Graco 312454ZAR, Bas de pompe Xtreme, réparation, français Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
Graco 312454ZAR, Bas de pompe Xtreme, réparation, français Manuel du propriétaire | Fixfr
Réparation – Pièces
Bas de pompe
Xtreme®
312454ZAR
FR
Bas de pompe à volume élevé pour revêtements de protection.
Pour un usage professionnel uniquement.
Voir page 3 pour des informations sur les modèles. Voir page 35 pour connaître la pression de service maximum.
Instructions de sécurité
importantes
Avant d’utiliser cet équipement, prenez
connaissance de tous les avertissements
et instructions contenus dans ce manuel
et dans les manuels afférents. Conservez
ces instructions.
ti8630b
Bas de pompe modèle L220C2 avec filtre intégré
ti8405a
Bas de pompe modèle L220C1 sans filtre
Manuels afférents
Table des matières
Manuels afférents ............................................................ 2
Modèles ............................................................................ 3
Avertissements ................................................................ 4
Identification des composants ....................................... 6
Réparation ........................................................................ 7
Démontage ................................................................. 7
Entretien du filtre intégré .......................................... 14
Pièces ............................................................................. 16
Modèles de bas de pompe de pulvérisateur XP
36cc, 48cc, 54cc, 58cc, 72cc, 85cc, 90cc,
97cc et 115cc.................................................... 16
Modèles de bas de pompe de pulvérisateur XP
145cc, 180cc, 220cc, 250cc et 290cc .............. 19
Modèles de bas de pompe de pulvérisateur
Xtreme, e-Xtreme et King
85cc 115cc, 145cc, 180cc,
220cc, 250cc et 290cc...................................... 21
Kits de réparation .......................................................... 27
Kits de réparation – UHMWPE/cuir
avec formule Graco........................................... 27
Kits de réparation – PTFE......................................... 28
Kits de réparation – UHMWPE/PTFE
avec formule Graco........................................... 29
Kits de réparation – UHMWPE/cuir
avec formule Graco........................................... 30
Kits .................................................................................. 31
Billes de céramique .................................................. 31
Dimensions..................................................................... 33
Disposition des orifices de montage
du boîtier de sortie ................................................. 34
Spécifications techniques............................................. 35
Proposition 65 de Californie ......................................... 37
Garantie standard de Graco ......................................... 38
Informations Graco........................................................ 38
Manuels afférents
Manuel en
anglais
Désignation
3A3164
Pulvérisateur e-XtremeTM, Ex35/Ex45
3A8126
Pulvérisateur électrique King®, E60/E50,
Zone dangereuse
3A8477
311164
3A0420
311238
311239
334645
Instructions et pièces concernant les
ensembles Xtreme
Fonctionnement du pulvérisateur XPTM
Instructions et pièces concernant le
moteur pneumatique NXT®
Instructions et pièces concernant les
modules de commande pneumatique
pour moteurs pneumatiques NXT
Ensembles Xtreme XL, Instructions et pièces
Kits de réparation de bas de pompe Xtreme
406882
406879
406880
406990
406881
406991
406888
406992
406993
406889
406890
406891
406892
406893
406894
2
Pulvérisateur électrique King, E70/E60,
Zone non dangereuse
Kit de conversion du joint et bouchon de filtre,
Instructions – Pièces
Bas de pompe XP 36cc, Réparation – Pièces
Bas de pompe XP 48cc, Réparation – Pièces
Bas de pompe XP 54cc, Réparation – Pièces
Bas de pompe XP 58cc, Réparation – Pièces
Bas de pompe XP 72cc, Réparation – Pièces
Bas de pompe XP/Xtreme 85cc, Réparation –
Pièces
Bas de pompe XP 90cc, Réparation – Pièces
Bas de pompe XP 97cc, Réparation – Pièces
Bas de pompe XP/Xtreme 115cc,
Réparation – Pièces
Bas de pompe XP/Xtreme 145cc,
Réparation – Pièces
Bas de pompe XP/Xtreme 180c,
Réparation – Pièces
Bas de pompe XP/Xtreme 220cc,
Réparation – Pièces
Bas de pompe XP/Xtreme 250cc,
Réparation – Pièces
Bas de pompe XP/Xtreme 290cc,
Réparation – Pièces
312454ZAR
Modèles
Modèles
Consultez
la plaque
d’identification
(ID) sur votre
bas de pompe
pour connaître
ID
TI8405a
sa référence en
6 caractères.
Utilisez le tableau suivant pour définir la construction
de votre bas de pompe d’après ces six caractères.
L
Premier
caractère
180
Deuxième,
troisième et
quatrième
caractères
Cylindrée du
bas de pompe
(cc)
Matériau
36★
Sixième caractère
0✿
Filtre
intégré
1
✓
72★
4
✓
85★
5†
97★
7
90★
6†
115★
8†
14A★
L†
145
Acier au
carbone
220
N†
Jeu de joints
PTFE/cuir
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
9†
C
Jeu de joints
UHMWPE/PTFE*
✓
2
3
Jeu de joints
UHMWPE
Jeu de joints
et en cuir*
PTFE*
✓
54★
18A★
REMARQUE : Pour connaître la pression de service maximum
du fluide, voir Spécifications techniques, page 35.
1
Cinquième
caractère
58★
L
(bas de
pompe)
Pour commander des pièces de rechange, voir Pièces,
à partir de la page 16.
C
48★
180
Un exemple : la référence de bas de pompe L180C1
correspond à un bas de pompe (L), un volume de
sortie (180), une fabrication en acier au carbone (C)
et sans filtre avec un jeu de joints Xtreme™ (1).
✓
✓
✓
✓
T†
✓
22A★
22H
22X★
250
25H
25A★
290
29A★
29H
145
180
220
290
M
Durée
de vie
maximum
2
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
★ Modèles avec un schéma de boulonnage de 5,9 po. ;
voir page 34.
✿ Modèles de doseur XP avec ressort d’entrée et sans
vanne de purge.
*
†
Voir Kits de réparation, page 27, pour des détails
sur les matériaux de presse-étoupe.
Pièce
24N942
25A710†
Désignation
290 Xtreme acier au carbone,
avec tige en chrome dur
250 Xtreme pour applications
à haute température
Joints
Jeu de joints
X-Tuff
Jeu de joints
Tuff Stack
Comprend un disque de rupture.
Remarque : Toutes les options ne sont pas disponibles
dans toutes les tailles.
312454ZAR
3
Avertissements
Avertissements
Les avertissements suivants concernent la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet
équipement. Le point d’exclamation est un avertissement général tandis que le symbole de danger fait référence aux risques
associés à une procédure particulière. Reportez-vous à ces avertissements. D’autres avertissements spécifiques à des
produits peuvent figurer dans le corps de ce manuel, le cas échéant.
AVERTISSEMENTS
RISQUE D’INCENDIE ET D’EXPLOSION
Des fumées inflammables, telles que les fumées de solvant et de peinture, dans la zone de travail peuvent
s’enflammer ou exploser. La circulation de peinture ou de solvant dans l’équipement peut provoquer de
l’électricité statique et des étincelles. Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’explosion :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Utilisez l’équipement uniquement dans des locaux bien aérés.
Supprimez toutes les sources potentielles d’inflammation, telles que les veilleuses, cigarettes, lampes de
poche et bâches plastiques (risque d’étincelles d’électricité statique).
Mettez à la terre tous les appareils présents dans la zone de travail. Voir les instructions de Mise à la terre.
Ne pulvérisez et ne rincez jamais du solvant sous haute pression.
La zone de travail doit toujours être propre et exempte de débris, notamment de solvants, de chiffons et
d’essence.
En présence de fumées inflammables, veillez à ne pas brancher ni débrancher les cordons d’alimentation
et à ne pas allumer ni éteindre les interrupteurs électriques.
Utilisez uniquement des flexibles mis à la terre.
Lors de la pulvérisation dans un seau, tenez bien le pistolet contre la paroi du seau mis à la terre. N’utilisez
pas de garnitures de seau, sauf si elles sont antistatiques ou conductrices.
Arrêtez immédiatement le fonctionnement en cas d’étincelles d’électricité statique ou de décharge
électrique. N’utilisez pas l’équipement tant que le problème n’a pas été identifié et rectifié.
La zone de travail doit être dotée d’un extincteur en état de marche.
RISQUES D’INJECTION SOUS-CUTANÉE
Le fluide s’échappant à haute pression du pistolet, d’une fuite du flexible ou d’un composant défectueux,
risque de transpercer la peau. La blessure peut avoir l’aspect d’une simple coupure, mais il s’agit en réalité
d’une blessure grave pouvant entraîner une amputation. Consultez immédiatement un médecin pour une
intervention chirurgicale.
•
•
•
•
•
•
•
•
4
Ne pulvérisez pas sans avoir d’abord mis en place le garde-buse et la protection de gâchette.
Verrouillez la gâchette à chaque arrêt de la pulvérisation.
Ne dirigez pas le pistolet sur une personne ou sur une partie du corps.
Ne mettez pas la main devant la buse de pulvérisation.
Veillez à ne pas arrêter ni dévier de fuites avec la main, le corps, un gant ou un chiffon.
Suivez la Procédure de décompression lorsque vous arrêtez la pulvérisation et avant le nettoyage,
la vérification ou l’entretien de l’équipement.
Serrez tous les raccords de fluide avant de faire fonctionner l’équipement.
Vérifiez quotidiennement les flexibles et les accouplements. Remplacez immédiatement les pièces usées
ou endommagées.
312454ZAR
Avertissements
AVERTISSEMENTS
RISQUES EN LIEN AVEC UNE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT
Une mauvaise utilisation de l’équipement peut provoquer des blessures graves voire mortelles.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
N’utilisez pas la machine en cas de fatigue ou sous l’emprise de médicaments, de drogue ou d’alcool.
Ne dépassez pas la pression de service ou la température maximum spécifiée pour le composant le plus
sensible du système. Voir Spécifications techniques dans tous les manuels des équipements.
Utilisez des fluides et des solvants compatibles avec les pièces de l’équipement en contact avec le produit.
Voir Spécifications techniques dans tous les manuels des équipements. Lisez les avertissements du
fabricant de fluides et solvants. Pour obtenir des informations détaillées sur le produit utilisé, demandez
les fiches de données de sécurité (FDS) au distributeur ou au revendeur.
Éteignez tous les équipements et suivez la Procédure de décompression lorsque les équipements ne
sont pas utilisés.
Vérifiez l’équipement quotidiennement. Réparez ou remplacez immédiatement toutes les pièces usées
ou endommagées en utilisant uniquement des pièces d’origine.
Veillez à ne pas altérer ou modifier l’équipement. Les modifications ou les altérations apportées risquent
d’invalider les homologations et de créer des risques relatifs à la sécurité.
Assurez-vous que l’équipement est adapté et homologué pour l’environnement dans lequel il est utilisé.
Utilisez l’équipement uniquement aux fins auxquelles il est destiné. Pour plus d’informations, contactez
votre distributeur.
Maintenez les flexibles et les câbles à distance des zones de circulation, des bords coupants, des pièces
en mouvement et des surfaces chaudes.
Évitez de tordre ou de trop plier les flexibles. Ne les utilisez pas pour tirer l’équipement.
Tenez les enfants et les animaux à l’écart de la zone de travail.
Respectez toutes les réglementations applicables en matière de sécurité.
RISQUES LIÉS AUX PIÈCES EN MOUVEMENT
Les pièces en mouvement risquent de pincer, de couper ou d’amputer les doigts et d’autres parties du corps.
•
•
•
Tenez-vous à l’écart des pièces en mouvement.
Ne faites pas fonctionner l’équipement si des caches ou des couvercles ont été retirés.
L’équipement peut démarrer de façon intempestive. Avant de vérifier l’équipement, de le déplacer et avant
toute intervention, suivez la procédure de décompression et débranchez toutes les sources d’énergie.
RISQUES LIÉS AUX FLUIDES OU AUX VAPEURS TOXIQUES
Les fluides ou fumées toxiques peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles, en cas de projection
dans les yeux ou sur la peau, ou en cas d’inhalation ou d’ingestion.
•
•
Lisez la fiche de données de sécurité (FDS) pour prendre connaissance des risques spécifiques liés
aux fluides utilisés.
Conservez les fluides dangereux dans des récipients homologués et éliminez-les conformément à la
réglementation en vigueur.
ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE
Dans la zone de travail, portez un équipement de protection approprié afin de réduire le risque de blessures
graves, notamment aux yeux, aux oreilles (perte auditive) ou par brûlure ou inhalation de vapeurs toxiques.
L’équipement de protection comprend notamment :
•
•
312454ZAR
Des lunettes de protection et une protection auditive
Des masques respiratoires, des vêtements et des gants de protection comme recommandés par le
fabricant de fluides et de solvants.
5
Identification des composants
Identification des composants
(Illustration avec filtre intégré)
Bas de pompe Xtreme pour
pulvérisateurs XP et bas de pompe
pour pulvérisateurs e-Xtreme
A
M
B
M
A
B
C
C
L
N
D
D
E
E
K
F
F
L
G
J
r_b058C0_311762_6
TI8404b
H
H
Légende :
A
B
C
D
E
F
G
6
Tige de piston
Écrou du presse-étoupe
Cartouche de presse-étoupe
Boîtier de sortie
Goupille de verrouillage
Cylindre
Vanne de vidange/purge
(non disponible sur les bas de pompe XP)
◆ Les bas de pompe pour pulvérisateur e-Xtreme
utilisent des emplacements opposés pour le bouchon
pour tuyau et le disque de rupture. Le bouchon pour
tuyau est installé à l’emplacement (N), et le disque de
rupture est installé à l’emplacement (L).
H
J
K
L
M
N
Boîtier d’entrée
Sortie de fluide
Sortie de fluide en option
(pour second pistolet pulvérisateur ;
non disponible sur les bas de pompe XP)
Bouchon de tuyau (sortie non filtrée)
Filtre pour fluide
Disque de rupture de surpression
(uniquement pour les pompes de 36cc–145cc)
312454ZAR
Réparation
Réparation
Outils nécessaires
•
•
•
•
•
•
•
•
•
4.
Jeu de clés à molette
Clé dynamométrique
Maillet en caoutchouc
Presse à mandrin
Bloc de bois doux (d’environ 1 pied carré)
Grand étau avec mordaches
Lubrifiant pour filetage
Vaseline
Lubrifiant antigrippant
Détachez et retirez le boîtier d’entrée (14) du cylindre
du bas de pompe (11).
11
14
TI8286a
5.
Démontage
Disposez en séquence toutes les pièces retirées pour
faciliter le remontage. Nettoyez toutes les pièces à l’aide
d’un solvant compatible et vérifiez qu’elles ne sont ni
endommagées ni usées.
Faites sortir la bille d’entrée (16) par le bas du boîtier
d’entrée (14) (en veillant à ne pas endommager le siège
(18} pour retirer l’ensemble de guide de la bille d’entrée.
REMARQUE : Sur le modèle L180C7 uniquement, les
cales (17) se trouveront sous le guide de la bille d’entrée (15).
a.
REMARQUE : Des kits de réparation sont disponibles pour
le remplacement du presse-étoupe (3), des joints de piston
(4), des joints toriques et des joints de cylindre. Pour obtenir
les meilleurs résultats, utilisez toutes les pièces neuves du
kit. Les pièces du kit sont marquées avec un astérisque, par
exemple (25*). Ces kits peuvent également être utilisés pour
adapter le bas de pompe à des matériaux de presse-étoupe
différents. Consultez la section Kits de joints.
Pour les bas de pompe Xtreme : Retirez la bille
d’entrée, le joint torique inférieur (27*) et le siège.
Puis retirez les joints toriques restants des rainures
supérieurs et inférieures du guide de la bille
d’entrée (15).
27*
} 17
15
27*
16*
18
1.
Suivez la Procédure de décompression détaillée dans
le manuel de votre pulvérisateur, Manuels afférents,
page 2.
2.
Débranchez le bas de pompe du moteur comme illustré
dans le manuel de votre système, Manuels afférents,
page 2. Si vous disposez d’un système monté sur
chariot, basculez le chariot pour faire l’entretien du
bas de pompe sur le chariot.
3.
Pour les bas de pompe avec filtres intégrés, desserrez
et retirez le bouchon supérieur du filtre (20) et le bouchon
inférieur du filtre (26). Voir Entretien du filtre intégré,
page 14.
20
14
TI8287a
FIG. 1: Démontage des bas de pompe Xtreme
b.
Pour les bas de pompe XP de 115 cc et moins :
Retirez le ressort, la bille d’entrée, le joint torique
inférieur et les cales. Puis retirez les joints toriques
restants des rainures supérieurs et inférieures du
guide de la bille d’entrée (15).
27*
15
} 17
16*
27*
18
14
26
r_b036C0_311762_8
TI8267b
312454ZAR
FIG. 2: Démontage des bas de pompe XP 115 cc et moins
7
Réparation
c.
Pour les bas de pompe XP 145cc et plus :
Retirez la bille d’entrée, le joint torique inférieur
et la cale. Puis retirez les joints toriques restants
des rainures supérieurs et inférieures du guide
de la bille d’entrée (15).
8.
Dévissez et soulevez le boîtier (8) tout droit pour
le sortir du cylindre Veillez à ne pas rayer la tige de
piston (1).
8
15
27*
16
1
17
18
TI8309b
9.
14
ti32860a
FIG. 3: Démontage des bas de pompe XP 145cc et plus
6.
Placez le bas de pompe à la verticale dans un grand
étau. Avec un maillet en caoutchouc, desserrez sans
le retirer l’écrou du presse-étoupe (2).
2
Retirez l’ensemble de cartouche. Retirez le joint torique
(27* ou 29*) du bas du boîtier de sortie (8), puis dévissez
l’écrou du presse-étoupe (2) de la cartouche de joints
(7). Retirez la garniture femelle, la garniture mâle, les
joints en V (3) et le ressort de la cartouche de joints (7).
2
Garniture femelle
Garniture mâle
}
3
Ressort
7
TI8274a
7.
Retirez la goupille de verrouillage (10) du cylindre du
bas de pompe (11).
10
TI8269a
8
8
32*
TI8467a
AVIS
Pour éviter tout dégât couteux sur la tige de piston (1)
et le cylindre du bas de pompe (11), posez tout d’abord
le cylindre du bas de pompe sur un bloc de bois tendre.
Utilisez toujours un maillet en caoutchouc ou une presse à
mandrin pour faire sortir la tige de piston hors du cylindre
du bas de pompe. N’utilisez jamais un marteau pour faire
sortir la tige. La durée de vie de la pompe sera réduite si
l’extrémité de la tige est endommagée.
312454ZAR
Réparation
10. Placez le cylindre (11) du bas de pompe à la verticale sur
un bloc de bois. À l’aide d’un maillet en caoutchouc ou
d’une presse à crémaillère, poussez la tige de piston (1)
le plus bas possible jusqu’à ce que le piston soit libéré.
Tirez la tige et le piston du cylindre en veillant à ne pas
rayer la tige ou le cylindre.
13. Retirez la tige de piston de la vanne de piston. Veillez
à ce que la bille du piston (12*) ne tombe pas lors de
la séparation de la vanne de piston et de la tige.
12*
1
11
TI8305a
11. Inspectez la surface extérieure de la tige de piston (1) et
la surface intérieure du cylindre du bas de pompe (11)
pour voir si elles sont griffées ou usées ; remplacez-les
si elles sont endommagées.
{
TI8299a
14. Retirez les garnitures et les joints en V (4) de la vanne
du piston (13). Vérifier si la bille (12*) de piston et la
vanne de piston ne sont pas usées ou endommagées.
12. Bloquez les méplats de la vanne de piston (13) dans un
étau. Avec une clé, desserrez la tige de piston (1) de la
vanne de piston.
4
1
12*
13
13
TI8298a
312454ZAR
TI8300a
15. Nettoyez toutes les pièces avec un solvant compatible.
9
Réparation
Remontage
1.
4.
Replacez la garniture femelle sur la vanne de piston (13).
Installez les cinq joints en V (4) un par un en orientant
les lèvres vers le haut. Reportez-vous aux sections Kits
de joints pour connaître l’ordre correct des joints pour
votre bas de pompe. Installez la garniture mâle.
4
{
13
Vissez la tige de piston (1) sur la vanne de piston (13)
et serrez à la main. Serrez ensuite au couple indiqué
sur le tableau à la page 13.
REMARQUE : Orientez l’ergot de la clé dynamométrique
à un angle de 90° pour pouvoir serrer aux valeurs précises
de couple.
Garniture mâle
1
13
TI8303a
Garniture femelle
TI8461a
REMARQUE : Pour convertir le bas de pompe en un
bas de pompe avec des joints d’un autre matériau, voir les
chapitres Kits de joints. Pour obtenir les meilleurs résultats,
faites tremper les joints en cuir dans de l’huile avant le
remontage.
2.
Veillez à ce qu’il n’y ait aucune bavure ni débris sur
les filetages de la tige de piston (1) et de la vanne
de piston (13). Appliquez du lubrifiant antigrippant
sur les filetages et les surfaces de contact de la tige
de piston et de la vanne de piston.
3.
Bloquez les côtés plats de la vanne du piston dans
un étau. Placez la bille de piston (12*) sur la vanne
de piston.
Appliquez du
lubrifiant antigrippant
sur les filetages avant
de serrer.
AVIS
Pour éviter tout dégât couteux sur la tige de piston (1)
et le cylindre du bas de pompe (11), posez tout d’abord
le cylindre du bas de pompe sur un bloc de bois tendre.
Utilisez toujours un maillet en caoutchouc ou une presse
à mandrin pour introduire la tige de piston dans le cylindre
du bas de pompe. Ne tapez jamais avec un marteau sur
la tige pour l’introduire.
5.
Lubrifiez d’abord les joints du piston (4) avant de
réinstaller la tige de piston (1) dans le cylindre du bas
de pompe (11). Puis, en orientant l’extrémité du piston
vers le bas, faites descendre la tige dans le cylindre.
Engagez le piston dans le cylindre le plus loin possible,
puis continuez à introduire la tige et le piston dans le
cylindre à l’aide d’une presse à mandrin ou d’un maillet
en caoutchouc.
1
1
11
12*
TI8305a
13
TI8462a
10
312454ZAR
Réparation
6.
Lubrifiez l’intérieur de la cartouche de joints (7), les
filetages extérieurs de l’écrou du presse-étoupe (2)
et les joints de presse-étoupe (3). Placez la cartouche
de joints dans le boîtier. Placez la garniture mâle et le
ressort dans la cartouche de joints. Placez un par un
les sept joints en V en orientant les lèvres vers le bas.
Reportez-vous aux sections Kits de joints pour
connaître l’ordre correct des joints pour votre bas de
pompe. Installez la garniture femelle. Puis remontez
l’écrou du presse-étoupe (2) sans le serrer.
8.
Assemblez le boîtier d’entrée.
a.
Pour les bas de pompe XP 115cc et moins :
Placez le siège (18), les deux cales (17), la bille
d’entrée (16), le ressort (43) et un joint torique (27)
dans le boîtier d’entrée (14).
27*
43
} 17
REMARQUE : Pour convertir le bas de pompe en un
bas de pompe avec des joints d’un autre matériau, voir les
chapitres Kits de joints. Pour obtenir les meilleurs résultats,
faites tremper les joints en cuir dans de l’huile avant le
remontage.
2
}
3
7
8
r_b036C0_311762_8
Pour les bas de pompe XP 145cc et plus :
Placez le siège (18), la cale (17), la bille d’entrée
(16), le ressort (43) et un joint torique (27) dans
le boîtier d’entrée (14).
15
27*
16
32*❊
ti8467b
17
❊ Joint torique bleu pour bas de
pompe de 220cc, 250cc et 290cc.
7.
27*
14
b.
Ressort
16*
18
Garniture femelle
Garniture mâle
15
Vissez à fond le cylindre (11) du bas de pompe à fond
sur le boîtier de sortie (8). Serrez le cylindre du bas de
pompe à l’aide d’une clé. Serrez jusqu’à ce que l’orifice
dans le boîtier soit aligné avec le côté plat sur le cylindre.
Insérez la goupille de verrouillage (10) dans le cylindre.
8
18
14
ti32861a
11
312454ZAR
10
TI8278a
11
Réparation
c.
Pour les bas de pompe Xtreme : Placez le siège
d’entrée (18), la bille d’entrée (16) et un joint torique
(27*) dans le boîtier d’entrée (14).
17
{
12. Vissez le boîtier d’entrée (14) sur le cylindre du bas
de pompe (11). Serrez au couple de 189-203 N•m.
27*
15
} 17*
15
27*
27*
16
18
14
TI8290a
9.
Lubrifiez et placez les joints toriques (27*) dans les
rainures supérieures et inférieures du guide de la bille
d’entrée (15).
14
Course la plus
courte de la bille ◆
TI8290a
Course la plus
longue de la bille ❖ ✚
10. Sur les modèles L180C7, L145CP et L145CR
uniquement, installez les cales (17) dans le boîtier
d’entrée (14), puis introduisez le guide (15) de la bille
d’entrée dans le boîtier d’entrée (14).
15
17
{
TI8745a
◆ Réglage en usine pour une inversion de pompe optimale.
❖ Les cales peuvent être configurées pour permettre
une modification de la longueur de course de la bille.
Utilisez une longueur de course plus longue pour les
produits avec une viscosité plus élevée.
ti8746a
11. Sur tous les modèles sauf L180C7, introduisez le
guide (15) de la bille d’entrée dans le boîtier d’entrée
(14) et placez les cales (17).
17
TI8746a
{
✚ Kit de ressort pour bille d’entrée disponible en option.
Utilisez-le pour améliorer le nombre d’inversions sur
des configurations de course de bille plus longue.
Voir Kits, page 31, pour plus d’informations.
FIG. 4: Configuration des cales pour les bas de pompe
sans ressort d’entrée
13. Serrez la cartouche de joints (7) sur le boîtier de sortie
(8) à l’aide d’une clé dynamométrique. Serrez au couple
de 189-203 N•m.
14. Introduisez les presse-étoupe dans le bon sens ; voir
Pièces, page 16. Placez l’écrou du presse-étoupe (2)
et serrez au couple indiqué dans le tableau ci-dessous.
15
2 (Voir le tableau)
TI8279b
ti8745a
REMARQUE : Les cales (trois au maximum) peuvent être
assemblées pour une course courte ou une course longue
de la bille. Voir FIG. 4 pour un exemple de chaque.
12
8
7
(Serrez au couple
de 140-150 pi.-lb)
312454ZAR
Réparation
Couple de serrage nécessaire
Pompe
L036C0
L048C0
L054C0
L058C0
L072C0
L085C0
L085C1
L085C2
L085C3
L085C4
L090C0
L097C0
L115C0
L115C1
L115C2
L115C3
L115C4
L115C5
L115C6
L145C0
L145C1
L145C2
L145CL
L145CN
L145C8
L14AC1
L145M2
L145CP
L145CR
L145C3
L145C4
L180C0
L180C1
L180CL
L180CN
L180C2
L18AC1
L180M2
L180C3
L180C4
L180C7
L180C9
312454ZAR
Presse-étoupe (2)
70-80 ft-lb
(95-108 N•m)
70-80 ft-lb
(95-108 N•m)
70-80 ft-lb
(95-108 N•m)
Vanne de piston (13)
85 ft-lb
(114 N•m)
70-80 ft-lb
(95-108 N•m)
70-80 ft-lb
(95-108 N•m)
Presse-étoupe (2)
L220C0
L220C1
L220C2
L22AC1
L22HC1
L22CH2
L22XC0
L220M2
L220C3
L220C4
L220C7
L220C9
L220CT
70-80 ft-lb
(95-108 N•m)
70-80 ft-lb
(95-108 N•m)
70-80 ft-lb
(95-108 N•m)
125 ft-lb
(168 N•m)
Vanne de piston (13)
125 ft-lb
(168 N•m)
L250C0
L250C1
L250C2
L250C8
L25HC1
L25HC2
25A710
L250C3
L250C4
L25AC4
70-80 ft-lb
(95-108 N•m)
70-80 ft-lb
(95-108 N•m)
Pompe
125 ft-lb
(168 N•m)
L290C0
L290C1
L290C2
L29AC1
L29HC1
L29HC2
L290M2
24N942
L290C3
L290C4
L290C7
200 ft-lb
(269 N•m)
125 ft-lb
(168 N•m)
15. Pour les bas de pompe avec filtre intégré, voir Entretien
du filtre intégré, page 14, si le filtre nécessite un
entretien. Replacez ensuite le bouchon supérieur (20)
du filtre et le bouchon inférieur (26).
20
125
(168 N•m)
26
TI8281b
16. Rebranchez le bas de pompe au moteur pneumatique.
Voir le manuel de votre système, Manuels afférents,
page 2.
13
Réparation
Entretien du filtre intégré
Certains modèles sont équipés d’un filtre intégré dans le
boîtier du bas de pompe.
4.
Avec une clé, desserrez et retirez le bouchon inférieur
(26) du filtre. Retirez les joints toriques (22*, 25*).
Démontage
22*
Pour déposer et nettoyer le filtre intégré :
1.
Suivez la Procédure de décompression détaillée dans
le manuel de votre pulvérisateur, Manuels afférents,
page 2.
2.
Avec une clé, desserrez et retirez le bouchon supérieur
(20) du filtre.
20
TI8292a
3.
Retirez le joint torique (59*), la crépine (23) et le support
du filtre (24).
59*
25*
26
TI8463a
5.
Replacez les joints toriques (22*, 25*), la crépine (23)
et le support du filtre (24).
REMARQUE : Les joints toriques prennent une certaine
forme sous des pressions élevées. Veillez à toujours
remplacer les joints toriques une fois les bouchons du
filtre enlevés.
6.
Retirez le bouchon (49) du tuyau et nettoyez si
nécessaire l’orifice à l’aide d’une brosse ou d’une
mèche.
24
23
TI8293a
TI8747a
14
312454ZAR
Réparation
Remontage
2.
AVIS
Pour éviter tout risque de fuites, assurez-vous que les
composants de rechange utilisés conviennent à la série
de pompe. Voir Kit de réparation du bouchon de filtre,
24F975, page 32, pour en savoir plus.
Replacez le joint torique (59*) sur le bouchon supérieur
du filtre (20). Placez la crépine (23) et le support du filtre
(24) dans le bouchon supérieur du filtre. Utilisez ensuite
une clé pour remettre et serrer le bouchon supérieur du
filtre. Serrez au couple de 52-82 N•m.
23
Remontage du filtre intégré :
REMARQUE : Lubrifiez tous les joints toriques avant
installation.
1.
Placez les joints toriques (22*, 25*) sur le bouchon
inférieur (26) du filtre. Puis remontez et serrez le
bouchon inférieur du filtre à l’aide d’une clé.
Serrez au couple de 52-82 N•m.
22* mince
25* moyen
26
TI8294a
312454ZAR
épais
20
59*
goupille vers
le haut
trou de la
goupille
vers le
haut
extrémité ouverte
vers le bas
TI8464a
24
fente vers le bas
TI8402a
REMARQUE : les bas de pompe Xtreme 36cc à 115cc
n’utilisent plus les écrans de filtre court (23) ni les supports
(24). Voir page 32 pour en savoir plus
15
Pièces
Pièces
Modèles de bas de pompe de pulvérisateur XP
36cc, 48cc, 54cc, 58cc, 72cc, 85cc, 90cc, 97cc et 115cc
4
20
59*
21
épais†
23
19*
}
2
1
3* (presse-
24
Serrez au couple en vous référant aux
spécifications du tableau à la page 13.
2
Serrez au couple de 189-203 N•m.
4
Serrez au couple de 52-82 N•m.
5
Appliquez du lubrifiant sur les filetages
avant le montage.
6
Serrez au couple de 61-75 N•m.
7
Assurez-vous que l’orifice du disque
de rupture soit orienté vers le bas.
moyen†
étoupe)
7
1
9*
11
2
27a*
27b*
8
55
15
29*
10
7
5
54
moyen†
16*
6
27b*
49 ✖
17
{
mince†
18
1
25*
26
4
4*
*
Pièces comprises dans les kits de réparation.
Voir les chapitres Kits de réparation.
(Piston)
†
Les termes « épais », « moyen » et « mince » se
réfèrent à l’épaisseur de la section transversale
relative des joints toriques.
1
16
43*
56
6
mince† 22*
mince†
5
{
1
5
12*
2
14
ti32087a
✿13
312454ZAR
Pièces
Modèles XP 36cc, 48cc, 54cc, 58cc et 72cc
Réf.
1
2
3*
4*
7
8
9*
10
11
12*
13
14
15
16*
17
18
19*
20†
21
22*†
23
24
25*†
26†
27a*
27b*
29*
30▲
43
49
54
55
56
59*†
61
Descriptions
TIGE, piston
ÉCROU, presse-étoupe
JOINTS, colonne ; presse-étoupe
JOINTS, colonne ; piston
CARTOUCHE, joint, presse-étoupe
BOÎTIER, sortie
JOINT TORIQUE, cylindre supérieur ; PTFE, moyen
(lot de 10)
GOUPILLE, verrouillage
CYLINDRE, bas de pompe
BILLE, piston (lot de 3)
VANNE, piston
BOÎTIER, entrée
GUIDE, bille, entrée
BILLE, entrée (lot de 3)
CALE, entrée, guide de bille (lot de 9)
SIÈGE, entrée
BOUCHON, joint du presse-étoupe (lot de 10)
BOUCHON, filtre, supérieur
RESSORT, compression
JOINT TORIQUE, filtre ; mince, PTFE (lot de 10)
CRÉPINE, écran 30 mailles ;
voir page 31 pour plus d’options
SUPPORT, filtre
JOINT TORIQUE, filtre ; moyen, PTFE (lot de 10)
BOUCHON, filtre
JOINT TORIQUE, PTFE, cartouche de presse-étoupe,
moyen (lot de 10)
JOINT TORIQUE ; clapet de pied, PTFE, mince (lot de 10)
JOINT TORIQUE ; partie inférieure du cylindre, PTFE,
moyen (lot de 10)
ÉTIQUETTE, avertissement
RESSORT, clapet de pied
BOUCHON, tuyau ; 3/8 npt
BOUCHON, tuyau ; 1/2 po.
BOÎTIER, ensemble de disque de rupture
ADAPTATEUR, tige
JOINT TORIQUE, filtre ; épais, PTFE (lot de 10)
MANCHON DE RACCORDEMENT, ensemble
▲ Des étiquettes, des plaques et des fiches de sécurité
de rechange sont mises à disposition gratuitement.
*
Pièces comprises dans les kits de réparation.
312454ZAR
36cc
48cc
54cc
58cc
72cc
L036C0
L048C0
L054C0 L058C0
L072C0
16D458
16D459
16J900
16D460
16J901
16D468
16D468
16D468 16D468
15K029
Voir Kits de réparation à partir de la page 27.
Voir Kits de réparation à partir de la page 27.
16D467
16D467
16D467 16D467
16K490
15F659
15F659
15F659
15F659
15F659
†
Qté
1
1
1
1
1
1
288067
288067
288067
288067
288067
1
244826
16D469
262485
16D464
15F667
16D472
244899
288064
15F665
247393
16M461
171941
244895
244826
16D470
262485
16D464
15F667
16D472
244899
288064
15F665
247393
16M461
171941
244895
244826
16J906
262485
16D464
15F667
16D472
244899
288064
15F665
247393
16M461
171941
244895
244826
16D471
262485
16D464
15F667
16D472
244899
288064
15F665
247393
16M461
171941
244895
244826
16J907
262741
16K068
15F667
16D472
244899
288064
15F665
247393
16M461
171941
244895
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
224458
224458
224458
224458
224458
1
186075
262484
16M462
186075
262484
16M462
186075
262484
16M462
186075
262484
16M462
186075
262484
16M462
1
1
1
262512
262512
262512
262512
262512
1
288068
288068
288068
288068
288068
2
262512
262512
262512
262512
262512
1
172479
124007
198292
100737
258962
15Y399
262483
247167
172479
124007
198292
100737
258962
15Y399
262483
247167
172479
124007
198292
100737
258962
15Y399
262483
247167
172479
124007
198292
100737
258962
15Y399
262483
247167
172479
124007
198292
100737
258962
15Y399
262483
247167
1
1
1
1
1
1
1
1
Voir page 32 pour vérifier si les références sont les
bonnes.
Les références mentionnées correspondent à des
quantités de vrac. Les quantités individuelles sont
comprises dans les kits de réparation. Voir Kits de
réparation à partir de la page 27.
17
Pièces
Modèles XP 85cc, 90cc, 97cc et 115cc
Réf.
1
2
3*
4*
7
8
9*
10
11
12*
13
14
15
16*
17
18
19*
20†
21
22*†
23
24
25*†
26†
27a*
27b*
29*
30▲
43
49
54
55
56
59*†
Descriptions
TIGE, piston
ÉCROU, presse-étoupe
JOINTS, colonne ; presse-étoupe
JOINTS, colonne ; piston
CARTOUCHE, joint, presse-étoupe
BOÎTIER, sortie
JOINT TORIQUE, cylindre supérieur ; PTFE, moyen (lot de 10)
GOUPILLE, verrouillage
CYLINDRE, bas de pompe
BILLE, piston (lot de 3)
VANNE, piston
BOÎTIER, entrée
GUIDE, bille, entrée
BILLE, entrée (lot de 3)
CALE, entrée, guide de bille (lot de 9)
SIÈGE, entrée
BOUCHON, joint du presse-étoupe (lot de 10)
BOUCHON, filtre, supérieur
RESSORT, compression
JOINT TORIQUE, filtre ; mince, PTFE (lot de 10)
CRÉPINE, écran 30 mailles ; voir page 31 pour plus d’options
SUPPORT, filtre
JOINT TORIQUE, filtre ; moyen, PTFE (lot de 10)
BOUCHON, filtre
JOINT TORIQUE, PTFE, cartouche de presse-étoupe (lot de 10)
262512 moyen, 288068 mince
JOINT TORIQUE ; clapet de pied, PTFE, mince (lot de 10)
JOINT TORIQUE ; cylindre inférieur, PTFE (lot de 10)
262512 moyen, 288068 mince
ÉTIQUETTE, avertissement
RESSORT, clapet de pied
BOUCHON, tuyau ; 3/8 npt
BOUCHON, tuyau ; 1/2 po.
BOÎTIER, ensemble disque de rupture
ADAPTATEUR, tige
JOINT TORIQUE, filtre ; épais, PTFE (lot de 10)
▲ Des étiquettes, des plaques et des fiches de sécurité
de rechange sont mises à disposition gratuitement.
*
•
18
Pièces comprises dans les kits de réparation.
Selon la série. Voir le manuel 406889.
†
85cc
L085C0
24B819
15K029
Voir Kits de
Voir Kits de
15F660
15F659
288067
244826
15F682
288065
24B818
15F667
16D472
244899
288064
15F665
247393
16M461
171941
244895
224458
186075
262484
16M462
90cc
97cc
115cc
L090C0
L097C0
L115C0
16J902
16J903
•
15K029
15K029
15K029
réparation à partir de la page 27.
réparation à partir de la page 27.
16K490
16K490
15F661
15F659
15F659
15F659
288067
288067
288067
244826
244826
244826
16J908
16J909
•
288065
288065
•
24B818
24B818
•
15F667
15F667
•
16D472
16D472
•
244899
244899
•
288064
288064
•
15F665
15F665
•
247393
247393
247393
16M461
16M461
16M461
171941
171941
171941
244895
244895
244895
224458
224458
224458
186075
186075
186075
262484
262484
262484
16M462
16M462
16M462
Qté
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
288068
262512
262512
288068
1
288068
288068
288068
•
2
288068
262512
262512
•
1
172479
124007
198292
100737
258962
172479
124007
198292
100737
258962
172479
124007
198292
100737
258962
172479
•
198292
100361
258962
262483
262483
262483
262483
1
1
1
1
1
1
1
Voir page 32 pour vérifier si les références sont les
bonnes.
Les références mentionnées correspondent à des
quantités de vrac. Les quantités individuelles sont
comprises dans les kits de réparation. Voir Kits de
réparation à partir de la page 27.
312454ZAR
Pièces
Modèles de bas de pompe de pulvérisateur XP
145cc, 180cc, 220cc, 250cc et 290cc
4
61
20
59*
21
épais†
23
19*
}
2
Modèles L180C7, L145CP,
et L145CR uniquement.
1
15
3* (presse-
9*
étoupe)
7
24
17
18
2
11
27a*❊
27b*
{
mince†
43*
10
16*
5
54
49 ✖
22*
17
15
29*
55✖
mince†
{
ti8746a
8
27b*
6
mince†
17
27b*
mince†
18
1
25*
moyen†
26
4
4*
❊ Joint torique bleu pour bas de pompe 220,
250 et 290cc.
✖ Les modèles 180cc–290cc utilisent un bouchon.
Assurez-vous que l’orifice de (55) est orienté
vers le bas
† Les termes « épais », « moyen » et « mince » se
réfèrent à l’épaisseur de la section transversale
relative des joints toriques.
*
8
moyen†
Pièces comprises dans les kits de réparation.
Voir les chapitres Kits de réparation.
312454ZAR
(Piston)
1
5
13
{
1
5
2
12*
14
ti32088a
1
Serrez au couple en vous référant aux
spécifications du tableau à la page 13.
2
Serrez au couple de 189-203 N•m.
4
Serrez au couple de 52-82 N•m.
5
Appliquez du lubrifiant sur les filetages
avant le montage.
6
Serrez au couple de 61-75 N•m.
19
Pièces
Modèles XP 145cc, 180cc, 220cc, 250cc et 290cc
Réf.
1
2
3*
4*
7
8
9*
10
11
12*
13
14
15
16*
17
18
19*
20†
21
22*†
23
24
25*†
26†
27a*
27b*
29*
30▲
43
49
54
55
59*†
61
Descriptions
TIGE, piston
ÉCROU, presse-étoupe
JOINTS, colonne ; presse-étoupe
JOINTS, colonne ; piston
CARTOUCHE, joint, presse-étoupe
BOÎTIER, sortie
JOINT TORIQUE, cylindre supérieur ; PTFE, moyen
(lot de 10)
GOUPILLE, verrouillage
CYLINDRE, bas de pompe
BILLE, piston (lot de 3)
VANNE, piston
BOÎTIER, entrée
GUIDE, bille, entrée
BILLE, entrée (lot de 3)
CALE, entrée, guide de bille (lot de 9)
SIÈGE, entrée
BOUCHON, joint du presse-étoupe (lot de 10)
BOUCHON, filtre, supérieur
RESSORT, compression
JOINT TORIQUE, filtre ; mince, PTFE (lot de 10)
CRÉPINE, écran 30 mailles ;
voir page 31 pour plus d’options
SUPPORT, filtre
JOINT TORIQUE, filtre ; moyen, PTFE (lot de 10)
BOUCHON, filtre
JOINT TORIQUE, PTFE, cartouche de presse-étoupe,
mince (lot de 10)
JOINT TORIQUE ; clapet de pied, PTFE, mince (lot de 10)
JOINT TORIQUE ; cylindre inférieur, PTFE, mince
(lot de 10)
ÉTIQUETTE, avertissement
RESSORT, clapet de pied
BOUCHON, tuyau ; 3/8 npt
BOUCHON, tuyau ; 1/2 po.
BOUCHON, tuyau ; 3/8 npt
BOÎTIER, ensemble disque de rupture
JOINT TORIQUE, filtre ; épais, PTFE (lot de 10)
MANCHON DE RACCORDEMENT, ensemble
▲ Des étiquettes, des plaques et des fiches de sécurité
de rechange sont mises à disposition gratuitement.
*
20
Pièces comprises dans les kits de réparation.
145cc
180cc
220cc
220cc
250cc
290cc
L14AC0 L18AC0 L22AC0 L22XC0 L25AC0 L29AC0 Qté
24B821 24B822 24B823 26A377 24B824 24B825 1
15K030 15K030 15K031 15K031 15K031 15K031 1
Voir Kits de réparation à partir de la page 27.
1
Voir Kits de réparation à partir de la page 27.
1
197325 197326 197327 197327 197328 197327
1
16E151 16E151 16A763 16A763 16A763 16A763 1
244892
244892 244893
244893
244893
244893
1
244826
197315
253029
24B826
197303
198646
245128
244855
196358
247394
16M461
171941
244895
244826
197316
253029
24B827
197303
198646
245128
244855
196358
247394
16M461
171941
244895
244826
197317
244898
24B828
197304
198647
253030
244856
197344
247395
16M461
171941
244895
244826
197317
244898
24B828
197304
198647
253030
244856
197344
247395
16M461
171941
244895
244826
197318
244898
24B829
197304
198647
253030
244856
197344
247395
16M461
171941
244895
244826
197319
244899
24B830
197304
198647
253030
244856
197344
247395
16M461
171941
244895
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
224458
224458 224458
224458
224458
224458
1
186075 186075 186075 186075 186075 186075
262484 262484 262484 262484 262484 262484
16M462 16M462 16M462 16M462 16M462 16M462
1
1
1
244890
244890 244891
244891
244891
244891
1
244890
244890 244894
244894
244894
244894
3
244890
244890 244894
244894
244894
244894
1
172479
116801
198292
100737
172479
116801
198292
100737
198292
172479
116802
198292
100737
198292
172479
116802
198292
100737
198292
172479
116802
198292
100737
198292
172479
116802
198292
100737
198292
262483 262483
244819 244819
262483
244819
262483
244819
262483
244819
1
1
1
1
1
1
1
1
258962
262483
244819
†
Voir page 32 pour vérifier si les références sont les
bonnes.
Les références mentionnées correspondent à des
quantités de vrac. Les quantités individuelles sont
comprises dans les kits de réparation. Voir Kits de
réparation à partir de la page 27.
312454ZAR
Pièces
Modèles de bas de pompe de pulvérisateur Xtreme,
e-Xtreme et King
85cc 115cc, 145cc, 180cc, 220cc, 250cc et 290cc
7.
1
Serrez au couple indiqué sur le tableau à la page 13.
2
Serrez au couple de 189-203 N•m.
4
Serrez au couple de 52-82 N•m.
5
Appliquez du lubrifiant sur les filetages avant le montage.
20
4
8
}
59*
épais
23
19*
2
15
1
8
9*
7
27b*
mince
8
1
8
1
25*
10
42
22* moyen
mince
26
4
30
❊ Joint torique bleu pour bas de pompe 220, 250 et 290cc.
Pièces comprises dans les kits de réparation.
Voir les chapitres Kits de réparation.
312454ZAR
{
12*
49
55
17
27b*
10
38
{
ti8746a
5
41
18
moyen
2
8
40
54
17
11
mince
24
*
Modèles L180C7, L145CP,
et L145CR uniquement.
27a*❊
39
Sur les modèles L180C7, L145CP et L145CR uniquement,
les 3 cales (17) sont placées ensemble entre le siège
d’admission (18) et le guide (15) de la bille d’entrée.
3* (presseétoupe)
21
49
Les termes « épais », « moyen » et « mince » se réfèrent
à l’épaisseur de la section transversale relative des joints
toriques.
4*
{
mince
15
mince
27b*
16*
mince
27b*
18
(Joints de piston)
1
5
13
2
14
21
Pièces
Modèles 85cc et 115cc
Réf.
1
2
3*
4*
7
8
9*
Descriptions
TIGE, piston
ÉCROU, presse-étoupe
JOINTS, colonne ; presse-étoupe
JOINTS, colonne ; piston
CARTOUCHE, joint, presse-étoupe
BOÎTIER, sortie
JOINT TORIQUE, cylindre supérieur ; PTFE,
moyen (lot de 10)
10
GOUPILLE, verrouillage
11
CYLINDRE, bas de pompe
12*
BILLE, piston ; (lot de 3)
13
VANNE, piston
14
BOÎTIER, entrée
15
GUIDE, bille, entrée
16*
BILLE, entrée ; (lot de 3)
17
CALE, entrée, guide de bille (lot de 9)
18
SIÈGE, entrée
19*
BOUCHON, joint du presse-étoupe (lot de 10)
20† BOUCHON, filtre, supérieur
21
RESSORT, compression
22*† JOINT TORIQUE, filtre ; mince, PTFE (lot de 10)
23
CRÉPINE, écran 60 mailles ;
voir page 31 pour plus d’options
24
SUPPORT, filtre
25*† JOINT TORIQUE, filtre ; moyen, PTFE (lot de 10)
26† BOUCHON, filtre, bas de pompe
27a* JOINT TORIQUE ; cartouche de presse-étoupe,
PTFE, mince (lot de 10)
27b* JOINT TORIQUE, PTFE, clapet de pied
et cylindre inférieur, mince (lot de 10)
30▲ ÉTIQUETTE, avertissement
38
RACCORD, mamelon, sortie 1/2 po.
39
BOUCHON, hors emballage ; 1/2 po.
40
VANNE, vidange de pression
41
RACCORD, cannelé, plaqué
42
TUYAU, nylon
49
BOUCHON, tuyau
54
BOÎTIER, rupture, disque
55
BOÎTIER, rupture, disque
59† JOINT TORIQUE, filtre ; épais, PTFE (lot de 10)
85cc
115cc
L085C1
L085C2
L115C1
L115C2
L085C3
L085C4
L115C3
L115C4
L115C5
24B819
24B819 Voir le manuel 406889 273270
15K029
15K029
15K029
15K029
15K029
Voir Kits de réparation à partir de la page 27.
Voir Kits de réparation à partir de la page 27.
15F660
15F660
15F661
15F661
15F661
15F654
15F659
15F654
15F659
15F659
22
Pièces comprises dans les kits de réparation.
288067
1
244826 244826
19B776 19B776
253029 253029
273271 273271
197303 197303
Voir le manuel 406889
197307 197307
245128 245128
244855 244855
196358 196358
247393
247393
247393 247393
16M461 16M461
171941
171941
244895
244895
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
288067
288067
288067
244826
15F682
288065
24B818
15F667
15F664
244899
288064
15F665
247393
244826
15F682
288065
24B818
15F667
15F664
244899
288064
15F665
247393
16M461
171941
244895
244826
244826
224459
224459
1
186075
262484
16M462
186075
262484
16M462
186075
262484
16M462
1
1
1
288068
288068
288068
1
Voir le manuel 406889 244890
244890
4
172479
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
288068
288068
288068
172479
172479
158491
24N518
245143
116746
116750
198292
101754
†
288067
224459
288068
▲ Des étiquettes, des plaques et des fiches de sécurité
de rechange sont mises à disposition gratuitement.
*
15F661
15F654
Qté
1
1
1
1
1
1
288067
L115C6
273270
15K029
262483
288068
172479
101754
172479
158491
24N518
245143
116746
116750
198292
262483
172479
100362
198292
258962
262483
258962
Voir page 32 pour vérifier si les références sont les
bonnes.
Les références mentionnées correspondent à des
quantités de vrac. Les quantités individuelles sont
comprises dans les kits de réparation. Voir Kits de
réparation à partir de la page 27.
312454ZAR
Pièces
Modèles 145cc
Réf.
1
2
3*
4*
7
8
9*
10
11
12*
13
14
15
16*
17
18
19*
20†
21
22*
23
24
25*†
26†
27a*
27b*
30▲
38
39
40
41
42
49
54
55
59†
L145C1
L145C3
L145CP
Descriptions
TIGE, piston
24B821
ÉCROU, presse-étoupe
15K030
JOINTS, colonne ; presse-étoupe
JOINTS, colonne ; piston
CARTOUCHE, joint,
197325
presse-étoupe
BOÎTIER, sortie
197334
JOINT TORIQUE, cylindre
supérieur ; PTFE, moyen
244892
(lot de 10)
GOUPILLE, verrouillage
244826
CYLINDRE, bas de pompe
197315
BILLE, piston ; (lot de 3)
253029
VANNE, piston
24B826
BOÎTIER, entrée
197303
GUIDE, bille, entrée
197307
BILLE, entrée ; (lot de 3)
245128
L145C2
L145C4
L145CR
L145C8 L14AC1 L145M2 L145CL L145CN L145C5
24B821 24B821 25D349 24B821 24B821 24B821
15K030 15K030 15K030 15K030 15K030 15K030
Voir Kits de réparation à partir de la page 27.
Voir Kits de réparation à partir de la page 27.
L145C6
24B821
15K030
Qté
1
1
1
1
197325
197325
197325
197325
197325
197325
197325
197325
1
197336
197334
15J673
197336
197336
197334
197336
197334
1
244892
244892
244892
244892
244892
244892
244892
244892
1
244826
197315
253029
24B826
197303
197307
245128
244826
197315
253029
24B826
197303
197307
245128
244826
197315
253029
24B826
197303
197307
245128
244826
17S911
253029
24B826
197303
197307
245178
244826
197315
253029
24B826
25C241
197307
245128
244826
197315
253029
24B826
25C241
197307
245128
244826
197315
253029
24B826
197303
197307
245128
244826
197315
253029
24B826
197303
197307
245128
1
1
1
1
1
1
1
244855
244855
244855
244855
244855
244855
244855
244855
244855
3
196358
196358
196358
196358
196358
196358
196358
196358
196358
1
247394
247394
247394
247394
243304
247394
247394
247394
247394
1
16M461
171941
16M461
171941
16M461
171941
16M461
171941
1
1
244895
244895
244895
244895
1
CRÉPINE, écran 60 mailles ;
(lot de 2) voir page 31 pour
plus d’options.
224459
224459
224459
224459
1
JOINT TORIQUE, filtre ; moyen,
PTFE (lot de 10)
186075
186075
186075
186075
1
262484
262484
262484
262484
1
16M462
16M462
16M462
16M462
1
CALE, entrée, guide de bille (lot
de 9)
SIÈGE, entrée
BOUCHON, joint du
presse-étoupe (lot de 10)
BOUCHON, filtre, supérieur
RESSORT, compression
JOINT TORIQUE, filtre ; mince,
PTFE (lot de 10)
SUPPORT, filtre
BOUCHON, filtre
JOINT TORIQUE ; cartouche de
presse-étoupe, PTFE, mince
(lot de 10)
JOINT TORIQUE, PTFE, clapet
de pied et cylindre inférieur,
mince (lot de 10)
ÉTIQUETTE, avertissement
RACCORD, mamelon,
sortie 1/2 po.
244890
244890
244890
244890
244890
244890
244890
244890
244890
1
244890
244890
244890
244890
244890
244890
244890
244890
244890
4
172479
172479
172479
172479
172479
172479
172479
172479
172479
1
BOUCHON, hors emballage ;
1/2 po.
VANNE, vidange de pression
RACCORD, cannelé, plaqué
TUYAU, nylon
BOUCHON, tuyau
BOÎTIER, disque de rupture
BOÎTIER, disque de rupture
JOINT TORIQUE, filtre ; épais,
PTFE (lot de 10)
24B821
15K030
101754
158491
158491
24N518
24N518
245143
116746
116750
198292
245143
116746
116750
198292
262483
de rechange sont mises à disposition gratuitement.
Pièces comprises dans les kits de réparation.
312454ZAR
101754
127628
▲ Des étiquettes, des plaques et des fiches de sécurité
*
145cc
262483
†
1
100362
198292
258962
262483
100362
127628
198292
258962
1
127628
262483
1
1
1
1
1
1
1
Voir page 32 pour vérifier si les références sont les
bonnes.
Les références mentionnées correspondent à des
quantités de vrac. Les quantités individuelles sont
comprises dans les kits de réparation. Voir Kits de
réparation à partir de la page 27.
23
Pièces
Modèles 180cc
Réf.
1
2
3*
4*
7
8
9*
10
11
12*
13
14
15
16*
17
18
19*
20†
21
22*
23
24
25*†
26†
27a*
27b*
30▲
38
39
40
41
42
49
54
55
59†
Descriptions
TIGE, piston
ÉCROU, presse-étoupe
JOINTS, colonne ; presse-étoupe
JOINTS, colonne ; piston
CARTOUCHE, joint, presse-étoupe
BOÎTIER, sortie
JOINT TORIQUE, cylindre supérieur ; PTFE,
moyen (lot de 10)
GOUPILLE, verrouillage
CYLINDRE, bas de pompe
BILLE, piston ; (lot de 3)
VANNE, piston
BOÎTIER, entrée
GUIDE, bille, entrée
BILLE, entrée ; (lot de 3)
CALE, entrée, guide de bille (lot de 9)
SIÈGE, entrée
BOUCHON, joint du presse-étoupe (lot de 10)
BOUCHON, filtre, supérieur
RESSORT, compression
JOINT TORIQUE, filtre ; mince, PTFE (lot de 10)
CRÉPINE, écran 60 mailles (lot de 2)
Voir page 31 pour plus d’options.
SUPPORT, filtre
JOINT TORIQUE, filtre ; moyen, PTFE
(lot de 10)
BOUCHON, filtre
JOINT TORIQUE ;
cartouche de presse-étoupe, PTFE,
mince (lot de 10)
JOINT TORIQUE,
clapet de pied et cylindre inférieur, PTFE,
mince (lot de 10)
ÉTIQUETTE, avertissement
RACCORD, mamelon, sortie 1/2 po.
BOUCHON, hors emballage ; 1/2 po.
VANNE, vidange de pression
RACCORD, cannelé, plaqué
TUYAU, nylon
BOUCHON, tuyau
BOÎTIER, disque de rupture
BOÎTIER, disque de rupture
JOINT TORIQUE, filtre ; épais, PTFE (lot de 10)
L180C1
L180C3
L180C7
24B822
15K030
197326
197334
L180C2
L180C
N
L180C9 L180C4 L18AC1 L180CL
24B822 24B822 24B822 24B822 24B822
15K030 15K030 15K030 15K030 15K030
Voir Kits de réparation à partir de la page 27.
Voir Kits de réparation à partir de la page 27.
197326 197326 197326 197326 197326
197334 197336 15J673 197336 197334
244892
244892
244892
244892
244892
244892 244892
1
244826
197316
253029
24B827
197303
197307
245128
244855
196358
247394
244826
197316
253029
24B827
197303
197307
245128
244855
196358
247394
244826
197316
253029
24B827
197303
197307
245128
244855
196358
247394
16M461
171941
244895
244826
197316
253029
24B827
197303
197307
245128
244855
196358
247394
244826
197316
253029
24B827
25C241
197307
245128
244855
196358
247394
16M461
171941
244895
244826
197316
253029
24B827
25C241
197307
245128
244855
196358
247394
244826
17S912
253029
24B827
197303
197307
245128
244855
196358
247394
16M461
171941
244895
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
*
24
Pièces comprises dans les kits de réparation.
L180M2 Qté
25D350 1
15K030 1
1
1
197326 1
197336 1
224459
224459
224459
1
186075
186075
186075
1
262484
262484
262484
1
16M462
16M462
16M462
1
244890
244890
244890
244890
244890
244890 244890
1
244890
244890
244890
244890
244890
244890 244890
4
172479
172479
172479
158491
24N518
245143
116746
116750
198292
172479
172479
172479 172479
158491
24N518
245143
116746
116750
198292
127628
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
101754
▲ Des étiquettes, des plaques et des fiches de sécurité
de rechange sont mises à disposition gratuitement.
180cc
258962
†
262483
100362
101754
198292
258962
262483
Voir page 32 pour vérifier si les références sont les
bonnes.
Les références mentionnées correspondent à des
quantités de vrac. Les quantités individuelles sont
comprises dans les kits de réparation. Voir Kits de
réparation à partir de la page 27.
312454ZAR
Pièces
Modèles 220cc et 250cc
220cc
250cc
Réf. Descriptions
L220C1 L220C2
L250C1 L250C2
L220C3 L220C4 L220C7 L220C9 L220CT L22AC1 L22HC1 L22HC2 L220M2 L250C3 L250C4 L250C8 L25HC1 L25HC2 25A710 Qté
2
15K031 15K031 15K031 15K031
1
TIGE, piston
3*
JOINTS, colonne ;
presse-étoupe
4*
7
8
9
10
11
12*
13
14
15
16*
17
18
19*
20†
ÉCROU, presse-étoupe
24B823 24B823 24B823 24B823
24B823
15K031
PRESSE-ÉTOUPE,
colonne ; joint
24B823
15K031
24X554
15K031
24X554
15K031
25D351
15K031
24B824 24B824 24B824
24X555
24X555 24B824
15K031 15K031 15K031 15K031 15K031 15K031
1
1
Voir Kits de réparation à partir de la page27.
1
Voir Kits de réparation à partir de la page 27.
1
CARTOUCHE, joint,
presse-étoupe
197327
197327
197327
197327
197327
197327
197327
197327
197327
197328
197328
197328
197328
197328
197328
1
JOINT TORIQUE, cylindre
supérieur ; PTFE, moyen
(lot de 10)
197335
197337
197335
197335
197335
15H722
197335
17D828
197337
197335
197337
197335
197335
17D828 197335
1
244893
244893
244893
244893
244893
244893
244893
244893
244893
244893
244893
244893
244893
244893
244893
1
244826
244826
BOÎTIER, sortie
GOUPILLE, verrouillage
CYLINDRE,
bas de pompe
244826
244826
244826
244826
244826
244826
244826
244826
244826
244826
244826
244826
244826
1
197317
197317
197317
197317
197317
197317
17C109
17C109
17S913
197318
197318
197318 17C110 17C110 197318
1
244898
244898
244898
244898
244898
244898
244898
244898
244898
244898
244898
244898
244898
1
VANNE, piston
24B828 24B828 24B828 24B828
26D671
24B828
24B828
24B828
24B828
24B829 24B829 24B829 24B829 24B829 24B829
1
GUIDE, bille, entrée
198647
198647
198647
198647
198647
198647
1
BILLE, piston;
(lot de 3)
BOÎTIER, entrée
BILLE, entrée ; (lot de 3)
CALE, entrée,
guide de bille (lot de 9)
SIÈGE, entrée
BOUCHON,
joint du presse-étoupe
(lot de 10)
197304
197304
197304
197304
253030
253030
253030
253030
198647
198647
198647
197304
253030
197304
17C167
17C167
253030
253030
253030
198647
197304
253030
244898
244898
197304
197304
197304 17C167 17C167 197304
253030
253030
253030
198647
198647
198647
198647
253030
253030
198647
253030
1
1
244856
244856
244856
244856
244856
244856
244856
244856
244856
244856
244856
244856
244856
244856
244856
3
197344
197344
197344
197344
15N533
197344
197344
197344
197344
197344
197344
197344
197344
197344
17E318
1
247395
247395
247395
247395
247395
247395
247395
247395
247395
247395
247395
247395
247395
247395
247395
1
BOUCHON, filtre,
supérieur
16M461
16M461
16M461
16M461
16M461
1
22*† JOINT TORIQUE, filtre ;
mince, PTFE (lot de 10)
171941
171941
171941
171941
171941
1
244895
244895
244895
244895
244895
1
224459
224459
224459
224459
224459
1
SUPPORT, filtre
186075
186075
186075
186075
186075
1
262484
262484
262484
262484
262484
1
BOUCHON, filtre
16M462
16M462
16M462
16M462
16M462
1
21
23
24
RESSORT, compression
CRÉPINE, écran
60 mailles (lot de 2)
Voir page 31 pour plus
d’options.
25*† JOINT TORIQUE, filtre ;
moyen, PTFE (lot de 10)
26†
27a* JOINT TORIQUE ;
❊
cartouche de
presse-étoupe, PTFE
bleu, mince (lot de 10)
244891
244891
244891
244891
244891
244891
244891
244891
244891
244891
244891
244891
244891
244891
244891
1
27b JOINT TORIQUE, PTFE,
*
clapet de pied et cylindre 244894
inférieur, mince (lot de 10)
244894
244894
244894
244894
244894
244894
244894
244894
244894
244894
244894
244894
244894
244894
4
172479
172479
172479
172479
172479
172479
172479
172479
172479
172479
172479
172479
172479
1
158491
158491
158491
158491
158491
1
24N518
24N518
24N518
24N518
24N518
1
245143
245143
245143
245143
245143
1
116746
116746
116746
116746
116746
1
116750
116750
1
30▲ ÉTIQUETTE,
avertissement
38
39
40
41
42
49
55
172479
RACCORD, mamelon,
sortie 1/2 po.
BOUCHON,
hors emballage ; 1/2 po.
VANNE,
vidange de pression
RACCORD, cannelé,
plaqué
TUYAU, nylon
BOUCHON, tuyau
BOÎTIER,
disque de rupture
59*† JOINT TORIQUE, filtre ;
épais, PTFE (lot de 10)
101754
116750
198292
101754
101754
258962
❊ Joint torique bleu pour bas de pompe 220, 250
312454ZAR
116750
198292
101754
198292
198292
258962
262483
Pièces comprises dans les kits de réparation.
et 290cc.
116750
198292
258962
▲ Des étiquettes, des plaques et des fiches de sécurité
de rechange sont mises à disposition gratuitement.
*
101754
262483
†
262483
262483
1
258962
262483
1
1
Voir page 32 pour vérifier si les références sont les
bonnes.
Les références mentionnées correspondent à des
quantités de vrac. Les quantités individuelles sont
comprises dans les kits de réparation. Voir Kits de
réparation à partir de la page 27.
25
Pièces
Modèles 290cc
Réf.
1
2
3*
4*
7
8
9*
10
11
12*
13
14
15
16*
17
18
19*
20†
21
22*†
23
24
25*†
26†
27a*
❊
27b*
30▲
38
39
40
41
42
49
59*†
Descriptions
TIGE, piston
ÉCROU, presse-étoupe
JOINTS, colonne, presse-étoupe
JOINTS, colonne ; piston
CARTOUCHE, joint, presse-étoupe
BOÎTIER, sortie
JOINT TORIQUE, cylindre supérieur ;
PTFE, moyen (lot de 10)
GOUPILLE, verrouillage
CYLINDRE, bas de pompe
BILLE, piston ; (lot de 3)
VANNE, piston
BOÎTIER, entrée
GUIDE, bille, entrée
BILLE, entrée ; (lot de 3)
CALE, entrée, guide de bille (lot de 9)
SIÈGE, entrée
BOUCHON, joint du presse-étoupe
(lot de 10)
BOUCHON, filtre, supérieur
RESSORT, compression
JOINT TORIQUE, filtre ; mince, PTFE
(lot de 10)
CRÉPINE, écran 60 mailles (lot de 2)
Voir page 31 pour plus d’options.
SUPPORT, filtre
JOINT TORIQUE, filtre ; moyen, PTFE
(lot de 10)
BOUCHON, filtre
JOINT TORIQUE ;
cartouche de presse-étoupe,
PTFE bleu, mince (lot de 10)
JOINT TORIQUE, PTFE,
clapet de pied et cylindre inférieur,
mince (lot de 10)
ÉTIQUETTE, avertissement
RACCORD, mamelon, sortie 1/2 po.
BOUCHON, hors emballage ; 1/2 po.
VANNE, vidange de pression
RACCORD, cannelé, plaqué
TUYAU, nylon
BOUCHON, tuyau
JOINT TORIQUE, filtre ; épais, PTFE
(lot de 10)
24N942
16R994
15K031
197327
197335
244893 244893
244893 244893 244893
244826
197319
244899
24B830
197304
198647
253030
244856
197344
244826
197319
244899
24B830
197304
198647
253030
244856
197344
244826
17C111
244899
24B830
17C167
198647
253030
244856
197344
244893
1
244826 244826 244826 244826
197319 17C111 17C111 17S915
244899 244899 244899 244899
24B830 24B830 24B830 24B830
197304 17C167 17C167 197304
198647 198647 198647 198647
253030 253030 253030 253030
244856 244856 244856 244856
197344 197344 197344 197344
1
1
1
1
1
1
1
3
1
247395 247395 247395
244893
247395
244893
L290M2 Qté
25D352
1
15K031
1
1
1
197327
1
197337
1
247395
247395
1
16M461
171941
16M461 16M461
171941 171941
1
1
244895
244895
244895
1
224459
224459
224459
1
186075
186075
186075
1
262484
262484
262484
1
16M462
16M462 16M462
1
244891 244891
244891 244891 244891
244891
244891
244891
1
244894 244894
244894 244894 244894
244894
244894
244894
4
172479 172479 172479
158491
24N518
245143
116746
116750
101754 101754 198292 101754 101754
172479
172479
158491
24N518
245143
116746
116750
101754 198292
172479
158491
24N518
245143
116746
116750
198292
1
1
1
1
1
1
1
262483
262483
1
172479 172479
de rechange sont mises à disposition gratuitement.
Pièces comprises dans les kits de réparation.
❊ Joint torique bleu pour bas de pompe de 220, 250
et 290cc.
26
244826
197319
244899
24B830
197304
198647
253030
244856
197344
247395 247395
▲ Des étiquettes, des plaques et des fiches de sécurité
*
290cc
L290C1 L290C2
L290C3 L290C4 L290C7 L29AC1 L29HC1 L29HC2
24B825 24B825 24B825 24B825 24X556 24X556
15K031 15K031 15K031 15K031 15K031 15K031
Voir Kits de réparation, à partir de la page 27.
Voir Kits de réparation, à partir de la page 27.
197327 197327 197327 197327 197327 197327
197335 197337 197335 15H722 197335 17D828
262483
†
Voir page 32 pour vérifier si les références sont les
bonnes.
Les références mentionnées correspondent à des
quantités de vrac. Les quantités individuelles sont
comprises dans les kits de réparation. Voir Kits de
réparation à partir de la page 27.
312454ZAR
Kits de réparation
Kits de réparation
Kits de réparation – UHMWPE/cuir avec formule Graco
Les kits contiennent aussi les éléments 9, 12, 16, 19, 22, 25,
27, 32 et 59. Voir la liste des pièces de votre modèle de bas
de pompe.
Les kits de réparation contiennent un jeu de quatre joints
UHMWPE et de trois joints en cuir pour le presse-étoupe
et un jeu de trois joints UHMWPE et de deux joints en
cuir pour le piston qui conviennent pour les applications
abrasives. Les jeux de joints Xtreme sont en standard
dans les groupes de pulvérisation Xtreme NXT et sont
utilisés avec les modèles L_ _ _ C1, L _ _ _ C2, L _ _ _ C5,
L _ _ _ C6 L_ _ _ M, L1 _ _ CL, L1 _ _ CN, L _ _ _ C8 et
certains modèles avec schéma de boulonnage de 5,9 po.
Détail des joints de presse-étoupe (3)
Détail des joints de piston (4)
Descriptions, références et quantité
Dimensions
du bas de
pompe
Kit de
réparation
complet
115cc
85cc
Kit de joints du presse-étoupe (3a-3e)
Remplace la colonne de joints complète
dans le presse-étoupe (voir Fig. 5)
Remplace la colonne de joints complète
dans le piston (voir Fig. 5)
*
25D133
25D140
25D235
25D135
25D142
25D137
25D144
25D232
25D132
145cc
25D234
220cc
25D236
25D136
290cc
25D238
25D138
180cc
250cc
Kit de joints de piston (4a-4d)
25D139
25D134
25D237
25D141
25D143
25D145
* Voir le manuel de réparation – Pièces Xtreme 115cc, Manuels afférents, page 2.
Joints de presse-étoupe :
Lèvres vers le bas
3b
4a
cuir
rouge
3c
3d
3a
3e
Joints de piston :
Lèvres vers le haut
cuir
4c
rouge
4d
4b
ti32086a
Lubrifiez les presse-étoupe ; trempez les joints en cuir dans de
l’huile pendant une heure avant de procéder au montage.
FIG. 5: Kits de réparation
312454ZAR
27
Kits de réparation
Kits de réparation – PTFE
Les kits de réparation contiennent un jeu de sept joints
en PTFE pour le presse-étoupe et de cinq joints en PTFE
pour le piston qui conviennent pour résister aux produits
chimiques et aux températures élevées. Ils ne conviennent
pas pour des applications abrasives. Ces kits sont pour
les modèles L_ _ _C3, L_ _ _C4 et certains modèles avec
schéma de boulonnage de 5,9 po.
Les kits contiennent aussi les éléments 9, 12, 16, 19, 22, 25,
27, 32 et 59. Voir la liste des pièces de votre modèle de bas
de pompe.
Détail des joints de presse-étoupe (3)
Détail des joints de piston (4)
Descriptions, références et quantité
Kit de joints du presse-étoupe (3)
Kit de joints de piston (4)
Dimensions
du bas de
pompe
Kit de
réparation
complet
Remplace la colonne de joints complète
dans le presse-étoupe (voir Fig. 6)
Remplace la colonne de joints complète
dans le piston (voir Fig. 6)
48cc
25D240
25D147
25D157
85cc
25D242
25D149
25D159
145cc
25D244
25D151
25D161
25D246
25D153
25D248
25D155
36cc
58cc
115cc
25D239
25D241
25D245
250cc
25D247
290cc
25D156
25D148
*
180cc
220cc
25D146
25D158
25D150
25D160
25D152
25D162
25D163
25D154
25D164
* Voir le manuel de réparation – Pièces Xtreme 115cc, Manuels afférents, page 2.
Joints de presse-étoupe :
Lèvres vers le bas
}
3b
3a
3f
FIG. 6: Kits de réparation des joints
28
ti32086a
25D165
Joints de piston :
Lèvres vers le haut
4a
blanc
3e
4b
Lubrifiez les presse-étoupe
}
blanc
4e
312454ZAR
Kits de réparation
Kits de réparation – UHMWPE/PTFE avec formule Graco
Les kits de réparation contiennent un jeu de quatre joints en
UHMWPE et de trois joints en PTFE pour le presse-étoupe,
et de trois joints en UHWMPE et de deux joints en PTFE
pour le piston qui conviennent pour résister aux produits
chimiques et disposent d’une durabilité idéale pour les
applications à des températures inférieures à 60 °C. Les
jeux de joints en UHWMPE et PTFE sont par défaut dans
les doseurs XP et sont utilisés avec les modèles L_ _ _C0,
L_ _ _ C7 et L_ _ _C9, ainsi que certains schémas de
boulonnage de 5,9 po.
Les kits contiennent aussi les éléments 9, 12, 16, 19, 22, 25,
27, 29, 32, 43 et 59. Voir la liste des pièces de votre modèle
de bas de pompe.
REMARQUE : Tous les bas de pompe XP L_ _ _C0 fabriqués
avant avril 2012 ont été livrés avec des jeux de joints
Tuff-Stack.
Détail des joints de presse-étoupe (3)
Détail des joints de piston (4)
Descriptions, références et quantité
Kit de joints du presse-étoupe (3)
Kit de joints de piston (4)
Dimensions
du bas de
pompe
Kit de
réparation
complet
Remplace la colonne de joints complète
dans le presse-étoupe (voir Fig. 7)
Remplace la colonne de joints complète
dans le piston (voir Fig. 7)
48cc
25D250
25D167
25D181
36cc
54cc
58cc
72cc
85cc
90cc
97cc
115cc
25D249
25D166
25D251
25D168
25D252
25D182
25D169
25D253
25D183
25D170
25D254
25D184
25D171
25D255
25D185
25D172
25D256
25D186
25D173
*
25D180
25D187
25D174
25D188
145cc
25D258
25D175
25D189
220cc
25D260
25D177
25D191
290cc
25D262
25D179
25D193
180cc
250cc
25D259
25D176
25D261
25D190
25D178
25D192
* Voir le manuel de réparation – Pièces Xtreme 115cc, Manuels afférents, page 2.
Joints de presse-étoupe :
Lèvres vers le bas
3b
3d
blanc
rouge
3c
Joints de piston :
Lèvres vers le haut
4a
blanc
4c
3a
4d
rouge
4b
Lubrifiez les presse-étoupe
ti32086a
FIG. 7: Kits de réparation
312454ZAR
29
Kits de réparation
Kits de réparation – UHMWPE/cuir avec formule Graco
Les kits de réparation contiennent un jeu de quatre joints
PTFE et de trois joints en cuir pour le presse-étoupe et
un jeu de trois joints PTFE et de deux joints en cuir pour
le piston qui conviennent pour les applications abrasives.
Les jeux de joints de presse-étoupe Xtreme sont en standard
dans les groupes de pulvérisation NXT Xtreme et sont
utilisés avec les modèles L_ _ _ et certains modèles
avec schéma de boulonnage de 5,9 po.
Les kits contiennent aussi les éléments 9, 12, 16, 19, 22, 25,
27, 32 et 59. Voir la liste des pièces de votre modèle de bas
de pompe.
REMARQUE : Tous les bas de pompe XP L_ _ _C0 fabriqués
avant avril 2012 ont été livrés avec des jeux de joints
Tuff-Stack.
Détail des joints de presse-étoupe (3)
Détail des joints de piston (4)
Descriptions, références et quantité
Dimensions
du bas de
pompe
220cc
Kit de
réparation
complet
26D697
Kit de joints du presse-étoupe (3)
Kit de joints de piston (4)
Remplace la colonne de joints complète
dans le presse-étoupe (voir FIG. 8)
Remplace la colonne de joints complète
dans le piston (voir FIG. 8)
26D842
26D696
Joints de presse-étoupe :
Lèvres vers le bas
3b
blanc
cuir
3c
3d
cuir
blanc
4d
4b
Lubrifiez les presse-étoupe
ti32086a
30
4a
4c
3a
FIG. 8: Kits de réparation
Joints de piston :
Lèvres vers le haut
312454ZAR
Kits
Kits
Kits de ressort pour bille d’entrée
Pour une utilisation permettant d’améliorer les taux d’inversion sur des configurations de course de bille plus longue.
Commandez le kit correspondant à votre modèle de bas de pompe. Voir le manuel 406527.
REMARQUE : Toutes les pompes XP Xtreme contiennent des ressorts d’entrée.
Kit
Modèles de bas de pompe
245191
Tailles de 220cc, 250cc, 290cc
245190
Tailles de 115cc*, 145cc, 180cc
* 115 cc série H et plus récentes.
Kit de réparation 245145 pour vanne de vidange de produit
REMARQUE : Ne pas utiliser avec les bas de pompe XP.
Réf.
1
3
2
3
1
4
4
5
5
Désignation
Qté
1
BILLE, carbure
1
CIRCLIP
2
JOINT TORIQUE, PTFE
1
SIÈGE, vanne
1
JOINT D’ÉTANCHÉITÉ
2
Crépines de remplacement (réf. 23)
Pour les modèles avec filtres intégrés, les pompes de série A et B contenaient des crépines 236495 de 76,2 mm dans les
tailles de pompe de 36 à 115cc. Toutes les pompes Xtreme contiennent maintenant des crépines de 143,5 mm (5,65 po.)
reprises ci-après. Voir page 32 pour le kit de conversion
Dimensions du
bas de pompe
Tous
Lot de 2
30 mailles
224458
60 mailles
224459
Lot de 25
100 mailles
224468
30 mailles
238436
60 mailles
238438
100 mailles
238440
REMARQUE : Les pompes à filtre Xtreme standard sont livrées avec un tamis de 60 mailles. Les pompes à filtre XP Xtreme
sont livrées avec un tamis de 30 mailles.
Billes de céramique
Bas de pompe Xtreme
Bille de céramique pour piston
Bille de céramique pour l’entrée
145
111453
119264
115*
180
220
290
111453
111453
118602
117321
* 115 cc série H et plus récentes.
312454ZAR
119264
119264
131271
131271
31
Kits
Kit de réparation du bouchon de filtre, 24F975
Pour une utilisation permettant d’améliorer l’étanchéité des filtres de série A. Voir le manuel 406882 pour plus d’informations.
Réf. Désignation
23
20
20
21
RESSORT
59
23a
CRÉPINE, 30 mailles, 143,5 mm
22
épais
24
BOUCHON, filtre, supérieur ; toutes pompes
23b
21
1
1
CRÉPINE, 60 mailles, 143,5 mm
1
JOINT TORIQUE ; blanc, moyen
1
JOINT TORIQUE, PTFE ; blanc, épais
1
SUPPORT, filtre
26
BOUCHON, filtre
59
1
1
JOINT TORIQUE ; blanc, mince
24
25
Qté
1
1
minc
22*
26
25*
moyen
Changement de série
Les joints originaux des bouchons de filtre ont été changés en 2010 pour améliorer leur étanchéité. Les joints toriques
des bouchons de filtre de différentes séries ne sont pas interchangeables.
Les séries de pompes pour l’ensemble des bas de pompe Xtreme et XP sont caractérisées par les rainures circulaires
situées sur le bouchon supérieur du filtre (20).
Série A
Série B
Série C
Séries
B
C
Description des changements
Utilise des joints toriques avec une section
transversale épaisse, moyenne et mince.
Bouchons de filtre modifiés pour être
compatibles avec les nouveaux joints
toriques.
Utilise des crépines de 143,5 mm et est
compatible avec toutes les tailles.
Les avantages du nouveau kit de réparation pour bouchons de filtre sont les suivants :
•
Compatible avec toutes les tailles de pompes
•
Garantie que les filtres sont placés correctement
•
32
Amélioration de l’étanchéité
312454ZAR
Dimensions
Dimensions
A
A
Cb
Cc
Ca
B
TI8405a
B
Bas de pompe sans filtres intégrés
TI8630b
Bas de pompe avec filtres intégrés
Dimensions des bas de pompe
Bas de
pompe
A
(Hauteur)
in. (mm)
B
(Entrée)
in. npt(m)
Ca
(Sortie)
in. npt(m)
Cb
(Sortie)
in. npt(f)
Cc
(Sortie)
in. npt(f)
Sans filtre
17.0 (432)
1-1/4
1/2
S/O
1/2
S/O
36cc
17.0 (432)
54cc
17.0 (432)
48cc
58cc
72cc
85cc
90cc
97cc
17.0 (432)
17.0 (432)
17.0 (432)
17.0 (432)
17.0 (432)
115cc
17.0 (432)
14Acc
17.0 (432)
145cc★
1-1/4
1-1/4
1-1/4
1-1/4
1-1/4
1-1/4
17.0 (432)
1-1/4
290cc
29Acc
17.0 (432)
17.0 (432)
1/2
3/4
3/4
3/4
1-1/4
1/2
3/4
1-1/4
1/2
1
1-1/4
1-1/4
1-1/4
1/2
1/2
1/2
1/2
S/O
S/O
1/2
S/O
1/2
1/2
S/O
S/O
28 (12.7)
1-1/4
1/2
S/O
1/2
1/2
220cc
17.0 (432)
1/2
1/2
1/2
1-1/4★
250cc
1/2
S/O
1/2
1-1/4
1-1/4
17.0 (432)
17.0 (432)
1/2
S/O
1/2
1/2
180cc★
22Acc
1/2
S/O
1/2
S/O
1-1/4★
17.0 (432)
1/2
S/O
1/2
17.0 (432)
18Acc
1/2
Poids
lbs (kg)
Avec filtre
36 (16.3)
36 (16.3)
36 (16.3)
36 (16.3)
36 (16.3)
36 (16.3)
S/O
36 (16.3)
1/2
28 (12.7)
36 (16.3)
1/2
38 (17.3)
1/2
1/2
1/2
38 (17.3)
38 (17.3)
38 (17.3)
36 (16.3)
48 (21.8)
48 (21.8)
48 (21.8)
48 (21.8)
1
1/2
42 (19.1)
52 (23.6)
1
1/2
42 (19.1)
52 (23.6)
1
1
1/2
1/2
1/2
42 (19.1)
43 (19.5)
43 (19.5)
52 (23.6)
53 (24.1)
53 (24.1)
★ Les bas de pompe e-Xtreme L145CL/N, L180CL/N ont une entrée de 1 po. npt (mâle).
312454ZAR
33
Disposition des orifices de montage du boîtier de sortie
Disposition des orifices de montage du boîtier
de sortie
Illustration du boîtier de sortie de 150 mm (exemple)
S’applique aux bas de pompe de 36, 48, 54, 58, 72, 85, 90, 97, 115, 14A, 18A, 22A, 22X et 29Acc
150 mm
TI8616a
Illustration du boîtier de sortie de 203 mm (exemple)
S’applique aux bas de pompe de 145, 180, 220, 250 et 290cc
203 mm
TI8617a
34
312454ZAR
Spécifications techniques
Spécifications techniques
Bas de pompe Xtreme
Température de fonctionnement maximum★
Pièces en contact avec le produit
Longueur de course
Pression de service maximum du fluide
L036C0
L046C0
L054C0
L058C0
L072C0
L085C0, L085C1, L085C2, L085C3, L085C4
L090C0
L097C0
L115C0, L115C1, L115C2, L115C3, L115C4
L115C5, L115C6
L145C5, L145C6
L145M2, L145C0, L145C1, L145C2, L145C3, L145C4, L14AC1,
L145CP, L145CR
L145C8, L145CL, L145CN, L180CL, L180CN
L180C0, L180C1, L180C2, L180C3, L180C4, L180C7, L180C9,
L18AC1, L180M2
L220M2, L220C0, L220C1, L220C2, L220C3, L220C4, L220C7,
L220C9, L22AC1, LL220CT
L250C0, L250C1, L250C2, L250C3, L250C4
L250C8, 25A710
L290M2, L290C0,L290C1, L290C2, L290C3, L290C4, L290C7,
L29AC1, 24N942
L22HC1, L22HC2, L25HC1, L25HC2, L29HC1, L29HC2, L22XC0
Déplacement nominal par cycle
Système impérial (É.-U.)
180° F
Système métrique
82° C
Acier au carbone ; acier allié ; acier inoxydable de
nuance 304, 440 et 17-4 PH ; placage zinc et nickel ;
fonte ductile ; carbure de tungstène ; PTFE ; cuir
4,75 po.
7250 psi
7250 psi
7250 psi
7250 psi
7250 psi
7250 psi
7250 psi
7250 psi
7250 psi
7250 psi❊
12,06 cm
50 MPa, 500 bars
50 MPa, 500 bars
50 MPa, 500 bars
50 MPa, 500 bars
50 MPa, 500 bars
50 MPa, 500 bars
50 MPa, 500 bars
50 MPa, 500 bars
50 MPa, 500 bars
50 MPa, 500 bars❊
7250 psi❊
50 MPa, 500 bars❊
7400 psi
51 MPa, 511 bars
6000 psi❊
41 MPa, 410 bars❊
7400 psi
51 MPa, 511 bars
6000 psi
41 MPa, 414 bars
5600 psi
39 MPa, 386 bars
5600 psi
39 MPa, 386 bars
5600 psi
39 MPa, 386 bars
7250 psi
50 MPa, 500 bars
L036C0
36cc
L054C0
54cc
L046C0
L058C0
L072C0
L085C0, L085C1, L085C2, L085C3, L085C4
L090C0
L097C0
L115C0, L115C1, L115C2, L115C3, L115C4, L115C5, L115C6
L145C0, L145C1, L145C2, L145C3, L145C4, L145C8, L14AC1,
L145M2, L145CP, L145CR, L145CL, L145CN, L115C5, L115C6
L180C0, L180C1, L180C2, L180C3, L180C4, L180C7, L180C9,
L18AC1, L180M2, L180CL, L180CN
312454ZAR
46cc
58cc
72cc
85cc
90cc
97cc
115cc
145cc
185cc
35
Spécifications techniques
Bas de pompe Xtreme
L220C0, L220C1, L220C2, L220C3, L220C4, L220C7, L220C9,
L22AC1, L22HC1, L22HC2, L22XC0, L220M2, L220CT
Système impérial (É.-U.)
220cc
L250C0, L250C1, L250C2, L250C3, L250C4, L250C8, L25HC1,
L25HC2, 25A710
250cc
L290C0,L290C1, L290C2, L290C3, L290C4, L290C7, L29AC1,
24N942, L29HC1, L29HC2, L290M2
Zone efficace
L036C0
L046C0
L054C0
L058C0
L072C0
L085C0, L085C1, L085C2, L085C3, L085C4
Système métrique
290cc
0,2325 po.
0,3100 po.
0,349 po.
0,3715 po.
0,465 po.
1,500 cm
2,000 cm
2,250 cm
2,397 cm
3,000 cm
0,5542 po.
3,575 cm
L097C0
0,620 po.
L145M2, L145C0, L145C1, L145C2, L145C3, L145C4, L145C8,
L14AC1, L145CP, L145CR, L145CL, L145CN, L145C5, L145C6
0,7430 po.
4,000 cm
4,793 cm
0,9300 po.
6,000 cm
1,1624 po.
7,500 cm
1,395 po.
9,000 cm
1,620 po.
10,452 cm
1,860 po.
12,000 cm
L090C0
L115C0, L115C1, L115C2, L115C3, L115C4, L115C5, L115C6
L180C0, L180C1, L180C2, L180C3, L180C4, L180C7, L180C9,
L18AC1, L180M2, L180CL, L180CN
L220C0, L220C1, L220C2, L220C3, L220C4, L220C7, L220C9,
L22AC1, L22HC1, L22HC2, L22XC0, L220M2, L220CT
L250C0, L250C1, L250C2, L250C3, L250C4, L250C8, L25HC1,
L25HC2, 25A710
L290C0,L290C1, L290C2, L290C3, L290C4, L290C7, L29AC1,
24N942, L29HC1, L29HC2, L290M2
0,581 po.
3,750 cm
Zone efficace
★ La température de fonctionnement maximum de 25A710 est de 200° C.
❊ Du fait des disques de rupture de surpression installés.
Toutes les marques ou marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
36
312454ZAR
Proposition 65 de Californie
Proposition 65 de Californie
RÉSIDENTS EN CALIFORNIE
AVERTISSEMENT : Cancer et effet nocif sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.
312454ZAR
37
Garantie standard de Graco
Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et de marque Graco, est exempt
de défaut matériel et de fabrication à la date de vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, étendue ou limitée,
publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à compter de la date de vente, toute pièce
de l’équipement qu’il juge défectueuse. Cette garantie s’applique uniquement si l’équipement est installé, utilisé et entretenu
conformément aux recommandations écrites de Graco.
Cette garantie ne couvre pas et la société Graco ne sera pas tenue pour responsable de l’usure et de la détérioration générales ou
de tout autre dysfonctionnement, des dégâts ou des traces d’usure causé(e)(s) par une mauvaise installation, une mauvaise utilisation,
l’abrasion, la corrosion, une maintenance inappropriée ou incorrecte, la négligence, un accident, une modification ou un remplacement
par des pièces ou des composants qui ne sont pas de marque Graco. De même, la société Graco ne sera pas tenue pour responsable
en cas de dysfonctionnements, de dommages ou de signes usure dus à l’incompatibilité de l’équipement Graco avec des structures,
des accessoires, des équipements ou des matériaux non fourni(e)s par Graco ou dus à une mauvaise conception, fabrication,
installation, utilisation ou une mauvaise maintenance de ces structures, accessoires, équipements ou matériels non fourni(e)s
par Graco.
Cette garantie s’applique à condition que l’équipement faisant l’objet de la réclamation soit retourné en port payé à un distributeur
Graco agréé pour une vérification du défaut signalé. Si le défaut est confirmé, Graco réparera ou remplacera gratuitement toutes les
pièces défectueuses. L’équipement sera retourné à l’acheteur d’origine en port payé. Si l’examen de l’équipement ne révèle aucun
vice de matériau ou de fabrication, les réparations seront effectuées à un coût raisonnable pouvant inclure le coût des pièces, de la
main-d’œuvre et du transport.
CETTE GARANTIE EST UNE GARANTIE EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU LES GARANTIES DE CONFORMITÉ
À UN USAGE SPÉCIFIQUE.
La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l’acheteur pour toute violation de la garantie seront telles que définies
ci-dessus. L’acheteur convient qu’aucun autre recours (notamment, mais sans s’y limiter, pour les dommages indirects ou consécutifs
de manque à gagner, de perte de marché, les dommages corporels ou matériels ou tout autre dommage indirect ou consécutif)
ne sera possible. Toute action pour violation de la garantie doit être intentée dans les deux (2) ans à compter de la date de vente.
GRACO NE GARANTIT PAS ET REJETTE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À
UN USAGE SPÉCIFIQUE EN RAPPORT AVEC LES ACCESSOIRES, ÉQUIPEMENTS, MATÉRIAUX OU COMPOSANTS QU’ELLE
VEND, MAIS NE FABRIQUE PAS. Les articles vendus, mais non fabriqués par Graco (tels que les moteurs électriques, les interrupteurs
ou les flexibles) sont couverts, le cas échéant, par la garantie de leur fabricant. Graco fournira à l’acheteur une assistance raisonnable
pour toute réclamation relative à ces garanties.
La société Graco ne sera en aucun cas tenue pour responsable des dommages indirects, accessoires, particuliers ou consécutifs
résultant de la fourniture par Graco de l’équipement en vertu des présentes ou de la fourniture, de la performance, ou de l’utilisation
de produits ou d’autres biens vendus au titre des présentes, que ce soit en raison d’une violation contractuelle, d’une violation de la
garantie, d’une négligence de Graco, ou autre.
FOR GRACO CANADA CUSTOMERS
The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings
entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties
reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présente document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures
judiciaires exécutés, donnés ou intentés, à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées.
Informations Graco
Pour les informations les plus récentes sur les produits de Graco,
consultez le site Internet www.graco.com.
Pour obtenir des informations sur les brevets, consultez la page www.graco.com/patents.
POUR PASSER UNE COMMANDE, contactez votre distributeur Graco ou téléphonez pour
connaître le distributeur le plus proche.
Téléphone : 612-623-6921 ou appel gratuit : 1-800-328-0211 Télécopie : 612-378-3505
Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières
informations disponibles concernant le produit au moment de la publication.
Graco se réserve le droit de faire des changements à tout moment et sans préavis.
Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 311762
Siège social de Graco : Minneapolis
Bureaux à l’étranger : Belgique, Chine, Japon, Corée
GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA
Copyright 2021, Graco Inc. Tous les sites de fabrication de Graco sont certifiés ISO 9001.
www.graco.com
Révision ZAR, juin 2022

Manuels associés