées. Le bouton Annuler réaffiche la boîte de dialogue supérieure sans modifier les autorisations actuelles liées au mot de passe. 31007132 07/2020 297 Pages Web intégrées Boîte de dialogue Modifier La boîte de dialogue Modifier permet de sélectionner un objet graphique pour le placer dans la fenêtre d'affichage, et d'accéder aux fonctions d'édition graphique. Les objets graphiques disponibles sont présentés dans un jeu de palettes, une seule palette étant visible à la fois. Il existe deux palettes : La palette standard : La palette étendue : Les commandes de la boîte de dialogue Modifier incluent les fonctions suivantes : La Zone de liste déroulante affiche la liste des palettes disponibles. Lorsque vous sélectionnez un nom de palette dans la liste, les objets graphiques de cette palette sont visibles dans la zone d'affichage de la palette de la boîte de dialogue. La Palette affiche les objets graphiques dans la palette actuelle. Chaque type d'objet graphique (compteur, bouton, etc.) est représenté par une icône. Lorsque vous cliquez sur une icône de la palette, un objet graphique du type correspondant est sélectionné pour insertion. Si vous cliquez sur une zone ouverte de la fenêtre d'affichage alors que l'Editeur graphique est en mode « insertion », une instance de l'objet graphique sélectionné est insérée dans l'affichage graphique. La zone d'information affiche le nom et la taille de l'objet graphique sélectionné. Le bouton Couper permet de supprimer le ou les objets graphiques sélectionnés de l'affichage graphique et de les enregistrer dans un tampon (un Presse-papiers interne), en écrasant le contenu précédent du tampon. Le bouton Copier permet de copier le ou les objets graphiques sélectionnés dans le tampon, en écrasant le contenu précédent du tampon. Le bouton Coller permet d'insérer le contenu du Presse-papiers dans l'angle supérieur gauche de l'affichage graphique. Vous pouvez ensuite déplacer les objets graphiques que vous avez collés pour les placer où vous souhaitez sur l'affichage. Le bouton Propriétés affiche la Fiche des propriétés de l’objet graphique sélectionné. Le bouton Personnaliser permet d'afficher le module de personnalisation (voir page 303) de l'objet graphique sélectionné (si celui-ci dispose d'un tel module). Le bouton Mise en page rend la boîte de dialogue Mise en page visible. Le bouton Options rend la boîte de dialogue Options visible. Le bouton Terminé rend la Boîte de dialogue supérieure à nouveau visible. 298 31007132 07/2020 Pages Web intégrées Boîte de dialogue Mise en page La boîte de dialogue Mise en page permet de modifier la position et la taille d'un groupe d'objets graphiques. Les commandes de la boîte de dialogue Mise en page incluent les fonctions suivantes : Pour aligner les arêtes des objets graphiques, les boutons Droite, Bas, Gauche et Haut déplacent les objets graphiques sélectionnés de sorte que leurs côtés spécifiés soient au même emplacement. Sélectionnez au moins deux objets graphiques pour activer ces boutons. Pour aligner les lignes médianes des objets graphiques, les boutons Horizontal et Vertical permettent de déplacer les objets graphiques sélectionnés afin que leurs lignes médianes horizontales ou verticales soient respectivement à la même position. Sélectionnez au moins deux objets graphiques pour activer ces boutons. Les boutons Horizontal et Vertical permettent d'ajuster les objets graphiques sélectionnés de façon à obtenir un espacement horizontal ou vertical identique entre eux. Sélectionnez au moins trois objets graphiques pour activer ces boutons. Pour redimensionner automatiquement les objets graphiques, utilisez les boutons Largeur et Hauteur afin que la largeur et la hauteur des objets graphiques sélectionnés correspondent. Sélectionnez au moins deux objets graphiques pour activer ces boutons. Le bouton Terminé rend la Boîte de dialogue Modifier à nouveau visible. NOTE : Pour la plupart des opérations de mise en page (à l'exception d’Espacer uniformément), l'un des objets sélectionnés est considéré comme l'« objet de référence » par rapport auquel les autres objets sélectionnés s'orienteront pour adopter leur nouvelle position ou taille. Par exemple, lorsque vous cliquez sur le bouton « Largeur », les objets sélectionnés adoptent la largeur de l'objet de référence. L'objet de référence se distingue des autres objets sélectionnés de par la couleur de sa zone de sélection qui est différente de celle des autres. 31007132 07/2020 299 Pages Web intégrées Boîte de dialogue Options La boîte de dialogue Options vous permet de modifier les réglages relatifs à la grille que vous pouvez faire apparaître dans la fenêtre d'affichage. La grille a pour seul but de vous aider à modifier un affichage graphique et s'affiche uniquement lorsque l'Editeur graphique est en « mode Edition » . Le mode Edition démarre lorsque vous accédez à la boîte de dialogue Modifier et s’arrête lorsque vous revenez dans la boîte de dialogue supérieure. Les commandes de la boîte de dialogue Options fournissent les fonctions suivantes : Il est possible de modifier la taille des cellules de la grille en saisissant une largeur de colonne et une hauteur de ligne dans les zones de texte de la boîte de dialogue. Lorsque la case Afficher la grille est cochée, cette dernière s'affiche ; dans le cas contraire, la grille n'est pas visible. Lorsque la case Aligner sur la grille est cochée et que vous modifiez la taille ou la position d'un objet graphique, les coordonnées ou les dimensions modifiées s'ajustent automatiquement de manière à coïncider avec un point de la grille. Le bouton OK active les paramètres d’option actuels et réaffiche la boîte de dialogue Modifier. Si vous cliquez sur Annuler, la boîte de dialogue Modifier réapparaît et aucun paramètre d’option n’est modifié. 300 31007132 07/2020 Pages Web intégrées Fonctions utilisateur de la fenêtre d'affichage Présentation Les fonctions utilisateur disponibles dans la fenêtre d'affichage de l'Editeur graphique permettent de sélectionner, déplacer et dimensionner des objets. Pour effectuer des opérations de déplacement et de dimensionnement, vous devez commencer par sélectionner le ou les objet(s) graphique(s) à modifier. Un objet est sélectionné lorsqu'il est entouré d'une zone de sélection. En revanche, un objet non sélectionné ou désélectionné ne présente aucune zone de sélection. La figure ci-dessous illustre l'écran Editeur graphique. 31007132 07/2020 301 Pages Web intégrées Sélection des objets graphiques Vous pouvez définir l'état de sélection d'un objet graphique (sélectionné/désélectionné) à l'aide des actions utilisateur suivantes : Pour sélectionner un objet graphique, il suffit de cliquer dessus à l'aide de la souris. Si d'autres objets sont déjà sélectionnés, ils sont aussitôt désélectionnés. Vous pouvez sélectionner plusieurs objets graphiques à l'aide de la zone de sélection dans la fenêtre d'affichage. Si vous appuyez sur un bouton de la souris dans une zone ouverte de la fenêtre d'affichage (et non sur un objet graphique) et si vous déplacez la souris sans relâcher le bouton, une zone délimitée par des pointillés apparaît. Un coin de la zone reste figé là où vous avez appuyé pour la première fois sur le bouton de la souris, tandis que le coin opposé suit la position actuelle du pointeur de la souris. Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, les objets situés dans la zone d'intersection sont sélectionnés. Les objets qui se trouvent hors de la zone d'intersection sont désélectionnés. Vous pouvez sélectionner/désélectionner un objet graphique sans affecter l'état de sélection des autres objets. Pour ce faire, appuyez sur la touche CTRL lorsque vous cliquez sur l'objet. Grâce à cette action, vous pouvez ajouter ou supprimer de manière individuelle des objets graphiques au sein d'un groupe d'objets sélectionnés. Vous pouvez sélectionner un objet graphique sans affecter l'état de sélection des autres objets en appuyant sur la touche MAJ lorsque vous cliquez sur l'objet. Lorsque vous sélectionnez un objet à l'aide de cette méthode, celui-ci devient l'objet de référence (voir Fonctions utilisateur de la fenêtre supérieure, page 296 - Boîte de dialogue Mise en page) au sein du groupe d'objets sélectionnés. Le principal objectif de cette action est de modifier l'objet de référence dans un groupe d'objets sélectionnés avant d'appeler l'une des opérations de mise en page. Vous pouvez désélectionner des objets graphiques en cliquant avec le bouton de la souris dans une zone ouverte de la fenêtre d'affichage, et non sur un objet graphique. Dimensionnement des objets graphiques Pour modifier la taille d'un objet graphique, sélectionnez-le, puis utilisez la souris pour modifier la taille de la zone de sélection de l'objet. Lorsque vous déplacez le pointeur de la souris sur la zone de sélection de l'objet, l'aspect du pointeur change selon le type de dimensionnement à effectuer. Si vous appuyez sur un bouton de la souris alors que le curseur pointe sur la zone de sélection de l'objet et si vous déplacez le curseur sans relâcher le bouton, une zone délimitée par des pointillés apparaît. Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, l'objet prend les dimensions de la zone délimitée. Vous pouvez réaliser huit opérations de dimensionnement différentes selon la partie de la zone de sélection de l'objet que vous déplacez. Chaque coin de la zone permet de déplacer ses côtés adjacents et chaque côté de la zone permet de déplacer uniquement ce côté. 302 31007132 07/2020 Pages Web intégrées Déplacement des objets graphiques Vous pouvez déplacer un objet graphique dans la fenêtre d'affichage à l'aide de la souris. Si vous appuyez sur un bouton de la souris alors que le curseur pointe sur un objet et si vous déplacez le curseur sans relâcher le bouton, une zone de sélection apparaît. Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, l'objet est déplacé dans la zone de sélection. Pour déplacer plusieurs objets graphiques, sélectionnez-les, puis déplacez le groupe d'objets de la même manière que pour un seul objet. Lorsque vous déplacez un groupe d'objets, une zone de sélection apparaît pour chaque objet du groupe. Définition des propriétés des objets graphiques Vous pouvez définir les propriétés d'un objet graphique au moyen de la fiche des propriétés. Si la fiche des propriétés est affichée, les propriétés de l'objet graphique sélectionné sont présentées afin d'être modifiées. Affichez la fiche des propriétés en cliquant sur le bouton Propriétés... ou en double-cliquant sur l'objet sélectionné dans la fenêtre d'affichage. Personnalisation d'objets graphiques complexes Certains objets graphiques complexes présentent une gamme très étendue de propriétés. La configuration d'un tel objet à l'aide de la fiche des propriétés peut s'avérer fastidieuse. Vous pouvez utiliser un module de personnalisation pour faciliter la configuration des objets graphiques complexes. Le module de personnalisation est une boîte de dialogue conçue spécialement pour configurer l'objet graphique auquel il est associé. Lorsque l'Editeur graphique détecte un module de personnalisation associé à un objet graphique sélectionné, le bouton Personnaliser... devient actif et permet d'accéder à ce module. Lorsque vous double-cliquez sur un objet graphique associé à un module de personnalisation, ce dernier apparaît (à la place de la fiche des propriétés). Si un objet graphique est associé à un module de personnalisation, seul son nom apparaît dans la fiche des propriétés. Image de fond de l'affichage La propriété Image de fond de l'Editeur graphique permet de choisir une image qui sera utilisée comme fond de l'affichage. L'image peut être un fichier GIF ou JPEG. Les emplacements des fichiers dépendent du répertoire /wwwroot du serveur incorporé. Par exemple, si l'image « cool.gif » est placée dans le répertoire /wwwroot/images du serveur incorporé, la propriété Image de fond doit être définie sur /images/cool.gif. 31007132 07/2020 303 Pages Web intégrées Fiche des propriétés Présentation La fiche des propriétés est une boîte de dialogue « flottante » (non modale) qui présente toutes les propriétés configurables de l'objet graphique sélectionné : Les propriétés d'un objet graphique sont propres au type d'un objet. Elles sont contenues dans une liste déroulante et identifiées par un nom et une valeur. L'Editeur graphique propose une description des objets graphiques (voir page 308). 304 31007132 07/2020 Pages Web intégrées Boîte de dialogue de consultation Un éditeur de propriétés Adresse est disponible pour chaque objet graphique de l'Editeur graphique. Cet éditeur permet non seulement de saisir directement l'adresse d'un registre Quantum/Premium/Micro (ou le nom d'une variable Concept/PL7/Control Expert), mais également d'accéder à la boîte de dialogue Consulter. Cette boîte de dialogue permet de sélectionner le nom d'un symbole (variable) Concept/PL7/Control Expert dans une liste, auquel le programme de configuration FactoryCast a autorisé l'accès via Internet. NOTE : La fenêtre des variables est vide, car il n'est pas possible d'accéder aux variables de cette manière actuellement. 31007132 07/2020 305 Pages Web intégrées Sécurité Trois éléments de sécurité sont fournis pour vous aider à protéger vos données : La page HTML qui contient l'applet Editeur graphique a été placée dans un répertoire sécurisé sur le module Web ; l'utilisateur du navigateur Web est donc invité à saisir un mot de passe qui lui permet de télécharger la page HTML. La boîte de dialogue Mot de passe vous permet d'enregistrer/de supprimer des fichiers ou de transférer des valeurs de données. Cette boîte de dialogue est protégée par mot de passe. Lorsque vous transférez des valeurs de données, l'Editeur graphique renforce le mode lecture seule en désactivant les commandes utilisateur associées aux objets graphiques. Web Designer pour FactoryCast permet d'indiquer qu'un élément est accessible en lecture seulement. L'Editeur graphique applique l'attribut « lecture seule » d'un symbole (variable) ou d'une adresse en rejetant toute requête visant à définir une nouvelle valeur pour les données et en avertissant l'utilisateur dans la fenêtre des messages de l'Editeur graphique. AVERTISSEMENT COMPORTEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT N'utilisez pas d'objets graphiques dans des situations où des interruptions de communication avec le module FactoryCast peuvent nuire à la sécurité des biens ou des personnes. N'utilisez jamais les objets graphiques pour des fonctions essentielles pour la sécurité. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Supposons, par exemple, que vous ayez programmé un objet de bouton-poussoir pour faire fonctionner un moteur lorsque le bouton est enfoncé et l'arrêter lorsque le bouton est relâché. Si la communication est interrompue tandis que le bouton est enfoncé, la poussée du moteur continue même lorsque le bouton est relâché. Les objets graphiques ne doivent pas être utilisés pour commander de telles situations, à moins que d'autres mécanismes de sécurité par interverrouillage ne soient activés dans le système. 306 31007132 07/2020 Pages Web intégrées Paramètres de l'applet Editeur graphique Présentation Trois paramètres d'applet permettent de personnaliser le comportement de l'Editeur graphique. Ils sont définis par les balises <PARAM> à l'intérieur de la balise <APPLET> dans la page HTML de l'Editeur graphique. Les paramètres reconnus par l'applet Editeur graphique sont les suivants : LOAD : ce paramètre demande à l'Editeur graphique de charger automatiquement un fichier graphique spécifique au démarrage. Si le fichier n'existe pas, un message apparaît. Si ce paramètre n'apparaît pas dans la balise <APPLET>, aucun fichier n'est chargé automatiquement au démarrage et vous devez sélectionner un fichier graphique initial dans la liste proposée par l'Editeur graphique. MODE : ce paramètre demande à l'Editeur graphique de démarrer en mode Edition (mode normal) ou Affichage (mode spécifique). Dans le cas d'un démarrage en mode Affichage, l'Editeur graphique affiche seulement sa fenêtre d'affichage. Lorsque ce paramètre est utilisé avec le paramètre LOAD, vous pouvez concevoir un site Web avec des pages HTML dédiées à des affichages graphiques spécifiques. L'utilisateur n'a pas besoin de sélectionner de fichier graphique ; le comportement de l'écran IHM est donc plus standard. Ce paramètre peut prendre les valeurs suivantes : EDIT (valeur par défaut) : l'Editeur graphique démarre en mode Edition (mode normal). VIEW_RO : l'Editeur graphique démarre en mode Affichage (lecture seule). L'utilisateur du navigateur Web n'est pas autorisé à envoyer des valeurs de données à l'automate. VIEW_RW : l'Editeur graphique démarre en mode Affichage (lecture/écriture). L'utilisateur du navigateur Web est autorisé à envoyer des valeurs de données à l'automate après avoir saisi le mot de passe d'accès en écriture. AUTO_LOGIN : ce paramètre demande à l'Editeur graphique d'indiquer automatiquement le mot de passe qui autorise l'écriture sur l'automate. Si le paramètre MODE est défini sur VIEW_RW ou EDIT, et si vous définissez AUTO_LOGIN sur TRUE, l'Editeur graphique autorise l'écriture sur l'automate sans demander à l'utilisateur de saisir un mot de passe. Ce paramètre peut prendre les valeurs FALSE (valeur par défaut) et TRUE. Exemple Voici un exemple de balise d'applet qui demande à l'Editeur graphique de démarrer en mode Affichage et de charger automatiquement un fichier graphique appelé UNIT_1. Dans ce cas, le navigateur Web vous permet d'envoyer des valeurs à l'automate à l'aide de n'importe quel objet graphique prenant en charge l'envoi de valeurs (à condition d'avoir saisi le mot de passe d'accès en écriture). <APPLET codebase="/classes" archive="SAComm.jar,GDE.jar,Widgets.jar" code="com.schneiderautomation.gde.GdeApplet" width="700" height="514"> <PARAM name="LOAD" value="UNIT_1"> <PARAM name="MODE" value="VIEW_RW"> <PARAM name="AUTO_LOGIN" value="FALSE"> </APPLET> 31007132 07/2020 307 Pages Web intégrées Objets graphiques Présentation Les objets graphiques que propose l'Editeur graphique aident à la création d'affichages graphiques imitant les tableaux de bord classiques. Les objets de contrôle et de surveillance de données sont dotés de fonctionnalités de communication intégrées et conçus comme des objets graphiques autonomes. Gardez toutefois à l'esprit que si les communications à destination de l'équipement lié à l'objet graphique sont interrompues, l'objet ne fonctionne plus et l'équipement final n'est pas averti. AVERTISSEMENT COMPORTEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT N'utilisez pas d'objets graphiques dans le cas où une interruption de la communication avec le module FactoryCast peut nuire à la sécurité des biens ou des personnes. N'utilisez pas d'objets graphiques lors d'opérations dangereuses pour la sécurité. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Supposons, par exemple, que vous ayez programmé un objet de bouton-poussoir pour faire fonctionner un moteur lorsque le bouton est enfoncé et l'arrêter lorsque le bouton est relâché. Si les communications sont interrompues alors que le bouton est enfoncé, le moteur continuera de fonctionner même si le bouton est relâché. Les objets graphiques ne doivent pas être utilisés pour commander de telles situations, à moins que d'autres mécanismes de sécurité par interverrouillage ne soient activés dans le système. De plus, chaque objet graphique de l'Editeur graphique existe sous forme d'applet pour aider les clients qui souhaitent insérer plusieurs applets simples sur une même page HTML. Lorsqu'ils sont associés à l'applet LiveBeanApplet, les objets graphiques de l'Editeur graphique s'utilisent comme l'applet LiveLabelApplet. Cette rubrique décrit les objets graphiques standard et leurs propriétés. 308 31007132 07/2020 Pages Web intégrées Indicateur horizontal Un indicateur horizontal donne une représentation analogique de la valeur d'un symbole (variable) ou d'une adresse directe dans un automate. Il s'agit d'une barre horizontale qui représente un pourcentage de sa plage en unités physiques. Il est possible d'afficher l'indication numérique de la valeur au centre de la barre. Le tableau ci-après décrit les propriétés de l'indicateur horizontal. Propriété Description Limites Nom Nom de l'objet graphique Adresse Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller page 329 Type de données Type de données de l'adresse directe ou du symbole (variable) page 329 Fond Couleur de fond de l'objet graphique Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l'objet graphique Couleur d'étiquette Couleur de l'étiquette Police d'étiquette Police utilisée sur l'étiquette Divisions d'échelle majeures Nombre de divisions majeures (repérées) de l'échelle 0 à 100 Divisions d'échelle mineures Nombre de divisions mineures (non repérées) de l'échelle 0 à 100 Couleur d'échelle Couleur de l'échelle et de ses étiquettes Police d'échelle Police utilisée sur les étiquettes de l'échelle Précision échelle Nombre de décimales à indiquer pour les étiquettes de l'échelle (régler sur -1 pour utiliser un format exponentiel général) Valeur EU maximale Valeur maximale, en unités physiques, de l'adresse directe ou du symbole (variable) Voir la remarque 1, Remarques, Voir la remarque 2, Remarques, -1 à 6 Valeur EU minimale Valeur minimale, en unités physiques, de l'adresse directe ou du symbole (variable) Voir la remarque 3, Remarques, Valeur d'automate maximale Valeur brute (sans mise à l'échelle) maximale de l'adresse directe ou du symbole (variable) dans l'automate page 329 Valeur d'automate minimale Valeur brute (sans mise à l'échelle) minimale de l'adresse directe ou du symbole (variable) dans l'automate page 329 Valeur visible Indique s'il doit y avoir affichage numérique de la valeur à l'échelle Police des valeurs Police utilisée pour l'affichage numérique de la valeur (s'il existe) 31007132 07/2020 Voir la remarque 3, Remarques, 309 Pages Web intégrées Propriété Description Fond de la barre Couleur de fond de la barre d'indication Limites Couleur de la barre Couleur de la barre d'indication (si la valeur à l'échelle est comprise dans la plage des limites Haute/Basse) Valeur de limite très Valeur, exprimée en unités physiques, de la limite haute « Très haute » Couleur de limite très haute Couleur de la barre d'indication si la valeur à l'échelle est supérieure à la limite « Très haute » Valeur de limite haute Valeur, exprimée en unités physiques, de la limite « Haute » Couleur de limite haute Couleur de la barre d'indication si la valeur à l'échelle est supérieure à la limite « Haute » Valeur de limite basse Valeur, exprimée en unités physiques, de la limite « Basse » Couleur de limite basse Couleur de la barre d'indication si la valeur à l'échelle est inférieure à la limite « Basse » Valeur de limite très Valeur, exprimée en unités physiques, de la limite basse « Très basse » Couleur de limite très basse Couleur de la barre d'indication si la valeur à l'échelle est inférieure à la limite « Très basse » Limite bande morte Plage neutre (comme pourcentage de la plage EU) à appliquer à la vérification des limites Haute/Basse 0 à 10 Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l'objet graphique 0 à 32 Couleur de bordure Couleur de la bordure de l'objet graphique Valeur de l'automate 310 Valeur d'entrée brute (sans mise à l'échelle) simulée permettant de tester l'objet graphique Voir la remarque 3, Remarques, page 329 31007132 07/2020 Pages Web intégrées Indicateur vertical Un indicateur vertical donne une représentation analogique de la valeur d'un symbole (variable) ou d'une adresse directe dans un automate. Il s'agit d'une barre verticale qui représente un pourcentage de sa plage en unités physiques. Le tableau ci-après décrit les propriétés de l'indicateur vertical. Propriété Description Limites Nom Nom de l'objet graphique Adresse Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller page 329 Type de données Type de données de l'adresse directe ou du symbole (variable) page 329 Fond Couleur de fond de l'objet graphique Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l'objet graphique Couleur d'étiquette Couleur de l'étiquette Police d'étiquette Police utilisée sur l'étiquette Divisions d'échelle majeures Nombre de divisions majeures (repérées) de l'échelle 0 à 100 Divisions d'échelle mineures Nombre de divisions mineures (non repérées) de l'échelle 0 à 100 Couleur d'échelle Couleur de l'échelle et de ses étiquettes Police d'échelle Police utilisée sur les étiquettes de l'échelle Précision échelle Nombre de décimales à indiquer pour les étiquettes de l'échelle (régler sur -1 pour utiliser un format exponentiel général) Valeur EU maximale Valeur maximale, en unités physiques, de l'adresse directe ou du symbole (variable) Voir la remarque 1, Remarques, Voir la remarque 2, Remarques, -1 à 6 Valeur EU minimale Valeur minimale, en unités physiques, de l'adresse directe ou du symbole (variable) Voir la remarque 3, Remarques, Valeur d'automate maximale Valeur brute (sans mise à l'échelle) maximale de l'adresse directe ou du symbole (variable) dans l'automate page 329 Valeur d'automate minimale Valeur brute (sans mise à l'échelle) minimale de l'adresse directe ou du symbole (variable) dans l'automate page 329 Fond de la barre Couleur de fond de la barre d'indication Voir la remarque 3, Remarques, Couleur de la barre Couleur de la barre d'indication (si la valeur à l'échelle est comprise dans la plage des limites Haute/Basse) 31007132 07/2020 311 Pages Web intégrées Propriété Description Limites Valeur de limite très Valeur, exprimée en unités physiques, de la limite haute « Très haute » Couleur de limite très haute Couleur de la barre d'indication si la valeur à l'échelle est supérieure à la limite « Très haute » Valeur de limite haute Valeur de la limite « Haute » exprimée en unités physiques Couleur de limite haute Couleur de la barre d'indication si la valeur à l'échelle est supérieure à la limite « Haute » Valeur de limite basse Valeur de la limite « Basse » exprimée en unités physiques Couleur de limite basse Couleur de la barre d'indication si la valeur à l'échelle est inférieure à la limite « Basse » Valeur de limite très Valeur de la limite « Très basse » exprimée en basse unités physiques Couleur de limite très basse Couleur de la barre d'indication si la valeur à l'échelle est inférieure à la limite « Très basse » Limite bande morte Plage neutre (comme pourcentage de la plage EU) à appliquer à la vérification des limites Haute/Basse 0 à 10 Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l'objet graphique 0 à 32 Couleur de bordure Couleur de la bordure de l'objet graphique Valeur de l'automate 312 Valeur d'entrée brute (sans mise à l'échelle) simulée permettant de tester l'objet graphique Voir la remarque 3, Remarques, page 329 31007132 07/2020 Pages Web intégrées Curseur horizontal ou vertical Un curseur horizontal ou vertical donne une représentation analogique de la valeur d'un symbole (variable) ou d'une adresse directe dans un automate. Il s'agit d'une barre de défilement dont la position est indiquée par le curseur qui représente un pourcentage de sa plage en unités physiques. Au moyen de la souris, vous pouvez modifier la valeur de la barre de défilement en envoyant une nouvelle valeur à l'automate. Le tableau ci-après décrit les propriétés du curseur horizontal ou vertical. Propriété Description Nom Nom de l'objet graphique Limites Adresse Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller page 329 Type de données Type de données de l'adresse directe ou du symbole (variable) page 329 Fond Couleur de fond de l'objet graphique Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l'objet graphique Couleur d'étiquette Couleur de l'étiquette Police d'étiquette Police utilisée sur l'étiquette Divisions d'échelle majeures Nombre de divisions majeures (repérées) de l'échelle 0 à 100 Divisions d'échelle mineures Nombre de divisions mineures (non repérées) de l'échelle 0 à 100 Couleur d'échelle Couleur de l'échelle et de ses étiquettes Police d'échelle Police utilisée sur les étiquettes de l'échelle Précision échelle Nombre de décimales à indiquer pour les étiquettes de l'échelle (régler sur -1 pour utiliser un format exponentiel général) Valeur EU maximale Valeur maximale, en unités physiques, de l'adresse directe ou du symbole (variable) Voir la remarque 1, Remarques, Voir la remarque 2, Remarques, -1 à 6 Valeur EU minimale Valeur minimale, en unités physiques, de l'adresse directe ou du symbole (variable) Voir la remarque 3, Remarques, Valeur d'automate maximale Valeur brute (sans mise à l'échelle) maximale de l'adresse directe ou du symbole (variable) dans l'automate page 329 Valeur d'automate minimale Valeur brute (sans mise à l'échelle) minimale de l'adresse directe ou du symbole (variable) dans l'automate page 329 Incrément de bloc Quantité dont est modifiée la valeur à l'échelle lorsque l'utilisateur clique sur la zone de défilement de la barre 31007132 07/2020 Voir la remarque 3, Remarques, 313 Pages Web intégrées Propriété Description Incrément unité Quantité dont est modifiée la valeur à l'échelle lorsque l'utilisateur clique sur les flèches de la barre de défilement Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l'objet graphique Limites 0 à 32 Couleur de bordure Couleur de la bordure de l'objet graphique Sélecteur horizontal ou vertical Un sélecteur horizontal ou vertical vous permet de choisir parmi plusieurs possibilités. Une fois la sélection faite, la valeur correspondant au choix est envoyée à l'automate. Les choix sont représentés par les repères d'une « échelle », la sélection en cours étant indiquée par la position du curseur d'une barre de défilement. Le tableau ci-après décrit les propriétés du sélecteur horizontal ou vertical. Propriété Description Nom Nom de l'objet graphique Adresse Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller page 329 Type de données Type de données de l'adresse directe ou du symbole (variable) page 329 Fond Couleur de fond de l'objet graphique Choix Choix du sélecteur. Chaque choix est indiqué sous la forme d'une entrée « étiquette=valeur » (lorsque vous sélectionnez une « étiquette », la « valeur » est envoyée à l'automate). Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l'objet graphique Couleur d'étiquette Couleur de l'étiquette Police d'étiquette Police utilisée sur l'étiquette Echelle visible Indique si une « échelle », étiquetée avec des choix, doit s'afficher Couleur d'échelle Couleur de l'échelle et de ses étiquettes Police d'échelle Police utilisée sur les étiquettes de l'échelle Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l'objet graphique Limites Voir la remarque 1, Remarques, Voir la remarque 2, Remarques, Au moins deux choix requis 0 à 32 Couleur de bordure Couleur de la bordure de l'objet graphique 314 31007132 07/2020 Pages Web intégrées Indicateur numérique Un indicateur numérique donne une représentation numérique de la valeur d'un symbole (variable) ou d'une adresse directe dans un automate. La valeur peut être affichée dans différents formats et réglée pour changer de couleur lors du dépassement d'une limite haute ou basse prédéfinie. Le tableau ci-après décrit les propriétés de l'indicateur numérique. Propriété Description Limites Nom Nom de l'objet graphique Adresse Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller page 329 Type de données Type de données de l'adresse directe ou du symbole (variable) page 329 Fond Couleur de fond de l'objet graphique Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l'objet graphique Couleur d'étiquette Couleur de l'étiquette Police d'étiquette Police utilisée sur l'étiquette Voir la remarque 1, Remarques, Voir la remarque 2, Remarques, Format des valeurs Format (décimal, hexadécimal, etc.) à utiliser pour l'affichage de la valeur à l'échelle Précision de valeur Nombre de décimales à afficher pour la valeur à l'échelle (régler sur -1 pour utiliser un format exponentiel général) Fond des valeurs Couleur de fond de la zone d'affichage de la valeur -1 à 6 Couleur des valeurs Couleur du texte de l'affichage numérique de la valeur Police des valeurs Police utilisée pour l'affichage numérique de la valeur Unités Etiquette des unités physiques de la valeur (attachée à l'affichage numérique de la valeur) Valeur EU maximale Valeur maximale, en unités physiques, de l'adresse directe ou du symbole (variable) Valeur EU minimale Valeur minimale, en unités physiques, de l'adresse directe ou du symbole (variable) Voir la remarque 3, Remarques, Valeur d'automate maximale Valeur brute (sans mise à l'échelle) maximale de l'adresse directe ou du symbole (variable) dans l'automate page 329 Valeur d'automate minimale Valeur brute (sans mise à l'échelle) minimale de l'adresse directe ou du symbole (variable) dans l'automate page 329 31007132 07/2020 Voir la remarque 3, Remarques, 315 Pages Web intégrées Propriété Description Limites Valeur de limite très Valeur de la limite « Très haute » exprimée en haute unités physiques Couleur de limite très haute Couleur de la barre d'indication si la valeur à l'échelle est supérieure à la limite « Très haute » Valeur de limite haute Valeur de la limite « Haute » exprimée en unités physiques Couleur de limite haute Couleur de la barre d'indication si la valeur à l'échelle est supérieure à la limite « Haute » Valeur de limite basse Valeur de la limite « Basse » exprimée en unités physiques Couleur de limite basse Couleur de la barre d'indication si la valeur à l'échelle est inférieure à la limite « Basse » Valeur de limite très Valeur de la limite « Très basse » exprimée en basse unités physiques Couleur de limite très basse Couleur de la barre d'indication si la valeur à l'échelle est inférieure à la limite « Très basse » Limite bande morte Plage neutre (en pourcentage de la plage EU) à 0 à 10 appliquer à la vérification des limites Haute/Basse Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l'objet graphique 0 à 32 Couleur de bordure Couleur de la bordure de l'objet graphique Valeur de l'automate 316 Valeur d'entrée brute (sans mise à l'échelle) simulée permettant de tester l'objet graphique Voir la remarque 3. 31007132 07/2020 Pages Web intégrées Affichage de messages Un affichage de messages affiche un message textuel basé sur la valeur d'un symbole (variable) ou d'une adresse directe dans un automate. Pour chaque message spécifié, une valeur définie déclenche son affichage. Le tableau ci-après décrit les propriétés de l'affichage de messages. Propriété Description Nom Nom de l'objet graphique Adresse Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller Type de données Type de données de l'adresse directe ou du symbole (variable) Fond Couleur de fond de l'objet graphique Messages Au moins un message requis Ensemble des messages à afficher. A chaque message correspond une entrée « valeur=texte » (lorsque la valeur de l'automate est égale à « valeur », le message « texte » s'affiche). Fond de messages Couleur de fond de la zone d'affichage de messages Couleur des messages Couleur du texte du message Police des messages Police du texte du message Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l'objet graphique Couleur d'étiquette Couleur de l'étiquette Police d'étiquette Police utilisée sur l'étiquette Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l'objet graphique Limites Voir la remarque 1, Remarques, page 329 Voir la remarque 2, Remarques, page 329 0 à 32 Couleur de bordure Couleur de la bordure de l'objet graphique Valeur de l'automate 31007132 07/2020 Valeur d'entrée simulée permettant de tester l'objet graphique Voir la remarque 3, Remarques, page 329 317 Pages Web intégrées Bouton-poussoir Un bouton-poussoir vous permet, lorsqu'il est actionné au moyen de la souris, d'envoyer à un automate une ou plusieurs valeurs préréglées. Le tableau ci-après décrit les propriétés du bouton-poussoir. Propriété Description Nom Nom de l'objet graphique Limites Adresse Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller page 329 Type de données Type de données de l'adresse directe ou du symbole (variable) page 329 Fond Couleur de fond de l'objet graphique Valeurs Valeurs à envoyer à l'automate RAZ des valeurs Valeurs à envoyer à l'automate après expiration du retard d'initialisation. Si aucune valeur d'initialisation n'est fournie, l'initialisation n'aura pas lieu. RAZ du délai Délai (en millisecondes) que doit respecter le bouton-poussoir entre l'envoi des valeurs à l'automate et l'envoi des valeurs d'initialisation Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l'objet graphique Couleur d'étiquette Couleur de l'étiquette Police d'étiquette Police utilisée sur l'étiquette Voir la remarque 1, Remarques, Voir la remarque 2, Remarques, Voir la remarque 4, Remarques, page 329 0-2000 Etiquette du bouton Texte de l'étiquette du bouton Fond du bouton Couleur du bouton Couleur de l'étiquette du bouton Couleur utilisée pour l'étiquette du bouton 0 à 100 Police de l'étiquette Police utilisée pour l'étiquette du bouton du bouton Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l'objet graphique 0 à 32 Couleur de bordure Couleur de la bordure de l'objet graphique 318 31007132 07/2020 Pages Web intégrées Station de sortie directe La station de sortie directe vous permet de saisir une valeur numérique dans une zone de texte directement à partir du clavier. Lorsque la valeur saisie est comprise entre des limites haute et basse préréglées, un bouton Paramétrer est activé. Dans ce cas, la valeur saisie est envoyée à l'automate lorsque vous cliquez sur le bouton Paramétrer ou appuyez sur la touche ENTREE (si la saisie au clavier est autorisée pour la zone de saisie). Le tableau ci-après décrit les propriétés de la station de sortie directe. Propriété Description Nom Nom de l'objet graphique Limites Adresse Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller page 329 Type de données Type de données de l'adresse directe ou du symbole (variable) page 329 Fond Couleur de fond de l'objet graphique Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l'objet graphique Couleur d'étiquette Couleur de l'étiquette Police d'étiquette Police utilisée sur l'étiquette Valeur EU maximale Valeur maximale, en unités physiques, de l'adresse directe ou du symbole (variable) Voir la remarque 1, Remarques, Voir la remarque 2, Remarques, Valeur EU minimale Valeur minimale, en unités physiques, de l'adresse directe ou du symbole (variable) Voir la remarque 3, Remarques, Valeur d'automate maximale Valeur brute (sans mise à l'échelle) maximale de l'adresse directe ou du symbole (variable) dans l'automate page 329 Valeur d'automate minimale Valeur brute (sans mise à l'échelle) minimale de l'adresse directe ou du symbole (variable) dans l'automate page 329 Entrée maximale Valeur maximale, exprimée en unités physiques, autorisée pour la valeur saisie en entrée Entrée minimale Valeur minimale, exprimée en unités physiques, autorisée pour la valeur saisie en entrée Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l'objet graphique Voir la remarque 3, Remarques, 0 à 32 Couleur de bordure Couleur de la bordure de l'objet graphique 31007132 07/2020 319 Pages Web intégrées Témoin lumineux Le témoin lumineux fournit une double indication de la valeur d'un symbole (variable) ou d'une adresse directe dans un automate. Si la propriété Entrée inversée n'est pas réglée sur TRUE, une valeur d'entrée nulle est déclarée OFF et une valeur non nulle est déclarée ON. Si la propriété Intervalle flash est réglée sur une valeur positive, le témoin clignote lorsque la valeur d'entrée est égale à ON. Le tableau ci-après décrit les propriétés du témoin lumineux. Propriété Description Nom Nom de l'objet graphique Adresse Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller page 329 Type de données Type de données de l'adresse directe ou du symbole (variable) page 329 Fond Couleur de fond de l'objet graphique Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l'objet graphique Couleur d'étiquette Couleur de l'étiquette Police d'étiquette Police utilisée sur l'étiquette Mot Off Texte à afficher lorsque la valeur d'entrée est OFF Fond de mot Off Couleur de fond du témoin lorsque le Mot Off est affiché Couleur de mot Off Couleur du texte de Mot Off Police de mot Off Police utilisée pour le texte de Mot Off Mot On Texte à afficher lorsque la valeur d'entrée est ON Fond de mot On Couleur de fond du témoin lorsque le Mot On est affiché Couleur de mot On Couleur de la police de Mot On Police de mot On Police utilisée pour le texte de Mot On Intervalle flash Période de clignotement du témoin (exprimée en millisecondes) lorsque la valeur d'entrée est ON. Défini sur zéro pour non-clignotement. Forme Forme (cercle, rectangle, etc.) du témoin Entrée inversée Si cette propriété est réglée sur TRUE, elle inverse la valeur d'entrée. (Le témoin affiche le Mot Off lorsque la valeur d'entrée est ON.) Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l'objet graphique 320 Limites Voir la remarque 1, Remarques, Voir la remarque 2, Remarques, 200 à 2 000 0 à 32 31007132 07/2020 Pages Web intégrées Propriété Description Limites Couleur de bordure Couleur de la bordure de l'objet graphique Valeur de l'automate Valeur d'entrée simulée permettant de tester l'objet graphique Voir la remarque 3, Remarques, page 329 Station de commande du moteur La station de commande du moteur est conçue pour imiter la station standard à bouton-poussoir marche/arrêt fréquemment utilisée pour commander les moteurs. Cet objet graphique est essentiellement composé de deux boutons-poussoirs et d'un témoin lumineux. Pour faciliter la configuration des nombreuses propriétés de cet objet, un module de personnalisation est fourni. C'est au moyen de ce module, et non de la fiche des propriétés de l'Editeur graphique, que sont définies la plupart des propriétés (à l'exception du nom). Le tableau ci-après décrit les propriétés de la station de commande du moteur. Propriété Description Nom Nom de l'objet graphique Fond Couleur de fond de l'objet graphique Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l'objet graphique Couleur d'étiquette Couleur de l'étiquette Police d'étiquette Police utilisée sur l'étiquette Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l'objet graphique Limites 0 à 32 Couleur de bordure Couleur de la bordure de l'objet graphique Témoin lumineux Propriétés identiques à celle de l'objet graphique Témoin lumineux, à l'exception des propriétés partagées énumérées ci-dessus Bouton-poussoir supérieur Propriétés identiques à celle de l'objet graphique Bouton-poussoir, à l'exception des propriétés partagées énumérées ci-dessus Bouton-poussoir inférieur Propriétés identiques à celle de l'objet graphique Bouton-poussoir, à l'exception des propriétés partagées énumérées ci-dessus 31007132 07/2020 321 Pages Web intégrées Compteur analogique Un compteur analogique donne une représentation analogique de la valeur d'un symbole (variable) ou d'une adresse directe dans un automate. Il est représenté par un pointeur sur un cadran circulaire dont la position correspond à un pourcentage de sa plage en unités physiques. Vous pouvez définir la taille du cadran circulaire du compteur (balayage des degrés d'un cercle), ses couleurs et le style de pointeur. Le tableau ci-après décrit les propriétés du compteur analogique. Propriété Description Nom Nom de l'objet graphique Limites Adresse Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller page 329 Type de données Type de données de l'adresse directe ou du symbole (variable) page 329 Fond Couleur de fond de l'objet graphique Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l'objet graphique Couleur d'étiquette Couleur de l'étiquette Police d'étiquette Police utilisée sur l'étiquette Divisions d'échelle majeures Nombre de divisions majeures (repérées) de l'échelle 0 à 100 Divisions d'échelle mineures Nombre de divisions mineures (non repérées) de l'échelle 0 à 100 Couleur d'échelle Couleur de l'échelle et de ses étiquettes Police d'échelle Police utilisée sur les étiquettes de l'échelle Précision échelle Nombre de décimales à indiquer pour les étiquettes de l'échelle (régler sur -1 pour utiliser un format exponentiel général) Valeur EU maximale Valeur maximale, en unités physiques, de l'adresse directe ou du symbole (variable) Voir la remarque 1, Remarques, Voir la remarque 2, Remarques, -1 à 6 Valeur EU minimale Valeur minimale, en unités physiques, de l'adresse directe ou du symbole (variable) 322 Voir la remarque 3, Remarques, Valeur d'automate maximale Valeur brute (sans mise à l'échelle) maximale de l'adresse directe ou du symbole (variable) dans l'automate page 329 Valeur d'automate minimale Valeur brute (sans mise à l'échelle) minimale de l'adresse directe ou du symbole (variable) dans l'automate page 329 Balayage des degrés du cadran Portion d'arc circulaire à utiliser pour dessiner le cadran Type de pointeur Type de pointeur utilisé (aiguille, flèche, etc.) Voir la remarque 3, Remarques, 60 à 300 31007132 07/2020 Pages Web intégrées Propriété Description Limites Couleur du pointeur Couleur utilisée pour le pointeur Couleur du cadran Couleur utilisée pour le cadran (pour la partie comprise dans la plage des limites Haute/Basse) Valeur de limite très Valeur de la limite « Très haute » exprimée en haute unités physiques Couleur de limite très haute Couleur de la barre d'indication si la valeur à l'échelle est supérieure à la limite « Très haute » Valeur de limite haute Valeur de la limite « Haute » exprimée en unités physiques Couleur de limite haute Couleur de la barre d'indication si la valeur à l'échelle est supérieure à la limite « Haute » Valeur de limite basse Valeur de la limite « Basse » exprimée en unités physiques Couleur de limite basse Couleur de la barre d'indication si la valeur à l'échelle est inférieure à la limite « Basse » Valeur de limite très Valeur de la limite « Très basse » exprimée en basse unités physiques Couleur de limite très basse Couleur de la barre d'indication si la valeur à l'échelle est inférieure à la limite « Très basse » Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l'objet graphique 0 à 32 Couleur de bordure Couleur de la bordure de l'objet graphique Valeur de l'automate 31007132 07/2020 Valeur d'entrée brute (sans mise à l'échelle) simulée permettant de tester l'objet graphique Voir la remarque 3, Remarques, page 329 323 Pages Web intégrées Curseur rotatif Un curseur rotatif donne une représentation analogique de la valeur d'un symbole (variable) ou d'une adresse directe dans un automate. Il est représenté par un bouton sur un cadran circulaire dont la position correspond à un pourcentage de sa plage en unités physiques. Vous pouvez définir la taille du cadran et la couleur du bouton. Au moyen de la souris, vous pouvez modifier la position du bouton en envoyant une nouvelle valeur à l'automate. Le tableau ci-après décrit les propriétés du curseur rotatif. Propriété Description Nom Nom de l'objet graphique Limites Adresse Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller Type de données Type de données de l'adresse directe ou du symbole (variable) Fond Couleur de fond de l'objet graphique Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l'objet graphique Couleur d'étiquette Couleur de l'étiquette Police d'étiquette Police utilisée sur l'étiquette Divisions d'échelle majeures Nombre de divisions majeures (repérées) de l'échelle 0 à 100 Divisions d'échelle mineures Nombre de divisions mineures (non repérées) de l'échelle 0 à 100 Couleur d'échelle Couleur de l'échelle et de ses étiquettes Police d'échelle Police utilisée sur les étiquettes de l'échelle Précision échelle Nombre de décimales à indiquer pour les étiquettes de l'échelle (régler sur -1 pour utiliser un format exponentiel général) -1 à 6 Balayage des degrés du cadran Portion d'arc circulaire à utiliser pour dessiner le cadran 60 à 300 Couleur du cadran Couleur du cadran Couleur du bouton rond Couleur utilisée pour le bouton Valeur EU maximale Valeur maximale, en unités physiques, de l'adresse directe ou du symbole (variable) Voir la remarque 1, Remarques, page 329 Voir la remarque 2, Remarques, page 329 Valeur EU minimale Valeur minimale, en unités physiques, de l'adresse directe ou du symbole (variable) Valeur d'automate maximale 324 Valeur brute (sans mise à l'échelle) maximale de l'adresse directe ou du symbole (variable) dans l'automate Voir la remarque 3, Remarques, page 329 31007132 07/2020 Pages Web intégrées Propriété Description Limites Valeur d'automate minimale Valeur brute (sans mise à l'échelle) minimale de l'adresse directe ou du symbole (variable) dans l'automate Remarques, page 329 Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l'objet graphique Voir la remarque 3, 0 à 32 Couleur de bordure Couleur de la bordure de l'objet graphique Sélecteur rotatif Un sélecteur rotatif vous permet de choisir parmi plusieurs possibilités. Une fois la sélection faite, la valeur correspondant au choix est envoyée à l'automate. Les choix sont représentés par les repères d'une « échelle », la sélection en cours étant indiquée par la position du bouton. La taille du cadran circulaire (balayage des degrés d'un cercle) et la couleur du bouton sont paramétrables. Le tableau ci-après décrit les propriétés du sélecteur rotatif. Propriété Description Nom Nom de l'objet graphique Adresse Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller page 329 Type de données Type de données de l'adresse directe ou du symbole (variable) page 329 Fond Couleur de fond de l'objet graphique Choix Choix du sélecteur. Chaque choix est indiqué sous la forme d'une entrée « étiquette=valeur » (lorsque vous sélectionnez une « étiquette », la « valeur » est envoyée à l'automate). Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l'objet graphique Couleur d'étiquette Couleur de l'étiquette Police d'étiquette Police utilisée sur l'étiquette Echelle visible Indique si une échelle, étiquetée avec des choix, doit s'afficher Couleur d'échelle Couleur de l'échelle et de ses étiquettes Police d'échelle Police utilisée sur les étiquettes de l'échelle Balayage des degrés du cadran Portion d'arc circulaire à utiliser pour dessiner le cadran Couleur du bouton rond Couleur utilisée pour le bouton 31007132 07/2020 Limites Voir la remarque 1, Remarques, Voir la remarque 2, Remarques, Au moins deux choix requis 60 à 300 325 Pages Web intégrées Propriété Description Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l'objet graphique Limites 0 à 32 Couleur de bordure Couleur de la bordure de l'objet graphique Enregistreur de tendances Un enregistreur de tendances permet d'obtenir un graphique temporel continu des valeurs de six symboles (variables) ou adresses directes au maximum dans un automate. Il émule un enregistreur à papier déroulant, avec les stylos à droite et le « papier » qui se déroule de droite à gauche. Une échelle verticale à gauche du graphique indique la plage des valeurs enregistrées, et une échelle horizontale sous le graphique affiche le cadre temporel de celui-ci. Vous pouvez définir la fréquence de mise à jour et l'aspect du graphique. Pour faciliter la configuration des nombreuses propriétés de cet objet, un module de personnalisation est fourni. C'est au moyen de ce module, et non de la fiche des propriétés de l'Editeur graphique, que sont définies la plupart des propriétés (à l'exception du nom). Le tableau ci-après décrit les propriétés de l'enregistreur de tendances. Les propriétés disponibles pour chacun des stylos sont décrites dans le second tableau. Propriété Description Nom Nom de l'objet graphique Limites Fond Couleur de fond de l'objet graphique Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l'objet graphique Couleur d'étiquette Couleur de l'étiquette Police d'étiquette Police utilisée sur l'étiquette Divisions d'échelle majeures Nombre de divisions majeures (repérées) de l'échelle 0 à 100 Divisions d'échelle mineures Nombre de divisions mineures (non repérées) de l'échelle 0 à 100 Couleur d'échelle Couleur de l'échelle et de ses étiquettes Police d'échelle Police utilisée sur les étiquettes de l'échelle Précision échelle Nombre de décimales à indiquer pour les étiquettes de l'échelle (régler sur -1 pour utiliser un format exponentiel général) Valeur EU maximale Valeur maximale, en unités physiques, de l'adresse directe ou du symbole (variable) -1 à 6 Valeur EU minimale Valeur minimale, en unités physiques, de l'adresse directe ou du symbole (variable) Intervalle de mise à Intervalle de mise à jour du graphique (en jour secondes) 326 0,5 à 120 31007132 07/2020 Pages Web intégrées Propriété Description Limites Divisions d'échelle temporelle Nombre de divisions de l'échelle horizontale 0à6 Fond du graphique Couleur de la zone du graphique Couleur de la grille Couleur de la grille dessinée dans la zone du graphique Divisions de grille verticales Nombre de divisions verticales de la grille Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l'objet graphique 0 à 100 0 à 32 Couleur de bordure Couleur de la bordure de l'objet graphique Les propriétés suivantes de l'enregistreur de tendances sont disponibles pour chaque stylo : Propriété Description Limites Adresse Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller Voir la remarque 1, Type de données Type de données de l'adresse directe ou du symbole (variable) Valeur d'automate maximale Valeur brute (sans mise à l'échelle) maximale de l'adresse directe ou du symbole (variable) dans l'automate Remarques, page 329 Valeur d'automate minimale Valeur brute (sans mise à l'échelle) minimale de l'adresse directe ou du symbole (variable) dans l'automate Remarques, page 329 Couleur du stylo Couleur du « stylo » qui permet d'enregistrer la valeur mise à l'échelle Etiquette du stylo Etiquette utilisée pour identifier le stylo 31007132 07/2020 Remarques, page 329 Voir la remarque 2, Remarques, page 329 Voir la remarque 3, Voir la remarque 3, 327 Pages Web intégrées Liaison d'affichage Une liaison d'affichage est un objet graphique particulier qui vous permet de passer à un autre affichage graphique en cliquant dessus avec la souris. Pour indiquer que l'objet représente une liaison vers un autre affichage, l'étiquette de texte du lien est soulignée et le curseur de la souris se transforme en main lorsque la souris passe dessus. Cet objet est particulièrement utile lorsque l'Editeur graphique est utilisé en mode Affichage qui ne propose pas de liste déroulante pour sélectionner un affichage graphique. Une liaison d'affichage peut également servir de lien hypertexte vers un fichier HTML. Si vous saisissez une URL dans Nom d'affichage de liaison, vous pouvez l'ouvrir dans une nouvelle fenêtre de navigateur à condition d'appuyer sur la touche MAJ tout en cliquant sur le lien ; dans le cas contraire, la fenêtre de navigateur existante est remplacée par l'URL au moment où vous cliquez sur le lien. Si le champ Nom d'affichage de liaison est vide, l'étiquette s'affiche non soulignée et l'objet affiché devient une simple étiquette texte. Le tableau ci-après décrit les propriétés de la liaison d'affichage. 328 Propriété Description Etiquette Etiquette de la liaison Nom d'affichage de liaison Nom de l'affichage graphique à charger lorsque l'utilisateur clique sur le lien, ou URL d'une page Web Couleur d'étiquette Couleur de l'étiquette Police d'étiquette Police utilisée sur l'étiquette Limites 31007132 07/2020 Pages Web intégrées Remarques Les remarques relatives à cette rubrique sont les suivantes : 1. Si la propriété d'adresse d'un objet graphique est une adresse directe, la propriété de type de données est définie sur UNDEFINED et un type de données par défaut (BOOL, INT, DINT ou REAL selon la taille implicite de la valeur de données) est utilisé. Si la propriété Adresse est le nom d'un symbole (variable), il est inutile d'indiquer la propriété Type de données qui peut être définie sur UNDEFINED. Cependant, si la propriété Type de données est indiquée pour un symbole (ou variable), elle doit correspondre exactement au type de données réel du symbole (de la variable). Si la propriété d'adresse est l'adresse directe d'une référence d'automate TOR (Quantum 0x/1x), la propriété de type de données doit être BOOL. La propriété Type de données peut être définie sur BOOL uniquement pour une référence d'automate binaire. 2. Les différentes valeurs de la propriété Type de données ont la signification suivante : Type de données Signification UNDEFINED Aucun type de données n'est précisé BOOL 1 bit TOR (booléen) SHORT Entier signé 8 bits USHORT Entier non signé 8 bits INT Entier signé 16 bits UINT Entier non signé 16 bits DINT Entier signé 32 bits UDINT Entier non signé 32 bits REAL Virgule flottante IEEE 32 bits TIME Entier non signé 32 bits (en millisecondes) DATE Date (BCD 32 bits) TOD Date/Heure (BCD 32 bits) DT Date et heure (BCD 64 bits) 3. Les limites des propriétés Valeur d'automate maximale et Valeur d'automate minimale sont les limites naturelles de la propriété Type de données configurée. Le réglage UNDEFINED attribué au Type de données sera traité comme REAL par rapport à ses valeurs limites. 4. Pour un bouton-poussoir, spécifiez au moins une valeur. Si la propriété Adresse est un nom de symbole (variable), une seule valeur est toujours envoyée à l'automate, toutes les autres valeurs étant ignorées. Si la propriété d'adresse est une adresse directe, toutes les valeurs fournies sont envoyées à l'automate sous la forme d'un tableau commençant à l'adresse directe indiquée. 31007132 07/2020 329 Pages Web intégrées Objets graphiques étendus Présentation Les objets graphiques étendus fournis dans l'Editeur graphique servent à créer des affichages graphiques imitant les panneaux graphiques avancés. Tous les objets de contrôle et de surveillance de données sont dotés de fonctionnalités de communication intégrées et sont conçus comme des objets graphiques autonomes. Gardez toutefois à l'esprit que, si les communications avec l'équipement lié à l'objet graphique étendu sont interrompues, l'objet ne fonctionne plus et l'équipement final n'est pas averti. AVERTISSEMENT COMPORTEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT N'utilisez pas d'objets graphiques dans des situations où des interruptions de communication avec le module FactoryCast peuvent nuire à la sécurité des biens ou des personnes. N'utilisez pas d'objets graphiques lors d'opérations dangereuses pour la sécurité. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Supposons, par exemple, que vous ayez programmé un objet de bouton-poussoir pour faire fonctionner un moteur lorsque le bouton est enfoncé et l'arrêter lorsque le bouton est relâché. Si les communications sont interrompues alors que le bouton est enfoncé, le moteur continuera de fonctionner même si le bouton est relâché. Les objets graphiques ne doivent pas être utilisés pour commander de telles situations, à moins que d'autres mécanismes de sécurité par interverrouillage ne soient activés dans le système. De plus, pour aider les clients qui souhaitent insérer plusieurs applets simples sur une seule page HTML, chacun des objets de l'ensemble de l'Editeur graphique existe sous forme d'applet. Lorsqu'ils sont associés à l'applet LiveBeanApplet, les objets graphiques de l'Editeur graphique s'utilisent comme l'applet LiveLabelApplet. 330 31007132 07/2020 Pages Web intégrées Editeur de texte ASCII L'éditeur de texte ASCII se base sur l'élément graphique d'affichage des messages. Il permet de saisir un nouveau texte. Les propriétés de l'éditeur de texte ASCII sont les suivantes : Propriété Description Nom Nom de l'objet graphique Adresse Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller Longueur de texte max. Longueur maximale du texte Couleur du texte Couleur du texte Police du texte Police du texte Permuter octets Faux si l'ordre cible des octets est le même que celui de l'ordinateur Valeur Le texte lui-même Limites Voir la remarque 1, Remarques, page 340 Graphique à barres Un graphique à barres donne une représentation analogique de la valeur d'un symbole (variable) ou d'une adresse directe dans un automate. Il trace une barre verticale dont la longueur est proportionnelle à la valeur et représente un pourcentage de sa plage en unités physiques. Les propriétés du graphique à barres sont les suivantes : Propriété Description Limites Nom Nom de l'objet graphique Adresse Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller page 340 Type de données Type de données de l'adresse directe ou du symbole (variable) page 340 Fond Couleur de fond de l'objet graphique Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l'objet graphique Couleur d'étiquette Couleur de l'étiquette Police d'étiquette Police utilisée sur l'étiquette Valeur EU maximale Valeur maximale, en unités physiques, de l'adresse directe ou du symbole (variable) Voir la remarque 1, Remarques, Voir la remarque 2, Remarques, Valeur EU minimale Valeur minimale, en unités physiques, de l'adresse directe ou du symbole (variable) 31007132 07/2020 331 Pages Web intégrées Propriété Description Limites Valeur d'automate maximale Valeur brute (sans mise à l'échelle) maximale de l'adresse directe ou du symbole (variable) dans l'automate page 340 Valeur d'automate minimale Valeur brute (sans mise à l'échelle) minimale de l'adresse directe ou du symbole (variable) dans l'automate page 340 Fond de la barre Couleur de fond de la barre d'indication Voir la remarque 3, Remarques, Voir la remarque 3, Remarques, Couleur de la barre Couleur de la barre d'indication (si la valeur à l'échelle est comprise dans la plage des limites Haute/Basse) Valeur de limite très Valeur de la limite « Très haute » exprimée en haute unités physiques Couleur de limite très haute Couleur de la barre d'indication si la valeur à l'échelle est supérieure à la limite « Très haute » Valeur de limite haute Valeur de la limite « Haute » exprimée en unités physiques Couleur de limite haute Couleur de la barre d'indication si la valeur à l'échelle est supérieure à la limite « Haute » Valeur de limite basse Valeur de la limite « Basse » exprimée en unités physiques Couleur de limite basse Couleur de la barre d'indication si la valeur à l'échelle est inférieure à la limite « Basse » Valeur de limite très Valeur de la limite « Très basse » exprimée en basse unités physiques Couleur de limite très basse Couleur de la barre d'indication si la valeur à l'échelle est inférieure à la limite « Très basse » Limite bande morte Plage neutre (comme pourcentage de la plage EU) à appliquer à la vérification des limites Haute/Basse 0 à 10 Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l'objet graphique 0 à 32 Couleur de bordure Couleur de la bordure de l'objet graphique Valeur de l'automate 332 Valeur d'entrée brute (sans mise à l'échelle) simulée permettant de tester l'objet graphique Voir la remarque 3, Remarques, page 340 31007132 07/2020 Pages Web intégrées Bitmap L'élément graphique d'interface bitmap affiche un bitmap statique à l'écran. Les propriétés de l'élément graphique d'interface bitmap sont les suivantes : Propriété Description Nom Nom de l'objet graphique Fond Couleur de fond de l'objet graphique Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l'objet graphique Couleur d'étiquette Couleur de l'étiquette Police d'étiquette Police utilisée sur l'étiquette Limites Voir la remarque 1, Remarques, page 340 Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l'objet graphique Couleur de bordure Couleur de la bordure de l'objet graphique Choix du Bitmap Noms de fichier des bitmaps personnalisés à afficher Le chemin racine par défaut du répertoire du fichier est /FLASH1/wwwroot;; ":images/ et correspond à /FLASH1/wwwroot/images/. Bitmap générique L'élément graphique d'interface Bitmap générique permet d'afficher un bitmap statique pour chaque valeur distincte d'une variable d'automate. Il peut être utilisé pour afficher des animations dynamiques comme la variation du niveau d'un réservoir. Les propriétés de l'élément graphique d'interface Bitmap générique sont les suivantes : Propriété Description Nom Nom de l'objet graphique Adresse Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller Type de données Type de données de l'adresse directe ou du symbole (variable) Remarques, page 340 Fond Couleur de fond de l'objet graphique Voir la remarque 1, Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l'objet graphique Couleur d'étiquette Couleur de l'étiquette Police d'étiquette Police utilisée sur l'étiquette 31007132 07/2020 Limites Voir la remarque 1, Remarques, page 340 Voir la remarque 2, Remarques, page 340 333 Pages Web intégrées Propriété Description Choix du Bitmap Noms de fichier des bitmaps personnalisés à afficher Cette propriété permet d'ouvrir un éditeur de texte permettant de saisir les conditions de valeur de l'automate et les bitmaps associés à afficher, comme « 0:key.gif:images/ » où 0 est la valeur de l'automate, « key.gif » le fichier bitmap associé à la valeur et « images » le répertoire dans lequel se trouve le fichier. Le chemin racine par défaut du répertoire du fichier est /FLASH1/wwwroot; ":images/ et correspond à /FLASH1/wwwroot/images/. Limites Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l'objet graphique Couleur de bordure Couleur de la bordure de l'objet graphique Valeur de l'automate Valeur d'entrée simulée permettant de tester le comportement de l'objet graphique Lien graphique Un lien graphique est un objet graphique particulier qui vous permet de passer à un autre affichage graphique, en cliquant dessus avec la souris. Les liens graphiques peuvent également être reconnus par leur étiquette soulignée et le curseur de la souris se transforme en main lorsque la souris passe dessus. Cet objet est particulièrement utile lorsque l'Editeur graphique est utilisé en mode Affichage, mode dans lequel il n'existe pas de liste déroulante des affichages graphiques. Un lien graphique peut également servir de lien hypertexte vers un fichier HTML. Si vous saisissez une URL dans Nom d'affichage de liaison, vous pouvez ouvrir l'URL dans une nouvelle fenêtre du navigateur en appuyant simultanément sur la touche MAJ et en cliquant sur le lien. Sinon l'URL s'ouvre dans la fenêtre du navigateur existante lorsque vous cliquez sur lien. Si le Nom d'affichage de liaison n'est pas renseigné, l'étiquette n'est pas soulignée et l'objet affiché devient une simple étiquette texte. Les propriétés de la liaison d'affichage sont les suivantes : 334 Propriété Description Etiquette Etiquette de la liaison Nom d'affichage de liaison Nom de l'affichage graphique à charger lorsque l'utilisateur clique sur le lien, ou URL d'une page Web Couleur d'étiquette Couleur de l'étiquette Police d'étiquette Police utilisée sur l'étiquette Choix du Bitmap Nom de fichier du bitmap sur lequel cliquer Limites 31007132 07/2020 Pages Web intégrées Témoin lumineux Le témoin lumineux affiche la valeur d'un symbole (variable) ou d'une adresse directe dans un automate avec deux états possibles. La valeur d'entrée 0 est égale à OFF et toute valeur différente de 0 est égale à ON. Si la propriété Intervalle flash est réglée sur une valeur positive, le témoin clignote lorsque la valeur d'entrée est égale à ON. Il existe un bitmap pour l'état ON et un autre pour l'état OFF. Les propriétés du témoin lumineux sont les suivantes : Propriété Description Nom Nom de l'objet graphique Limites Adresse Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller page 340 Type de données Type de données de l'adresse directe ou du symbole (variable) page 340 Fond Couleur de fond de l'objet graphique Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l'objet graphique Couleur d'étiquette Couleur de l'étiquette Police d'étiquette Police utilisée sur l'étiquette Mot OFF Texte à afficher lorsque la valeur d'entrée est OFF Choix du Bitmap OFF Bitmap du témoin lorsque le mot OFF est affiché Couleur de mot OFF Couleur du texte de mot OFF Police de mot OFF Police du texte de mot OFF Mot ON Texte à afficher lorsque la valeur d'entrée est ON Choix du Bitmap ON Bitmap du témoin lorsque le mot ON est affiché Voir la remarque 1, Remarques, Voir la remarque 2, Remarques, Couleur de mot ON Couleur de la police de mot ON Police de mot ON Police du texte de mot ON Intervalle flash Période de clignotement du témoin (exprimée en millisecondes) lorsque la valeur d'entrée est ON. Réglé sur 0 pour non-clignotement. Entrée inversée Sur TRUE, inverse la valeur d'entrée. (Le témoin affiche le mot OFF lorsque la valeur d'entrée est ON.) Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l'objet graphique 31007132 07/2020 200 à 2 000 0 à 32 335 Pages Web intégrées Propriété Description Limites Couleur de bordure Couleur de la bordure de l'objet graphique Valeur de l'automate Valeur d'entrée simulée permettant de tester l'objet graphique Voir la remarque 3, Remarques, page 340 Moteur L'élément graphique d'interface Moteur affiche la valeur d'un symbole (variable) ou d'une adresse directe dans un automate avec trois états possibles. La valeur d'entrée 0 est égale à OFF, la valeur 1 est égale à ON et les autres valeurs sont égales à DEFAULT. Les trois états sont représentés par différents bitmaps. Les propriétés de l'élément graphique d'interface Moteur sont les suivantes : Propriété Description Limites Nom Nom de l'objet graphique Adresse Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller page 340 Type de données Type de données de l'adresse directe ou du symbole (variable) page 340 Fond Couleur de fond de l'objet graphique Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l'objet graphique Couleur d'étiquette Couleur de l'étiquette Police d'étiquette Police utilisée sur l'étiquette Mot OFF Texte à afficher lorsque la valeur d'entrée est OFF Choix du Bitmap OFF Bitmap du moteur lorsque le mot OFF est affiché Couleur de mot OFF Couleur du texte de mot OFF Police de mot OFF Police du texte de mot OFF Mot ON Texte à afficher lorsque la valeur d'entrée est ON Choix du Bitmap ON Bitmap du moteur lorsque le mot ON est affiché Voir la remarque 1, Remarques, Voir la remarque 2, Remarques, Couleur de mot ON Couleur de la police de mot ON 336 Police de mot ON Police du texte de mot ON Mot DEFAULT Texte à afficher lorsque la valeur d'entrée est ON Choix du Bitmap DEFAULT Bitmap du moteur lorsque le mot DEFAULT est affiché Couleur de mot DEFAULT Couleur de la police du mot DEFAULT 31007132 07/2020 Pages Web intégrées Propriété Description Police de mot DEFAULT Police du texte de mot DEFAULT Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l'objet graphique Limites 0 à 32 Couleur de bordure Couleur de la bordure de l'objet graphique Valeur de l'automate Valeur d'entrée simulée permettant de tester l'objet graphique Voir la remarque 3, Remarques, page 340 Tuyau Le tuyau affiche la valeur d'un symbole (variable) ou d'une adresse directe dans un automate avec deux états possibles. La valeur d'entrée 0 est égale à OFF et toute valeur différente de 0 est égale à ON. Il existe un bitmap pour l'état ON et un autre pour l'état OFF. Les propriétés du tuyau sont les suivantes : Propriété Description Nom Nom de l'objet graphique Limites Adresse Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller page 340 Type de données Type de données de l'adresse directe ou du symbole (variable) page 340 Fond Couleur de fond de l'objet graphique Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l'objet graphique Couleur d'étiquette Couleur de l'étiquette Police d'étiquette Police utilisée sur l'étiquette Mot OFF Texte à afficher lorsque la valeur d'entrée est OFF Choix du Bitmap OFF Bitmap du tuyau lorsque le mot OFF est affiché Couleur de mot OFF Couleur du texte de mot OFF Police de mot OFF Police du texte de mot OFF Mot ON Texte à afficher lorsque la valeur d'entrée est ON Choix du Bitmap ON Bitmap du tuyau lorsque le mot ON est affiché Voir la remarque 1, Remarques, Voir la remarque 2, Remarques, Couleur de mot ON Couleur de la police de mot ON Police de mot ON Police du texte de mot ON Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l'objet graphique 31007132 07/2020 0 à 32 337 Pages Web intégrées Propriété Description Limites Couleur de bordure Couleur de la bordure de l'objet graphique Valeur de l'automate Valeur d'entrée simulée permettant de tester l'objet graphique Voir la remarque 3, Remarques, page 340 Bouton-poussoir Un bouton-poussoir permet d'envoyer à un automate une ou plusieurs valeurs préréglées lorsque l'utilisateur l'actionne au moyen de la souris. Les propriétés du bouton-poussoir sont les suivantes : Propriété Description Nom Nom de l'objet graphique Adresse Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller Type de données Type de données de l'adresse directe ou du symbole (variable) Fond Couleur de fond de l'objet graphique Valeurs Valeurs à envoyer à l'automate RAZ des valeurs Valeurs à envoyer à l'automate après expiration du retard d'initialisation. Si aucune valeur d'initialisation n'est fournie, l'initialisation n'aura pas lieu. RAZ du délai Délai (en millisecondes) que doit respecter le bouton-poussoir entre l'envoi des valeurs à l'automate et l'envoi des valeurs d'initialisation. Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l'objet graphique Couleur d'étiquette Couleur de l'étiquette Police d'étiquette Police utilisée sur l'étiquette Limites Voir la remarque 1, Remarques, page 340 Voir la remarque 2, Remarques, page 340 Voir la remarque 4, Remarques, page 340 0-2000 Etiquette du bouton Texte de l'étiquette du bouton Couleur de l'étiquette du bouton Couleur utilisée pour l'étiquette du bouton Police de l'étiquette Police utilisée pour l'étiquette du bouton du bouton 338 Choix du Bitmap OFF Bitmap du bouton lorsque l'état OFF est affiché Choix du Bitmap ON Bitmap du bouton lorsque l'état ON est affiché 31007132 07/2020 Pages Web intégrées Propriété Description Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l'objet graphique Limites 0 à 32 Couleur de bordure Couleur de la bordure de l'objet graphique Distributeur Le distributeur affiche la valeur d'un symbole (variable) ou d'une adresse directe dans un automate avec deux états possibles. La valeur d'entrée 0 est égale à OFF et toute valeur différente de 0 est égale à ON. Il existe un bitmap pour l'état ON et un autre pour l'état OFF. Les propriétés du distributeur sont les suivantes : Propriété Description Nom Nom de l'objet graphique Limites Adresse Adresse directe ou nom du symbole (variable) à surveiller page 340 Type de données Type de données de l'adresse directe ou du symbole (variable) page 340 Fond Couleur de fond de l'objet graphique Etiquette Etiquette à afficher en tant que partie de l'objet graphique Couleur d'étiquette Couleur de l'étiquette Police d'étiquette Police utilisée sur l'étiquette Mot OFF Texte à afficher lorsque la valeur d'entrée est OFF Choix du Bitmap OFF Bitmap du distributeur lorsque le mot OFF est affiché Couleur de mot OFF Couleur du texte de mot OFF Police de mot OFF Police du texte de mot OFF Mot ON Texte à afficher lorsque la valeur d'entrée est ON Choix du Bitmap ON Bitmap du distributeur lorsque le mot ON est affiché Voir la remarque 1, Remarques, Voir la remarque 2, Remarques, Couleur de mot ON Couleur de la police de mot ON Police de mot ON Police du texte de mot ON Intervalle flash Période de clignotement du témoin (exprimée en millisecondes) lorsque la valeur d'entrée est ON. Réglez sur 0 pour annuler le clignotement. Largeur de bordure Largeur (en pixels) de la bordure de l'objet graphique 31007132 07/2020 200 à 2000 0 à 32 339 Pages Web intégrées Propriété Description Limites Couleur de bordure Couleur de la bordure de l'objet graphique Valeur de l'automate Valeur d'entrée simulée permettant de tester l'objet graphique Voir la remarque 3, Remarques, page 340 Remarques Les remarques relatives à ce chapitre sont les suivantes. 340 1. Si la propriété d'adresse d'un objet graphique est une adresse directe, la propriété de type de données est réglée sur UNDEFINED et un type de données par défaut (BOOL, INT, DINT ou REAL selon la taille implicite de la valeur des données) est utilisé. Si la propriété d'adresse est un nom de symbole (variable), il est inutile d'indiquer la propriété de type de données qui peut être réglée sur UNDEFINED. En revanche, si la propriété de type de données est spécifiée pour un symbole, elle n'est valide que si elle correspond exactement au type de données réel du symbole. Si la propriété d'adresse est un adresse directe d'une référence Quantum 0x/1x, la propriété de type de données doit être réglée sur BOOL. La propriété de type de données ne peut être BOOL que pour une référence d'automate TOR. 2. Les différentes valeurs de la propriété Type de données ont la signification suivante. Type de données Signification UNDEFINED Aucun type de données n'est précisé BOOL 1 bit TOR (booléen) SHORT Entier signé 8 bits USHORT Entier non signé 8 bits INT Entier signé 16 bits UINT Entier non signé 16 bits DINT Entier signé 32 bits UDINT Entier non signé 32 bits REAL Virgule flottante IEEE 32 bits TIME Entier non signé 32 bits (en millisecondes) DATE Date (BCD 32 bits) TOD Date/Heure (BCD 32 bits) DT Date et heure (BCD 64 bits) 3. Les limites des propriétés Valeur d'automate maximale et Valeur d'automate minimale sont les limites naturelles de la propriété Type de données configurée. Le réglage UNDEFINED attribué au Type de données sera traité comme REAL par rapport à ses valeurs limites. 4 Pour un bouton-poussoir, spécifiez au moins une valeur. Si la propriété d'adresse est un nom de symbole, une seule valeur est envoyée à l'automate et les autres valeurs sont ignorées. Si la propriété d'adresse est une adresse directe, toutes les valeurs sont envoyées à l'automate sous la forme d'un tableau commençant à l'adresse directe indiquée. 31007132 07/2020 Modicon M340 pour Ethernet 31007132 07/2020 Annexes Introduction Ces annexes techniques contiennent des informations qui complètent le contenu du présent document. Contenu de cette annexe Cette annexe contient les chapitres suivants : Chapitre 31007132 07/2020 Titre du chapitre Page A Caractéristiques techniques TCP/IP 343 B Détails des adresses IP 357 C Classes de services Transparent Ready 365 D Base MIB privée Schneider 369 341 342 31007132 07/2020 Modicon M340 pour Ethernet Caractéristiques techniques TCP/IP 31007132 07/2020 Annexe A Caractéristiques techniques TCP/IP Caractéristiques techniques TCP/IP A propos de ce chapitre Ce chapitre contient certaines caractéristiques TCP/IP réseau et de communication plus techniques associées aux équipements Modicon M340. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Résumé des caractéristiques TCP/IP 344 Gestion des adresses pour les modules Ethernet 346 Communication Modbus sur le profil TCP/IP 347 Gestion de connexions TCP pour Modbus 350 Ouverture d'une connexion TCP/IP 351 Fermeture d'une connexion TCP/IP 353 Connexions TCP/IP rompues 354 31007132 07/2020 343 Caractéristiques techniques TCP/IP Résumé des caractéristiques TCP/IP Profil de communication TCP/IP La figure ci-après présente la composition de la pile TCP/IP type associée au modèle OSI à 7 couches : Port 502 du logiciel Le port réservé au module BMX NOE 01x0 ou le port Ethernet du module BMX P34 20x0 est le port 502 TCP. L'accès au serveur des modules se fait par ce port. Délai d'expiration de la connexion TCP S'il est impossible d'établir une connexion TCP (si la cible est absente, par exemple), la tentative échoue au bout de 80 secondes. Si le premier échange ne s'est pas effectué correctement, vérifiez que chaque fonction de communication est réglée sur un délai supérieur à 80 secondes. NOTE : Si vous utilisez un bloc fonction dérivé (DFB), vous pouvez ajouter un temporisateur pour confirmer qu'il a bien été exécuté : Pour confirmer que l'exécution du bloc n'est pas terminée, programmez le démarrage d'un temporisateur On au déclenchement de la fonction. Dès que la valeur prédéfinie est dépassée, la variable associée à la broche est mise à 1. Résultat : vous obtenez un message d'erreur de timeout indiquant que la communication a échoué. Pour confirmer que l'exécution du bloc est terminée, examinez les sorties active, error et complete du bloc fonction de communication. (Ces sorties peuvent ne pas exister, en fonction du bloc utilisé.) L'événement correspond à la fin de l'exécution. S'il se produit dans le délai imparti, aucune alarme n'est enregistrée. (En principe, l'événement se réinitialise automatiquement.) 344 31007132 07/2020 Caractéristiques techniques TCP/IP Trame Keep Alive La couche TCP envoie une trame « Keep Alive » (voir page 354) toutes les deux heures environ, afin de permettre la détection de toute rupture de connexion (par exemple, suite à la déconnexion d'un câble, à une coupure de courant chez le client par un serveur, etc.). 31007132 07/2020 345 Caractéristiques techniques TCP/IP Gestion des adresses pour les modules Ethernet Introduction ATTENTION FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT Vous devez gérer les adresses IP des modules avec soin, car chaque équipement du réseau requiert une adresse unique. Si deux équipements sont associés à la même adresse réseau, le fonctionnement de l'équipement est imprévisible. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. NOTE : pour obtenir l'adresse réseau et le masque de sous-réseau à utiliser, contactez votre administrateur système. Adresse MAC L'adresse MAC est unique pour chaque module Ethernet. Elle est définie en usine par le constructeur du module. NOTE : compte tenu du risque éventuel de doublon d'adresse, vous devez vérifier que l'adresse correspond au schéma d'adressage du fabricant. Adresse IP Cas général : déterminez cette adresse lors de la configuration du module. Cette adresse doit être unique. Exception : en l'absence de configuration par Control Expert, par le serveur, etc., l'adresse IP par défaut du module BMX NOE 01x0 et le port Ethernet des UC BMX P34 20x0 sont dérivés de l'adresse MAC (voir page 66). 346 31007132 07/2020 Caractéristiques techniques TCP/IP Communication Modbus sur le profil TCP/IP Messagerie Modbus et port TCP 502 Modbus est la norme industrielle pour les protocoles de liaison série depuis 1979. Des millions d'équipements automates utilisent le protocole Modbus pour leurs communications. Pour Ethernet, le port TCP 502 est réservé à Modbus. Par conséquent, la messagerie Modbus peut être utilisée pour échanger des données d'automates sur TCP/IP Ethernet et sur Internet, ainsi que pour d'autres applications (échange de fichiers, pages Web, email, etc.). La simplicité de la structure Modbus vous permet de télécharger les spécifications et le code source d'un grand nombre d'équipements utilisant le protocole TCP/IP Modbus. Ces éléments sont disponibles gratuitement sur le site Web Modbus-IDA (www.modbusida.org). Chemins de messagerie du port 502 : Chemin du serveur : La messagerie du port 502 peut traiter jusqu'à 8 requêtes entrantes en provenance du réseau. Les requêtes sont reçues au cours de la scrutation précédente et envoyées au serveur Modbus dans la section IN. La messagerie du port 502 peut traiter jusqu'à 8 réponses en provenance du serveur Modbus dans la section IN (y compris écrire les données dans le socket). Chemin client : La messagerie du port 502 peut traiter jusqu'à 16 requêtes sortantes en provenance de l'application dans la section OUT (y compris écrire les données dans le socket). La messagerie du port 502 peut traiter jusqu'à 16 réponses entrantes en provenance du réseau dans la section IN. Les réponses sont envoyées à l'application. 31007132 07/2020 347 Caractéristiques techniques TCP/IP Communications Modbus Ce service permet les communications via le protocole Modbus entre un automate Modicon M340 et : un automate Quantum, un automate Premium, un PC avec logiciel superviseur, un autre équipement conforme au protocole Modbus. L'illustration suivante présente les communications Modbus sur des connexions TCP/IP ouvertes : 1 2 3 4 5 6 Automate Modicon M340 (1) Automate Modicon M340 (2) Protocole Modbus Serveur/client Quantum Superviseur client Ethernet TCP/IP Le même module peut communiquer avec un équipement distant en mode client (par exemple, un automate Quantum) et un autre équipement distant en mode serveur (par exemple, un PC de supervision). Dans la figure ci-dessus, l'automate Modicon M340 (1) est le client de l'automate Quantum. Il ouvre la connexion TCP/IP et envoie des messages Modbus à l'automate Quantum. L'automate Modicon M340 (2) est le serveur du superviseur. Le superviseur a ouvert une connexion TCP/IP afin d'envoyer des messages Modbus à l'automate Modicon M340 (2). 348 31007132 07/2020 Caractéristiques techniques TCP/IP Echange de données Les requêtes suivantes sont adressées à l'équipement sur lequel vous souhaitez effectuer des opérations de lecture ou d'écriture de variables : Requêtes Modbus Code fonction (hexadécimal) Fonction de communication Lecture de bits 16#01 READ_VAR Lecture de bits d'entrée 16#02 READ_VAR Lecture de mots 16#03 READ_VAR Ecriture d'un bit ou de n bits 16#0F WRITE_VAR Ecriture d'un mot ou de n mots 16#10 WRITE_VAR NOTE : la valeur de timeout de READ_VAR peut être configurée par l'utilisateur comme suit : Si vous saisissez une valeur de timeout égale à 0, le bloc n'est pas associé à un délai de timeout. Si vous saisissez une valeur de timeout différente de 0, le bloc est associé à un délai de timeout correspondant à la valeur indiquée. Correspondance des types d'objet Ce tableau décrit la correspondance des types d'objet entre un automate Modicon M340 et un automate Momentum, Quantum ou Premium : Objets Modicon M340 Objets Quantum ou Momentum %MW : mots internes 4x… zone mémoire %M : bits internes 0x.… zone mémoire %IW : mots d'entrée 3x.… zone mémoire %I : bits d'entrée 1x.… zone mémoire 31007132 07/2020 349 Caractéristiques techniques TCP/IP Gestion de connexions TCP pour Modbus Vue d'ensemble La connexion peut être ouverte soit par l'automate local, soit par une station distante souhaitant communiquer avec l'automate local. Une connexion est représentée par le couple suivant : (port TCP local, adresse IP locale ; port TCP distant, adresse IP distante) NOTE : La gestion des connexions est transparente pour l'utilisateur. 350 31007132 07/2020 Caractéristiques techniques TCP/IP Ouverture d'une connexion TCP/IP Présentation AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT D'EQUIPEMENT NON INTENTIONNEL Ne dépassez pas le nombre maximum autorisé de connexions. Les connexions au repos qui sont fermées automatiquement lorsque la limite est atteinte peuvent affecter les performances du système. Reportez-vous à la description des connexions fermées (voir page 353). Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Une connexion TCP/IP peut être ouverte suite à une requête émanant : d'un équipement distant, de l'automatelocal. Depuis un équipement distant Le module se prépare à se connecter depuis un équipement distant. Lorsque la connexion est établie, l'adresse IP de la machine distante est alors vérifiée à la seule et unique condition que la surveillance du contrôle d'accès (voir page 150) soit activée. Ce test permet de contrôler que cette adresse figure bien dans la liste des machines distantes autorisées à se connecter : résultat positif : connexion ouverte résultat négatif : connexion fermée Depuis l'automate local Lorsqu'une fonction de communication envoie un message et qu'il n'existe aucune connexion avec l'équipement distant, l'ouverture de connexion est effectuée automatiquement en interne par le module vers le port 502 de l'équipement distant. 31007132 07/2020 351 Caractéristiques techniques TCP/IP Exemple d'ouverture de connexion La figure suivante montre un exemple de connexions. (Toutes les communications sont effectuées sur TCP/IP Ethernet.) Dans cet exemple, trois connexions TCP sont ouvertes pour permettre la communication entre le PC et les stations d'automates ou entre deux stations d'automates. Chacun des deux automates peut ouvrir la connexion qui les relie. 352 31007132 07/2020 Caractéristiques techniques TCP/IP Fermeture d'une connexion TCP/IP Résumé AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT Ne dépassez pas le nombre maximum autorisé de connexions. Les connexions au repos qui sont fermées automatiquement lorsque la limite est atteinte peuvent avoir une incidence sur les performances du système. La configuration Control Expert en mode TCP/IP n'est pas une connexion de terminal ; elle peut être fermée. Lorsque le nombre maximum de connexions est atteint, la connexion Control Expert peut être fermée. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Les connexions TCP/IP peuvent être fermées de différentes manières : Station distante : la station distante met fin à la communication en envoyant une requête de fermeture de connexion TCP/IP. Station locale : lorsque le nombre maximum de connexions ouvertes est atteint et qu'une nouvelle connexion est nécessaire, celle qui est au repos depuis le plus longtemps est fermée. Ce guide indique le nombre maximum de connexions pour le module BMX NOE 01x0 (voir page 124) et le nombre maximum de connexions pour les UC BMX P34 20x0 (voir page 132). 31007132 07/2020 353 Caractéristiques techniques TCP/IP Connexions TCP/IP rompues Présentation Il existe deux types de connexions TCP/IP rompues : problème physique avec le câble réseau (coupé ou déconnecté) ; disparition de l'équipement distant (panne, perte de puissance, etc.). Si le socket est actif, l'équipement peut rapidement détecter la connexion en défaut à l'aide du bit de diagnostic, d'un voyant, du bit santé, etc. Si la connexion du socket n'est pas active, la connexion en défaut est détectée 2heures plus tard par la requêteKeep Alive. Si la connexion est rétablie pendant cet intervalle, la méthode de redémarrage des communications varie selon le type de rupture : déconnexion du câble ; perte de connexion vers le serveur ; perte de connexion vers le client. Ces situations sont détaillées ci-dessous. NOTE : Ce guide contient également des instructions pour l'ouverture d'une connexion (voir page 351) et la fermeture d'une connexion (voir page 353). Déconnexion du câble Dans ce cas, la rupture de connexion est causée par un câble réseau, mais les deux stations restent opérationnelles. Lorsque le câble est reconnecté, la communication entre le module Modicon M340 et l'équipement distant redémarre sur la même connexion TCP/IP précédemment ouverte. Perte de connexion vers le serveur L'équipement distant qui a disparu est le serveur. 1 2 3 354 Le module Modicon M340 client continue d'envoyer des données sur l'ancienne connexion (qui reste à moitié ouverte). Le serveur qui reçoit les informations sans connexion associée envoie une commande RAZ et ferme l'ancienne connexion. Le module Modicon M340 client ouvre une nouvelle connexion. 31007132 07/2020 Caractéristiques techniques TCP/IP Perte de connexion vers le client L'équipement distant qui a disparu est le client. 1 2 3 Le client ouvre une nouvelle connexion. Le module Modicon M340 serveur reçoit la demande d'ouverture d'une nouvelle connexion. Le module Modicon M340 serveur ferme l'ancienne connexion (si rien n'est en cours) et autorise la nouvelle. 31007132 07/2020 355 Caractéristiques techniques TCP/IP 356 31007132 07/2020 Modicon M340 pour Ethernet Détails des adresses IP 31007132 07/2020 Annexe B Détails des adresses IP Détails des adresses IP A propos de ce chapitre Ce chapitre contient des informations importantes sur les adresses IP qui doivent être prises en compte lors de l'intégration des fonctionnalités Transparent Ready à votre conception de réseau. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Adresses IP et classes 358 Remarques concernant la multidiffusion 363 31007132 07/2020 357 Détails des adresses IP Adresses IP et classes Récapitulatif Une adresse IP permet à un équipement d'avoir une adresse logique unique permettant de le localiser sur le réseau TCP/IP et de le regrouper avec d'autres équipements pour faciliter la conception et la gestion du réseau. Notation décimale utilisant le point comme séparateur Un ordinateur voit une adresse IP sous sa forme binaire de 32 bits. Pour plus de simplicité, ces 32 bits ont été divisés en quatre groupes de 8 bits. Chacun de ces groupes est converti en son équivalent décimal, soit quatre nombres décimaux séparés par des points. Par exemple, l'adresse IP binaire 10001011.00101101.00100100.00001100 peut être transcrite dans un format plus simple en convertissant chaque octet en une valeur décimale, soit 139.45.36.12. 10001011 00101101 00100100 00001100 139 45 36 12 Définition d'une adresse réseau Une adresse IP comprend deux éléments : l'adresse du réseau et l'adresse de l'hôte ou de l'équipement. Le masque de sous-réseau est un filtre qui est appliqué à l'adresse IP pour déterminer la partie correspondant à l'adresse du réseau et celle correspondant à l'adresse de l'hôte ou de l'équipement. Dans une adresse IP, l'adresse du réseau identifie le sous-réseau auquel l'adresse appartient. Ce masque est une valeur de 32 bits qui utilise des bits 1 pour les parties consacrées au réseau et au sous-réseau, et des bits 0 pour la partie consacrée à l'hôte. Dans l'adressage avec classe, la partie de l'adresse IP correspondant à l'adresse du réseau comprend un, deux ou trois octets, en partant de la gauche. 358 Adresse IP 11000000 10100000 00010100 00110000 192.160.20.48 Masque de sous-réseau 11111111 11111111 11111111 00000000 255.255.255.0 Partie réseau de 11000000 l'adresse IP 10100000 00010100 00000000 192.160.20.0 31007132 07/2020 Détails des adresses IP Adressage avec classe Dans l'adressage avec classe, quatre classes d'adresses IP sont à votre disposition, selon la taille de votre entreprise : Classe A = 0.0.0.0/8 à 127.0.0.0/8 Classe B = 128.0.0.0/16 à 191.255.0.0/16 Classe C = 192.0.0.0/24 à 223.255.255.0/24 La classe D = 224.0.0.0 à 239.255.255.255 est utilisée pour la multidiffusion (voir page 364). Les adresses restantes regroupées sous l'appellation Classe E sont réservées à des fins d'expérimentation. Une adresse comprend deux éléments : les informations sur le réseau, les informations sur l'hôte (le nœud ou l'équipement terminal). L'adresse IP est constituée de quatre jeux de nombres décimaux, appelés octets, séparés par un point et dont la valeur comprise entre 0 et 255 représente un nombre binaire converti en nombre décimal. Adressage sans classe L'adressage sans classe (également appelé CIDR ou création de super réseaux) a été développé pour résoudre les problèmes actuels d'Internet concernant l'utilisation efficace de l'espace destiné aux adresses. Il permet également d'améliorer l'évolutivité du routage sur les réseaux. L'allocation d'un nombre important d'adresses à une entreprise en une seule fois a souvent entraîné le gaspillage de certaines adresses réservées. En incluant chaque réseau dans une table, on aboutissait à une surcharge. Par ailleurs, les PME correspondant à la classe B se sont multipliées jusqu'à utiliser en grande partie l'espace disponible dans cette classe. En flexibilisant le point de délimitation entre les informations du réseau et les informations de l'hôte, l'adressage sans classe a étendu le nombre d'adresses disponibles pour les entreprises de toutes tailles, tout en réduisant la taille des tables de routage. Choix d'une plage d'adresses Les adresses publiques, utilisables sur Internet, sont attribuées par une instance de régulation appelée IANA (Internet Assigned Numbers Authority). Toutefois, il se peut qu'une plage d'adresses ait déjà été attribuée à votre entreprise et que votre service informatique soit en mesure d'allouer toutes les adresses dont vous avez besoin. Si aucune plage d'adresses IP ne vous a été attribuée, sachez que l'IANA a réservé les trois blocs ci-dessous aux réseaux Internet privés : 10.0.0.0 à 10.255.255.255 (préfixe 10/8) 172.16.0.0 à 172.31.255.255 (préfixe 172.16/12) 192.168.0.0 à 192.168.255.255 (préfixe 192.168/16) 31007132 07/2020 359 Détails des adresses IP Adresses spéciales Il existe trois types d'adresses spéciales : diffusion générale, boucle, réseau. Un message de diffusion générale, habituellement utilisé pour les diagnostics et la gestion du réseau, est adressé à toutes les stations du réseau. L'adresse de destination d'un message de diffusion générale ne comprend que des 1 (255.255.255.255). Une adresse de boucle permet de tester l'implémentation du protocole TCP/IP sur un hôte. Les couches inférieures sont court-circuitées par l'envoi du message à une adresse de boucle, ce qui permet de tester les couches supérieures (IP et au-dessus) sans détecter les problèmes au niveau des couches inférieures. 127.0.0.1 est l'adresse généralement utilisée pour effectuer des tests en boucle. Comme expliqué dans la section précédente, l'adresse du réseau correspond à la partie réseau d'une adresse IP (Internet Protocol). Adresses suffisantes Lorsque vous planifiez votre réseau, vous devez anticiper le nombre d'adresses dont vous aurez besoin : pour la passerelle (une adresse), pour la diffusion générale, pour le nombre de services, pour les nouveaux équipements ajoutés au réseau. Des outils sont disponibles sur Internet pour calculer le nombre d'adresses requis par votre réseau. 360 31007132 07/2020 Détails des adresses IP Création de sous-réseaux La création de sous-réseaux divise un réseau important en segments plus facilement gérables, ce qui vous permet d'augmenter le nombre de réseaux, tout en n'utilisant qu'une seule adresse IP. Il est donc inutile de demander d'autres adresses IP. Le trafic du réseau est réduit car les messages ne sont envoyés qu'à une partie limitée du réseau. La création de sous-réseaux révèle tout son intérêt dans un réseau gérant un volume important de trafic à diffusion générale. Elle est également très utile si la liaison WAN qui relie vos sites distants est lente. Lors de la création d'un sous-réseau, le masque de sous-réseau par défaut est étendu aux bits d'adresse qui identifient normalement l'hôte. Dès lors que ces bits sont masqués, ils sont inclus dans la partie réseau et servent à identifier des sous-réseaux au sein du réseau. Choisissez un sous-réseau de taille (nombre d'adresses) appropriée au nombre d'équipements, une taille qui autorise une certaine croissance sans pour autant gaspiller des adresses. Par exemple, si vous disposez de 50 équipements, choisissez un sous-réseau de 64 adresses, et non de 1 024. Le tableau ci-après contient une première colonne indiquant le nombre d'adresses et une seconde colonne indiquant le masque correspondant. Masque de sous-réseau Nombre d'adresses 0.0.0.0 4 294 964 086 128.0.0.0 2 147 482 048 192.0.0.0 1 073 741 024 224.0.0.0 536 870 512 240.0.0.0 268 435 256 248.0.0.0 134 217 628 252.0.0.0 67 108 864 254.0.0.0 33 554 432 255.0.0.0 16 777 216 255.128.0.0 8 388 608 255.192.0.0 4 194 304 255.224.0.0 2 097 152 255.240.0.0 1 048 576 255.248.0.0 524 288 255.252.0.0 262 144 255.254.0.0 131 072 255.255.0.0 65 536 255.255.128.0 32 768 255.255.192.0 16 384 255.255.224.0 8 192 31007132 07/2020 361 Détails des adresses IP Masque de sous-réseau Nombre d'adresses 255.255.240.0 4 096 255.255.248.0 2 048 255.255.252.0 2048 255.255.254.0 1 024 255.255.255.0 512 255.255.255.128 128 255.255.255.192 64 255.255.255.224 32 255.255.255.240 16 255.255.255.248 8 255.255.255.252 4 255.255.255.254 2 255.255.255.255 1 Pour un sous-réseau comportant 64 adresses, le masque de sous-réseau est 255.255.255.192. L'adresse IP serait donc 192.168.1.1, l'adresse réseau serait 192.168.0 et la plage d'hôtes irait de 0.1 à .63. Utilisation de sous-réseaux dans une usine En utilisant des sous-réseaux dans votre usine, vous divisez cette dernière en sections pour éviter toute surcharge de trafic. Utilisez un routeur pour acheminer le trafic entre les sous-réseaux. Un réseau ne doit pas comprendre plus de 200 à 300 équipements. Toutefois, il est préférable d'avoir un réseau plus petit, constitué de 50 à 100 équipements. Ajoutez des réseaux si vous devez prendre en charge un nombre d'équipements supérieur à celui recommandé. Attribution d'adresses Vous pouvez obtenir des adresses auprès de l'instance de régulation ou utiliser un sous-ensemble de celles qui vous ont déjà été attribuées. L'étape suivante consiste à attribuer une adresse unique à chaque équipement terminal à l'aide de l'une des méthodes proposées. Dans l'adressage statique, chaque utilisateur reçoit une adresse IP fixe qu'il doit utiliser chaque fois qu'il se connecte à Internet. Avec l'adressage dynamique, les adresses IP sont attribuées automatiquement selon les besoins. Le protocole BootP (Bootstrap Protocol) permet à un poste de travail de se configurer lui-même sans disque dur ni disquette. Le poste peut découvrir sa propre adresse IP, l'adresse IP d'un serveur et d'un fichier à charger en mémoire pour initialiser la machine. Le protocole DHCP attribue une adresse différente à un équipement lorsqu'il en demande une. Dans ce cas, c'est le logiciel et non l'administrateur (comme dans l'adressage statique) qui assure le suivi des adresses IP. 362 31007132 07/2020 Détails des adresses IP Remarques concernant la multidiffusion Résumé Méthode d'envoi sélectif de messages promue par un consortium de sociétés de premier plan, la multidiffusion IP est une nouvelle technologie qui va progressivement s'imposer pour : la surveillance : fabrication et autres types d'informations en temps réel, équipements de détection ou systèmes de sécurité. les annonces : temps réseau, planifications de sessions de multidiffusion, nombres aléatoires, clés, mises à jour de configuration, etc. la distribution et la mise en cache des fichiers : contenu de site Web, fichiers binaires exécutables la distribution planifiée de son et de vidéo la distribution personnalisée d'informations : titres de journaux, informations météorologiques, résultats sportifs, etc. Sur Internet Vous devez vous assurer que votre routeur et/ou vos commutateurs prennent en charge la multidiffusion, que vos postes de travail sont configurés pour se joindre à un groupe de multidiffusion et que vous avez installé les applications requises pour recevoir la multidiffusion. Transport de la multidiffusion IP Le protocole UDP est utilisé pour la multidiffusion IP. L'adresse de multidiffusion sélectionnée est importante car elle permet aux gestionnaires du réseau de contrôler la manière dont les hôtes (les équipements) deviennent membres de groupes, ainsi que le mode d'échange des informations de multidiffusion entre les routeurs. 31007132 07/2020 363 Détails des adresses IP Adresses de multidiffusion IP Dans la multidiffusion IP, chaque groupe a son ID de groupe de multidiffusion et un jeu d'adresses IP de classe D permettant de spécifier la destination d'un message. Ces adresses sont comprises entre 224.0.0.0 et 239.255.255.255. Chaque adresse IP de multidiffusion peut être écoutée par plusieurs hôtes. Les hôtes peuvent appartenir à un groupe de multidiffusion auxquels les adresses IP sont associées. Chaque équipement configuré dispose d'une adresse IP de multidiffusion en plus de sa propre adresse IP. Les adresses de classe D peuvent être catégorisées comme suit : permanentes : adresses comprises entre 224.0.0.0 et 224.0.0.225, attribuées de manière permanente par l'IANA à certaines applications comme les protocoles de routage. Par exemple : 224.0.0.0 pour l'adresse de base ; 224.0.0.1 pour tous les systèmes sur ce sous-réseau ; 224.0.0.2 pour tous les routeurs sur ce sous-réseau ; 224.0.0.4 pour les routeurs DVMRP. 364 non permanentes : adresses comprises entre 224.0.1.0 et 238.255.255.255, utilisées pour les affectations sur Internet. temporaires administrées : adresses comprises entre 239.0.0.0 et 239.255.255.255, réservées pour les intranets privés. 31007132 07/2020 Modicon M340 pour Ethernet Classes de services Transparent Ready 31007132 07/2020 Annexe C Classes de services Transparent Ready Classes de services Transparent Ready Classes de service Présentation Les classes de service Transparent Ready permettent d'identifier les services fournis par chaque équipement, notamment : Services de diagnostic, d'affichage et de contrôle via des technologies Web Services de communication Ethernet Classes de service Web Les quatre classes de service Web sont identifiées par des lettres : Classe A : services non Web Classe B : services Web standard Classe C : services Web configurables Classe D : services Web actifs Les équipements Transparent Ready équipés d'un serveur Web intégré peuvent fournir quatre types de service Web : Maintenance Contrôle Diagnostic Optionnel, comme la documentation et la configuration NOTE : La disponibilité des classes de service Web dépend de votre choix sur les cartes mémoire en option et standard (voir page 50). 31007132 07/2020 365 Classes de services Transparent Ready Ce tableau présente les services fournis par chaque classe de service Web (A, B, C, D) : Classe de serveur Services Web Web Maintenance Surveillance et liaison IT Diagnostics Optionnel A Néant Aucun service Web B Standard Mise à jour Description Description Configuration de logicielle d'équipement distant Auto-tests distants d'équipement Visualiseur de données d'équipement Diagnostic de données paramètres réseau et de services de communication Ethernet Documentation de l'équipement Mise à jour du site Editeur de variables C Configurable Diagnostic de d'automate service de communication Commandes à Etat des distance ressources Pages Web utilisateur d'équipement SOAP/XML (serveur) internes Documentation Mise à jour du site Exécution autonome Documentation Web utilisateur de services spécifiques (par ex. notification d'alarme par email, échange avec des bases de donnés, calculs, etc.) SOAP/XML (client/serveur) Web utilisateur D Active Etats définis par l'utilisateur utilisateur utilisateur Classes de service de communication Ethernet Les services de communication Ethernet fournis par les équipements sont les suivants (identifiés par des nombres) : Classe 10 : services de communication Ethernet standard Classe 20 : services de gestion des communications Ethernet (niveau réseau et niveau équipement) Classe 30 : services de communication Ethernet avancé Les équipements Transparent Ready peuvent fournir les services de communication Ethernet suivants : Service de messagerie TCP/IP Modbus (voir page 102) Service I/O Scanning (voir page 78) Service FDR (Fast Device Replacement) (voir page 97) Service de gestion de réseau SNMP (voir page 88) Service Global Data (voir page 94) Service de gestion de bande passante (voir page 98) 366 31007132 07/2020 Classes de services Transparent Ready Le tableau ci-dessous indique les services fournis par chaque classe de service de communication Ethernet : Classes de service de communication Ethernet Services de communication Ethernet Messagerie Modbus I/O Scanning FDR 30 Lecture/écriture directes d'E/S Lecture/écriture Contrôle/mise à jour automatiques de la configuration des paramètres de l'équipement 20 10 Services avancés périodiques d'E/S Configuration de la liste d'équipements scrutés Services de gestion des communications Attribution automatique Services standard Lecture/écriture de mots de données Attribution locale de l'adresse IP et vérification des adresses IP en double de l'adresse IP et des paramètres réseau Contrôle/mise à jour de la configuration et des paramètres de l'équipement par l'utilisateur Classes de service de communication Ethernet (suite) : Classes de service de communication Ethernet Services de communication Ethernet Gestion de réseau SNMP Global Data Gestion de bande passante 30 Services avancés Utilisation de la bibliothèque MIB par le gestionnaire SNMP Publication/souscription de variables réseau Surveillance du niveau de charge 20 Services de gestion des communications Détection d'équipements par le gestionnaire SNMP 10 Services standard 31007132 07/2020 367 Classes de services Transparent Ready Sélection d'équipements Transparent Ready Les équipements Transparent Ready sont sélectionnés dans les quatre gammes principales : Equipements de terrain de types capteur et actionneur (simples ou intelligents) Contrôleurs et automates Applications IHM (interface homme-machine) Passerelles et serveurs dédiés Les services fournis par un équipement Transparent Ready donné sont identifiés par le niveau de service Web (lettre), suivi du niveau de service de communication Ethernet (nombre). Exemple : Un produit de classe A10 est un équipement offrant des services Web de classe A (aucun) et des services Ethernet de classe 10 (standard). Un produit de classe C30 est un équipement offrant des services Web de classe C (configurables) et des services Ethernet de classe 30 (avancés). NOTE : Les classes de service sont des sous-ensembles incrémentiels. En d'autres termes, la classe D inclut tous les services de la classe C, et la classe C inclut tous les services de la classe B (la classe A n'inclut aucun service). Le tableau de sélection des pages suivantes peut être utilisé pour sélectionner des équipements Transparent Ready en fonction des classes de service requises : Services de communication Ethernet Classe A Aucun service Standard Configurable Active Classe 30 Service avancé A30 B30 C30 D30 Classe 20 Services de gestion des communications A20 B20 C20 D20 Classe 10 Services standard A10 B10 C10 D10 368 Classe B Classe C Classe D 31007132 07/2020 Modicon M340 pour Ethernet Base MIB privée de Schneider 31007132 07/2020 Annexe D Base MIB privée Schneider Base MIB privée Schneider A propos de ce chapitre Ce chapitre décrit la structure d'arborescence de la base MIB privée de Schneider et ses services. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Base MIB privée de Schneider 370 Arborescence la base de données MIB privée de Schneider 372 Description des sous-arborescences de la MIB 380 Description de la sous-arborescence switch 381 Description de la sous-arborescence de la messagerie du port 502 382 Description de la sous-arborescence de scrutation d'E/S 383 Description de la sous-arborescence Global Data 384 Description de la sous-arborescence Web 385 Description de la sous-arborescence du serveur d'adresses 386 Description de la sous-arborescence du profil d'équipement 387 Description de la sous-arborescence timeManagement 389 Description de la sous-arborescence email 390 Version MIB Transparent Factory 391 Déroutements privés et fichiers MIB 392 31007132 07/2020 369 Base MIB privée de Schneider Base MIB privée de Schneider Introduction Une MIB (Management Information Base - Base d'informations de gestion) est un élément utilisé dans la gestion de réseau. Les services de gestion de réseau sont nécessaires à des fins de contrôle et d'administration : de la performance ; des erreurs ; de la sécurité. NOTE : La MIB privée Transparent Factory ne définit aucune application ou politique de gestion spécifique. Chaque MIB contient un nombre donné d'objets. Utilisez les unités GET et SET du gestionnaire SNMP pour récupérer les informations système et définir des variables d'environnement système. Base MIB privée de Schneider Le composant Transparent Factory intégré dans le protocole SNMP contrôle la fonction MIB privée Schneider. La MIB privée et ses services associés gèrent le réseau pour tous les composants du système. La MIB privée fournit les données nécessaires à la gestion des principaux services de communication Transparent Factory pour tous les composants de communication de l'architecture Transparent Factory, en particulier : Modules de communication Ethernet (NOE, ETY, M1E, etc.) Unités centrales avec ports de communication Ethernet Vous trouverez également dans ce guide l'arborescence détaillée de la MIB transparentFactoryEthernet (voir page 372). 370 31007132 07/2020 Base MIB privée de Schneider Identificateur MIB privée Schneider Electric s'est vu attribuer un numéro PEN (Private Enterprise Number) par l'organisation IANA (Internet Assigned Numbers Authority). Ce numéro représente une sous-arborescence de la MIB SNMP. Il constitue un identificateur unique pour le Groupe Schneider. L'identificateur d'objet de la racine de l'arborescence du Groupe Schneider est 1.3.6.1.4.1.3833 et représente le chemin d'accès à la sous-arborescence suivante : iso (1) org (3) dod (6) internet (1) private (4) enterprises (1) groupeschneider (3833) transparentFactoryEthernet (1) Sous cette extension MIB privée Schneider, il existe également une MIB privée TFE, transparentFactoryEthernet (1). 31007132 07/2020 371 Base MIB privée de Schneider Arborescence la base de données MIB privée de Schneider Introduction Cette rubrique présente la structure d'arborescence de la base de données MIB privée de Schneider (Schneider TFE-V01-04.mib) pour tous les produits Transparent Ready. La sous-arborescence groupeschneider (3833) constitue la racine de la MIB privée du Groupe Schneider dans la structure SMI (Structure of Management Information) utilisée par SNMP et expliquée dans la norme RFC-1155. Cette norme définit la structure et l'identification des informations de gestion des réseaux basés sur TCP/IP. Structure de l'arborescence groupeschneider (3833) (1) transparentFactoryEthernet |---(1) switch |------(14) saConfiguration |----------(1) saChassis |----------(2) saAgent |----------(3) saUserGroup |----------(5) saRingRedundancy |----------(7) saLLDP |------(15) saPlatform4 |----------(1) saPlatform4BasicL2 |---(2) Port502Messaging |------(1) port502Status |------(2) port502SupportedProtocol |------(3) port502IpSecurity |------(4) port502MaxConn |------(5) port502LocalConn |------(6) port502RemConn |------(7) port502IpSecurityTable |----------(1) port502IpSecurityEntry |--------------(1) attemptFails |--------------(2) ipSourceAddress |------(8) port502ConnTable |----------(1) port502ConnEntry 372 31007132 07/2020 Base MIB privée de Schneider |----------(1) port502ConnLocalPort |----------(2) port502ConnRemAddress |----------(3) port502ConnRemPort |----------(4) port502ConnType |----------(5) port502ConnMsgIn |----------(6) port502ConnMsgOut |----------(7) port502ConnMsgErr |----------(8) port502XwayNet |----------(9) port502XwayStation |------(9) port502MsgIn |------(10) port502MsgOut |------(11) port502MsgOutErr |------(12) port502AddStackStat |------(13) port502AddStackStatTable |------------(1) port502AddStackStatEntry |----------------(1) port502AddStackStatIndex |----------------(2) port502PeaKTcpRetransSegs |---(3) ioScanning |------(1) ioScanStatus |------(2) ioScanMaxDevice |------(3) ioScanPolledDevice |------(4) ioScanTransSend |------(5) ioScanGlbHealth |------(6) ioScanningDeviceTable |----------(1) ioScanDeviceEntry |--------------(1) IoScanDeviceRemAddress |--------------(2) IoScanDeviceHealth |--------------(3) IoScanDeviceRate |--------------(4) ioScanInputLocalAddress |--------------(5) ioScanOutputLocalAddress |---(4) globalData |------(1) glbDataStatus |------(2) glbDataMaxPub 31007132 07/2020 373 Base MIB privée de Schneider |------(3) glbDataMaxSub |------(4) glbDataPub |------(5) glbDataSub |------(6) glbDataPubErr |------(7) glbDataSubErr |------(8) glbDataGlbSubHealth |------(9) glbDataPubTable |----------(1) glbDataPubEntry |--------------(1) glbDataPubSourceAddress |--------------(2) glbDataPubHostId |--------------(3) glbDataPubNetId |--------------(4) glbDataPubGroupId |--------------(5) glbDataPubCnt |--------------(6) glbDataPubErrCnt |--------------(7) glbDataPubDistribRate |--------------(8) glbDataPubDuplicateErr |------(10) glbDataSubTable |--------------(1) glbDataSubEntry |------------------(1) glbDataSubSourceAddress |------------------(2) glbDataSubHostId |------------------(3) glbDataSubNetId |------------------(4) glbDataSubGroupId |------------------(5) glbDataSubCnt |------------------(6) glbDataSubErrCnt |------------------(7) glbDataMinimumSeparation |------------------(8) glbDataHealth |------------------(9) glbDataHealthTimeOut |------------------(10) glbDataLastRecErr |---(5) Web |------(1) webStatus |------(2) webPassword |------(3) webSuccessfullAccess |------(4) webFailedAttempts 374 31007132 07/2020 Base MIB privée de Schneider |---(6) addressServer |------(1) addressServerStatus |---(7) equipmentProfile |------(1) profileProductName |------(2) profileVersion |------(3) profileCommunicationServices |------(4) profileGlobalStatus |------(5) profileConfigMode |------(6) profileRoleName |------(7) profileBandwidthMgt |------(8) profileBandwidthDistTable |---------(1) profileBandwidthDistEntry |------------(1) bandwidthDistributionIndex |------------(2) port502Bandwidth |------------(3) ioScanningBandwidth |------------(4) globalDataBandwidth |------------(5) otherBandwidth |------(9) profileLedDisplayTable |---------(1) profileLedDisplayEntry |------------(1) ledIndex |------------(2) ledName |------------(3) ledDescr |------------(4) ledState |------(10) profileSlot |------(11) profileCPUType |------(12) profileTrapTableEntriesMax |------(13) profileTrapTable |---------(1) profileTrapEntry |------------(1) trapCommunityName |------------(2) remoteIpAddress |------------(3) authenticationTrap |------------(4) port502Trap |------------(5) ioScanningTrap 31007132 07/2020 375 Base MIB privée de Schneider |------------(6) globalDataTrap |------------(7) webTrap |------------(8) addressServerTrap |------------(9) profileTrap |------------(10) timeManagementTrap |------------(11) emailTrap |------(14) profileSpecificId |------(15) profileIpAddress |------(16) profileIpNetMask |------(17) profileIpGateway |------(18) profileMacAddress |------(19) profileImplementationClass |------(100) premiumProfile |------(101) quantumProfile |------------(100) qnoe |---------------(1) qNoeCommand |------(102) microProfile |------------(100) mEtz |---------------(1) etzIpMgtStatus |---------------(2) etzIpMgtDhcpTries |---------------(3) etzIpMgtDhcpMode |---------------(4) etzRepUserBkups |---------------(5) etzRepAutoBkups |---------------(6) etzRepStatus |---------------(7) etzRepTFPcnxErrors |---------------(8) etzRepTFPxferErrors |------(103) momentumIoProfile |------------(1) momentumIoBaseType |------------(2) momentumIoBaseName |------------(3) momentumIoMasterIPTable |---------------(1) momentumIoMasterIPEntry |------------------(1) momentumIoMasterIPValue |------------(4) momentumIoModuleTimeOut 376 31007132 07/2020 Base MIB privée de Schneider |------------(5) momentumIoASCIIModuleHeader |------------(6) momentumIoReservationTime |------------(7) momentumIoInputDataTable |---------------(1) momentumIoInputDataEntry |------------------(1) momentumIoInputDataIndex |------------------(2) momentumIoInputDataValues |------------------(3) momentumIoInputDataWords |------------------(4) momentumIoInputDataPoints |------------(8) momentumIoOutputDataTable |---------------(1) momentumIoOutputDataEntry |------------------(1) momentumIoOutputDataIndex |------------------(2) momentumIoOutputDataValues |------------------(3) momentumIoOutputDataWords |------------------(4) momentumIoOutputDataPoints |------(104) momentumM1eProfile |------(105) advantysProfile |------(106) gatewayProfile |------(107) modiconM340Profile |------(255) tfProducts |------------(1) ety |------------(2) noe |------------(3) etz |------------(4) momentumIo |------------(5) momentumM1e |------------(6) altivar |------------(7) stbNip |------------(8) tsxntp |------------(9) nwm |------------(10) wmy |------------(11) quantumPLC |------------(12) premiumPLC |------------(13) etg |------------(14) egx 31007132 07/2020 377 Base MIB privée de Schneider |------------(15) ecc |------------(16) cev |------------(17) inducteIXGKS |------------(18) ositrackTAP |------------(19) twidoPLC |------------(20) modiconM340PLC |------------(21) modiconM340DPLC |------------(22) modiconM340CPLC |------------(23) modiconM340NOE |---(8) timeManagement |------(1) ntp |--------(1) ntpStatus |--------(2) ntpSrvAddr |--------(3) ntpLnkSrvStatus |--------(4) ntpReqCnt |--------(5) ntpRespCnt |--------(6) ntpErrCnt |--------(7) ntpDate |--------(8) ntpTime |--------(9) ntpTimeZone |--------(10) ntpDSTStatus |--------(11) ntpLastErr |---(9) email |------(1) smtp |---------(1) emailTable |------------(1) emailEntry |--------------(1) emailIndex |--------------(2) smtpStatus |--------------(3) smtpSrvAddr |--------------(4) smtpMailSentCnt |--------------(5) smtpErrCnt |--------------(6) smtpLastErr |--------------(7) smtpLastMailElapsedTime 378 31007132 07/2020 Base MIB privée de Schneider |--------------(8) smtpLnkSrvStatus |--------------(9) smtpSrvChkFailCnt |---(255) tfeMibVersion |------(1) tfeMibVersionNumber |------(2) tfeMibVersionDate 31007132 07/2020 379 Base MIB privée de Schneider Description des sous-arborescences de la MIB Sous-arborescence Transparent Factory Ethernet Cette rubrique présente certains objets de l'arborescence de la MIB privée de Schneider. La sousarborescence transparentFactoryEthernet (1) définit les groupes qui gèrent les services et équipements TFE. Service Définition de la sous-arborescence switch (1) (voir page 381) Marque des commutateurs port502Messaging (2) Objets de gestion des communications client/serveur explicites prenant en charge des applications, telles que IHM, SCADA ou des outils de programmation. ioScanning (3) (voir page 383) Objets de gestion des communications d'équipements d'E/S utilisant le mécanisme de scrutation d'E/S avec le protocole Modbus/TCP. globalData (4) (voir page 384) Objets de gestion du service de coordination d'application utilisant un protocole Publier/Souscrire. web (5) Objets de gestion de l'activité des serveurs Web intégrés. addressServer (6) Objets de gestion de l'activité des serveurs BOOTP ou DHCP. equipmentProfile (7) (voir page 387) Objets pour chaque type d'équipement présent dans le catalogue de produits Transparent Factory Ethernet. timeManagement (8) (NTP) Objets de gestion du service d'horodatage UTC. email (9) (SMTP) Objets de gestion du service de messagerie. tfeMibVersion (255) Version de la MIB TFE Schneider prise en charge (voir page 382) (voir page 386) (voir page 389) (voir page 390) (voir page 391) NOTE : tous les services répertoriés ne sont pas disponibles sur l'ensemble des modules de communication. Reportez-vous aux services disponibles concernant votre module. Lorsque des équipements sont ajoutés au catalogue Schneider, la MIB privée Schneider est étendue de la manière suivante : Si nécessaire, un objet service-communication Transparent Factory est ajouté pour chaque nouvel équipement, dans la sous-arborescence equipmentProfile (7) (voir page 387) correspondante. Cette sous-arborescence peut contenir autant d'objets que nécessaire. Le cas échéant, une nouvelle branche est ajoutée au même niveau que transparentFactoryEthernet (1). Cette sous-arborescence est créée pour des objets spécifiques à un produit. A la création d'un équipement, une description d'objet correspondante est générée au format ASN.1. Les fichiers ASN.1 sont ensuite confiés aux concepteurs de logiciels de gestion SNMP, qui les ajouteront à leurs produits. 380 31007132 07/2020 Base MIB privée de Schneider Description de la sous-arborescence switch Sous-arborescence switch La sous-arborescence ou groupe switch (1) indique la marque des commutateurs. Le tableau ciaprès présente les fonctions de chaque objet. Service Signification saChassis (1) Configuration du châssis saAgent (2) Configuration de l'agent saRingRedundancy (3) Gestion de la redondance en anneau saUserGroup (5) Gestion des groupes d'utilisateurs saLLDP (7) Gestion des extensions propriétaires de 802.1AB (détection des connexions de stations et Media Access Control) 31007132 07/2020 381 Base MIB privée de Schneider Description de la sous-arborescence de la messagerie du port 502 Sous-arborescence port502Messaging La sous-arborescence ou groupe port502Messaging (2) gère les connexions et fournit des services de flux de données. Le tableau ci-après présente les fonctions de chaque objet. 382 Service Informations fournies . . port502Status (1) Etat du service (Repos ou Opérationnel) port502SupportedProtocol (2) Protocoles pris en charge (MODBUS, Xway, etc.) port502IpSecurity (3) Etat du service de sécurité IP du port 502 (Activé ou Désactivé) port502MaxConn (4) Nombre maximal de connexions TCP gérées par l'entité Port 502 port502LocalConn (5) Nombre de connexions TCP actuellement ouvertes par l'entité locale Port 502 port502RemConn (6) Nombre de connexions TCP actuellement ouvertes par l'entité distante sur l'entité locale Port 502 port502IpSecurityTable (7) Table contenant le nombre de tentatives infructueuses d'ouverture d'une connexion TCP à partir d'une entité TCP distante port502ConnTable (8) Table contenant des informations TCP spécifiques au port 502 (MsgIn, MsgOut) port502MsgIn (9) Nombre total de messages reçus via le port 502 en provenance du réseau port502MsgOut (10) Nombre total de messages envoyés depuis le réseau via le port 502 port502MsgOutErr (11) Nombre total de messages de diagnostic générés par l'entité de messagerie du port 502 et envoyés sur le réseau port502AddStackStat (12) Gestion de statistiques supplémentaires sur la pile du port 502 port502AddStackStatTable (13) Statistiques de pile supplémentaires pour le port 502 (facultatif) 31007132 07/2020 Base MIB privée de Schneider Description de la sous-arborescence de scrutation d'E/S Sous-arborescence ioScanning La sous-arborescence ou groupe ioScanning (3) contient les objets associés à la gestion d'équipements de scrutation des E/S et aux communications Modbus connexes sur le port 502. Service Signification ioScanStatus (1) Etat global du service I/O Scanning ioScanMaxDevice (2) Nombre maximal d'équipements pris en charge par l'entité I/O Scanning ioScanPolledDevice (3) Nombre d'équipements actuellement interrogés par l'entité I/O Scanning ioScanTransSend (4) Nombre total de transactions émises par l'entité I/O Scanning ioScanGlbHealth (5) Etat global de fonctionnement du service I/O Scanning ioScanningDeviceTable(6) Table contenant des informations relatives à chaque équipement distant interrogé par l'entité I/O Scanning 31007132 07/2020 383 Base MIB privée de Schneider Description de la sous-arborescence Global Data Sous-arborescence globalData La sous-arborescence, ou le groupe, globalData (4) contient les objets associés au service Global Data. 384 Service Informations fournies glbDataStatus (1) Etat global du service Global Data glbDataMaxPub (2) Nombre maximal de variables publiées configurées par l'entité Global Data glbDataMaxSub (3) Nombre maximal de variables souscrites configurées par l'entité Global Data glbDataPub (4) Nombre total de publications envoyées vers le réseau glbDataSub (5) Nombre total de souscriptions reçues depuis le réseau glbDataPubErr (6) Nombre total d'erreurs de publication détectées par l'entité locale glbDataSubErr (7) Nombre total d'erreurs de souscription détectées par l'entité locale glbDataGlbSubHealth (8) Etat global de fonctionnement du service Global Data glbDataPubTable (9) Table contenant des informations sur chaque variable publiée (nombre de publications, adresse IP source, nombre d'erreurs, etc.) glbDataSubTable (10) Table contenant des informations sur chaque variable souscrite (nombre de souscriptions, adresse IP source, nombre d'erreurs, validité, etc.) 31007132 07/2020 Base MIB privée de Schneider Description de la sous-arborescence Web Sous-arborescence web La sous-arborescence ou groupe web (5) contient les objets associés au service de serveur Web. Service Signification webStatus (1) Etat général du service Web webPassword (2) Permet d'activer ou de désactiver des mots de passe Web webSuccessfullAccess (3) Nombre total de connexions réussies au site Web webFailedAttempts (4) Nombre total de tentatives infructueuses de connexion au site Web 31007132 07/2020 385 Base MIB privée de Schneider Description de la sous-arborescence du serveur d'adresses Sous-arborescence addressServer La sous-arborescence, ou le groupe, addressServer (6) contient les objets associés au service de serveur d'adresses. Le serveur d'adresses peut être de type BOOTP ou DHCP. 386 Service Signification addressServerStatus (1) Etat global du service de serveur d'adresses 31007132 07/2020 Base MIB privée de Schneider Description de la sous-arborescence du profil d'équipement Sous-arborescence equipmentProfile La sous-arborescence equipmentProfile (7) contient un ensemble d'objets communs. Service Informations fournies profileProductName (1) Nom de commercialisation du produit de communication, sous forme de chaîne (par exemple : 140 NOE 771 11, BMX NOE 0100, etc.) profileVersion (2) Version du logiciel du produit de communication, sous forme de chaîne (par exemple : Vx.y ou V1.1) profileCommunicationServices (3) Services de communication pris en charge par le profil (messagerie du port 502, I/O Scanning, Global Data, Web et Serveur d'adresses) profileGlobalStatus (4) Etat global du module de communication profileConfigMode (5) Mode de configuration IP du module de communication profileRoleName (6) Nom du rôle de gestion des adresses IP, le cas échéant (dans le cas contraire, la chaîne reste vide) profileBandwidthMgt (7) Etat de la gestion de la bande passante profileBandwidthDistTable (8) Répartition du temps de traitement de l'UC entre les services Global data, messagerie du port 502 et I/O Scanning profileLedDisplayTable (9) Table indiquant le nom et l'état de chaque voyant du module profileSlot (10) Indique la position du module de communication à l'intérieur du rack éventuel (en l'absence de rack, la valeur profileSlot est égale à 0) profileCPUType (11) Si le type d'UC est indiqué, hôte dont le module de communication fait partie (en l'absence d'hôte, la chaîne est vide) profileTrapTableEntriesMax (12) Nombre maximal d'entrées dans la table des déroutements (équivaut au nombre de gestionnaires distants potentiels) profileTrapTable (13) Table permettant d'activer ou de désactiver les déroutements privés pour chacun des services de communication profileSpecificId (14) Identification spécifique de profil unique au sein de l'objet equipmentProfile de la MIB Transparent Factory de Schneider (par exemple, la famille d'automates Premium est désignée par l'identificateur 100) profileIpAddress (15) Adresse IP de l'agent SNMP profileIpNetMask (16) Masque de sous-réseau associé à l'adresse IP de l'agent SNMP (la valeur du masque est une adresse IP dans laquelle l'ensemble des bits réseau ont la valeur 1 et tous les bits hôte ont la valeur 0) profileIpGateway (17) Adresse IP par défaut du Gateway pour l'agent SNMP 31007132 07/2020 387 Base MIB privée de Schneider 388 Service Informations fournies profileMacAddress (18) Adresse Ethernet de l'agent SNMP, dépendante d'un média profileImplementationClass (19) Texte décrivant la classe d'implémentation prise en charge par le produit premiumProfile (100) Produits gérés (ETY, ETY PORT) quantumProfile (101) Produits gérés (NOE) microProfile (102) Produits gérés (ETZ) momentumIoProfile (103) Produits gérés (ENT) momentumM1eProfile (104) Produits gérés (M1E) advantysProfile (105) Produits gérés (STB NIP) gatewayProfile (106) Produits gérés (ETG) modiconM340profile (107) Produits gérés (automate Modicon M340) tfProducts (225) Produits Transparent Factory 31007132 07/2020 Base MIB privée de Schneider Description de la sous-arborescence timeManagement Sous-arborescence timeManagement La sous-arborescence timeManagement (8) contient un ensemble d'objets NTP. Service Informations fournies ntpStatus (1) Etat du service NTP (pas celui du serveur) ntpSrvAddr (2) Adresse IP du serveur NTP en notation séparée par des points ntpLnkSrvStatus (3) Etat de la liaison entre le module et le serveur NTP ntpReqCnt (4) Nombre total de requêtes envoyées vers le serveur NTP ntpRespCnt (5) Nombre de réponses reçues depuis le serveur NTP ntpErrCnt (6) Nombre total d'erreurs de communication ntpDate (7) Date du jour ntpTime (8) Heure du jour ntpTimeZone (9) Fuseau horaire actuel ntpDSTStatus (10) Etat du paramètre Heure d'été ntpLastErr (11) Dernier code d'erreur généré par le système 31007132 07/2020 389 Base MIB privée de Schneider Description de la sous-arborescence email Sous-arborescence email La sous-arborescence email (9) contient un ensemble d'objets SMTP communs. 390 Service Informations fournies emailIndex (1) Valeur d'index dans la table du service de messagerie électronique smtpStatus (2) Etat du service SMTP (pas celui du serveur) smtpSrvAddr (3) Adresse IP du serveur SMTP en notation séparée par des points smtpMailSentCnt (4) Nombre total de messages électroniques envoyés au réseau et ayant fait l'objet d'un accusé de réception par le serveur smtpErrCnt (5) Nombre total de messages électroniques ne pouvant pas être envoyés au réseau ou qui ont été envoyés mais qui n'ont pas fait l'objet d'un accusé de réception par le serveur smtpLastErr (6) Code de la dernière erreur générée lors d'une tentative d'envoi d'un message électronique vers le réseau smtpLastMailElapsedTime (7) Nombre de secondes écoulées depuis l'envoi réussi du dernier message électronique au serveur smtpLnkSrvStatus (8) Etat de la liaison avec le serveur SMTP smtpSrvChkFailCnt (9) Nombre d'interruptions de la liaison avec le serveur SMTP 31007132 07/2020 Base MIB privée de Schneider Version MIB Transparent Factory Sous-arborescence tfeMibVersion Ce groupe contient des informations sur la version de la MIB TFE de Schneider (voir page 370) prise en charge par le produit. Service Signification tfeMibVersionNumber (1) Version de la MIB SchneiderTFE prise en charge au format Vxx.yy (par exemple : V01.04) tfeMibVersionDate (2) Date de la dernière mise à jour de la MIB SchneiderTFE au format "jjMmmaa" (par exemple : 09Jan06) 31007132 07/2020 391 Base MIB privée de Schneider Déroutements privés et fichiers MIB Déroutements privés et fichiers MIB Les déroutements servent à signaler les changements d'état au responsable tout en évitant une surcharge du trafic : Voyants (profileLED) : ce déroutement est envoyé lorsque l'état du voyant change. Ports de communication (port502StatusChange) : ce déroutement est envoyé lorsque port502Status change. Valeur de validité de scrutation des E/S (ioScanStatusChange) : ce déroutement est envoyé lorsque ioScanStatus change. Valeur de validité des données globales (glbDataStatusChange) : ce déroutement est envoyé lorsque glbDataStatus change. Service Web (webStatusChange) : ce déroutement est envoyé lorsque webStatus change. Serveur d'adresses (addressServerStatusChange) : ce déroutement est envoyé lorsque addressServerStatus change. Service NTP (voir ci-dessous) Service SMTP (voir ci-dessous) Les déroutements privés peuvent : envoyer des messages aux deux responsables dont les adresses IP sont définies dans la configuration SNMP utiliser le nom de communauté affecté à cette configuration activer ou désactiver chaque groupe de MIB privée TFE mentionné dans la sous-arborescence Transparent Factory Ethernet (voir page 380). Les déroutements privés sont présentés dans la description MIB ASN.1, elle-même incluse dans un fichier texte .mib. Déroutements NTP Etat NTP (ntpStatusChange) : ce déroutement est envoyé lorsque ntpStatus change. Changement de serveur (ntpServerChange) : ce déroutement est envoyé si le composant NTP passe du serveur NTP principal au serveur NTP redondant ou vice-versa. Changement du statut du serveur de liaison (ntpLnkSrvStatusChange) : ce déroutement est envoyé lorsque le statut du serveur de liaison NTP change. Seconde intercalaire (ntpLeapSecond) : ce déroutement est envoyé lorsque des secondes intercalaires sont ajoutées. Modification de l'heure d'été (ntpDSTChange) : ce déroutement indique au gestionnaire que l'heure du serveur NTP a été modifiée en raison du : passage de l'heure d'hiver à l'heure d'été, ou 392 passage de l'heure d'été à l'heure d'hiver 31007132 07/2020 Base MIB privée de Schneider Déroutements SMTP Modification de l'état SMTP (smtpStatusChange) : ce déroutement est envoyé si smtpStatus du service de messagerie référencé par emailIndex change. Etat de la liaison vers le serveur SMTP (smtpLnkSrvChange) : ce déroutement est envoyé lorsque smtpLnkSrvStatus du service de messagerie référencé par emailIndex change. Le déroutement est envoyé lorsque le service tente d'envoyer un message électronique. Un test périodique est lancé toutes les 30 minutes pour vérifier la connexion au serveur SMTP. 31007132 07/2020 393 Base MIB privée de Schneider 394 31007132 07/2020 Modicon M340 pour Ethernet Glossaire 31007132 07/2020 Glossaire ! %I %IW %M %MW %QW Représente un bit d'entrée. Représente un registre de mots d'entrée. Représente un bit mémoire. Représente un registre de mots mémoire. Représente un registre de mots de sortie. 10/100 Base-T Adaptée de la norme IEEE 802.3 (Ethernet), la norme 10/100 Base-T exige un câble à paire torsadée d'une longueur de segment maximale de 100 m terminé par un connecteur RJ-45. Un réseau 10/100 Base-T est capable de transmettre des données sur un réseau Ethernet normal (10 Mbits/s) et Fast Ethernet (100 Mbits/s). A Adresse IP Adresse de protocole Internet. Il s'agit d'une adresse sur 32 bits affectée à des hôtes utilisant TCP/IP. Adresse MAC Adresse de type Media Access Control. Nombre de 48 bits, unique sur un réseau, programmé dans chaque carte réseau ou équipement lors de sa fabrication. Agent SNMP Application SNMP exécutée sur un équipement réseau. Automate Programmable Logic Controller (automate programmable industriel). Cerveau d'un processus de fabrication industriel. Il automatise le processus, par opposition aux systèmes de contrôle à relais. Les automates programmables sont des ordinateurs conçus pour résister aux conditions parfois difficiles de l'environnement industriel. 31007132 07/2020 395 Glossaire B BOOTP Abréviation de Bootstrap Protocol (protocole d'amorçage). Protocole UDP/IP permettant à un nœud Internet d'obtenir ses paramètres IP à partir de son adresse MAC. C Classe de service Les classes de service Transparent Ready permettent d'identifier les services fournis par chaque équipement, à savoir : Services de diagnostic, d'affichage et de contrôle via des technologies Web Services de communication Ethernet Les classes de services Transparent Ready simplifient le choix des produits et garantissent leur interopérabilité au sein d'une architecture. Commutateur Equipement de réseau connectant au moins deux segments de réseau distincts et permettant un trafic entre eux. Un commutateur détermine si une trame doit être bloquée ou transmise en fonction de son adresse cible. Configuration Agencement et interconnexions des composants matériels au sein d'un système, ainsi que le matériel et les logiciels qui déterminent les caractéristiques de fonctionnement du système. ConneXview ConneXview est un ensemble de fichiers de configuration utilisés avec le logiciel de gestion de réseaux HiVision 6.x (de Hirschmann Electronics GmbH & Co. KG). ConneXview permet de gérer des équipements Transparent Factory de Schneider Electric qui utilisent HiVision 6.0 ou une version supérieure. ConneXview est basé sur le protocole de gestion de réseaux SNMP. D DHCP Dynamic Host Configuration Protocol (Protocole de configuration dynamique d'hôtes). DHCP est un protocole TCP/IP qui permet à des équipements réseau (clients DHCP) d'obtenir leurs adresses IP depuis un serveur DHCP via une requête au serveur. Diffusion Mode de communication qui envoie des paquets depuis une station vers chaque point de destination du réseau. Les messages en mode diffusion s'appliquent à chaque dispositif réseau ou à un seul équipement dont l'adresse n'est pas connue. (Voir multidiffusion et monodiffusion.) 396 31007132 07/2020 Glossaire E EcoStruxure™ Control Expert Control Expert est le logiciel de programmation de tous les PAC. Il propose cinq langages IEC conformes à la norme IEC 61131-3. Une application peut combiner plusieurs langages, selon les besoins. EFB Elementary Function Block (bloc fonction élémentaire). Les EFB sont les fonctions élémentaires et les blocs fonctions (en langage C) qui peuvent être personnalisés par l'utilisateur et stockés dans différentes bibliothèques de blocs. Ethernet Spécification de câblage et de signalisation LAN (Local Area Network - Réseau local) utilisée pour connecter des équipements dans un site bien précis, tel qu'un immeuble. Ethernet utilise un bus ou une topologie en étoile pour connecter différents nœuds sur un réseau. Ethernet II Format de trame selon lequel l'en-tête définit le type de paquet de données. Ethernet II est le format de trame par défaut pour les communications avec le module STB NIP 2212. F Filtre de multidiffusion Un filtre de multidiffusion est un processus qui permet de ne livrer des messages en multidiffusion qu'aux stations définies comme membres enregistrés du groupe de multidiffusion approprié. G Global Data Global Data fournit un échange automatique de variables de données pour la coordination d'applications d'automates. GMRP GARP Multicast Registration Protocol (protocole d'enregistrement multidiffusion GARP). Le protocole d'enregistrement multidiffusion GMRP est une application GARP (Generic Attribute Registration Protocol - Protocole d'enregistrement d'attributs génériques) qui permet à des commutateurs et à des ponts de gérer de manière dynamique l'appartenance à des groupes de multidiffusion. GMRP est défini par IEEE 802.1D. 31007132 07/2020 397 Glossaire H HTTP HyperText Transfer Protocol (protocole de transfert hypertexte). HTTP est un protocole de transfert hypertexte pour la mise en forme et le transfert de fichiers sur le Web. HTTP fonctionne au-dessus des protocoles TCP/IP (Internet). I IHM Interface Homme Machine. Interface utilisateur, généralement graphique, pour équipements industriels. IODDT Input/Output Derived Data Type (type de données E/S dérivées). Le terme IODDT désigne un type de données structurées représentant un module ou une voie d'un module automate. Chaque module expert possède ses propres IODDT. IP Internet Protocol. Branche de la famille de protocoles TCP/IP, qui assure le suivi des adresses Internet des nœuds, achemine les messages sortants et reconnaît les messages entrants. L LAN Local Area Network (Réseau local). Réseau permettant d'échanger des données sur de courtes distances. M Masque de sous-réseau Masque de bit utilisé pour identifier ou déterminer les bits d'une adresse IP correspondant à l'adresse de réseau et ceux correspondant aux parties de sous-réseau de l'adresse. Le masque de sous-réseau comprend l'adresse de réseau plus les bits réservés pour l'identification du sousréseau. MAST 398 Une tâche maître (MAST) est une tâche de processeur exécutée par le biais du logiciel de programmation. La tâche MAST comprend deux parties : IN : les entrées sont copiées dans la section IN avant exécution de la tâche MAST. OUT : les sorties sont copiées dans la section OUT après exécution de la tâche MAST. 31007132 07/2020 Glossaire Modbus Modbus est un protocole de message de couche application. Modbus assure les communications client et serveur entre des équipements connectés via différents types de bus ou de réseaux. Modbus offre plusieurs services indiqués par des codes de fonction. Il existe deux types de transmission Modbus, basés sur les informations de la couche physique : MB/série : type Modbus qui transmet les données via une interface série RS-232 ou RS422/485 MB/TCP : type Modbus qui transmet les données via Ethernet Modèle OSI Open Systems Interconnection (Interconnexion des systèmes ouverts). Le modèle de référence OSI est une structure abstraite à sept couches pour l'établissement de communications logiques et la mise au point de protocoles. Ce modèle a été élaboré par l'organisation internationale de normalisation (ISO). Module d'E/S Dans un système d'automates programmables, un module d'E/S communique directement avec les capteurs et actionneurs de la machine ou du processus. Ce module est le composant qui s'insère dans une embase de module d'E/S et établit les connexions électriques entre l'automate et les équipements terrain. Les fonctionnalités communes à tous les modules d'E/S sont fournies via divers niveaux et capacités de signal. Monodiffusion Le mode monodiffusion envoie des paquets point à point depuis une source unique vers une destination réseau particulière. Ce mode de communication est efficace entre des hôtes car son impact est faible sur le trafic du réseau. (Voir diffusion et multidiffusion.) Multidiffusion Le mode multidiffusion envoie des paquets depuis une source unique vers un groupe multidiffusion de destinataires sur le réseau, via un routeur ou un commutateur. L'envoi de messages aux seuls membres d'un groupe élimine le trafic superflu créé par des communications en mode diffusion et évite une transmission individuelle à chaque destinataire concerné. (Voir diffusion, monodiffusion, GMRP.) N Nom d'équipement Identificateur personnel logique unique généré par le client pour un équipement réseau. Lorsque vous configurez le module de communication Ethernet en lui affectant un nom d'équipement valide, le serveur DHCP utilise cette valeur pour identifier le rack au moment de la mise sous tension. NTP Network Time Protocol (Protocole de temps réseau). Protocole de synchronisation horaire utilisé pour synchroniser l'heure d'un client ou d'un serveur avec soit l'heure d'un autre serveur, soit une heure de référence (telle que l'heure d'un récepteur satellite, par exemple). 31007132 07/2020 399 Glossaire P Paquet Unité de données envoyée sur un réseau. Passerelle Equipement reliant des réseaux dont l'architecture est différente et qui fonctionne sur la couche application du modèle OSI. Ce terme peut désigner un routeur. Port 502 Le protocole TCP/IP réserve des ports serveur spécifiques pour certaines applications via l'IANA (Internet Assigned Numbers Authority - Autorité d'affectation de numéros sur Internet). Les demandes Modbus sont transmises au port 502 du logiciel enregistré. R Routeur Un routeur relie entre eux au moins deux réseaux physiques utilisant le même protocole. Les routeurs lisent des trames et déterminent s'ils doivent les transmettre ou les bloquer selon leur adresse cible. Routeur Equipement connectant au moins deux parties d'un réseau et permettant aux données de circuler entre elles. Un routeur examine chaque paquet qu'il reçoit et décide s'il doit bloquer le paquet pour le reste du réseau ou s'il doit le transmettre. Le routeur tente d'envoyer le paquet via le réseau par un itinéraire efficace. S Scrutation d'E/S (I/O Scanning) Interrogation continuelle des modules d'E/S afin de rassembler les bits de données ainsi que les informations d'état et de diagnostic. Ce processus permet de surveiller les entrées et les sorties de contrôle. Serveur HTTP Le serveur HTTP installé transmet des pages Web entre un serveur et un navigateur, permettant aux modules de communication Ethernet d'accéder facilement à des équipements répartis dans le monde, via un navigateur standard, tels que Internet Explorer ou Netscape Navigator. SMTP Simple Mail Transfer Protocol (protocole de transfert de messages). Protocole de transmission pour l'envoi et la réception de messages électroniques. Les messages SMTP sont généralement récupérés sur un serveur à l'aide d'un client de messagerie (tel que POP ou IMAP). SNMP 400 Simple Network Management Protocol (protocole de gestion de réseaux). Protocole UDP/IP standard utilisé pour surveiller et gérer les équipements d'un réseau IP. 31007132 07/2020 Glossaire T TCP/IP TFE Transmission Control Protocol / Internet Protocol. Protocole de communication du réseau Internet. Transparent Factory Ethernet. Architecture d'automatisme ouverte propriétaire de Schneider Electric, basée sur le protocole TCP/IP. TFTP Trivial File Transfer Protocol. TFTP est une version simplifiée du protocole FTP et utilise UDP, souvent pour initialiser des stations de travail sans disque. Trame 802.3 Format de trame défini dans la norme IEEE 802.3 (Ethernet), où l'en-tête définit la longueur des paquets de données. Transparent Device Access (TDA) La fonction TDA (Transparent Device Access) permet aux clients exécutant Control Expert (et connectés au port terminal USB, Ethernet ou Modbus d'un module de communication) d'accéder à des applications ou de les télécharger sur des équipements installés dans des réseaux distribués. L'inverse toutefois n'est pas possible. Autrement dit, un PC Control Expert connecté au port Modbus de l'UC peut accéder aux équipements d'autres réseaux, mais ces équipements distants ne peuvent pas accéder, via la station automate, à d'autres équipements installés sur des réseaux différents. Transparent Ready Les produits Transparent Ready de Schneider Electric (basés sur les technologies courantes Web et Ethernet TCP/IP) peuvent être intégrés dans des systèmes de partage de données en temps réel, sans qu'il soit nécessaire d'utiliser des interfaces. U UDP User Datagram Protocol (protocole datagramme utilisateur). Protocole de communication Internet défini par la norme RFC 768 de l'IETF. Il facilite la transmission directe de datagrammes sur les réseaux IP. Les messages UDP/IP n'attendent pas de réponse et, de ce fait, sont particulièrement adaptés aux applications dans lesquelles aucune retransmission des paquets envoyés n'est nécessaire (comme dans la vidéo en continu ou les réseaux exigeant des performances en temps réel). Unity Pro Unity Pro est le logiciel de programmation de tous les automates Unity. Il inclut 5 langages CEI conformes à la norme CEI 61131-3. Selon les besoins, l'application peut utiliser plusieurs langages. NOTE : Unity Pro est l’ancien nom de Control Expert pour les versions 13.1 et antérieures. 31007132 07/2020 401 Glossaire USB Universal Serial Bus (Bus série universel). USB est une interface matérielle quasiment universelle pour connecter des périphériques. V Variable Une variable est une entité mémoire de type BOOL, WORD, DWORD, etc., dont le contenu peut être modifié en cours d'exécution par le programme. 402 31007132 07/2020 Modicon M340 pour Ethernet Index 31007132 07/2020 Index A adressage BOOTP, 83 DHCP, 83 adressage DHCP, 125 adresse IP, 357 Advantys, 178 B bloc ajout d'un temporisateur pour confirmer la fin de son exécution, 344 bloc fonction ajout d'un temporisateur pour confirmer la fin de son exécution, 344 BMX NOE 01x0 fermeture du capot de la carte mémoire, 21 BMXNOE01x0, 123 BMXP342020, 131 BMXP342030, 131 BMXRMS008MP, 50 BMXRMS008MPF, 50 BMXRMS128MPF, 50 BMXRWSB000M, 50 BMXRWSC016M, 50 C capot de la carte mémoire fermeture, BMX NOE 01x0, 21 carte mémoire fonctionnalité, 56 cartes mémoire, 50, 50 certifications, 129 classes de service Transparent Ready, 365 configuration vérification de la bande passante, 201 31007132 07/2020 configuration Ethernet, 135 conteneur de DTM, 171 Control Expert Advantys, 171 conteneur de DTM, 171 D DFB ajout d'un temporisateur pour confirmer la fin de l'exécution du bloc, 344 E erreur, message sans carte mémoire, 57 F FDR, 97 format de trame, 68 G global data, 126 Global Data, 94 I I/O Scanner, 78 I/O Scanning, 125 BMX NOE Ethernet, 152 plusieurs lignes, 159 interface 10/100 BASE-T, 32 M messagerie Modbus TCP, 124 MIB, 89, 369 mise à la terre, 48 mise au point de la communication, 219 403 Index module Ethernet services de communication, 59 modules Ethernet, 19 configuration matérielle requise, 17 contraintes liées à la communication, 17 état du port, 69 matériel, 64, 121 nom d'équipement, 70 nom de l'équipement, 64 objets langage, 229 paramètres IP, 61 présentation du module, 35 sélection de la carte mémoire, 50 sélection du matériel, 39 modules Ethernet pages Web, 269 N normes, 129 notification par message électronique, 113 NTP, 106, 127 P pages Web, 269 paramètres, 230 paramètres de configuration des logiciels, 137 paramètres IP, 61 PRA Control Expert, 171 R remplacement rapide d'équipements, 126 réseau Ethernet, 36 S sélection d'équipements Ethernet, 368 SEND_EMAIL, 116 404 services adressage (BOOTP, DHCP), 83 adressage DHCP, 125 Ethernet, 77 FDR, 97, 126 global data, 126 Global Data, 94 I/O Scanner, 78 I/O Scanning, 125 messagerie Modbus TCP, 124 messagerie TCP/IP, 102 notification par message électronique, 113 NTP, 127 Sécurité, 124, 132 sélection, 42 SNMP, 88, 125 surveillance de la bande passante, 98, 127 synchronisation horaire, 106 site Web, 17 SMTP, 113 SNMP, 88, 125 structure des données de voie pour tous les modules T_GEN_MOD, 250 surveillance de la bande passante, 98, 127 synchronisation de l'heure, 127 synchronisation horaire, 106 T T_COM_EIP M340, 232 T_COM_ETH_BMX, 237 T_GEN_MOD, 250 taille de trame Ethernet, 124 TCP/IP caractéristiques techniques, 343 messagerie, 102 TDA, 104 temporisateur ajout au bloc pour confirmer la fin de son exécution, 344 31007132 07/2020 Index V variables gérées, 178 vérification de la bande passante paramètres de configuration, 201 31007132 07/2020 405 Index 406 31007132 07/2020