Intex Aire de jeux gonflable Bassin et Toboggan Arc en ciel Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
Intex Aire de jeux gonflable Bassin et Toboggan Arc en ciel Manuel utilisateur | Fixfr
Machine Translated by Google
(145) GENERIC TYPE-A GONFLABLE MANUEL ANGLAIS 4.875” X 6.5” 13/09/2018
RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
145
Lisez et suivez toutes les informations et instructions de sécurité. A
conserver pour référence future. Le non-respect de ces avertissements et
instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort des utilisateurs, en particulier des enfants.
Reportez-vous au nom ou au numéro de modèle indiqué sur l'emballage.
L'emballage doit être lu attentivement et conservé pour référence future.
Voir le produit pour des avertissements supplémentaires.
ATTENTION
PAS DE PLONGEE OU DE SAUT
EAU PEU PROFONDE
PRÉVENIR LA NOYADE
Superviser, Superviser, Superviser
• Les enfants, en particulier les enfants de moins de cinq ans, courent un risque élevé de noyade.
• Surveillez attentivement les enfants qui se trouvent dans ou à proximité de cette piscine.
• Plonger ou sauter peut entraîner une fracture du cou, une paralysie, des blessures permanentes ou la mort.
• Vider la piscine ou empêcher l'accès lorsqu'elle n'est pas utilisée. Rangez la piscine vide de manière à ce que
il ne recueille pas l'eau de pluie ou de toute autre source.
Empêchez les jeunes enfants de se noyerÿ:
• Empêchez les enfants non surveillés d'accéder à la piscine en installant des clôtures ou d'autres
barrière approuvée autour de tous les côtés des piscines. Les lois ou codes nationaux ou locaux peuvent exiger
des clôtures ou d'autres barrières approuvées. Vérifiez les lois et codes nationaux ou locaux avant de configurer la
piscine. Reportez-vous à la liste des recommandations et directives relatives aux barrières décrites dans la
publication CPSC n° 362.
• Gardez les enfants dans votre champ de vision lorsqu'ils sont dans ou près de la piscine. La piscine présente un
risque de noyade même pendant le remplissage et la vidange de la piscine. Surveillez constamment les
enfants et ne retirez aucune barrière de sécurité tant que la piscine n'est pas complètement vide et rangée.
•La noyade se produit silencieusement et rapidement. Attribuez à un adulte la responsabilité de surveiller
enfants dans la piscine. Donnez à cette personne une étiquette de «ÿsurveillant de l'eauÿ» et demandez-lui de la porter
tout le temps où elle est chargée de surveiller les enfants dans la piscine. S'il doit partir pour une raison quelconque,
demandez à cette personne de passer l'étiquette de «ÿsurveillant de l'eauÿ» et la responsabilité de la supervision à un
autre adulte. Visitez www.intexcorp.com pour imprimer des étiquettes supplémentaires.
• Lorsque vous recherchez un enfant disparu, vérifiez d'abord la piscine, même si vous pensez que votre enfant est en
la maison.
Empêcher les jeunes enfants d'accéder à la piscineÿ:
• Lorsque vous quittez la piscine, retirez les flotteurs et les jouets de la piscine qui pourraient attirer un enfant.
• Placez les meubles (par exemple, les tables, les chaises) loin de la piscine afin que les enfants ne puissent pas
montez dessus pour accéder à la piscine.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 1
145-***-R1-1909
Machine Translated by Google
(145) GENERIC TYPE-A GONFLABLE MANUEL ANGLAIS 4.875” X 6.5” 13/09/2018
Risque d'électrocutionÿ:
• Éloignez toutes les lignes électriques, radios, haut-parleurs et autres appareils électriques
de la piscine.
145
• Ne placez pas la piscine à proximité ou sous des lignes électriques aériennes.
Soyez prêt à répondre à une urgenceÿ:
• Gardez un téléphone fonctionnel et une liste de numéros d'urgence près de la piscine.
• Devenez certifié en réanimation cardiorespiratoire (RCR) afin de pouvoir répondre aux
une situation d'urgence. En cas d'urgence, l'utilisation immédiate de la RCR peut faire une différence vitale.
Général:
• La piscine et les accessoires de la piscine doivent être montés et démontés uniquement par des adultes.
• Ne vous penchez pas, ne vous chevauchez pas et n'exercez pas de pression sur la paroi gonflable ou sur la paroi latérale car cela pourrait vous blesser ou vous blesser.
des inondations pourraient survenir. Ne laissez personne s'asseoir, grimper ou chevaucher les côtés de la piscine.
• Gardez votre piscine propre et dégagée. Le fond de la piscine doit être visible à tout moment depuis le
barrière extérieure de la piscine.
• Protégez tous les occupants de la piscine contre les maladies récréatives liées à l'eau en gardant l'eau de la piscine
nettoyer. Ne pas avaler l'eau de la piscine. Pratiquez une bonne hygiène.
• Retirez tous les objets durs, pointus et lâches tels que les bijoux, les montres, les boucles, les clés,
chaussures, épingles à cheveux, etc. des utilisateurs avant d'entrer dans la piscine.
•Les piscines sont sujettes à l'usure et à la détérioration. Entretenez correctement votre piscine. Certains types de détériorations
excessives ou accélérées peuvent entraîner une défaillance de la piscine. Une défaillance de la piscine peut entraîner la
libération de grandes quantités d'eau de la piscine.
•Ne modifiez pas ce produit et/ou n'utilisez pas d'accessoires non fournis par le fabricant.
Il n'y a pas de pièces réparables.
• Pour plus d'informations sur la sécurité, veuillez visiterÿ:
•
L'Association des professionnels de la piscine et du spa : la façon sensée de profiter de votre
•
•
•
•
•
Piscine hors-sol/enterrée www.nspi.org
American Academy of Pediatrics : Sécurité des piscines pour les enfants www.aap.org
Croix-Rouge : www.redcross.org
Safe Kids : www.safekids.org
Conseil de sécurité à domicile : Guide de sécurité www.homesafetycouncil.org
Association de l'industrie du jouet : Sécurité des jouets www.toy-tia.org
CONFIGURATION DE LA PISCINE
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉLECTION DU SITE ET LA PRÉPARATION DU TERRAIN
ATTENTION
• L'emplacement de la piscine doit vous permettre de sécuriser toutes les portes, fenêtres et barrières de sécurité pour
empêcher l'entrée non autorisée, involontaire ou non surveillée dans la piscine.
•
•
Installez une barrière de sécurité qui éliminera l'accès à la piscine pour les jeunes enfants et les animaux domestiques.
Non-implantation de la piscine sur un sol plat, de niveau, compact et en accord avec ce qui suit
instructions pourraient entraîner l'effondrement de la piscine ou la possibilité qu'une personne se prélassant dans la
piscine puisse être emportée, entraînant des blessures graves ou des dommages matériels.
Choisissez un emplacement extérieur pour la piscine en gardant à l'esprit ce qui suitÿ:
1.La zone où la piscine doit être installée doit être absolument plane et de niveau. Ne pas installer la piscine sur une
pente ou une surface inclinée.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 2
Machine Translated by Google
(145) GENERIC TYPE-A GONFLABLE MANUEL ANGLAIS 4.875” X 6.5” 13/09/2018
2. La surface du sol doit être suffisamment compacte et ferme pour résister aux
la pression et le poids d'une piscine entièrement installée. N'installez pas la piscine sur de la boue, du sable,
un sol mou ou meuble, une terrasse, une plate-forme, du béton, de l'asphalte ou tout autre sol dur.
surfaces.
145
3. Les lois sur les clôtures de piscine peuvent affecter ce produit. Consultez votre mairie et configurez ce produit
en conséquence.
4. Certains types d'herbes, telles que St. Augustine et Bermuda, peuvent pousser à travers le
doublure. L'herbe qui pousse à travers la doublure n'est pas un défaut de fabrication.
5. La zone doit faciliter le drainage de l'eau de la piscine après chaque utilisation et/ou pendant de longues
stockage en pool à terme.
Obstacles aux lignes directrices pour les piscines résidentiellesÿ:
Une piscine extérieure, y compris une piscine enterrée, hors sol ou hors sol, chaude
la baignoire ou le spa doit être muni d'une barrière conforme aux critères suivantsÿ:
1. Le haut de la barrière doit être au moins à 48 pouces au-dessus du niveau du sol mesuré sur le côté de
la barrière qui fait face à la piscine. Le dégagement vertical maximal
entre le sol et le bas de la barrière doit être de 4 pouces mesuré sur le côté de la barrière qui fait face à la piscine. Où le
haut de la structure de la piscine
est au-dessus du niveau du sol, comme une piscine hors sol, la barrière peut être au niveau du sol, comme la structure
de la piscine, ou montée au-dessus de la structure de la piscine. Où est la barrière
monté au-dessus de la structure de la piscine, le dégagement vertical maximal entre le haut de la structure de la piscine
et le bas de la barrière doit être de 4 pouces.
2. Les ouvertures dans la barrière ne doivent pas permettre le passage d'une sphère de 4 pouces de diamètre.
3. Les barrières solides, qui n'ont pas d'ouvertures, comme un mur de maçonnerie ou de pierre, ne doivent pas contenir
d'indentations ou de saillies, sauf pour les tolérances de construction normales et les joints de maçonnerie usinés.
4. Lorsque la barrière est composée d'éléments horizontaux et verticaux et que la distance
entre les sommets des éléments horizontaux est inférieur à 45 pouces, les éléments horizontaux doivent être
situés du côté de la piscine de la clôture. L'espacement entre les éléments verticaux ne doit pas dépasser 1-3/4
pouces de largeur. Où il y a de la décoration
découpes, l'espacement dans les découpes ne doit pas dépasser 1-3/4 pouces de largeur.
5. Lorsque la barrière est composée d'éléments horizontaux et verticaux et que la distance
entre les sommets des éléments horizontaux est de 45 pouces ou plus, l'espacement entre les éléments verticaux
ne doit pas dépasser 4 pouces. Là où il y a des découpes décoratives,
l'espacement dans les découpes ne doit pas dépasser 1-3/4 pouces de largeur.
6. La taille maximale des mailles pour les clôtures à mailles losangées ne doit pas dépasser 1-1/4 pouce carré à moins que le
La clôture est munie de lattes fixées en haut ou en bas qui réduisent les ouvertures à pas plus de 1-3/4 pouces.
7. Lorsque la barrière est composée d'éléments diagonaux, comme une clôture en treillis,
l'ouverture maximale formée par les éléments diagonaux ne doit pas dépasser 1-3/4
pouces.
8. Les portes d'accès à la piscine doivent être conformes à la section I, paragraphes 1 à 7, et
doit être équipé pour recevoir un dispositif de verrouillage. Les barrières d'accès pour piétons doivent s'ouvrir vers
l'extérieur, loin de la piscine, se fermer automatiquement et être munies d'un dispositif de verrouillage automatique.
Les barrières autres que les barrières d'accès pour piétons doivent être munies d'un dispositif d'auto-verrouillage.
Lorsque le mécanisme de déverrouillage du dispositif de verrouillage automatique est situé à moins de 54ÿpouces
du bas de la porte, (a) le mécanisme de déverrouillage doit être situé sur la piscine
côté de la porte à au moins 3 pouces sous le haut de la porte et (b) la porte et la barrière
ne devrait pas avoir d'ouverture supérieure à 1/2 pouce à moins de 18 pouces du mécanisme de déverrouillage.
9. Lorsqu'un mur d'habitation fait partie de la barrière, l'une des conditions suivantes doit s'appliquerÿ:
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 3
Machine Translated by Google
(145) GENERIC TYPE-A GONFLABLE MANUEL ANGLAIS 4.875” X 6.5” 13/09/2018
(a) Toutes les portes ayant un accès direct à la piscine à travers ce mur doivent être équipées de
une alarme qui produit un avertissement sonore à l'ouverture de la porte et de son écran, si présent.
145
L'alarme doit retentir en continu pendant au moins 30
secondes dans les 7 secondes suivant l'ouverture de la porte. Les alarmes doivent répondre aux exigences
d'UL 2017 Dispositifs et systèmes de signalisation à usage général, section 77. L'alarme
doit avoir une pression acoustique minimale de 85 dBA à 10 pieds et le son de
l'alarme doit être distincte des autres sons domestiques, tels que les détecteurs de fumée, les téléphones et les
sonnettes de porte. L'alarme doit se réinitialiser automatiquement dans toutes les conditions.
L'alarme doit être équipée de moyens manuels, tels que des pavés tactiles ou des interrupteurs, pour
désactiver temporairement l'alarme pour une seule ouverture de la porte dans un sens ou dans l'autre.
Cette désactivation ne devrait pas durer plus de 15 secondes. Les pavés tactiles de désactivation
ou les interrupteurs doivent être situés à au moins 54 pouces au-dessus du seuil de la porte.
(b) La piscine doit être équipée d'une couverture de sécurité électrique conforme aux
ASTM F1346-91 répertorié ci-dessous.
c) D'autres moyens de protection, tels que des portes à fermeture automatique avec dispositifs de verrouillage automatique, sont
acceptable tant que le degré de protection accordé n'est pas inférieur à la protection offerte par (a) ou (b) décrit
ci-dessus.
10. Lorsqu'une structure de piscine hors terre est utilisée comme barrière ou lorsque la barrière est montée
au-dessus de la structure de la piscine, et le moyen d'accès est une échelle ou des marches, alors (a) l'échelle
à la piscine ou les marches doivent pouvoir être sécurisées, verrouillées ou retirées pour empêcher l'accès, ou (b)
l'échelle ou les marches doivent être entourées d'une barrière. Lorsque l'échelle ou
marches sont sécurisées, verrouillées ou retirées, toute ouverture créée ne doit pas permettre le passage d'une sphère
de 4 pouces de diamètre. Les barrières doivent être situées de manière à interdire l'utilisation de structures permanentes,
d'équipements ou d'objets similaires pour escalader les barrières.
Pour le numéro d'article suivantÿ:
56441, 58431, 57181, 57198, 58849, 58469, 57182, 57159, 57191.
ATTENTION
RISQUE D'ÉTOUFFEMENT – Petites pièces
Pas pour les enfants de moins de 3 ans.
D'INSTALLATION:
Selon la taille du produit, 2 adultes ou plus sont recommandés pour l'installation. Le temps d'installation peut varier de 10 à 20 minutes
sans compter le temps de remplissage d'eau.
1. Trouvez une surface de pelouse plane et de niveau, exempte de pierres, de branches ou d'autres objets coupants.
objets susceptibles de perforer le liner de la piscine ou de provoquer des blessures.
2. Déplacez le produit (dans son emballage) vers le site sélectionné avant de le gonfler - ne gonflez pas le
produit et faites-le glisser car cela pourrait entraîner des fuites ou des dommages.
3. Dépliez lentement le produit et inspectez-le à la recherche de déchirures, de déchirures ou de perforations. Ne pas utiliser si le produit
est endommagé.
4. Disposez la piscine aussi uniformément que possible et fermez tous les bouchons de vidange et/ou la soupape d'échappement
les majuscules s'il y en a.
5. Gonflez d'abord la chambre à air inférieure avec une pompe à air manuelle conçue spécifiquement pour les produits gonflables,
puis la ou les chambres suivantes en séquence.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 4
Machine Translated by Google
(145) GENERIC TYPE-A GONFLABLE MANUEL ANGLAIS 4.875” X 6.5” 13/09/2018
6. Remplissez le produit d'air jusqu'à ce que la surface soit ferme au toucher. S'il y en a
tendant au niveau des coutures, le produit est trop gonflé. Si une couture commence à se tendre, arrêtez
145
immédiatement le gonflage et libérez de l'air pour réduire la pression jusqu'à ce que les signes de tension sur la
couture disparaissent. Ne pas trop gonfler ou utiliser un compresseur d'air à haute pression car cela pourrait
entraîner des fuites de couture.
7. Fermez et enfoncez solidement tous les bouchons de valve de gonflage en appuyant fermement dessus.
8. Selon le type/modèle de piscine gonflable, remplissez lentement d'eau :
un.
juste en dessous de l'indicateur de ligne horizontale imprimé à l'intérieur de la paroi de la piscine, ou
b.
juste en dessous de l'indicateur des trous de trop-plein à l'intérieur de la paroi de la piscine, ou
c.
juste en dessous du premier anneau supérieur de la chambre à air.
MAX
MAX
b.
un.
c.
REMARQUE : Certaines piscines comportent des trous de trop-plein à mi-chemin le long du mur. Ceci afin d'éviter de trop remplir la piscine au-delà de la
profondeur d'eau recommandée. Il n'y a pas de bouchons, ne couvrez pas les trous de trop-plein.
Tous les dessins à des fins d'illustration uniquement. Peut ne pas refléter le produit réel. Pas à l'échelle.
Instructions pour les produits avec pulvérisateur d'eau (varient selon les modèles)ÿ:
1. Localisez le connecteur du pulvérisateur (A).
2. Fixez le connecteur du pulvérisateur (A) à un tuyau d'arrosage
(B) en enfilant le raccord du pulvérisateur sur le
tuyau d'arrosage. Bien serrer.
3. Commencez par ouvrir lentement l'eau pour permettre à l'eau de couler .
remplir progressivement. Ajuster ensuite la pulvérisation selon les besoins.
ENTRETIEN ET VIDANGE DE LA PISCINE
Inspectez la piscine au début de chaque utilisation pour déceler les trous, l'usure et autres
dommages. N'utilisez jamais une piscine endommagée.
L'eau peut être facilement contaminée. Changez fréquemment l'eau de la piscine (surtout par temps chaud)
ou lorsqu'elle est visiblement contaminée.
Comment vidanger votre piscine et stockage à long termeÿ:
1. Les adultes doivent vider et ranger la piscine. Vérifiez les réglementations locales pour des instructions spécifiques
concernant l'évacuation de l'eau de la piscine.
2. Retirez tous les accessoires, jouets, tuyaux d'arrosage, etc. de la piscine.
3. Ouvrez le bouchon du robinet de vidange (varie selon les modèles)
4.
Ouvrez soigneusement les bouchons de valve de gonflage et/ou les bouchons de valve d'échappement pour dégonfler l'air
chambres, et poussez lentement la paroi latérale vers l'intérieur et vers le bas pour accélérer le drainage de la piscine. Soulevez
lentement un côté de la piscine pour évacuer l'eau stagnante restante.
5.
Réinsérez ensuite tous les capuchons de valve pour le stockage.
6. Assurez-vous que la piscine et toutes les pièces sont complètement sèches avant de plier, laissez-la reposer au soleil pendant
une heure (voir dessin 1). Saupoudrer de talc pour empêcher le vinyle de coller ensemble
et pour absorber l'eau que vous avez peut-être manquée.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 5
Machine Translated by Google
(145) GENERIC TYPE-A GONFLABLE MANUEL ANGLAIS 4.875” X 6.5” 13/09/2018
7. Créez une forme carrée. En commençant par un côté, repliez deux fois un sixième de la
doublure sur elle-même. Faites de même du côté opposé (voir dessin 2.1 & 2.2).
8. Une fois que vous avez créé deux côtés pliés opposés, pliez-en simplement un sur le
autre comme fermer un livre (voir dessin 3.1 & 3.2).
9. Pliez les deux extrémités longues vers le milieu (voir dessin 4).
10. Pliez l'un sur l'autre comme on ferme un livre et compactez le liner (voir dessin 5).
11. Rangez la doublure et les accessoires dans un endroit sec et frais.
12. Le carton d'emballage d'origine peut être utilisé pour le stockage.
145
1
2.1
2.2
3.1
3.2
4
5
REMARQUEÿ: Tous les dessins sont à des fins d'illustration uniquement. Peut ne pas refléter le produit réel. Pas à l'échelle.
Patch de réparationÿ:
Un patch de réparation a été inclus avec le produit pour réparer les petites fuites et les trous. Se référer au
instructions au dos du patch de réparation.
Pour le numéro d'article suivantÿ:
56441, 56475, 56483, 56490, 56493, 56495, 57100, 57403, 57412, 57422, 57444, 57453,
57470, 57471, 57482, 57495, 58426, 58431, 58439, 58446, 58449, 58480, 58484, 58485,
58924, 59409, 59416, 59421, 59431, 59460, 59469, 57135, 58434, 58443, 57117, 57190,
57104, 57107, 57114, 57122, 57106, 58849, 57129, 58469, 57181, 57198, 57162, 57168,
57149, 57159, 57111, 57124, 57441, 57182, 57160, 57161, 57141, 58448, 57440, 57191, 48674, 57128,
57123, 57164, 57155.
©2018 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Recreation Corp. Tous droits réservés.
®™ Marques commerciales utilisées dans certains pays du monde sous licence d' Intex Marketing Ltd. à
Intex Development Co. Ltd., GPO Box 28829, Hong Kong, et Intex Recreation Corp., PO Box 1440, Long
Beach CA 90801.
Tél. 1-800-234-6839 (pour les États-Unis uniquement)
La couleur et le contenu peuvent varier
Fabriqué en Chine
Visitez Intex sur : www.intexcorp.com
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 6

Manuels associés