IFM LR8009 Continuous level sensor (guided wave radar) Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
37 Des pages
IFM LR8009 Continuous level sensor (guided wave radar) Mode d'emploi | Fixfr
Notice d'utilisation
Capteur de niveau électronique
11421236 / 00 01 / 2022
LR8009
FR
LR8009
Capteur de niveau électronique
Contenu
1
Remarques préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4
2
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
3
Usage prévu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Fonctionnement avec sonde simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Fonctionnement avec sonde coaxiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4 Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4.1 Restrictions de l’application. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
6
7
7
7
8
4
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Fonctions d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Fonction de commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4 Offset pour l’affichage du niveau réel de la cuve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5 Sondes pour différentes hauteurs de cuve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.6 Etat de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.7 Mode binaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
9
9
9
10
10
10
11
5
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Appareil avec sonde simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Appareil avec sonde coaxiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Montage de la sonde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.1 Montage de la tige de sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.2 Montage du tube coaxial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Raccourcir la sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.1 Raccourcir la tige de sonde, définition de la longueur L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.2 Raccourcir le tube coaxial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.3 Déterminer la longueur de sonde L en cas d’utilisation de sondes coaxiales . . . . . .
5.5 Montage de l’appareil avec sonde simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5.1 Montage dans des cuves métalliques fermées (sans bride à visser) . . . . . . . . . . . . .
5.5.2 Montage dans des cuves métalliques fermées (avec bride à visser) . . . . . . . . . . . . .
5.5.3 Montage dans des cuves ouvertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5.4 Montage dans des cuves plastiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.6 Montage de l’appareil avec sonde coaxiale dans une cuve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.7 Orientation du boîtier du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
12
14
14
14
15
15
15
15
16
16
16
17
18
18
18
19
6
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7
Eléments de service et d’indication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
8
Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1 Structure de menu / mode de commutation (bin = OFF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2 Structure de menu / mode de commutation (bin = on). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3 Explication du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
22
23
23
9
Paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1 IO-Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2 Paramétrage général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3 Réglages de base (à la livraison) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3.1 Saisir la longueur de sonde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3.2 Réglage sur le fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3.3 Réglage du type de sonde utilisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.4 Plages de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.5 Configuration de l’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.6 Réglage de l’offset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.7 Réglage des signaux de sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.7.1 Réglage de la fonction de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.7.2 Réglage des seuils de commutation (fonction hystérésis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.7.3 Réglage des seuils de commutation (fonction fenêtre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.7.4 Définir la temporisation au déclenchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.7.5 Réglage de la logique de commutation des sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
25
25
27
27
28
28
28
29
29
29
29
29
29
30
30
2
Capteur de niveau électronique
LR8009
9.7.6 Comportement des sorties en cas de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.7.7 Réglage de la temporisation après une perte de signaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.8 Remettre tous les paramètres au réglage usine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.9 Changer les réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.9.1 Réajuster la longueur de sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.9.2 Réglage sur un autre fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.9.3 Réajuster le type de sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
30
30
30
30
31
31
10 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.1 Affichages de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2 Lire les valeurs de paramètres réglées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.3 Changement d’unité en mode Run . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.4 Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.5 Comportement des sorties dans différents modes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . .
32
32
32
32
32
33
11 Maintenance, entretien et élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
12 Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
12.1 Cuve de stockage / contrôle de niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
12.2 Cuves de stockage et bacs de relevage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
13 Réglage usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3
LR8009
1
Capteur de niveau électronique
Remarques préliminaires
Notice d’utilisation, données techniques, homologations et informations supplémentaires via le code
QR sur l’appareil / l’emballage ou sur www.ifm.com.
1.1
Symboles utilisés
Condition préalable
Action à effectuer
Réaction, résultat
[...]
Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage
Référence
Remarque importante
Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations
Information
Remarque supplémentaire
4
Capteur de niveau électronique
2
•
LR8009
Consignes de sécurité
L’appareil décrit ici est un composant à intégrer dans un système.
– L’installateur du système est responsable de la sécurité du système.
– L’installateur du système est tenu d’effectuer une évaluation des risques et de rédiger, sur la
base de cette dernière, une documentation conforme à toutes les exigences prescrites par la loi
et par les normes et de la fournir à l’opérateur et à l’utilisateur du système. Cette documentation
doit contenir toutes les informations et consignes de sécurité nécessaires à l’opérateur et à
l’utilisateur et, le cas échéant, à tout personnel de service autorisé par l’installateur du système.
•
Lire ce document avant la mise en service du produit et le conserver pendant la durée d’utilisation
du produit.
•
Le produit doit être approprié pour les applications et conditions environnantes concernées sans
aucune restriction d’utilisation.
•
Utiliser le produit uniquement pour les applications pour lesquelles il a été prévu (Ò Usage prévu).
•
Un non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des dommages
matériels et/ou corporels.
•
Le fabricant n'assume aucune responsabilité ni garantie pour les conséquences d'une mauvaise
utilisation ou de modifications apportées au produit par l'utilisateur.
•
Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le fonctionnement et l'entretien du
produit doivent être effectués par du personnel qualifié et autorisé par le responsable de
l'installation.
•
Assurer une protection efficace des appareils et des câbles contre l'endommagement.
•
Utiliser le produit uniquement pour les fluides admissibles (Ò Données techniques).
•
L'appareil est conforme à la norme EN 61000-6-4 et un produit de classe A. L'appareil peut causer
des problèmes de radiodiffusion dans des maisons. S'il y a des problèmes, l'utilisateur doit trouver
un remède approprié.
5
LR8009
3
Capteur de niveau électronique
Usage prévu
L’appareil surveille en continu le niveau dans des cuves et génère des signaux de sortie en fonction
du paramétrage.
4 sorties de commutation sont disponibles.
Les sorties peuvent être paramétrées indépendamment l’une de l’autre.
Egalement nécessaire pour le montage et le fonctionnement :
•
Une tige de sonde (pour le fonctionnement de l’appareil avec sonde simple) Ò Accessoires.
•
De plus un tube coaxial (pour le fonctionnement de l’appareil avec sonde coaxiale) Ò Accessoires.
•
Accessoires de montage (si nécessaire une plaque de transmission) Ò Accessoires.
3.1
Accessoires
Utiliser uniquement des accessoires d’ifm electronic gmbh. Le fonctionnement n’est pas assuré
en cas d’utilisation de composants d’autres fabricants.
Les composants suivants sont disponibles comme accessoires :
Tiges de sonde
Longueur (cm)
Référence
15
E43225
24
E43203
30
E43226
45
E43204
50
E43227
70
E43205
100
E43207
120
E43208
140
E43209
160
E43210
Tubes coaxiaux avec raccord process G¾
6
Longueur (cm)
Référence
24
E43211
30
E43228
45
E43212
50
E43229
70
E43213
100
E43214
120
E43215
140
E43216
160
E43217
Capteur de niveau électronique
LR8009
Tubes coaxiaux avec raccord process ¾“ NPT
Longueur (cm)
Référence
45
E43218
70
E43219
100
E43220
120
E43223
140
E43224
160
E43221
Brides à visser
3.2
Taille / raccord process
Référence
73 - 90 / G¾
E43201
65 - 80 / G¾
E43202
Fonctionnement avec sonde simple
La sonde simple comporte une seule tige de sonde et est appropriée pour la détection de fluides
aqueux, en particulier de fluides aqueux extrêmement souillés.
Pour le fonctionnement correct avec sonde simple, l’appareil a besoin d’une plaque de
transmission métallique suffisamment grande. Elle est nécessaire pour l’injection de l’impulsion
micro-onde dans la cuve avec la puissance d’émission optimale.
Les brides à visser disponibles comme accessoires ne suffisent pas pour servir de plaque de
transmission. Utiliser seulement des accessoires indiqués comme "plaque de transmission".
En cas de montage dans des cuves métalliques fermées, le couvercle de la cuve sert de plaque
de transmission. En cas de montage dans des cuves métalliques ouvertes, des cuves en
plastique ou des cuves métalliques avec couvercle en plastique, l’appareil doit être monté à
l’aide d’une plaque de fixation suffisamment grande, d’une fixation métallique ou similaire.
En cas de fonctionnement avec sonde simple respecter les distances minimales par rapport aux
parois de la cuve, des éléments dans la cuve, le fond de la cuve et d’autres capteurs de niveau.
3.3
Fonctionnement avec sonde coaxiale
La sonde coaxiale est composée d’une tige de sonde intérieure et d’un tube à sonde extérieur (tube
coaxial). La tige de sonde est centrée dans le tube coaxial à l’aide d’une ou de plusieurs pièces de
centrage.
En cas de fonctionnement avec sonde coaxiale, des fluides avec une constante diélectrique faible (par
ex. huile ou fluides à base d’huile) sont détectés en plus des fluides aqueux.
En cas de fonctionnement avec sonde coaxiale une plaque de transmission n’est pas
nécessaire. De plus, il ne faut pas de distances minimales aux parois ou aux éléments présents
dans la cuve.
3.4
Applications
•
Eau, fluides aqueux
•
Huiles, fluides à base d’huile (uniquement en cas de fonctionnement avec sonde coaxiale)
Exemples d’applications :
•
Détection de liquides d’arrosage et de lubrification dans une machine-outil.
7
LR8009
Capteur de niveau électronique
•
Détection de détergents dans une machine à laver industrielle.
•
Surveillance d’huile hydraulique dans un groupe hydraulique (uniquement en cas de
fonctionnement avec sonde coaxiale).
3.4.1
Restrictions de l’application
En cas des fluides suivants, des mesures erronées ou des pertes de signaux peuvent être
causées par :
Surfaces très absorbantes (par ex. mousse).
Surfaces fortement bouillonnantes.
Fluides très hétérogènes, formant des couches séparées (par ex. une couche d’huile sur de
l’eau).
u Vérifier le fonctionnement correct sur l’application réelle.
u Installation dans une zone stable.
w Lorsqu’il y a une perte de signaux, l’appareil affiche [E.033] et commute les sorties à un état
défini.
L’appareil n’est pas approprié pour les matières en vrac (par ex. granulés plastiques).
L’appareil n’est pas approprié pour les applications dans lesquelles la sonde est soumise aux fortes
sollicitations mécaniques permanentes (par ex. fluides visqueux en fort mouvement ou fluides en fort
débit).
En cas de montage dans une cuve plastique, des effets défavorables causés par des interférences
électromagnétiques sont possibles (immunité aux parasites selon EN 61000-6-2).
En cas de fonctionnement avec sonde coaxiale : n’est pas approprié pour les fluides encrassés ou
visqueux et les fluides avec tendance de formation de dépôts. Viscosité maximale : 500 mPa . s.
•
Si l’appareil doit être utilisé dans les acides ou bases, dans les zones aseptiques ou la
galvanisation :
u Vérifier la compatibilité des matières du produit avec les fluides à surveiller.
•
En cas de fonctionnement avec sonde simple :
u De préférence, utiliser dans une cuve métallique.
u En cas de fonctionnement dans de petites cuves (longueur de la sonde inférieure à 200 mm et
distance inférieure à 300 mm par rapport à la paroi de la cuve), il peut arriver dans de rares cas
que la cuve provoque des perturbations (résonances).
8
Capteur de niveau électronique
4
LR8009
Fonction
Cet appareil dispose d'une interface de communication IO-Link permettant l'accès direct aux données
process et de diagnostic. De plus, le paramétrage de l'appareil est possible pendant le
fonctionnement. L’utilisation de l’appareil via l’interface IO-Link nécessite un maître IO-Link.
Pour une communication hors fonctionnement, il vous suffit d’un PC, d'un logiciel de paramétrage IOLink adapté et d'un câble adaptateur IO-Link.
Les IODD nécessaires pour la configuration de l'appareil, les informations détaillées concernant la
structure des données process, les informations de diagnostic et les adresses des paramètres ainsi
que toutes les informations nécessaires concernant le matériel et le logiciel IO-Link sont disponibles
sur www.ifm.com.
4.1
Principe de mesure
D
L’appareil fonctionne selon le principe du radar à micro-ondes guidées. Il mesure le niveau à l’aide
d’impulsions électromagnétiques dans la plage des nanosecondes.
Fig. 1: Transmettre
Fig. 2: Recevoir
Les impulsions sont émises par la tête du capteur et guidées le long de la sonde (Fig. Transmettre). Si
elles touchent le fluide à détecter, elles sont réfléchies et renvoyées au capteur (Fig. Recevoir). La
durée entre l’émission et la réception de l’impulsion est une mesure directe de la distance parcourue
(D) et ainsi du niveau actuel. La référence pour la mesure de la distance est le bord inférieur du
raccord process.
Les figures montrent le fonctionnement avec sonde simple. En cas de fonctionnement avec
sonde coaxiale, la micro-onde est uniquement guidée à l’intérieur du tube coaxial.
4.2
Fonctions d’affichage
L’appareil affiche le niveau actuel, en cm ou en pour cent de la valeur finale de l’étendue de mesure.
Réglage usine : cm.
L’unité est déterminée par programmation. En mode Run la valeur affichée peut être changée
temporairement entre longueur (cm) et pourcentage :
u Appuyer brièvement sur [Set].
w L’affichage sélectionné est indiqué pendant 30 s, la LED correspondante est allumée. Chaque
appui sur le bouton change le type d’affichage.
L’unité de mesure réglée et l’état de commutation des sorties sont indiqués par LED.
4.3
Fonction de commutation
L'appareil signale par les 4 sorties de commutation (OUT1 à OUT4) que les seuils réglés sont atteints
ou que le niveau est inférieur au seuil réglé. Les fonctions de commutation suivantes sont disponibles
pour chaque sortie :
•
Fonction hystérésis / normalement ouvert (Fig. Fonction hystérésis) : [OUx] = [Hno].
9
LR8009
•
Capteur de niveau électronique
Fonction hystérésis / normalement fermé (Fig. Fonction fenêtre) : [OUx] = [Hnc].
D’abord le seuil d’enclenchement (SPx) est réglé, ensuite le seuil de déclenchement (rPx) avec
la différence souhaitée.
•
Fonction fenêtre / normalement ouvert (Fig. Fonction hystérésis) : [OUx] = [Fno].
•
Fonction fenêtre / normalement fermé (Fig. Fonction fenêtre) : [OUx] = [Fnc].
La largeur de la fenêtre peut être réglée par la différence entre FHx et FLx.
FHx = valeur supérieure, FLx= valeur inférieure.
L
FE
FH
SP
rP
FL
t
1
0
1
0
Fno
Fnc
Fig. 3: Fonction hystérésis
Fig. 4: Fonction fenêtre
L:
HY :
FE :
L:
HY :
FE :
Niveau
Hystérésis
Fenêtre
Niveau
Hystérésis
Fenêtre
Pour chacune des sorties de commutation, une temporisation au déclenchement (max. 60 s) peut être
réglée (par ex. pour des cycles de pompe très longs).
4.4
Offset pour l’affichage du niveau réel de la cuve
La zone entre le fond de la cuve et le bord inférieur de la sonde peut être saisie comme valeur d’offset
[OFS]. Ainsi, l’affichage et les seuils de commutation se réfèrent au niveau réel.
4.5
Sondes pour différentes hauteurs de cuve
L’appareil peut être utilisé dans des cuves de tailles différentes. Pour cela, de différentes longueurs de
sonde sont disponibles. Chaque sonde peut être raccourcie pour l’adapter à la hauteur de la cuve. La
longueur de sonde minimale est de 10 cm, la longueur maximale de 160 cm.
La sonde et le boîtier sont orientables sans restriction. Cela facilite le montage et l’orientation de
l’appareil après le montage.
4.6
Etat de sécurité
Pour chacune des sorties un état de sécurité en cas de défaut peut être défini.
Si un défaut de l’appareil est détecté ou si la qualité du signal tombe en dessous d’une valeur
minimale, les sorties passent à « l’état sûr ». Le comportement des sorties en cas de défaut est
réglable à l'aide des paramètres [FOU1] à [FOU2].
Des pertes de signaux temporaires, par ex. causées par des turbulences ou la formation de mousse,
peuvent être supprimées à l’aide d’une temporisation [dFo].
La dernière valeur mesurée est figée pendant la temporisation. Si le signal de mesure est de nouveau
reçu avec une intensité suffisante pendant la temporisation, l’appareil continue de fonctionner en
mode normal. Si, par contre, il n’est pas reçu avec une intensité suffisante pendant la temporisation,
les sorties passent à l’état sûr.
En cas de forte formation de mousse ou de fortes turbulences :
u prendre en compte les exemples pour la création d’une zone stable.
10
Capteur de niveau électronique
4.7
LR8009
Mode binaire
En mode binaire les sorties OUT1 à OUT4 indiquent le niveau sous la forme d’un code binaire
8-4-2-1. Ainsi, une évaluation quasiment analogique est disponible avec une résolution de 15 étapes
(env. 6,6 %) de la zone active (A).
En dessous de la tige de sonde et dans la zone I2, le mot binaire 0000 est fourni (étape 0). Dans la
zone active (A), les étapes 1 à 15 sont parcourues et les sorties passent aux états indiqués. Lorsque
la zone active est dépassée (zone I1 ), la valeur de l'étape 15 (mot binaire 1111) est toujours fournie.
L
I1
A
I2
L
OUT1
OUT2
OUT3
OUT4
1
0
1
0
1
0
1
0
I2
A
I1
Pour les zones A, I1 et I2 : Ò Fiche technique.
11
LR8009
5
Capteur de niveau électronique
Montage
De préférence, l’appareil est monté verticalement et par le haut.
5.1
Appareil avec sonde simple
Pour assurer un bon fonctionnement, l’appareil a besoin d’une plaque de transmission.
La tige de sonde doit respecter les distances minimales avec les parois de la cuve, les objets dans la
cuve (B), le fond de la cuve et avec d’autres capteurs de niveau :
B
50mm
100mm
40mm
10mm
En cas de parois de la cuve non planes, des crans, des entretoises ou d’autres éléments présents
dans la cuve, une distance de 50 mm avec la paroi de la cuve doit être respectée.
En cas de fonctionnement de l’appareil dans de petites cuves (longueur de la sonde inférieure à 200
mm et distance inférieure à 300 mm par rapport à la paroi de la cuve), installer l’appareil de façon
excentrée (excentrique) afin d’éviter d’éventuelles perturbations dues à des résonances dans la cuve.
En cas de longueurs de sonde > 70 cm, la tige de sonde peut pivoter latéralement de manière
considérable lorsque le fluide est en mouvement. Afin d’éviter qu’elle ne touche la paroi ou des
éléments présents dans la cuve, les distances minimales doivent être augmentées. Valeurs de
référence :
Longueur de sonde
Distance aux parois ou éléments présents dans la cuve
70 à 100 cm
100 mm
100 à 160 cm
180 mm
Une forte souillure du fluide risque d’entraîner la formation de ponts entre la tige de sonde et la paroi
ou les éléments présents dans la cuve. Afin d’éviter des mesures erronées : respecter les distances
minimales correspondantes au type et degré de souillure.
En cas de montage dans des tuyaux :
•
Le diamètre intérieur (d) du tuyau doit être au minimum de 100 mm (Fig. Montage sur un tube).
•
Si possible, monter l’appareil de manière excentrée (excentrique).
•
Monter l’appareil seulement dans des tuyaux métalliques.
En cas de montage dans des manchettes :
•
Le diamètre de la manchette (d) doit être au minimum de 60 mm (Fig. Montage dans des
manchettes).
•
La hauteur (h) de la manchette ne doit pas dépasser 40 mm (Fig. Montage dans des manchettes).
12
Capteur de niveau électronique
LR8009
h
d
d
Fig. 5: Montage sur un tube
Fig. 6: Montage dans des manchettes
Même si le montage dans des manchettes est possible : monter l’appareil dans des couvercles
de cuve plans si possible, puisque des manchettes affectent le rayonnement des micro-ondes.
Ne pas monter l’appareil à proximité immédiate d’une ouverture de remplissage. Si possible, installer
un tuyau de remplissage (A) dans la cuve. Distance minimale entre le tuyau de remplissage et la tige
de sonde = 50 mm ; en cas de longueurs de sonde > 70 cm et en cas de forte souillure, la distance
doit être plus grande.
A
50mm
Pour éviter des mesures erronées en cas de forte formation de mousse et de turbulences :
u Si possible, monter le capteur dans une zone stable.
Exemples comment réaliser une zone stable :
u Utiliser la sonde coaxiale (uniquement pour les fluides propres et peu visqueux)
u Montage dans un bypass ou tube tranquilisateur (voir Fig. 6-5)
u Séparation du lieu de montage par tôles / tôles perforées (sans Fig.)
Diamètre minimal du bypass et du tube tranquilisateur : d = 100 mm.
L’accès supérieur à la zone stable (Fig. A / B) doit se trouver au-dessus du niveau maximal.
L’accès inférieur (Fig. C / D) ou une zone avec tôle perforée etc. doit se trouver en dessous du
niveau minimal. Ainsi, la mousse et les turbulences n’affecteront pas la zone de détection. En
cas d’utilisation de tôles perforées ou similaire il est aussi possible d’éliminer l’encrassement
(par ex. causé par des copeaux métalliques, des particules).
13
LR8009
Capteur de niveau électronique
B
A
d
d
D
C
d:
A:
B:
C:
D:
5.2
Diamètre minimal du bypass et du tube tranquilisateur
Accès supérieur à la zone stable
Accès supérieur à la zone stable
Accès inférieur à la zone stable
Accès inférieur à la zone stable
Appareil avec sonde coaxiale
•
Il ne faut pas de distances minimales aux parois ou éléments
présents dans la cuve (B).
u Distance minimale au fond de la cuve : 10 mm.
A
u L’évent (A) ne doit pas être obturé par des éléments de montage ou
similaires.
B
10 mm
u Ne pas monter l’appareil à proximité immédiate d’une ouverture de
remplissage. Aucun jet d’eau ne doit pénétrer par les ouvertures du
tube coaxial.
A observer en cas de formation de mousse :
u L’évent du tube coaxial doit être au-dessus du niveau maximal.
u Le bord inférieur du tube coaxial doit être en-dessous du niveau minimal.
5.3
Montage de la sonde
La tige de sonde et le tube coaxial ne sont pas fournis. Ces articles doivent être commandés
séparément : Ò Accessoires.
5.3.1
Montage de la tige de sonde
Pour fixer la tige de sonde :
u Visser la tige de sonde sur l’appareil et serrer.
Couple de serrage : 4 Nm
6
Pour faciliter le montage et le démontage, le raccord de la tige de sonde
est orientable sans restriction. Même s’il est tourné plusieurs fois,
l’appareil n’est pas endommagé.
En cas de sollicitation mécanique importante (fortes vibrations, fluides visqueux en mouvement) il peut
être nécessaire de sécuriser le raccord vissé, par ex. en utilisant un adhésif frein-filet.
14
Capteur de niveau électronique
LR8009
Des substances comme l’adhésif frein-filet peuvent passer dans le fluide.
u S’assurer qu’elles sont sans risque !
Si des éléments mécaniques sont utilisés pour sécuriser le raccord vissé (par ex. un disque denté),
des bords saillants doivent être évités. Ils peuvent mener à des réflexions perturbatrices.
5.3.2
Montage du tube coaxial
Ce chapitre n’est important que si l’appareil doit être utilisé avec une sonde coaxiale.
Le tube coaxial et la tige de sonde doivent être de la même longueur finale. Le tube coaxial
peut être raccourci.
u Visser la tige de sonde sur l’appareil et serrer.
Couple de serrage : 4 Nm.
32
A
u Glisser le joint d’étanchéité du capteur (A) sur le filetage.
u Glisser le tube coaxial (B) sur la tige de sonde. Centrer
soigneusement et glisser la tige de sonde doucement à travers la
pièce de centrage (C) du tube coaxial – en cas de longueurs
> 140 cm à travers les deux pièces de centrage. Ne pas
endommager les pièces de centrage.
32
B
C
5.4
5.4.1
u Visser sur le filetage du capteur et serrer.
Raccourcir la sonde
Raccourcir la tige de sonde, définition de la longueur L
La tige de sonde peut être raccourcie pour l’adapter aux différentes hauteurs de cuves.
La longueur de sonde (Lmin) ne doit jamais être inférieure à 10 cm ! Des longueurs de sonde
inférieures à 10 cm ne sont pas supportées par l’appareil. Si une sonde plus courte est
néanmoins utilisée, des erreurs de mesure peuvent se produire.
u Visser la tige de sonde sur l’appareil.
u Dévisser la tige de sonde de l’appareil.
u Raccourcir la tige de sonde au marquage.
L
Lmin
u Marquer la longueur souhaitée (L) sur la tige. Le bord inférieur du
raccord process sert de référence.
u Enlever toutes les bavures et arêtes vives.
u Visser la tige de sonde sur l’appareil et serrer.
Couple de serrage : 4 Nm.
u Mesurer la longueur de sonde L précisément et noter la valeur. Elle
doit être saisie lors du paramétrage de l’appareil.
5.4.2
Raccourcir le tube coaxial
Le tube coaxial et la tige de sonde doivent être de la même longueur finale :
15
LR8009
Capteur de niveau électronique
u Enlever la bride de fixation et la pièce de centrage (A, B).
u Raccourcir le tube coaxial à la longueur désirée : LK = L + 9 mm.
u Après le raccourcissement, il faut conserver au moins un trou (C)
pour le logement de la bride de fixation.
u Enlever toutes les bavures et arêtes vives.
u Insérer la pièce de centrage (A) dans l’extrémité basse du tube et la
fixer dans le trou le plus bas (C) par la bride de fixation (B).
B
A
C
LK :
L:
Longueur du tube coaxial.
Longueur de la tige de sonde à partir du bord inférieur du raccord process.
5.4.3 Déterminer la longueur de sonde L en cas d’utilisation de sondes
coaxiales
Seulement important si la longueur de la tige de sonde L n’est pas connue :
u Mesurer précisément la longueur totale LK du tube coaxial.
u Déduire 9 mm de la longueur totale du tube coaxial : LK – 9 mm = L.
u Noter la valeur L. Elle doit être saisie lors du paramétrage de l’appareil.
5.5
Montage de l’appareil avec sonde simple
Pour le fonctionnement correct avec sonde simple, l’appareil a besoin d’une plaque de
transmission métallique suffisamment grande. Elle est nécessaire pour l’injection de l’impulsion
micro-onde dans la cuve avec la puissance d’émission optimale.
En cas de montage dans des cuves métalliques fermées, le couvercle de la cuve sert de plaque de
transmission. Deux types de montage sont possibles :
•
Montage par un raccord process G ¾ dans le couvercle de la cuve.
•
Montage dans le couvercle à l’aide d’une bride à visser, par ex. en cas de cuves aux parois
minces.
De plus, le montage dans des cuves ouvertes et dans des cuves plastiques est possible.
5.5.1
Montage dans des cuves métalliques fermées (sans bride à visser)
u Le bord inférieur du raccord process doit être affleurant avec
l’environnement de montage.
32
R
R : Couvercle de la cuve /
plaque de transmission
16
Capteur de niveau électronique
LR8009
u Éviter un montage non encastré.
u Si nécessaire, utiliser des joints d’étanchéité ou des rondelles (D)
afin d’obtenir la hauteur appropriée.
u Pour des cuves à parois épaisses, prévoir des encastrements
suffisants pour garantir un montage encastré.
D
5.5.2
Montage dans des cuves métalliques fermées (avec bride à visser)
Les brides à visser ne sont pas fournies. Ces articles doivent être commandés séparément : Ò
Accessoires.
u Percer un trou dans le couvercle de la cuve. Le trou percé doit avoir
un diamètre minimal (d) pour permettre une injection suffisante du
signal de mesure. Le diamètre dépend de l’épaisseur de la paroi du
couvercle de la cuve :
d
Epaisseur de la paroi [mm]
1à5
5à8
8 à 11
Diamètre d du trou percé [mm]
35
45
55
u Monter la bride à visser avec la surface plate vers la cuve et la fixer avec des vis.
A.
B:
R:
A
Joint d’étanchéité de l’appareil
Joint d’étanchéité de la cuve
Couvercle de la cuve / plaque de transmission
B
R
Un joint d’étanchéité (B) peut être posé entre la bride à visser et la cuve. Quelques brides à
visser sont fournies avec un joint d’étanchéité.
u S’assurer de la propreté et du caractère plat des zones d’étanchéité ; surtout si la cuve est sous
pression. Serrer les vis de fixation suffisamment.
u Visser l’appareil sur la bride à visser à l’aide du raccord process et serrer.
u S’assurer que le joint d’étanchéité fourni (A) est à sa place.
17
LR8009
5.5.3
Capteur de niveau électronique
Montage dans des cuves ouvertes
u En cas de montage dans des cuves ouvertes, l’appareil doit être monté à l’aide d’une fixation
métallique. Elle sert de plaque de transmission (R) ; dimensions minimales : 150 x 150 mm en cas
d’une fixation carrée, 150 mm de diamètre en cas d’une fixation circulaire : (Ò Accessoires).
u Monter l’appareil au milieu de la fixation. La distance D2 ne doit pas être inférieure à 40 mm ; en
cas de longueurs de sonde > 70 cm et en cas de forte souillure, la distance doit être plus grande.
R
R:
D2 :
D2
150 mm
Fixation / plaque de transmission
Distance par rapport à la fixation
u Le bord inférieur du raccord process doit être affleurant avec l’environnement de montage.
u Éviter un montage non encastré.
u Si nécessaire, utiliser des joints d’étanchéité ou des rondelles afin d’obtenir la hauteur appropriée.
5.5.4
Montage dans des cuves plastiques
R
150 mm
R:
Plaque à bride
Pour permettre une injection suffisante du signal de mesure en cas de montage dans une cuve
plastique ou dans une cuve métallique avec couvercle en plastique, respecter :
u Un trou avec un diamètre minimal de 150 mm doit être percé dans le couvercle en plastique.
u Pour le montage de l’appareil utiliser une bride à visser métallique (= plaque de transmission
R) couvrant suffisamment le trou : (Ò Accessoires).
u Garantir la distance minimale (= 80 mm) entre la tige de sonde et la paroi de la cuve, en cas
de longueurs de sonde > 70 cm et en cas de forte souillure, la distance doit être plus grande.
En cas de montage dans une cuve plastique des effets défavorables causés par des
interférences électromagnétiques sont possibles. Solution :
u Coller une feuille métallique sur la face externe de la cuve.
u Appliquer une plaque de blindage entre le capteur de niveau et les autres appareils
électroniques.
u Le fonctionnement avec sonde coaxiale protège l’appareil efficacement contre des
interférences électromécaniques. Respecter les limites de l’application.
5.6
Montage de l’appareil avec sonde coaxiale dans une cuve
u Etanchéité du raccord process :
18
Capteur de niveau électronique
•
Pour les tubes avec raccord process G ¾ :
Glisser le joint d’étanchéité fourni sur le filetage du tube coaxial.
•
Pour les tubes avec raccord process ¾" NPT :
Appliquer un matériel d’étanchéité approprié (par ex. ruban téflon).
LR8009
u Visser l’appareil avec tube coaxial dans la cuve et serrer.
5.7
Orientation du boîtier du capteur
Après le montage, le boîtier du capteur peut être orienté. Il peut être orienté sans restriction.
Même s’il est tourné plusieurs fois, l’appareil n’est pas endommagé.
19
LR8009
6
Capteur de niveau électronique
Raccordement électrique
L’appareil doit être raccordé par un électricien qualifié.
Les règlements nationaux et internationaux relatifs à l’installation de matériel électrique doivent
être respectés.
Tension d’alimentation TBTS, TBTP selon la fiche technique.
u Mettre l’installation hors tension.
u Raccorder l’appareil comme suit :
La longueur de sonde, le fluide à détecter et le type de sonde utilisé doivent être saisis quand
l’appareil est alimenté en tension pour la première fois. Ensuite, l’appareil est opérationnel.
1
2
3
4
1
5
7
6
2
4
5
6
3
Broche
L+
OUT 2
OUT 1 / IO-Link
OUT 3
OUT 4
L
Couleur du fil conducteur
1:
BN
brun
2:
WH
blanc
3:
BU
bleu
4:
BK
noir
5:
GY
gris
6:
PK
rose
7 : non utilisée
VT
violet
OUT1 :
• Sortie de commutation
• IO-Link
OUT2 :
• Sortie de commutation
OUT3 :
• Sortie de commutation
OUT4 :
• Sortie de commutation
Couleurs selon DIN EN 60947-5-2
Des connecteurs 8 pôles sur connecteurs 4 pôles sont disponibles comme accessoires :
www.ifm.com/fr
20
Capteur de niveau électronique
5
6
7
8
OUT1
%
3
OUT2
2
cm
1
OUT3
Eléments de service et d’indication
OUT4
7
LR8009
4
9
Mode/Enter
Set
10
11
1 à 8 : LED indicatrices
LED 1
verte = affichage du niveau en cm.
LED 2
non utilisée.
LED 3
verte = affichage du niveau en % de la valeur finale de l’étendue de mesure.
LED 4
non utilisée.
LED 5
jaune = sortie 4 commutée.
LED 6
jaune = sortie 3 commutée.
LED 7
jaune = sortie 2 commutée.
LED 8
jaune = sortie 1 commutée.
9 : Affichage alphanumérique, 4 digits
• Affichage du niveau actuel.
• Affichage de fonctionnement et de défauts.
• Affichage des paramètres et valeurs de paramètres.
10 : Bouton Set
• Réglage des valeurs de paramètres (en continu en appuyant sur le bouton-poussoir en permanence ; en pas à pas en
appuyant sur le bouton-poussoir plusieurs fois).
• Permutation entre affichage cm et pour cent en mode de fonctionnement normal (mode Run).
11 : Bouton Mode/Enter
• Sélection des paramètres et confirmation des valeurs de paramètres.
21
LR8009
8
Capteur de niveau électronique
Menu
8.1
Structure de menu / mode de commutation (bin = OFF)
cm
M
%
S
S
1
30s
S
M
5,0
rP1
FL1
S
M
4,5
M
S
SP2
FH2
M
Hno
S
M
10,0
S
M
9,5
S
M
S
M
14,5
S
M
Hno
S
M
20,0
S
M
19,5
S
Hnc
M
SP4
FH4
M
rP4
FL4
M
OU4
M
OU2
rP3
FL3
OU3
M
rP2
FL2
15,0
M
M
M
S
M
M
SP1
FH1
OU1
SP3
FH3
M
Hno
M
M
OFS
S
EF
S
M
0,0
M
2
M
1
rES
S
M
----
S
M
0.0
S
M
S
M
M
dr1
M
dr2
M
dr3
M
dr4
S
M
M
FOU1 SM
dFo
S
0,0
P-n
S
OFF
SELd
S
M
M
OFF
S
M
FOU3
S
M
FOU4
M
2
22
S
LEnG
S
M
0.0
MEdI
S
Prob
S
bin
S
M
M
FOU2
M
M
L
M
24.0
M
HIGH
M
M
M
0,0
M
PnP
M
L
M
24,0
M
HIGH
M
COAx
M
on
Capteur de niveau électronique
8.2
LR8009
Structure de menu / mode de commutation (bin = on)
cm
M
%
S
S
30s
rES
OFS
M
EF
M
M
S
0,0
M
M
FOU1
S
S
M
FOU2
S
M
S
M
OFF
S
M
OFF
FOU4
S
dFo
S
M
M
P-n
S
M
MEdI
S
M
Prob
S
M
bin
M
8.3
M
S
OFF
0.0
M
PnP
M
L
M
24.0
M
HIGH
S
M
LEnG
M
S
M
SELd
OFF
M
M
FOU3
----
M COAX
M
on
Explication du menu
SP1/rP1
Valeur limite supérieure / inférieure pour le niveau à laquelle OUT1 commute.
FH1/FL1
Valeur limite supérieure / inférieure pour la plage acceptable (surveillée par OUT1).
SP2/rP2
Valeur limite supérieure / inférieure pour le niveau à laquelle OUT2 commute.
FH2/FL2
Valeur limite supérieure / inférieure pour la plage acceptable (surveillée par OUT2).
SP3/rP3
Valeur limite supérieure / inférieure pour le niveau à laquelle OUT3 commute.
FH3/FL3
Valeur limite supérieure / inférieure pour la plage acceptable (surveillée par OUT3).
SP4/rP4
Valeur limite supérieure / inférieure pour le niveau à laquelle OUT4 commute.
FH4/FL4
Valeur limite supérieure / inférieure pour la plage acceptable (surveillée par OUT4).
OUx
Fonction de sortie pour OUTx :
Signal de commutation pour les valeurs limites : fonction hystérésis [H ..] ou fonction fenêtre [F ..], soit en
normalement ouvert [. no] soit en normalement fermé [. nc].
OFS
Valeur offset pour la mesure du niveau.
EF
Fonctions étendues / accès au niveau de menu 2.
rES
Restauration des réglages de base effectués en usine.
dr1
Temporisation au déclenchement pour OUT1 :
Le point de menu est seulement actif si OU1 = Hno ou Hnc.
dr2
Temporisation au déclenchement pour OUT2 :
Le point de menu est seulement actif si OU1 = Hno ou Hnc.
dr3
Temporisation au déclenchement pour OUT3 :
Le point de menu est seulement actif si OU3 = Hno ou Hnc.
23
LR8009
Capteur de niveau électronique
dr4
Temporisation au déclenchement pour OUT4 :
Le point de menu est seulement actif si OU4 = Hno ou Hnc.
FOUx
Comportement de OUTx en cas de défaut.
dFo
Temporisation pour le comportement de commutation OUTx.
P-n
Polarité de sortie des sorties de commutation (PnP ou nPn).
SELd
Type de l’affichage.
LEnG
Longueur de la sonde.
MEdI
Fluide à détecter.
Prob
Type de sonde utilisé (sonde simple ou sonde coaxiale).
Le point de menu est seulement actif si MEdI = HIGH.
bin
Passage mode de commutation / mode binaire
24
Capteur de niveau électronique
9
LR8009
Paramétrage
Le paramétrage s’effectue via les boutons sur le appareil ou via interface IO-Link.
Pendant le paramétrage l’appareil reste en mode de fonctionnement à l’interne. Il continue à exécuter
ses fonctions de surveillance avec les paramètres précédents jusqu’à ce que le paramétrage soit
validé.
9.1
IO-Link
IO-Link est une technologie E/S standardisée sur le plan mondial (CEI 61131-9) pour la
communication de capteurs et d’actionneurs.
Plus d'informations sur IO-Link sur : www.io-link.com
IO-Link offre les avantages suivants :
•
Transmission de plusieurs valeurs process résistante aux parasites.
•
Paramétrage durant le fonctionnement ainsi que point-à-point sur le bureau.
•
Diagnostic de l’appareil (événements)
•
Stockage de données : Re-paramétrage automatique en cas d'échange.
•
Détection des appareils raccordés.
•
Paramètres librement définissables pour l’identification de l’appareil dans l’installation.
Informations et documentation sur l'interface IO-Link sur : www.io-link.ifm
9.2
Paramétrage général
Chaque paramétrage se fait en 3 étapes :
1 : Sélectionner le paramètre
SP1
u Appuyer sur [Mode/Enter] jusqu’à ce que le paramètre souhaité soit affiché.
2 : Régler la valeur du paramètre
150
170
u Appuyer sur [Set] et maintenir appuyé.
w La valeur actuelle du réglage clignote pendant 5 s.
w Après 5 s : la valeur de réglage est modifiée.
En pas à pas en appuyant plusieurs fois sur le bouton-poussoir ou en le maintenant appuyé.
25
LR8009
Capteur de niveau électronique
w Les valeurs numériques sont incrémentées :
Pour réduire la valeur :
u Laisser l’affichage aller jusqu’à la valeur de réglage maximum. Ensuite, le cycle recommence à la
valeur de réglage minimum.
3 : Valider la valeur de paramètre
SP1
u Appuyer brièvement sur [Mode/Enter].
w Le paramètre est indiqué de nouveau. La nouvelle valeur réglée est sauvegardée.
Réglage d’autres paramètres :
u Recommencer par l’étape 1.
Terminer le paramétrage :
u Appuyer plusieurs fois sur [Mode/Enter] jusqu’à ce que la valeur actuelle mesurée soit indiquée, ou
attendre 30 s .
w Le capteur affiche la valeur process.
Si [C.Loc] est affiché lors de la tentative de modifier une valeur de paramètres, une opération
de paramétrage est active via la communication IO-Link (blocage temporaire).
Si [S.Loc] est affiché, le capteur est verrouillé en permanence par le logiciel. Ce verrouillage ne
peut être enlevé que via le logiciel de paramétrage.
Passage du niveau de menu 1 au niveau de menu 2
EF
u Appuyer sur [Mode/Enter] jusqu’à ce que [EF] soit affiché.
rES
u Appuyer brièvement sur [Set].
w Le premier paramètre du sous-menu est affiché (ici : [rES]).
Verrouiller / déverrouiller
L’appareil peut être verrouillé électroniquement afin d’éviter une fausse programmation non
intentionnelle.
26
Capteur de niveau électronique
LR8009
Verrouiller :
Loc
u S’assurer que l’appareil est en mode de fonctionnement normal.
u Appuyer sur [Mode/Enter] + [Set] simultanément pendant 10 s.
w [Loc] est affiché.
[Loc] est affiché brièvement si l’on essaie de changer les valeurs de paramètres.
Déverrouiller :
uLoc
u Appuyer sur [Mode/Enter] + [Set] simultanément pendant 10 s.
w [uLoc] est affiché.
Timeout :
Si lors du changement d’un paramètre aucun bouton n’est appuyé pendant 30 s, l’appareil se remet
en mode de fonctionnement sans que la valeur du paramètre soit changée.
9.3
Réglages de base (à la livraison)
Si l’appareil se trouve à l’état de la livraison, les réglages de base doivent être saisis d’abord. Le menu
de paramétrage complet devient accessible après cette opération.
Il peut se produire des dysfonctionnements si des mauvais réglages de base sont saisis.
9.3.1
Saisir la longueur de sonde
u Appliquer la tension d’alimentation.
[LEnG]
w L’affichage initial ΞΞΞΞ apparaît.
u Sélectionner [LEnG], appuyer sur [Set] pendant 5 s.
w [nonE] est affiché.
u Réglage de la longueur de sonde en cm. Respecter les remarques sur la définition de la longueur
de sonde (sondes simples) ou (sondes coaxiales).
u Appuyer brièvement sur [Mode/Enter].
27
LR8009
9.3.2
Capteur de niveau électronique
Réglage sur le fluide
u Sélectionner [MEdI], appuyer sur [Set] pendant 5 s.
[MEdI]
w [nonE] est affiché.
u Régler la valeur souhaitée :
• [HIGH] pour l’eau et les fluides aqueux.
• [LOW] pour l’huile et les fluides à base d’huile.
Remarque : En cas de doute, effectuer un test de l’application afin de garantir un réglage approprié
au mieux à votre fluide.
9.3.3
Réglage du type de sonde utilisé
u Sélectionner [Prob], appuyer sur [Set] pendant 5 s.
[Prob]
w [nonE] est affiché.
u Régler la valeur souhaitée :
• [rod] pour sonde simple.
• [COAX] pour sonde coaxiale.
La détection de l’eau et des fluides aqueux est possible avec une sonde simple ou avec une sonde
coaxiale.
La détection de l’huile et des fluides à base d’huile est uniquement possible avec une sonde coaxiale.
C’est pourquoi la valeur [COAX] est préréglée pour le paramètre [Prob] pour le réglage [MEdI] =
[LOW] ; la valeur [rod] n’est pas disponible.
Ensuite, l’appareil passe au mode de fonctionnement. Pour des paramétrages supplémentaires, il faut
accéder au menu. Comme tous les autres paramètres, [LEnG], [MEdI] et [Prob] peuvent être ouverts
et modifiés de façon ciblée.
9.4
Plages de réglage
[LEnG]
cm
Plage de réglage
10 à 160
En pas de
0,5
[OFS]
cm
Plage de réglage
0 à 100
En pas de
0,5
La plage de réglage pour les limites de commutation (SPx, rPx, FHx, FLx) dépend de la longueur de
sonde (L). En général :
cm
min.
max.
SPx / FHx
1,5 (3,5)
L-3
rPx / FLx
1,0 (3,0)
L - 3,5
En pas de
0,5
Les valeurs s’appliquent à [OFS] = 0. Les valeurs entre parenthèses s’appliquent au réglage [MEdI] =
[LOW] (réglage pour la détection d’huile et de fluides à base d’huile).
•
rPx est toujours inférieur à SPx. Si la valeur pour SPx est réduite à une valeur ≤ rPx, la position de
rPx se déplace également.
•
Si SPx est augmenté, rPx est également augmenté si rPx et SPx sont proches l'un de l'autre (env.
3 x pas).
•
Si rPx et SPx sont plus éloignés l’un de l’autre, rPx reste à la valeur réglée même si SPx est
augmenté.
28
Capteur de niveau électronique
9.5
LR8009
Configuration de l’affichage
u Sélectionner [SELd] et déterminer le type d’affichage :
[SELd]
• [L] = Le niveau est affiché en cm.
• [L%] = Le niveau est affiché en pour cent de la valeur finale de l’étendue de mesure.
• [OFF] = L’affichage est désactivé en mode de fonctionnement. En appuyant sur l’un des boutons,
la valeur mesurée actuelle est indiquée pendant 30 s. Même si l’affichage est désactivé, les LED
restent actives.
9.6
Réglage de l’offset
u Sélectionner [OFS] et régler la distance entre le fond de la cuve et le bord inférieur de la sonde.
[OFS]
w Ensuite, l’affichage et les seuils de commutation se réfèrent au niveau réel. Réglage usine : [OFS]
= 0.
Régler [OFS] avant de déterminer les seuils de commutation (SP1/FH1, rP1/FL1). Sinon, les
seuils de commutation sont décalés par l’offset réglé.
9.7
9.7.1
Réglage des signaux de sorties
Réglage de la fonction de sortie
u Sélectionner [OU1] à [OU4] et régler la fonction de commutation :
[OU1]
• [Hno] = fonction hystérésis / normalement ouvert,
à
• [Hnc] = fonction hystérésis / normalement fermé,
[OU4]
• [Fno] = fonction fenêtre / normalement ouvert,
• [Fnc] = fonction fenêtre / normalement fermé.
Remarque : si le seuil de commutation haut est utilisé en tant que protection contre le débordement,
le réglage OUx = Hnc (normalement fermé) est recommandé. Grâce à la fonction normalement fermé,
même les ruptures de fils ou du câble peuvent être détectées.
9.7.2
Réglage des seuils de commutation (fonction hystérésis)
u S'assurer que la fonction [Hno] ou [Hnc] est réglée pour la sortie respective [OUx].
u Sélectionner [SP1] à [SP4] et régler la valeur à laquelle la sortie commute.
[SP1]
à
[SP4]
u Sélectionner [rP1] à [rP4] et régler la valeur à laquelle la sortie est désactivée.
rPx est toujours inférieur à SPx. Seules les valeurs inférieures à SPx sont acceptées.
[rP1]
à
[rP4]
9.7.3
Réglage des seuils de commutation (fonction fenêtre)
u S'assurer que la fonction [Fno] ou [Fnc] est réglée pour la sortie respective [OUx].
u Sélectionner [FH1] à [FH4] et régler la valeur limite supérieure de la plage acceptable.
[FH1]
à
[FH4]
u Sélectionner [FH1] à [FH2] et régler la valeur limite inférieure de la plage acceptable.
FLx est toujours inférieur à FHx. Seules les valeurs inférieures à FHx sont acceptées.
[FL1]
à
[FL4]
29
LR8009
9.7.4
Capteur de niveau électronique
Définir la temporisation au déclenchement
u Sélectionner [dr1] à [dr4] et saisir une valeur entre 0,2 et 60 s.
À 0,0 (= réglage usine), la temporisation n’est pas active.
[dr1]
La temporisation au déclenchement n'est effective que lorsque la fonction de commutation hystérésis
est réglée (OUx = Hno ou Hnc).
[dr4]
9.7.5
Réglage de la logique de commutation des sorties
u Sélectionner [P-n] et régler [PnP] ou [nPn].
9.7.6
à
[P-n]
Comportement des sorties en cas de défaut
u Sélectionner [FOU1] à [FOU4] et régler la valeur :
• [on] = sortie de commutation fermée en cas de défaut.
• [OFF] = Sortie de commutation ouverte en cas de défaut.
[FOU1]
à
[FOU4]
Réglage usine : [FOU1] à [FOU2] = [OFF].
Exemples de défaut : défaut matériel, qualité du signal trop faible, variation du niveau atypique. Un
débordement n’est pas considéré comme un défaut !
9.7.7
Réglage de la temporisation après une perte de signaux
u Sélectionner [dFo] et saisir une valeur entre 0,2 et 5,0 s.
[dFo]
À 0,0 (= réglage usine), la temporisation n’est pas active.
Prendre en compte la dynamique de votre application. En cas de changements de niveau rapides,
une adaptation progressive de la valeur est recommandée.
9.8
Remettre tous les paramètres au réglage usine.
u Sélectionner [rES], puis appuyer sur [SET] et maintenir appuyé jusqu’à ce que [----] soit indiqué.
[rES]
u Appuyer brièvement sur [Mode/Enter].
w L’appareil redémarre et est de nouveau à l’état de livraison.
Important : A l’état de livraison, l’appareil n’est pas opérationnel. D’abord, les valeurs doivent être saisies pour les réglages de base.
9.9
Changer les réglages de base
Un changement des réglages de base est nécessaire après une adaptation de la sonde ou de
l’application.
9.9.1
Réajuster la longueur de sonde
u Changement au niveau de menu 2.
u Sélectionner [LEnG] et régler la longueur de sonde L en pas de : 0,5 cm.
Remarques sur la définition de la longueur de sonde :
u Respecter les remarques sur les sondes simples ou les sondes coaxiales.
u Appuyer brièvement sur [Mode/Enter].
Important : Après l’adaptation de la longueur de sonde, les valeurs pour OFS et pour les seuils de
commutation doivent également être vérifiées / saisies de nouveau.
30
[LEnG]
Capteur de niveau électronique
9.9.2
LR8009
Réglage sur un autre fluide
u Sélectionner [MEdI] et saisir une valeur :
[MedI]
• [HIGH] pour l’eau et les fluides aqueux.
• [LOW] pour l’huile et les fluides à base d’huile.
Remarque : En cas de doute, effectuer un test de l’application afin de garantir un réglage approprié
au mieux à votre fluide.
9.9.3
Réajuster le type de sonde
u Sélectionner [Prob] et saisir une valeur :
[Prob]
• [rod] pour sonde simple.
• [COAX] pour sonde coaxiale.
La détection de l’eau et des fluides aqueux est possible avec une sonde simple ou avec une sonde
coaxiale.
La détection de l’huile et des fluides à base d’huile est uniquement possible avec une sonde coaxiale.
C’est pourquoi le paramètre [Prob] n’est pas disponible pour le réglage [MEdI] = [LOW] (la valeur
[COAX] est préréglée).
31
LR8009
10
Capteur de niveau électronique
Fonctionnement
Après la mise sous tension et la temporisation de démarrage d'env. 0,5 s, l'appareil se trouve en mode
RUN (= mode de fonctionnement normal). Il exécute ses fonctions de mesure et d'évaluation et
génère des signaux de sortie selon les paramètres réglés.
10.1
Affichages de fonctionnement
[---] en continu
Phase d’initialisation après la mise sous tension.
Valeur numérique + LED 1
Niveau actuel en cm.
Valeur numérique + LED 3
Niveau actuel en % de la valeur finale de l’étendue de mesure.
LED 5 à 8
Etat de commutation de la sortie correspondante.
[----]
Niveau en dessous de la zone active.
[FULL] + valeur numérique en alternance
Etendue de mesure maximale atteinte ou dépassée par le niveau (= avertissement de débordement).
[ΞΞΞΞ]
L’appareil est à l’état de livraison et donc non opérationnel.
u Réglages de base nécessaires.
[Loc]
Appareil verrouillé électroniquement ; aucun paramétrage possible.
u Pour déverrouiller, appuyer sur les deux boutons de réglage pendant 10
s.
[uLoc]
L’appareil est déverrouillé / paramétrage de nouveau possible.
[S.Loc]
Si [S.Loc] est affiché lors de l’essai de modifier une valeur de paramètres,
une communication IO-Link est active (blocage temporaire) ou le capteur
est verrouillé en permanence par le logiciel. Ce verrouillage ne peut être
enlevé que via le logiciel de paramétrage.
10.2
Lire les valeurs de paramètres réglées
u Si [Mode/Enter] est appuyé brièvement, les paramètres sont parcourus.
u Si [Set] est appuyé brièvement, la valeur de paramètres correspondante est affichée pendant 30 s.
Après 30 s supplémentaires, l’appareil se remet en mode Run.
10.3
Changement d’unité en mode Run
Changement entre longueur (cm) et pourcentage.
u En mode Run, appuyer brièvement sur [Set].
w L’affichage sélectionné est indiqué pendant 30 s, la LED correspondante est allumée. Chaque
appui sur le bouton change le type d’affichage.
10.4
Messages d’erreur
Affichage
Cause possible
Actions recommandées
[E.000]
Défaut dans l’électronique.
Remplacer l’appareil.
[E.031]
Sonde séparée de l’appareil ; probablement réglage incorrect de la longueur de sonde.
Vérifier si la sonde est toujours raccordée à l’appareil.
[E.033]
Vérifier le paramètre [LEnG].
Mesure perturbée à cause d’une forte formation de • Installer l’appareil dans un tube tranquilisateur ou un
mousse ou de fortes turbulences.
bypass.
• Régler ou augmenter [dFo].
Mesure perturbée à cause de couches séparées
(par ex. une couche d’huile sur de l’eau).
32
Enlever la couche d’huile, mélanger le fluide, vérifier la
composition.
Capteur de niveau électronique
LR8009
Affichage
Cause possible
Actions recommandées
[E.033]
Tige de sonde ou raccord process souillés.
Nettoyer la tige de sonde et le raccord process, ensuite
effectuer un reset.*
Conditions de montage non respectées.
Suivre les remarques dans le chapitre « Montage ».
Mauvais réglage de la longueur de sonde, du type Corriger les réglages, ensuite effectuer un reset.*
de sonde ou de la sensibilité (réglage sur le fluide).
[SCx]
Clignotant : court-circuit de la sortie de commutation x.
Eliminer le court-circuit.
[SC]
Clignotant : court-circuit de toutes les sorties de
commutation.
Eliminer le court-circuit.
[PArA]
Paramètres défectueux.
Remettre les réglages usine.
* Effectuer un reset (mise hors tension et ensuite mise sous tension) pour effacer le message d’erreur
après la correction du défaut.
10.5 Comportement des sorties dans différents modes de
fonctionnement
OU1 à OU4
Initialisation
Mode de fonctionnement
normal
Défaut (E.0xx)
OFF
selon le niveau et le réglage de la fonction de sortie
(bin, OU1…OU4).
ouverte si FOUx = OFF ;
fermée pour FOUx = on
33
LR8009
11
Capteur de niveau électronique
Maintenance, entretien et élimination
u S’assurer d’une élimination écologique de l’appareil après son usage selon les règlements
nationaux en vigueur.
u Utiliser seulement des emballages appropriés pour le transport afin d'éviter l'endommagement de
l'appareil.
u En cas de retour, s’assurer que l'appareil est exempt d'impuretés, en particulier de substances
dangereuses et toxiques.
u Dégager le raccord process de dépôts et de corps étrangers.
u En cas de forte souillure :
Nettoyer le raccord process et la sonde à intervalles réguliers.
Après un fonctionnement à long terme, des couches séparées peuvent se former dans le fluide (par
ex. une couche d’huile sur de l’eau). Cela concerne en particulier des tubes tranquilisateurs et des
bypass.
u Enlever des couches séparées à intervalles réguliers.
u Assurer que l’échappement (sur le haut du tube coaxial) reste libre.
u Dégager l’intérieur du tube coaxial de corps étrangers et de souillures.
34
Capteur de niveau électronique
12
LR8009
Applications
12.1
Cuve de stockage / contrôle de niveau
Contrôle de niveau avec évaluation en mode binaire
•
Réglage du menu : bin = on.
•
Les réglages pour SPx, rPx, drx et OUx ne sont plus effectifs.
XX.X
A
OFS
XX.X:
A:
P1 :
P2 :
P3 :
P4 :
OUT4 OUT3 OUT2 OUT1
1
1
1
1
1
1
1
0
1
1
0
1
1
1
0
0
1
0
1
1
1
0
1
0
1
0
0
1
1
0
0
0
0
1
1
1
0
1
1
0
0
1
0
1
0
1
0
0
0
0
1
1
0
0
1
0
0
0
0
1
0
0
0
0
P1
P2
P3
P4
Valeur affichée
Valeur binaire
Position 1, par ex. valeur maximale atteinte.
Position 2, par ex. valeur présélectionnée supérieure atteinte.
Position 3, par ex. valeur présélectionnée inférieure atteinte.
Position 4, par ex. valeur minimale atteinte.
Le mode binaire correspond à une évaluation analogique avec une résolution de 6,6 % de la zone
active ou 4 bits.
Dans l’unité d’exploitation (API etc.), aucune entrée analogique n’est nécessaire, la valeur analogique
est déjà disponible sous forme digitale (code binaire 8-4-2-1).
12.2
Cuves de stockage et bacs de relevage
Régulation du niveau et surveillance minimum/maximum avec 4 sorties de commutation.
Remplace 4 interrupteurs à flotteur.
Configuration des sorties de commutation 1 à 4 (bin = OFF).
SP1
Valeur maximale dépassée Ò Alarme.
OU1
Fonction hystérésis, normalement fermé (Hnc).
SP2
Valeur présélectionnée supérieure dépassée terminer le Ò Remplissage.
OU2
Fonction hystérésis, normalement ouvert (Hno).
SP3
En dessous de la valeur présélectionnée inférieure commencer le Ò Remplissage.
OU3
Fonction hystérésis, normalement fermé (Hnc).
SP4
En dessous de la valeur minimale Ò Alarme.
OU4
Fonction hystérésis, normalement ouvert (Hno).
rP1 à rP4
Faiblement en dessous de SPx pour supprimer les mouvements de vagues (réglage usine).
35
LR8009
Capteur de niveau électronique
L
SP1
SP2
XX.X
SP3
SP4
OFS
OUT1 1
Hnc 0
t
OUT2 1
Hno 0
OUT3 1
Hnc 0
OUT4 1
Hno 0
XX.X:
Valeur affichée
•
Tant que le niveau est inférieur à SP1, la sortie est commutée. Si le niveau dépasse SP1 ou en cas
de rupture d'un fil, la sortie 1 est désactivée (alarme « débordement / rupture d'un fil »).
•
Si le niveau atteint SP2, la sortie 2 est commutée (valeur présélectionnée supérieure atteinte ;
terminer le remplissage).
•
Si le niveau tombe en dessous de SP3, la sortie 3 est commutée (en dessous de la valeur
présélectionnée inférieure ; commencer le remplissage).
•
Tant que le niveau est supérieur à SP4, la sortie est commutée. Si le niveau tombe en dessous de
SP4 ou en cas de rupture d'un fil, la sortie 4 est désactivée (alarme « en dessous de la valeur min/
rupture d’un fil »).
36
Capteur de niveau électronique
13
LR8009
Réglage usine
Réglage usine
SP1 / FH1
25% SP/FHmax
rP1 / FL1
25% rP/FLmax
OU1
Hno
SP2 / FH2
50% SP/FHmax
rP2 / FL2
50% rP/FLmax
OU2
Hno
SP3 / FH3
75% SP/FHmax
rP3 / FL3
75% rP/FLmax
OU1
Réglages par l’utilisateur
Hno
SP4 / FH4
100% SP/FHmax
rP4 / FL4
100% rP/FLmax
OU4
Hnc
OFS
0.0
dr1
0.0
dr2
0.0
dr3
0.0
dr4
0.0
FOU1
OFF
FOU2
OFF
FOU3
OFF
FOU4
OFF
dFo
0
P-n
PnP
SELd
L
LEnG
nonE
MEdI
nonE
Prob
nonE
bin
OFF
SP/FHmax = valeur LEnG moins 3.
rP/FLmax = valeur LEnG moins 3,5.
Le programme calcule les réglages de base lorsque la valeur LEnG est saisie.
37

Manuels associés