Miele F 2672 Vi Congélateur MasterCool Design haut de gamme Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
128 Des pages
Miele F 2672 Vi Congélateur MasterCool Design haut de gamme Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d'emploi et instructions de
montage
Congélateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 11 546 020
Table des matières
Consignes de sécurité et mises en garde.......................................................
5
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................. 16
Installation..........................................................................................................
Lieu d'installation ................................................................................................
Classe climatique ...........................................................................................
Instructions d'encastrement................................................................................
Meubles/Éléments avoisinants.......................................................................
Charge admissible du sol de niche ................................................................
Aération et évacuation d'air............................................................................
Charnière de porte .........................................................................................
Installation côte à côte (side by side) .............................................................
Instructions pour le raccordement à l'eau courante............................................
Cotes d'encastrement .........................................................................................
Dimensions avec porte ouverte (angle d’ouverture 115°) ..............................
Dimensions de la façade du meuble ...................................................................
Encastrement de l'appareil..................................................................................
Avant de commencer .....................................................................................
Outils nécessaires ..........................................................................................
Poids de la façade de meuble ........................................................................
Ajustement de la niche d'encastrement .........................................................
Contrôler la niche d'encastrement .................................................................
Avant d'encastrer votre appareil ....................................................................
Préparer la niche d'encastrement ..................................................................
Insérer l'appareil dans la niche d'encastrement.............................................
Ajuster l'appareil frigorifique...........................................................................
Fixer l'appareil dans la niche d'encastrement................................................
Préparation du montage de la façade du meuble ..........................................
Fixer et ajuster la façade de meuble ..............................................................
Fixer les caches..............................................................................................
Fixer la grille de ventilation du socle et la plinthe...........................................
Régler la distribution de glaçons et d’eau......................................................
Raccordement à l'eau courante ..........................................................................
Instructions pour le raccordement à l'eau courante.......................................
Raccorder l'appareil à l'eau courante.............................................................
Branchement électrique ......................................................................................
17
17
17
18
18
19
19
19
20
21
22
24
26
27
27
27
28
28
29
30
31
34
35
38
40
43
47
49
50
55
55
56
57
Économies d'énergie ........................................................................................ 59
Description de l'appareil................................................................................... 61
Écran principal..................................................................................................... 62
Mode Réglages  .............................................................................................. 64
2
Table des matières
Accessoires .......................................................................................................
Accessoires fournis .............................................................................................
Accessoires en option .........................................................................................
Kit de montage “side-by-side”.......................................................................
66
66
66
66
Première mise en service .................................................................................
Avant la première utilisation ................................................................................
Choisir le bon assistant de porte (Push2open/Pull2open) ............................
Utiliser l'appareil..................................................................................................
Procéder à la première mise en service .........................................................
67
67
67
68
69
Mise en marche et arrêt de l'appareil.............................................................. 70
En cas d'absence prolongée............................................................................... 71
Autres réglages .................................................................................................
Activer ou désactiver le Verrouillage des touches / ....................................
Activer ou désactiver le Mode éco  .................................................................
Effectuer un Auto test  .....................................................................................
Activer l'Assistant de porte ..............................................................................
Désactiver l'Assistant de porte  .......................................................................
Activer Miele@home............................................................................................
Désactiver le Mode expo ..................................................................................
Réinitialiser les réglages d'usine  ...................................................................
Régler l’éclairage du distributeur glaçons/eau  ...............................................
Activer ou désactiver le Mode Shabbat ...........................................................
Activer, désactiver ou réinitialiser le Témoin du filtre à eau ............................
72
72
73
74
75
77
77
81
82
84
85
86
Choix de la bonne température........................................................................ 88
Régler la température .......................................................................................... 88
Possibilités de réglage de la température ...................................................... 89
Utilisation de la fonction SuperFrost ............................................................... 90
Alarme de température et de porte ................................................................. 91
Aménagement intérieur ....................................................................................
Retirer ou déplacer les tablettes .........................................................................
Retirer la tablette au-dessus de la fabrique à glaçons........................................
Retirer les paniers de congélation.......................................................................
93
93
93
94
Congélation et conservation ............................................................................
Pouvoir de congélation maximal .........................................................................
Processus de congélation pour les produits frais. ..............................................
Conservation de produits surgelés .....................................................................
Congélation de produits......................................................................................
95
95
95
95
96
3
Table des matières
Entreposer les aliments ....................................................................................... 97
Durée de conservation des aliments congelés ................................................... 98
Utiliser le distributeur glaçons/eau .................................................................
Activer l'Unité de distribution  ........................................................................
Obtenir de l’eau glacée ..................................................................................
Obtenir des glaçons et de la glace pilée (« crushed ice ») .............................
Désactiver l'Unité de distribution  ..................................................................
Activer/Désactiver le verrouillage de la mise en marche.....................................
100
101
102
102
103
103
Dégivrage automatique..................................................................................... 104
Nettoyage et entretien ......................................................................................
Conseils d'entretien.............................................................................................
Avant le nettoyage...............................................................................................
Intérieur, accessoires...........................................................................................
Vider et nettoyer le bac à glaçons.......................................................................
Nettoyer le bac d’égouttage................................................................................
Nettoyer le joint de porte.....................................................................................
Nettoyer les ouvertures d’aération et d’évacuation ............................................
Nettoyer le filtre à eau (filtre à tamis IntensiveClear) ...........................................
Après le nettoyage ..............................................................................................
105
105
106
107
107
108
108
108
109
110
Filtre à eau ......................................................................................................... 111
En cas d'anomalie ............................................................................................. 112
Origines des bruits ............................................................................................ 123
Service après-vente ..........................................................................................
Contact en cas d'anomalies................................................................................
Base de données EPREL ....................................................................................
Garantie ...............................................................................................................
124
124
124
124
Déclaration de conformité................................................................................ 125
Droits d’auteur et licences ............................................................................... 126
4
Consignes de sécurité et mises en garde
Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur.
Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de montage avant de mettre l'appareil en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et
l'entretien de cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi
de détériorer votre matériel.
Conformément à la norme IEC 60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre pour l'installation de l'appareil et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au
non-respect des consignes.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
 Risques de blessures et de dommages en cas de basculement de l'appareil.
L'appareil de froid est très lourd et a tendance à basculer vers
l'avant lorsque la porte de l'appareil est ouverte.
Laissez la porte de l'appareil fermée jusqu'à ce que l'appareil soit
monté et installé dans la niche d'encastrement conformément au
mode d'emploi et aux instructions de montage.
5
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
 Cet appareil est conçu pour un usage ménager dans un environnement domestique ou similaire, par exemple :
– dans des magasins, des bureaux ou d'autres environnements de
travail similaires
– dans des exploitations agricoles
– par des clients dans des hôtels, motels, chambres d'hôtes ou
d'autres types de logements de vacances.
Cet appareil ne convient pas à une utilisation en extérieur.
 N'utilisez l'appareil que dans le cadre domestique pour conserver
des aliments surgelés, pour congeler des aliments frais, pour préparer des glaçons et pour distribuer de l'eau potable.
Toute autre utilisation est à proscrire et peut s'avérer dangereuse.
 L'appareil de froid ne convient pas au stockage et au refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou de substances ou produits similaires sur lesquels la directive sur les dispositifs médicaux est basée. Une mauvaise utilisation
de l'appareil peut endommager les marchandises stockées ou les
détériorer. En outre, l'appareil n'est pas adapté à une utilisation dans
des zones à risque d'explosion.
Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés
par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation de
l’appareil.
 Les personnes qui, pour des raisons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou de par leur inexpérience ou ignorance, ne
sont pas aptes à utiliser l'appareil en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
Ces personnes sont autorisées à utiliser l'appareil frigorifique sans
surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser
sans danger et les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
6
Consignes de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
 Tenez les enfants de moins de 8 ans éloignés de l'appareil à
moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
 Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'appareil sans surveillance que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser
sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas
de mauvaise manipulation.
 Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil
sans être sous la surveillance d'un adulte.
 Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de l'appareil. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
 Les charnières de porte de l'appareil constituent un danger. Veillez
à ce que les enfants restent éloignés de l'appareil.
 Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en
s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par
exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux
d'emballage hors de portée des enfants.
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
 Le circuit frigorifique a été testé pour détecter les fuites. L'appareil
est conforme aux consignes de sécurité en vigueur et aux directives
européennes en vigueur.
 Cet appareil frigorifique contient du fluide frigorigène isobutane
(R600a), un gaz naturel sans danger pour l'environnement, mais inflammable. Ce fluide ne nuit pas à la couche d'ozone et n'augmente
pas l'effet de serre.
L'utilisation de ce fluide frigorifique écologique a tendance à rendre
l'appareil plus bruyant. En plus des bruits de fonctionnement du
compresseur, l'ensemble du circuit frigorifique peut émettre des
bruits d'écoulement. Ces effets sont hélas inévitables, mais ils n'ont
aucun impact sur la performance de l'appareil.
Lorsque vous transportez et montez/installez l'appareil, veillez à ne
pas endommager les éléments du circuit frigorifique. Les projections
du fluide frigorifique peuvent provoquer des lésions oculaires.
En cas de dommages :
- Évitez d'allumer une flamme ou tout ce qui pourrait causer une
étincelle.
- Débranchez l'appareil frigorifique du secteur.
- Aérez pendant quelques minutes la pièce où est installée l'appareil.
- Contactez le service après-vente.
 La taille de la pièce où est installé l'appareil doit être proportionnelle à la quantité de fluide frigorigène contenue dans l'appareil. En
cas de fuite, un mélange air-gaz inflammable risque de se former si
la pièce est trop petite. La pièce doit avoir un volume d’au moins
1 m3 pour 11 g de fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigène
est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
8
Consignes de sécurité et mises en garde
 Les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur
la plaque signalétique de l'appareil doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter d'endommager
votre appareil.
Comparez ces données avant de brancher votre appareil et interrogez un électricien en cas de doute.
 Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un
fonctionnement de l'appareil en toute sécurité. Attention : Cette règle
de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas de
doute, faites vérifier vos installations par un électricien.
 Seul un raccordement de l'appareil au réseau électrique public
permet de garantir un fonctionnement sûr et fiable de ce dernier.
 Afin que l'appareil frigorifique puisse être rapidement coupé du réseau électrique, la prise de courant ne doit pas se trouver derrière
l'appareil. Elle doit rester accessible en cas d'urgence.
 Si le cordon d'alimentation fourni est endommagé, il doit être remplacé par une pièce de rechange d'origine pour éviter tout danger
pour l'utilisateur. Miele ne garantit le respect des consignes de sécurité que si les pièces de rechange sont d'origine.
 N'utilisez pas les rallonges ou multiprises pour brancher votre appareil : elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie).
 Lorsque l'humidité atteint les éléments sous tension ou le câble
d'alimentation, cela peut engendrer un court-circuit. Par conséquent,
n'installez jamais l'appareil dans des locaux présentant des risques
d'humidité ou d'éclaboussures (garages, buanderies, etc.).
 Cet appareil ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.
 N'utilisez jamais votre appareil si ce dernier est endommagé : il représente un danger potentiel. Vérifiez que votre appareil ne présente
aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
 Afin de garantir un fonctionnement en toute sécurité, encastrez
cet appareil avant de l'utiliser.
9
Consignes de sécurité et mises en garde
 L'appareil doit être mis hors tension lors de travaux d'installation
ou d'entretien, en cas de réparations ou lors de travaux d'installation
sur le réseau d'alimentation en eau. L'appareil est débranché du réseau électrique uniquement lorsque l'une des conditions suivantes
est remplie :
- les fusibles correspondants sont déclenchés,
- les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l'installation
électrique (non applicable en France) ou
- le câble d'alimentation électrique est débranché du secteur. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation mais tenez la prise fermement pour débrancher l'appareil.
 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
conformes et un raccordement à l'eau défectueux peuvent entraîner
de graves dangers pour l'utilisateur.
Seul un professionnel agréé par Miele est habilité à effectuer des travaux de maintenance et d'installation sur votre appareil, des travaux
d'installation sur le réseau d'alimentation en eau ou des réparations
sur le distributeur de glaçons et d'eau.
 Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
de l'appareil par un service après-vente non agréé par Miele.
 Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des
pièces de rechange d'origine Miele. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les
conditions de sécurité.
 Cet appareil de froid est équipé d'une ampoule spéciale en raison
d'exigences particulières (par ex. en matière de température, d'humidité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et aux vibrations). Cette ampoule convient uniquement à l'utilisation prévue.
Elle ne convient pas à l'éclairage d'une pièce. Pour des raisons de
sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service aprèsvente Miele doit se charger de leur remplacement. Cet appareil de
froid contient des sources lumineuses de la classe d'efficacité
d'énergie F.
10
Consignes de sécurité et mises en garde
 Le fabricant ne peut pas être tenu pour responsable des dommages résultant d'un raccordement à l'eau non conforme.
 La fabrique de glaçons doit être raccordée exclusivement à une
conduite d'eau froide.
 Risque de blessure ! Veillez à ne pas entrer en contact avec les
pièces mobiles de la fabrique à glaçons ou de l'élément chauffant
sur la fabrique à glaçons.
Utilisation conforme
 Votre appareil est conçu pour une classe climatique donnée
(plage de température ambiante). Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil.
Une température ambiante inférieure provoque un arrêt prolongé du
compresseur, avec pour conséquence de faire descendre les zones
de froid sous les températures requises.
 Ne recouvrez pas et n'obstruez jamais les fentes d'aération et
d'évacuation de l'air, faute de quoi la ventilation ne serait plus assurée, la consommation en électricité augmenterait et les éléments de
l'appareil risqueraient d'être endommagés.
 Si vous conservez des aliments contenant de la graisse ou de
l'huile dans la contreporte, veillez à ce que la graisse ou l'huile ne
fuient pas sur les pièces en plastique de l'appareil. Des fissures
risquent d'apparaître dans le plastique qui peut casser.
 Risque d'incendie et d'explosion. N'entreposez aucun produit explosif ni aucun produit contenant un gaz propulseur (par ex. une
bombe aérosol). Certains gaz inflammables risquent de prendre feu
en présence de composants électriques.
 Risque d'explosion ! N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur de l'appareil frigorifique (par ex. : fabrication de glaces à l'italienne). Des étincelles risqueraient de se former.
11
Consignes de sécurité et mises en garde
 Risque de dommages corporels et matériels ! N'entreposez ni canette, ni bouteille contenant des boissons gazeuses dans la zone de
congélation de l'appareil : ces contenants sont susceptibles d'éclater.
 Risque de dommages corporels et matériels ! Si vous placez des
bouteilles dans la zone de congélation pour les refroidir plus rapidement, enlevez-les au bout d'une heure maximum, sinon elles
risquent d'éclater.
 Risque de blessure ! Ne touchez pas les produits congelés ou les
éléments métalliques avec les mains mouillées. Elles pourraient y
rester collées sous l'effet du froid.
 Risque de blessure ! Ne consommez jamais de glaçons ou d'esquimaux glacés, en particulier des sorbets, qui sortent directement
de la zone de congélation. Les températures très basses des glaces
peuvent geler les lèvres ou la langue.
 Ne recongelez jamais d'aliments qui ont été partiellement ou totalement décongelés. Consommez-les au plus vite avant qu'ils ne
perdent toute valeur nutritive et s'abîment. Toutefois, vous pouvez
remettre au congélateur des aliments que vous avez cuits vousmême.
 Ne consommez pas d'aliments qui ont dépassé la date limite de
congélation : vous risquez une intoxication ! La durée de conservation des aliments dépend de nombreux facteurs dont leur degré de
fraîcheur, leur qualité et leur température de conservation. Respectez
la date limite de consommation et les indications présentes sur les
emballages !
12
Consignes de sécurité et mises en garde
Accessoires et pièces détachées
 N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage
d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
 Miele offre une garantie d’approvisionnement de 15 ans pour le
maintien en état de fonctionnement des pièces détachées après l’arrêt de la production en série de votre appareil de froid. Vous obtiendrez des pièces détachées pour le maintien en état de fonctionnement de votre appareil auprès du service après-vente Miele.
13
Consignes de sécurité et mises en garde
Nettoyage et entretien
 Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux.
 La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les composants conducteurs et provoquer un court-circuit.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil.
 Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les générateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de
l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour
- retirer le givre ou la glace,
- décoller les glaçons et aliments pris dans la glace.
 Ne placez jamais d'appareils électriques ou de bougies dans l'appareil pour accélérer le dégivrage. Vous pouvez endommager le
plastique.
 N'utilisez pas de bombes dégivrantes. Elles peuvent former des
gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulseurs qui
endommagent le plastique et sont nocives à la santé.
14
Consignes de sécurité et mises en garde
Transport
 L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et
dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.
 Risque de dommages corporels et matériels ! L'appareil étant très
lourd, transportez-le toujours à l'aide d'une deuxième personne.
Votre ancien appareil
 Le cas échéant, détruisez la serrure de porte de votre appareil frigorifique. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans
et mettent leur vie en danger.
 Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions
oculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidissement, par exemple
- ne percez jamais les conduits de l'évaporateur contenant du frigorigène,
- ne coudez pas les conduits,
- ne grattez pas les revêtements de surfaces.
15
Votre contribution à la protection de l'environnement
Nos emballages
Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir
pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser
les matières premières et à réduire le
volume des déchets. Votre revendeur
reprend vos emballages.
Votre ancien appareil
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi des substances
toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si
vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière non conforme, vous
risquez de nuire à la santé des personnes et à l'environnement. Ne jetez
jamais vos anciens appareils avec vos
ordures ménagères.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
revendeur ou Miele, ou rapportez votre
appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce
type d'appareil. Vous êtes légalement
responsable de la suppression des
16
éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à
éliminer.
Veillez à ne pas endommager les
conduits du circuit de votre appareil
jusqu'à son enlèvement et son élimination dans le respect des normes environnementales.
On évitera ainsi que le fluide frigorigène
contenu dans le circuit et l'huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l'atmosphère.
Afin de prévenir tout risque d'accident,
veuillez garder votre ancien appareil
hors de portée des enfants jusqu'à son
enlèvement. Vous trouverez les informations s'y rapportant au chapitre
« Consignes de sécurité et mises en
garde » du présent mode d'emploi.
*INSTALLATION*
Installation
Lieu d'installation
Choisissez une pièce très peu humide
que vous pouvez aérer facilement.
Au moment de choisir le lieu d'installation, gardez à l'esprit que la consommation énergétique de l'appareil augmente lorsqu'il est à proximité immédiate d'un chauffage, d'une cuisinière
ou de toute autre source de chaleur.
Évitez également une exposition directe
au soleil.
Plus la température ambiante est élevée, plus le compresseur fonctionne
longtemps et plus la consommation
d'électricité augmente.
Lors de l'installation de l'appareil,
contrôlez aussi les points suivants :
- La prise de courant doit se trouver à
côté de l'appareil frigorifique. Elle
doit rester accessible en cas d'urgence.
- La fiche et le câble d'alimentation ne
doivent pas entrer en contact avec le
dos de l'appareil. Ils pourraient être
endommagés par les vibrations de
l'appareil.
- Evitez aussi de brancher d'autres appareils à des prises situées derrière
l'appareil frigorifique.
S'il est impossible de monter l'appareil
ailleurs qu'à proximité d'une source de
chaleur, respectez les distances minimales suivantes :
- avec les cuisinières électriques ou au
gaz :
au moins 3 cm
- avec les cuisinières au fioul ou au
charbon :
au moins 30 cm.
Si ces distances minimales ne peuvent
pas être respectées, il faut monter une
plaque pour servir d'isolation entre l'appareil frigorifique et la source de chaleur.
Classe climatique
Votre appareil est conçu pour fonctionner pour une classe climatique donnée
(plage de température ambiante).
Veuillez respecter les limites indiquées
sur la plaque signalétique placée à
l'intérieur de l'appareil.
Classe climatique
Température ambiante
SN
+ 10 °C à + 32 °C
N
+ 16 °C à + 32 °C
ST
+ 16 °C à + 38 °C
T
+ 16 °C à + 43 °C
Une température ambiante plus basse
entraîne un arrêt relativement long du
compresseur. Il est possible que la température à l'intérieur de l'appareil augmente excessivement, ce qui peut provoquer des dommages.
17
*INSTALLATION*
Installation
 Risque de dommages dû à un
taux d'humidité élevé.
Lorsque le taux d'humidité est élevé,
de la condensation peut s'accumuler
sur les parois extérieures de l'appareil et peut engendrer de la corrosion.
Nous recommandons d'installer l'appareil dans une pièce sèche et/ou
climatisée et suffisamment aérée.
Une fois l'installation effectuée, assurez-vous que la porte de l'appareil
ferme correctement, que les fentes
d'aération et d'évacuation d'air ne
sont pas recouvertes et que l'appareil a été installé conformément au
mode d'emploi et aux instructions de
montage.
Instructions d'encastrement
 Risque de dommages et de blessures dû à l'inclinaison de l'appareil
frigorifique !
L'appareil frigorifique est très lourd et
a tendance à basculer vers l'avant
lorsque la ou les portes de l'appareil
sont ouvertes.
Laissez la ou les porte(s) de l'appareil fermée(s) jusqu'à ce que l'appareil soit monté et installé dans la
niche d'encastrement conformément
au mode d'emploi et aux instructions
de montage.
En raison du poids et de la taille de
l'appareil, le montage doit obligatoirement se faire à deux.
Meubles/Éléments avoisinants
L'appareil frigorifique doit être fermement vissé aux meubles/éléments avoisinants. C'est pourquoi tous les
meubles/éléments prévus pour la fixation doivent être reliés au sol ou au mur.
18
*INSTALLATION*
Installation
Charge admissible du sol de niche
Pour un montage sécurisé de l'appareil
et afin de garantir son bon fonctionnement, le sol doit être plat et bien à l'horizontale.
Par ailleurs, il doit être constitué d'un
matériau dur et rigide.
En raison du poids important de l'appareil frigorifique lorsqu'il est plein, il est
indispensable qu'il repose sur une surface dont la capacité de charge est particulièrement élevée. Vous pouvez vous
renseigner si nécessaire auprès d'un architecte ou d'un expert en bâtiment.
Le poids d'un appareil frigorifique plein
est d'environ :
F 2462 Vi, F 2472 Vi
287 kg
F 2662 Vi, F 2672 Vi
348 kg
Aération et évacuation d'air
 Risque d'incendie et de dommages en raison d'une aération ou
évacuation insuffisante.
Si l'appareil frigorifique n'est pas suffisamment ventilé et aéré, le compresseur réagit plus souvent et fonctionne pendant une durée prolongée.
Cela entraîne une consommation
énergétique plus élevée et une augmentation de la température de fonctionnement du compresseur, ce qui
risque d'endommager ce dernier.
Vérifiez que l'appareil frigorifique reçoit suffisamment d'air et peut évacuer l'air chaud.
Respectez impérativement les
consignes concernant les fentes
d'aération et d'évacuation de l'air.
Les fentes d'aération et d'évacuation
ne doivent jamais être recouvertes ni
obstruées.
Charnière de porte
Votre appareil est livré avec une charnière de porte fixe. Il n'est pas possible de remplacer la butée de porte.
19
*INSTALLATION*
Installation
Installation côte à côte (side by side)
Cet appareil peut être installé à côté
d'un autre appareil frigorifique en configuration « side by side ». Dans l'aperçu
ci-dessous, vous pouvez voir quelles
sont les configurations de montage side
by side avec votre appareil.
Pour le montage side by side, selon la
configuration choisie, vous pouvez
avoir besoin du kit de montage side
by side (voir chapitre « Accessoires »,
section « Accessoires en option »).
Les instructions du kit de montage
side by side décrivent comment fixer
les appareils.
. . . avec paroi de séparation
La paroi a située entre les appareils de
froid placés côte à côte doit être d'au
moins 16 mm d'épaisseur.
Si les butées de porte des appareils
de froid se trouvent côte à côte, il
faut impérativement tenir compte de
l'épaisseur des façades de meuble et
des poignées de porte, pour que les
portes des appareils n'entrent pas en
collision et ne soient pas endommagées lorsqu'elles sont ouvertes simultanément.
Les appareils de froid doivent être fixés
respectivement dans leur niche d'encastrement, à l'aide du kit de montage
joint.
Si la paroi intermédiaire a est plus
étroite que 160 mm, vous avez besoin
du chauffage latéral du kit de montage
côte à côte (side-by-side), pour éviter la
formation d'eau de condensation et
d'éventuels dommages qui peuvent en
résulter.
Lors de la planification des niches
d'encastrement, veuillez tenir
compte du fait que la niche d'encastrement dans laquelle l'appareil de
froid est installé avec le chauffage latéral doit être en principe 4 mm plus
large (voir chapitre « Installation »,
section « Cotes d'encastrement »).
Si la paroi intermédiaire a est plus
épaisse que 160 mm, vous n'avez pas
besoin du kit de montage côte à côte
(side-by-side) ni du chauffage latéral.
20
*INSTALLATION*
Installation
. . . sans paroi de séparation
Instructions pour le raccordement à l'eau courante
- Le raccordement à l'arrivée d'eau
doit être conforme à la réglementation en vigueur du pays concerné.
De même, tous les appareils et dispositifs utilisés pour l'alimentation en
eau de l'appareil frigorifique doivent
être conformes à la réglementation
en vigueur du pays concerné.
- Seuls des professionnels qualifiés
sont habilités à raccorder cet appareil
au réseau d'eau courante.
Si les deux appareils de froid ne sont
pas séparés par une paroi de séparation, ils doivent être reliés l'un à l'autre
grâce au kit de montage side by side. Il
faut également installer le chauffage latéral pour éviter la formation d'eau de
condensation et d'éventuels dommages
en résultant.
- La qualité de l'eau entrante doit être
conforme à la législation en vigueur
dans le pays d'utilisation de l'appareil.
- Raccordez directement le tuyau en
inox de l'appareil au réseau d'eau
courante, en vous assurant que l'eau
ne puisse pas stagner.
- L'arrivée d'eau doit se faire via une
conduite d'eau froide.
- La pression de l'eau doit être comprise entre 200 et 800 kPa (2 et
8 bars).
- Un robinet d'arrêt doit être installé
entre le tuyau en inox et le robinet
d'eau courante afin de pouvoir couper l'arrivée d'eau si nécessaire.
- Le robinet d'arrêt doit rester accessible une fois l'appareil frigorifique
monté.
21
*INSTALLATION*
Installation
Cotes d'encastrement
C
A
B
A
B
C
F 2462 Vi,
F 2472 Vi
2134 – 2164 mm
458 mm
610 mm + façade du
meuble (19–38 mm)
F 2662 Vi,
F 2672 Vi
2134 – 2164 mm
610 mm
610 mm + façade du
meuble (19–38 mm)
22
*INSTALLATION*
Installation
30 mm
≥ 262 mm
≥ 85 mm
22 mm
102 mm
≥ 102 mm
Vue latérale
23
*INSTALLATION*
Installation
Dimensions avec porte ouverte (angle d’ouverture 115°)
10 mm
D
A
B
C
F 2462 Vi,
F 2472 Vi
F 2662 Vi,
F 2672 Vi
A
B*
C*
D (pour une façade
de meuble de
19 mm)
525 mm
Façade de
meuble
(19–38 mm)
Poignée de
porte
237 mm
Façade de
meuble
(19–38 mm)
Poignée de
porte
677 mm
Türgriff
296 mm
* Les dimensions de la façade du meuble et de la poignée de porte varient selon la
conception de la cuisine.
24
*INSTALLATION*
Installation
L’angle d’ouverture de la porte ne doit pas être limité à 90°. Le cas échéant, il
vous serait impossible d’extraire les paniers de congélation et le bac à glaçons.
25
*INSTALLATION*
Installation
Dimensions de la façade du meuble
A
B
C
E
D
F
G
A
B
C
D
E
F
G
F 24x2 Vi
451 m
m
225,5
mm
830,5
mm
2029
mm
230 m
m
368 m
m
≥ 102–132 mm
F 26x2 Vi
604 m
m
302 m
m
830,5
mm
2029
mm
230 m
m
368 m
m
≥ 102–132 mm
26
*INSTALLATION*
Installation
Encastrement de l'appareil
Avant de commencer
Lisez attentivement le mode d'emploi
et les instructions de montage avant
de mettre l'appareil en service.
L'appareil de froid doit être installé
par un installateur qualifié en suivant
le mode d’emploi et les instructions
de montage. Le fonctionnement sûr
de l'appareil de froid n’est garanti
que si ce dernier est monté et raccordé conformément au mode d’emploi et aux instructions de montage.
 Risque de dommages et de blessures dû à l'inclinaison de l'appareil
frigorifique !
L'appareil de froid est très lourd et a
tendance à basculer vers l'avant
lorsque la porte de l'appareil est ouverte.
Laissez la ou les porte(s) de l'appareil fermée(s) jusqu'à ce que l'appareil soit monté et installé dans la
niche d'encastrement conformément
au mode d'emploi et aux instructions
de montage.
En raison du poids et de la taille des
appareils, le montage doit obligatoirement se faire à deux.
Outils nécessaires
- Perceuse sans fil
- Tournevis (TX 20)
- Perforateur
- Perceuse avec forets de
différentes tailles adaptés au matériau
- Marteau
- Clé à fourche
- Clé à cliquet, douille de 8 mm
- Bande adhésive
- Cutter
- Pince réglable
- Niveau à bulles
- Mètre ruban
- Crayon
Divers
- Escabeau
- Diable
27
*INSTALLATION*
Installation
Poids de la façade de meuble
Avant de monter la façade du meuble,
vérifiez que le panneau qui la compose
ne dépasse pas le poids maximal autorisé :
Appareil de froid
Ajustement de la niche d'encastrement
Poids max. de
la façade de
meuble
F 2462 Vi, F 2472 Vi 71 kg
F 2662 Vi, F 2672 Vi 68 kg
 Risque de dommages à cause
d'une façade de meuble trop lourde.
Le montage d'une façade de meuble
dont le poids dépasse la limite admissible risque d'endommager les
charnières.
De tels dommages sont susceptibles
de provoquer des dysfonctionnements.
Avant de monter la façade du
meuble, vérifiez que le panneau qui
la compose ne dépasse pas le poids
maximal autorisé.
28
Avant le montage de l'appareil frigorifique, ajustez avec précision la niche
d'encastrement à l'aide d'un niveau à
bulle. Les angles de la niche doivent
être à 90°, faute de quoi la façade du
meuble ne recouvrira pas correctement
les 4 angles de la niche d'encastrement.
*INSTALLATION*
Installation
Contrôler la niche d'encastrement
 Contrôlez la niche d'encastrement
(voir chapitre « Installation », section
« Cotes d'encastrement »).
 Vérifiez la position du branchement
électrique. La longueur du câble d'alimentation électrique est de 3 m.
La prise de courant ne doit pas se
trouver derrière l'appareil. Elle doit
rester accessible en cas d'urgence.
 Vérifiez la position du raccordement à
l'eau courante. La longueur du tuyau
en inox est de 2 m.
Le robinet d'arrêt ne doit pas se trouver derrière l’appareil et doit rester
accessible en cas d’urgence !
 Vérifiez que la configuration de montage environnante ne présente pas de
risques de collision (voir chapitre
« Installation », section « Cotes avec
porte ouverte »).
 Ne montez l'appareil frigorifique que
dans des niches d'encastrement robustes et stables installées sur un sol
plan et horizontal.
 Contrôlez également la niche d'encastrement au regard des critères suivants :
- Les parois latérales de la niche d'encastrement doivent être planes.
- Les parois entourant la niche d'encastrement doivent avoir une épaisseur minimum de 16 mm.
- Les parois environnantes doivent toujours être reliées de manière sûre au
sol ou au mur.
- La profondeur des parois latérales
raccourcies doit être d'au moins
100 mm.
29
*INSTALLATION*
Installation
Avant d'encastrer votre appareil
 Avant d'encastrer l'appareil, retirez
les accessoires de la face extérieure
de l'appareil.
 Vérifiez que l'appareil n'a pas subi de
dommages pendant le transport.
N'installez jamais un appareil frigorifique présentant des dommages apparents.
 Vérifiez que tous les éléments au dos
de l'appareil peuvent osciller librement.
 Pour éviter d'endommager le sol pendant le montage, fixez un reste de
moquette ou un revêtement similaire
sur le sol là où va avoir lieu l'installation.
30
 Ne retirez pas les dispositifs de réglage  de la porte de l'appareil.
Vous aurez besoin des dispositifs de
réglage plus tard pour le positionnement dans la niche d'encastrement.
 Risque de dommages et de blessures dû à l'inclinaison de l'appareil
frigorifique !
L'appareil frigorifique n'est plus sécurisé à partir du moment où vous
dévissez les équerres de fixation qui
fixent l'appareil à la palette.
En raison du poids et de la taille de
l'appareil, le montage doit obligatoirement se faire à deux.
*INSTALLATION*
Installation
Préparer la niche d'encastrement
 Risque de dommages et de bles-
2
 Dévissez les équerres de fixation .
 Mettez-vous à plusieurs pour soulever l'appareil de la palette en faisant
bien attention et en commençant par
le dos de l'appareil.
 Risque de dommages si le sol
est trop sollicité.
Le déplacement de l'appareil frigorifique peut entraîner des dommages
sur le sol.
Déplacez l'appareil avec précaution
sur des sols fragiles.
Dès que vous avez positionné l'appareil, vous pouvez le déplacer à l'aide
des roulettes situées sur le dessous de
l'appareil.
sures dû à l'inclinaison de l'appareil
frigorifique !
L'appareil frigorifique est très lourd et
a tendance à basculer vers l'avant
lorsque les portes de l'appareil sont
ouvertes.
La niche d'encastrement doit impérativement être solidement vissée en
plusieurs points au mur situé derrière
et/ou au-dessus. C'est la seule façon
d'empêcher l'appareil fixé dans la
niche d'encastrement de basculer.
Pour fixer la niche d'encastrement,
utilisez également les équerres antibasculement fournies.
Le matériel de montage pour l'installation de l'appareil frigorifique est fourni.
Les sachets en plastique fournis sont
identifiés par des lettres.
 À chaque étape du montage, tenez
compte des lettres indiquées et utilisez à chaque fois le sachet plastique
associé au matériel de montage dont
vous avez besoin.
31
*INSTALLATION*
Installation
Les équerres anti-basculement empêchent l'appareil de basculer.
En outre, les équerres anti-basculement
aident à fixer solidement la niche d'encastrement aux murs qui sont autour.
 Pour chaque appareil, utilisez
2 équerres anti-basculement , et si
vous combinez 2 appareils (en configuration side by side), utilisez
4 équerres anti-basculement.
 Positionnez les équerres anti-basculement  à gauche et à droite dans
la niche d'encastrement.
La position des équerres anti-basculement en hauteur, après ajustement
des pieds réglables, est de 2134–
2164 mm depuis le fond de la niche.
32
 Risques de blessures et de dommages en cas de basculement de
l'appareil.
Si les équerres anti-basculement
sont fixées trop haut, l'appareil ne
peut pas être sécurisé pour l'empêcher de basculer.
La distance entre les équerres antibasculement et l'appareil ne doit pas
dépasser 8 mm.
 Attention : l'interstice entre la paroi
arrière de l'appareil et la niche d'encastrement ne doit pas dépasser
51 mm.
 Si nécessaire, placez une cale en
bois derrière les équerres anti-basculement .
 Marquez l'emplacement des trous à
percer sur la paroi arrière de la niche
d'encastrement à l'aide des équerres
anti-basculement.
*INSTALLATION*
Installation
Dans le paquet joint se trouvent des
vis de fixation pour différents types
d'utilisation/de matériaux.
Fixation avec cale en bois
 Utilisez à présent les équerres antibasculement  pour fixer si besoin la
niche d'encastrement au mur situé
derrière et/ou au-dessus.
Fixation à un mur en béton
 Raccordez à présent l'appareil au réseau d'eau courante (voir chapitre
« Installation », section « Raccordement à l'eau courante »).
Fixation à un mur en bois
33
*INSTALLATION*
Installation
Insérer l'appareil dans la niche d'encastrement
Lors de l'insertion de l'appareil,
veillez à ne pas endommager le raccordement électrique ni le raccordement à l'eau courante.
Si vous souhaitez effectuer une installation side by side de plusieurs appareils frigorifiques, raccordez les appareils les uns aux autres (voir instructions de montage du kit de montage
side by side).
 Pour pouvoir ajuster l'appareil frigorifique dans le raccordement, il faut retirer les grilles d'aération du socle de
l'appareil.
 Protégez les façades de meuble avoisinantes avec un protège-arête .
 Branchez la fiche à l'arrière de l'appareil (voir chapitre « Installation »,
section « Branchement électrique »).
 Insérez la fiche de raccordement 
dans la prise.
La prise de courant ne doit pas se
trouver derrière l'appareil. Elle doit
rester accessible en cas d'urgence.
 Risque d'endommagement en
 Introduisez avec précaution un tournevis plat des deux côtés à travers
les grilles d'aération du socle  et
poussez vers l'extérieur les languettes en plastique situées à l'intérieur de façon à déclipser les grilles
d'aération du socle.
 Mettez la grille d'aération du socle de
côté.
34
cas de surcharge du réseau électrique.
Une surcharge du réseau électrique
peut provoquer un court-circuit susceptible d'endommager votre appareil.
Dans le cas d'une combinaison side
by side, branchez chaque appareil
sur une prise séparée.
Conseil : pour éviter que le cordon
d'alimentation ne se coince, attachez
un fil au milieu du câble d'alimentation
électrique puis glissez-le sous l'appareil, et tirez le câble vers vous lorsque
vous poussez l'appareil dans la niche.
*INSTALLATION*
Installation
 Poussez l'appareil dans la niche en
faisant très attention.
 S'il n'est pas possible d'insérer aisément l'appareil dans la niche d'encastrement, par ex. parce que le fond
est irrégulier, dévissez légèrement les
pieds réglables situés à l'arrière (voir
chapitre « Installation », section
« Ajuster l'appareil frigorifique ») et insérez l'appareil dans la niche d'encastrement.
 Retirez le protège-arête  des façades des meubles avoisinants.
Ajuster l'appareil frigorifique
Les dispositifs de réglage  de la
porte de l'appareil aident à positionner
ce dernier dans la niche d'encastrement.
Les dispositifs de réglage sont prévus
pour des épaisseurs de façades de
19 mm ou de 38 mm.
 Ajustez ensuite la position de l'appareil par rapport aux façades des
meubles avoisinants.
Épaisseur de la façade de meuble 19 mm
35
*INSTALLATION*
Installation
Épaisseur de la façade de meuble 38 mm
Les pieds avant et arrière peuvent être
réglés en hauteur et par l'avant de
l'appareil.
 Risque d'endommagement en
cas de réglage inapproprié des
pieds.
Le réglage des pieds peut être faussé avec l'utilisation d'une visseuse
sans fil.
Réglez les pieds avant et arrière manuellement.
36
 Placez les entretoises fournies  des
deux côtés au niveau des marquages
à côté des pieds réglables de l'appareil.
*INSTALLATION*
Installation
 Réglez les pieds arrière à l'aide d'une
clé à cliquet (embout : douille, 8 mm)
ou d'un tournevis (TX 20) .
 Réglez les pieds avant à l'aide d'une
clé à cliquet (embout : douille, 8 mm)
ou d'un tournevis (TX 20) .
Conseil : pour dévisser les pieds réglables, procédez par étapes : alternez
toujours gauche, droite, gauche, etc.
37
*INSTALLATION*
Installation
 Risque de dommages en raison
d'un réglage trop important des
pieds.
Les pieds de réglage arrière pourraient être endommagés.
Dévissez les pieds réglables au
maximum jusqu'à ce que le marquage visible sur le socle se retrouve
à 62 mm (hauteur de niche max. de
2164 mm).
 Utilisez les dispositifs de réglage 
pour ajuster de nouveau l'appareil à
l'aide d'un niveau à bulle.
 Pour équilibrer l'appareil frigorifique,
placez un niveau à bulles sur les dispositifs de réglage  de la porte de
l'appareil.
Fixer l'appareil dans la niche d'encastrement
 Dévissez les pieds réglables  et 
sur les deux côtés jusqu'à ce que le
repère visible sur le socle se retrouve
au moins à la hauteur de référence de
32 mm sur l'entretoise . Cette hauteur de référence de 32 mm est calculée pour une hauteur de niche de
2134 mm.
Il importe d'ajuster les pieds réglables
à une hauteur d'au moins 32 m pour
assurer l'aération et l'évacuation de
l'air de l'appareil au niveau du socle.
 Vissez en haut les languettes de la
plaque de fixation  sur les meubles
et éléments qui se trouvent au-dessus de l'appareil.
38
*INSTALLATION*
Installation
Si vous n'avez pas la possibilité de fixer
la partie haute de l'appareil frigorifique,
nous vous conseillons de le fixer avec
des languettes latérales dans la niche
d'encastrement :
 Ouvrez la porte de l'appareil.
 Vissez les languettes supérieures et
inférieures de la plaque de fixation 
sur les meubles / éléments qui entourent l'appareil.
 Rabattez les languettes de fixation latérales .
 Vissez les languettes de fixation latérales  sur les meubles/équipements
qui entourent l'appareil.
Dans le cas d'une combinaison côte à
côte, fixez les appareils de froid à la
paroi extérieure du meuble uniquement.
39
*INSTALLATION*
Installation
Préparation du montage de la façade
du meuble
 Ouvrez la porte de l'appareil jusqu'à
la butée.
 Dévissez les équerres d'angle  des
deux côtés de la porte et mettez les
équerres et les vis de côté. Vous en
aurez besoin pour plus tard.
 Fermez la porte de l’appareil.
 Dévissez les dispositifs de réglage 
de la porte.
 Mesurez l'écart X qui sépare le cadre
de montage et le rebord supérieur de
la façade la plus proche.
40
*INSTALLATION*
Installation
 Positionnez le cadre de montage 
en vous calant sur les marquages reportés sur la façade.
 Percez là où cela s'avère nécessaire.
 Dévissez les écrous et les rondelles  des boulons filetés  et
mettez-les de côté. Vous en aurez besoin pour plus tard.
 Vissez le cadre de montage  sur le
panneau de façade :
utilisez au moins une vis par point de
fixation pour fixer le cadre de montage .
 Soulevez le cadre de montage 
pour l'extraire de la porte.
 Selon la taille, utilisez au moins 6 vis
pour fixer chaque cadre de montage
 à la partie supérieure des panneaux de façade.
Le cadre de montage est équipé d'un
nombre de trous suffisant pour
s'adapter aux différents modèles de
panneaux de façade.
 Placez une couverture sur un support
stable pour éviter les rayures puis posez-y le panneau de façade côté intérieur vers le haut.
Choisissez toujours le matériau le plus
résistant de la façade pour y visser le
cadre de montage. La longueur des
vis doit être inférieure à l'épaisseur du
panneau de façade.
 Reportez l'écart X-3 mm sur la face
interne du panneau de façade.
 Situez puis marquez le milieu Y de la
façade.
41
*INSTALLATION*
Installation
 Retirez la grille d'égouttage et le bac
d'égouttage du système de distribution de glace/eau.
42
 Retirez le cadre du distributeur de
glaçons et d’eau.
 Si nécessaire, vissez la poignée à
partir de l'intérieur de la façade.
*INSTALLATION*
Installation
Fixer et ajuster la façade de meuble
 Enfoncez des deux côtés les
équerres d'angle  jusqu'à la butée
dans les ouvertures prévues à cet effet sur le cadre de montage .
 Ouvrez la porte de l'appareil et suspendez la façade du meuble avec le
cadre de montage  dans les boulons filetés  à partir du haut.
43
*INSTALLATION*
Installation
 Fermez la porte de l'appareil et vérifiez la distance entre celle-ci et les façades de meuble avoisinantes.
 Appuyez sur les deux côtés des
équerres d'angle  dans le cadre en
plastique blanc et vissez-les de manière à serrer légèrement. Vous trouverez pour ce faire des vis de rechange dans le sac en plastique portant la lettre E.
 Montez les écarteurs  des deux côtés sur les coins supérieurs de la façade de meuble.
44
 Réglez la profondeur de la façade de
meuble grâce aux orifices des
équerres d'angle .
*INSTALLATION*
Installation
 Ajustez la façade sur les côtés et en
hauteur à l'aide des boulons filetés
.
 Fermez la porte de l'appareil et vérifiez la distance entre celle-ci et les façades de meuble avoisinantes.
Monter l'équerre de fixation
L'équerre de fixation permet de fixer le
bas de la façade de meuble à la porte
de l'appareil.
Montez l'équerre de fixation seulement après avoir encastré l'appareil
(en configuration side-by-side le cas
échéant) et installé la façade de
meuble.
 Ouvrez la porte de l'appareil jusqu'à
la butée.
 Remontez les rondelles et les écrous
 et serrez les écrous  à fond. Ceci
permet de fixer la façade du meuble.
 Faites glisser l'équerre de fixation 
par le côté pour la caler avec la vis située sous la porte de l'appareil.
 Serrez à fond les vis dans les
équerres d'angle .
 Ouvrez la porte de l'appareil.
 Retirez les écarteurs  de la façade
du meuble.
45
*INSTALLATION*
Installation
 Vissez la vis située sous la porte de
l'appareil.
 Vissez ensemble l'équerre de fixation
 et la façade de meuble.
 Montez le cache  sur l'équerre de
fixation .
46
*INSTALLATION*
Installation
Fixer les caches
 Pour pouvoir fixer le cache  dans
l'interstice au-dessus de l'appareil,
vous devez assembler le cache
comme suit :
 Fixez le cache  sur l'équerre de
fixation jusqu'au déclic.
 Emboîtez les deux pièces du cache.
Vue de côté
47
*INSTALLATION*
Installation
 Insérez le cache  dans l'interstice
au-dessus de l'appareil jusqu'à ce
qu'il s'encliquète. Pour ce faire, faites
coulisser ensemble les deux pièces
du cache autant que nécessaire.
 Montez les caches en plastique 
des deux côtés de la porte : enfoncez-les bien en commençant par le
bas, dans l'interstice situé entre la
porte de l'appareil et la façade du
meuble.
Monter le cache pour une combinaison side-by-side
 Insérez la cheville (jointe au jeu de
montage side by side) de moitié dans
le guidage du cache de l'appareil de
gauche.
 Insérez le second cache sur la cheville et faites glisser les deux caches
sur la cheville jusqu'à ce qu'ils se rejoignent.
 Montez les deux caches dans l'interstice au-dessus des appareils jusqu'à
ce qu'ils s'encliquètent.
48
 Fixez au moins 3 clips de serrage 
pour les caches des deux côtés de la
porte de l'appareil.
*INSTALLATION*
Installation
Fixer la grille de ventilation du socle
et la plinthe
 Montez à présent les caches  des
deux côtés sur les clips de serrage
.
En cas de combinaison side-by-side
(côte à côte), montez les caches uniquement sur le côté extérieur.
 Encliquetez la grille de ventilation du
socle  en bas dans le socle de l’appareil.
 Si besoin est, coupez le panneau de
socle à la bonne longueur et à la
bonne hauteur (entre le rebord inférieur du socle et le sol).
 Installez le cache  sur le commutateur d'éclairage.
 Fixez la plinthe en bas à la grille de
ventilation du socle.
49
*INSTALLATION*
Installation
Régler la distribution de glaçons et
d’eau
Vous pouvez enfoncer le distributeur
glaçons/eau plus ou moins profond
dans la façade du meuble.
Débranchez l'appareil ou désactivez
le fusible de l'installation domestique.
 À l’aide d’une clé plate, desserrez légèrement les écrous situés à l’arrière
de l’unité de distribution en les tournant un peu vers la gauche.
 Retirez le cache arrière de l’unité de
distribution en le détachant avec précaution par le côté à l’aide d’un tournevis.
Faites très attention à ne pas rayer le
cache lorsque vous le retirez.
50
*INSTALLATION*
Installation
Le cadre intérieur doit dépasser de
1,8 mm par rapport au cadre extérieur.
 Vous pouvez alors régler la profondeur de l’unité de distribution des
deux côtés au moyen des 4 vis.
 Posez le cadre sur l’unité de distribution avec précision.
51
*INSTALLATION*
Installation
 Centrez bien le cadre.
 Resserrez ensuite les écrous à l’aide
d’une clé plate en tournant vers la
droite.
 Enlevez à nouveau le couvercle.
 Collez les bandes adhésives fournies
sur les 4 côtés du cadre.
52
*INSTALLATION*
Installation
 Retirez le film de chacune des
bandes adhésives.
 Remettez en place le cache arrière
dans l’unité de distribution en le posant par le dessus.
 Reposez le cadre sur l’unité de distribution avec précision.
53
*INSTALLATION*
Installation
 Replacez le bac et la grille d’égouttage.
 Pour finir, retirez les films des deux
côtés de l’unité de distribution.
54
*INSTALLATION*
Installation
Raccordement à l'eau courante
Instructions pour le raccordement à
l'eau courante
 Risque de dommages corporels
et matériels lié à un raccordement
non conforme.
Un raccordement non conforme peut
entraîner des blessures corporelles
et/ou des dommages matériels.
Seuls des professionnels qualifiés
sont habilités à raccorder cet appareil au réseau d'eau courante.
 Débranchez l'appareil du réseau
électrique avant de procéder au raccordement à l'eau courante.
Coupez l'alimentation en eau avant
de raccorder l'appareil à l'eau courante.
 Risques pour la santé et le matériel liés à une eau insalubre.
La qualité de l'eau entrante doit être
conforme à la législation en vigueur
dans le pays d'utilisation de l'appareil.
Raccordez l'appareil au réseau d'eau
potable.
L'appareil frigorifique est conforme aux
normes CEI 61770 et EN 61770.
Le raccordement à l'arrivée d'eau
doit être conforme à la réglementation en vigueur du pays concerné. De
même, tous les appareils et dispositifs utilisés pour l'alimentation en eau
de l'appareil frigorifique doivent être
conformes à la réglementation en vigueur du pays concerné.
La pression de l'eau doit être comprise
entre 200 kPa et 800 kPa (2 bars et
8 bars).
 Risque de dommages dû à une
pression de l'eau trop élevée.
Une pression de l'eau trop élevée
dans la conduite peut entraîner des
dommages sur l'appareil frigorifique.
Installez un réducteur de pression si
la pression de l'eau dans la conduite
est supérieure à 800 kPa (8 bars).
N'installez pas le système si la pression de l'eau est supérieure à
830 kPa (8,3 bars).
Contactez un spécialiste si vous ne
connaissez pas la pression de l'eau.
Utiliser de l'eau fraîche permet d'optimiser la qualité des glaçons. Raccordez directement le tuyau en inox
au réseau d'eau courante, en vous
assurant que l'eau ne puisse pas
stagner.
Utilisez exclusivement le tuyau en
inox fourni. Il est interdit de raccourcir, d'allonger ou de remplacer le
tuyau en inox fourni par un autre.
55
*INSTALLATION*
Installation
Remplacez exclusivement un tuyau
en inox défectueux par un tuyau de
rechange d'origine Miele. Vous pouvez vous procurer le tuyau en inox
pour contact alimentaire dans la
boutique en ligne Miele, auprès du
service après-vente Miele ou de
votre revendeur Miele.
Un robinet d'arrêt doit être installé entre
le tuyau en inox et le robinet d'eau courante afin de pouvoir couper l'arrivée
d'eau si nécessaire.
Le robinet d'arrêt doit rester accessible une fois l'appareil frigorifique
monté.
Le tuyau en inox  de l'appareil frigorifique est monté prêt à être raccordé à
l'arrière de l'appareil.
Lors de la livraison, le tuyau en acier inoxydable d’une longueur de 2 m est
d’ores et déjà monté sur l’appareil frigorifique.
Raccorder l'appareil à l'eau courante
À ce stade, la niche d'encastrement
doit avoir été préparée pour qu'il suffise
de glisser l'appareil frigorifique dans la
niche.
Attention à ne pas tordre ni abîmer le
tuyau pendant l'installation de l'appareil.
 Positionnez une partie de l'appareil
frigorifique devant la niche d'encastrement, de manière à ce que le robinet d'arrêt reste accessible.
56
 Raccordez le tuyau en inox  au robinet d'arrêt.
 Veillez à la solidité et à l'étanchéité du
raccord vissé.
 Ouvrez avec précaution le robinet
d'arrivée d'eau puis contrôlez l'étanchéité de l'ensemble du système
d'alimentation en eau.
 Vous pouvez maintenant encastrer
l'appareil frigorifique dans la niche
(voir chapitre « Installation », section
« Encastrer l'appareil »).
*INSTALLATION*
Installation
Branchement électrique
L'appareil doit exclusivement être raccordé à l'aide du câble d'alimentation
joint (courant alternatif 50/60 Hz, 220 240 V). Un câble d'alimentation plus
long est disponible auprès du service
après-vente.
Prévoyez un fusible d'au moins 10 A.
Branchez exclusivement l'appareil à une
prise de courant réglementaire reliée à
la terre. L'installation électrique doit être
conforme aux normes EDF.
Afin que l'appareil frigorifique puisse
être rapidement coupé du réseau électrique, la prise de courant ne doit pas
se trouver derrière l'appareil. Elle doit
rester accessible en cas d'urgence.
Si la prise de courant n'est plus accessible après le montage, l'installation doit
être équipée d'un dispositif de sectionnement pour chaque pôle. Ce dispositif
peut être constitué d'un interrupteur à
ouverture de contact de min. 3 mm. Il
peut s'agir d'un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs
(conformes à la norme EN 60335).
La fiche et le câble d'alimentation ne
doivent pas entrer en contact avec le
dos de l'appareil. Ils pourraient être endommagés par les vibrations de l'appareil. Cela pourrait provoquer un
court-circuit.
Evitez aussi de brancher d'autres appareils à des prises situées derrière l'appareil frigorifique.
Le raccordement ne doit pas se faire à
l'aide d'une rallonge, car celle-ci n'assure pas la sécurité nécessaire (risque
de surchauffe).
Ne branchez jamais l'appareil sur des
îlots d'onduleurs, utilisés pour une alimentation électrique autonome comme
une alimentation en énergie solaire
par exemple.
Sinon, des pics de tension peuvent se
produire lors de la mise en marche de
l'appareil et entraîner une coupure de
sécurité. Cela risque d'endommager
l'électronique. De même, l'appareil ne
doit pas être utilisé avec des fiches à
économie d'énergie : cela risquerait de
réduire l'alimentation en énergie de
l'appareil et d'entraîner un échauffement de ce dernier.
57
*INSTALLATION*
Installation
Brancher l'appareil
 Branchez la fiche de l'appareil au dos
de l'appareil.
Vérifiez que la fiche est correctement
enfoncée.
 Enfoncez bien la fiche de l'appareil
dans la prise.
L'appareil frigorifique est maintenant
raccordé au réseau électrique.
58
Économies d'énergie
Installation /
Entretien
Réglage de
la température
Consommation énergétique
normale
Consommation énergétique
élevée
Dans des locaux aérés.
Dans des locaux fermés, non
aérés.
Pas d'exposition directe à la
lumière du soleil.
Exposition directe à la lumière
du soleil.
Eloigné d'une source de chaleur (chauffage, cuisinière).
Près d'une source de chaleur
(chauffage, cuisinière).
Température ambiante idéale
d'env. 20 °C.
À une température ambiante
élevée de plus de 25 °C.
Ne recouvrez pas les fentes
d'aération et dépoussiérez régulièrement.
Fentes d'aération et d'évacuation d'air plus ou moins empoussiérées.
Zone de congélation à -18 °C
Réglage de température faible :
plus la température de la zone
de congélation est basse, plus
la consommation d'énergie est
élevée !
59
Économies d'énergie
Consommation énergétique
normale
Utilisation
60
Consommation énergétique
élevée
Agencement des tiroirs et des
tablettes conforme à la sortie
d'usine.
Ouvrir la porte si nécessaire
seulement et la refermer le
plus vite possible. Bien ranger
vos aliments.
Le fait d'ouvrir souvent et longtemps la porte entraîne une déperdition de froid et un afflux
d'air ambiant chaud. L'appareil
essaie alors de se refroidir et la
durée de fonctionnement du
compresseur augmente.
Lorsque vous faites vos
courses, emportez un sac isotherme et rangez-y les aliments le plus vite possible.
Laissez refroidir les boissons
et les aliments chauds avant
de les ranger dans l'appareil.
Les plats chauds et les aliments
réchauffés à la température extérieure apportent de la chaleur
à l'intérieur de l'appareil. L'appareil essaie alors de se refroidir
et la durée de fonctionnement
du compresseur augmente.
Emballez les aliments avant
de les ranger.
L'évaporation et la condensation de liquides à l'intérieur du
congélateur contribue à une
moindre performance de la production de froid.
Pour une meilleure ventilation
de l'appareil, ne pas surcharger les compartiments.
Une mauvaise circulation d'air
contribue à une moindre performance de la production de
froid.
Description de l'appareil
a Affichage
b Bouton Marche/Arrêt
c Fabrique à glaçons
d Bac à glaçons
e Éclairage intérieur
f Tablettes
g Distributeur glaçons/eau par la porte de l’appareil
h Paniers de congélation
i Ouverture automatique de porte (Push2open/Pull2open)
j Filtre à eau
k Bandeau de commande du distributeur glaçons/eau
l Écoulement du distributeur glaçons/eau
m Bac d’égouttage avec égouttoir
61
Description de l'appareil
Écran principal


1
2
3

4

5
-18 °C

a Affichage SuperFrost
(visible uniquement lorsque la fonction SuperFrost est activée)
b Affichage de température de consigne
c Touche sensitive 
de réglage de la température
d Affichage Miele@home, statut de la connexion
(visible uniquement si Miele@home a été configuré)
e Touche sensitive 
pour la sélection de diverses fonctions en mode Réglages
62
Description de l'appareil
Bandeau de commande du distributeur glaçons/eau
a Touche sensitive pour l’eau fraîche
b Touche sensitive pour les glaçons
c Touche sensitive pour la glace pilée
(« crushed ice »)
d Activation/Désactivation du
verrouillage de la mise en marche
63
Description de l'appareil
Mode Réglages 
Le mode Réglages permet de modifier les fonctions suivantes :
Symbole
Fonction

Langue
régler

Luminosité
régler (plus sombre à plus clair)
Schéma de couleurs
régler (sombre ou clair)
Signaux sonores
régler le volume ou désactiver totalement les Signaux sonores (par ex. pour l'alarme de la porte)
Bip touches
régler le volume ou désactiver totalement le Bip
/
/
touches
°F
/°C
Unité de tempéra-
régler (degrés Fahrenheit ou degrés Celsius)
ture
/
Verrouillage des
touches
activer ou désactiver
(voir chapitre « Autres réglages »)

Mode éco
activer ou désactiver
(voir chapitre « Autres réglages »)

Auto test
le système redémarre et analyse les éventuels défauts ou dysfonctionnements
(voir chapitre « Autres réglages »)

Assistant de porte
activer ou désactiver (Push2open ou Pull2open)
(voir chapitre « Autres réglages »)

Miele@home
configurer, désactiver ou demander le statut de la
connexion Wi-Fi
(voir chapitre « Autres réglages »)
*
Mode expo
désactiver
* (visible uniquement si le Mode expo est activé,
voir chapitre « Autres réglages »)
64
Description de l'appareil

Réglages usine
réinitialiser les réglages d'usine
(voir chapitre « Autres réglages »)

Eclairage unité de
Régler l’éclairage du distributeur glaçons/eau
(voir chapitre « Autres réglages »)
distribution

Unité de distribution
Activer ou désactiver le distributeur glaçons/eau
(voir chapitre « Utilisation du distributeur glaçons/
eau »)

Mode Shabbat
activer ou désactiver
(voir chapitre « Autres réglages »)

Témoin du filtre à
activer, désactiver ou réinitialiser
(voir chapitre « Autres réglages »)
eau
Symboles du mode de réglage 
/
naviguer dans le mode Réglages pour sélectionner un
réglage
/
modifier un réglage (par ex. luminosité de l'écran)
OK
confirmer un réglage

quitter un niveau de menu
65
Accessoires
Accessoires fournis
Kit de montage “side-by-side”
Fiche de l'appareil
Pour un montage « side by side » de
deux appareils l’un à côté de l’autre.
Filtre à eau (filtre à tamis IntensiveClear)
Le filtre à tamis IntensiveClear installé
dans l'appareil frigorifique filtre l'eau
courante pour la préparation de glaçons.
Le filtre à tamis IntensiveClear ne doit
pas être remplacé, il suffit de le nettoyer (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Nettoyer le filtre à
eau (filtre à tamis IntensiveClear) »).
Accessoires en option
Conçus spécialement pour l'appareil,
des accessoires et des produits de nettoyage et d'entretien sont disponibles
dans la gamme de produits Miele.
Chiffon microfibre multi-usages
Le chiffon microfibre permet d'éliminer
facilement traces de doigts et salissures
légères sur les façades en inox, bandeaux de commande, fenêtres,
meubles, vitres de voiture etc.
Habillage inox
Les panneaux frontaux en inox
confèrent à votre appareil un design
hautement qualitatif.
Les caches de socle et poignées sont
également disponibles en aspect inox.
66
Vous pouvez commander des accessoires en option sur la boutique en
ligne ou vous adresser à votre revendeur ou au service après-vente Miele
(voir fin du mode d'emploi).
Première mise en service
Avant la première utilisation
Après le transport, laissez l'appareil
frigorifique reposer pendant env.
1 heure avant de le raccorder.
Vous éviterez ainsi d'éventuels dysfonctionnements de l'appareil.
Emballages de transport
 Retirez tous les matériaux d'emballage qui se trouvent à l'intérieur de
l'appareil.
Retirez impérativement tout le matériel d'emballage, film adhésif compris, avant de mettre l'appareil en
marche. Il est difficile de retirer le film
adhésif sur des surfaces froides.
Nettoyage
Choisir le bon assistant de porte
(Push2open/Pull2open)
L'assistant de porte facilite l'ouverture
de la porte de l'appareil.
Vous avez le choix entre les deux assistants de porte Push2open et Pull2open
(voir chapitre « Autres réglages », paragraphe « Activer l’Assistant de porte 
»).
L'assistant Push2open est paramétré par
défaut.
 Sélectionnez l'assistant
Pull2open si votre appareil est pourvu
d'une façade de meuble avec poignée.
 Sélectionnez l'assistant
Push2open si votre appareil est pourvu d'une façade de meuble sans poignée.
Respectez scrupuleusement les instructions du chapitre « Nettoyage et
entretien ».
 Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les
accessoires.
67
Première mise en service
Mode Réglages 
Utiliser l'appareil
Les objets pointus ou tranchants,
tels que des crayons ou des stylos,
peuvent rayer l'écran tactile.
Effleurez l'écran tactile avec les
doigts uniquement.
Si votre doigt est froid, il est possible
que l'écran tactile ne réagisse pas.




-18 °C
Le mode Réglages  vous permet de
sélectionner différentes fonctions de
l'appareil et de modifier en partie leurs
paramètres (voir chapitre « Autres réglages »).
 Effleurez la touche sensitive  pour
accéder au mode de réglage.
 À l'aide de touches sensitives  et ,
sélectionnez la fonction dans laquelle
vous souhaitez effectuer des réglages.
 Confirmez votre choix avec OK.

Les touches sensitives qui se trouvent
sous l'affichage de température
peuvent être sélectionnées directement par effleurement ; à l'inverse, les
symboles et les textes dans ou au-dessus de l'affichage de température sont
uniquement affichés.
 Modifiez les réglages au choix à
l'aide des touches sensitives  et 
ou  et .
 Confirmez votre choix avec OK.
Le réglage affiché en couleur correspond toujours au réglage sélectionné,
il peut être confirmé directement avec
OK.
 Effleurez la touche sensitive  si
vous souhaitez revenir au niveau de
menu précédent ou si vous souhaitez
interrompre une procédure.
Tout contact est confirmé par un bip
sonore. Ce bip sonore peut être
désactivé via le mode de réglage .
68
Première mise en service
Procéder à la première mise en service
 Ouvrez la porte de l'appareil.
 Sélectionnez continuer si vous souhaitez configurer Miele@home immédiatement (suivez les instructions du
chapitre « Autres réglages », section
« Miele@home »).
 Sélectionnez passer si vous souhaitez
configurer Miele@home ultérieurement.
 À l'aide des touches sensitives  et
, sélectionnez le réglage approprié
puis validez en appuyant sur OK.
 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
Le bouton Marche/Arrêt se trouve
sous l'écran.
L'appareil frigorifique commence à produire du froid et l'éclairage intérieur s'allume chaque fois que la porte est ouverte.
s'affiche à l'écran de l'appareil frigorifique.
Miele
 Si c'est la première fois que l'appareil
est allumé, il vous invite à effectuer
les réglages suivants :
- Régler la Langue
(si vous avez sélectionné accidentellement une Langue que vous ne
comprenez pas, revenez dans le
mode de réglage  et servez-vous
du symbole  pour régler la langue
de votre choix)
 Effleurez la touche sensitive  si
vous souhaitez revenir au niveau de
menu précédent.
Le message suivant s'affiche : Première
mise en service effectuée avec succès.
 Confirmez la première mise en service avec OK.
L'écran d'accueil s'affiche (voir chapitre
« Description de l'appareil », section
« Écran principal »).
La première mise en service ne peut
pas être interrompue. Elle peut seulement être interrompue par la désactivation de l'appareil, et devra se poursuivre lorsque vous remettrez celui-ci
en marche.
- Régler l'Unité de température :
°C (degrés Celsius) ou °F (degrés
Fahrenheit)
- Configurer Miele@home :
69
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Allumer l'appareil
 Ouvrez la porte de l’appareil.
 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
Laissez l'appareil fonctionner
quelques heures avant d'y déposer
des aliments pour que la température
soit suffisamment basse. Ne remplissez la zone de congélation que
lorsque la température a suffisamment baissé (-18 °C au minimum).
L'appareil frigorifique commence à produire du froid et l'éclairage intérieur s'allume chaque fois que la porte est ouverte.
Éteindre l'appareil
puis la page d'accueil s'affichent à
l'écran.
 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
pour éteindre l'appareil.
Miele



-18 °C


Après la première mise en marche ou
jusqu'à ce que la température réglée
soit atteinte dans la zone de congélation, le message suivant s'affiche : La
température de congélation était trop élevée. Température maximale °C.
Un signal sonore retentit.
 Validez le message avec OK.
Le message disparaît de l'écran et le signal sonore s'éteint.
Cependant, il se peut que le message
réapparaisse peu de temps après.
Le message et le signal sonore
s'éteignent définitivement dès que la
température réglée pour la zone de
congélation a été atteinte.
70
L'éclairage intérieur s'éteint et la production de froid s'arrête.
Attention ! L'appareil n'est pas coupé
du réseau électrique lorsque vous
l'éteignez à l'aide de la touche
Marche/Arrêt.
Mise en marche et arrêt de l'appareil
En cas d'absence prolongée
Si l'appareil doit rester longtemps sans
fonctionner :
 Arrêtez l'appareil.
 Débranchez l'appareil ou désactivez
le fusible de l'installation domestique.
 Risque de dommages dû à un
tuyau d'arrivée d'eau gelé.
Si vous coupez l'arrivée d'eau alors
que la fabrique de glaçons continue
de fonctionner, le tuyau d'arrivée
d'eau risque de geler.
Désactivez la fabrique à glaçons/
d'eau si vous coupez l'arrivée d'eau
(par ex. : vacances).
 Fermez le robinet d'arrêt de l'arrivée
d'eau (env. 3 heures avant de mettre
l'appareil frigorifique hors tension –
vous évitez ainsi la formation de moisissures due à l'eau stagnante).
 Videz le bac à glaçons.
 Nettoyez l'appareil de froid.
 Nettoyez le filtre à eau.
 Laissez les portes de l'appareil ouvertes afin d'aérer suffisamment et
éviter ainsi la formation de mauvaises
odeurs.
En cas d'arrêt prolongé de l'appareil,
de la moisissure risque de se former
si la porte reste fermée et si l'appareil n'a pas été nettoyé.
Nettoyez impérativement l'appareil.
71
Autres réglages
Le mode Réglages  vous permet de
sélectionner différentes fonctions de
l'appareil et de modifier en partie leurs
paramètres pour mieux adapter l'appareil à vos besoins.
Vous trouverez ci-dessous la description des fonctions du mode de réglage  nécessitant des explications
supplémentaires.
En mode Réglages , l'alarme de la
porte et d'autres messages d'avertissement sont automatiquement bloqués.
Activer ou désactiver le Verrouillage des touches /
Le Verrouillage des touches activé vous
protège d’un déréglage intempestif de
la température ou contre des déréglages intempestifs en mode de réglage .
 En mode Réglages , utilisez les
touches  et  pour sélectionner
l'Verrouillage des touches puis validez
avec OK.
 Utilisez les touches sensitives  et 
pour activer (activé) ou désactiver
(désactivé) le verrouillage des touches
et confirmez votre choix avec OK.
 Fermez la porte de l'appareil pour activer le verrouillage des touches.
Le verrouillage des touches activé ne
s'affiche pas à l'écran.
Si vous sélectionnez une touche sensitive alors que le verrouillage des
touches est activé, le message suivant
s'affiche à l'écran : Presser la touche OK
pendant 6 secondes pour déverrouiller.
72
 Suivez les instructions à l'écran.
L'écran se déverrouille temporairement
et vous pouvez procéder au réglage de
votre choix. Fermez la porte de l'appareil pour réactiver le verrouillage des
touches.
Autres réglages
Activer ou désactiver le Mode
éco 
Le Mode éco est recommandé si vous
ne voulez pas complètement désactiver
l’appareil, par ex. pendant vos congés,
et que vous n’avez pas besoin d’une
puissance élevée de congélation. La
consommation électrique est plus faible
en Mode éco.
Dans ce mode, la température de la
zone de congélation est maintenue à
-16 °C.
Le Mode éco désactive la fonction
SuperFrost .
 En mode Réglages , utilisez les
touches  et  pour sélectionner
l'Mode éco puis validez avec OK.
 Risque sanitaire en raison de
consommation d’aliments impropres
à la consommation.
Si la température est supérieure à
-18 °C pendant une période prolongée, cela risque d'impacter négativement la qualité et la durée de conservation des aliments.
N’activez le Mode éco que ponctuellement, sur une période relativement
courte.
Avant d'activer le Mode éco, assurezvous que toutes vos denrées soient
bien congelées.
N'entreposez pas de nouveaux aliments lorsque le Mode éco est activé.
 Activez ou désactivez le Mode éco à
l'aide des touches  et  en sélectionnant activé ou désactivé et confirmez votre choix avec OK.
Seule la température plus élevée à
l'écran indique que le Mode éco est activé.
Conseil : vous pouvez également
désactiver le Mode éco en modifiant directement la température  (voir chapitre « Choix de la bonne température »,
section « Régler la température »).
73
Autres réglages
Effectuer un Auto test 
Effectuez un Auto test si vous avez l'impression que votre appareil ne fonctionne pas parfaitement et qu'il doit être
contrôlé en vue de détecter d'éventuels
défauts.
 En mode Réglages , utilisez les
touches  et  pour sélectionner la
fonction Auto test puis validez avec
OK.
 Effleurez la touche sensitive  si
vous souhaitez interrompre l'opération.
L'Auto test démarre et le système recherche d'éventuels défauts ou dysfonctionnements de l'appareil.
- Si l'auto-test ne détecte aucune erreur ou aucun défaut, le message Redémarrage système s'affiche à l'écran.
- Si l'auto-test détecte une erreur ou
un défaut, les messages correspondants s'affichent à l'écran.
En outre, un signal sonore retentit.
 Si le signal sonore vous dérange,
vous pouvez l'interrompre avant la fin
en effleurant la touche sensitive .
 Recopiez le contenu du/des message(s) affiché(s).
 Contactez le service après-vente et
informez-le du ou des message(s) affiché(s).
 Validez le message avec OK.
Le message suivant s'affiche : Redémarrage système.
L'appareil s'éteint un instant de luimême, puis se rallume.
74
Le message suivant s'affiche : Auto test
terminé.
 Validez le message avec OK.
L'écran principal s'affiche à nouveau.
Autres réglages
Activer l'Assistant de porte 
Vous avez le choix entre les deux assistants de porte Push2open et Pull2open.
L'assistant Push2open est paramétré par
défaut.
L'assistant de porte Push2open convient
pour les façades de meuble sans poignées. Exercez une légère pression sur
la porte de l'appareil pour qu'elle
s'ouvre automatiquement.
L'assistant de porte Pull2open convient
pour les façades de meuble avec poignées. La porte de l'appareil peut être
ouverte aisément, presque sans effort.
 Risque de dommages en fermant prématurément la porte de
l'appareil.
Lorsque l'assistant de porte est activé, une fermeture anticipée et répétée de la porte de l'appareil peut entraîner des dommages et des dysfonctionnements.
Ne maintenez ou ne fermez pas la
porte de l'appareil tant que l'ouverture automatique de la porte est en
cours. Si vous avez fermé la porte de
l'appareil pendant ce processus,
laissez-la fermée pendant 5 minutes.
Le système d'ouverture automatique
se réinitialise.
 Sélectionnez Push2open à l'aide des
touches sensitives  et  puis validez en appuyant sur OK.
 Effleurez la touche sensitive  pour
revenir au menu précédent.
- Régler l'intensité
Vous pouvez également régler la réactivité de la fonction Push2open. Plus l'intensité réglée est basse, moins il faut
appuyer fort contre la porte de l'appareil.
 En mode Réglages , utilisez les
touches  et  pour sélectionner la
fonction Assistant de porte puis validez
avec OK.
 En mode Réglages , utilisez les
touches  et  pour sélectionner la
fonction Intensité puis validez avec
OK.
 À l'aide des touches sensitives  et
, sélectionnez l'intensité qui vous
convient (faible, moyenne, élevée) puis
validez en appuyant sur OK.
Activer Push2open
 En mode Réglages , utilisez les
touches  et  pour sélectionner la
fonction Assistant de porte puis validez
avec OK.
 Sélectionnez Mode à l'aide des
touches sensitives  et  puis validez en appuyant sur OK.
75
Autres réglages
- Régler la durée d'AutoClose
- Régler l'intensité
Vous pouvez également régler la durée
d'ouverture de la porte de l'appareil jusqu'à sa fermeture automatique.
Vous pouvez également régler la réactivité de la fonction Pull2open. Plus l'intensité réglée est basse, moins il faut tirer fort sur la porte de l'appareil.
 En mode Réglages , utilisez les
touches  et  pour sélectionner la
fonction Assistant de porte puis validez
avec OK.
 En mode Réglages , utilisez les
touches  et  pour sélectionner la
fonction AutoClose puis validez avec
OK.
 À l'aide des touches sensitives  et
, sélectionnez la durée qui vous
convient (5 à 30 secondes) puis validez en appuyant sur OK.
Protection contre toute ouverture involontaire : si vous n'ouvrez pas la porte
de l'appareil, elle se ferme automatiquement une fois la durée réglée
écoulée.
Activer Pull2open
 En mode Réglages , utilisez les
touches  et  pour sélectionner la
fonction Assistant de porte puis validez
avec OK.
 Sélectionnez Mode à l'aide des
touches sensitives  et  puis validez en appuyant sur OK.
 Sélectionnez Pull2open à l'aide des
touches sensitives  et  puis validez en appuyant sur OK.
 Effleurez la touche sensitive  pour
revenir au menu précédent.
76
 En mode Réglages , utilisez les
touches  et  pour sélectionner la
fonction Assistant de porte puis validez
avec OK.
 En mode Réglages , utilisez les
touches  et  pour sélectionner la
fonction Intensité puis validez avec
OK.
 À l'aide des touches sensitives  et
, sélectionnez l'intensité qui vous
convient (faible, moyenne, élevée) puis
validez en appuyant sur OK.
Autres réglages
Désactiver l'Assistant de
porte 
 En mode Réglages , utilisez les
touches  et  pour sélectionner la
fonction Assistant de porte puis validez
avec OK.
Activer Miele@home
Votre appareil est équipé d'un module
Wi-Fi intégré.
La mise en réseau est désactivée par
défaut.
 Sélectionnez Mode à l'aide des
touches sensitives  et  puis validez en appuyant sur OK.
Pour utiliser cette fonctionnalité, il vous
faut :
 Sélectionnez désactivé à l'aide des
touches sensitives  et  puis validez en appuyant sur OK.
- l'App Miele@mobile
 Effleurez la touche sensitive  pour
revenir au menu précédent.
- un réseau Wi-Fi
- un compte utilisateur Miele. Vous
pouvez créer votre compte utilisateur
via l'App Miele@mobile.
L'App Miele@mobile vous guide lors de
la connexion entre l'appareil et le réseau Wi-Fi local.
Une fois l'appareil connecté au réseau
Wi-Fi, vous pouvez par exemple procéder aux actions suivantes avec l'App :
- obtenir des informations sur le statut
de votre appareil,
- modifier les réglages de votre appareil frigorifique.
En connectant l'appareil frigorifique à
votre réseau Wi-Fi, la consommation
d'énergie augmente, même si l'appareil
est désactivé.
Assurez-vous que le signal de votre
réseau Wi-Fi est suffisamment fort
sur le lieu d'installation de votre appareil.
77
Autres réglages
Disponibilité de la connexion Wi-Fi
La connexion Wi-Fi partage une plage
de fréquence avec d'autres appareils
(par ex. micro-ondes, jouets télécommandés). Cela peut entraîner des problèmes de connexion temporaires ou
complets. Une disponibilité constante
des fonctions proposées ne peut donc
pas être garantie.
Disponibilité Miele@home
L'utilisation de l'App Miele@mobile dépend de la disponibilité du service
Miele@home de votre pays.
Le service de Miele@home n'est pas
disponible dans tous les pays.
Connecter l'appareil via l'App
Miele@mobile
Informations nécessaires pour la
connexion :
- mot de passe de votre réseau Wi-Fi,
- mot de passe de votre appareil frigorifique.
Le mot de passe de l'appareil correspond au numéro de fabrication qui se
trouve sur la plaque signalétique.
La plaque signalétique est située à
l'intérieur de l'appareil.
XXXXXXXXXX / XX
XXXXXXXXXXX
XXXX
XX / XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
XXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXX
Vous trouverez plus d'informations sur
la disponibilité de ce service sur notre
page Internet www.miele.fr.
Application Miele@mobile
Vous pouvez télécharger gratuitement
les Apps Miele@mobile depuis l'Apple
®
App Store ou depuis Google Play Store™.
Exemple : si le numéro de fabrication
est « 78000001 », alors le mot de
passe sera « 78000001 ».
 En mode Réglages , utilisez les
touches  et  pour sélectionner la
fonction Miele@home puis validez
avec OK.
L'écran affiche : configurer.
 Confirmez votre choix avec OK.
 Sélectionnez Via l'App à l'aide des
touches sensitives  et  puis validez en appuyant sur OK.
 Lancez l'application Miele@mobile et
suivez les instructions.
78
Autres réglages
 Dès que votre appareil est bien
connecté à votre réseau Wi-Fi via
l'App, l'écran de l'appareil affiche :
Connexion réussie.
Connecter l'appareil via WPS
 Confirmez à nouveau l'opération avec
OK.
 En mode Réglages , utilisez les
touches  et  pour sélectionner la
fonction Miele@home puis validez
avec OK.
Si la connexion Wi-Fi est activée, le
symbole  s'affiche à l'écran.
Pour cette méthode de connexion, votre
routeur doit disposer de la fonction
WPS.
L'écran affiche : configurer.
 Confirmez votre choix avec OK.
 Sélectionnez Via WPS à l'aide des
touches sensitives  et  puis validez en appuyant sur OK.
 Suivez les instructions affichées à
l'écran.
 Confirmez l'opération avec OK.
Pour pouvoir utiliser les fonctionnalités
Miele@home, vous devez également
connecter votre appareil frigorifique
avec l'App.
 Dès que votre appareil est bien
connecté à votre réseau Wi-Fi via
WPS, l'écran affiche : Connexion réussie.
 Confirmez à nouveau l'opération avec
OK.
Si la connexion Wi-Fi est activée, le
symbole  s'affiche à l'écran.
79
Autres réglages
Désactiver Miele@home
Contrôler l'état de la connexion Wi-Fi
 En mode Réglages , utilisez les
touches  et  pour sélectionner la
fonction Miele@home puis validez
avec OK.
 En mode Réglages , utilisez les
touches  et  pour sélectionner la
fonction Miele@home puis validez
avec OK.
 Sélectionnez désactiver à l'aide des
touches sensitives  et  puis validez en appuyant sur OK.
 Sélectionnez Etat de la connexion à
l'aide des touches sensitives  et 
puis validez en appuyant sur OK.
Le message suivant s'affiche : Désactivation réussie.
Des informations concernant l'état de la
connexion Wi-Fi s'affichent à l'écran :
 Validez le message avec OK.
-  connecté : connexion de haute
qualité,
Votre appareil est maintenant déconnecté de votre réseau Wi-Fi.
Le symbole  disparaît à l'écran.
Activer Miele@home
Vous devez réactiver la mise en réseau
dans le cas où vous avez activé
Miele@home une fois au préalable et
que la connexion a ensuite été interrompue.
 En mode Réglages , utilisez les
touches  et  pour sélectionner la
fonction Miele@home puis validez
avec OK.
 Sélectionnez activer à l'aide des
touches sensitives  et  puis validez en appuyant sur OK.
-  connecté : connexion de qualité
moyenne,
-  connecté : connexion de faible
qualité,
-  : pas de connexion.
Reconfigurer Miele@home
Si les informations ou les paramètres de
votre réseau Wi-Fi ont changé, vous
pouvez reconfigurer Miele@home pour
votre appareil frigorifique.
 En mode Réglages , utilisez les
touches  et  pour sélectionner la
fonction Miele@home puis validez
avec OK.
Le message suivant s'affiche : Activation
réussie.
 Sélectionnez Nouvelle installation à
l'aide des touches sensitives  et 
puis validez en appuyant sur OK.
 Validez le message avec OK.
Le message suivant s'affiche : Rétablir la
Si la connexion Wi-Fi est activée, le
symbole  s'affiche à l'écran.
80
configuration ?
 Sélectionnez à l'aide des touches
sensitives  et  oui ou non puis validez en appuyant sur OK.
Autres réglages
Réinitialiser la configuration du réseau
Avant de mettre au rebut votre appareil frigorifique, de le vendre, ou de
mettre en service un appareil frigorifique d’occasion, réinitialisez ses paramètres à la configuration d’usine. Cela
réinitialisera aussi la configuration du
réseau, de façon à effacer toutes les
données personnelles de l’appareil frigorifique. Par ailleurs, un précédent
propriétaire ne pourra plus accéder à
l’appareil.
 Réinitialisez les réglages de l’appareil
frigorifique comme expliqué au chapitre « Réinitialiser les réglages
d’usine  ».
Désactiver le Mode expo 
Le mode Expo permet aux revendeurs
de présenter l'appareil sans activer la
production de froid. Ce réglage n'est
d'aucune utilité pour le particulier.
Si le mode Expo a été activé à l'usine,
 s'affiche à l'écran.
 En mode Réglages , utilisez les
touches  et  pour sélectionner la
fonction Mode expo puis validez avec
OK.
Le message suivant s'affiche : Presser la
touche OK pendant 4 secondes pour
désactiver.
 Suivez les instructions à l'écran.
Le compte à rebours Désactivation du
mode expo dans secondes s'affiche à
l'écran.
Le message suivant s'affiche : Mode expo désactivé L'appareil refroidit.
 Confirmez ce message avec OK.
L'écran principal s'affiche à nouveau.
81
Autres réglages
Réinitialiser les réglages d'usine 
Vous pouvez réinitialiser les réglages de l'appareil frigorifique aux réglages
d'usine.
Avant de mettre au rebut votre appareil frigorifique, de le vendre, ou de mettre en
service un appareil frigorifique d’occasion, réinitialisez ses paramètres à la configuration d’usine. Cela réinitialisera aussi la configuration du réseau, de façon à
effacer toutes les données personnelles de l’appareil frigorifique. Par ailleurs, un
précédent propriétaire ne pourra plus accéder à l’appareil.
 En mode Réglages , utilisez les touches  et  pour sélectionner l'Réglages
usine puis validez avec OK.
 Sélectionnez Restaurer à l'aide des touches sensitives  et  puis validez en appuyant sur OK.
Le message Réglages restaurés s'affiche à l'écran après un petit délai d'attente.
 Validez le message avec OK.
La première mise en service redémarre (voir chapitre « Première mise en service »,
section « Procéder à la première mise en service »).
Les réglages de l’appareil frigorifique sont réinitialisés aux valeurs suivantes :
82
Autres réglages
Fonction
Réglage d'usine

Langue
anglais

Luminosité
valeur moyenne
(4 segments sur 7)
Schéma de couleurs
sombre
Signaux sonores
valeur moyenne
(4 segments sur 7)
/
Bip touches
valeur moyenne
(4 segments sur 7)
/ °F
Unité de température
° Celsius
/
Verrouillage des touches
désactivé

Mode éco
désactivé

Assistant de porte
Push2open

Miele@home
désactivé

Eclairage unité de distribution
automatique

Unité de distribution
activé

Mode Shabbat
désactivé

Témoin du filtre à eau
activé

Température
-18 °C
/
°C
83
Autres réglages
Régler l’éclairage du distributeur glaçons/eau 
Dans le mode réglage , vous pouvez
régler l’éclairage du distributeur de
glaçons et d’eau :
L’éclairage du distributeur de glaçons
et d’eau  est automatique
L’éclairage s’allume automatiquement
lorsque vous placez un récipient sous
l’unité de distribution.
 En mode Réglages , utilisez les
touches  et  pour sélectionner
l'Eclairage unité de distribution puis validez avec OK.
 Sélectionnez Mode à l'aide des
touches sensitives  et  puis validez en appuyant sur OK.
 Sélectionnez automatique à l'aide des
touches sensitives  et  puis validez en appuyant sur OK.
 Effleurez la touche sensitive  pour
retourner à l’écran principal.
L’éclairage du distributeur de glaçons
et d’eau  est manuel
L’éclairage s’allume en appuyant sur
une touche située sur le bandeau de
commande de l’unité de distribution.
 En mode Réglages , utilisez les
touches  et  pour sélectionner
l'Eclairage unité de distribution puis validez avec OK.
 Sélectionnez Mode à l'aide des
touches sensitives  et  puis validez en appuyant sur OK.
 Sélectionnez manuel à l'aide des
touches sensitives  et  puis validez en appuyant sur OK.
 Effleurez la touche sensitive  pour
retourner à l’écran principal.
L’éclairage du distributeur de glaçons
et d’eau  s’éteint au bout d’un certain temps
L’éclairage de l’unité de distribution
s’éteint au bout d’une durée que vous
fixez (entre 0 et 30 secondes).
 En mode Réglages , utilisez les
touches  et  pour sélectionner
l'Eclairage unité de distribution puis validez avec OK.
 Sélectionnez Arrêt automatique à l'aide
des touches sensitives  et  puis
validez en appuyant sur OK.
 Réglez la durée souhaitée à l’aide des
touches sensitives  et . Si vous
maintenez les touches appuyées, la
température défile automatiquement.
 Confirmez votre choix avec OK.
 Effleurez la touche sensitive  pour
retourner à l’écran principal.
84
Autres réglages
Désactiver l’éclairage du distributeur
de glaçons et d’eau 
Activer ou désactiver le Mode
Shabbat 
L’éclairage du distributeur de glaçons et
d’eau est entièrement désactivé.
Cet appareil propose un Mode Shabbat
qui permet de faciliter l'observance des
pratiques religieuses.
 En mode Réglages , utilisez les
touches  et  pour sélectionner
l'Eclairage unité de distribution puis validez avec OK.
 Sélectionnez Mode à l'aide des
touches sensitives  et  puis validez en appuyant sur OK.
 Sélectionnez désactivé à l'aide des
touches sensitives  et  puis validez en appuyant sur OK.
 Effleurez la touche sensitive  pour
retourner à l’écran principal.
Lorsque le Mode Shabbat est activé,
vous ne pouvez procéder à aucun réglage sur votre appareil.
La signalisation sonore et visuelle
étant désactivée en Mode Shabbat,
vous devez contrôler que la porte est
bien fermée.
 En mode Réglages , utilisez les
touches  et  pour sélectionner la
fonction Mode Shabbat puis validez
avec OK.
 Sélectionnez à l'aide des touches
sensitives  et  activé ou désactivé
puis validez en appuyant sur OK.
Si le Mode Shabbat est activé,  s'affiche à l'écran et la luminosité de l'affichage est atténuée (l'écran n'est pas
modifié en fermant la porte de l'appareil).
Lorsque le Mode Shabbat  est activé,
cela désactive :
- l'assistant de porte
(dans le cas d'une façade de meuble
sans poignée, vous devez ouvrir la
porte de l'appareil par le bas ou les
côtés),
- l'éclairage,
- toute la signalisation sonore et visuelle,
- l'affichage de température,
85
Autres réglages
- la fonction SuperFrost
(si elle a été activée au préalable),
Activer, désactiver ou réinitialiser le Témoin du filtre à eau 
- la fabrique à glaçons
(si elle a été activée au préalable).
Le Témoin du filtre à eau vous rappelle
que le filtre à eau doit être nettoyé tous
les 6 mois environ, selon la quantité de
glaçons produite. L’écran affiche : Nettoyer le filtre à eau.
- le distributeur glaçons/eau
(s’il a été activé auparavant)
Peuvent être sélectionnés :
- la touche sensitive du mode de réglage  pour désactiver le Mode
Shabbat.
Le Mode Shabbat se désactive automatiquement au bout de 125 heures environ.
 Risque sanitaire en raison de
consommation d'aliments impropres
à la consommation.
Si une panne de courant survient
pendant cette période, elle ne sera
pas signalée. Les produits surgelés
peuvent décongeler. Par conséquent, la durée de conservation est
réduite.
Vérifiez la qualité des aliments.
Vérifiez que vos produits surgelés
n'ont pas commencé à décongeler.
Si tel est le cas, consommez-les au
plus vite ou faites-les cuire ou rôtir
avant de les recongeler !
86
La procédure de nettoyage du filtre à
eau est décrite au chapitre « Nettoyage
et entretien », section « Nettoyer le filtre
à eau (filtre à tamis IntensiveClear) ».
Le rappel de nettoyage du filtre à tamis s'affiche automatiquement la première fois, il ne doit pas être activé
manuellement.
Autres réglages
Activer le Témoin du filtre à eau 
Si le Témoin du filtre à eau a été désactivé, vous pouvez le réactiver si nécessaire.
 En mode Réglages , utilisez les
touches  et  pour sélectionner la
fonction Témoin du filtre à eau puis validez avec OK.
 Sélectionnez activé à l'aide des
touches sensitives  et  puis validez en appuyant sur OK.
Le Témoin du filtre à eau est activé.
Désactiver le Témoin du filtre à
eau 
 En mode Réglages , utilisez les
touches  et  pour sélectionner la
fonction Témoin du filtre à eau puis validez avec OK.
 Sélectionnez désactivé à l'aide des
touches sensitives  et  puis validez en appuyant sur OK.
Réinitialiser le Témoin du filtre à eau

Une fois le filtre à eau nettoyé, vous devez réinitialiser le Témoin du filtre à eau
pour qu'il puisse à nouveau être affiché
après une période de 6 mois.
Si vous ne réinitialisez pas le rappel, il
réapparaîtra sans cesse.
 En mode Réglages , utilisez les
touches  et  pour sélectionner la
fonction Témoin du filtre à eau puis validez avec OK.
 Sélectionnez Restaurer à l'aide des
touches sensitives  et  puis validez en appuyant sur OK.
Le message Nettoyer le filtre à eau disparaît à l'écran.
Le Témoin du filtre à eau pour le prochain
nettoyage du filtre à eau a été activé.
Le Témoin du filtre à eau est désactivé.
87
Choix de la bonne température
Il est primordial de sélectionner une
température correcte afin de bien
conserver les aliments. Ceux-ci
s'abîment vite sous l'action de microorganismes. Une bonne température de
conservation peut retarder, voire empêcher la dégradation des aliments. En effet, la température influence la vitesse
de développement des micro-organismes. Plus la température baisse et
plus ce processus ralentit.
Il faut obtenir une température de
-18 °C pour congeler des aliments frais
et les conserver longtemps. À cette
température, la prolifération des microorganismes est en grande partie jugulée. Dès que la température dépasse les
-10 °C, la décomposition des aliments
par les micro-organismes reprend et ils
se conservent moins longtemps. Aussi
ne faut-il jamais recongeler des aliments partiellement ou totalement décongelés à moins qu'ils aient été cuits
depuis leur décongélation. Les microorganismes sont éliminés par des températures élevées.
La température à l'intérieur de l'appareil
augmente :
- en fonction de la fréquence et la durée d'ouverture de porte,
- en fonction de la quantité d'aliments
conservés,
- en fonction de la chaleur des aliments mis à refroidir,
- en fonction de la température ambiante de la pièce où est installé l'appareil. Cet appareil est prévu pour
une classe climatique (température
ambiante) précise dont il faut respecter les limites.
88
Régler la température
 Effleurez la touche sensitive  pour
régler la température.
La température préalablement réglée
apparaît.
 Réglez la température à l'aide des
touches  et . Si vous maintenez
les touches enfoncées, la température défile automatiquement.
 Confirmez le réglage avec OK ou patientez pendant env. 8 secondes
après avoir actionné une touche pour
la dernière fois. La température est
ensuite automatiquement enregistrée.
Conseil : la température récemment réglée est aussi confirmée et reprise lors
de la fermeture de l'appareil.
L'affichage de température à l'écran
indique toujours la température souhaitée.
Si vous avez modifié la température,
contrôlez l'affichage au bout de
6 heures environ pour un appareil
peu rempli et au bout de 24 heures
pour un appareil plein. Ce n'est que
passé ce délai que la température réelle
s'est effectivement établie.
 Si, à ce moment-là, la température
est encore trop élevée ou trop basse,
réglez-la à nouveau.
Choix de la bonne température
Possibilités de réglage de la température
Vous pouvez choisir une température
allant de -14 °C à -24 °C.
La température la plus basse dépend
du lieu d'installation de l'appareil et
de la température ambiante.
S'il règne une température élevée
dans la pièce, il se peut que la température la plus basse ne soit jamais
atteinte.
89
Utilisation de la fonction SuperFrost
Fonction SuperFrost 
Désactiver la fonction SuperFrost
Enclenchez la fonction SuperFrost afin
de congeler les aliments frais dans les
meilleures conditions.
 Effleurez la touche sensitive  pour
régler la température.
Cette fonction permet de congeler les
aliments à cœur rapidement afin de préserver leurs valeurs nutritives, leurs vitamines, leur aspect et leur goût.
Exceptions :
- Si vous stockez des produits déjà
surgelés.
- Si vous ne congelez pas plus de 2 kg
d'aliments par jour.
Activer la fonction SuperFrost
La fonction SuperFrost doit être enclenchée 4 à 6 heures avant de déposer
les produits à congeler. Si vous voulez
utiliser la capacité maximale de
congélation, la fonction SuperFrost
doit être enclenchée 24 heures à
l'avance.
 Effleurez la touche sensitive  pour
régler la température.
 Effleurez la touche sensitive  pour
activer la fonction SuperFrost.
Le symbole  change de couleur et la
nouvelle température réglée -30 °C s'affiche à l'écran.
 Confirmez le réglage avec OK ou patientez pendant env. 8 secondes
après avoir actionné une touche pour
la dernière fois. Le réglage est ensuite
automatiquement enregistré.
Le symbole  s'allume dans l'affichage
de la température.
L'appareil active la capacité maximale
de congélation.
90
Le symbole  change de couleur et la
température -30 °C s'affiche à l'écran.
 Effleurez la touche sensitive  pour
désactiver la fonction SuperFrost.
Le symbole  n'est plus coloré et la
température réglée précédemment s'affiche à l'écran.
 Confirmez le réglage avec OK ou patientez pendant env. 8 secondes
après avoir actionné une touche pour
la dernière fois. Le réglage est ensuite
automatiquement enregistré.
Le symbole  s'éteint à l'écran.
L'appareil se remet à fonctionner à
puissance normale.
Si vous ne le faites pas manuellement,
la fonction SuperFrost se désactive automatiquement au bout de 54 heures
environ. La durée exacte jusqu'à la
désactivation de la fonction dépend de
la quantité d'aliments frais stockés.
L'appareil repasse à puissance frigorifique normale.
Conseil : pour économiser l'énergie,
vous pouvez désactiver vous-même la
fonction SuperFrost, dès qu'une température de congélation constante de
-18 °C est atteinte. Contrôlez la température dans la zone de congélation.
Alarme de température et de porte
L'appareil est équipé d'un système
d'alarme qui vous avertit lorsque la
température augmente accidentellement et permet ainsi d'éviter une déperdition d'énergie si la porte est restée
ouverte.
Alarme de température
Si la température de la zone de congélation dépasse une certaine plage de
valeurs, le message suivant s'affiche :
La température de congélation était trop élevée. Température maximale °C.
En outre, un signal sonore retentit.
L'affichage de la température indique la
valeur maximale relevée durant la période d'augmentation de la température.
Les signaux acoustique et optique réagissent notamment dans les cas suivants :
- l'appareil est mis sous tension, dans
la mesure où la température est trop
différente de celle réglée,
- lorsque trop d'air chaud pénètre à
l'intérieur de l'appareil lorsque vous
rangez ou sortez des produits surgelés,
 Risque sanitaire en raison de
consommation d'aliments impropres
à la consommation.
Si la température est remontée audessus du seuil des -18 °C pendant
une durée prolongée, vos produits
surgelés peuvent commencer à décongeler. Par conséquent, la durée
de conservation est réduite.
Vérifiez que vos produits surgelés
n'ont pas commencé à décongeler.
Si tel est le cas, consommez-les au
plus vite ou faites-les cuire ou rôtir
avant de les recongeler !
Désactiver l'alarme de température
Avant de désactiver l'alarme de température, il est nécessaire de déterminer et éliminer la cause de
l'alarme.
Si l'alarme vous dérange, vous pouvez
l'interrompre avant la fin.
 Effleurez la touche sensitive OK.
Le signal sonore s'arrête et le message
disparaît à l'écran.
- lorsque vous congelez de grandes
quantités d'aliments,
- lorsque vous congelez des produits
frais encore chauds,
- après une panne de courant prolongée.
Dès que l'état critique est passé, le signal sonore s'arrête et le message disparaît à l'écran.
91
Alarme de température et de porte
Alarme de porte
Un signal sonore retentit si la porte de
l’appareil reste ouverte plus de 2 minutes.
En outre, le message Fermer la porte
s’affiche à l’écran.
Dès que la porte de l'appareil est fermée, le signal sonore s'arrête et le message disparaît.
Désactiver l'alarme de porte
Si l'alarme vous dérange, vous pouvez
l'interrompre avant la fin.
 Effleurez la touche sensitive OK.
Le signal sonore s’arrête et le message
à l’écran s’éteint.
Le signal sonore reprend et le message
à l’écran réapparaît au bout d’un certain
temps, jusqu’à ce que la porte de l’appareil soit refermée.
92
Aménagement intérieur
Retirer ou déplacer les tablettes
 Saisissez la tablette par en-dessous
avec les deux mains et soulevez-la
légèrement, de sorte que les ergots
arrière sortent du guidage.
 Tirez la tablette vers vous.
 Retirez la tablette ou réinsérez-la à
l'emplacement souhaité en introduisant les ergots bien à l'horizontale
dans le guidage.
 Veillez à ce que la tablette soit bien
droite.
Retirer la tablette au-dessus
de la fabrique à glaçons
 Saisissez par le dessous le devant de
la tablette et appuyez des deux côtés
sur la languette .
Veillez à ne pas endommager les parois de l'appareil lorsque vous retirez
ou réinsérez la tablette.
 Sortez la tablette en la tirant vers
vous.
 Pour installer la tablette, insérez-la
avec précaution des deux côtés dans
le guidage puis poussez-la complètement.
93
Aménagement intérieur
Retirer les paniers de congélation
 Ouvrez la porte au maximum.
L'angle d'ouverture de la porte ne doit
pas être limité à 90°. Le cas échéant, il
vous serait impossible d'extraire les
paniers de congélation.
 Sortez le panier de congélation le
plus possible, jusqu'à la butée.
 Soulevez le loquet  des deux côtés
du panier puis extrayez le panier de
congélation par le haut.
 Pour remonter le panier, déployez les
rails télescopiques  jusqu'à la butée.
 Insérez le panier de congélation.
 Insérez le panier à fond jusqu'à ce
qu'il s'encliquète.
94
Congélation et conservation
Pouvoir de congélation maximal
Pour que la congélation des aliments
s'effectue le plus rapidement possible, il
convient de ne pas dépasser la capacité maximale de congélation. Vous trouverez la capacité maximale de congélation en 24 heures sur la plaque signalétique : « Pouvoir de congélation ... kg/24 h ».
La capacité de congélation maximale
indiquée a été déterminée en conformité avec la norme DIN EN ISO 15502.
Processus de congélation pour
les produits frais.
Les aliments frais doivent être congelés
à cœur aussi rapidement que possible
afin de conserver leur valeur nutritive,
vitamines, aspect et goût.
Plus les aliments sont congelés lentement, plus la quantité de liquide qui
s'échappe de chaque cellule est importante. Les cellules se recroquevillent
alors. Lors de la congélation, seule une
partie du liquide qui s'est échappée
peut retourner dans les cellules.
Concrètement, ceci signifie que la perte
de saveur des aliments est plus importante. Ceci se manifeste par la flaque
d'eau qui se forme autour de l'aliment
lorsque vous le décongelez.
dans les cavités peut revenir dans les
cellules, et la perte de jus est moindre.
Seule une petite tache d'eau se forme !
Conservation de produits surgelés
Ne recongelez jamais des produits
entièrement ou partiellement décongelés. Recongelez-les seulement
après les avoir cuisinés (en les faisant cuire ou rôtir).
Pour conserver des produits surgelés
vendus dans le commerce, contrôlez
lors de l'achat dans le magasin :
- si l'emballage n'est pas abîmé,
- la date limite de conservation et
- la température intérieure du bahut de
congélation du magasin.
Si la température est supérieure à
-18 °C, les produits surgelés se
conserveront moins longtemps.
 Prenez les produits surgelés en dernier et transportez-les dans un sac
isotherme ou du papier journal.
 Rangez vos produits surgelés immédiatement dans le congélateur.
Si les produits sont congelés rapidement, le liquide a moins de temps pour
s'échapper des cellules et passer dans
les cavités. Les cellules se contractent
bien moins. Lors de la décongélation, la
faible quantité de liquide qui est passée
95
Congélation et conservation
Congélation de produits
Ne congelez que des produits frais et
de première qualité !
Conseils pour la congélation
- Peuvent être congelés :
la viande fraîche, la volaille, le gibier,
le poisson, les légumes, les fines
herbes, les fruits crus, les produits
laitiers, le pain et les pâtisseries, les
restes, le jaune d'œuf, le blanc d'œuf
et de nombreux plats cuisinés.
les plats cuisinés. Certaines épices
changent l'intensité du goût lors de la
congélation.
- Faites refroidir les boissons et aliments chauds avant de les mettre
dans l'appareil frigorifique. Vous éviterez ainsi que les produits déjà
congelés ne se réchauffent à leur
contact et que votre consommation
d'énergie n'augmente.
Emballage des produits à congeler
 Portionnez les produits à congeler.
- Ne peuvent pas être congelés :
les grappes de raisin, les salades
vertes, les radis, le raifort, la mayonnaise, les œufs entiers dans leur coquille, les oignons, les pommes et les
poires crues.
– Emballages recommandés
- Pour préserver la couleur, le goût,
l'arôme et la vitamine C de vos légumes, blanchissez-les avant de les
congeler. Pour ce faire, faites cuire
vos légumes, portion par portion, à
l'eau bouillante pendant 2-3 minutes.
Retirez ensuite les légumes et refroidissez-les rapidement sous l'eau
froide. Pour finir, égouttez les légumes.
- boîte de congélation
- film plastique
- film de congélation en polyéthylène
- papier d'aluminium
– Emballages à éviter
- papier d'emballage
- papier sulfurisé
- papier cellophane
- sac poubelle
- sac de course usagé
- La viande maigre se congèle mieux
que la viande grasse et se conserve
beaucoup plus longtemps.
 Chassez l'air de l'emballage.
- Séparez les côtelettes, biftecks, escalopes et autres viandes avec un
film plastique. Vous éviterez ainsi
qu'elles ne congèlent en bloc.
- des élastiques
- N'assaisonnez pas les aliments crus
et les légumes blanchis avant de les
congeler et assaisonnez légèrement
- des bandes adhésives spéciales pour
la congélation.
96
 Fermez l'emballage hermétiquement
avec :
- des clips en plastique
- des ficelles ou
Congélation et conservation
Conseil : Vous pouvez bien entendu
utiliser un appareil pour souder les sacs
et films de congélation.
Panier de
congélation
supérieur
Panier de
congélation inférieur
F 24x2 Vi
12 kg
12 kg
Avant la congélation
F 26x2 Vi
20 kg
20 kg
 Si vous devez congeler plus de 2 kg
de produits frais, activez la fonction
Superfrost (voir chapitre « Utilisation
de la fonction SuperFrost ») au moins
quelques heures avant de ranger les
aliments dans le congélateur.
Les aliments à congeler ne doivent
pas entrer en contact avec des aliments déjà congelés afin d'éviter que
ces derniers ne commencent à décongeler.
 Inscrivez le contenu et la date de
congélation sur l'emballage.
Les aliments déjà congelés disposeront
ainsi d'une réserve de froid.
Entreposer les aliments
Les aliments peuvent être congelés partout dans la zone de réfrigération, de
préférence dans le panier de congélation inférieur.
Si vous souhaitez entreposer de
grandes quantités d'aliments, disposezles dans le grand panier de congélation.
 Disposez les aliments à congeler à
plat sur le fond des paniers de
congélation afin que la congélation à
cœur se fasse le plus rapidement
possible.
 Veillez à ce que les emballages soient
bien secs pour éviter une congélation
en bloc.
 Vous trouverez le poids maximal admissible par panier de congélation
dans le tableau ci-après :
97
Congélation et conservation
Durée de conservation des aliments congelés
La conservation des aliments est ellemême très différente en cas de respect
de la température prescrite de - 18° C.
Même dans les produits congelés, des
process de décongélation fortement ralentis ont lieu. La graisse peut par ex.
devenir rance avec l'oxygène. De la
viande maigre peut par conséquent être
conservée deux fois plus longtemps
que la viande grasse.
Les durées de conservation indiquées
sont des valeurs références pour la durée de conservation des différents
groupes d'aliments dans la zone de
congélation.
Groupe d'aliments
Durée de
conservation
(mois)
Oeuf sur le plat
2 jusqu'à 6
Pain, pâtisseries
2 jusqu'à 6
Fromage
2 jusqu'à 4
Poisson, gras
1 jusqu'à 2
Poisson, maigre
1 jusqu'à 5
Saucisse, jambon
1 jusqu'à 3
Gibier, porc
1 jusqu'à 12
Volaille, bœuf
2 jusqu'à 10
Fruits et légumes
6 jusqu'à 18
Herbes aromatiques
6 jusqu'à 10
Pour des résultats de congélation classiques, la durée de conservation indiquée sur l'emballage est décisive.
98
Avec une température constante de la
zone de congélation de -18 °C et une
hygiène appropriée, la durée maximale
de stockage des aliments peut être utilisée et le gaspillage de nourriture est
évité.
Décongélation de produits
congelés
Ne recongelez jamais des produits entièrement ou partiellement décongelés. Recongelez-les seulement après
les avoir cuisinés (en les faisant cuire
ou rôtir).
Vous pouvez décongeler les aliments :
- au four à micro-ondes,
- au four en mode « Chaleur tournante » ou « Décongélation »,
- à température ambiante,
- dans la zone de réfrigération (le froid
sera utilisé pour refroidir les autres
aliments),
- au four vapeur.
Vous pouvez faire cuire les morceaux
de viande ou de poissons plats partiellement décongelés dans une poêle
chaude.
Décongelez les morceaux de viande et
de poisson (viande hachée, poulet, filets de poisson, etc.) de manière à éviter tout contact avec les autres aliments. Récupérez l'eau de décongélation et jetez-la avec précaution.
Vous pouvez décongeler les fruits à
température ambiante dans leur emballage ou dans un saladier couvert.
Congélation et conservation
En général, les légumes peuvent être
plongés dans l'eau bouillante ou cuits
directement dans de la graisse chaude
sans être décongelés. Etant donné que
leur structure cellulaire est modifiée, le
temps de cuisson des légumes surgelés
est un peu plus court que celui des légumes frais.
Rafraîchissement rapide de
boissons
Si vous placez des bouteilles dans le
congélateur pour les refroidir plus rapidement, enlevez-les au bout d'une
heure maximum, sinon elles risquent
d'éclater.
99
Utiliser le distributeur glaçons/eau
Pour fonctionner, le distributeur de
glaçons et d’eau doit être raccordé à
l’eau courante (voir chapitre « Installation », paragraphe « Raccordement à
l’eau courante »).
Si vous restez longtemps sans produire d’eau fraîche ni de glaçons avec
le distributeur, l’eau/la glace peut
prendre un goût d’eau stagnante. Pour
une eau de bonne qualité, utilisez régulièrement la production d’eau/de
glace.
Risque de blessures provoquées par
des éclats de verre.
Utilisez un récipient solide pour recueillir l’eau et les glaçons.
 Risque de blessure en cas de
manipulation incorrecte.
Vous risquez de vous blesser si vous
mettez la main sous la distribution de
glaçons/d’eau.
Ne mettez pas votre main sous la
distribution de glaçons/d’eau.
 Risque de blessure en cas de
manipulation incorrecte.
Vous risquez de vous blesser si vous
mettez la main dans l’ouverture de
sortie du bac à glaçons.
Ne mettez jamais votre main dans
l’ouverture de sortie du bac à glaçons.
100
 Risque sanitaire en raison de la
prolifération de germes dans l'eau.
La consommation d'une eau contaminée peut entraîner des maladies.
Ne consommez pas les 5 premiers
verres d’eau fraîche ni les 30 –
40 premiers glaçons suivant la mise
en service du distributeur de glaçons
et d’eau, car l’eau sert d’abord à rincer les conduits d’arrivée d’eau.
Cette consigne s'applique pour la
première mise en service et pour les
mises en service suivant un arrêt
prolongé de l'appareil.
 Risque d'endommagement dû à
un blocage de la fabrique à glaçons.
La fabrique à glaçons peut se bloquer et être endommagée.
Ne disposez jamais de bouteilles ou
d'aliments dans le bac à glaçons
pour les refroidir rapidement.
Si vous n’utilisez pas le distributeur de
glaçons/d’eau pendant 2 minutes ou
si vous laissez la porte de l’appareil
ouverte, le distributeur passe automatiquement en mode Veille et l’éclairage
s’éteint.
Après l’activation, il met quelques secondes avant de recommencer à produire de l’eau fraîche et des glaçons.
Utiliser le distributeur glaçons/eau
Activer l'Unité de distribution

Le bac à glaçons doit rester bien fermé pour que la production de glaçons
fonctionne.
 En mode Réglages , utilisez les
touches  et  pour sélectionner
l'Unité de distribution puis validez avec
OK.
Après ouverture et fermeture de la
porte de l’appareil, il faut attendre
quelques secondes pour que le distributeur de glaçons/d’eau redevienne
opérationnel et que les touches sensitives puissent à nouveau être sélectionnées.
 Sélectionnez activé à l'aide des
touches sensitives  et  puis validez en appuyant sur OK.
 Fermez la porte de l’appareil.
Le distributeur glaçons/eau est opérationnel.
Toutes les touches sensitives du bandeau de commande du distributeur glaçons/eau apparaissent en blanc.
Si ce n’est pas le cas, c’est que le verrouillage de la mise en marche est activé (la touche sensitive  apparaît en
blanc, voir chapitre « Utiliser le distributeur glaçons/eau », section « Activer et
désactiver le verrouillage de la mise en
marche »).
Aussitôt la zone de congélation refroidie, la fabrique à glaçons se remplit
d’eau.
Une fois l'eau gelée, les premiers glaçons produits tombent dans le bac.
Dès que le bac est plein, la production
de glaçons cesse automatiquement.
Une fois activé, le distributeur de glaçons/d’eau peut mettre jusqu’à
24 heures à préparer la première portion de glaçons.
101
Utiliser le distributeur glaçons/eau
Obtenir de l’eau glacée
Si vous tirez une grande quantité
d’eau, il est possible qu’elle se réchauffe légèrement.
Après la première mise en service, il
peut y avoir de l’air dans le circuit
d’eau. Faites couler de l’eau jusqu’à
ce qu’il n’y ait plus du tout de bulles
d’air.
Obtenir des glaçons et de la glace pilée (« crushed ice »)
Tous les matériaux du distributeur de
glaçons/d’eau sont neutres du point
de vue de l’odeur et du goût.
Une fois activé, le distributeur de glaçons/d’eau peut mettre jusqu’à
24 heures à préparer la première portion de glaçons.
Si vous recommencez à tirer de l’eau
fraîche après une longue interruption,
elle peut avoir un léger goût d’eau
stagnante. Dans ce cas, jetez les
15 premiers verres d’eau.
Pour une eau de bonne qualité, utilisez
régulièrement la production d’eau.
 Placez un récipient stable sous la distribution de glaçons/d’eau.
 Maintenez la touche sensitive pour
l’eau fraîche appuyée.
Tant que la touche sensitive est appuyée, l’eau fraîche coule de la distribution.
Au bout de 30 secondes, la distribution
s’arrête automatiquement. S’il vous faut
plus d’eau, attendez 5 secondes et appuyez à nouveau sur la touche sensitive.
Pour obtenir de l’eau plus froide, mettez des glaçons dans le récipient au
préalable.
102
 Placez un récipient stable sous la distribution de glaçons/d’eau.
 Maintenez la touche sensitive appuyée pour des glaçons ou de la glace pilée.
Tant que la touche sensitive est appuyée, de la glace tombe de la distribution.
Au bout de 30 secondes, la distribution
s’arrête automatiquement. S’il vous faut
plus de glace, attendez 5 secondes et
appuyez à nouveau sur la touche sensitive.
 Relâchez la touche sensitive dès que
le récipient est presque plein. Autrement, le récipient va déborder ou la
glace va bloquer la distribution.
Utiliser le distributeur glaçons/eau
La fabrique à glaçons produit env.
1,3 kg de glaçons en 24 heures.
Activer/Désactiver le verrouillage de la mise en marche
La quantité de glaçons produite va dépendre de la température de la zone
de congélation. Plus la température
de cette zone est basse, plus nombreux seront les glaçons produits
en un temps donné.
Le verrouillage de la mise en marche
empêche une utilisation non autorisée
du distributeur glaçons/eau, par ex. par
des enfants.
Videz et nettoyez régulièrement le
bac à glaçons, au plus tard si vous
n’avez pas pris de glaçons depuis
plus d’une semaine (voir chapitre
« Nettoyage et entretien », paragraphe « Vider et nettoyer le bac à
glaçons »).
Vous aurez ainsi toujours des glaçons frais et éviterez qu'ils ne s'agglutinent.
Désactiver l'Unité de distribution 
 Fermez le robinet d'arrêt de l'arrivée
d'eau env. 3 heures avant de mettre
l'appareil frigorifique hors tension.
Vous évitez ainsi la formation de moisissures due à l'eau stagnante.
 Effleurez la touche sensitive  jusqu’à ce qu’elle apparaisse en blanc et
que vous entendiez un bip.
Les autres touches sensitives du distributeur sont à présent verrouillées et ne
peuvent plus être sélectionnées.
 Pour désactiver le verrouillage de la
mise en marche, effleurez la touche
sensitive  pendant env. 3 secondes,
jusqu’à ce qu’elle n’apparaisse plus
en blanc et que vous entendiez un
bip.
 En mode Réglages , utilisez les
touches  et  pour sélectionner
l'Unité de distribution puis validez avec
OK.
 Sélectionnez désactivé à l'aide des
touches sensitives  et  puis validez en appuyant sur OK.
Le distributeur de glaçons et d’eau est
à présent désactivé ; les touches sensitives du bandeau de commande n’apparaissent plus en blanc.
103
Dégivrage automatique
L'appareil est pourvu d'un système
« NoFrost » permettant d'assurer son
dégivrage automatique.
L'humidité pouvant être présente dans
la zone de congélation se liquéfie dans
l'évaporateur et est automatiquement
dégivrée et évaporée à intervalles réguliers.
Grâce au dégivrage automatique, la glace ne s'accumule jamais dans la zone
de congélation. Ce système n'entraîne
en aucun cas la décongélation des aliments stockés dans l'appareil.
104
Nettoyage et entretien
Veuillez vous assurer que l'eau ne
pénètre pas dans l'électronique ni
dans l'éclairage.
Conseils d'entretien
 Risque d'endommagement en
- de produits nettoyant à base de
soude, d'ammoniaque, d'acide ou de
chlorure,
cas de pénétration d'humidité.
La vapeur d'un nettoyeur vapeur
peut endommager les plastiques et
les composants électriques.
N'utilisez en aucun cas de nettoyeur
vapeur pour nettoyer votre appareil
frigorifique.
La plaque signalétique apposée à
l'intérieur de l'appareil frigorifique ne
doit pas être enlevée. Elle vous sera
utile en cas de panne.
Pour éviter d'endommager les surfaces,
n'utilisez pas :
- de produit anti-calcaire,
- de détergent abrasif (par ex. poudre,
crème à récurer ou pierres de nettoyage),
- de détergent contenant des solvants,
- de détergent spécial inox,
- de nettoyant pour lave-vaisselle,
- de décapant four en bombe,
- de produit à vitres,
- d'éponges et de brosses abrasives
(par ex. éponges à récurer),
- de gomme de nettoyage,
- de grattoir en métal acéré.
A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez
que des produits de nettoyage et
d'entretien qui ne présentent aucun
risque pour les aliments.
Pour le nettoyage, nous vous
conseillons l'utilisation d'eau tiède additionnée d'un peu de produit vaisselle.
La grille d’égouttage, la paroi arrière et
le cadre du distributeur de glaçons/
d’eau sont traités avec un revêtement
haut de gamme qui protège des salissures et facilite son nettoyage.
105
Nettoyage et entretien
 Risque de dommages dû à un
Avant le nettoyage
nettoyage et un entretien incorrects.
Le revêtement de surface est endommagé.
Ne traitez jamais la grille d'égouttage, la paroi arrière et le cadre du
distributeur glaçons/eau avec
– du nettoyant pour inox,
vous endommagerez le revêtement.
– un produit d’entretien Miele pour
inox :
il laisserait des traces visibles.
 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
pour éteindre l'appareil.
 Risque de dommages dus à un
nettoyage incorrect.
Le revêtement de surface est endommagé.
Ne nettoyez ni le bac d’égouttage ni
la grille d'égouttage du distributeur
glaçons/eau au lave-vaisselle.
 Risque de dommages provoqués
par des matériaux collants.
Le revêtement de surface est endommagé par des matériaux collants
et perd son effet protecteur contre la
saleté.
Ne collez jamais de post-it, de
scotch ou autre matériau collant sur
le distributeur glaçons/eau.
106
 Sortez tous les aliments qui se
trouvent dans l'appareil. Entreposezles dans un endroit frais.
 Démontez toutes les autres pièces
amovibles pour les nettoyer (voir chapitre « Aménagement intérieur »).
Nettoyage et entretien
Intérieur, accessoires
Nettoyez l'appareil au moins une fois
par mois.
Ne laissez pas les salissures sécher,
nettoyez-les le plus rapidement possible.
 Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec
de l'eau tiède et un peu de produit
vaisselle. Lavez toutes les pièces
sous l’eau courante, et non au lavevaisselle.
 Rincez ensuite à l'eau claire puis séchez avec un chiffon.
 Laissez les portes de l'appareil ouvertes un instant afin d'aérer suffisamment et d'éviter ainsi la formation
de mauvaises odeurs.
Vider et nettoyer le bac à glaçons
Nettoyez régulièrement le bac à glaçons. Cela garantit que des glaçons
toujours frais seront produits.
Videz le bac à glaçons régulièrement.
Cela évite que les glaçons ne
congèlent ensemble et forment un
bloc.
Le bac à glaçon rempli est très lourd.
Faites-le sortir en le tenant des deux
mains.
 Ouvrez la porte de l’appareil.
Liserés en aluminium
Les liserés sur les tablettes sont en
aluminium.
L'aluminium est un matériau qui réagit
aux jeux de lumière. L'angle de vision,
l'éclairage et l'environnement influencent l'effet réfléchissant et donc
l'effet visuel de l'appareil frigorifique.
L'aluminium est sensible aux rayures
et aux entailles.
Les liserés en aluminium peuvent se
tacher, se décolorer ou changer
d'aspect si les salissures ne sont pas
nettoyées sans tarder.
Par conséquent, éliminez les salissures immédiatement.
 Soulevez le bac à glaçons à deux
mains et tirez-le vers l’avant pour
l’extraire du réfrigérateur.
 Videz le bac à glaçons et rincez-le à
l’eau chaude.
107
Nettoyage et entretien
 Séchez soigneusement le bac à glaçons afin d’éviter que les nouveaux
glaçons ne restent collés.
 Pour remettre en place le bac à glaçons, poussez-le dans le réfrigérateur
jusqu’à ce qu’il soit emboîté.
 Si vous ne pouvez pas insérer complétement le bac à glaçons, faites
tourner un peu la vis de transport
dans le bac à glaçons.
Nettoyer le bac d’égouttage
Le bac d’égouttage sert à recueillir l’eau
qui déborde.
Il est recommandé de nettoyer le bac
d’égouttage quotidiennement pour éviter la formation de mauvaises odeurs.
 Retirez la grille d’égouttage.
 Retirez le bac d’égouttage et nettoyez-le.
 Séchez le bac d’égouttage avec un
chiffon doux.
 Replacez le bac d’égouttage et la
grille d’égouttage.
Nettoyer le joint de porte
 Risque de dommages dus à un
nettoyage incorrect.
Si un corps gras est appliqué sur le
joint de porte, il risque de devenir
poreux.
N'appliquez aucun corps gras sur le
joint de porte.
 Nettoyez régulièrement le joint à l'eau
claire puis séchez-le soigneusement
à l'aide d'un chiffon.
108
Nettoyer les ouvertures d’aération et d’évacuation
Les dépôts de poussière augmentent
la consommation énergétique.
 Nettoyez régulièrement toutes les
fentes d'aération et de ventilation
avec un pinceau ou un aspirateur (utilisez par exemple la brosse à
meubles des aspirateurs Miele).
Nettoyage et entretien
Nettoyer le filtre à eau (filtre à
tamis IntensiveClear)
Le filtre à tamis IntensiveClear doit être
nettoyé tous les 6 mois environ, selon la
quantité de glaçons produite.
L’écran affiche : Nettoyer le filtre à eau
 Validez le message avec OK.
 Nettoyez le tamis à l'eau courante
tiède. Tournez le tamis de manière à
le nettoyer intégralement.
4.
 Tournez la cartouche filtrante située
dans le cache dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre, en position horizontale 1.) et sortez-la de
l'ouverture du filtre 2.).
 Réinsérez le tamis à l'arrière dans la
cartouche filtrante 4.).
 Retirez le tamis à l'arrière hors de la
cartouche filtrante 3.).
109
Nettoyage et entretien
réglage  à l'écran (voir chapitre
« Autres réglages », section « Réinitialiser le Témoin du filtre à eau  »).
Après le nettoyage
 Replacez tous les éléments dans
l'appareil.
 Insérez la cartouche filtrante jusqu'à
la butée dans l'ouverture du filtre 5.).
Le cache doit se trouver à l'horizontale.
 Remettez l’appareil de froid en
marche.
 Pour accélérer la production de froid
de la zone de congélation, activez la
fonction SuperFrost  pendant
quelque temps.
 Dès que la température de la zone de
congélation est suffisamment redescendue, insérez-y les paniers de
congélation qui contiennent les aliments.
 Dès qu'une température constante
d'au moins -18 °C s'est établie dans
la zone de congélation, désactivez la
fonction SuperFrost .
 Tournez la cartouche filtrante située
dans le cache dans le sens horaire en
position verticale (6.).
 Risque de dommages dû à des
fuites d'eau.
Si la cartouche filtrante n'est pas
correctement insérée, de l'eau peut
s'écouler hors de l'appareil frigorifique.
Veillez à insérer la cartouche filtrante
jusqu'au repère.
Après avoir nettoyé le filtre à tamis IntensiveClear, vous devez réinitialiser le
témoin du filtre à eau  via le mode de
110
Filtre à eau
L'appareil frigorifique est équipé d'un
filtre à eau (filtre à tamis IntensiveClear)
qui filtre l'eau courante pour la préparation de glaçons.
Le filtre à tamis IntensiveClear doit être
nettoyé tous les 6 mois environ, selon la
quantité de glaçons produite.
Le filtre à tamis IntensiveClear filtre les
matières en suspension dans l’eau
courante, mais pas les bactéries ni les
microbes.
 Nettoyez le filtre à tamis IntensiveClear (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Nettoyer le filtre à
eau (filtre à tamis IntensiveClear) »).
L'écran affiche : Nettoyer le filtre à eau.
Le filtre à eau ne doit pas être remplacé. Pour obtenir des glaçons d'une
qualité irréprochable, il est toutefois
important de nettoyer régulièrement le
filtre à eau.
Après avoir installé un nouveau filtre
à eau, éliminez tous les glaçons produits dans les 24 heures suivant la
mise en place du filtre à eau.
111
En cas d'anomalie
Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même.
Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car
vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier.
En cas de panne ou d'anomalie, évitez d'ouvrir la porte de l'appareil afin de réduire au maximum la perte de froid.
Problème
Cause et solution
Si vous avez l'impression que votre appareil
ne fonctionne pas parfaitement, vous pouvez
effectuer un Auto test. Le
système recherchera
d'éventuels défauts ou
dysfonctionnements de
votre appareil.
Une fois l'auto-test effectué, les éventuels défauts
s'affichent à l'écran.
 Effectuez un auto-test (voir chapitre « Autres réglages », section « Effectuer un Auto test  »).
 Le cas échéant, contactez le service après-vente
pour leur signaler le message d'erreur qui s'affiche.
L'appareil ne produit
L'appareil n'est pas allumé.
pas de froid, l'éclairage  Allumez l'appareil. La température s'affiche à
intérieur ne fonctionne
l'écran.
pas lorsque la porte est
La fiche de l'appareil n'est pas bien enfoncée dans la
ouverte.
prise.
 Enfoncez bien la fiche de l'appareil dans la prise.
Le disjoncteur de l'installation domestique s'est déclenché. Il est possible que l'appareil frigorifique, la
tension domestique ou un autre appareil soit défectueux.
 Contactez un électricien qualifié ou le service
après-vente Miele.
112
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
Le compresseur fonctionne de plus en plus
souvent et de plus en
plus longtemps et la
température à l'intérieur
de l'appareil est trop
basse.
Les fentes d'aération et d'évacuation d'air dans le
meuble d'encastrement sont recouvertes ou couvertes de poussière.
 Ne recouvrez pas les fentes d'aération et d'évacuation de l'air.
 Dépoussiérez-les régulièrement.
La porte a été ouverte trop souvent ou vous avez
stocké de grandes quantités d'aliments frais.
 N'ouvrez la porte de l'appareil que si nécessaire et
aussi brièvement que possible.
La température requise revient peu à peu à la normale.
La porte n'est pas bien fermée.
Il se peut qu'une épaisse couche de givre se soit déjà formée.
 Fermez la porte de l'appareil.
La température requise revient peu à peu à la normale.
Si une couche épaisse de glace s'est déjà formée, la
production de froid diminue, ce qui fait augmenter la
consommation d'énergie.
 Dégivrez l'appareil et nettoyez-le.
La température ambiante est trop élevée. Plus la
température ambiante est élevée, plus le compresseur fonctionne longtemps.
 Suivez les indications du chapitre « Installation »,
section « Lieu d'installation ».
L'appareil n'a pas été correctement encastré dans la
niche.
 Suivez les indications des chapitres « Installation »
et « Encastrement de l'appareil ».
113
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
Le compresseur fonctionne de plus en plus
souvent et de plus en
plus longtemps et la
température à l'intérieur
de l'appareil est trop
basse.
La température à l'intérieur de l'appareil est réglée à
une valeur trop basse.
 Corrigez les réglages de température.
Une grande quantité d'aliments a été mise à congeler
en même temps.
 Suivez les indications du chapitre « Congélation et
conservation ».
La fonction SuperFrost est encore enclenchée.
 Afin d'économiser de l'énergie, vous pouvez
désactiver la fonction SuperFrost plus tôt que prévu.
Le compresseur s'enclenche de moins en
moins souvent et de
moins en moins longtemps, la température à
l'intérieur de l'appareil
augmente.
Il ne s'agit pas d'une anomalie. La température réglée est trop élevée.
 Corrigez les réglages de température.
 Contrôlez de nouveau la température 24 h plus
tard.
Le compresseur fonctionne en continu.
Ceci n'est pas une anomalie. Quand les besoins en
froid sont moins importants, le compresseur se
règle automatiquement sur une vitesse inférieure
afin d'économiser de l'énergie : sa durée de fonctionnement augmente proportionnellement.
Un produit congelé
reste fixé par le gel.
L'emballage de l'aliment n'était pas sec lorsqu'il a
été placé au congélateur.
 Décollez-le avec un objet plat à bout rond, le
manche d'une cuillère par exemple.
114
Les aliments congelés commencent à décongeler.
La température ambiante est inférieure à la température admise pour cet appareil.
Lorsque la température ambiante est trop basse, le
compresseur se met en marche plus rarement. La
température de la zone de congélation risque donc
de trop augmenter.
 Suivez les indications du chapitre « Installation »,
section « Lieu d'installation ».
 Augmentez la température ambiante.
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
Un signal sonore retentit.
La porte de l'appareil est restée ouverte pendant plus
de 2 minutes environ.
 Fermez la porte de l'appareil.
Aucun signal sonore ne
retentit, bien que la
porte de l'appareil soit
ouverte.
Vous avez désactivé le signal sonore.
 Réactivez le signal sonore via le mode de réglage
.
La fonction Mode Shabbat  est activée : l'affichage
de la température est éteint et le symbole  s'affiche
à l'écran.
 Vous pouvez désactiver le mode Shabbat à tout
moment (voir chapitre « Autres réglages », section
« Activer ou désactiver le Mode Shabbat  »).
La porte de l'appareil ne L'assistant de porte Pull2open est activé alors que
s'ouvre pas.
l'appareil a une façade sans poignée.
 Pour une façade de meuble sans poignée, activez
l'assistant de porte Push2open (voir chapitre
« Autres réglages », section « Activer l'Assistant de
porte  »).
Impossible d'ouvrir la
L'assistant de porte Push2open et le Mode Shabbat
porte en Mode Shabbat . sont activés.
 L'assistant de porte est désactivé lorsque le Mode
Shabbat est activé.
 Tirez sur la porte par le dessous ou par le côté.
115
En cas d'anomalie
Messages à l'écran
Message
Cause et solution
Le signal sonore retentit La température à l'intérieur de l'appareil a fortement
et l'écran affiche : La
augmenté.
température de congélation
Voici quelques causes possibles :
était trop élevée. Tempéra– la porte de l'appareil a été souvent ouverte ou
ture maximale °C.
est encore ouverte,
– une grande quantité d'aliments frais a été mise
à congeler en une seule fois,
– une panne de courant prolongée s'est produite.
 Si le signal sonore vous dérange, vous pouvez l'interrompre avant la fin en effleurant la touche sensitive OK.
L'alarme s'arrête.
 Remédiez à l'état d'alarme.
Le signal sonore s'arrête et le message disparaît à
l'écran.
L'affichage de la température indique la valeur maximale relevée durant la période d'augmentation de la
température dans la zone de congélation.
 Selon la température, vérifiez si les aliments sont
déjà partiellement, voire entièrement décongelés.
Dans ce cas, faites cuire les produits avant de les
recongeler.
 Dans le cas d'une panne de courant, contrôlez la
présence éventuelle de glaçons dans le bac et enlevez-les, le cas échéant. Sinon, les glaçons gèleront en bloc et risquent d'endommager le bac à
glaçons en raison de leur taille.
Le signal sonore retentit La porte de l'appareil est restée ouverte.
et l'écran affiche : Fer Fermez la porte de l'appareil.
mer la porte.
 Si le signal sonore vous dérange, vous pouvez l'interrompre avant la fin en effleurant la touche sensitive OK.
L'alarme s'arrête.
116
En cas d'anomalie
Message
Cause et solution
L'affichage de tempéra- La fonction Mode Shabbat  est activée : l'éclairage
ture est sombre et 
intérieur est désactivé et l'appareil refroidit.
s'affiche à l'écran.
 Vous pouvez désactiver le mode Shabbat à tout
moment (voir chapitre « Autres réglages », section
« Activer ou désactiver le Mode Shabbat  »).
« F Veuillez appeler le service après-vente Miele. »
s'affiche à l'écran et un
signal sonore retentit.
Une anomalie a été détectée.
 Recopiez le contenu du message, le cas échéant.
 Contactez le service après-vente Miele.
 Pour désactiver le signal sonore, effleurez le symbole .
Le message d'erreur disparaît de l'écran uniquement
si la cause de l'erreur a été éliminée.
Présence d'une sous-tension ou d'une surtension.
 Respectez les données de raccordement du chapitre « Installation », section « Branchement électrique ».
 Contactez le service après-vente, le cas échéant.
 Pour désactiver le signal sonore, effleurez le symbole .
Le message d'erreur disparaît de l'écran uniquement
si la cause de l'erreur a été éliminée.
L'écran affiche . L'appareil ne produit pas de
froid bien que la commande de l'appareil
continue de fonctionner.
Le Mode expo  est activé. Le mode Expo permet aux
revendeurs de présenter l'appareil sans activer la
production de froid. Ce réglage n'est d'aucune utilité
pour le particulier.
 Désactivez le mode Expo  (voir chapitre « Autres
réglages », section « Désactiver le Mode expo  »).
117
En cas d'anomalie
Problèmes avec la distribution glaçons/eau
Problème
Cause et solution
Le distributeur de glaçons/d’eau ne s’allume
pas.
L'appareil n’est pas raccordé au réseau électrique.
 Vérifiez si l’appareil frigorifique est branché.
Le distributeur glaçons/
eau n’est pas opérationnel immédiatement
après sa mise en
marche.
Il ne s'agit pas d'une anomalie. Après ouverture et
fermeture de la porte de l’appareil, il faut attendre
quelques secondes pour que le distributeur de glaçons/d’eau redevienne opérationnel.
Le verrouillage de la mise en marche du distributeur
glaçons/eau est activé (la touche sensitive  apparaît en blanc).
 Désactivez le verrouillage de la mise en marche
(voir chapitre « Utilisation du distributeur glaçons/
eau », paragraphe « Activer et désactiver le verrouillage de la mise en marche »).
Aucun glaçon n'est pro- L’écoulement du distributeur glaçons/eau est obstrué
duit.
par un bouchon de glace agglomérée.
 Retirez les glaçons agglomérés.
 Videz le bac à glaçons, au plus tard si vous n’avez
pas pris de glaçons depuis plus d’une semaine
(voir chapitre « Nettoyage et entretien », paragraphe « Vider et nettoyer le bac à glaçons »).
Une fois activé, le distributeur de glaçons/d’eau peut
mettre jusqu’à 24 heures à préparer la première portion de glaçons.
L’eau fraîche du distributeur de glaçons/
d’eau a un goût désagréable
118
Si vous recommencez à tirer de l’eau fraîche après
une longue interruption, elle peut avoir un léger goût
d’eau stagnante.
 Dans ce cas, jetez les 15 premiers verres d’eau.
En cas d'anomalie
Problèmes avec la fabrique de glaçons
Problème
Cause et solution
La fabrique à glaçons
ne produit aucun glaçon, ou il n’y a pas
d’eau fraîche.
L’appareil frigorifique ou le distributeur de glaçons et
d’eau n’est pas allumé.
 Vérifiez que l'appareil frigorifique est allumé.
 Vérifiez que le distributeur de glaçons et d’eau est
allumé.
Le raccordement à l'eau courante n'a pas été effectué.
 Assurez-vous que le raccordement à l'eau courante a été correctement installé.
L'arrivée d'eau n'est pas ouverte ou purgée.
 Ouvrez l'arrivée d'eau.
 Vérifiez que l'arrivée d'eau est purgée.
Présence d'un pli dans le tuyau de raccordement.
 Contrôlez le tuyau de raccordement et remplacezle si nécessaire.
La température de la zone de congélation est trop
élevée.
 Baissez la température du congélateur (voir chapitre « Choix de la bonne température »).
La porte de l'appareil a été ouverte fréquemment : le
compresseur s'est activé plus souvent et a fait givrer
la fabrique à glaçons.
 N'ouvrez la porte de l'appareil que si nécessaire et
aussi brièvement que possible.
La pression de l'eau est trop faible.
 Vérifiez que la pression de l'eau se situe entre
200 kPa et 800 kPa (2 bars et 8 bars).
 Vérifiez si une vanne incorrecte a été installée, ce
qui expliquerait une pression trop basse.
Une fois activé, le distributeur de glaçons/d’eau peut
mettre jusqu’à 24 heures à préparer la première portion de glaçons.
119
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
La fabrique à glaçons
ne produit que des petits glaçons.
Plusieurs appareils ménagers raccordés à l'eau courante sont en cours de fonctionnement. Ainsi, le volume d'eau en entrée est réduit.
 Évitez de faire fonctionner simultanément le lavevaisselle, le lave-linge, etc.
Le filtre à eau est bouché.
 Vérifiez si le filtre à eau doit être nettoyé.
La pression de l'eau est trop faible.
 Vérifiez que la pression de l'eau se situe entre
200 kPa et 800 kPa (2 bars et 8 bars).
 Vérifiez si une vanne incorrecte a été installée.
La fabrique de glaçons
ne produit qu’une faible
quantité de glaçons ou
des glaçons informes,
ou de l’eau à peine
fraîche.
Le filtre à eau est bouché.
 Vérifiez si le filtre à eau doit être remplacé ou nettoyé.
La pression de l'eau est trop faible.
 Vérifiez que la pression de l'eau se situe entre
200 kPa et 800 kPa (2 bars et 8 bars).
La température de la zone de congélation est trop
élevée.
 Sélectionnez une température plus faible.
Les glaçons ont un
goût / une odeur désagréable(s).
Le bac à glaçons fonctionne en continu et doit être
nettoyé régulièrement.
 Si le bac à glaçons est sale, nettoyez-le.
Le bac à glaçons est rarement utilisé. La glace peut
prendre le goût et l'odeur d'autres produits avec le
temps.
 Videz et nettoyez le bac à glaçons s'il n'est pas
utilisé pendant une durée prolongée.
Si vous conservez des aliments non emballés dans la
zone de congélation, les glaçons peuvent prendre le
goût et l'odeur d'aliments non emballés.
 Ne conservez que des produits emballés dans la
zone de congélation.
Le filtre à eau est sale.
 Vérifiez si le filtre à eau doit être nettoyé.
120
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
De l'eau s'écoule de
l'appareil.
L'arrivée d'eau est défectueuse.
 Fermez immédiatement le robinet d'arrêt.
 Vérifiez l'état de la conduite d'eau.
 Si elle est abîmée, contactez immédiatement le
service après-vente.
 Vérifiez si la pression de l'eau est trop élevée.
Une pression de l'eau trop élevée peut entraîner des
fuites (voir chapitre « Installation », section « Raccordement à l'eau courante »).
 Vérifiez que la pression de l'eau se situe entre
200 kPa et 800 kPa (2 bars et 8 bars).
 Vérifiez si une vanne incorrecte a été installée.
121
En cas d'anomalie
L'éclairage intérieur ne fonctionne pas.
Problème
Cause et solution
L'éclairage intérieur ne
fonctionne pas.
L'appareil n'est pas allumé.
 Allumez l'appareil.
La fonction Mode Shabbat est activée : l'affichage de
la température est éteint et le symbole  s'affiche à
l'écran.
 Vous pouvez désactiver le Mode Shabbat à tout
moment en passant par le mode Réglages .
Une anomalie s'est produite.
 Risque d'électrocution en raison d'éléments
non protégés sous tension.
En retirant le cache de l'ampoule, vous pouvez
toucher les parties conductrices.
Ne retirez pas le cache de l'ampoule. Seul le service après-vente est habilité à remplacer les ampoules de l'éclairage LED.
 Risque de blessure par l'éclairage LED !
Cet éclairage correspond au groupe de risque
RG 2. Si le cache est défectueux, cela peut provoquer des blessures oculaires.
Si le cache de la lampe est défectueux, ne fixez
pas directement l'éclairage à proximité immédiate
à l'aide d'instruments optiques (une loupe ou similaire).
 Contactez le service après-vente Miele.
122
Origines des bruits
Bruits
normaux
Quelle est leur origine ?
Brrrr....
Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être
plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met
en route.
Blubb,
blubb....
Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide réfrigérant qui passe dans les conduits.
Clic...
Les cliquetis sont audibles lorsque le thermostat active ou
désactive le moteur.
Sssrrrrr....
Un léger bruit de fond provenant de la circulation d'air peut se
faire entendre à l'intérieur de l'appareil.
Crac ...
Des bruits de craquement peuvent se faire entendre en cas
d'expansion de certains matériaux de l'appareil.
N'oubliez pas qu'on ne peut pas éviter les bruits de moteur et d'arrivée du fluide
dans le circuit frigorifique.
Bruits
Cause et solution
Claquement,
cliquètement
L'appareil n'est pas d'aplomb. Ajustez-le à l'aide d'un niveau à
bulle. Utilisez pour ce faire les pieds réglables situés sous l'appareil ou utilisez des cales.
L'appareil est en contact avec d'autres meubles ou d'autres appareils. Éloignez-le.
Des tiroirs, paniers ou surfaces bougent ou coincent. Contrôlez
les pièces amovibles et replacez-les correctement le cas
échéant.
Des bouteilles ou des récipients se touchent. Déplacez-les légèrement afin qu'ils ne se touchent plus.
123
Service après-vente
Contact en cas d'anomalies
Base de données EPREL
Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même ? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele.
À partir du 1er mars 2021, des informations sur l'étiquetage énergétique et les
exigences en matière d'écoconception
seront disponibles dans la base de
données européenne sur les produits
(EPREL). Le lien suivant https://
eprel.ec.europa.eu/ permet d'accéder à
la base de données sur les produits. Il
vous est demandé de saisir ici la désignation du modèle.
Vous pouvez prendre rendez-vous en
ligne avec le service après-vente Miele
sous www.miele.com/service.
Les coordonnées du service aprèsvente Miele figurent en fin de notice.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil (N° de série, de
fabrication). Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
Vous trouverez la désignation du modèle sur la plaque signalétique.
XXXXXXXXXX / XX
XXXXXXXXXXX
XXXX
XX / XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
XXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXX
La plaque signalétique est située à
l'intérieur de l'appareil.
Garantie
La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par
le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois.
Pour plus d'informations reportez-vous
aux conditions de garantie fournies auprès du service après-vente Miele.
124
Déclaration de conformité
Par la présente, Miele déclare que ce
congélateur est conforme à la directive
2014/53/EU.
Le texte complet de la déclaration de
conformité se trouve sous une des
adresses Internet suivantes :
- Page d'accueil miele France, sur
www.miele.fr
- Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur
www.miele.fr/electromenager/demande-d-informations-385.htm en
indiquant le nom du produit ou le numéro de série
Bande fréquence
2,4000 GHz –
2,4835 GHz
Puissance maximale d'émission
< 100 mW
125
Droits d’auteur et licences
Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licence
open source, pour faire fonctionner et contrôler l’appareil. Le présent logiciel/les
composants de logiciel sont soumis à des droits d’auteur. Les droits d’auteur détenus par Miele et des tiers doivent être respectés.
Cet appareil contient également des composants logiciels distribués sous licence
open source. Vous pouvez consulter les composants open source inclus ainsi que
les avis de droit d’auteur correspondants, les copies des conditions de licence applicables et toute autre information dans le document «Informations et licences
open source». Les dispositions de responsabilité et de garantie des conditions de
licence open source qui y figurent ne s’appliquent qu’à l’égard des ayants droit
respectifs.
L’appareil contient notamment des composants logiciels sous licence GNU General Public License, version 2, ou GNU Lesser General Public License, version 2.1.
Pendant une période d’au moins 3 ans après l’achat ou la livraison de l’appareil,
Miele propose de vous fournir ou de fournir à des tiers une copie lisible par machine du code source des composants open source contenus dans l’appareil,
sous licence GNU General Public License, version 2, ou GNU Lesser General Public License, version 2.1, sur un support de données (CD-ROM, DVD ou clé USB).
Pour obtenir ce code source, veuillez nous contacter par e-mail (info@miele.com)
ou à l’adresse suivante, en précisant le nom du produit, le numéro de série et la
date d’achat :
Miele & Cie. KG
open source
GTZ/TIM
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Nous attirons votre attention sur la garantie limitée en faveur des ayants droit selon
les termes de la GNU General Public License, Version 2, et de la GNU Lesser General Public License, Version 2.1 :
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
WARRANTY, without even the implied warranty of MERCHANTABILITY of FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License and GNU
Lesser General Public License for more details.
126
MIELE France
Siège social
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
Miele Experience Center
Paris Rive Droite
55 Boulevard Malesherbes
75008 Paris
Miele Experience Center
Paris Rive Gauche
30 rue du Bac
75007 Paris
Miele Experience Center Nice
Secteur Cap 3000
285 avenue de Verdun
06700 Saint-Laurent du Var
Siège en Allemagne
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
F 2672 Vi
fr-FR
M.-Nr. 11 546 020 / 00

Manuels associés