1ABEVEN | 1ABEVS | Barazza 1ABEVG Blast chiller Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
1ABEVEN | 1ABEVS | Barazza 1ABEVG Blast chiller Mode d'emploi | Fixfr
1ABEVG
1ABEVS
1ABEVEN
1ABEVN
Manuel d’instructions
1
Sommaire
1.
2.
3.
INTRODUCTION ......................................................................................................................................... 4
1.1
Mises en garde générales .................................................................................................................. 4
1.2
Mises en garde concernant la sécurité.............................................................................................. 4
1.3
Transport et déplacement ................................................................................................................. 5
1.4
Déballage ........................................................................................................................................... 6
INSTALLATION ........................................................................................................................................... 6
2.1
Données de la plaque signalétique.................................................................................................... 6
2.2
Mises en garde pour l'installation ..................................................................................................... 7
2.3
Positionnement ................................................................................................................................. 7
2.4
Température ambiante et renouvellement de l'air........................................................................... 8
2.5
Contrôles finals .................................................................................................................................. 8
2.6
Dispositifs de protection.................................................................................................................... 8
UTILISATION .............................................................................................................................................. 8
3.1
Mises en garde pour l'utilisateur ....................................................................................................... 8
3.2
Nettoyage préliminaire à l'intérieur de la cellule .............................................................................. 8
3.3
La sonde à cœur ................................................................................................................................ 9
3.4
Récipients et couvercles à utiliser ..................................................................................................... 9
3.5
Positionnement des aliments ............................................................................................................ 9
3.6
Efficacité des programmes de refroidissement rapide et de surgélation ......................................... 9
3.7
Conservation des aliments refroidis ou surgelés .............................................................................. 9
3.8
Programmes .................................................................................................................................... 10
3.9
L'écran et l'interface utilisateur ....................................................................................................... 11
3.10
Signification des icônes ................................................................................................................... 11
3.11
Allumage et arrêt ............................................................................................................................. 12
3.12
Sélection du programme ................................................................................................................. 12
3.12.1
Fin du programme .................................................................................................................... 12
3.12.2
Pré-refroidissement.................................................................................................................. 13
3.12.3
Refroidissement rapide ............................................................................................................ 13
3.12.4
Surgélation ............................................................................................................................... 14
3.12.5
Refroidissement ....................................................................................................................... 14
3.12.6
Boissons .................................................................................................................................... 15
3.12.7
Conservation à 0 °C .................................................................................................................. 15
3.12.8
Poisson cru ............................................................................................................................... 15
3.12.9
Décongélation .......................................................................................................................... 16
3.12.10 Prêt à être servi ........................................................................................................................ 16
3.12.11 Cuisson lente ............................................................................................................................ 17
3.12.12 Fermentation ............................................................................................................................ 18
4.
ENTRETIEN COURANT ............................................................................................................................. 19
4.1
Information concernant la sécurité ................................................................................................. 19
2
5.
6.
4.2
Nettoyage des surfaces extérieures ................................................................................................ 19
4.3
Nettoyage de la cellule ............................................................................................................... 194.4
Périodes d'inactivité ........................................................................................................................ 19
ENTRETIEN OCCASIONNEL ...................................................................................................................... 20
5.1
Dysfonctionnement ......................................................................................................................... 20
5.2
Élimination de l'appareil .................................................................................................................. 20
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ............................................................................................................... 21
6.1
7.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES .......................................................................................................... 21
7.1
9.
Tableau des alarmes ........................................................................................................................ 21
Dimensions ...................................................................................................................................... 21
INFOS ....................................................................................................................................................... 22
9.1
Assistance ........................................................................................................................................ 22
9.2
Les données client ........................................................................................................................... 22
3
1.
INTRODUCTION
1.1
Mises en garde générales
Le présent manuel fait partie intégrante de l'appareil et contient des informations concernant son
installation, son utilisation et sa sécurité. Lire attentivement les instructions qu'il contient.
L'utilisateur et l'installateur sont tenus de lire attentivement ce mode d'emploi et doivent toujours le
consulter avant d'exécuter toute opération.
Il est conseillé de conserver ce manuel dans un lieu connu et accessible à tous les opérateurs autorisés
(installateur, utilisateur, technicien d'entretien) pour qu'il puisse être consulté à tout moment et de le
joindre à l'appareil en cas de changement de propriétaire.
Lors des opérations de transport, déplacement et installation, poser la base de l'appareil sur une surface
plane, en évitant qu'il reste longtemps dans une position inclinée.
Le producteur de cet appareil déclare que chaque appareil est conforme à la règlementation en
vigueur.
1.2
Mises en garde concernant la sécurité
L'utilisateur assume la responsabilité des opérations effectuées sur l'appareil, qui ne respecteraient pas les
indications reportées dans ce mode d'emploi.
L’appareil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans ou par des personnes avec des capacités
physiques, sensorielles ou cognitives réduites ou ne possédant pas l’expérience ou les connaissances
nécessaires à son utilisation, à condition qu'ils aient reçu des instructions relatives à une utilisation sans
danger de l’appareil et qu'ils aient compris les dangers inhérents à son utilisation ou à condition qu'ils
opèrent sous surveillance. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien à la
charge de l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Une fois l'appareil installé, le cordon d'alimentation et la prise de courant doivent rester accessibles. Le
cordon ne doit pas être plié ni écrasé, sous risque d'endommager son isolation. Ne pas mettre de prises
multiples ou de dispositifs d'alimentation portables derrière l'appareil.
Une fois l'appareil installé, les grilles de ventilation ne doivent pas être obstruées.
Attention ! Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens non recommandés par le
producteur pour accélérer le processus de dégivrage.
ATTENTION : RISQUE D'INCENDIE / MATIÈRE INFLAMMABLE
Toutes les parties électriques ainsi que les parties du circuit de refroidissement doivent être régulièrement
contrôlées par des techniciens autorisés uniquement.
Les actions reportées ci-dessous relèvent le producteur de toute responsabilité et annule la garantie en cas
de dommages matériels à l'appareil ou à d'autres biens et en cas de lésions corporelles :
•
installation et/ou utilisation non correcte ou qui ne respecte pas les lois en vigueur ;
•
non-respect, pendant l'installation, des normes de prévention des accidents et des lois en vigueur ;
•
modifications ou interventions qui ne sont pas spécifiquement prévues pour le modèle concerné ;
•
utilisation de pièces de rechange non originales ou qui ne sont pas spécifiquement prévues pour le
modèle concerné.
•
non-respect, même partiel, des instructions reportées dans ce mode d'emploi.
4
1.3
Transport et déplacement
Le chargement et le déchargement de l'appareil du moyen de transport doivent être effectués avec des
moyens adaptés comme, par exemple, un chariot élévateur. Dans le cas contraire, au moins deux
personnes sont nécessaires pour effectuer ces opérations.
Attention ! Pendant le déplacement de l'appareil, adopter toutes les précautions nécessaires afin de ne
provoquer aucun dommage matériel (à l'appareil ou à d'autres biens) ni corporel (à des personnes). Des
indications spécifiques sont reportées sur l'emballage.
5
1.4
Déballage
Ouvrir le haut de la boite en rabattant les bords sur les côtés pour un accès plus facile, puis enlever la
plaque supérieure et les protections des arêtes en polyester (fig. 1). Enlever le sachet de protection (fig. 2)
et enfin, retirer l'appareil de la boite en le tirant vers le haut par les poignées prévues (fig. 3).
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Immédiatement après avoir déballé l'appareil, et avant toute nouvelle opération, s'assurer qu'il est en bon
état. En présence d'anomalies, ne pas allumer l'appareil et contacter le revendeur.
Les matériaux constituant l'emballage doivent être éliminés conformément aux règlementations en vigueur
dans le pays d'utilisation de l'appareil et ne doivent en aucun cas être jetés dans la nature.
Soulever l'appareil à l'aide d'un moyen de levage adéquat, en utilisant des gants de protection et le poser à
l'endroit prévu.
Enlever les éventuels films de protection et éliminer les traces de colle en utilisant un chiffon doux et un
produit neutre. Ne pas utiliser de paille de fer ou d'éponges abrasives qui pourraient rayer
irrémédiablement les surfaces.
Attention ! Les matériaux constituant l'emballage peuvent être potentiellement dangereux pour les enfants
et les animaux.
2.
INSTALLATION
2.1
Données de la plaque signalétique
Les caractéristiques de l'appareil sont indiquées sur la plaque signalétique adhésive appliquée sur le côté de
l'appareil (fig. 4).
Fig. 4 - Plaque signalétique adhésive de l'appareil
Remarque : ne pas enlever, altérer, abimer ou modifier la plaque signalétique.
6
2.2
Mises en garde pour l'installation
L'installation ne doit être exécutée que par un personnel autorisé et spécialisé, en respectant les mises
en garde, les instructions et les prescriptions contenues dans le présent document.
Avant d'installer l'appareil, s'assurer que les installations électriques existantes soient règlementaires et
conformes aux données de la plaque signalétique de l'appareil à installer en ce qui concerne la tension [V],
la fréquence [Hz] et la puissance [W].
L'appareil est pourvu d'un cordon d'alimentation avec fiche Schuko de 16 A.
S'assurer que le cordon d'alimentation ne soit pas abimé, écrasé ou plié.
Ne pas enrouler le cordon d'alimentation sur lui-même et s'assurer qu'il ne représente pas un obstacle ou
un danger pour le passage des personnes.
Le cordon d'alimentation ne doit pas entrer en contact avec des liquides ni avec des objets coupants ou
chauds et ne doit pas être exposé à des substances corrosives.
Ne pas toucher l'appareil avec les mains/pieds humides ou mouillés ou sans protections (utiliser des gants
et des chaussures adéquates).
Ne pas introduire de tournevis, d'ustensiles de cuisine ou d'autres outils sous les protections ou dans les
parties en mouvement.
Éviter que des enfants ou des animaux n'entrent en contact avec le cordon d'alimentation.
Ne pas mettre de prises multiples ou de dispositifs d'alimentation portables derrière l'appareil.
Ne pas utiliser de rallonge avec le cordon d'alimentation afin d'éviter les problèmes de surchauffe.
Attention ! La prise de courant doit rester toujours accessible ! Dans le cas où cela ne serait pas possible, le
circuit d'alimentation de l'appareil doit être équipé d'un interrupteur unipolaire.
2.3
Positionnement
Il est déconseillé d'installer l'appareil dans des endroits peu aérés et exposés à des températures élevées,
ainsi qu'à la lumière directe du soleil ou dans des endroits exposés aux intempéries. Éviter l'installation près
d'une source de chaleur.
Attention ! S'assurer que, une fois l'installation terminée, rien ne gêne l'ouverture de la porte.
Remarque : pour le bon fonctionnement de l'appareil, il est obligatoire de laisser un espace d'au moins 250
cm2 (fig. 5) derrière l'appareil afin de garantir le passage de l'air.
Attention ! Une fois l'appareil positionné dans le meuble où il sera intégré, le fixer avec des vis adéquates.
7
Fig.5 – Dimensions du logement et de l'appareil qui y sera encastré
2.4
Température ambiante et renouvellement de l'air
Les prestations de l'appareil sont garanties jusqu'à une température ambiante de 32°C, en présence d'un
renouvellement de l'air adéquat, conformément aux indications contenues dans le paragraphe 2.3.
2.5
Contrôles finals
Une fois l'appareil positionné et relié au circuit électrique :
•
vérifier que le branchement électrique soit correct ;
•
attendre au moins 4 heures avant de l'allumer, afin de permettre au circuit thermodynamique de se
stabiliser.
2.6
Dispositifs de protection
L'appareil est pourvu des dispositifs de protection suivants :
•
fusible sur la carte de commande pour protéger le circuit contre d'éventuelles surcharges ;
•
protecteur thermique dans le compresseur pour le protéger d'éventuelles surcharges ou anomalies
de fonctionnement ;
•
disjoncteur double pour protéger l'appareil contre des dysfonctionnements de la résistance
électrique.
3.
UTILISATION
Cet appareil a pour utilisation prévue principale le refroidissement rapide et la surgélation des aliments.
Lorsque les aliments sont cuits et refroidis, ils maintiennent leurs propriétés organoleptiques presque
inaltérées pendant 5-7 jours ; lorsqu'ils sont surgelés, ils maintiennent leur consistance et leur saveur
d'origine après la décongélation.
3.1
Mises en garde pour l'utilisateur
•
•
lire attentivement ce mode d'emploi et toujours le consulter avant toute opération ;
si des anomalies devaient être observées au niveau de l'appareil, comme par exemple un cordon
d'alimentation abimé ou une avarie au niveau du panneau de commande, éteindre immédiatement
l'appareil et contacter le centre d'assistance technique ;
l’appareil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans ou par des personnes avec des
capacités physiques, sensorielles ou cognitives réduites ou ne possédant pas l’expérience ou les
connaissances nécessaires à son utilisation, à condition qu'ils aient reçu des instructions relatives à
une utilisation sans danger de l’appareil et qu'ils aient compris les dangers inhérents à son
utilisation ou à condition qu'ils opèrent sous surveillance. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil ;
ne pas introduire de substances explosives, comme par exemple des bombes aérosols avec un
agent propulseur inflammable, à l'intérieur de l'appareil ;
cet appareil est prévu pour une utilisation domestique ;
pendant son fonctionnement et en fonction du programme en cours, l'appareil peut devenir chaud.
Adopter des précautions adéquates en cas d'intervention à l'intérieur de l'appareil. Tenir hors de
portée des enfants.
cet appareil ne doit être utilisé que pour l'emploi prévu, c'est-à-dire le refroidissement rapide, la
surgélation, le traitement assainissant, la décongélation, la fermentation, le réchauffage, la cuisson
lente, le refroidissement d'aliments et de boissons dans un cadre domestique. Toute autre
utilisation est considérée comme non conforme et potentiellement dangereuse.
•
•
•
•
•
3.2
Nettoyage préliminaire à l'intérieur de la cellule
Une fois le branchement électrique et l'installation terminés et avant d'allumer l'appareil, il est nécessaire
d'effectuer un nettoyage approfondi à l'intérieur de la cellule en utilisant un chiffon doux et un détergent
neutre. À la fin, éliminer toute trace de détergent.
Ne pas utiliser de tampon à récurer en inox, de grattoirs, de substances abrasives, acides ou agressives qui
pourraient irrémédiablement abimer les surfaces internes de la cellule.
8
3.3
La sonde à cœur
La sonde à cœur est un accessoire utilisé pour relever la température à l'intérieur des aliments.
Dans les programmes qui prévoient l'utilisation de la sonde à cœur, le processus est arrêté
automatiquement lorsque la température prévue au cœur de l'aliment est atteinte.
Dans le cas où la sonde à cœur ne serait pas branchée à l'appareil alors que l'utilisateur veut utiliser ce
mode, le message "Brancher la sonde pour démarrer le programme" apparaitra à l'écran.
Pour une utilisation correcte, insérer la sonde dans l'aliment avant de lancer le programme.
Remarque : la sonde à cœur doit être insérée jusqu'au cœur de l'aliment de façon à ne pas ressortir de
l'autre côté. Pour améliorer l'efficacité des programmes, insérer la sonde dans le morceau le plus gros.
Si la sonde à cœur n'est pas insérée dans l'aliment parce qu'elle a été oubliée sur le fond de la cellule, ou
parce qu'elle est tombée de l'aliment, l'appareil, après 5 minutes du lancement du programme, passe
automatiquement en mode "recette", sans modifier les fonctions "Type d'aliment" et "Préparation"
précédemment réglées.
Manipuler la sonde avec précaution et faire attention en particulier à son extrémité. Après avoir utilisé la
sonde, la nettoyer avec un chiffon doux en utilisant de l'eau tiède avant de la ranger.
En sélectionnant le mode "recette" pour le refroidissement rapide ou la surgélation, l'utilisation de la sonde
à cœur n'a pas d'effet sur l'exécution du programme.
3.4
Récipients et couvercles à utiliser
Pour introduire des aliments dans l'appareil, n'utiliser que des récipients et des couvercles prévus pour
aliments.
S'assurer que les récipients soient compatibles avec une utilisation à basse température (-40 °C).
Dans les programmes prévoyant des phases chaudes, préférer l'utilisation de récipients en métal, en
céramique ou d'autres matières adaptées à des températures atteignant +80 °C.
Préférer l'utilisation de plaques et de récipients peu profonds, qui favorisent la circulation de l'air.
3.5
Positionnement des aliments
Pour augmenter l'efficacité du programme sélectionné, il est conseillé :
•
d'étaler le plus possible la nourriture en contact avec le flux d'air ;
•
de ne pas empiler les aliments et de les étaler le plus possible, afin de favoriser une meilleure
circulation de l'air.
3.6
Efficacité des programmes de refroidissement rapide et de surgélation
On obtient de meilleurs résultats pour le refroidissement rapide et la surgélation si les aliments sont
introduits dans l'appareil dès la fin de la cuisson, en évitant une exposition prolongée à la température
ambiante, qui provoque une perte d'humidité et une dégradation de leurs caractéristiques d'origine telles
que la couleur, le parfum et la saveur.
Conseil : les programmes de refroidissement rapide et de surgélation effectués sur des aliments d'un
certain poids et très chauds sont plus rapides et obtiennent de meilleurs résultats si un programme de prérefroidissement a été effectué avant.
3.7
Conservation des aliments refroidis ou surgelés
Les aliments refroidis doivent être conservés au réfrigérateur, tandis que les aliments surgelés doivent être
conservés au congélateur.
Étant donné que les aliments surgelés peuvent être conservés pendant de longues périodes (6-12 mois), il
est conseillé de mettre une étiquette sur les récipients, reportant le contenu et les dates de préparation et
de péremption.
Conseil : pour améliorer ultérieurement la durée de conservation des aliments refroidis ou surgelés, il est
possible de recourir, en utilisant des appareils adéquats, à la conservation sous-vide, en respectant les
prescriptions concernant les températures et les durées.
9
3.8
Programmes
REFROIDISSEMENT RAPIDE
Ce programme permet de conserver les aliments au réfrigérateur pendant 5-7 jours, grâce à un
refroidissement rapide des aliments à +3°C. Ce refroidissement bloque l'évaporation de l'eau des
produits qui viennent d'être cuits et réduit la prolifération bactérienne, ce qui permet d'augmenter
la durée de conservation de la nourriture.
SURGÉLATION
Ce programme permet de conserver les aliments au congélateur pendant plusieurs mois, grâce à un
refroidissement rapide des aliments à -18 °C. Leurs qualités organoleptiques, leur saveur, leur
arôme et leur aspect restent intactes grâce à la microcristallisation de l'eau qu'ils contiennent,
évitant ainsi de détruire les structures moléculaires internes.
PRÉ-REFROIDISSEMENT
Ce programme permet de réduire les temps d'exécution des programmes de refroidissement rapide
ou de surgélation, qui prévoient le refroidissement d'aliments particulièrement chauds ou d'un
certain poids. Il consiste à refroidir les parties internes de la cellule et optimise ainsi les temps de
travail en cuisine parce qu'il peut être utilisé pendant la préparation des recettes.
REFROIDISSEMENT
Ce programme permet d'accélérer le processus de refroidissement d'un aliment qui vient d'être cuit
et qui est donc très chaud, pour atteindre la température de consommation désirée sans attendre
le processus naturel de refroidissement, ce qui permet sa consommation dans des délais rapides.
BOISSONS
Ce programme permet de réduire la température d'une boisson en fonction du temps à disposition.
Les caves à vin sont chargées de la conservation des boissons à la température désirée. Grâce à ses
bonnes prestations cependant, la cellule de refroidissement est très utile lorsque l'on n'a pas assez
de temps à disposition.
CONSERVATION À 0 °C
Ce programme permet de préserver les propriétés organoleptiques des aliments crus et est adapté
à la conservation des aliments (par ex. les viandes, poissons et légumes) pendant quelques heures
avant leur préparation.
POISSON CRU
Ce programme permet de reproduire à la maison le traitement assainissant à basse température en
utilisant les prestations élevées de la cellule de refroidissement. La mauvaise conservation des
produits de la pêche peut causer des risques pour la santé liés à la contamination par l'Anisakis, un
parasite qui peut être éliminé grâce à une cuisson prolongée ou à une conservation à -30 °C.
DÉCONGÉLATION
Ce programme permet de faire passer un aliment de la température de congélation à celle
d'environ 4 °C, sans perdre de liquides et sans commencer la cuisson, en évitant ainsi la
transformation des protéines qui se produit par exemple en cas de décongélation au four à microondes.
PRÊT A ÊTRE SERVI
Ce programme permet de réchauffer un aliment déjà cuit et conservé au réfrigérateur et de le
servir à table à la bonne température de consommation.
CUISSON LENTE
Ce programme permet de cuire un aliment à une température constante pendant une durée
déterminée. Grâce à cette technique limitant l'évaporation de l'eau contenue dans les aliments, ces
derniers restent tendres et gardent toutes leurs qualités.
FERMENTATION
Cette fonction permet de créer un microclimat avec une température et une humidité contrôlées,
afin d'obtenir des conditions optimales de fermentation pour le levage naturel de la pâte. En
programmant la durée de fermentation, il est possible de réduire la quantité de levure et d'obtenir
ainsi un produit plus léger, plus digeste et de favoriser le développement de l'arôme désiré.
10
3.9
L'écran et l'interface utilisateur
Le panneau de commande est composé d'un écran tactile de 4,3 pouces et d'un bouton d'allumage placé
sur le côté.
2
1
3
4
5
6
Fig. 6 - Menu principal et exemple de page-écran de sélection
1. Icône "Programme" : le fait de toucher l'icône ouvre la page-écran d'exécution du programme
sélectionné.
2. Icône "Réglages" : le fait de sélectionner cette icône permet d'entrer dans la page-écran de réglage
de la langue, de l'heure, de la luminosité de l'écran et du volume du signal sonore.
3. Heure actuelle : indique l'heure de l'horloge du système.
4. Icône "retour" : pour retourner à la page précédente.
5. Icône "Home" : pour retourner à la page "Menu principal" de sélection des programmes.
6. Icône de défilement : elle indique la partie de l'écran qui peut être "feuilletée" pour voir toutes les
options disponibles.
3.10 Signification des icônes
Indépendamment du programme sélectionné, certaines icônes apparaissent toujours dans l'interface
utilisateur. Leur signification est reportée ci-dessous.
HOME
Pour retourner au Menu principal.
Toutes les données déjà insérées seront effacées.
RÉGLAGES
Sert à entrer dans le mode permettant de modifier la configuration de l'appareil : la luminosité de
l'écran, le volume du signal sonore, la langue, l'heure du système.
RETOUR
Pour retourner à la page-écran précédente.
Si on se trouve dans une page de sélection d'un programme, les données des pages précédentes seront
conservées.
DÉPART
Pour lancer le programme sélectionné.
Une fois la touche appuyée, l'icône du programme en cours prendra une couleur bleu clair (cycles
froids) ou rouge (cycles chauds), pour indiquer l'état de fonctionnement de l'appareil.
ARRÊT
Pour arrêter le programme en cours.
Il est nécessaire de confirmer l'annulation en appuyant sur "oui" dans la page suivante.
Le programme sera interrompu et l'écran reviendra à la page du Menu principal.
LUMIÈRE
Pour allumer/éteindre la lumière à l'intérieur de la cellule : si l'icône de l'ampoule est blanche, la
lumière sera allumée, si elle est noire, la lumière sera éteinte. En cas d'absence d'interaction prolongée
entre l'utilisateur et l'appareil, la lumière à l'intérieur de la cellule s'éteindra.
11
3.11 Allumage et arrêt
Pour allumer l'appareil, appuyer sur la touche ON/OFF placée sur le côté de l'écran pendant au moins 2
secondes. Le logo s'affiche, puis la page du "Menu principal" apparait.
En l'absence d'opération pendant plus de 5 minutes, l'écran de veille sera activé avec l'affichage de l'heure.
Pour éteindre l'appareil, appuyer sur la touche ON/OFF placée sur le côté de l'écran pendant au moins 2
secondes. Cette opération est possible à tout moment : en cas d'arrêt pendant l'exécution d'un
programme, un message s'affiche à l'écran avant que le programme ne soit interrompu définitivement.
3.12 Sélection du programme
Le choix du programme se fait à partir de la page-écran "Menu principal", en appuyant sur l'icône désirée.
Le fait de toucher de façon prolongée chaque icône fait apparaitre une page d'explication du programme
correspondant (fig. 7).
Fig. 7 - Exemple d'écran d'information
Une fois le programme lancé, en l'absence d'opération pendant plus de 2 minutes, l'écran de veille est
activé avec l'affichage de l'icône du programme en cours.
Pour désactiver l'écran de veille, il suffit de toucher l'écran.
3.12.1 Fin du programme
À la fin de chaque programme, l'appareil émet un signal sonore pour prévenir l'utilisateur qu'il est possible
d'enlever l'aliment. Certains programmes prévoient que l'appareil se mette automatiquement en mode
"maintien en température", qui permet de laisser l'aliment à l'intérieur de la cellule de refroidissement.
Dans ce cas l'écran affichera un message avisant l'utilisateur. Pour interrompre ce mode, il suffit d'appuyer
sur la touche "arrêt" et d'enlever l'aliment de la cellule de refroidissement.
Les programmes "Refroidissement rapide", "Surgélation", "Poisson cru" et "Conservation à 0 °C" prévoient
également une phase automatique de dégivrage qui a lieu à la fin de la phase de maintien en température
ou quand cette dernière est interrompue par l'utilisateur. Le dégivrage est signalé par un message à l'écran
et dure 15 minutes. Une fois le cycle terminé, l'écran revient à la page du Menu principal. Le dégivrage
automatique peut être interrompu à n'importe quel moment en appuyant sur la touche "arrêt".
12
3.12.2 Pré-refroidissement
Le programme de pré-refroidissement est conseillé pour réduire les temps d'exécution des programmes de
refroidissement rapide et de surgélation.
PRÉ-REFROIDISSEMENT
Avant de lancer le programme
Il est possible de vérifier les informations dans la page de récapitulation.
Programme en cours
Les réglages et la durée restante avant la fin du cycle s'affichent à l'écran.
À LA FIN DU PROGRAMME
L'appareil émet un signal sonore et l'écran affiche un message avertissant l'utilisateur.
Aucune action de maintien en température et de dégivrage n'est prévue et l'appareil est prêt à effectuer d'autres
programmes.
3.12.3 Refroidissement rapide
Le refroidissement rapide permet de conserver les aliments au réfrigérateur pendant 5-7 jours, grâce à un
processus de refroidissement rapide qui bloque l'évaporation de l'eau et la perte de vitamines, de protéines
et de sels minéraux des produits qui viennent de sortir du four. Grâce à une réduction du temps que
l'aliment passe à la température de prolifération des bactéries, les temps de conservation de l'aliment
augmentent. Il est possible de traiter des aliments qui viennent d'être cuits à une température atteignant
90 °C.
REFROIDISSEMENT RAPIDE
Il est possible de choisir entre deux modes de refroidissement rapide : "recette" ou "à cœur".
L'utilisation de la sonde à cœur n'est pas nécessaire pour le refroidissement rapide en mode "recette", mais il faut
indiquer le poids et la température initiale de l'aliment à refroidir.
Le refroidissement rapide à cœur permet de connaitre la température au cœur de l'aliment pendant le cycle.
REFROIDISSEMENT RAPIDE EN MODE RECETTE
Sélections
Type d'aliment : indiquer la nature de l'aliment à refroidir.
Préparation : indiquer les caractéristiques de l'aliment à refroidir (consistance et
forme, par exemple pâtes-viande et entier-en morceaux...).
Poids : indiquer la quantité à refroidir.
État initial : si l'aliment vient d'être cuit au four ou que sa température est encore
élevée, sélectionner la fonction "chaud". Si par contre il est à température
ambiante ou à peine tiède, sélectionner "T° ambiante".
Avant de lancer le programme
Il est possible de vérifier les informations insérées grâce à la page-écran de
récapitulation.
Programme en cours
Les réglages et la durée restante avant la fin du cycle s'affichent à l'écran.
REFROIDISSEMENT RAPIDE À CŒUR
Sélections
Type d'aliment : indiquer la nature de l'aliment à refroidir.
Préparation : indiquer les caractéristiques de l'aliment à refroidir (consistance et
forme, par exemple : pâtes-viande et entier-en morceaux...).
Ces réglages sont nécessaires pour déterminer le cycle de travail garantissant un
refroidissement rapide optimal.
Avant de lancer le programme
Il est possible de vérifier les informations insérées grâce à la page-écran de
récapitulation.
Programme en cours
L'écran affiche les réglages et la température réelle de l'aliment.
À LA FIN DU PROGRAMME
Quel que soit le mode de refroidissement rapide sélectionné, à la fin du programme, l'appareil émet un signal sonore
et l'écran affiche un message avertissant l'utilisateur. Il entre alors en mode "maintien en température", en
maintenant la température de la cellule de refroidissement à +5 °C jusqu'à l'intervention de l'utilisateur. Le dégivrage
aura ensuite lieu.
Remarque : l’ouverture de la porte pendant l'exécution du programme de refroidissement rapide entraine
une introduction d'air chaud et humide, ce qui augmentera la durée du programme. En mode "recette", la
durée du cycle est fixe : ouvrir la porte de l'appareil de façon répétée pourrait compromettre le bon
résultat du refroidissement. Ne pas ouvrir la porte de l'appareil pendant le cycle de refroidissement rapide.
13
3.12.4 Surgélation
La surgélation permet de réduire rapidement la température d'un aliment à -18 °C, en permettant de le
conserver ensuite pendant plusieurs mois au congélateur. Les qualités organoleptiques, la saveur, l'arôme
et l'aspect des aliments restent intactes grâce à la microcristallisation rapide de l'eau qu'ils contiennent, qui évite
de détruire les structures moléculaires internes.
SURGÉLATION
Il est possible de choisir entre deux modes de surgélation : "recette" ou "à cœur".
L'utilisation de la sonde à cœur n'est pas nécessaire pour la surgélation en mode "recette", mais il faut indiquer le
poids et la température initiale de l'aliment à refroidir.
La surgélation à cœur permet de connaitre la température au cœur de l'aliment pendant le cycle.
SURGÉLATION EN MODE RECETTE
Sélections
Type d'aliment : indiquer la nature de l'aliment à surgeler.
Préparation : indiquer les caractéristiques de l'aliment à refroidir (consistance et
forme, par exemple : pâtes-viande et entier-en morceaux...).
Poids : indiquer la quantité à refroidir.
État initial : si l'aliment vient d'être cuit au four ou que sa température est encore
élevée, sélectionner la fonction "chaud". Si par contre il est à température ambiante
ou à peine tiède, sélectionner "T° ambiante".
Avant de lancer le programme
Il est possible de vérifier les informations insérées grâce à la page-écran de
récapitulation.
Programme en cours
Les réglages et la durée restante avant la fin du cycle s'affichent à l'écran.
SURGÉLATION À CŒUR
Sélections
Type d'aliment : indiquer la nature de l'aliment à surgeler.
Préparation : indiquer les caractéristiques de l'aliment à surgeler (consistance et
forme, par exemple : pâtes-viande et entier-en morceaux...).
Ces réglages sont nécessaires pour déterminer le cycle de travail garantissant une
surgélation optimale.
Avant de lancer le programme
Il est possible de vérifier les informations insérées grâce à la page-écran de
récapitulation.
Programme en cours
L'écran affiche les réglages et la température réelle de l'aliment.
À LA FIN DU PROGRAMME
Quelle que soit le mode de surgélation sélectionné, à la fin du programme, l'appareil émet un signal sonore et l'écran affiche
un message avertissant l'utilisateur. Il entre alors en mode "maintien en température", en maintenant la température de la
cellule de refroidissement à -21°C jusqu'à l'intervention de l'utilisateur. Le dégivrage aura ensuite lieu.
Remarque : l’ouverture de la porte pendant l'exécution du cycle de surgélation entraine l'introduction d'air
chaud et humide, ce qui augmente la durée du programme. En mode "recette", la durée du cycle est fixe :
ouvrir la porte de l'appareil de façon répétée pourrait compromettre le bon résultat de la surgélation. Ne
pas ouvrir la porte de l'appareil pendant le cycle de surgélation.
3.12.5 Refroidissement
Le refroidissement permet de réduire le temps d'attente pour l'utilisation d'aliments chauds. Avec cette
fonction, les aliments qui viennent d'être cuits peuvent être servis à table ou être utilisés pour d'autres
recettes en cuisine, sans attendre qu'ils refroidissent naturellement.
REFROIDISSEMENT
Sélections
Température de l'air : spécifier la température de l'air utilisée pour refroidir
l'aliment
Durée : spécifier pendant combien de temps on désire refroidir l'aliment.
Avant de lancer le programme
Il est possible de vérifier les informations insérées grâce à la page-écran de
récapitulation.
Programme en cours
Les réglages et la durée restante avant la fin du cycle s'affichent à l'écran.
À LA FIN DU PROGRAMME
14
À la fin du programme, l'appareil émet un signal sonore et l'écran affiche un message avertissant l'utilisateur.
La cellule de refroidissement n'effectue aucune action de maintien en température.
Aucun dégivrage n'est prévu.
3.12.6 Boissons
Le programme "Boissons" permet de réduire la température d'une boisson en fonction du temps à
disposition. Grâce à ses bonnes prestations, la cellule de refroidissement est très utile lorsque l'on n'a pas
assez de temps à disposition pour attendre que les boissons atteignent la bonne température de
dégustation par les méthodes classiques.
Remarque : cet appareil ne sert pas à la conservation de bouteilles et ne remplace pas la cave à vin. Le
refroidissement excessif des bouteilles pourrait amener à la congélation du liquide qu'elles contiennent et
causer leur rupture.
PRÉPARATION DES BOISSONS
Sélections
Nombre de bouteilles : spécifier la quantité de bouteilles que l'on souhaite refroidir.
Il est possible d'introduire jusqu'à 6 bouteilles.
Durée : spécifier pendant combien de temps on désire refroidir les bouteilles.
Avant de lancer le programme
Il est possible de vérifier les informations insérées grâce à la page-écran de
récapitulation.
Programme en cours
Les réglages et la durée restante avant la fin du cycle s'affichent à l'écran.
À LA FIN DU PROGRAMME
À la fin du programme, l'appareil émet un signal sonore et l'écran affiche un message avertissant l'utilisateur.
La cellule de refroidissement n'effectue aucune action de maintien en température et aucun dégivrage n'est prévu.
Remarque : Par "bouteille" on entend une bouteille de type "Bordelais" de 75 cl ; nous rappelons qu'un
récipient en verre isole plus qu'une cannette de même capacité en aluminium, c'est pourquoi il sera plus
facile de refroidir une boisson en cannette qu'une boisson dans un récipient en verre.
3.12.7 Conservation à 0 °C
La conservation à 0 °C permet de reproduire les conditions environnementales présentes dans un appareil
de conservation à zéro degré. Le développement microbien dans les aliments est un phénomène naturel
qui se produit en fonction des conditions environnementales. La température est un facteur en mesure
d'influencer le développement et la reproduction des bactéries qui provoquent la dégradation des
aliments. Ce programme maintient une température constante d'environ +3 °C à l'intérieur de la cellule
pendant une durée maximale de 36 heures et 20 minutes ou jusqu'à l'intervention de l'utilisateur.
Remarque : cet appareil n'est pas prévu pour la conservation des aliments. Pour conserver des aliments
pendant de longues périodes, il est conseillé d'utiliser les appareils prévus pour.
CONSERVATION À 0 °C
Avant de lancer le programme
Il est possible de vérifier les informations insérées grâce à la page-écran de
récapitulation.
Programme en cours
Les réglages et la durée restante avant la fin du cycle s'affichent à l'écran.
À LA FIN DU PROGRAMME
À la fin du programme, l'appareil émet un signal sonore et l'écran affiche un message avertissant l'utilisateur.
La cellule de refroidissement n'effectue aucune action de maintien en température et aucun dégivrage n'est prévu.
3.12.8 Poisson cru
Le programme Poisson cru permet de maintenir l'aliment à une température d'environ -30 °C pendant 24
heures (traitement assainissant par basses températures). La mauvaise conservation des produits de la
pêche peut causer des risques pour la santé liés à la contamination par l'Anisakis, un parasite qui ne peut
être éliminé que par des procédures prolongées de cuisson ou de refroidissement.
Attention ! Le fabricant décline toute responsabilité dérivant d'une utilisation non correcte de l'appareil ou
en cas de non-respect des normes en vigueur en matière d'hygiène.
15
POISSON CRU
Avant de lancer le programme
Il est possible de vérifier les informations insérées grâce à la page-écran de
récapitulation.
Programme en cours
Les réglages et la durée restante avant la fin du cycle s'affichent à l'écran.
À LA FIN DU PROGRAMME
À la fin du programme, l'appareil émet un signal sonore et l'écran affiche un message avertissant l'utilisateur.
Il entre alors en mode "maintien en température", en maintenant la température de la cellule de refroidissement à 21°C jusqu'à l'intervention de l'utilisateur. Le dégivrage aura lieu à la fin du cycle.
3.12.9 Décongélation
La décongélation permet de faire passer un aliment de la température de congélation à celle de +4°C, sans
perdre de liquides et sans commencer la cuisson, en évitant ainsi la transformation des protéines qui se
produit, par exemple, en cas de décongélation au four à micro-ondes.
DÉCONGÉLATION
Sélections
Avant de lancer le programme
Programme en cours
Type d'aliment : indiquer la nature de l'aliment à décongeler.
Préparation : indiquer les caractéristiques de l'aliment à décongeler (consistance et
forme, par exemple : pâtes-viande et entier-en morceaux...).
Poids : indiquer la quantité à décongeler.
Il est possible de vérifier les informations insérées grâce à la page-écran de
récapitulation.
Les réglages et la durée restante avant la fin du cycle s'affichent à l'écran.
À LA FIN DU PROGRAMME
À la fin du programme, l'appareil émet un signal sonore et l'écran affiche un message avertissant l'utilisateur.
Il entre alors en mode "maintien en température", en maintenant la température de la cellule de refroidissement à
+4°C jusqu'à l'intervention de l'utilisateur. Aucun dégivrage n'est prévu.
3.12.10 Prêt à être servi
Le programme "Prêt à être servi" permet de réchauffer et de servir à la bonne température de
consommation, des aliments déjà cuits et sortant du réfrigérateur où qui se sont refroidis à température
ambiante.
Attention ! Quand l'appareil fonctionne en mode "Prêt à être servi", les parties accessibles peuvent devenir
très chaudes : ne pas laisser les enfants s'approcher de l'appareil. Faire attention à ne pas toucher les
surfaces chaudes de l'appareil et utiliser toujours des gants de cuisine pour mettre et enlever les plats de
l'appareil. N'utiliser que des accessoires et des plats résistants à la chaleur.
PRÊT A ÊTRE SERVI
Il est possible de choisir entre deux modes pour la fonction "Prêt à être servi" : "immédiat" et "différé".
En mode "immédiat", le réchauffage commence dès que le cycle est lancé.
En mode "différé", le réchauffage commence après une période d'attente pendant laquelle l'appareil conserve
l'aliment à une température de +4 °C, donnant ainsi la possibilité de lancer le programme le matin pour trouver
l'aliment à la bonne température à l'heure du déjeuner ou du diner.
MODE PRÊT A ÊTRE SERVI IMMÉDIAT
Sélections
Avant de lancer le programme
Programme en cours
Température : spécifier la température de l'air réchauffant l'aliment.
Durée : spécifier pendant combien de temps on désire réchauffer l'aliment.
Il est possible de vérifier les informations insérées grâce à la page-écran de
récapitulation.
Les réglages et la durée restante avant la fin du cycle s'affichent à l'écran.
MODE PRÊT A ÊTRE SERVI DIFFÉRÉ
Temps d'attente : spécifier combien de temps après le lancement du programme le
réchauffage doit commencer.
Sélections
Température : spécifier la température de l'air réchauffant l'aliment.
Durée : spécifier pendant combien de temps on désire réchauffer l'aliment.
16
Avant de lancer le programme
Il est possible de vérifier les informations insérées grâce à la page-écran de
récapitulation.
Période d'attente
L'écran affiche les réglages sélectionnés, l'heure de fin du cycle et l'heure à laquelle
commencera le réchauffage.
Programme en cours
Les réglages et la durée restante avant la fin du cycle s'affichent à l'écran.
À LA FIN DU PROGRAMME
À la fin du programme, l'appareil émet un signal sonore et l'écran affiche un message avertissant l'utilisateur.
Il entre alors en mode "maintien" (à la température de réchauffage réglée pendant les 30 premières minutes, puis à
+4 °C) jusqu'à l'intervention de l'utilisateur. Aucun dégivrage n'est prévu.
3.12.11 Cuisson lente
La cuisson lente, ou cuisson à basse température, permet de cuire les aliments de façon uniforme, de
préserver leur structure cellulaire et de retenir plus d'eau et de graisses pendant le processus par rapport
aux autres méthodes de cuisson à haute température, ce qui permet de réaliser des mets plus tendres et
plus savoureux.
En fonction de la recette, la cuisson lente peut avoir besoin de plus d'humidité. Dans ce cas, il est conseillé
d'insérer une plaque contenant de l'eau en dessous de la grille sur laquelle est posé le récipient contenant
l'aliment à cuire.
Attention ! Quand l'appareil fonctionne en mode "Cuisson lente", les parties accessibles peuvent devenir
très chaudes : ne pas laisser les enfants s'approcher de l'appareil. Faire attention à ne pas toucher les
surfaces chaudes de l'appareil et utiliser toujours des gants de cuisine pour mettre et enlever les plats de
l'appareil. N'utiliser que des accessoires et des plats résistants à la chaleur.
CUISSON LENTE
Il est possible de choisir entre deux modes de cuisson lente : "immédiate" et "différée".
Dans la "cuisson lente immédiate", la cuisson commence dès que le cycle est lancé.
Dans la "cuisson lente différée", la cuisson commence après une période d'attente pendant laquelle l'appareil
conserve l'aliment à une température de +4 °C, donnant ainsi la possibilité de lancer le programme le matin pour
trouver l'aliment cuit à l'heure du déjeuner ou du diner.
CUISSON LENTE IMMÉDIATE
Sélections
Température : spécifier la température de l'air à laquelle on désire cuire l'aliment.
Durée : spécifier pendant combien de temps on désire cuire l'aliment.
Avant de lancer le programme
Il est possible de vérifier les informations insérées grâce à la page-écran de
récapitulation.
Programme en cours
Les réglages et la durée restante avant la fin du cycle s'affichent à l'écran.
CUISSON LENTE DIFFÉRÉE
Sélections
Heure de fin du cycle : spécifier à quelle heure on désire que le cycle complet se
termine.
Température : spécifier la température de l'air à laquelle on désire cuire l'aliment.
Durée : spécifier pendant combien de temps on désire cuire l'aliment.
Avant de lancer le programme
Il est possible de vérifier les informations insérées grâce à la page-écran de
récapitulation.
Période d'attente
L'écran affiche les réglages sélectionnés, l'heure de fin du cycle et l'heure à laquelle
la cuisson commencera.
Programme en cours
Les réglages et la durée restante avant la fin du cycle s'affichent à l'écran.
À LA FIN DU PROGRAMME
À la fin du programme, l'appareil émet un signal sonore et l'écran affiche un message avertissant l'utilisateur.
Il entre alors en mode "maintien" (à la température de cuisson réglée pendant les 30 premières minutes, puis à
+4 °C) jusqu'à l'intervention de l'utilisateur. Aucun dégivrage n'est prévu.
17
3.12.12 Fermentation
Le mode fermentation permet de créer un microclimat avec une température et une humidité contrôlées
pour favoriser l'activation et la transformation des levures, permettant ainsi d'obtenir des conditions
optimales de fermentation pour le levage naturel de la pâte. En programmant la durée de levage de la pâte,
il est possible de réduire la quantité de levure et d'obtenir ainsi un produit plus léger, plus digeste et de
favoriser le développement de l'arôme désiré.
Pour une fermentation optimale, il est conseillé de placer la pâte dans un récipient ouvert, recouvert d'un
chiffon humide.
Si on désire effectuer la fermentation dans un environnement particulièrement humide, il est conseillé de
placer un bol d'eau chaude à côté du récipient contenant la pâte.
FERMENTATION
Il est possible de choisir entre trois modes de fermentation : "immédiat", "conservation" et "différé".
Avec la fermentation "immédiate", le processus commence immédiatement.
Si on désire commencer immédiatement la fermentation mais qu'il n'est pas possible d'enlever la pâte à la fin du
cycle de fermentation, il est possible de maintenir la pâte à la bonne température avec le mode "conservation".
Si on désire commencer la fermentation quelques heures après l'introduction de la pâte dans l'appareil, il est possible
de choisir le mode "différé".
FERMENTATION IMMÉDIATE
Sélections
Température : spécifier la température de l'air désirée pour la fermentation des
levures.
Durée : spécifier pendant combien de temps on désire faire lever la pâte.
Humidité : spécifier le degré d'humidité désiré à l'intérieur de l'appareil. Si on désire
un degré d'humidité élevé, placer un bol d'eau près du récipient contenant la pâte.
Avant de lancer le programme
Il est possible de vérifier les informations insérées grâce à la page-écran de
récapitulation.
Programme en cours
Les réglages et la durée restante avant la fin du cycle s'affichent à l'écran.
FERMENTATION MODE CONSERVATION
Heure de fin du cycle : spécifier à quelle heure on désire que le cycle complet se
termine.
Température : spécifier la température de l'air désirée pour la fermentation des
levures.
Durée : spécifier pendant combien de temps on désire faire lever la pâte. L'appareil
Sélections
commence immédiatement le cycle de fermentation. Lorsque ce dernier est
terminé, la pâte est maintenue à une température de +4 °C (conservation) pour
bloquer la fermentation, puis à +15 °C (réveil).
Humidité : spécifier le degré d'humidité désiré à l'intérieur de l'appareil. Si on désire
un degré d'humidité élevé, placer un bol d'eau chaude près du récipient contenant
la pâte.
Avant de lancer le programme Il est possible de vérifier les informations insérées grâce à la page-écran de
récapitulation.
L'écran affiche les réglages sélectionnés, l'heure de fin du cycle et l'heure à laquelle
Période d'attente
la fermentation commencera.
Programme en cours
Les réglages et la durée restante avant la fin du cycle s'affichent à l'écran.
FERMENTATION DIFFÉRÉE
Sélections
Heure de fin du cycle : spécifier à quelle heure on désire que le cycle complet se
termine.
Température : spécifier la température de l'air désirée pour la fermentation des
levures.
Durée : spécifier pendant combien de temps on désire faire lever la pâte. L'appareil
ne commence pas tout de suite la fermentation mais entre d'abord en mode attente
avec une température maintenue à +4 °C (conservation), puis à +15 °C (réveil). À la
fin de la période d'attente, la fermentation aura lieu pendant le temps programmé.
Humidité : spécifier le degré d'humidité désiré à l'intérieur de l'appareil. Si on désire
un degré d'humidité élevé, placer un bol d'eau chaude près du récipient contenant
la pâte.
18
Avant de lancer le programme
Il est possible de vérifier les informations insérées grâce à la page-écran de
récapitulation.
Période d'attente
L'écran affiche les réglages sélectionnés, l'heure de fin du cycle et l'heure à laquelle
la fermentation commencera.
Programme en cours
Les réglages et la durée restante avant la fin du cycle s'affichent à l'écran.
À LA FIN DU PROGRAMME
Quelle que soit le mode de fermentation sélectionné, à la fin du programme, l'appareil émet un signal sonore et
l'écran affiche un message avertissant l'utilisateur. Il entre alors en mode "maintien" (à une température de +15 °C
pendant les 45 premières minutes, puis à +4 °C) jusqu'à l'intervention de l'utilisateur. Aucun dégivrage n'est prévu
4.
ENTRETIEN COURANT
4.1
Information concernant la sécurité
Il est recommandé d'effectuer les opérations de nettoyage et d'entretien courant en respectant
scrupuleusement les normes de sécurité suivantes :
•
•
•
•
•
•
avant toute opération, débrancher l'appareil de la prise électrique ;
pour débrancher l'appareil, ne pas tirer sur le cordon d'alimentation ;
ne pas toucher l'appareil avec les mains/pieds humides ou mouillés ou sans protections (utiliser des
gants et des chaussures adéquates) ;
ne pas introduire de tournevis, d'ustensiles de cuisine ou d'autres outils sous les protections ou
dans les parties en mouvement ;
ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens non recommandés par le producteur
pour accélérer le processus de dégivrage ;
ne pas laisser des enfants sans surveillance effectuer les opérations décrites ci-dessus.
Pendant les opérations d'entretien courant, il est interdit de débrancher ou d'enlever les dispositifs de
sécurité : le producteur décline toute responsabilité pour tout incident causé par le non-respect de cette
interdiction.
4.2
Nettoyage des surfaces extérieures
Carrosserie : les surfaces extérieures de l'appareil doivent être nettoyées avec un chiffon doux ou une
éponge et un détergent, dans le sens du brossage de l'inox. Éviter d'utiliser des tampons à récurer en inox,
des grattoirs ou des substances abrasives, acides ou agressives qui pourraient irrémédiablement abimer les
surfaces en inox.
À la fin du nettoyage, il est conseillé de protéger les surfaces extérieures avec des produits spécifiques pour
inox à base d'huile.
Attention ! La plaque signalétique adhésive contient des information importantes et utiles pour l'assistance
technique : faire attention de ne pas l'enlever pendant le nettoyage.
Écran : pour un nettoyage facile de l'écran en verre, utiliser des produits spécifiques pour surfaces en verre
et un chiffon doux.
4.3
Nettoyage de la cellule
Le nettoyage de l'intérieur de la cellule est nécessaire pour garantir l'hygiène et la qualité des produits
traités ; c'est pourquoi il est recommandé de nettoyer l'appareil après chaque utilisation. Les parties
intérieures arrondies et la disposition des accessoires dans la cellule sont conçues pour faciliter le
nettoyage, à effectuer avec un chiffon doux ou une éponge non abrasive et un détergent neutre.
Éviter d'utiliser des tampons à récurer en inox, des grattoirs ou des substances abrasives, acides ou
agressives qui pourraient irrémédiablement abimer les surfaces en inox. Une fois le nettoyage terminé,
rincer à l'eau tiède et sécher soigneusement.
4.4
Périodes d'inactivité
19
S'il est prévu de ne pas utiliser l'appareil pendant longtemps, il est conseillé de le débrancher de la prise
électrique et d'effectuer un nettoyage approfondi des surfaces intérieures et extérieures en suivant les
instructions des paragraphes 4.2 et 4.3.
Il est conseillé en outre de laisser la porte légèrement entrouverte pendant toute la période d'inactivité.
Avant d'utiliser de nouveau l'appareil, effectuer les opérations de nettoyage préliminaires indiquées au
paragraphe 3.2.
5.
ENTRETIEN OCCASIONNEL
5.1
Dysfonctionnement
Les interventions d'entretien occasionnel et/ou de remplacement de pièces de l'appareil, ainsi que tout ce
qui concerne le système d'éclairage doivent être réalisées par un personnel qualifié et agréé.
Remarque : en cas de dysfonctionnement, avant d'appeler le centre d'assistance technique, s'assurer que
le cordon d'alimentation soit correctement branché et que le circuit électrique soit bien sous tension. Si le
dysfonctionnement perdure après cette vérification, appeler le centre d'assistance technique en
communiquant :
•
•
•
les données de la plaque signalétique adhésive appliquée sur le côté de l'appareil (par. 2.1, fig.4) ;
la date d'achat ;
l'éventuel code d'alarme visible à l'écran.
Remarque : toute tentative de modification ou de réparation de l'appareil annulera la garantie. Ne
s'adresser qu'à des techniciens qualifiés agréés.
5.2
Élimination de l'appareil
INFORMATION AUX UTILISATEURS
Aux sens des directives 2011/65/UE et 2012/19/UE relatives à la limitation de l’utilisation
de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques,
ainsi qu'à l'élimination des déchets.
Le symbole du conteneur barré reporté sur l'appareil ou sur l'emballage indique qu'à la
fin de sa vie utile, le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
MISE AU REBUT DE L'EMBALLAGE : les éléments d'emballage (sachets, films, polystyrène) sont
potentiellement dangereux pour les enfants et les animaux (danger d'étouffement). L'emballage est réalisé
avec des matières qui peuvent être recyclées suivant les directives du pays dans lequel l'appareil doit être
éliminé.
ÉLIMINATION DE L'APPAREIL : une fois l'appareil arrivé en fin de vie, l'utilisateur devra le remettre à un
centre de tri et de traitement des déchets électriques et électroniques adéquat ou bien au revendeur au
moment de l'achat d'un nouvel appareil de même type.
Le tri sélectif correct des différentes pièces, en permettant leur recyclage, leur traitement ou une
élimination respectant l'environnement, contribue à éviter de possibles effets négatifs sur l'environnement
et la santé et favorise la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux dont l'appareil est composé.
L'élimination abusive du produit par l'utilisateur entraine l'application de sanctions prévues par la
règlementation en vigueur.
Les principales matières composant l'appareil en question sont les suivantes :
•
•
•
•
•
Acier ;
Plastique ;
Cuivre ;
Aluminium ;
Polyuréthane.
20
6.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
6.1
Tableau des alarmes
CODE
DESCRIPTION
ACTION
AS1
Panne sonde d'air
Contacter le centre d'assistance
technique pour réparation
Absence de communication entre la
carte de commande et l'interface
utilisateur
AS4
7.
Contacter le centre d'assistance
technique pour réparation
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Capacités de refroidissement
3 kg
Capacités de surgélation
3 kg
Nombre d'étages (pour grilles)
3
Paramètres électriques
220/240 V 50 Hz
Courant maximum
2,5 A
Puissance maximum (refroidissement)
300 W
Puissance maximum (chauffage)
220 W
Cordon d'alimentation
Câble tripolaire avec prise Schuko de 16 A
Gaz réfrigérant
R290
Classe climatique
SN
Poids net
38 Kg
Poids brut
40 Kg
Fig.8 - Dimensions de l'appareil
530 mm
Dimensions
438 mm
7.1
Fig.9 - Dimensions de l'emballage
21
8.
SCHÉMA ÉLECTRIQUE
2
1
7
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
14
Fig.10 - Schéma électrique
1
Carte de commande
8
Ventilateur condenseur
2
Fusible
9
Ventilateur condenseur
3
Prise CEI avec filtre EMI
10
Écran d’affichage
4
Borne de mise à la terre
11
Spot LED
5
Résistance de chauffage
12
Ventilateur évaporateur
6
Compresseur
13
Sonde d'air
7
Protection bimétal
14
Sonde à cœur
9.
INFOS
9.1
Assistance
L'assistance technique est offerte par des centres de réparation locaux agréés, dont les coordonnées pour
votre zone sont reportées dans l'annexe jointe au présent manuel.
9.2
Les données client
Le service d'assistance pourra être plus efficace et rapide en cas de nécessité si le client communique
immédiatement les données suivantes concernant son achat :
•
•
•
•
numéro de la facture ;
nom figurant sur la facture ;
date d'achat ;
numéro de série de l'appareil.
22
23
Cod.1ABEV_00_5 rev. ENG-031409 -16.07.2021
Barazza srl
31025 Sarano di S.Lucia di Piave
(TV) ITALIA – Via Risorgimento, 14
T +39 0438 32888 F +39 0438 64901
info@barazzasrl.it – barazzasrl.it
24

Manuels associés