Kaiser Baas KBA12009 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Kaiser Baas KBA12009 Mode d'emploi | Fixfr
FR
X100 | Caméra d’action
MODE D’EMPLOI
37
FR
/kaiserbaas
Partagez vos prises de vue avec nous
sur nos médias sociaux
Enregistrez ce produit pour la garantie de 12 mois
et les mises à jour. www.kaiserbaas.com/updates
Besoin d’aide? www.kaiserbaas.com/support
Pour voir la gamme Kaiser Baas complète
www.kaiserbaas.com
38
Table des matières
Mesures de sécurité41
Qu’y a-t-il dans la boîte ?42
Schéma du produit43
Schéma du produit45
Régler votre caméra X10046
Mode vidéo47
Réglages vidéo48
Réglages généraux51
Mode photo55
Utiliser votre caméra X10059
Mode Playback62
Réglages WiFi64
Options de sauvegarde et de visionnage66
FR
Installer votre caméra X100 dans son boîtier étanche67
FAQ68
Caractéristiques:69
Configuration requise70
Nous Contacter71
40
Avant d’utiliser la caméra X100, veuillez vous assurer de bien
avoir lu et compris ces mesures de sécurité.
• N’essayez pas d’ouvrir le boîtier de la caméra, ni de la
modifier d’aucune façon. Si la caméra a été ouverte, la
garantie sera annulée. L’entretien et les réparations ne
peuvent être réalisés que par Kaiser Baas.
FR
Mesures de sécurité
• Conservez la caméra loin de l’eau et d’autres liquides
(sauf si elle est dans son boîtier étanche). Ne touchez pas
la caméra X100 avec les mains mouillées (sauf si elle est
dans son boîtier étanche). Cela peut entraîner une défaillance de la caméra.
• Rechargez la batterie en utilisant le connecteur micro
USB micro USB. (5V/XXXA). Toute variation de tension
ou de courant entraînera une défaillance de la caméra.
• La caméra X100 ne doit pas être utilisée dans un environnement dépassant 99°C (159°F).
• NE faites PAS tomber la caméra X100.
• Évitez de placer des objets lourds sur la caméra X100.
• Ne jetez pas cette unité dans les déchets ménagers.
• Si vous avez des questions, veuillez nous contacter à
www.kaiserbaas.com
41
Qu’y a-t-il dans la boîte ?
Veuillez vous assurer que les objets suivants soient
bien inclus dans la boîte :
FR
A Caméra X100
F Base plate
B Boîtier étanche
G Base arrondie
C Câble USB
H
D Écrou et boulon
2 x coussinets adhésifs 3M
H Bracelet de télécommande
(non étanche)
E Support a Blocage Rapide
A
42
B
E
D
C
F
G
H
I
A Bouton d’activation WiFi
F POWER (mise en
marche et menu)
B
G Interface USB
Indicateurs de batterie à LED
C Écran LCD
FR
Schéma du produit
H Port de carte Micro
SD
D SHOOT (sélection du menu)
I Interface Mini
HDMI
E
J
Microphone
Batterie
C
A
B
Avant
Arrière
43
FR
F
D
E
POWER
SHOOT
Haut
HDMI
44
TF CARD
Côté gauche
USB
J
Côté droit
G
H
I
Veuillez noter que vous ne pouvez pas allumer la caméra
avec la télécommande. Veuillez vous assurer que la caméra
soit bien allumée avant d’utiliser la télécommande.
Cet article n’est pas étanche.
FR
Schéma du produit
A Indicateurs à LED
B Prendre une photo A
C Enregistrer une vidéo B
D Éteindre - maintenez
pendant 5 secs
E
Port de charge Micro USB
A l’arrière de la
télécommande
A
E
B
C
D
45
Régler votre caméra X100
FR
Allumez la caméra - appuyez et maintenez le bouton POWER
pendant plusieurs secondes.
Une fois la caméra allumée, le logo X100 apparaîtra sur l’écran
et les trois LED rouges se mettront en marche. La caméra est
maintenant en mode vidéo.
Logo X100 surl’écran
Lumière rouge à LED
Lumière
rouge à
LED
Lumière rouge à LED
46
Mode vidéo
00:56:20
FR
30fps
Écran du mode vidéo
Une fois que la caméra est allumée, elle passe en mode
vidéo par défaut. Appuyez sur SHOOT pour commencer
l’enregistrement. Lorsque l’enregistrement commence,
vous verrez les lumières rouges clignoter. Pour terminer
l’enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton SHOOT.
Pour aller dans le menu de configuration, appuyez sur le
bouton POWER (appuyez et relâchez immédiatement, s’il est
maintenu trop longtemps la caméra s’arrêtera).
Remarqu : le menu de configuration dépendra du mode actif.Si le
“mode vidéo” est actif, il affichera les réglages du mode vidéo, et si
le “mode photo” est actif, il affichera les réglages du mode photo.
Par défaut, le mode vidéo est le mode activé lorsque vous allumez
l’appareil.
47
Réglages vidéo
FR
Resolution
Video Looping
White Balance
Microphone
Timelapse+Video 10
SHOOT Enter
POWER Back
S
Écran des réglages vidéo (page 1)
Ces réglages permettent à l’utilisateur d’ajuster la qualité de
la vidéo.
Navigation: Utilisez le bouton Wi-Fi pour naviguer, le bouton Shoot
pour entrer / confirmer la sélection, et le bouton Power pour revenir
en arrière.
Résolution
Cela permet à l’utilisateur de gérer la résolution
d’enregistrement des vidéos :
• 1080P 30fps
• 720P 30fps
• 720P 60fps
48
Boucle vidéo
• ARRÊT - Dans ce mode, la caméra génèrera un nouveau
fichier toutes les 30mn
• 2mn - Dans ce mode, la caméra génèrera un nouveau
fichier toutes les 2mn
FR
Cela permet à l’utilisateur de gérer la durée d’enregistrement :
• 5mn - Dans ce mode, la caméra génèrera un nouveau
fichier toutes les 5mn
Balance des blancs
Le réglage par défaut est sur Auto. Si vous désactivez
le réglage Auto, souvenez-vous de le réajuster lors des
changements de conditions lumineuses.
Les modes pré-réglés suivants sont également disponibles
Lumière du jour, Nuageux, Tungstène, Fluo H, Fluo L, Personnalisée
Microphone
SÉLECTIONNEZ ACTIVÉ pour enregistrer les sons,
SÉLECTIONNEZ DÉSACTIVÉ pour la vidéo seulement.
49
Date Stamp
YMD
FR
SHOOT
Enter
POWER
Back
Écran des réglages vidéo (page 2)
Timelapse + Vidéo
Cela permet de capturer automatiquement une image
pendant l’enregistrement vidéo :
• Désactivé - La capture automatique est désactivée
• 10 sec - Capture automatique toutes les 10 sec
• 20 sec - Capture automatique toutes les 20 sec
• 30 sec - Capture automatique toutes les 30 sec
• 60 sec - Capture automatique toutes les 60 sec
50
Tampon date
• Date : pour afficher la date sur les prises de vue
• Date et Heure : pour afficher la date et l’heure sur les
prises de vue
FR
• Désactivé : pour désactiver le tampon date sur les prises
de vue
Réglages généraux
Auto Power Off
Auto LCD Off
Screen Rotation
Date & Time
Language
SHOOT Enter
POWER Back
Écran des réglages vidéo (page 1)
Cela permet d’ajuster les réglages généraux.
Pour entrer dans ce menu, sélectionner d’abord le menu
51
Réglages en appuyant sur le bouton POWER, puis appuyez et
maintenez le bouton Shoot pendant 3 secondes
FR
Navigation : Utilisez le bouton Wi-Fi pour naviguer, le bouton Shoot
pour entrer / confirmer la sélection, et le bouton Power pour revenir
en arrière.
Extinction auto
Pour régler la fonction d’extinction automatique.
LCD auto
Ceci déterminera si l’écran LCD doit s’éteindre après 1mn,
3mn ou 5mn. Appuyez sur n’importe quelle touche pour
allumer l’écran.
Sélectionnez Désactivé pour que l’écran soit toujours allumé.
Rotation de l’écran
Pour tourner l’écran
Date et Heure
Cela permet d’ajuster la date et l’heure.
Note: Utilisez le bouton Wi-Fi pour changer la date et l’heure,
utilisez le bouton Shoot pour confirmer. La date entrée est au
format année / mois / jour. L’heure est au format 24h.
52
SHOOT
Langue
Enter
FR
Light Frequency
System
Format
POWER
Back
Écran de réglages généraux (page 2)
Pour choisir la langue de l’appareil
Fréquence lumineuse
Sélectionner la bonne fréquence lumineuse permettra d’éviter
les effets stroboscopiques.*
53
Système
• Réinitialisation d’usine : pour repasser la caméra à ses
réglages d’usine.
FR
• Info système : pour vérifier la version logicielle
• Info carte : pour voir les informations de la carte SD
Mot de passe de WiFi
Changer le mot de passe de WiFi. Le mot de passe
par défaut est 1234567890
WiFi SSID
Changez le nom WiFi de l’appareil. Seuls les 3 derniers
chiffres peuvent changer. WIFI_CAM_XXX.
Le nom par défaut est WIFI_CAM_000.
Format
Cela permet de formater la carte. Ce choix supprimera de
façon définitive toutes les données présentes sur la carte.
54
Mode photo
9999
FR
Ce mode permettra aux utilisateurs de prendre des clichés.
Écran du mode photo
Pour activer ce mode :
• Allumez la caméra
• Appuyez sur et maintenez le bouton SHOOT pendant 3
secondes
• Vous verrez un P (
l’écran
) dans le coin supérieur gauche de
• Appuyez sur SHOOT pour prendre un cliché
55
Réglages d’image
FR
Resolution
Quality
Metering
White Balance
ISO
SHOOT Enter
SM
ISO
AUTO
POWER
Back
Picture Settings Screen 1
Écran des réglages photo 1 Pour aller dans le menu de
configuration du mode photo, appuyez sur le bouton POWER
(appuyez et relâchez immédiatement, s’il est maintenu trop
longtemps la caméra s’arrêtera).
Résolution
Pour sélectionner la résolution de l’image.
Qualité
Pour régler la qualité de l’image
56
Mesure
Balance des blancs
Le réglage par défaut est sur Auto. Si vous désactivez
le réglage Auto, souvenez-vous de le réajuster lors des
changements de conditions lumineuses.
Exposure
Self Timer
Date Stamp
Timelapse
SHOOT
Enter
FR
Le mode de mesure détermine la façon dont la caméra
détermine son exposition.
E.V
0.0
OFF
OFF
OFF
POWER
Back
Écran des réglages photo 2
ISO
C’est la mesure déterminant la sensibilité du capteur
numérique de la caméra.
57
Exposition
Cela permet à l’utilisateur de régler la valeur d’exposition
Retardateur
FR
Cela permet à l’utilisateur de régler le retardateur pour
capturer une image.
Date et Heure
Cela permet d’ajuster la date et l’heure.
Remarque: Utilisez le bouton Wi-Fi pour changer la date et
l’heure, utilisez le bouton Shoot pour confirmer. La date entrée
est au format année / mois / jour. L’heure est au format 24h.
Timelapse
Cela vous permet de régler l’intervalle / la fréquence à
laquelle une image est prise. Vous pouvez régler la fréquence
ici.
58
Utiliser votre caméra X100
Charger la batterie
FR
Préparation
Avant d’utiliser la caméra X100 pour la première fois, vous
devez charger complètement la batterie.
Procédure :
1. Connectez la caméra X100 à un ordinateur (ou une autre
source d’alimentation USB) en utilisant le câble USB
(fourni).
2.A : Si la caméra est allumée pendant la charge, les lumières rouges (3 lumières) clignoteront jusqu’à ce que la
batterie soit complètement chargée.
B : Une seule lumière clignotera si la caméra est éteinte
pendant la charge.
3.Une batterie à plat prendra environ 5 heures pour se
charger complètement. Les voyants rouges s’éteindront
une fois la batterie complètement chargée.
59
Insérer la Micro SD*
FR
• Il est recommandé d’utiliser une carte TF classe 6 (ou
plus) pour enregistrer des fichiers vidéo réguliers et harmonieux.Les cartes de classe inférieure peuvent entraîner
des flous ou des saccades.
• * Les cartes Micro SD sont également appelées cartes TF.
• Il n’y a qu’une façon d’insérer une carte Micro SD (TF)
dans la fente. Ne forcez pas la carte à rentrer, car cela
peut endommager la caméra et la carte.
• Il est recommandé de formater les nouvelles cartes et les
cartes qui ont été utilisées dans d’autres caméras.
Pour formater la carte Micro SD :
Entrez dans le menu Réglages généraux en appuyant sur le bouton
POWER. Maintenez ensuite le bouton Shoot pendant 3 secondes
pour entrer dans les réglages généraux. L’option de formatage se
trouve sur la deuxième page du menu. Utilisez le bouton WiFi pour
naviguer et SHOOT pour sélectionner.
Remarque : le formatage de la carte supprimera définitivement son
contenu.
60
Une fois la caméra allumée, elle passe automatiquement
en mode de capture vidéo. Appuyez sur SHOOT pour
commencer l’enregistrement. Lorsque l’enregistrement
commence, vous verrez les lumières rouges clignoter. Pour
terminer l’enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton
SHOOT.
FR
Enregistrement vidéo
Capture d’image
Pour prendre un cliché, vous devrez passer la caméra du
mode vidéo au mode de prise de vue. Pour entrer dans ce
mode :
• Allumez la caméra
• Appuyez sur et maintenez le bouton SHOOT pendant 3
secondes
• Vous verrez un P (
l’écran
P
) dans le coin supérieur gauche de
61
Mode Playback
FR
Navigation: Utilisez le bouton Wi-Fi pour naviguer, le bouton Shoot
pour entrer / confirmer la sélection, et le bouton Power pour revenir
en arrière.
Cela vous permettra de regarder les vidéos et les photos
capturées. Entrez d’abord dans le mode Photo, puis appuyez
et maintenez le bouton SHOOT pendant 3 secondes.
Pour visionner une vidéo, allez dans Vidéo et sélectionnez le
fichier.
Pour visionner une image, allez dans Image.
Pour visionner une boucle, allez dans Boucle.
Pour supprimer l’image, choisissez le fichier et appuyez
sur le bouton POWER. Vous verrez apparaître l’option.
Vous pouvez choisir l’option de supprimer un seul fichier,
ou tous les fichiers.
Pour sortir du mode playback, appuyez et maintenez le
bouton SHOOT pour retourner au mode d’enregistrement
normal.
62
Connecter à une TV
Remarque : Vous aurez besoin d’un câble mini HDMI vers HDMI
• Allumez la caméra
FR
Vous pouvez afficher l’écran LCD de la caméra sur un écran
télé
• Connectez l’embout Mini HDMI sur le port de la caméra et
l’embout HDMI sur la télévision.
• Choisissez la bonne source sur la TV
• Allumez la caméra
63
Réglages WiFi
FR
Le X100 permet de contrôler la caméra, de voir les vidéos
en direct et de les rejouer sur la majorité des téléphones
intelligents et des tablettes.
1. Téléchargez l’appli sur votre téléphone :
www.kaiserbaas.com/apps/x100-app
Kaiser Baas X100
2.Activez le WiFi sur votre caméra X100 en appuyant sur le
bouton WiFi.
3.Allez dans les réglages WiFi de votre téléphone. Vous
verrez Kaiser Baas X100 dans la liste des réseaux sans fil
disponibles.
64
4.Connecter votre téléphone à Kaiser Baas X100 via WiFi
5.Le mot de passe du réseau WiFi est : 1234567890
Important: Avant de connecter la caméra via le WiFi, vous
devrez télécharger l’appli “Kaiser Baas X100” sur votre
téléphone ou votre tablette.
FR
6.Ouvrez l’appli Kaiser Baas X100
Schéma de l’interface de l’appli
Icône de batterie
Mode Playback
Résolution vidéo
Enregistrer
Réglages
Mode photo / vidéo
Remarque : Pour visionner les vidéos enregistrées sur votre
téléphone, vous devrez d’abord les télécharger.
65
Options de sauvegarde et
de visionnage
FR
Transférer les fichiers vers un PC
Utilisez le câble USB fourni (C) pour connecter la caméra à
votre ordinateur.
L’écran LCD affichera une icône MSDC et votre ordinateur
verra la caméra comme un appareil de stockage externe.
Alternativement vous pouvez enlever la carte micro SD et
utiliser un lecteur de carte (non inclus).
1. Choisissez les fichiers que vous souhaitez transférer vers
votre ordinateur en les surlignant.
2.Vous pouvez soit déplacer les fichiers vers l’emplacement
désiré sur votre ordinateur (cela créera une copie des
fichiers sur votre ordinateur) ou faire un clic droit sur
le fichier, sélectionner “Copier” puis faire un clic droit à
l’endroit souhaité sur votre ordinateur et sélectionner
“Coller”.
REMARQUE : vous pouvez également transférer
des dossiers complets de photos ou de vidéos
vers votre ordinateur en suivant les mêmes étapes
66
La caméra X100 est conçue pour être utilisée dans son boîtier
étanche (B).
FR
Installer votre caméra X100
dans son boîtier étanche
Avant d’insérer la caméra X100 dans le boîtier, sélectionnez le
mode vidéo ou photo.
Remarques :
• Assurez-vous que le boîtier soit sec et propre.
• Insérez la caméra X100 en vous assurant que
l’objectif rendre parfaitement dans la cavité.
• Fermez le verrou de sécurité.
• La caméra X100 peut être montée en utilisant
les accessoires fournis, ou vous pouvez choisir
d’autres options sur www.kaiserbaas.com
67
FAQ
Q. Pourquoi les LED rouges clignotent-elles ?
FR
R. La batterie est presque vide.
Vous devez recharger la caméra.
Q. Ma caméra X100 ne veut pas s’allumer. Pourquoi ?
R. La batterie est à plat.
Vous devez la recharger (une recharge complète d’une
batterie vide peut prendre jusqu’à 5 heures).
Q. Je ne peux pas utiliser la caméra X100 / l’allumer.
Pourquoi ?
R. Maintenez le bouton SHOOT pendant 11 secondes pour
réinitialiser la caméra X100. Une fois réinitialisée, tous les
réglages seront de retour aux défauts d’usine.
68
Sous l’eau
Jusqu’à 30m (avec boîtier étanche)
Capteur
Capteur 1/2.5” 5.0 mégapixels CMOS
Résolution
Vidéo: 1080P@30fps
FR
Caractéristiques:
Photo: 5 mégapixels (12 mégapixels
interpolés)
Type de
stockage
Carte Micro SD jusqu’à 32GB (non
incluse)
Objectif
Objectif fixe 150°
Ouverture de
l’objectif
F/2.5 f=2.65mm
Mise au point
0.5m à l’infini
Vitesse
d’obturateur
1/30 to 1/2000 sec
Boucle vidéo
DESACTIVÉE, toutes les 2 minutes,
toutes les 5 minutes
Sensibilité
ISO automatique 100-200
Microphone
Incorporé
Affichage
2” TFT LCD
69
Format
Vidéo: MOV H.264
Still photo: JPEG
FR
Alimentation
3.7V/1000mAh Li-Battery
Durée de vie de
la batterie :
Vidéo: 2.5 heures sans WiFi
Langue
Anglais
Dimensions
54x37x51mm
Boîtier
49.5×76×84mm
Configuration requise
Système
d’exploitation
Windows XP / Vista / 7 / 8 / MAC OS
Appli
Apple iOS & Android
Interface
HDMI (câble HDMI non inclus)
USB 2.0 haute vitesse
Langue
70
Anglais
Besoin de plus d’aide? Veuillez visiter:
www.kaiserbaas.com/support
FR
Nous Contacter
Ou envoyer un courriel à:
helpdesk@kaiserbaas.com
Pour voir la gamme Kaiser Baas complète, visitez:
www.kaiserbaas.com
71
FR
72

Manuels associés