HEIDENHAIN POSITIP 8000 Demo Turning (1252216.1.3.x) Digital Readout Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels78 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
78
POSITIP 8000 Demo Manuel utilisateur Tournage Visualisation de cotes Français (fr) 03/2022 Sommaire Sommaire 1 Principes de base......................................................................................................................... 7 2 Installation du logiciel.................................................................................................................11 3 Utilisation générale..................................................................................................................... 17 4 Configuration du logiciel.............................................................................................................45 5 Exemple d'application................................................................................................................. 51 6 ScreenshotClient.........................................................................................................................69 7 Index........................................................................................................................................... 75 8 Liste des figures......................................................................................................................... 77 2 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 Sommaire 1 Principes de base......................................................................................................................... 7 1.1 Informations générales...................................................................................................................... 8 1.2 Informations sur le produit.................................................................................................................8 1.2.1 1.2.2 2 Logiciel démo pour une démonstration des fonctions de l’appareil................................................... 8 Fonctions disponibles du logiciel de démonstration.............................................................................. 8 1.3 Utilisation conforme à la destination..................................................................................................8 1.4 Utilisation non conforme à la destination...........................................................................................8 1.5 Comment lire la documentation ?.......................................................................................................8 1.6 Eléments typographiques................................................................................................................... 9 Installation du logiciel.................................................................................................................11 2.1 Informations générales.................................................................................................................... 12 2.2 Télécharger le fichier d’installation.................................................................................................. 12 2.3 Conditions requises du système...................................................................................................... 12 2.4 Installer POSITIP 8000 Demo sous Microsoft Windows................................................................... 13 2.5 Désinstaller le POSITIP 8000 Demo................................................................................................. 15 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 3 Sommaire 3 Utilisation générale..................................................................................................................... 17 3.1 Vue d’ensemble................................................................................................................................18 3.2 Commande avec l’écran tactile et des périphériques d'entrée.......................................................... 18 3.2.1 3.2.2 Ecran tactile et périphériques d'entrée....................................................................................................18 Gestes et actions avec la souris.............................................................................................................. 18 3.3 Éléments de commande et fonctions d’ordre général.......................................................................20 3.4 Lancer et quitter le POSITIP 8000 Demo..........................................................................................22 3.4.1 3.4.2 3.5 Démarrer le POSITIP 8000 Demo.............................................................................................................22 Quitter le POSITIP 8000 Demo................................................................................................................. 23 Connexion et déconnexion de l’utilisateur........................................................................................ 23 3.5.1 3.5.2 Connecter un utilisateur............................................................................................................................. 23 Déconnexion de l’utilisateur....................................................................................................................... 23 3.6 Paramétrage de la langue................................................................................................................ 24 3.7 Interface utilisateur.......................................................................................................................... 25 3.7.1 3.7.2 3.7.3 3.7.4 3.7.5 3.7.6 3.7.7 3.7.8 3.7.9 3.7.10 3.8 Affichage de position....................................................................................................................... 36 3.8.1 3.8.2 3.9 Interface utilisateur au démarrage...........................................................................................................25 Menu principal de l'interface utilisateur.................................................................................................. 25 Menu Mode manuel.................................................................................................................................... 27 Menu Mode MDI...........................................................................................................................................28 Menu Exécution de programme............................................................................................................... 30 Menu Programmation................................................................................................................................. 31 Menu Gestion des fichiers......................................................................................................................... 33 Menu Connexion utilisateur....................................................................................................................... 34 Menu Réglages............................................................................................................................................. 35 Menu Éteindre............................................................................................................................................... 36 Eléments de commande de l'affichage de positions........................................................................... 36 Fonctions de l'affichage de positions......................................................................................................38 Barre d’état...................................................................................................................................... 41 3.9.1 3.9.2 3.9.3 3.9.4 Eléments de commande de la barre d'état............................................................................................ 41 Définir la valeur d'avance........................................................................................................................... 42 Définir et activer un incrément..................................................................................................................42 Fonctions auxiliaires en mode Manuel................................................................................................... 43 3.10 Barre OEM........................................................................................................................................ 43 3.10.1 4 Eléments de commande du Menu OEM.................................................................................................43 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 Sommaire 4 5 Configuration du logiciel.............................................................................................................45 4.1 Informations générales.................................................................................................................... 46 4.2 Paramétrage de la langue................................................................................................................ 46 4.3 Activer des options logicielles......................................................................................................... 47 4.4 Sélectionner une version de l'appareil (optionnel)............................................................................ 47 4.5 Sélectionner une Application............................................................................................................48 4.6 Copier le fichier de configuration..................................................................................................... 48 4.7 Importation de données de configuration.........................................................................................49 Exemple d'application................................................................................................................. 51 5.1 Informations générales.................................................................................................................... 52 5.2 Se connecter pour l'exemple d'application........................................................................................53 5.3 Conditions requises..........................................................................................................................53 5.4 Dégauchissage du tour.....................................................................................................................56 5.4.1 5.4.2 5.4.3 Etalonner un outil de référence.................................................................................................................57 Etalonnage d'outils.......................................................................................................................................58 Déterminer le point d'origine......................................................................................................................59 5.5 Réaliser l'ébauche du contour extérieur........................................................................................... 60 5.6 Réaliser une gorge en tournage....................................................................................................... 62 5.7 Tournage d'un chanfrein...................................................................................................................63 5.8 Réaliser la finition du contour extérieur........................................................................................... 64 5.9 Usinage d'un filet............................................................................................................................. 66 5.9.1 5.9.2 Définir un filet................................................................................................................................................67 Usiner un filet en tournage........................................................................................................................ 68 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 5 Sommaire 6 ScreenshotClient.........................................................................................................................69 6.1 Informations générales.................................................................................................................... 70 6.2 Informations sur ScreenshotClient................................................................................................... 70 6.3 Lancer ScreenshotClient.................................................................................................................. 71 6.4 Connecter ScreenshotClient au logiciel Démo..................................................................................71 6.5 Connecter ScreenshotClient avec l'appareil......................................................................................72 6.6 Configurer ScreenshotClient pour des captures d'écran................................................................... 72 6.6.1 6.6.2 Configurer l'emplacement de sauvegarde et le nom de fichier des capture d'écran..................... 72 Configurer la langue d’interface utilisateur pour les captures d’écran............................................. 73 6.7 Créer des captures d’écran.............................................................................................................. 74 6.8 Quitter ScreenshotClient.................................................................................................................. 74 7 Index........................................................................................................................................... 75 8 Liste des figures......................................................................................................................... 77 6 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 1 Principes de base 1 Principes de base | Informations générales 1.1 Informations générales Ce chapitre contient des informations relatives au produit livré et à la documentation associée. 1.2 Informations sur le produit 1.2.1 Logiciel démo pour une démonstration des fonctions de l’appareil POSITIP 8000 Demo est un logiciel que vous pouvez installer sur un PC indépendamment de l'appareil. POSITIP 8000 Demo vous permet de vous familiariser avec les fonctions de l’appareil, de les tester ou de les présenter. 1.2.2 Fonctions disponibles du logiciel de démonstration Comme l'environnement hardware n'inclut pas tout le hardware nécessaire, les fonctions du logiciel Démo n'incluent pas toutes les fonctions de l'appareil. Les descriptions qui en sont faites vous aideront toutefois à vous familiariser avec les principales fonctions de l'interface utilisateur. 1.3 Utilisation conforme à la destination Les appareils de la série POSITIP 8000 sont des visualisations de cotes numériques qui s'utilisent sur des machines-outils conventionnelles. Utilisés en combinaison avec des systèmes de mesure linéaires et angulaires, les appareils de cette série fournissent la position de l'outil sur plusieurs axes et proposent d'autres fonctions de commande de la machine-outil. Le POSITIP 8000 Demo est un logiciel qui permet de faire la démonstration des fonctions de base des appareils de la série POSITIP 8000. Le POSITIP 8000 Demo doit être exclusivement utilisé à des fins de présentation, de formation et d'entraînement. 1.4 Utilisation non conforme à la destination Le POSITIP 8000 Demo est uniquement prévu pour être utilisé conformément à sa destination. Toute utilisation à d'autres fins n’est pas permise, notamment : à des fins productives sur des systèmes de production en tant que composant d’un système de production 1.5 Comment lire la documentation ? Modifications souhaitées ou découverte d'une "coquille"? Nous nous efforçons en permanence d'améliorer notre documentation. N'hésitez pas à nous faire part de vos suggestions en nous écrivant à l'adresse e-mail suivante : userdoc@heidenhain.de 8 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 1 Principes de base | Eléments typographiques 1.6 Eléments typographiques Les éléments typographiques suivants sont utilisés dans ce manuel : Représentation Signification ... ... caractérise/remplace une action et le résultat d'une action Exemple : Appuyer sur OK La boîte de dialogue contenant le message se ferme. ... ... caractérise/remplace une énumération Exemple : interface TTL interface EnDat ... Gras permet d'identifier des menus, des affichages et des boutons Exemple : Appuyer sur Eteindre Le système d'exploitation se ferme. Mettre l'appareil hors tension en utilisant l'interrupteur d'alimentation HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 9 2 Installation du logiciel 2 Installation du logiciel | Informations générales 2.1 Informations générales Ce chapitre contient toutes les informations nécessaires pour télécharger le POSITIP 8000 Demo et l’installer sur votre ordinateur conformément à sa destination. 2.2 Télécharger le fichier d’installation Pour pouvoir installer le logiciel démo sur un ordinateur, il vous faut télécharger un fichier d'installation depuis le portail HEIDENHAIN. Pour télécharger le fichier d'installation depuis le portail HEIDENHAIN, vous devez disposer de droits d'accès au répertoire Software du portail, qui se trouve dans le répertoire du produit correspondant. Si vous ne disposez pas de droits d'accès au répertoire Software du portail, vous pouvez en faire la demande auprès de votre interlocuteur HEIDENHAIN. La version actuelle du logiciel POSITIP 8000 Demo peut être téléchargée ici : www.heidenhain.fr Naviguer jusqu’au dossier de téléchargement de votre navigateur Décompresser le fichier .zip téléchargé dans un répertoire de stockage temporaire Les fichiers suivants sont dézippés dans le dossier de sauvegarde temporaire : Fichier d'installation .exe Fichier DemoBackup.mcc 2.3 Conditions requises du système Pour pouvoir installer le logiciel POSITIP 8000 Demo sur un ordinateur, il faut que le système d'exploitation réponde aux exigences suivantes : Microsoft Windows 7 et plus Résolution d’écran recommandée : au moins 1280 × 800 12 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 2 Installation du logiciel | Installer POSITIP 8000 Demo sous Microsoft Windows 2.4 Installer POSITIP 8000 Demo sous Microsoft Windows Naviguer jusqu'au répertoire de stockage temporaire dans lequel vous avez décompressé le le fichier .zip téléchargé Informations complémentaires : "Télécharger le fichier d’installation", Page 12 Exécuter le fichier d'installation .exe L'assistant d’installation s'ouvre : Ilustration 1 : Assistant d‘installation Cliquer sur Next Accepter les conditions de licence pendant l’étape d’installation License Agreement Cliquer sur Next Lors de l’étape d’installation Select Destination Location, l’assistant propose un emplacement de sauvegarde. Il est recommandé de s’en tenir à l’emplacement de sauvegarde qui est proposé. A l'étape Select Destination Location de l'installation, sélectionner l'emplacement de sauvegarde du logiciel POSITIP 8000 Demo Cliquer sur Next A l'étape Select Components de l'installation, le programme ScreenshotClient est lui aussi installé par défaut. ScreenshotClient vous permet de générer des captures de l'écran actif de l'appareil. Si vous souhaitez installer ScreenshotClient Ne pas modifier les configurations par défaut pendant l’étape d’installation Select Components Informations complémentaires : "ScreenshotClient", Page 69 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 13 2 Installation du logiciel | Installer POSITIP 8000 Demo sous Microsoft Windows Lors de l’étape d’installation Select Components : Sélectionner un type d’installation Activer/Désactiver l'option Screenshot Utility Ilustration 2 : Assistant d'installation avec les options Logiciel Démo et activées Screenshot Utility Cliquer sur Next Lors de l’étape d’installation Select Start Menu Folder, sélectionner l’emplacement de sauvegarde où doit être mémorisé le dossier Menu de démarrage Cliquer sur Next Lors de l’étape d’installation Select Additional Tasks, sélectionner/ désélectionner l’option Desktop icon Cliquer sur Next Cliquer sur Install L’installation est lancée, la barre de progression affiche l’état de l’installation. Une fois l’installation terminée, quitter l’assistant d'installation avec Finish Vous avez réussi à installer le programme sur l’ordinateur. 14 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 2 Installation du logiciel | Désinstaller le POSITIP 8000 Demo 2.5 Désinstaller le POSITIP 8000 Demo Dans Microsoft Windows, ouvrir successivement : Démarrer Tous les programmes HEIDENHAIN POSITIP 8000 Demo Cliquer sur Uninstall L'assistant de désinstallation s'ouvre. Cliquer sur Yes pour confirmer la désinstallation La désinstallation est lancée, la barre de progression affiche l’état de la désinstallation. Une fois la désinstallation terminée, quitter l'assistant de désinstallation avec OK. Vous avez réussi à désinstaller le programme sur l’ordinateur. HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 15 3 Utilisation générale 3 Utilisation générale | Vue d’ensemble 3.1 Vue d’ensemble Ce chapitre contient une description de l'interface utilisateur et des éléments de commande, ainsi que des fonctions de base POSITIP 8000 Demo. 3.2 Commande avec l’écran tactile et des périphériques d'entrée 3.2.1 Ecran tactile et périphériques d'entrée Les éléments de commande de l'interface utilisateur de POSITIP 8000 Demo se manipulent par l'intermédiaire d'un écran tactile ou d'une souris raccordée par . Pour saisir des données, vous pouvez utiliser soit le clavier de l'écran tactile, soit le clavier qui est raccordé par . 3.2.2 Gestes et actions avec la souris Pour activer, commuter ou déplacer des éléments de commande de l’interface utilisateur, vous pouvez vous servir de l’écran tactile de POSITIP 8000 Demo ou bien de la souris. L’écran tactile et la souris s’utilisent avec des gestes Les gestes permettant d’utiliser l’écran tactile peuvent différer des gestes permettant de se servir de la souris. Lorsque les gestes sont différents selon que la commande se fait via l'écran tactile ou la souris, ce manuel décrit les deux possibilités de commande sous forme de procédures alternatives. Les procédures d’utilisation alternatives, avec l’écran tactile ou avec la souris, sont identifiées par les symboles suivants : Utilisation avec l’écran tactile Utilisation avec la souris La vue d'ensemble ci-après décrit les différents gestes qui permettent d’utiliser l’écran tactile et la souris : Appuyer revient à toucher brièvement l'écran tactile revient à appuyer une fois sur la touche gauche de la souris 18 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 3 Utilisation générale | Commande avec l’écran tactile et des périphériques d'entrée Le fait d’appuyer permet notamment de : sélectionner des menus, des éléments ou des paramètres saisir des caractères avec le clavier de l'écran fermer les fenêtres de dialogue Maintenir appuyé revient à maintenir un contact tactile prolongé sur l'écran revient à appuyer sur la touche gauche de la souris et à la maintenir appuyée ensuite Le fait de maintenir appuyé permet notamment de : modifier rapidement des valeurs dans les champs de saisie avec les boutons Plus et Moins Déplacer revient à effectuer un mouvement du doigt sur l'écran à partir d'un point univoque revient à appuyer une fois sur la touche gauche de la souris et à la maintenir appuyée tout en la déplaçant, sachant que le point de départ est univoque Le fait de déplacer permet notamment : de faire défiler des listes et des textes HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 19 3 Utilisation générale | Éléments de commande et fonctions d’ordre général 3.3 Éléments de commande et fonctions d’ordre général Les éléments de commande suivants vous permettent de configurer et d’utiliser l’appareil moyennant l'écran tactile ou la souris. Clavier de l’écran Le clavier de l'écran vous permet d'entrer du texte dans les champs de saisie de l'interface utilisateur. Le clavier affiché à l'écran est un clavier numérique ou alphabétique, selon le champ de saisie. Appuyer sur un champ de saisie pour entrer des valeurs Le champ de saisie sera mis en évidence. Le clavier de l'écran s'affiche. Entrer du texte ou des valeurs numériques Une coche verte s'affiche si les données entrées sont correctes et complètes. Si les données entrées sont incomplètes ou incorrectes, un point d'exclamation rouge s'affiche. Dans ce cas, la saisie ne peut pas être validée. Pour mémoriser les valeurs, confirmer la saisie avec RET Les valeurs s'affichent. Le clavier de l'écran est masqué. Elément de commande Fonction Champs de saisie avec les touches Plus et Moins Vous pouvez vous servir des touches Plus + et Moins -, situées de part et d'autres de la valeur numérique pour l'adapter. Appuyer sur + ou - jusqu'à ce que la valeur de votre choix s'affiche. Maintenir + ou - appuyé pour faire varier plus rapidement les valeurs. La valeur sélectionnée s'affiche. Commutateur Le commutateur vous permet de passer d'une fonction à l'autre. Appuyer sur la fonction de votre choix La fonction activée s'affiche en vert. La fonction inactive s'affiche en gris clair. Commutateur coulissant Le commutateur coulissant vous permet d'activer ou de désactiver une fonction. Régler le commutateur coulissant sur la position de votre choix ou Appuyer sur le commutateur coulissant La fonction est activée ou désactivée. 20 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 3 Utilisation générale | Éléments de commande et fonctions d’ordre général Elément de commande Fonction Liste déroulante Les boutons des listes déroulantes sont marqués d'un triangle qui pointe vers le bas. Appuyer sur le bouton La liste déroulante s'ouvre. La valeur active s'affiche en vert. Appuyer sur la valeur de votre choix La valeur choisie est validée. Elément de commande Fonction Annuler Cette touche permet d'annuler la dernière étape. Il est impossible d'annuler les opérations qui sont déjà terminées. Appuyer sur Annuler La dernière opération sera annulée. Ajouter Pour ajouter un autre élément, appuyer sur Ajouter Un nouvel élément est ajouté. Fermer Pour fermer une boîte de dialogue, appuyer sur Fermer Valider Pour terminer une opération, appuyer sur Valider Retour Pour revenir au niveau supérieur dans la structure de menu, appuyer sur Retour HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 21 3 Utilisation générale | Lancer et quitter le POSITIP 8000 Demo 3.4 Lancer et quitter le POSITIP 8000 Demo 3.4.1 Démarrer le POSITIP 8000 Demo Avant de pouvoir utiliser le POSITIP 8000 Demo, vous devez configurer le logiciel en procédant étape par étape. Sur le bureau Microsoft Windows, appuyer sur POSITIP 8000 Demo PT ou Dans Microsoft Windows, ouvrir successivement : Démarrer Tous les programmes HEIDENHAIN POSITIP 8000 Demo Deux fichiers exécutables avec différents modes d'affichage sont disponibles : POSITIP 8000 Demo : démarre dans une fenêtre Windows Microsoft POSITIP 8000 Demo (Fullscreen) : démarre en mode Plein écran PT Appuyer sur POSITIP 8000 Demo ou POSITIP 8000 Demo (Fullscreen) POSITIP 8000 Demo lance une fenêtre d’édition en arrière plan. Cette fenêtre d’édition n’est pas utile dans le cadre de l’utilisation et se referme à la mise hors tension du POSITIP 8000 Demo. Le POSITIP 8000 Demo lance l'interface utilisateur avec le menu Connexion de l’utilisateur Ilustration 3 : Menu Connexion de l’utilisateur 22 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 3 Utilisation générale | Lancer et quitter le POSITIP 8000 Demo 3.4.2 Quitter le POSITIP 8000 Demo Dans le menu principal, appuyer sur Eteindre Appuyer sur Eteindre POSITIP 8000 Demo Arrêt en cours Pour arrêter le POSITIP 8000 Demo, vous pouvez aussi utiliser le menu Arrêter de la fenêtre Microsoft Windows. En passant par le menu Arrêter de la fenêtre Microsoft Windows, vous perdrez l'ensemble des paramétrages. 3.5 Connexion et déconnexion de l’utilisateur Le menu Connexion de l’utilisateur vous permet de vous connecter/déconnecter comme utilisateur de l'appareil. Un seul utilisateur peut être connecté à la fois sur l'appareil. Le nom de l'utilisateur connecté est affiché. Pour pouvoir connecter un autre utilisateur, il faut que l'utilisateur actuellement connecté se déconnecte. L'appareil dispose de plusieurs niveaux d'autorisation qui permettent à l'utilisateur d'accéder à une gestion et à une utilisation complète ou plus ou moins limitée. 3.5.1 Connecter un utilisateur Appuyer sur Connexion utilisateur dans le menu principal Sélectionner dans la liste déroulante l'utilisateur OEM que vous souhaitez connecter Appuyer dans le champ de saisie Mot de passe Entrer le mot de passe de l'utilisateur "oem" OEM Confirmer la saisie avec RET Appuyer sur Connexion L’utilisateur est connecté et le s'affiche. 3.5.2 Déconnexion de l’utilisateur Appuyer sur Connexion utilisateur dans le menu principal Appuyer sur Déconnexion L'utilisateur est déconnecté. Toutes les fonctions du menu principal sont inactives, à l'exception de la fonction Éteindre. L'appareil ne peut être réutilisé que si un utilisateur se connecte. HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 23 3 Utilisation générale | Paramétrage de la langue 3.6 Paramétrage de la langue A l'état de livraison, la langue de l'interface utilisateur est l'anglais. Vous pouvez changer l'interface utilisateur dans la langue de votre choix. Dans le menu principal, appuyer sur Réglages Appuyer sur Utilisateur L'utilisateur connecté est identifiable par une coche. Sélectionner l'utilisateur de votre choix La langue sélectionnée pour l'utilisateur s'affiche dans la liste déroulante Langue avec le drapeau correspondant. Dans la liste déroulante Langue, sélectionner le drapeau correspondant à la langue de votre choix L'interface utilisateur s'affiche alors dans la langue sélectionnée. 24 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 3 Utilisation générale | Interface utilisateur 3.7 Interface utilisateur 3.7.1 Interface utilisateur au démarrage Interface utilisateur au démarrage Si un utilisateur de type Operator est activé avec la connexion automatique activée, l'appareil affiche le Mode manuel au démarrage. Si la connexion automatique n'est pas activée, l'appareil ouvre le menu Connexion utilisateur. Informations complémentaires : "Menu Connexion utilisateur", Page 34 3.7.2 Menu principal de l'interface utilisateur Interface utilisateur (en mode Manuel) 1 2 1 La zone d'affichage des messages affiche l'heure et le nombre de messages en instance. 2 Menu principal et éléments de commande Eléments de commande du menu principal Elément de commande 3 Fonction Message Affichage d’une vue d'ensemble de tous les messages et du nombre de messages encore en instance Mode manuel Positionnement manuel des axes de la machine Informations complémentaires : "Menu Mode manuel", Page 27 Mode MDI Saisie directe des déplacements d'axes souhaités (Manual Data Input) ; calcul et affichage de la course restante Informations complémentaires : "Menu Mode MDI", Page 28 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 25 3 Utilisation générale | Interface utilisateur Elément de commande Fonction Exécution de programme Exécution d’un programme qui a été créé au préalable avec l'assistance utilisateur Informations complémentaires : "Menu Exécution de programme ", Page 30 Programmation Création et gestion de programmes individuels Informations complémentaires : "Menu Programmation ", Page 31 Gestion des fichiers Gestion des fichiers disponibles sur l'appareil Informations complémentaires : "Menu Gestion des fichiers", Page 33 Connexion utilisateur Connexion et déconnexion de l’utilisateur Informations complémentaires : "Menu Connexion utilisateur", Page 34 Si l'utilisateur connecté détient des droits étendus (utilisateur de type Setup ou OEM) alors l'icône représentant un engrenage s'affiche. Réglages Paramétrages de l'appareil, tels que la configuration des utilisateurs, la configuration des capteurs ou la mise à jour du firmware Informations complémentaires : "Menu Réglages", Page 35 Arrêt Mise à l'arrêt du système d'exploitation ou activation du mode d’économie d’énergie Informations complémentaires : "Menu Éteindre", Page 36 26 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 3 Utilisation générale | Interface utilisateur 3.7.3 Menu Mode manuel Appel Dans le menu principal, appuyer sur Mode manuel L'interface utilisateur correspondant au mode Manuel s'affiche. 1 2 3 4 5 Ilustration 4 : Menu Mode manuel 1 2 3 4 5 Touche d'axe Référence Affichage de position Barre d'état Vitesse de rotation de la broche (machine-outil) Le menu Mode manuel affiche les valeurs de position mesurées sur les axes de la machine dans la zone d’usinage. Des fonctions supplémentaires sont disponibles dans la barre d’état. HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 27 3 Utilisation générale | Interface utilisateur 3.7.4 Menu Mode MDI Appel Dans le menu principal, appuyer sur Mode MDI L'interface utilisateur correspondant au mode MDI s'affiche. 1 2 4 3 5 6 Ilustration 5 : Menu Mode MDI 1 2 3 4 5 6 28 Touche d'axe Position effective Axes couplés Chemin restant Barre d'état Vitesse de rotation de la broche (machine-outil) HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 3 Utilisation générale | Interface utilisateur Dialogue Exécution pas à pas Dans le menu principal, appuyer sur Mode MDI Dans la barre d’état, appuyer sur Créer L'interface utilisateur correspondant au mode MDI s'affiche. 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Barre d'affichage Paramètre de séquence Séquence MDI Barre d'état Outils de séquence Le menu Mode MDI permet de saisir directement les déplacements des axes (Manual Data Input). La distance par rapport au point final est prescrite, la course restante est calculée et affichée. Des valeurs de mesure et des fonctions supplémentaires vous sont proposées dans la barre d’état. HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 29 3 Utilisation générale | Interface utilisateur 3.7.5 Menu Exécution de programme Appel Dans le menu principal, appuyer sur Exécution de programme L'interface utilisateur correspondant à l’exécution de programme s'affiche. 1 2 5 4 3 Ilustration 6 : Menu Exécution de programme 1 2 3 4 5 Barre d'affichage Barre d'état Gestion de programme Vitesse de rotation de la broche (machine-outil) Gestionnaire de programmes Le menu Exécution de programme permet d'exécuter un programme qui a été préalablement créé en mode Programmation. Au cours de l'exécution, un assistant vous guide à travers les différentes étapes de programme. Dans le menu Exécution de programme, vous avez la possibilité d'afficher une fenêtre de simulation dans laquelle apparaît la séquence sélectionnée. Des valeurs de mesure et des fonctions supplémentaires vous sont proposées dans la barre d’état. 30 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 3 Utilisation générale | Interface utilisateur 3.7.6 Menu Programmation Appel Dans le menu principal, appuyer sur Programmation L'interface utilisateur correspondant à la programmation s'affiche. La barre d’état et la barre OEM optionnelle ne sont pas disponibles dans le menu Programmation. 1 2 3 Ilustration 7 : Menu Programmation 1 Barre d'affichage 2 Barre d’outils 3 Gestionnaire de programmes Vous pouvez visualiser une séquence de votre choix dans la fenêtre de simulation disponible en option. HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 31 3 Utilisation générale | Interface utilisateur 1 2 3 4 5 6 Ilustration 8 : Menu Programmation avec fenêtre de simulation ouverte 1 2 3 4 5 6 Barre d'affichage Fenêtre de simulation (option) Paramètre de séquence Barre d’outils Séquences du programme Gestionnaire de programmes Le menu Programmation permet de créer et de gérer des programmes. Vous définissez les différentes étapes d’usinage ou les différents modèles d’usinage sous forme de séquences. Une suite de plusieurs séquences forme alors un programme. 32 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 3 Utilisation générale | Interface utilisateur 3.7.7 Menu Gestion des fichiers Appel Dans le menu principal, appuyer sur Gestion des fichiers L'interface de la gestion des fichiers s'affiche. Bref descriptif 1 2 Ilustration 9 : Menu Gestion des fichiers 1 Liste des emplacements de sauvegarde disponibles 2 Liste des répertoires dans l'emplacement de sauvegarde sélectionné Le menu Gestion des fichiers affiche une vue d'ensemble des fichiers stockés dans la mémoire de l'appareil . HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 33 3 Utilisation générale | Interface utilisateur 3.7.8 Menu Connexion utilisateur Appel Appuyer sur Connexion utilisateur dans le menu principal L'interface utilisateur qui permet de connecter/déconnecter des utilisateurs s'affiche. Bref descriptif 1 2 Ilustration 10 : Menu Connexion de l’utilisateur 1 Affichage de l'utilisateur actuellement connecté 2 Connexion de l'utilisateur Le menu Connexion de l’utilisateur affiche l’utilisateur connecté dans la colonne de gauche. La connexion d'un nouvel utilisateur est indiquée dans la colonne de droite. Pour connecter un autre utilisateur, il faut que l'utilisateur connecté soit déconnecté. Informations complémentaires : "Connexion et déconnexion de l’utilisateur", Page 23 34 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 3 Utilisation générale | Interface utilisateur 3.7.9 Menu Réglages Appel Dans le menu principal, appuyer sur Réglages L'interface utilisateur correspondant aux réglages de l’appareil s'affiche. Bref descriptif 1 2 Ilustration 11 : Menu Réglages 1 Liste des options de configuration 2 Liste des paramètres de configuration Le menu Réglages affiche toutes les options de configuration de l'appareil. L'appareil adapte ses paramètres de réglages aux exigences requises par son lieu d'utilisation. L'appareil dispose de plusieurs niveaux d'autorisation qui permettent à l'utilisateur d'accéder à une gestion et à une utilisation complète ou plus ou moins limitée. HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 35 3 Utilisation générale | Interface utilisateur 3.7.10 Menu Éteindre Appel Dans le menu principal, appuyer sur Éteindre Les éléments de commande qui permettent de mettre le système d'exploitation hors tension, d'activer le mode d'économie d'énergie et d'activer le mode nettoyage s'affichent. Bref descriptif Le menu Éteindre affiche les options suivantes : Élément de commande Fonction Mise à l'arrêt POSITIP 8000 Demo terminé Mode d'économie d'énergie Eteint l'écran et passe le système d'exploitation en mode d'économie d'énergie Mode nettoyage Eteint l'écran, mais le système d'exploitation continue de fonctionner normalement Informations complémentaires : "Lancer et quitter le POSITIP 8000 Demo", Page 22 3.8 Affichage de position Dans l'affichage des positions, l'appareil indique la position des axes et éventuellement des informations complémentaires sur les axes configurés. Vous pouvez également coupler l'affichage de certains axes et accéder aux fonctions de la broche. 3.8.1 Eléments de commande de l'affichage de positions Symbole X X R 36 Signification Touche d'axe Fonctions de la touche de sélection des axes : Appui sur la touche d'axe : ouvre le champ de saisie de la valeur de position (mode Manuel) ou la boîte de dialogue Exécution pas à pas (mode MDI) Maintien de la touche d'axe appuyée : définit la position actuelle comme point zéro Entraînement de la touche d'axe vers la droite : ouvre le menu des fonctions disponibles pour l'axe L'affichage des positions indique le diamètre de l'axe d'usinage radial X. La recherche des marques de référence a été effectuée. HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 3 Utilisation générale | Affichage de position Symbole R +Z Signification La recherche des marques de référence n'a pas été effectuée ou aucune marque de référence n'a été détectée. L'axe Zo est couplé à l'axe Z. L'affichage des positions indique la somme des deux valeurs de position. Informations complémentaires : "Coupler des axes", Page 38 L'axe Z est couplé à l'axe Zo. L'affichage des positions indique la somme des deux valeurs de position. 1 Gamme de vitesse sélectionnée pour la broche Informations complémentaires : "Régler la vitesse de la broche", Page 39 La vitesse de rotation de la broche ne peut pas être atteinte avec la vitesse de transmission sélectionnée. Sélectionner une vitesse de transmission plus élevée La vitesse de rotation de la broche ne peut pas être atteinte avec la vitesse de transmission sélectionnée. Sélectionner une vitesse de transmission plus faible Le mode CSS (vitesse de coupe constante) est activé pour la broche. Informations complémentaires : "Régler le mode Broche", Page 40 Si le symbole clignote, cela signifie que la vitesse de rotation calculée pour la broche se trouve en dehors de la plage de vitesse de rotation définie. La vitesse de coupe souhaitée ne peut pas être atteinte. La broche continue de tourner avec la vitesse de rotation maximale ou minimale. En mode MDI et Exécution de programme, un facteur d'échelle est appliqué à l'axe. Axe asservi Vitesse de rotation effective de la broche Champ de saisie pour la commande de la vitesse de rotation de la broche Informations complémentaires : "Régler la vitesse de rotation broche", Page 38 Touches d'axes virtuelles permettant d'utiliser les axes CN HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 37 3 Utilisation générale | Affichage de position 3.8.2 Fonctions de l'affichage de positions Coupler des axes Vous pouvez coupler alternativement les valeurs affichées pour les axes Z et Zo. Lorsque des axes sont couplés, l'affichage de positions indique la valeur de position des deux axes sous forme de somme. Si vous avez couplé les axes Z et Zo, le mode de fonctionnement Exécution de programme est verrouillé. Le couple est identique pour l'axe Z et Zo. La description ci-après ne concerne que le couplage de l'axe Z. Coupler des axes Dans la zone de travail, entraîner la touche d'axe Z vers la droite Z Appuyer sur Coupler L'axe Zo est couplé avec l'axe Z. Le symbole indiquant un couplage d'axes s'affiche à côté de la touche d'axe Z. La valeur de position des axes couplés d'affiche comme somme. +Z Découpler des axes Dans la zone de travail, entraîner la touche d'axe Z vers la droite Z Appuyer sur Découpler Les valeurs de positions des deux axes sont affichés indépendamment l'un de l'autre. Régler la vitesse de rotation broche En fonction de la configuration de la machine-outil connectée, vous pouvez commander la vitesse de rotation de la broche. Pour passer au besoin de l'affichage de la vitesse de rotation broche au champ de saisie, déplacer l'affichage vers la droite. Le champ de saisie Vitesse de rotation broche apparaît. La vitesse de rotation de la broche peut être réglée à la valeur de votre choix en appuyant sur + ou - ou en maintenant l'une de ces touches appuyée ou Appuyer sur le champ de saisie Vitesse de rotation broche Saisir la valeur de votre choix Valider la saisie avec RET La valeur saisie pour la vitesse de broche est prise en compte comme valeur nominale par l’appareil et appliquée en conséquence. Pour revenir à l'affichage de la vitesse de rotation effective de la broche, déplacer le champ de saisie vers la gauche 38 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 3 Utilisation générale | Affichage de position Régler la vitesse de la broche Si votre machine-outil utilise une broche dotée d'un réducteur, vous avez la possibilité de sélectionner la gamme vitesse utilisée. Le choix de la gamme de vitesse s'effectue aussi par l'intermédiaire d'un signal externe. S 1 Dans la zone de travail, entraîner la touche d'axe S vers la droite Appuyer sur la gamme de vitesse La boîte de dialogue Définir une gamme de vitesse s'affiche. Appuyer sur la gamme de vitesse de votre choix Appuyer sur Confirmer La gamme de vitesse sélectionnée est mémorisée comme nouvelle valeur. Entraîner la touche d'axe S vers la gauche Le symbole représentant la gamme de vitesse sélectionnée s'affiche à côté de la touche d'axe S. Si la vitesse de rotation broche souhaitée ne peut pas être atteinte avec la gamme de vitesse sélectionnée, le symbole clignote pour cette gamme de vitesse avec une flèche pointant vers le haut (gamme de vitesse plus élevée) ou une flèche pointant vers le bas (gamme de vitesse plus faible). HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 39 3 Utilisation générale | Affichage de position Régler le mode Broche Pour la broche, vous pouvez librement décider si l'appareil doit utiliser le mode Vitesse de rotation, appliqué par défaut, ou le mode CSS (vitesse de rotation constante). En mode CSS, l'appareil calcule la vitesse de rotation de la broche de manière à ce que la vitesse de coupe de l'outil de tournage reste constante quelle que soit la géométrie de la pièce. Activer le mode CSS S Dans la zone de travail, entraîner la touche d'axe S vers la droite Appuyer sur le mode CSS La boîte de dialogue Activer CSS s'affiche. Entrer la valeur pour Vitesse maximale de broche Appuyer sur Confirmer Le mode CSS est activé pour la broche. La vitesse de la broche est indiquée en m/min. Entraîner la touche d'axe S vers la gauche Le symbole indiquant le mode CSS s'affiche à côté de la touche d'axe S. Activer le mode Vitesse S Dans la zone de travail, entraîner la touche d'axe S vers la droite Appuyer sur le mode Vitesse de rotation La boîte de dialogue Activer le mode Vitesse s'affiche. Entrer la valeur pour Vitesse maximale de broche Appuyer sur Confirmer Le mode Vitesse de rotation est activé. La vitesse de la broche est indiquée en 1/min. Entraîner la touche d'axe S vers la gauche Effectuer un déplacement avec des touches d'axes virtuelles Si des touches d'axes virtuelles ont été configurées sur l'appareil, vous pouvez vous en servir pour déplacer les axes CN. Exemple : déplacement avec un axe Y, dans le sens négatif Y Dans la zone de travail, déplacer la touche d'axe Y vers la droite Les éléments de commande Moins et Plus s'affichent. Au besoin, actionner la touche d'activation des touches d'axes (uniquement si configuré). Maintenir la touche Moins appuyée Selon la configuration, les touches d'axes virtuelles peuvent être matérialisées par des touches (à actionner par un appui prolongé), ou bien par des commutateurs (à actionner par un appui bref). L'axe Y se déplace dans le sens négatif. 40 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 3 Utilisation générale | Barre d’état 3.9 Barre d’état La barre d’état et la barre OEM optionnelle ne sont pas disponibles dans le menu Programmation. L’appareil affiche l’avance et la vitesse de déplacement dans la barre d’état. Par ailleurs, les éléments de commande de la barre d’état vous permettent d'accéder directement au tableau d'outils, au tableau de points d’origine et aux programmes d’aide Chronomètre et Calculatrice. 3.9.1 Eléments de commande de la barre d'état La barre d’état propose les éléments de commande suivants : Elément de commande Fonction Menu d'accès rapide Paramétrage des unités pour des valeurs linéaires et angulaires, configuration d'un facteur d'échelle, configuration de l'affichage de positions pour axes d'usinage radiaux ; le fait d'appuyer dessus ouvre le menu d'accès rapide Tableau de points d'origine Affichage du point d’origine actuel ; appuyer pour ouvrir le tableau de points d’origine Tableau d'outils Affichage de l’outil actuel ; appuyer pour ouvrir le tableau d’outils Chronomètre Affichage horaire avec fonction Start/Stop au format h:mm:s Calculateur Calculatrice comportant les principales fonctions mathématiques, calculatrice de vitesse de rotation et calculatrice de cône Vitesse d'avance Affichage de la vitesse d'avance actuelle de l'axe linéaire le plus rapide Si tous les axes linéaires sont à l'arrêt, c'est la vitesse d'avance de l'axe rotatif le plus rapide qui s'affiche. Dans les modes Manuel et MDI, il est possible de définir la valeur d'avance ; un simple appui vous permet d'ouvrir la fenêtre de dialogue. Incrément Définition d'un incrément et activation de la fonction Incrément en mode Manuel ; un simple appui vous permet d'ouvrir la fenêtre de dialogue. Si cette fonction est activée, cela sera indiqué par une icône. HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 41 3 Utilisation générale | Barre d’état Elément de commande Fonction Override Affichage de la vitesse de déplacement modifiée de l'axe linéaire le plus rapide. Si tous les axes linéaires sont à l'arrêt, la vitesse de déplacement modifiée de l'axe rotatif s'affiche. Cette variation de vitesse est assurée par un régulateur externe prévu sur une machine-outil à commande numérique. Fonctions auxiliaires Fonctions auxiliaires du mode Manuel Exécution pas à pas Création de séquences d'usinage en mode MDI 3.9.2 Définir la valeur d'avance Définir la valeur d'avance En mode Manuel et MDI, vous pouvez définir la valeur d'avance dans la boîte de dialogue Avance. Dialogue Fonction Dans la barre d’état, appuyer sur Avance Pour les axes linéaires : dans les champs de saisie mm/ tr et mm/min Pour les axes rotatifs : dans le champ de saisie °/min Lorsque la broche est en rotation, les axes linéaires sont déplacés en fonction de la vitesse de rotation de la broche. L'appareil utilise la valeur du champ de saisie mm/tr. Lorsque la broche est à l'arrêt, l'appareil utilise la valeur du champ de saisie mm/ min. 3.9.3 Définir et activer un incrément Définir et activer un incrément En mode Manuel, dans la fenêtre de dialogue Avance/Incrément, vous avez la possibilité de définir et d'activer un incrément. Dialogue Fonction Dans la barre d'état, appuyer sur Avance /Incrément Activer un incrément avec le commutateur coulissant ON/ OFF Pour les axes linéaires : dans les champs de saisie mm/ tr et mm/min Pour les axes rotatifs : dans le champ de saisie Incrément ° 42 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 3 Utilisation générale | Barre d’état 3.9.4 Fonctions auxiliaires en mode Manuel Pour appeler les fonctions auxiliaires, appuyer sur Fonctions auxiliaires dans la barre d'état Les éléments de commande suivants vous sont proposés : Elément de commande Fonction Marques de référence Lancer une recherche des marques de référence Points d'origine Définir les points d'origine Données Outils Mesurer un outil (par effleurement) 3.10 Barre OEM La barre d’état et la barre OEM optionnelle ne sont pas disponibles dans le menu Programmation. La barre OEM optionnelle vous permet, selon la configuration de l’appareil, de commander les fonctions de la machine-outils raccordée. 3.10.1 Eléments de commande du Menu OEM Les éléments de commande disponibles dans la barre OEM dépendent de la configuration de l'appareil et de la machine-outil reliée. Dans le Menu OEM, les éléments de commande ci-après sont habituellement disponibles : Élément de commande Fonction Logo Affiche le logo OEM configuré Vitesse de rotation broche Afficher un ou plusieurs valeurs prédéfinie(s) pour la vitesse de rotation broche HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 43 4 Configuration du logiciel 4 Configuration du logiciel | Informations générales 4.1 Informations générales Vous devez avoir lu et compris le chapitre "Utilisation générale" avant d'effectuer les opérations décrites ci-après. Informations complémentaires : "Utilisation générale", Page 17 Pour pouvoir utiliser le logiciel POSITIP 8000 Demo sans erreur à la fin de l'installation, vous devez d'abord configurer le logiciel POSITIP 8000 Demo. Ce chapitre décrit comment effectuer les paramétrages suivants : Paramétrage de la langue Activer des options logicielles Sélectionner une version de l'appareil (optionnel) Sélectionner une Application Copier le fichier de configuration Importation de données de configuration 4.2 Paramétrage de la langue A l'état de livraison, la langue de l'interface utilisateur est l'anglais. Vous pouvez changer l'interface utilisateur dans la langue de votre choix. Dans le menu principal, appuyer sur Réglages Appuyer sur Utilisateur L'utilisateur connecté est identifiable par une coche. Sélectionner l'utilisateur de votre choix La langue sélectionnée pour l'utilisateur s'affiche dans la liste déroulante Langue avec le drapeau correspondant. Dans la liste déroulante Langue, sélectionner le drapeau correspondant à la langue de votre choix L'interface utilisateur s'affiche alors dans la langue sélectionnée. 46 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 4 Configuration du logiciel | Activer des options logicielles 4.3 Activer des options logicielles Avec POSITIP 8000 Demo, vous avez également la possibilité de simuler des caractéristiques et des fonctions qui dépendent d'une option logicielle. Vous devez pour cela activer l'option logicielle avec une clé de licence. La clé de licence requise est mémorisée dans un fichier de licence, dans l'arborescence de répertoires du POSITIP 8000 Demo. Pour activer les options logicielles disponibles, vous devez importer le fichier de licence. Dans le menu principal, appuyer sur Réglages Les paramètres de l'appareil s'affichent. Appuyer sur Service Ouvrir dans l’ordre : Options de logiciel Activer des options Appuyer sur Lire le fichier de licence Sélectionner l'emplacement de sauvegarde dans la boîte de dialogue : Sélectionner Internal Sélectionner User Sélectionner le fichier de licence PcDemoLicense.xml Confirmer votre choix avec Sélectionner Appuyer sur OK La clé de licence est activée. Appuyer sur OK Un redémarrage s'avère nécessaire. Effectuer un redémarrage Les fonctions dépendantes des options logicielles vous sont proposées. 4.4 Sélectionner une version de l'appareil (optionnel) Le POSITIP 8000 existe en plusieurs exécutions. Ces exécutions diffèrent par les ports de connexion des systèmes de mesure qu'il est possible de raccorder : Dans le menu Réglages, vous pouvez sélectionner la version avec laquelle POSITIP 8000 Demo doit être simulée. Dans le menu principal, appuyer sur Réglages Appuyer sur Service Appuyer sur Désignation du produit Sélectionner la version de votre choix Un redémarrage s'avère nécessaire. POSITIP 8000 Demo peut être utilisé dans la version de votre choix HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 47 4 Configuration du logiciel | Sélectionner une Application 4.5 Sélectionner une Application Le logiciel Démo vous permet de simuler différentes applications supportées par l'appareil. Si vous modifiez le mode d'application de l'appareil, tous les paramétrages des axes seront réinitialisés. Réglages ► Service ► Espace OEM ► Réglages 4.6 Paramètres Explication Application Type de mode d'application ; toute modification s'applique après un redémarrage. Réglages : Fraisage Tournage Par défaut : Fraisage Copier le fichier de configuration Pour pouvoir importer des données de configuration sur le POSITIP 8000 Demo, vous devez d'abord copier le fichier de configuration DemoBackup.mcc téléchargé dans un espace accessible pour le POSITIP 8000 Demo. Naviguer jusqu’au dossier de sauvegarde temporaire Copier le fichier de configuration DemoBackup.mcc dans le répertoire suivant par exemple : C: ► HEIDENHAIN ► [désignation du produit] ► ProductsMGE5 ► Mom ► [abréviation du produit] ► user ► User Pour que le POSITIP 8000 Demo puisse accéder au fichier de configuration DemoBackup.mcc, il vous faut conserver la partie suivante du chemin lors de la sauvegarde du fichier : ► [désignation du produit] ► ProductsMGE5 ► Mom ► [abrégé du produit] ► user ► User. Le fichier de configuration est accessible au POSITIP 8000 Demo. 48 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 4 Configuration du logiciel | Importation de données de configuration 4.7 Importation de données de configuration Pour pouvoir importer des données de configuration, vous devez d'abord avoir activé la clé de licence. Informations complémentaires : "Activer des options logicielles", Page 47 Pour pouvoir configurer POSITIP 8000 Demo pour l'application sur le PC, il vous faut importer le fichier de configuration DemoBackup.mcc. Dans le menu principal, appuyer sur Réglages Les paramétrages de l’appareil s'affichent. Ilustration 12 : Menu Réglages Appuyer sur Service Ouvrir dans l’ordre : Sauvegarder et restaurer la configuration Restaurer la configuration Restauration complète Sélectionner l'emplacement de sauvegarde dans la boîte de dialogue : Internal User Sélectionner le fichier de configuration DemoBackup.mcc Confirmer la sélection avec Sélectionner Les réglages sont appliqués. La mise à l’arrêt de l’application est exigée. Appuyer sur OK POSITIP 8000 Demo est mis à l’arrêt et la fenêtre Windows Microsoft se ferme. Redémarrer POSITIP 8000 Demo POSITIP 8000 Demo est prêt à être utilisé. HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 49 5 Exemple d'application 5 Exemple d'application | Informations générales 5.1 Informations générales Ce chapitre contient une description de l'usinage d'une pièce, à titre d'exemple. Au fur et à mesure que vous usinez la pièce de l'exemple, ce chapitre vous guide pas à pas à travers les différentes options d'usinage que propose l'appareil. Les étapes d'usinage suivantes doivent être effectuées afin d'assurer un usinage correct du boulon fileté : Etape d'usinage Mode de fonctionnement Dégauchissage du tour Mode manuel Ebauche du contour extérieur Mode manuel Tournage de gorge Mode manuel Tournage du chanfrein Mode manuel Finition du contour extérieur Mode manuel Filetage Condition requise : Axe X comme axe NC Axe Z comme axe NC Axe rotatif comme axe NC ou broche orientée Mode MDI Ilustration 13 : Exemple de pièce Vous devez avoir lu et compris le chapitre "Utilisation générale" avant d'effectuer les opérations décrites ci-après. Informations complémentaires : "Utilisation générale", Page 17 52 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 5 Exemple d'application | Se connecter pour l'exemple d'application 5.2 Se connecter pour l'exemple d'application Connexion de l'utilisateur Pour l'exemple d'application, il faut que l'utilisateur de type Operator se connecte. Appuyer sur Connexion utilisateur dans le menu principal Au besoin, déconnecter l'utilisateur connecté Sélectionner l'utilisateur Operator Appuyer dans le champ de saisie Mot de passe Saisir le mot de passe "operator" Si le mot de passe ne correspond pas aux paramètres par défaut, il faudra demander le mot de passe à la personne chargée de la configuration (Setup), ou au constructeur de la machine (OEM). Si vous avez oublié le mot de passe, contactez une filiale HEIDENHAIN. Valider la saisie avec RET Appuyer sur Connexion 5.3 Conditions requises Pour réaliser le du boulon fileté, vous travaillez sur un tour conventionnel. Pour du boulon fileté, vous disposez du dessin technique coté suivant : 35 2 x 45° M 10 Ø7 Ø 12 5 Ilustration 14 : Exemple de pièce – Dessin technique Tours Le tour est sous tension. Une pièce brute de Ø 12 mm est serrée sur le tour. Appareil Les axes sont référencés. HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 53 5 Exemple d'application | Conditions requises Outils Les outils suivants sont disponibles : Outil Représentation Burin d'ébauche Z X Burin de finition Z X Outil d'usinage de gorges de 3 mm Z X Burin de tournage 45° Z X Plaquette de filetage pivotante P = 1,5 mm Z X 54 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 5 Exemple d'application | Conditions requises Tableau d'outils Pour cet exemple, nous partons du principe que les outils n'ont pas encore été définis pour l'usinage. Vous devez d'abord avoir créé tous les outils utilisés dans le tableau d'outils. Dans la barre d’état, appuyer sur Outils La boîte de dialogue Outils s'affiche. Appuyer sur Ouvrir le tableau La boîte de dialogue Tableau d'outils s'affiche. Appuyer sur Ajouter Dans le champ de saisie, entrer la dénomination Burin de finition comme Type d'outil Valider votre saisie avec RET Dans le champ de saisie X, entrer la valeur 0 Valider votre saisie avec RET Dans le champ de saisie Z, entrer la valeur 0 Valider votre saisie avec RET Le burin de finition défini est ajouté au tableau d’outils. Répéter la procédure pour d'autres outils Appuyer sur Fermer La boîte de dialogue Tableau d'outils se ferme. HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 55 5 Exemple d'application | Dégauchissage du tour 5.4 Dégauchissage du tour À la première étape d'usinage, il s'agit de configurer le tour. L'appareil a pour cela besoin des paramètres des différents outils pour effectuer le calcul par rapport au système de coordonnées relatif. Pour usiner une pièce, vous aurez besoin d'un point d'origine que vous aurez vous-même défini. Z X Ilustration 15 : Paramètres du burin de finition Ilustration 16 : Point d'origine Appel Dans le menu principal, appuyer sur Mode manuel L'interface utilisateur correspondant au mode Manuel s'affiche. Coupler des axes Sur un tour équipé d'un chariot longitudinal Z et d'un petit chariot Zo, vous avez la possibilité de coupler les axes Z et Zo. Z Dans la zone de travail, entraîner la touche d'axe Z vers la droite Appuyer sur Coupler L'axe Zo est couplé avec l'axe Z. +Z 56 Le symbole indiquant un couplage d'axes s'affiche à côté de la touche d'axe Z. La valeur de position des axes couplés d'affiche comme somme. HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 5 Exemple d'application | Dégauchissage du tour 5.4.1 Etalonner un outil de référence Pour chaque outil utilisé, vous devez déterminer la position des arêtes de coupe (pour X et/ou Z) par rapport au système de coordonnées de la machine, ou bien le point d'origine de la pièce. Pour ce faire, vous devez commencer par définir un outil à partir duquel tous les autres paramètres d'outils seront calculés. Dans l'exemple, c'est le burin de finition qui sera utilisé comme outil de référence. Utiliser un burin de finition dans le porte-outil Dans la barre d’état, appuyer sur Outils La boîte de dialogue Outils s'affiche. Appuyer sur le burin de finition Appuyer sur Confirmer Le burin de finition s'affiche dans la barre d'état. Régler la vitesse de rotation de la broche sur 1500 1/min Dans la barre d’état, appuyer sur Fonctions auxiliaires Appuyer sur Données Outils La boîte de dialogue Définir des données de position s'ouvre. Amener le burin de finition au contact de la pièce brute pour l'effleurer Une fois la valeur Z atteinte, appuyer sur Mémoriser la position Tournage en transversal avec le burin de finition Amener l'outil à une position de sécurité Dans le champ de saisie Z, entrer la valeur 0 Amener le burin de finition au contact de la pièce brute Une fois la valeur X atteinte, appuyer sur Mémoriser la position Utiliser le burin de finition pour dresser un niveau du diamètre extérieur de la pièce brute Amener l'outil à une position de sécurité Désactiver la broche Mesurer le diamètre extérieur dressé avec un outil de mesure adapté Dans le champ de saisie X, entrer la valeur mesurée Appuyer sur Confirmer dans l’assistant La boîte de dialogue Sélectionner l'outil s'affiche. Appuyer sur le burin de finition Appuyer sur Confirmer dans l’assistant Les paramètres sont mémorisés dans le tableau d'outils. HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 57 5 Exemple d'application | Dégauchissage du tour 5.4.2 Etalonnage d'outils Vous avez déjà défini le burin de finition comme outil de référence. Pour chaque nouvel outil utilisé, vous devez déterminer le décalage par rapport à l'outil de référence. Pendant la mesure, les paramètres des outils mesurés sont automatiquement comparés aux paramètres de l'outil de départ. Les paramètres déterminés pour chaque outil sont des paramètres à part entière qui restent conservés même si vous supprimez l'outil de référence. Dans l'exemple, le burin d'ébauche est ajouté comme outil. Utiliser un burin d'ébauche dans le porte-outil Dans la barre d’état, appuyer sur Outils La boîte de dialogue Outils s'affiche. Appuyer sur Burin d'ébauche Appuyer sur Confirmer Le burin d'ébauche s'affiche dans la barre d'état. Régler la vitesse de rotation de la broche sur 1500 1/min Dans la barre d’état, appuyer sur Fonctions auxiliaires Appuyer sur Données Outils La boîte de dialogue Définir des données de position s'ouvre. Amener lentement l'outil au contact de la surface transversale jusqu'à ce que de petits copeaux se forment Une fois la valeur Z atteinte, appuyer sur Mémoriser la position Amener l'outil à une position de sécurité Dans le champ de saisie Z, entrer la valeur 0 Approcher la pièce avec le burin d'ébauche Une fois la valeur X atteinte, appuyer sur Mémoriser la position Utiliser le burin d'ébauche pour effectuer une opération de tournage sur un niveau du diamètre extérieur de la pièce Amener l'outil à une position de sécurité Désactiver la broche Utiliser un moyen de mesure adapté pour mesurer le diamètre extérieur qui a été usiné en tournage Dans le champ de saisie X, entrer la valeur mesurée Appuyer sur Confirmer dans l’assistant La boîte de dialogue Sélectionner l'outil s'affiche. Appuyer sur Burin d'ébauche Appuyer sur Confirmer dans l’assistant Les paramètres sont mémorisés dans le tableau d'outils. Répéter l'opération pour les autres outils 58 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 5 Exemple d'application | Dégauchissage du tour 5.4.3 Déterminer le point d'origine Pour usiner le boulon fileté, déterminer le point d'origine. D'après le dessin, la cotation se réfère au début du filet. L'appareil calcule toutes les valeurs du système de coordonnées relatif à partir du point d'origine. Ilustration 17 : Exemple de pièce – Détermination du point d'origine Utiliser un burin de finition dans le porte-outil Dans la barre d’état, appuyer sur Outils La boîte de dialogue Outils s'affiche. Appuyer sur le burin de finition Appuyer sur Confirmer Le burin de finition s'affiche dans la barre d'état. Dans la barre d’état, appuyer sur Fonctions auxiliaires Dans la boîte de dialogue, appuyer sur Points d'origine La boîte de dialogue Définir des données de points d'origine s'ouvre. Déplacer le burin de finition sur env. 1 mm dans le sens de déplacement négatif, derrière la surface transversale qui aura été usinée en tournage au préalable Appuyer sur Mémoriser la position La position actuelle de l'outil est enregistrée. Amener l'outil à une position de sécurité Dans le champ de saisie Z, entrer la valeur 0 Appuyer sur Confirmer dans l’assistant La boîte de dialogue Sélectionner le point d'origine s'affiche. Entrer le point d'origine 0 dans le champ de saisie Point d'origine sélectionné Appuyer sur Confirmer dans l’assistant La coordonné palpée est mémorisée comme point d'origine. HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 59 5 Exemple d'application | Réaliser l'ébauche du contour extérieur 5.5 Réaliser l'ébauche du contour extérieur La deuxième étape d'usinage consiste à réaliser la pré-ébauche du contour extérieur. L'ensemble du contour doit être usiné avec une surépaisseur. Ebauche transversale 2. 1. Utiliser un burin d'ébauche dans le porte-outil Dans la barre d’état, appuyer sur Outils La boîte de dialogue Outils s'affiche. Appuyer sur Burin d'ébauche Appuyer sur Confirmer Les paramètres de l’outil sont automatiquement pris en compte par l’appareil. La boîte de dialogue Outils se ferme. Régler la vitesse de rotation de la broche sur 1500 1/min Amener l'outil à sa position : X : Ø 14,0 mm Z : 0,2 mm Amener l'outil à sa position : X : Ø -0,4 mm (1.) Mettre l'outil en position de sécurité (2.) 60 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 5 Exemple d'application | Réaliser l'ébauche du contour extérieur Ebauche longitudinale 1. 2. Amener l'outil à sa position : X : Ø 10,4 mm Z : 2,0 mm Amener l'outil à sa position : Z : -39,5 mm (1.) Amener l'outil à sa position : X : Ø 14,0 mm (2.) Amener l'outil à une position de sécurité Désactiver la broche Vous avez terminé la pré-ébauche du contour extérieur. HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 61 5 Exemple d'application | Réaliser une gorge en tournage 5.6 Réaliser une gorge en tournage À la troisième étape d'usinage, usinez la gorge qui sert de dégagement. 2. 4. 5. 1. 3. Utiliser un burin à gorge dans le porte-outil Dans la barre d’état, appuyer sur Outils La boîte de dialogue Outils s'affiche. Appuyer sur Burin à gorge 3 mm Appuyer sur Confirmer Les paramètres de l’outil sont automatiquement pris en compte par l’appareil. La boîte de dialogue Outils se ferme. Régler la vitesse de rotation de la broche sur 400 1/min Amener l'outil à sa position : X : Ø 13,0 mm Z : -40,0 mm Amener l'outil à sa position : X : Ø 7,0 mm (1.) Amener l'outil à sa position : X : Ø 13,0 mm (2.) Amener l'outil à sa position : Z : -38,0 mm (3.) Amener l'outil à sa position : X : Ø 7,0 mm (4.) Amener l'outil à sa position : X : Ø 13,0 mm (5.) Amener l'outil à une position de sécurité Désactiver la broche La gorge a été usinée. 62 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 5 Exemple d'application | Tournage d'un chanfrein 5.7 Tournage d'un chanfrein La quatrième étape d'usinage consiste à usiner le chanfrein. Le chanfrein sert à ce que le boulon fileté s'insère mieux lors du vissage. 1. 2. Installer le burin de tournage 45° dans le porte-outil Dans la barre d'état, appuyer sur Outils La boîte de dialogue Outils s'affiche. Appuyer sur le burin de tournage 45° Appuyer sur Confirmer Les paramètres de l’outil sont automatiquement pris en compte par l’appareil. La boîte de dialogue Outils se ferme. Régler la vitesse de rotation de la broche sur 1500 1/min Amener l'outil à sa position : X : Ø 7,0 mm Z : 2,0 mm Amener l'outil jusqu'à l'arête de la pièce, jusqu'à générer des copeaux Noter la valeur sur l'axe Z Déplacer l'outil de 2,2 mm le long de l'axe Z (surépaisseur de 0,2 mm + 2 mm du chanfrein) (1.) Mettre l'outil en position de sécurité (2.) Désactiver la broche Le chanfrein a été usiné. HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 63 5 Exemple d'application | Réaliser la finition du contour extérieur 5.8 Réaliser la finition du contour extérieur La quatrième étape d'usinage consiste à usiner le contour extérieur avec le burin de finition. Finition transversale 2. 1. Utiliser un burin de finition dans le porte-outil Dans la barre d’état, appuyer sur Outils La boîte de dialogue Outils s'affiche. Appuyer sur le burin de finition Appuyer sur Confirmer Les paramètres de l’outil sont automatiquement pris en compte par l’appareil. La boîte de dialogue Outils se ferme. Régler la vitesse de rotation de la broche sur 2000 1/min Amener l'outil à sa position : X : Ø 14,0 mm Z : 0,0 mm Amener l'outil à sa position : X : Ø -0,4 mm (1.) Mettre l'outil en position de sécurité (2.) 64 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 5 Exemple d'application | Réaliser la finition du contour extérieur Finition longitudinale 1. 2. Amener l'outil à sa position : X : Ø 10,0 mm Z : 2,0 mm Amener l'outil à sa position : Z : -38,0 mm (1.) Mettre l'outil en position de sécurité (2.) Désactiver la broche Vous avez terminé l'usinage de finition du contour extérieur. HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 65 5 Exemple d'application | Usinage d'un filet 5.9 Usinage d'un filet Le filet est usiné en mode MDI. Pour connaître les paramètres de programmation du filet, référez-vous par exemple à un manuel de tableaux pour l'usinage du métal. Condition requise : Axe X comme axe NC Axe Z comme axe NC Axe rotatif comme axe NC ou broche orientée Si votre tour ne remplit pas cette condition, vous pouvez toujours usiner le filet à l'aide d'une filière à fileter, par exemple. Sinon, vous pouvez aussi vous servir des roues pour un pas de 1,5 mm et usiner le filet en tournage avec l'écrou de vis-mère. 4...n 1. 2. 3. Ilustration 18 : Exemple de pièce – Usinage d'un filet Appel Dans le menu principal, appuyer sur Mode MDI L'interface utilisateur correspondant au mode MDI s'affiche. 66 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 5 Exemple d'application | Usinage d'un filet 5.9.1 Définir un filet Dans la barre d’état, appuyer sur Outils La boîte de dialogue Outils s'affiche. Appuyer sur Plaquette de tournage à fileter P = 1.5 Appuyer sur Confirmer Les paramètres de l’outil sont automatiquement pris en compte par l’appareil. La boîte de dialogue Outils se ferme. Dans la barre d’état, appuyer sur Créer Une nouvelle séquence s'affiche. Dans la liste déroulante Type de séquence, sélectionner le type de séquence Filetage (étendu) Renseigner les informations suivantes conformément au manuel de tableaux pour l'usinage du métal : Position du filet : Filet extérieur Sens de rotation: Dans le sens horaire Distance de sécurité : 5 Diamètre filet : 10 Profondeur de filet : 0.92 Profondeur de coupe : 0.1 Surépaisseur de finition : 0.0 Pas de vis : 1.5 Départ du contour Z : 0 Fin du contour Z : -37 Dépassement : 3 Angle de départ : 0 Vitesse de rotation : 500 Avance X : 50 Passes à vide : 3 Chaque fois, valider la valeur avec RET Pour exécuter la séquence, appuyer sur END L’aide au positionnement s'affiche. Il est possible de visualiser le filet si la fenêtre de simulation est activée. HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 67 5 Exemple d'application | Usinage d'un filet 5.9.2 Usiner un filet en tournage Installer une plaquette de tournage à fileter P = 1.5 mm dans le porte-outil Appuyer sur la touche START CN Régler la vitesse de rotation de la broche sur 500 1/min Suivre les instructions de l'assistant Après la première coupe, mesurer plus de 10 pas de filet et vérifier l'écart entre eux (15 mm) Suivre les instructions de l'assistant Appuyer sur Fermer L'exécution est terminée. L'assistant se ferme. Tester le filet, par exemple avec la pièce censée s'adapter dessus ou un gabarit de filetage Le filet a été usiné. 68 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 6 ScreenshotClient 6 ScreenshotClient | Informations générales 6.1 Informations générales Le programme ScreenshotClient est également compris dans l'installation standard de POSITIP 8000 Demo. Avec ScreenshotClient, vous pouvez créer des captures d'écran du logiciel Démo ou de l'appareil. Ce chapitre décrit la configuration et l'utilisation de ScreenshotClient. 6.2 Informations sur ScreenshotClient Avec ScreenshotClient, vous pouvez créer depuis un PC des captures d'écran de l'écran actif du logiciel Démo ou de l'appareil. Avant de créer une capture d’écran, vous pouvez paramétrer l’interface utilisateur dans la langue de votre choix et choisir le nom du fichier et l'emplacement de sauvegarde des captures d’écran. ScreenshotClient crée des fichiers graphiques de l’écran de votre choix : au format PNG avec le nom configuré avec le code langue correspondant avec les données suivantes : année, mois, jour, heure, minute 1 2 3 4 Ilustration 19 : Interface utilisateur du ScreenshotClient 1 2 3 4 70 Etat de la liaison Chemin d'accès au fichier et nom du fichier Choix de la langue Messages d’état HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 6 ScreenshotClient | Lancer ScreenshotClient 6.3 Lancer ScreenshotClient Dans Microsoft Windows, ouvrir successivement : Démarrer Tous les programmes HEIDENHAIN POSITIP 8000 Demo ScreenshotClient ScreenshotClient s'ouvre : Ilustration 20 : ScreenshotClient est lancé (non connecté) Vous pouvez maintenant connecter ScreenshotClient au logiciel Démo ou à l'appareil. 6.4 Connecter ScreenshotClient au logiciel Démo Lancez le logiciel Démo ou mettez l'appareil sous tension avant d'établir la liaison avec ScreenshotClient. Sinon, ScreenshotClient affichera le message d'état Connection close. lors de la tentative d'établissement de la liaison. Si cela n'a pas déjà été fait, lancer le logiciel Démo Informations complémentaires : "Démarrer le POSITIP 8000 Demo", Page 22 Appuyer sur Connect La liaison avec le logiciel Démo est établie. Le message d’état s'actualise. Les champs de saisie Identifier et Language sont activés. HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 71 6 ScreenshotClient | Connecter ScreenshotClient avec l'appareil 6.5 Connecter ScreenshotClient avec l'appareil Condition requise : le réseau doit être configuré sur l'appareil. Vous trouverez des informations détaillées relatives à la configuration du réseau sur l'appareil au chapitre "Dégauchissage" du manuel d'utilisation du POSITIP 8000. Lancez le logiciel Démo ou mettez l'appareil sous tension avant d'établir la liaison avec ScreenshotClient. Sinon, ScreenshotClient affichera le message d'état Connection close. lors de la tentative d'établissement de la liaison. Si cela n'a pas déjà été fait, mettre l'appareil sous tension Entre dans le champ de saisie Connection l'Adresse IPv4 de l'interface Vous la trouverez dans les paramètres de l'appareil sous : Interfaces ► Réseau ► X116 Appuyer sur Connect La liaison avec l'appareil est établie. Le message d’état s'actualise. Les champs de saisie Identifier et Language sont activés. 6.6 Configurer ScreenshotClient pour des captures d'écran Lorsque vous avez lancé ScreenshotClient, vous pouvez configurer : l'emplacement de stockage et le nom de fichier sous lequel les captures d'écran sont sauvegardées la langue de l’interface utilisateur dans laquelle les captures d’écran sont créées 6.6.1 Configurer l'emplacement de sauvegarde et le nom de fichier des capture d'écran ScreenshotClient mémorise par défaut les captures d'écran à l'emplacement suivant : C: ► HEIDENHAIN ► [désignation du produit] ► ProductsMGE5 ► Mom ► [abrégé du produit] ► sources ► [nom du fichier] Au besoin, vous pouvez définir un autre emplacement de sauvegarde. Appuyer sur le champs de saisie Identifier Dans le champ de saisie Identifier, entrer le chemin d'accès à l’emplacement de sauvegarde et le nom attribué aux captures d’écran Entrer le chemin d'accès à l'emplacement de stockage et le nom de fichier des captures d'écran au format suivant : [Lecteur]:\[Répertoire]\[Nom de fichier] ScreenshotClient mémorise toutes les captures d’écran à l’emplacement de sauvegarde indiqué. 72 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 6 ScreenshotClient | Configurer ScreenshotClient pour des captures d'écran 6.6.2 Configurer la langue d’interface utilisateur pour les captures d’écran Dans le champ de saisie Language, toutes les langues d'interface du logiciel Démo ou de l'appareil disponibles vous sont proposées à la sélection. Après avoir sélectionné une langue, ScreenshotClient affiche les captures d'écran dans cette langue. La langue que vous utilisez dans le logiciel Démo ou sur l'appareil n'a pas d'importance pour les captures d'écran. Les captures d'écran sont toujours générées dans la langue d'interface que vous avez sélectionnée dans ScreenshotClient. Captures d’écran dans une langue d’interface utilisateur souhaitée Pour générer des captures d'écran dans une langue d'interface donnée : Sélectionner avec les touches fléchées le code correspondant à la langue souhaitée dans le champ de saisie Language Le code de langue sélectionnée s'affiche en rouge. ScreenshotClient génère les captures d'écran dans la langue d'interface choisie. Captures d’écran dans toutes les langues d’interface utilisateur disponibles Pour générer des captures d'écran dans toutes les langues d'interface utilisateur disponibles : Sélectionner avec les touches fléchées all dans le champ de saisie Language Le code langue all s'affiche en rouge. ScreenshotClient génère les captures d'écran dans toutes les langues d'interface utilisateur disponibles. HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 73 6 ScreenshotClient | Créer des captures d’écran 6.7 Créer des captures d’écran Dans le logiciel Démo ou sur l'appareil, appeler la vue dont vous souhaitez réaliser une capture Passer à ScreenshotClient Appuyer sur Snapshot La capture d’écran est créée et mémorisée à l’emplacement de sauvegarde configuré. La capture d'écran est mémorisée au format [nom du fichier]_[code langue]_[YYYYMMDDhhmmss] (par ex. screenshot_de_20170125114100) Le message d’état est actualisé : Ilustration 21 : ScreenshotClient après la création d'une capture d'écran 6.8 Quitter ScreenshotClient Appuyer sur Disconnect La liaison avec le logiciel Démo ou avec l'appareil est coupée. Appuyer sur Fermer ScreenshotClient se ferme. 74 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 7 Index 7 Index importer un fichier..................... 49 A Actions avec la souris appuyer........................................ Commande................................. déplacer....................................... maintenir appuyé....................... Appuyer............................................. 18 18 19 19 18 B Barre d'état Avance......................................... Eléments de commande.......... Incrément.................................... Barre d’état....................................... Barre OEM........................................ Eléments de commande.......... 42 41 42 41 43 43 C Captures d'écran configurer un emplacement de sauvegarde.................................. 72 configurer un nom de fichier.... 72 Captures d’écran configurer la langue d’interface utilisateur..................................... 73 Commande Ecran tactile et périphériques d'entrée........................................ 18 Gestes et actions avec la souris............................................ 18 Configurer emplacement de sauvegarde des captures d'écran........................ 72 logiciel.......................................... 46 nom de fichier des captures d'écran.......................................... 72 Configurer la langue d’interface utilisateur pour les captures d’écran............................................... 73 Configurer ScreenshotClient.. 72, 72 Connexion de l’utilisateur........ 23, 23 Connexion utilisateur..................... 34 Coupler des axes............................ 56 Créer des captures d’écran........... 74 D Déconnexion de l’utilisateur.......... 23 Démarrage rapide........................... 52 Démarrer Logiciel......................................... 22 Déplacer............................................ 19 Désinstallation du logiciel............. 15 Documentation Comment la lire............................ 8 Données de configuration copier le fichier........................... 48 E Ecran tactile Commande................................. 18 Eléments de commande Barre d'état.................................. 41 Barre OEM................................... 43 Clavier de l'écran........................ 20 Éléments de commande ajouter.......................................... 21 annuler......................................... 21 Commutateur............................. 20 Commutateur coulissant.......... 20 fermer........................................... 21 Liste déroulante......................... 21 Retour........................................... 21 Touche Plus/Moins................... 20 valider........................................... 21 Eléments de commande du menu principal............................................ 25 Eléments typographiques................ 9 Exécution de programme Menu............................................ 30 Exemple Dégauchissage du tour............. 56 Dessin du boulon fileté............. 53 Ebauche du contour extérieur. 60 Filet............................................... 66 Finition du contour extérieur.... 64 Pièce............................................. 52 Point d'origine............................. 59 réaliser un chanfrein en tournage...................................... 63 Tournage de gorge.................... 62 G Gestes appuyer........................................ Commande................................. déplacer....................................... Maintenir appuyé....................... Gestion des fichiers Menu............................................ 18 18 19 19 33 I Interface utilisateur Menu Connexion utilisateur..... 34 menu Éteindre............................ 36 Menu Exécution de programme... 30 Menu Gestion des fichiers....... 33 Menu Mode Manuel.................. 27 Menu Mode MDI........................ 28 Menu principal............................ 25 Menu Programmation............... 31 Menu Réglages.......................... 35 Interface utilisateur au démarrage.... HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 25 L Lancer ScreenshotClient......... 71, 71 Langue Paramétrage........................ 24, 46 Logiciel activer des fonctions................. 47 conditions requises du système....................................... 12 démarrer...................................... 22 données de configuration.. 48, 49 télécharger le fichier d’installation 12 Logiciel de démonstration fonctions disponibles.................. 8 utilisation conforme à la destination..................................... 8 Logiciels Installation................................... 13 M Maintenir appuyé............................ 19 Menu Connexion utilisateur................ 34 Éteindre................................. 36, 36 Exécution de programme......... 30 Gestion des fichiers................... 33 Mode Manuel.............................. 27 Mode MDI.................................... 28 Programmation.......................... 31 Réglages...................................... 35 Menu principal................................. 25 Mode Manuel................................... 27 Menu............................................ 27 Mode MDI Exemple....................................... 66 Menu............................................ 28 Mot de passe............................ 23, 23 Paramètres par défaut.............. 53 O Options logicielles activer........................................... 47 P Périphériques d'entrée Commande................................. 18 Point d'origine Palpage........................................ 43 Programmation Menu............................................ 31 Q Quitter le logiciel....................... 23, 23 Quitter ScreenshotClient......... 74, 74 R Réglages 75 7 Index Menu............................................ 35 S ScreenshotClient............................. 70 connecter..................................... 71 créer des captures d’écran....... 74 Informations............................... 70 Sélectionner une application........ 48 T Tableau d'outils créer.............................................. 55 Télécharger le fichier d’installation... 12 Tour étalonner un outil....................... 57 Tournage d'un chanfrein............... 63 Tournage de gorge......................... 62 U Utilisateur connecter..................................... 23 Mot de passe par défaut.......... 23 Utilisation éléments de commande........... 20 Utilisation conforme à la destination..................................... 8, 8 Utilisation générale......................... 18 V Valeur d'avance définir........................................... 42 Version d'appareil........................... 47 76 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 8 Liste des figures 8 Liste des figures Ilustration 1 : Ilustration 2 : Ilustration 3 : Ilustration 4 : Ilustration 5 : Ilustration 6 : Ilustration 7 : Ilustration 8 : Ilustration 9 : Ilustration 10 : Ilustration 11 : Ilustration 12 : Ilustration 13 : Ilustration 14 : Ilustration 15 : Ilustration 16 : Ilustration 17 : Ilustration 18 : Ilustration 19 : Ilustration 20 : Ilustration 21 : Assistant d‘installation.............................................................................................................................. 13 Assistant d'installation avec les options Logiciel Démo et activées Screenshot Utility.............. 14 Menu Connexion de l’utilisateur.......................................................................................................... 22 Menu Mode manuel................................................................................................................................... 27 Menu Mode MDI...........................................................................................................................................28 Menu Exécution de programme............................................................................................................ 30 Menu Programmation................................................................................................................................ 31 Menu Programmation avec fenêtre de simulation ouverte............................................................... 32 Menu Gestion des fichiers...................................................................................................................... 33 Menu Connexion de l’utilisateur.......................................................................................................... 34 Menu Réglages............................................................................................................................................. 35 Menu Réglages............................................................................................................................................. 49 Exemple de pièce......................................................................................................................................... 52 Exemple de pièce – Dessin technique.....................................................................................................53 Paramètres du burin de finition................................................................................................................ 56 Point d'origine............................................................................................................................................... 56 Exemple de pièce – Détermination du point d'origine..........................................................................59 Exemple de pièce – Usinage d'un filet.....................................................................................................66 Interface utilisateur du ScreenshotClient................................................................................................70 ScreenshotClient est lancé (non connecté)........................................................................................... 71 ScreenshotClient après la création d'une capture d'écran..................................................................74 HEIDENHAIN | POSITIP 8000 Demo | Manuel utilisateur Tournage | 03/2022 77 DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5 83301 Traunreut, Germany +49 8669 31-0 +49 8669 32-5061 E-mail: info@heidenhain.de Technical support +49 8669 32-1000 Measuring systems +49 8669 31-3104 E-mail: service.ms-support@heidenhain.de NC support +49 8669 31-3101 E-mail: service.nc-support@heidenhain.de NC programming +49 8669 31-3103 E-mail: service.nc-pgm@heidenhain.de PLC programming +49 8669 31-3102 E-mail: service.plc@heidenhain.de APP programming +49 8669 31-3106 E-mail: service.app@heidenhain.de www.heidenhain.com Documentation originale 1317306 · 02 · A · 03 · 03/2022 · PDF *I1317306*