Bryant 607C Legacy™ Line Heat Pump Systems Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
Bryant 607C Legacy™ Line Heat Pump Systems Manuel du propriétaire | Fixfr
607C
LegacyMC 13.4 SEER2 monophasé et triphasé
2 à 5 tonnes nominales (capacité 24 à 60)
Système de thermopompe monobloc
avec frigorigène PuronMD(R-410A)
Manuel d’information du propriétaire
A09033
Fig.1 – Appareil 607C
REMARQUE POUR LE PROPRIÉTAIRE DE L’ÉQUIPEMENT :
Pour votre convenance, veuillez noter les numéros de modèle et de série de votre nouvel équipement
dans les espaces prévus. Ces informations, ainsi que les données d’installation et les coordonnées du
concessionnaire, seront utiles si votre système requiert un entretien ou un service.
INFORMATION SUR L’APPAREIL
Nº de modèle
INFORMATION D’INSTALLATION
Date d’installation
Nº de série
COORDONNÉES DU DISTRIBUTEUR
Nom de l’entreprise
ACCESSOIRES (type et numéro de modèle)
Adresse
Nº de téléphone
Nom du technicien
AVIS À L’INSTALLATEUR :
Vous devez laisser ce manuel au propriétaire de l’équipement.
Nos produits sont conçus, testés et fabriqués conformément aux procédures normalisées du DOE; cependant, les résultats de fonctionnement et les
rendements réels peuvent varier en fonction des tolérances du fabricant et du fournisseur, de la configuration de l’équipement, des conditions de
fonctionnement et des pratiques d’installation.
607C : Manuel d’information du propriétaire
Pour votre sécurité
Une installation fautive, de mauvais réglages, des modifications
inadéquates, un mauvais entretien, une réparation hasardeuse ou une
mauvaise utilisation peuvent provoquer une explosion, un incendie, une
électrocution ou d’autres conditions pouvant causer des dommages
matériels ou entraîner des blessures ou la mort. Contactez un installateur
qualifié, un atelier de réparation, le distributeur ou la succursale pour
obtenir des informations ou de l’aide. Pour modifier ce produit,
l’installateur ou l’atelier qualifié doit utiliser les trousses autorisées en
usine. Lors de l’installation, consultez les instructions distinctes fournies
avec les trousses ou accessoires.
Respectez tous les codes de sécurité. Portez des lunettes de sécurité, des
vêtements de protection et des gants de travail. Utilisez un chiffon
humide pendant le brasage. Ayez toujours un extincteur à portée de
main. Prenez connaissance de l’intégralité de ces instructions et
respectez les messages d’avertissement et de prudence contenus dans les
documents et affichés sur l’appareil. Consultez les codes locaux du
bâtiment et les éditions courantes du Code national de l’électricité
(NEC) NFPA 70.
Au Canada, consultez la dernière version du Code canadien de
l’électricité CSA 22.1.
Sachez reconnaître les symboles de sécurité. Ceci est un symbole de
sécurité . Soyez vigilant lorsque vous voyez ce symbole sur l’appareil
et dans les instructions ou les manuels : vous risquez de vous blesser.
Assurez-vous de bien saisir toute la portée des mots indicateurs
suivants : DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION. Ces mots
sont associés aux symboles de sécurité. Le mot DANGER indique les
plus graves dangers, qui provoqueront des blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT signale un danger qui pourrait entraîner des
blessures ou la mort. Le mot MISE EN GARDE est utilisé pour indiquer
des pratiques dangereuses susceptibles de causer des blessures légères
ou des dégâts matériels. Le mot REMARQUE met en évidence des
suggestions qui permettront d’améliorer l’installation, la fiabilité ou le
fonctionnement.
REMARQUE : Installateur : vous devriez laisser ce manuel à
l’utilisateur de l’appareil.
! AVERTISSEMENT
DANGER D’INCENDIE, D’EXPLOSION ET DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner des blessures
corporelles, la mort ou des dommages matériels.
L’installation et l’entretien de cet équipement peuvent être dangereux à
cause des composants mécaniques et électriques. Seul un technicien
formé et qualifié doit installer, réparer ou effectuer l’entretien de
l’appareil.
! AVERTISSEMENT
DANGER D’INCENDIE, D’EXPLOSION ET DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
Le non-respect de cet avertissement pourrait provoquer des dommages
matériels ou causer des blessures graves, voire la mort.
N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été immergée dans
l’eau. Appelez immédiatement un technicien de maintenance qualifié
pour inspecter l’appareil et remplacer toute partie du système de
commande qui a été mouillée.
! AVERTISSEMENT
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
Le non-respect de cet avertissement pourrait provoquer des blessures,
voire la mort.
Avant d’effectuer l’entretien recommandé, assurez-vous que
l’interrupteur principal de l’appareil est coupé et une étiquette de
verrouillage posée. Il est possible que plusieurs disjoncteurs soient
présents.
! MISE EN GARDE
RISQUE DE COUPURE
Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner des blessures
corporelles.
Les plaques de métal peuvent présenter des angles coupants ou des
ébarbures. Soyez prudent et portez des vêtements adéquats, des lunettes
de sécurité ainsi que des gants lors de la manipulation des pièces et
d’une intervention sur la chaudière.
Fonctionnement de l’appareil
Le fonctionnement du système de thermopompe est contrôlé par le
thermostat intérieur. Vous devez simplement régler le thermostat pour
qu’il maintienne la température intérieure au niveau que vous
sélectionnez. La plupart des thermostats des systèmes de thermopompes
sont dotés de trois commandes : un sélecteur de commande de
température, une commande de SOUFFLANTE et une commande de
SYSTÈME ou de MODE. Consultez le manuel du propriétaire du
thermostat pour obtenir des renseignements supplémentaires.
Pour mieux protéger vos investissements et réduire le nombre de
demandes d’entretien, familiarisez-vous avec les faits suivants :
1. Pendant le chauffage, l’augmentation du réglage de température de
plus de 1,1 °C (2 °F) peut engendrer l’activation de l’alimentation
d’appoint du chauffage pendant une courte période de temps pour
répondre à la demande. L’utilisation inutile du chauffage d’appoint
réduit les économies potentielles d’énergie.
2. Du givre ou de la glace tend à se former sur le serpentin pendant le
fonctionnement du chauffage en hiver. L’appareil est conçu pour
faire fondre la glace de façon automatique. Au cours de ce cycle de
dégivrage, il est normal de la vapeur ou de la buée se forme à partir
de l’appareil extérieur, et que de l’eau s’écoule à partir de l’appareil
extérieur. Ne vous en inquiétez pas!
Pour démarrer l’appareil :
1. Mettez l’appareil sous tension.
2. Réglez la commande de MODE sur le mode souhaité et
sélectionnez la température.
Pour arrêter l’appareil :
REMARQUE : Si l’arrêt de l’appareil est causé par une défaillance,
appelez le distributeur dès que possible.
1. Réglez la commande de MODE du système sur OFF (Arrêt).
2. Mettez l’appareil hors tension.
Mode refroidissement (climatisation)
Lorsque le sélecteur de système ou de mode est réglé sur COOL
(Climatisation), l’appareil fonctionne en mode climatisation jusqu’à ce
que la température intérieure s’abaisse au niveau que vous avez
sélectionné. L’appareil fonctionnera pendant de plus longues périodes et
présentera des temps d’arrêt plus courts par temps extrêmement chaud
que par temps tempéré.
Le fabricant se réserve le droit de changer les spécifications ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
2
607C : Manuel d’information du propriétaire
Mode de chauffage
Lorsque le sélecteur de SYSTÈME ou de MODE est réglé sur HEAT
(Chauffage), l’appareil fonctionne en mode climatisation jusqu’à ce que
la température intérieure s’élève au niveau que vous avez sélectionné. Le
système fonctionnera certainement pendant de plus longues périodes
afin de fournir un environnement confortable pendant les journées et les
nuits fraîches que par temps tempéré.
Chauffage d’appoint
L’appareil est votre principale source de chauffage. Le système peut
également être équipé d’une source de chauffage d’appoint, telle que le
chauffage électrique. Lorsque les journées et les nuits sont très froides, le
système active automatiquement le chauffage d’appoint selon le besoin
afin de maintenir le niveau de confort que vous avez sélectionné.
Lorsque la thermopompe nécessite un chauffage d’appoint pour assurer
votre confort, le thermostat active le chauffage d’appoint au gaz (selon
l’équipement).
Mode dégivrage
Lorsque l’appareil fournit du chauffage pour votre maison ou votre
bureau et que la température extérieure descend en dessous de 7,2 °C
(45 °F), l’humidité peut commencer à geler à la surface du serpentin. Si
cette glace s’accumule, elle obstruera le flux de l’air dans le serpentin et
réduira la quantité de chaleur absorbée à partir de l’air extérieur. Par
conséquent, pour maintenir un fonctionnement écoénergétique,
l’appareil est doté d’un mode dégivrage automatique.
Le mode dégivrage démarre à un intervalle prédéfini de 60 minutes,
mais il peut être réinitialisé à 30, 90 ou 120 minutes. Le dégivrage
démarre à l’heure prédéfinie seulement si la glace formée est suffisante
pour nuire au fonctionnement normal du chauffage.
Après que la glace formée sur le serpentin ait fondu, ou après un
maximum de 10 minutes en mode dégivrage, l’appareil revient
automatiquement au fonctionnement normal du chauffage.
Ne vous inquiétez pas si de la vapeur ou de la buée se forme à partir de
l’appareil extérieur pendant le fonctionnement du mode dégivrage. La
vapeur d’eau provenant de la fonte de la glace peut se condenser en buée
dans l’air extérieur froid.
Dans certaines conditions météorologiques telles que la neige et la pluie
verglaçante, il n’est pas rare que de la glace s’accumule sur la grille de
l’appareil. Cette situation est normale pour ces conditions
météorologiques. Ne tentez pas d’enlever la glace de la grille de
l’appareil. Cette situation n’affecte pas le bon fonctionnement de
l’appareil et se résout en quelques jours.
Mode chauffage d’urgence
En cas de défaillance thermique de l’appareil principal, le mode
chauffage d’urgence permet à la source de chauffage d’appoint de garder
votre maison ou votre bureau au chaud jusqu’à ce que l’appareil soit
réparé. Communiquez avec le distributeur en cas de défaillance
thermique de l’appareil principal.
Entretien
Cette section décrit l’entretien qui doit être effectué par le distributeur et
les soins que vous, en tant que propriétaire, pouvez apporter à votre
nouvel appareil.
Entretien de routine
Tous les travaux d’entretien de routine devraient être effectués par du
personnel qualifié et expérimenté. Le distributeur peut vous aider à
établir une procédure standard.
Pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil, le flux d’air en
provenance du condenseur vers l’appareil ne doit pas être obstrué. Le
dégagement du dessus de l’appareil est de 1 219 mm (48 po). Un
dégagement d’au moins 914 mm (36 po) est nécessaire sur les côtés, à
l’exception du côté de l’entrée d’alimentation (dégagement de 1 067 mm
[42 po]) et du côté des conduits (dégagement minimum de 305 mm
[12 po]).
Entretien et maintenance pour le propriétaire de
l’équipement
Avant d’effectuer vous-même certaines tâches, veuillez tenir compte des
éléments suivants :
! AVERTISSEMENT
DANGER D’INCENDIE, D’EXPLOSION, DE CHOC
ÉLECTRIQUE ET DE COUPURE
Le non-respect de cet avertissement pourrait provoquer des dommages
matériels ou causer des blessures graves, voire la mort.
1. METTEZ L’APPAREIL HORS TENSION ET POSEZ UNE
ÉTIQUETTE DE VERROUILLAGE AVANT D’EFFECTUER
UN
ENTRETIEN OU UNE INTERVENTION DE
MAINTENANCE. IL EST POSSIBLE QUE PLUSIEURS
DISJONCTEURS SOIENT PRÉSENTS.
2. Faites attention de ne pas vous blesser avec les pièces métalliques
coupantes et les vis lorsque vous déposez les panneaux d’accès ou
que vous intervenez sur les composants internes de l’appareil.
Bien que nous ayons tout mis en œuvre pour réduire les arêtes
vives au strict minimum, faites extrêmement attention lorsque
vous intervenez à l’intérieur de l’appareil ou que vous manipulez
des pièces de ce dernier.
Filtres à air
Les filtres à air doivent être vérifiés toutes les trois ou quatre semaines et
remplacés ou nettoyés lorsqu’ils sont sales. Les filtres encrassés
produisent une contrainte excessive sur le moteur de la soufflante et
peuvent entraîner la surchauffe et l’arrêt du moteur.
Les filtres à air de cet appareil doivent être installés avant qu’il soit mis
en marche. Ces filtres doivent être situés à au moins un des deux endroits
disponibles. Dans plusieurs applications, l’installateur fournira des
grilles de filtre d’air de retour, montées sur le mur ou le plafond de la
structure climatisée. En présence de grilles de filtre, les filtres peuvent
être tout simplement retirés des grilles et remplacés.
Une autre application type consiste en un support accessoire de filtre
installé à l’intérieur de l’appareil lui-même. L’information suivante est
fournie pour vous aider à remplacer les filtres utilisés dans ces supports
internes de filtres.
Les trousses de filtres sont offertes en tant qu’accessoires à l’achat ou en
tant qu’option installée en usine. Les mêmes trousses de filtre sont
fournies avec des économiseurs accessoires ou des économiseurs
installés en usine.
Tableau1 – Tailles des filtres de rechange
Capacité de l’appareil
Taille du filtre
24 à 30
2 chacun 508 x 305 x 25 mm
(20 x 12 x 1 po)
36 à 42
1 chacun 24 x 14 x 1 po (610 x 356 x 25 mm),
24 x 16 x 1 po (610 x 406 x 25 mm)
48* à 60*
1 chacun 24 x 16 x 1 po (610 x 406 x 25 mm),
24 x 18 x 1 po (610 x 457 x 25 mm)
*.Appareils avec serpentin intérieur recourbé.
Le fabricant se réserve le droit de changer les spécifications ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
3
607C : Manuel d’information du propriétaire
Pour remplacer ou inspecter les filtres dans un support accessoire
de filtre :
1. Retirez le panneau d’accès au filtre (Consulter la Fig. 3) au moyen
d’un tournevis à douille de 7,9 mm (5/16 po).
2. Retirez le filtre à air en le tirant hors de l’appareil. Si les filtres sont
sales, nettoyez-les ou remplacez-les.
Lors de l’installation des nouveaux filtres, prenez note du sens des
flèches de débit d’air situées sur le châssis du filtre.
Si vous avez de la difficulté à localiser les filtres à air ou si vous avez des
questions au sujet de l’entretien des filtres, communiquez avec le
distributeur pour obtenir des instructions. Lors du remplacement des
filtres, utilisez toujours des filtres de la même taille et du même type que
ceux fournis à l’origine par l’installateur. Consultez le Tableau 1 pour
connaître les tailles des filtres fournis avec le support accessoire de filtre.
Remplacement et inspection des filtres dans les
appareils avec économiseurs
Petit châssis (consultez la Fig. 3)
1. Retirez le couvercle du conduit d’air de retour de l’arrière de
l’appareil au moyen d’un tournevis à douille de 7,9 mm (5/16 po).
2. Retirez les filtres en les tirant vers l’extérieur et à travers
l’ouverture du conduit de l’appareil. Si le filtre est sale, remplacez
les deux filtres par des filtres neufs.
PANNEAU
D’ACCÈS
AU FILTRE
GRAND CHÂSSIS
A10062FR
Panneau d’accès
au filtre pour le
support de filtre
auxiliaire
Panneau d'accès
au compresseur
Panneau
d’accès aux
Panneau
commandes
d’accès
à la soufflante
A14456FR
Fig. 2 – Panneau d’accès de support accessoire de filtre
! AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE ET DE DÉTÉRIORATION DU
FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL
Le non-respect de cet avertissement pourrait provoquer des dommages
matériels ou causer des blessures graves, voire la mort.
Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans ses filtres. Une
accumulation de poussière et de peluche sur les pièces internes de
l’appareil peut compromettre son rendement.
Fig. 4 – Accès au filtre à grand châssis
Lors de l’installation des nouveaux filtres, prenez note du sens des
flèches de débit d’air situées sur le châssis du filtre, qui devraient pointer
vers le serpentin intérieur.
3. Réinstallez le couvercle du conduit en vous assurant que
l’ouverture est étanche à l’air et à l’eau.
Grand châssis (consultez la Fig. 4)
1. Retirez la porte d’accès au filtre au moyen d’un tournevis à douille
de 7,9 mm (5/16 po).
2. Retirez les filtres en les tirant vers l’extérieur et à travers la porte
d’accès au filtre. Si le filtre est sale, remplacez les deux filtres par
des filtres neufs.
Pour les appareils avec serpentins intérieurs, installez d’abord le filtre de
610 x 457 x 25 mm (24 x 18 x 1 po), puis le filtre de 610 x 406 x 25 mm
(24 x 16 x 1 po).
Lors de l’installation des nouveaux filtres, prenez note du sens des
flèches de débit d’air situées sur le châssis du filtre, qui devraient pointer
vers le serpentin intérieur.
3. Réinstallez la porte d’accès au filtre en vous assurant que
l’ouverture est étanche à l’air et à l’eau.
Soufflantes et moteurs de soufflante
Vérifiez régulièrement l’état des rotors et des boîtiers de soufflante et
des roulements de l’arbre du moteur de soufflante. Communiquez avec
le distributeur pour l’entretien annuel requis.
Serpentins intérieurs et extérieurs
Le nettoyage des serpentins doit être effectué par du personnel qualifié
seulement. Communiquez avec le distributeur pour l’entretien annuel
requis.
Tuyau d’évacuation de condensat
COUVERCLE DU
CONDUIT DE
RETOUR (à retirer
pour l’accès au filtre)
Le bac de récupération et les conduites d’évacuation de condensat
doivent être vérifiés et nettoyés en même temps que le distributeur
vérifie les serpentins de climatisation.
PETIT CHÂSSIS
Fig. 3 – Accès au filtre à petit châssis
Compresseur
A10063FR
Tous les compresseurs sont expédiés de l’usine avec une charge normale
d’huile de climatisation du type adéquat.
Le fabricant se réserve le droit de changer les spécifications ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
4
607C : Manuel d’information du propriétaire
Soufflante du condenseur
! AVERTISSEMENT
RISQUE DE BLESSURES ET DE DOMMAGES À
L’APPAREIL
Le non-respect de cet avertissement pourrait provoquer des dommages
matériels ou causer des blessures graves, voire la mort.
N’insérez pas de bâtons, de tournevis ou tout autre objet dans les pales
rotatives de la soufflante.
Pour assurer une climatisation adéquate, la soufflante doit être exempte
d’obstacles. Communiquez avec le distributeur pour tout entretien
requis.
Commandes électriques et câblage
Les commandes électriques sont difficiles à vérifier en l’absence
d’instruments adéquats. En cas d’incohérence dans le cycle de
fonctionnement, communiquez avec le distributeur local pour demander
une intervention d’entretien.
Circuit de frigorigène
Les fuites du circuit de liquide frigorigène sont difficiles à vérifier en
l’absence d’équipement adéquat. Si vous soupçonnez que la
climatisation ne fonctionne pas adéquatement, communiquez avec le
distributeur local pour demander une intervention d’entretien.
! AVERTISSEMENT
RISQUE D’EXPLOSION DE BRÛLURE ET RISQUES
ENVIRONNEMENTAUX
Le non-respect de cet avertissement pourrait provoquer des dommages
matériels ou causer des blessures graves, voire la mort.
Système sous pression. Dépressurisez et récupérez tout le frigorigène
avant une réparation du système ou la mise au rebut définitive de
l’appareil. Utilisez tous les orifices d’entretien et ouvrez tous les
dispositifs de régulation de débit, y compris les électrovalves.
Panneaux de l’appareil
Après toute intervention d’entretien sur l’appareil, assurez-vous que tous
les panneaux sont bien fixés en place pour empêcher la pluie de pénétrer
dans l’appareil et l’armoire de l’appareil, afin d’éviter l’obstruction du
flux d’air dans l’appareil.
Entretien régulier du distributeur (voir aussi le
Tableau 2)
8. Inspection du circuit de frigorigène à la recherche de fuites.
Vérification de la pression et de la température de frigorigène pour
déterminer la charge adéquate.
9. Vérification du fonctionnement de l’appareil pour déterminer les
conditions de travail. Réparation et/ou ajustement au besoin à ce
moment.
Le distributeur peut offrir un contrat d’entretien économique qui couvre
les inspections saisonnières. Communiquez avec lui pour obtenir des
renseignements supplémentaires.
Vous trouverez des instructions d’entretien complètes dans les directives
d’installation, de démarrage et d’entretien de l’appareil.
Certificat de garantie
L’appareil est doté d’une garantie limitée. Veillez à lire attentivement la
garantie afin de déterminer la couverture de l’appareil.
Avant d’appeler pour demander l’entretien…
… vérifiez s’il s’agit d’un problème facile à résoudre.
Si vous soupçonnez que le fonctionnement du chauffage ou de la
climatisation est insuffisant :
( ) Vérifiez que le débit d’air est suffisant. Vérifiez si le filtre à air est
sale. Vérifiez si les grilles de soufflage et de reprise d’air sont bouchées.
Assurez-vous qu’elles sont libres et bien dégagées. Si ces vérifications
ne déterminent pas la cause du problème, communiquez avec le
distributeur.
Si l’appareil ne fonctionne pas du tout, consultez la liste suivante pour
obtenir des solutions faciles :
( ) Vérifiez si le sélecteur de température du thermostat est réglé sur
une température inférieure à la température intérieure durant la saison de
climatisation ou sur une température supérieure à la température
intérieure pendant la saison de chauffage. Assurez-vous que le
commutateur de sélection de SYSTÈME ou de MODE se trouve à la
position COOL (Climatisation) ou HEAT (Chauffage) et pas à la
position OFF (Arrêt).
( ) Si l’appareil ne parvient toujours pas à fonctionner, communiquez
avec le distributeur pour le dépannage et les réparations. Indiquez les
numéros de modèle et de série de l’appareil. (Enregistrez-les dans
l’espace prévu dans ce manuel.) En sachant exactement le type
d’appareil que vous avez, le distributeur peut vous offrir des suggestions
utiles au téléphone ou gagner un temps précieux pour mieux préparer
l’appel d’entretien.
En cas de problème
Si le fonctionnement de l’appareil est toujours insatisfaisant après les
étapes ci-dessus, arrêtez l’appareil et communiquez avec le distributeur.
En plus du type d’entretien courant que vous pourriez vouloir effectuer;
l’appareil devrait être inspecté régulièrement par un technicien dûment
formé. Une inspection (de préférence chaque année) doit comprendre ce
qui suit :
1. Inspection et, au besoin, nettoyage des serpentins intérieur et
extérieur.
2. Inspection et, au besoin, nettoyage du bac de récupération de
condensat du serpentin intérieur.
3. Inspection et nettoyage du rotor de la soufflante et du carter moteur.
4. Inspection de tous les conduits d’alimentation et de retour à la
recherche de fuites et d’obstacles et pour vérifier l’intégrité de
l’isolement. Tout problème détecté devrait être résolu à ce moment.
5. Inspection de la base de l’appareil pour s’assurer de l’absence de
fissures, de trous, etc., qui peuvent engendrer un danger.
6. Inspection du caisson de l’appareil à la recherche de signes de
détérioration.
7. Inspection de tous les câblages et composants électriques pour
vérifier que les raccordements sont adéquats.
Le fabricant se réserve le droit de changer les spécifications ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
5
607C : Manuel d’information du propriétaire
Tableau2 – Liste de vérification de l’entretien
Le consommateur peut se charger des éléments nécessitant un entretien mensuel et du rinçage de l’appareil extérieur. Tous les autres éléments
nécessitant un entretien et tous les travaux d’entretien doivent être confiés à un technicien d’entretien qualifié. Lisez toutes les étiquettes de mise
en garde.
Description de l’entretien
Intervalle recommandé
Spécifique au consommateur :
Mensuel
Inspectez, nettoyez ou remplacez le filtre à air si le filtre est situé à l’intérieur dans la conduite de retour d’air.
X
Enlevez les débris et la végétation près de l’appareil.
X
Annuel
Spécifique au distributeur :
Inspectez le boîtier et le bac de base pour déceler tout signe de dommage. Remplacez les panneaux, les joints d’étanchéité et
les autres composants qui sont endommagés ou gravement rouillés. Assurez-vous que des précipitations ne sont pas entrées
dans la section intérieure de l’appareil.
X
Vérifiez si le sectionneur fonctionne correctement. Réparez ou remplacez le sectionneur au besoin.
X
Inspectez le câblage et les connexions électriques. Resserrez les connexions desserrées. Inspectez l’équipement et effectuez
un essai pour vous assurer qu’il fonctionne correctement. Réparez ou remplacez les pièces et le câblage endommagés ou
surchauffés.
X
Inspectez le chauffage électrique, s’il est installé. Vérifiez s’il y a des signes de surchauffe des éléments, des commandes et
du câblage. Assurez-vous que les éléments chauffants ne sont pas brisés ou en court-circuit électrique.
X
Vérifiez la charge par sous-refroidissement ou par surchauffe du système de frigorigène (selon le système).
X
Inspectez l’intérieur de l’appareil. Nettoyez-le s’il y a des débris.
X
Inspectez le serpentin de condenseur. Nettoyez-le s’il y a de la poussière, de la saleté ou des débris. Rincez l’appareil à l’eau
fraîche (voir la note 2).
X
Inspectez le moteur du condensateur et le ventilateur pour déceler tout signe de dommage. Assurez-vous que le ventilateur
tourne librement.
X
Inspectez et nettoyez l’ensemble de soufflante (y compris le boîtier, le rotor et le moteur).
X
Inspectez le serpentin d’évaporateur. Nettoyez-le s’il y a de la poussière, de la saleté ou des débris (voir la note 2).
X
Nettoyez le bac de récupération de condensat et les conduites d’évacuation (un entretien plus fréquent peut être nécessaire
dans les climats humides).
X
Inspectez les conduits d’air. Vérifiez s’il y a des fuites et effectuez des réparations au besoin.
X
Remarques :
1. La liste ci-dessus peut ne pas inclure tous les éléments nécessitant un entretien. Les intervalles d’inspection peuvent varier en fonction du climat et des heures de fonctionnement.
Consultez votre distributeur de systèmes de CVC au sujet des contrats de service pour les inspections saisonnières.
2. N’utilisez pas de produits chimiques puissants ni de jet d’eau à haute pression sur les serpentins. Un rinçage plus fréquent est requis pour les appareils près d’une zone côtière.
© 2022 Carrier. Tous droits réservés.
Une entreprise Carrier
Date d’édition : 10/22
Nº de catalogue : OM607C-05FR
Remplace : NouveauFR
Le fabricant se réserve le droit de changer les spécifications ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
6

Manuels associés