▼
Scroll to page 2
of
36
BA02047F/14/FR/03.22-00 71583185 2022-06-30 Products Solutions Valable à partir de la version 01.00.zz Manuel de mise en service Liquiphant FTL62 Densité Vibronique Mesure de la densité de liquides Services Liquiphant FTL62 Densité 1. Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number 2. www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App 3. A0023555 2 Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Densité Sommaire Sommaire 1 1.1 1.2 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 But du présent document . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . . 1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . 1.2.3 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.4 Symboles pour certains types d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.5 Symboles utilisés dans les graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 5 5 5 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 18 6.1 6.2 Outil nécessaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exigences de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 6.2.1 Couvercle avec vis de fixation . . . . . . . 6.2.2 Raccordement de la terre de protection (PE) . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 6.3.1 Densité 2 fils (électronique FEL60D) pour la mesure de densité . . . . . . . . . 6.3.2 Raccordement des câbles . . . . . . . . . 6.3.3 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . 6.3 5 6 18 21 22 7.1 Aperçu des options de configuration . . . . . . . 23 7.1.1 Concept de configuration . . . . . . . . . 23 7.1.2 Éléments de l'électronique . . . . . . . . . 23 8 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 8.1 8.2 Contrôle de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 23 Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . 23 9 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 9.1 Témoins lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . . 8 10 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.1 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . 4.2.2 Électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.3 Adresse du fabricant . . . . . . . . . . . . . . Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3.1 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . 4.3.2 Transport de l'appareil . . . . . . . . . . . . . Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 10.1 10.2 Informations de diagnostic via les LED . . . . . . 24 10.1.1 LED sur l'électronique . . . . . . . . . . . . 24 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 11 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 11.1 Opérations de maintenance . . . . . . . . . . . . . . 25 11.1.1 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2.1 Mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . 7 3.1 Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4 4.1 4.2 6 6 6 6 7 7 7 8 9 9 9 9 9 9 9 5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 12 5.1 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.1 Vitesse d'écoulement – montage dans des conduites . . . . . . . . . . . . . . 5.1.2 Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.3 Facteur de correction . . . . . . . . . . . . . 5.1.4 Éviter les dépôts . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.5 Tenir compte de l'espace libre . . . . . . . 5.1.6 Étayer l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.1 Outil nécessaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.2 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.1 5.3 18 18 Options de configuration . . . . . . . . . . 23 Consignes de sécurité de base . . . . . . . 6 5.2 18 18 18 7 2 4.3 6 Endress+Hauser 10 11 11 12 15 15 15 16 16 16 17 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.1.1 Concept de réparation . . . . . . . . . . . . 12.1.2 Réparation des appareils certifiés Ex . 12.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.3 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.4 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 25 25 26 26 26 26 Accessoires pour le Liquiphant Densité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 13.1 Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 13.2 Capot de protection climatique pour boîtier à compartiment double, aluminium . . . . . . . . . . 27 13.3 Capot de protection climatique pour boîtier à simple compartiment, aluminium ou 316L, fonte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 3 Sommaire Liquiphant FTL62 Densité 13.4 13.5 Connecteur femelle M12 . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Autres accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 14 Accessoires pour calculateur de densité FML621 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 14.1 Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.2 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.3 Cartes d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.4 Interface PROFINET® . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 28 28 29 15 Caractéristiques techniques . . . . . . . 29 15.1 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.1.1 Variable mesurée . . . . . . . . . . . . . . . 15.1.2 Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.2.1 Variantes de sortie et d'entrée . . . . . . 15.2.2 Données de raccordement Ex . . . . . . Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.3.1 Gamme de température ambiante . . . 15.3.2 Température de stockage . . . . . . . . . 15.3.3 Humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.3.4 Altitude de service . . . . . . . . . . . . . . . 15.3.5 Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . 15.3.6 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . 15.3.7 Résistance aux vibrations . . . . . . . . . 15.3.8 Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . 15.3.9 Charge mécanique . . . . . . . . . . . . . . 15.3.10 Degré de pollution . . . . . . . . . . . . . . . 15.3.11 Compatibilité électromagnétique . . . . Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.4.1 Gamme de température de process . . 15.4.2 Choc thermique . . . . . . . . . . . . . . . . 15.4.3 Gamme de pression de process . . . . . Caractéristiques techniques supplémentaires . 15.2 15.3 15.4 15.5 29 29 29 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 31 31 31 31 31 31 31 31 31 32 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 4 Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Densité Informations relatives au document 1 Informations relatives au document 1.1 But du présent document Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception et du stockage, au montage, au raccordement, à la configuration et à la mise en service, en passant par la suppression des défauts, la maintenance et la mise au rebut. 1.2 Symboles 1.2.1 Symboles d'avertissement DANGER Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse entraînant la mort ou des blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée. AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles graves voire mortelles, si elle n'est pas évitée. ATTENTION Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée. AVIS Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles. 1.2.2 Symboles électriques Prise de terre Bride reliée à la terre via un système de mise à la terre. Terre de protection (PE) Bornes de terre devant être mises à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil. 1.2.3 Symboles d'outils Tournevis plat Clé à six pans Clé à fourche 1.2.4 Symboles pour certains types d'information Autorisé Procédures, process ou actions autorisés. Interdit Procédures, process ou actions interdits. Conseil Indique des informations complémentaires Renvoi à la documentation A Endress+Hauser Renvoi à une autre section 5 Consignes de sécurité de base Liquiphant FTL62 Densité 1. , 2. , 3. Série d'étapes 1.2.5 Symboles utilisés dans les graphiques A, B, C ... Vue 1, 2, 3 ... Numéros de position - Zone explosible . Zone sûre (zone non explosible) 2 Consignes de sécurité de base 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel doit satisfaire aux exigences suivantes pour exécuter les tâches nécessaires, p. ex. la mise en service et la maintenance : ‣ Personnel qualifié et formé : dispose d'une qualification qui correspond à la fonction et à la tâche concernées ‣ Être habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation ‣ Être familiarisé avec les réglementations nationales ‣ Doit avoir lu et compris les instructions du manuel et de la documentation complémentaire ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions 2.2 Utilisation conforme • Utiliser l'appareil uniquement pour mesurer la densité de liquides. • Une utilisation inappropriée peut présenter des risques • S'assurer que l'appareil est exempt de défauts pendant son fonctionnement • N'utiliser l'appareil que pour des produits pour lesquels les matériaux en contact avec le produit présentent un niveau de résistance adéquat • Ne pas dépasser par excès ou par défaut les valeurs limites pertinentes pour l'appareil Pour plus d'informations, voir la section "Caractéristiques techniques" Voir la documentation technique A 2.2.1 Mauvaise utilisation Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu. Risques résiduels En raison du transfert de chaleur du process, la température du boîtier de l'électronique et des sous-ensembles qu'il contient peut s'élever à 80 °C (176 °F) pendant le fonctionnement. Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces ! ‣ Si nécessaire, assurer une protection contre le contact pour éviter les brûlures. 2.3 Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales. 6 Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Densité Description du produit 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure ! ‣ Ne faire fonctionner l'appareil que s'il est en bon état technique, exempt d'erreurs et de défauts. ‣ L'exploitant est responsable de garantir le fonctionnement sans défaut de l'appareil. Transformations de l'appareil Les modifications non autorisées de l'appareil ne sont pas permises et peuvent entraîner des dangers imprévisibles. ‣ Si, malgré cela, des modifications sont nécessaires, consulter Endress+Hauser. Réparation Pour garantir la sécurité et la fiabilité opérationnelles continues : ‣ N'effectuer les travaux de réparation sur l'appareil que si cela est expressément autorisé. ‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange et des accessoires d'origine Endress +Hauser. Zone explosible Pour éliminer tout danger pour les personnes ou l'installation lorsque l'appareil est utilisé dans une zone explosible (p. ex. protection antidéflagrante) : ‣ Vérifier sur la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage prévu dans la zone explosible. ‣ Respecter les spécifications de la documentation complémentaire séparée, qui fait partie intégrante de ce manuel. 2.5 Sécurité du produit Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il répond aux normes générales de sécurité et aux exigences légales. Il est également conforme aux directives UE énumérées dans la déclaration UE de conformité spécifique à l'appareil. Endress+Hauser le confirme en apposant la marque CE sur l'appareil. 2.6 Sécurité informatique Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et utilisé conformément au manuel de mise en service. L'appareil est doté de mécanismes de sécurité intégrés pour empêcher les utilisateurs de modifier les réglages par inadvertance. Fournir une protection supplémentaire pour l'appareil et le transfert de données de/vers l'appareil ‣ Les mesures de sécurité informatique définies dans la politique de sécurité du propriétaire ou de l'exploitant de l'installation doivent être mises en œuvre par les propriétaires ou les exploitants eux-mêmes. 3 Description du produit Capteur Liquiphant FTL62 avec électronique FEL60D Pour la mesure de la densité de liquides en combinaison avec le calculateur de densité FML621. Également adapté à une utilisation en zone Ex. Endress+Hauser 7 Réception des marchandises et identification du produit Liquiphant FTL62 Densité Différents revêtements (plastique ou émail) offrent un haut degré de protection contre la corrosion pour les applications dans des produits agressifs. 3.1 Construction du produit 1 2 3 4 5 A0042276 1 1 2 3 4 5 Construction de l'appareil Liquiphant FTL62 Boîtier avec électronique FEL60D et couvercle Réducteur thermique, traversée étanche à la pression (seconde ligne de protection), en option Bride de raccord process Sonde avec tube prolongateur et fourche vibrante Sonde avec tube court et fourche vibrante Revêtements • Revêtement en plastique ou en émail : bride, tube prolongateur et fourche vibrante • Sans revêtement : réducteur thermique, traversée étanche à la pression 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises Vérifier les points suivants pendant la réception des marchandises : Les références de commande figurant sur le bon de livraison et l'autocollant du produit sont-elles identiques ? Les marchandises sont-elles intactes ? Les données de la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de commande figurant sur le bon de livraison ? Si nécessaire (voir la plaque signalétique) : des Conseils de sécurité p. ex. XA, sont-ils fournis ? Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, contacter le fabricant. 8 Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Densité Réception des marchandises et identification du produit 4.2 Identification du produit L'appareil peut être identifié de la manière suivante : • Spécifications de la plaque signalétique • Référence de commande étendue (Extended order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison • Entrer le numéro de série des plaques signalétiques dans W@MDevice Viewer www.endress.com/deviceviewer. Toutes les informations sur l'appareil de mesure sont affichées ainsi qu'un aperçu de l'étendue de la documentation technique fournie. • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'Endress+Hauser Operations App ou scanner le code matriciel 2D figurant sur la plaque signalétique à l'aide de l'Endress+Hauser Operations App 4.2.1 Plaque signalétique Les informations requises par la loi et pertinentes pour l'appareil sont indiquées sur la plaque signalétique, p. ex : • Identification du fabricant • Référence, référence de commande étendue, numéro de série • Caractéristiques techniques, indice de protection • Version de firmware, version de hardware • Informations relative à l'agrément, référence aux Conseils de sécurité (XA) • Code DataMatrix (informations sur l'appareil) 4.2.2 Électronique Identifier l'électronique via la référence de commande figurant sur la plaque signalétique. 4.2.3 Adresse du fabricant Endress+Hauser SE+Co. KG Hauptstraße 1 79689 Maulburg, Allemagne Lieu de fabrication : voir plaque signalétique. 4.3 Stockage et transport 4.3.1 Conditions de stockage Utiliser l'emballage d'origine. Température de stockage –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) 4.3.2 Transport de l'appareil AVIS La bride, le tube prolongateur et la fourche vibrante sont munis d'un revêtement en plastique ou en émail. Les rayures ou les chocs peuvent endommager la surface revêtue de l'appareil. ‣ Tenir l'appareil uniquement par le boîtier, la bride ou le tube prolongateur ; protéger la surface revêtue de façon appropriée. ‣ Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine. Ne pas déformer, ni raccourcir ou rallonger la fourche vibrante Endress+Hauser 9 Montage Liquiphant FTL62 Densité A0042281 2 Manipulation de l'appareil pendant le transport 5 Montage LAVERTISSEMENT Perte de l'indice de protection si l'appareil est ouvert dans un environnement humide. ‣ N'installer l'appareil que dans un environnement sec ! Instructions de montage • Position de montage quelconque pour les appareils avec tube court jusqu'à env. 500 mm (19,7 in) • Position de montage verticale par le haut pour les appareils avec tube long • Distance minimale entre l'extrémité de la fourche et la paroi de cuve ou la paroi de conduite : 10 mm (0,39 in) 1 A0048473 3 1 Exemples de montage pour une cuve, un réservoir ou une conduite Isolation de la cuve (exemple avec réducteur thermique / traversée étanche à la pression) Si les températures de process sont élevées, l'appareil doit être inclus dans un système d'isolation de la cuve pour éviter l'échauffement de l'électronique par rayonnement thermique ou convection. 5.1 Conditions de montage Pour la mesure de densité, la fourche vibrante doit toujours être complètement immergée. 10 Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Densité Montage > 30 (1.18) C > 30 (1.18) B > 50 (1.97) A A0039685 Unité de mesure mm (in) A B C Montage par le dessus Montage par le dessous Montage latéral 5.1.1 Vitesse d'écoulement – montage dans des conduites Montage de la fourche vibrante dans l'écoulement de produit • Vitesse d'écoulement : < 2 m (6,6 ft) par seconde • Prévient la formation de bulles d'air (1) 1 A0039718 4 Exemple de montage dans des conduites dans l'écoulement de produit Montage de la fourche vibrante positionnée à l'écart de l'écoulement direct de produit Vitesse d'écoulement : < 2 … 5 m (6,6 … 16 ft) par seconde A0039721 5 5.1.2 Exemple de montage dans des conduites à l'écart de l'écoulement direct de produit Longueurs droites d'entrée et de sortie Longueur droite d'entrée Monter le capteur aussi loin que possible des accessoires tels que vannes, tés, coudes, coudes à bride, etc. Endress+Hauser 11 Montage Liquiphant FTL62 Densité Pour être conforme à la spécification de précision, la section d'entrée doit répondre aux exigences suivantes : Longueur droite d'entrée : ≥ 5x DN (diamètre nominal) - min. 750 mm (29,5 in) ≥5×DN >750 (29.5) ≥2×DN >250 (9.84) ≥2×DN >250 (9.84) ≥5×DN >750 (29.5) A0039700 6 Montage de la section d'entrée. Unité de mesure mm (in) Longueur droite de sortie Pour être conforme à la spécification de précision, la section de sortie doit répondre aux exigences suivantes : Longueur droite de sortie : ≥ 2x DN (diamètre nominal) - min. 250 mm (9,84 in) Le capteur de pression et de température doit être monté sur le côté sortie du sens d'écoulement en aval du capteur de densité Liquiphant. En cas de montage de points de mesure de pression et de température en aval de l'appareil, s'assurer que la distance entre le point de mesure et l'appareil est suffisante. 2...8 DN >250 (9.84) 2...5 DN >250 (9.84) 1 2 3 A0039701 7 1 2 3 Montage de la section de sortie. Unité de mesure mm (in) Capteur de densité Liquiphant Point de mesure de pression Point de mesure de température 5.1.3 Facteur de correction Si les conditions de montage ont une influence sur la vibration de la fourche vibrante, il est possible de rectifier le résultat de mesure au moyen d'un facteur de correction (r). 12 Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Densité Montage Montage standard h Facteur de correction "r" pour la hauteur "h", à entrer dans le calculateur de densité FML621 ou ReadWin2000 : A0039687 h r 12 mm (0,47 in) 1.0026 14 mm (0,55 in) 1.0016 16 mm (0,63 in) 1.0011 18 mm (0,71 in) 1.0008 20 mm (0,79 in) 1.0006 22 mm (0,87 in) 1.0005 24 mm (0,94 in) 1.0004 26 mm (1,02 in) 1.0004 28 mm (1,10 in) 1.0004 30 mm (1,18 in) 1.0003 32 mm (1,26 in) 1.0003 34 mm (1,34 in) 1.0002 36 mm (1,42 in) 1.0001 38 mm (1,50 in) 1.0001 40 mm (1,57 in) 1.0000 Montage dans un bypass Facteur de correction "r" pour le diamètre intérieur de bypass "D", à entrer dans le calculateur de densité FML621 ou ReadWin2000 : D A0039689 Endress+Hauser D r <44 mm (1,73 in) - 44 mm (1,73 in) 1.0191 46 mm (1,81 in) 1.0162 48 mm (1,89 in) 1.0137 50 mm (1,97 in) 1.0116 52 mm (2,05 in) 1.0098 54 mm (2,13 in) 1.0083 56 mm (2,20 in) 1.0070 58 mm (2,28 in) 1.0059 60 mm (2,36 in) 1.0050 62 mm (2,44 in) 1.0042 64 mm (2,52 in) 1.0035 66 mm (2,60 in) 1.0030 68 mm (2,68 in) 1.0025 70 mm (2,76 in) 1.0021 72 mm (2,83 in) 1.0017 74 mm (2,91 in) 1.0014 76 mm (2,99 in) 1.0012 78 mm (3,07 in) 1.0010 13 Montage Liquiphant FTL62 Densité D r 80 mm (3,15 in) 1.0008 82 mm (3,23 in) 1.0006 84 mm (3,31 in) 1.0005 86 mm (3,39 in) 1.0004 88 mm (3,46 in) 1.0003 90 mm (3,54 in) 1.0003 92 mm (3,62 in) 1.0002 94 mm (3,70 in) 1.0002 96 mm (3,78 in) 1.0001 98 mm (3,86 in) 1.0001 100 mm (3,94 in) 1.0001 >100 mm (3,94 in) 1.0000 Montage dans une conduite Facteur de correction "r" pour le diamètre intérieur de conduite "D", à entrer dans le calculateur de densité FML621 ou ReadWin2000 : D A0039707 14 D r <44 mm (1,73 in) - 44 mm (1,73 in) 1.0225 46 mm (1,81 in) 1.0167 48 mm (1,89 in) 1.0125 50 mm (1,97 in) 1.0096 52 mm (2,05 in) 1.0075 54 mm (2,13 in) 1.0061 56 mm (2,20 in) 1.0051 58 mm (2,28 in) 1.0044 60 mm (2,36 in) 1.0039 62 mm (2,44 in) 1.0035 64 mm (2,52 in) 1.0032 66 mm (2,60 in) 1.0028 68 mm (2,68 in) 1.0025 70 mm (2,76 in) 1.0022 72 mm (2,83 in) 1.0020 74 mm (2,91 in) 1.0017 76 mm (2,99 in) 1.0015 78 mm (3,07 in) 1.0012 80 mm (3,15 in) 1.0009 82 mm (3,23 in) 1.0007 84 mm (3,31 in) 1.0005 86 mm (3,39 in) 1.0004 88 mm (3,46 in) 1.0003 90 mm (3,54 in) 1.0002 Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Densité Montage 5.1.4 D r 92 mm (3,62 in) 1.0002 94 mm (3,70 in) 1.0001 96 mm (3,78 in) 1.0001 98 mm (3,86 in) 1.0001 100 mm (3,94 in) 1.0001 >100 mm (3,94 in) 1.0000 Éviter les dépôts AVIS La présence de dépôts ou de corrosion sur la fourche vibrante fausse les résultats de mesure et doit être évitée ! ‣ Prévoir des opérations de maintenance à intervalles réguliers si nécessaire ! 5.1.5 Tenir compte de l'espace libre Laisser suffisamment d'espace à l'extérieur de la cuve pour le montage, le raccordement et le remplacement de l'électronique. A0048474 8 5.1.6 Tenir compte de l'espace libre Étayer l'appareil AVIS Si l'appareil est mal étayé, les chocs et les vibrations peuvent endommager la surface du revêtement. ‣ Utiliser uniquement un support en liaison avec un revêtement en plastique ECTFE ou PFA. ‣ Utiliser uniquement des supports appropriés. Étayer l'appareil en cas de charge dynamique très élevée. Capacité de charge latérale maximale des tubes prolongateurs et des capteurs : 75 Nm (55 lbf ft). Endress+Hauser 15 Montage Liquiphant FTL62 Densité A0039742 9 Étayer l'appareil en cas de charge dynamique 5.2 Montage de l'appareil 5.2.1 Outil nécessaire • Clé à fourche pour la fixation de la bride • Clé à six pans pour la vis de blocage du boîtier 5.2.2 Montage Aligner la fourche vibrante à l'aide du marquage La fourche vibrante peut être alignée à l'aide du marquage de manière à ce que le produit s'écoule facilement et que les dépôts soient évités. A0042207 10 Repère pour l'alignement de la fourche vibrante Montage dans des conduites • Vitesse d'écoulement jusqu'à 5 m/s avec une viscosité de 1 mPa⋅s et une densité de 1 g/cm3 (SGU). Vérifier le bon fonctionnement en cas de conditions différentes du produit de process. • Vitesse d'écoulement > 2 m/s : séparer la fourche vibrante de l'écoulement direct du produit en utilisant des caractéristiques de construction telles qu'un bypass ou une extension de conduite pour une réduction. • L'écoulement ne sera pas entravé de manière significative si la fourche vibrante est correctement alignée et si le repère est orienté dans la direction de l'écoulement. • Le marquage est visible lors du montage. 16 Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Densité Montage A0042208 11 Montage dans des conduites (tenir compte de la position de la fourche et du marquage) Alignement de l'entrée de câble 1. 2. 3. 4 3.5 Nm A0042214 12 Boîtier avec vis de blocage externe et boucle de drainage La vis de blocage n'est pas serrée à la livraison de l'appareil. 1. Desserrer la vis de blocage externe (1,5 tour max.). 2. Tourner le boîtier, positionner l'entrée de câble. Éviter l'humidité dans le boîtier, prévoir une boucle pour permettre l'évacuation de l'humidité. 3. Serrer la vis de blocage externe. 5.3 Contrôle du montage L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ? L'appareil de mesure satisfait-il aux spécifications du point de mesure ? Par exemple : • Température de process • Pression de process • Température ambiante • Gamme de mesure Le numéro et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? L'appareil est-il suffisamment protégé contre l'humidité et le rayonnement direct du soleil ? L'appareil est-il correctement fixé ? Endress+Hauser 17 Raccordement électrique Liquiphant FTL62 Densité 6 Raccordement électrique 6.1 Outil nécessaire • Tournevis pour le raccordement électrique • Clé à 6 pans creux pour la vis du verrou de couvercle 6.2 Exigences de raccordement 6.2.1 Couvercle avec vis de fixation Dans le cas d'appareils destinés à une utilisation en zone explosible et disposant d'un mode de protection donné, le couvercle est scellé par une vis de fixation. AVIS Si la vis de fixation n'est pas positionnée correctement, le couvercle ne peut pas assurer l'étanchéité. ‣ Ouvrir le couvercle : desserrer la vis du verrou du couvercle de 2 tours max. pour que la vis ne tombe pas. Monter le couvercle et vérifier l'étanchéité du couvercle. ‣ Fermer le couvercle : visser fermement le couvercle sur le boîtier, en veillant à ce que la vis de fixation soit correctement positionnée. Il ne doit pas y avoir d'espace entre le couvercle et le boîtier. 2x 4 0.7 Nm A0039520 13 Couvercle avec vis de fixation 6.2.2 Raccordement de la terre de protection (PE) Lorsque l'appareil est utilisé en atmosphère explosible, il doit toujours être inclus dans la compensation de potentiel du système, quelle que soit la tension de service. Cela est possible en se raccordant à la prise de terre de protection intérieure ou extérieure (PE). 6.3 Raccordement de l'appareil Filetage du boîtier Le filetage du compartiment de l'électronique et du compartiment de raccordement est recouvert d'un vernis lubrifiant. Éviter une lubrification supplémentaire. 6.3.1 Densité 2 fils (électronique FEL60D) pour la mesure de densité AVIS Le fonctionnement avec d'autres unités de commutation n'est pas autorisé. Destruction de composants électroniques. ‣ Ne pas monter l'électronique FEL60D dans des appareils qui étaient utilisés à l'origine comme détecteurs de niveau. 18 Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Densité Raccordement électrique Affectation des bornes Le signal de sortie du capteur de densité est basé sur la technologie à impulsions. Avec l'aide de ce signal, la fréquence de la fourche est transmise continuellement au calculateur de densité FML621. A B 1 M12 Pulse – + 4 3 1 2 1 3 4 1 2 ! L+ L- PE . 3 2 A, E 10 82 110 83 - 4 B, C, D + 112 182 113 183 - + A0036059 14 A B 1 2 3 4 Schéma de raccordement : raccordement de l'électronique FEL60D au calculateur de densité FML621 Câble de raccordement avec bornes Câble de raccordement avec connecteur M12 dans le boîtier selon la norme EN61131-2 Électronique FEL60D Calculateur de densité FML621 Emplacements A, E avec cartes d'extension (déjà incluses dans l'unité de base) Emplacements B, C, D avec cartes d'extension (en option) Tension d'alimentation U = 24 VDC ± 15 %, convient uniquement pour le raccordement au calculateur de densité FML621 Consommation électrique P < 160 mW Consommation de courant I < 10 mA Parafoudre Catégorie de surtension II Endress+Hauser 19 Raccordement électrique Liquiphant FTL62 Densité Ajustage Il existe 3 types d'ajustage différents : • Ajustage standard (configuration de commande) : Les deux paramètres de fourche sont déterminés à l'usine pour décrire les caractéristiques du capteur et sont fournis dans le rapport d'étalonnage avec le produit. Ces paramètres doivent être transmis au calculateur de densité FML621. • Ajustage spécial (sélectionner dans le Configurateur de produit) : Les trois paramètres de fourche sont déterminés à l'usine pour décrire les caractéristiques du capteur et sont fournis dans le rapport d'étalonnage avec le produit. Ces paramètres doivent être transmis au calculateur de densité FML621. Ce type d'ajustage permet d'obtenir un niveau de précision supérieur. • Ajustage sur le terrain : Avec un ajustage sur le terrain, la densité déterminée par l'utilisateur est transmise au FML621. Tous les paramètres nécessaires du Liquiphant Densité sont documentés dans le rapport d'ajustage et dans la fiche du capteur. Les documents sont joints à la livraison. De plus amples informations et la documentation actuellement disponible peuvent être trouvées sur le site web Endress+Hauser : www.endress.com → Télécharger. Mesure de densité Le Liquiphant Densité mesure la densité d'un produit liquide dans des conduites et des cuves. L'appareil est adapté pour tous les fluides à viscosité newtonienne idéale. Par ailleurs, l'appareil est également adapté pour une utilisation en zone explosible. 20 Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Densité Raccordement électrique - . 1 1 2 4 3 5 1 2 3 4 5 A0039632 15 1 2 3 4 5 Mesure de densité avec le calculateur de densité FML621 Liquiphant Densité → Sortie impulsion Capteur de température, p. ex. sortie 4 … 20 mA Transmetteur de pression 4 … 20 mA, sortie requise pour les changements de pression >6 bar Liquiphant avec calculateur de densité FML621 et unité d'affichage et de configuration API La mesure peut être influencée par : • des bulles d'air au niveau du capteur • une unité non entièrement recouverte par le produit • une accumulation de matières solides sur le capteur • une vitesse d'écoulement élevée dans les conduites • une turbulence importante dans la conduite due à des sections d'entrée et de sortie trop courtes • la corrosion de la fourche • un comportement non newtonien – non idéalement visqueux – des fluides 6.3.2 Raccordement des câbles Outils requis • Tournevis plat (0,6 mm x 3,5 mm) pour bornes • Outil approprié avec cote sur plats AF24/25 (8 Nm (5,9 lbf ft)) pour presse-étoupe M20 Endress+Hauser 21 Raccordement électrique Liquiphant FTL62 Densité 24/25 mm ! 8.0 Nm 2 1 3 "d 3.5 A0018023 16 1 2 3 ⌀d Exemple de presse-étoupe avec entrée de câble, électronique avec bornes Presse-étoupe M20 (avec entrée de câble), exemple Section de conducteur max. 2,5 mm2 (AWG14), borne de terre à l'intérieur du boîtier + bornes sur l'électronique Section de conducteur max. 4,0 mm2 (AWG12), borne de terre à l'extérieur du boîtier (exemple : boîtier plastique avec raccordement externe de la terre de protection (PE)) Laiton nickelé 7 … 10,5 mm (0,28 … 0,41 in), Plastique 5 … 10 mm (0,2 … 0,38 in), Inox 7 … 12 mm (0,28 … 0,47 in) Tenir compte des indications suivantes en cas d'utilisation d'un presse-étoupe M20 Après l'entrée de câble : • Contre-serrer le presse-étoupe • Serrer l'écrou-raccord du presse-étoupe à 8 Nm (5,9 lbf ft) • Visser le presse-étoupe fourni dans le boîtier et serrer à 3,75 Nm (2,76 lbf ft) 6.3.3 Contrôle du raccordement L'appareil et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ? Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ? Les câbles montés sont-ils dotés d'une décharge de traction adéquate ? Les presse-étoupe sont-ils correctement montés et serrés ? La tension d'alimentation correspond-elle aux indications figurant sur la plaque signalétique ? Pas d'inversion de polarité, l'affectation des bornes est-elle correcte ? Lorsque la tension d'alimentation est présente : la LED verte est-elle allumée ? Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et serrés ? Option : Le couvercle est-il serré avec la vis de fixation ? 22 Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Densité Options de configuration 7 Options de configuration 7.1 Aperçu des options de configuration 7.1.1 Concept de configuration Configuration avec le calculateur de densité FML621. Pour plus de détails, voir la documentation du calculateur de densité FML621. 7.1.2 Éléments de l'électronique Pulse – + 1 1 2 3 2 4 A0039683 17 1 2 3 4 Électronique FEL60D LED rouge, pour avertissement ou alarme LED jaune, stabilité de la mesure LED verte, état de fonctionnement (l'appareil est sous tension) Bornes de sortie impulsion 8 Mise en service 8.1 Contrôle de fonctionnement Avant la mise en service du point de mesure, vérifier que les contrôles du montage et du raccordement (check-list) ont été effectués : • • Section "Contrôle du montage" Section "Contrôle du raccordement" A A 8.2 Mise sous tension de l'appareil ‣ Mise sous tension La LED verte est allumée et la LED jaune clignote 2 à 3 fois La mesure est stable si les deux LED (verte et jaune) sont allumées. Endress+Hauser 23 Configuration Liquiphant FTL62 Densité 9 Configuration 9.1 Témoins lumineux LED jaune Symboles, informations / Mesure stable / Mesure / conditions de process instables Maintenance requise LED verte Symboles, informations Mise sous tension / / Mise hors tension LED rouge Symboles, informations / Aucun défaut Maintenance requise Défaut appareil Pour plus d'informations, voir l'Information technique pour le Liquiphant Densité. 10 Diagnostic et suppression des défauts L'appareil indique les avertissements et les erreurs via les LED situées sur l'électronique. Les erreurs diagnostiquées par l'appareil sont affichées conformément à NE107. En fonction du message de diagnostic, l'appareil se comporte selon un avertissement ou une condition de défaut. L'appareil se comporte conformément à la recommandation NAMUR NE131 "Exigences des appareils normalisés NAMUR pour les appareils de terrain destinés à des applications standard". 10.1 Informations de diagnostic via les LED 10.1.1 LED sur l'électronique Indicateur : alimentation ou hors tension • Pas de tension d'alimentation : contrôler la tension d'alimentation • Polarité inversée : contrôler l'affectation des bornes • Le câble de signaux est défectueux : contrôler le câble de signaux • Affectation des bornes incorrecte sur le FML : contrôler la configuration des bornes sur le FML621 Indicateur : conditions de process instables • Vibrations extrêmes provenant d'une source externe : isoler le point de mesure pour le protéger des vibrations • Turbulences d'écoulement extrêmes : veiller à obtenir une section calme pour procéder à la mesure • Débit > 2 m/s : maintenir la fourche vibrante à l'écart de l'écoulement direct de produit • Formation de dépôts : retirer les dépôts, prévoir un nettoyage à intervalles réguliers 24 Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Densité Maintenance Indicateur : maintenance requise • Vibrations extrêmes provenant d'une source externe : isoler le point de mesure pour le protéger des vibrations • Débit > 2 m/s : maintenir la fourche vibrante à l'écart de l'écoulement direct de produit • Formation de dépôts : retirer les dépôts, prévoir un nettoyage à intervalles réguliers • La fourche vibrante est bloquée : changer de position de montage Indicateur : défaut appareil • L'électronique est défectueuse : remplacer l'électronique • Pas de connexion au capteur : remplacer le capteur 10.2 Historique du firmware V01.00.zz (06.2019) • Valable pour l'électronique : FEL60D • Valable à partir de la version de documentation : BA02047F/00/EN/01.19 (Liquiphant FTL62 Densité) • Modifications : aucune ; 1ère version (software d'origine) 11 Maintenance En principe, l'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique. 11.1 Opérations de maintenance 11.1.1 Nettoyage Il est interdit d'utiliser l'appareil avec des produits abrasifs. L'abrasion du matériau sur la fourche vibrante peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil. • Nettoyer la fourche vibrante si nécessaire • Le nettoyage est également possible à l'état monté, p. ex. NEP Nettoyage en place et SEP Stérilisation en place 12 Réparation 12.1 Généralités 12.1.1 Concept de réparation Concept de réparation Endress+Hauser • Les appareils sont de construction modulaire • Les clients peuvent effectuer des réparations Pour plus de renseignements sur le SAV et les pièces de rechange, contacter Endress +Hauser. Endress+Hauser 25 Réparation Liquiphant FTL62 Densité 12.1.2 Réparation des appareils certifiés Ex LAVERTISSEMENT Une réparation incorrecte peut affecter la sécurité électrique ! Risque d'explosion ! ‣ Seul un personnel spécialisé ou l'équipe du SAV Endress+Hauser est autorisé à effectuer des réparations sur les appareils certifiés Ex. ‣ Il faut obligatoirement respecter les normes et les directives nationales en vigueur concernant les zones explosibles, ainsi que les Conseils de sécurité et les certificats. Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser. ‣ Noter la désignation de l'appareil sur la plaque signalétique. Les pièces ne doivent être ‣ remplacées que par des pièces identiques. ‣ Les réparations doivent être effectuées conformément aux instructions. ‣ Seule l'équipe de SAV Endress+Hauser est autorisée à modifier un appareil certifié et à le transformer en une autre version certifiée. Toutes les réparations et modifications doivent être documentées. ‣ 12.2 Pièces de rechange • Certains composants d'appareil remplaçables sont identifiés par une plaque signalétique de pièce de rechange. Celle-ci contient des informations sur la pièce de rechange. • Toutes les pièces de rechange pour l'appareil de mesure avec la référence de commande sont listées dans le W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) et peuvent être commandées. Si elles sont disponibles, les utilisateurs peuvent également télécharger les instructions de montage associées. Numéro de série de l'appareil ou QR code : Situé sur l'appareil et la plaque signalétique de pièce de rechange. 12.3 Retour de matériel Les exigences pour un retour sûr de l'appareil peuvent varier en fonction du type d'appareil et de la législation nationale. 1. Consulter la page web pour les informations : http://www.endress.com/support/return-material Sélectionner la région. 2. Retourner l'appareil s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine, ou si le mauvais appareil a été commandé ou livré. 12.4 Mise au rebut Si la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) l'exige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la mise au rebut des DEEE comme déchets municipaux non triés. Ne pas éliminer les produits portant ce marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner au fabricant en vue de leur mise au rebut dans les conditions applicables. 26 Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Densité Accessoires pour le Liquiphant Densité 13 Accessoires pour le Liquiphant Densité 13.1 Device Viewer Toutes les pièces de rechange de l'appareil de mesure, ainsi que leur référence de commande, sont répertoriées dans le Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer). 13.2 Capot de protection climatique pour boîtier à compartiment double, aluminium • Matériau : inox 316L • Référence : 71438303 228.9 (9.01) 136.4 (5.37) 92.5 (3.64) 135 (5.31) 73.5 (2.89) 102.5 (4.04) 170.5 (6.71) !65 (2.5 6) 81 (3.19) 103 (4.06) A0039231 18 Capot de protection climatique pour boîtier à double compartiment, aluminium. Unité de mesure mm (in) 13.3 Capot de protection climatique pour boîtier à simple compartiment, aluminium ou 316L, fonte • Matériau : plastique • Référence : 71438291 122 (4.8) !115 (4.53) 140 (5.51) 165 (6.5) 32 (1.26) 140 (5.51) A0038280 19 Capot de protection climatique pour boîtier à simple compartiment, aluminium ou 316L, fonte. Unité de mesure mm (in) 13.4 Connecteur femelle M12 Les connecteurs femelles M12 mentionnés sont adaptés pour une utilisation dans la gamme de température –25 … +70 °C (–13 … +158 °F). Endress+Hauser 27 Accessoires pour calculateur de densité FML621 Liquiphant FTL62 Densité Connecteur femelle M12 IP69 • Préconfectionné d'un côté • Coudé • Câble PVC 5 m (16 ft) (orange) • Écrou fou 316L (1.4435) • Corps : PVC • Référence : 52024216 Connecteur femelle M12 IP67 • Coudé • Câble PVC 5 m (16 ft) (gris) • Écrou fou Cu Sn/Ni • Corps : PUR • Référence : 52010285 13.5 Autres accessoires La documentation actuellement disponible peut être trouvée sur le site Web Endress+Hauser : www.endress.com → Télécharger. 14 Accessoires pour calculateur de densité FML621 14.1 Device Viewer Toutes les pièces de rechange de l'appareil de mesure, ainsi que leur référence de commande, sont répertoriées dans le Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer). 14.2 Généralités RXU10-A1 Jeu de câbles relatif au calculateur de densité FML621 pour le raccordement à un PC ou un modem FML621A-AA Afficheur séparé pour montage en façade d'armoire : • L : 144 mm (5,67 in) • H : 72 mm (2,83 in) • P : 43 mm (1,69 in) RMS621A-P1 Interface PROFIBUS 51004148 Étiquette autocollante, imprimée, 2 x 16 caractères max. 51002393 Plaque métallique pour désignation TAG 51010487 Plaque, papier, TAG 3 x 16 caractères 14.3 Cartes d'extension L'appareil peut être étendu avec un maximum de trois cartes universelles ou numériques ou courant ou Pt100. 28 Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Densité Caractéristiques techniques FML621A-DA Numérique • 6 x entrées numériques • 6 x sorties relais • Kit avec bornes et cadre de fixation FML621A-DB Numérique, agréé ATEX • 6 x entrées numériques • 6 x sorties relais • Kit avec bornes FML621A-CA 2x U, I, TC • 2x 0 … 20 mA ou 4 … 20 mA par impulsion • 2x numériques • 2x relais SPST FML621A-CB Multifonction, 2x U, I, TC ATEX • 2x 0 … 20 mA ou 4 … 20 mA par impulsion • 2x numériques • 2x relais SPST FML621A-TA Température (Pt100/Pt500/Pt1000) Complet, y compris bornes et cadre de fixation FML621A-TB Température, agréé ATEX (Pt100/PT500/PT1000) Complet, y compris bornes FML621A-UA Universelle – PFM ou impulsion ou analogique ou alimentation de transmetteur Complet, y compris bornes et cadre de fixation FML621A-UB Universelle agréé ATEX – PFM ou impulsion ou analogique ou alimentation de transmetteur Complet, y compris bornes 14.4 Interface PROFINET® Référence de commande RMS621A-P2 15 Caractéristiques techniques 15.1 Entrée 15.1.1 Variable mesurée Densité de liquides 15.1.2 Gamme de mesure Gamme de densité : 0,3 à 2 g/cm³ Endress+Hauser 29 Caractéristiques techniques Liquiphant FTL62 Densité 15.2 Sortie 15.2.1 Variantes de sortie et d'entrée Densité 2 fils (FEL60D) pour mesure de densité Connexion au calculateur de densité FML621 15.2.2 Données de raccordement Ex Voir les Conseils de sécurité (XA) : toutes les données relatives à la protection antidéflagrante sont fournies dans une documentation Ex séparée et sont disponibles dans la zone de téléchargement sur le site Internet d'Endress+Hauser. La documentation Ex est fournie en standard avec tous les appareils Ex. 15.3 Environnement 15.3.1 Gamme de température ambiante –40 … +70 °C (–40 … +158 °F) En zone explosible, des restrictions de la température ambiante autorisée sont possibles en fonction des zones et des groupes de gaz. Tenir compte des informations fournies dans la documentation Ex (XA). La température ambiante minimale autorisée pour le boîtier en plastique est limitée à –20 °C (–4 °F) ; l'Amérique du Nord est soumise à une utilisation en intérieur. Utilisation en extérieur en plein soleil : • Installer l'appareil à l'ombre • Éviter l'exposition directe au soleil, notamment dans les régions climatiques chaudes • Utiliser un capot de protection, disponible parmi les accessoires 15.3.2 Température de stockage –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) 15.3.3 Humidité Fonctionnement jusqu'à 100 %. Ne pas ouvrir dans une atmosphère avec condensation. 15.3.4 Altitude de service Selon IEC 61010-1 Ed.3: • Jusqu'à 2 000 m (6 600 ft) au-dessus du niveau de la mer • Peut être augmentée jusqu'à 3 000 m (9 800 ft) au-dessus du niveau de la mer en cas d'utilisation d'une protection contre les surtensions 15.3.5 Classe climatique Selon IEC 60068-2-38 test Z/AD 15.3.6 Indice de protection Selon DIN EN 60529, NEMA 250 30 Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Densité Caractéristiques techniques IP66/IP68 NEMA 4X/6P Types de boîtier : • Compartiment unique ; plastique • Compartiment unique ; aluminium, revêtu ; Ex d/XP • Compartiment unique ; 316L, fonte ; Ex d/XP • Compartiment double ; en L, aluminium, revêtu ; Ex d/XP Si l'option "connecteur M12" est sélectionnée en tant que raccordement électrique, IP66/67 NEMA TYPE 4X s'applique pour tous les types de boîtier. 15.3.7 Résistance aux vibrations Selon IEC60068-2-64-2009 a(RMS) = 50 m/s², f = 5 … 2 000 Hz , t = 3 axes x 2 h 15.3.8 Résistance aux chocs Selon la norme IEC60068-2-27-2008 : 300 m/s² [= 30 gn] + 18 ms gn : accélération standard de la gravité 15.3.9 Charge mécanique Supporter l'appareil en cas de charge dynamique très élevée. Capacité de charge latérale maximale des tubes prolongateurs et des capteurs : 75 Nm (55 lbf ft). A Pour plus d'informations, voir la section "Support de l'appareil". 15.3.10 Degré de pollution Degré de pollution 2 15.3.11 Compatibilité électromagnétique Compatibilité électromagnétique selon la série EN 61326 et la recommandation NAMUR CEM (NE21). 15.4 Process 15.4.1 Gamme de température de process 0 … 80 °C (32 … 176 °F) 15.4.2 Choc thermique ≤ 120 K/s 15.4.3 Gamme de pression de process –1 … +25 bar (–14,5 … +362,5 psi) Endress+Hauser 31 Caractéristiques techniques Liquiphant FTL62 Densité LAVERTISSEMENT La pression maximale de l'appareil dépend de l'élément le moins résistant à la pression parmi les composants sélectionnés. Cela signifie qu'il faut faire attention au raccord process ainsi qu'au capteur. ‣ Indications de pression, voir l'Information technique associée. ‣ N'utiliser l'appareil que dans les limites spécifiées ! ‣ La directive sur les équipements sous pression (2014/68/UE) utilise l'abréviation "PS". Cette abréviation "PS" correspond à la MWP (Maximum working pressure / pression de service max.) de l'appareil. Agrément CRN canadien : plus d'informations sur les valeurs de pression maximales sont disponibles dans l'espace téléchargement de la page produit sous : www.endress.com→ Télécharger. 15.5 Caractéristiques techniques supplémentaires • Information technique Liquiphant FTL62 Densité : TI01553F • Information technique Liquiphant FTL62 : TI01539F 32 Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Densité Index Index B But du présent document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 W W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 26 C Caractéristiques techniques Gamme de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Variables mesurées Gammes de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Concept de réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 D Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Description du produit Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Document But . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 E Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 I Identification de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Informations relatives au document Symboles - Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 M Marquage CE (déclaration de conformité) . . . . . . . . . . 7 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Montage Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 P Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 R Raccordement électrique Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 S Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 T Transport Manipulation Protection du revêtement . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 V Vis de fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Endress+Hauser 33 *71583185* 71583185 www.addresses.endress.com