ZOLL Powerheart G5 Trainer Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
ZOLL Powerheart G5 Trainer Mode d'emploi | Fixfr
Powerheart® G5 AED
Manuel de l’utilisateur de
l'appareil de formation
70-01124-20 D
DROITS D’AUTEUR© 2015 CARDIAC SCIENCE CORPORATION. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
Utiliser le défibrillateur externe automatisé (DEA), l'appareil de formation pour
l’enseignement des aptitudes de base du DEA de sauvetage et les procédures
appropriées de défibrillation.
Table des matières
 Contenu de l'emballage
 Sécurité
 Modèles pris en charge
 Utilisation prévue
 Objectives d'apprentissage
 Aperçu de l'appareil de formation du DEA
 Réglage de l'appareil de formation
 Scénarios de sauvetage
 Entretien
 Notification de la FCC aux utilisateurs des États-Unis
 Caractéristiques
2
2
3
3
3
4
7
9
12
12
13
1
Powerheart® G5 AED Manuel de l’utilisateur de l'appareil de formation
Contenu de l'emballage
Dans la boîte de l'appareil de formation du DEA, vous trouverez ls éléments suivants:

Appareil de formation Powerheart® G5 (1)
Trois piles de type C sont nécessaires (non incluses)

Électrodes du trainer pour adulte (1 paire)

Télécommande à infrarouge (1)
Deux piles de type AAA sont nécessaires (non incluses)

CD du Pack de langue et du Manuel de l'utilisateur

Superposé pour une version automatique

Instructions de la configuration de langue
Sécurité
Avant d'utiliser l'appareil de formation, veuillez tenir compte les informations
suivantes:
!
AVERTISSEMENT ! Blessure ou décès du patient.
L'appareil de formation du DEA n'est pas un appareil de sauvetage et ne peut pas
administrer un traitement de choc de défibrillation. L'appareil de formation du DEA est
destiné uniquement à la formation ou la démonstration.
Pour éviter la confusion, ne pas conserver l'appareil de formation ou les électrodes de
formation du DEA au même endroit que d'autres équipements du DEA.
Pour éviter la confusion lorsque vous faites allusion à l'appareil de formation du DEA
et d'autres dispositifs dans ce manuel, les termes suivants sont utilisés:
Sauvetage—tout appareil ou accessoire destiné à fournir un choc thérapeutique
comprend le mot «sauvetage» (par exemple, le Powerheart® G5 Automatique est
un rescue AED de sauvetage).
 Formation—tout appareil ou accessoire utilisé pour démontrer la fonctionnalité
du DEA inclut les mots «formation» ou «appareil de formation» (par exemple, les
électrodes de Formation du DEA ne peuvent pas administrer un choc
thérapeutique).

2
70-01124-20 D
Modèles pris en charge
Modèles pris en charge
Cet appareil de formation du DEA se rapproche de la fonction de ces modèles de
Cardiac Science Corporation AED :

Powerheart® G5 Automatique

Powerheart® G5 Semi-automatique
En outre, l'appareil de formation prend en charge les modèles de marque et d'autres
modèles ayant la même fonctionnalité que les modèles énumérés.
Utilisation prévue
L'appareil de formation du DEA et ce manuel sont prévus pour utilisation par des
instructeurs qualifiées dont les compétences et les expériences sont les suivantes :

La certification de la réanimation cardio-pulmonaire et la formation en
défibrillation du premier intervenant de l'American Heart Association ou
l'European Resuscitation Council (ou leurs équivalents)

Une compréhension complète du fonctionnement et de l'utilisation des modèles
de DEA de sauvetage et les accessoires pris en charge.
Concernant les instructions de fonctionnement détaillées d'un modèle de DEA de
sauvetage spécifique, veuillez consulter le Manuel de l'utilisateur de ce modèle.
Objectives d'apprentissage
Après la formation, les apprenants devraient avoir un minimum de compétences :

Simuler avec succès le sauvetage d'un patient à l'aide de l'appareil de formation du
DEA

Comprendre le fonctionnement des DEA de sauvetage

Comprendre les différences entre l'appareil de formation du DEA et les DEA de
sauvetage.
70-01124-20 D
3
Powerheart® G5 AED Manuel de l’utilisateur de l'appareil de formation
Aperçu de l'appareil de formation du DEA
L'appareil de formation du DEA est un DEA simulé destiné à l'enseignement des
aptitudes de base du sauvetage et à la procédure appropriée de défibrillation aux
premiers intervenants qui utilisent les DEA Cardiac Science.
L'appareil de formation du DEA peut :

Simuler chaque étape du sauvetage

Changer les scénarios de sauvetage (4 scénarios de sauvetage sont disponibles)

Créer des scénarios de sauvetage cardiaque simulé, aussi bien celui nécessitant une
décharge que celui ne nécessitant pas une décharge.
Les instructeurs utilisent l'appareil de formation du DEA grâce à une télécommande.
Parties de l'appareil de formation du DEA
L'appareil de formation du DEA a des mêmes caractéristiques externes générales que le
DEA de sauvetage.
Note: L'appareil de formation du DEA utilise des électrodes de formation spéciales
uniquement pour démontrer le placement approprié de l'électrode. Les
électrodes de formation ne peuvent pas administrer un choc ou fournir une
réaction.
L'appareil de formation du DEA pourrait être configuré pour un fonctionnement
semi-automatique ou automatique.
Veuillez consulter le manuel de l'utilisateur approprié du DEA de sauvetage pour des
descriptions détaillées des pièces d'un DEA de sauvetage.
4
70-01124-20 D
Aperçu de l'appareil de formation du DEA
Fonctions de la télécommande de l'appareil de formation du DEA
La télécommande dispose des fonctions suivantes:
Tableau 1: Les boutons de la télécommande de l'appareil de formation du DEA
Bouton
Utilisation
•
Appuyer lorsque le trainer affiche le message, «Choc conseillé» pour
changer le message à, «Modification du rythme. Choc annulé.»
•
Appuyer pendant les messages de Placement d'électrodes pour
transmettre aux messages d'Analyse. La séquence suivante (Choc
ou RCP) est déterminée par le scénario sélectionné.
•
Appuyer pendant une séquence de RCP pour transmettre les
messages d' Analyse suivis par une autre séquence de RCP .
•
Appuyer pendant les messages de Placement d'électrodes pour
transmettre aux messages d'Analyse . La séquence suivante (Choc
ou RCP) est déterminée par le scénario sélectionné.
•
Appuyer pendant une séquence de RCP pour transmettre les
messages d’ Analyse suivi par une séquence de Choc .
•
Appuyer pendant l'analyse pour afficher le message, "Appuyer
fermement les électrodes sur le torse dénudé du patient."
•
Appuyer à nouveau pour poursuivre le scénario.
1:
•
Choc annulé
2:
•
Choc conseillé
3:
•
Vérifier les électrodes
Après l'affichage du message, «Retirez la pochette blanche du
couvercle du DEA.» appuyer pour afficher le message:
•
«Enlevez entièrement la pellicule plastique bleue d'une des
électrodes»
•
«Positionnez solidement l'électrode sur le torse dénudé du patient»
•
«Retirez ensuite la pellicule plastique bleue de la seconde électrode
blanche»
•
«Positionnez solidement la seconde électrode à l'autre
emplacement.»
4:
•
Placer les électrodes
Note: Appuyer pour naviguer plus rapidement sur les
messages.
70-01124-20 D
5
Powerheart® G5 AED Manuel de l’utilisateur de l'appareil de formation
Tableau 1: Les boutons de la télécommande de l'appareil de formation du DEA (suite)
Bouton
Utilisation
•
Appuyer pendant les messages d’ Analyse pour afficher le message,
«Analyse interrompue. Immobiliser le Patient.»
•
Appuyer à nouveau pour continuer.
•
Appuyer pendant un scénario de sauvetage pour afficher le
message: «Pile faible» (les DEl de la pile afficheront aussi pile faible).
•
Appuyer à nouveau pour éteindre le DEL de la pile faible et allumer
deux DEL verts de la pile.
•
Appuyer pour afficher le message : «Service requis.»
•
Appuyer à nouveau pour continuer.
•
Appuyer à tout moment pour interrompre (l'appareil de formation
du DEA émet un signal sonore pendant l'interruption).
•
Appuyer à nouveau pour continuer.
5:
•
Analyse interrompue
6:
•
Pile faible
7:
•
Service requis
8:
Note: Si l'appareil est déjà en mode Pause en raison de
•
Pause
•
Reprendre
9:
6
•
Changer de scénario
•
Changer le volume
l'achèvement d'une séquence de scénario, l'appareil de
formation du DEA redémarre.
•
Appuyer # puis 1 pour démarrer le Scénario 1.
•
Appuyer # puis 2 pour démarrer le Scénario 2.
•
Appuyer # puis 3 pour démarrer le Scénario 3.
•
Appuyer # puis 4 pour démarrer le Scénario 4.
•
Appuyer # puis 7 pour réduire le volume.
•
Appuyer # puis 8 pour augmenter le volume.
70-01124-20 D
Réglage de l'appareil de formation
Tableau 1: Les boutons de la télécommande de l'appareil de formation du DEA (suite)
Bouton
10:
•
Utilisation
•
Appuyer 10 puis 1 pour afficher le message : «Appuyez plus fort.»
•
Appuyer 10 puis 2 pour afficher le message : «Appuyez plus
doucement.»
•
Appuyer 10 puis 3 pour afficher le message : «Appuyez plus
rapidement.»
•
Appuyer 10 puis 4 pour afficher le message : «Appuyez plus
lentement.»
Retour de la RCP
Note: Activer l'option CPRD sur le menu de configuration
avant d'exécuter cette opération.
Réglage de l'appareil de formation
L'appareil de formation a plusieurs caractéristiques qui peuvent être personnalisées à la
mesure des besoins de l'instructeur.
Sélection de la langue
Note: Cette option est valable seulement pour les appareils ayant deux langues
installées.
Pour changer la langue de la voix et les messages de texte :
1.
Ouvrir le couvercle de l'appareil de formation et appuyer et maintenir
immédiatement le bouton Choc pendant 5 secondes. Le bouton Choc reste
allumé et la langue en cours s'affiche à l'écran.
2.
Appuyer la touche programmable de gauche de l'appareil de formation pour faire
défiler les sélections de langue (par défaut ou autrement).
3.
Lorsque la langue désirée est affichée, appuyer le bouton Choc.
70-01124-20 D
7
Powerheart® G5 AED Manuel de l’utilisateur de l'appareil de formation
Mode de fonctionnement
Définir le mode :
1.
Sélectionner la langue. L'appareil de formation affiche le mode de
fonctionnement en cours.
2.
Appuyez sur la touche programmable de gauche pour afficher la sélection de
mode : Automatique ou 
Semi-automatique.
3.
Appuyez sur le bouton Choc pour sélectionner le mode.
Niveau de message
Définir le niveau de message :
1.
Sélectionner le mode de fonctionnement. L'appareil de formation affiche le
niveau de message en cours.
2.
Appuyez sur la touche programmable de gauche pour naviguer dans les niveaux
de message : Base, Standard et Avancé.
3.
Appuyez sur le bouton Choc pour sélectionner et sauvegarder le niveau de
message.
Style de message de RCP
Définir le message de RCP :
8
1.
Sélectionner le niveau de message. L'appareil de formation affiche le style de
message de RCP en cours.
2.
Appuyez sur la touche programmable de gauche pour naviguer dans les styles de
message de RCP: Traditionnel 30:2 et Compressions seulement.
3.
Appuyez sur le bouton Choc pour sélectionner et sauvegarder le style de message
de RCP.
70-01124-20 D
Scénarios de sauvetage
Option métronome
1.
Sélectionner le style de message de RCP. L'appareil de formation affiche l'option
métronome.
2.
Appuyez sur la touche programmable de gauche pour naviguer dans l'option
métronome : En MARCHE ou ARRET.
Note: Si le Niveau de Message est défini comme Base ou Standard et le
Style de Message de RCP est Compressions Seulement, le
métronome est défini à En Marche.
3.
Appuyez sur le bouton Choc pour sélectionner et sauvegarder l'option
métronome.
Option Message de l'Appareil de RCP
1.
Sélectionner l'option métronome. L'appareil de formation s'affiche que l'option
de message de l'appareil de RCP soit Activer ou Désactiver.
2.
Appuyez sur la touche programmable de gauche pour changer l'option de message
de l'appareil de RCP :
3.
Appuyez la toucheChoc pour sélectionner et sauvegarder l'option de message de
l'appareil de RCP.
4.
L'appareil de formation redémarre avec le nouveau réglage.
Scénarios de sauvetage
Cette partie décrit un scénario de sauvetage type et puis énumère les scénarios de
sauvetage pré-réglés. Pour changer les scénarios, Fonctions de la télécommande de
l'appareil de formation du DEA page 5 Consulter.
Note: À la différence d'un DEA de sauvetage, l'appareil de formation du DEA ne stocke
pas les informations de sauvetage.
70-01124-20 D
9
Powerheart® G5 AED Manuel de l’utilisateur de l'appareil de formation
Scénario de sauvetage type
Les étapes suivantes démontrent un scénario de sauvetage type. Dès que l'appareil de
formation du DEA est réglé et le couvercle est ouvert, l'appareil de formation du DEA
navigue dans l'ensemble du scénario. L'instructeur pourrait accélérer le scénario le cas
échéant.
1.
Ouvrir le couvercle de l'appareil de formation du DEA. L'appareil de formation
du DEA affiche le message: «Restez calme. Suivez ces instructions.» et veille à ce
que les Services d'urgence soient appelés maintenant.
2.
Appuyer 4 sur la télécommande pour naviguer dans les messages du placement de
l'électrode :
Note: Les messages ci-dessous sont prévus lorsque le niveau de message
Standard est sélectionné.
•
«Déchirez la pochette selon les pointillés et sortez les électrodes».
•
«Enlevez entièrement la pellicule plastique bleue d'une des électrodes».
•
«Positionnez solidement l'électrode sans sa pellicule plastique bleue sur le
torse dénudé du patient, exactement comme l'indiquent les illustrations sur
les électrodes».
•
«Retirez ensuite la pellicule plastique bleue de la seconde électrode blanche»
•
«Positionnez solidement la seconde électrode à l'autre emplacement,
exactement comme l'indiquent les illustrations sur les électrodes».
3.
Appuyer à nouveau 4 pour indiquer le placement de l'électrode.
4.
L'appareil de formation du DEA passe à l'étape d'analyse de la séquence de
sauvetage et affiche le message: «Ne touchez pas le patient!. Analyse du rythme.»
5.
Si un rythme nécessitant une décharge est sélectionné, l'appareil de formation du
DEA affiche le message: «Choc conseillé.»
6.
Ensuite, respecter ces étapes pour administrer un choc simulé:
Note: Les étapes suivantes sont applicables uniquement pour le mode 
semi-automatique.
a. L'appaeil de formation du DEA affiche le message: «Appuyez sur le
bouton clignotant rouge pour délivrer le choc.»
10
70-01124-20 D
Scénarios de sauvetage
b. L'étudiant appuie le bouton Choc pour administrer la première
défibrillation simulée.
Si la touche Choc n’est pas pressée après 30 secondes, l'appareil affiche
le message : «Choc non délivré,» et entre en mode RCP.
Si le scénario défini un rythme ne nécessitant pas une décharge,
l'appareil de formation du DEA affiche le message: «Au besoin,
administrez la RCR selon les instructions.»
Scénarios de sauvetage recommandés
Note: En cas de simulation d'un DEA automatique au lieu de l'invite à l'administration
d'un choc, l'appareil de formation du DEA déclenche le compte à rebours et puis
administre automatiquement un choc.
Tableau 2: Scénarios de sauvetage
Étape Scénario 1
70-01124-20 D
Scénario 2
Scénario 3
1
Ouvrir le couvercle de l'appareil de formation
2
Placer les électrodes sur le mannequin
3
L'appareil de formation exécute l'analyse
Scénario 4
4
Inviter à administrer
un choc (Semi-auto)
ou choc administré
(Auto)
Inviter à administrer
un choc (Semi-auto)
ou choc administré
(Auto)
Inviter à administrer Aucun Choc
un choc (Semi-auto) conseillé
ou choc administré
(Auto)
5
RCR
RCR
RCR
RCR
6
Analyse
Analyse
Analyse
Analyse
7
Aucun Choc
conseillé
Aucun Choc
conseillé
Inviter à administrer Aucun Choc
un choc (Semi-auto) conseillé
ou choc administré
(Auto)
8
RCR
RCR
RCR
RCR
9
Analyse
Analyse
Analyse
Analyse
11
Powerheart® G5 AED Manuel de l’utilisateur de l'appareil de formation
Tableau 2: Scénarios de sauvetage (suite)
Étape Scénario 1
Scénario 2
Scénario 3
Scénario 4
10
Aucun Choc
conseillé
Inviter à administrer
un choc (Semi-auto)
ou choc administré
(Auto)
Inviter à administrer Aucun Choc
un choc (Semi-auto) conseillé
ou choc administré
(Auto)
11
RCR
RCR
RCR
RCR
12
Analyse
Analyse
Analyse
Analyse
13
Aucun Choc
conseillé
Aucun Choc
conseillé
Inviter à administrer Aucun Choc
un choc (Semi-auto) conseillé
ou choc administré
(Auto)
14
RCR
RCR
RCR
RCR
Entretien
L'appareil de formation du DEA ne dispose des pièces réparables par l'utilisateur. Le
seul entretien nécessaire est de:

Nettoyer les surfaces externes à l’aide d’un linge humide.

Remplacer les piles d'un appareil de formation du DEA ou les piles de sa
télécommande le cas échéant.
•
L'appareil de formation du DEA nécessite trois piles alcalines de type C
•
La télécommande nécessite deux piles alcalines AAA
Lorsque vous remplacez les piles, assurez-vous que la polarité est respectée.
Pour tout autre problème d'entretien ou de réparation, veuillez appeler l'Assistance
Technique du Cardiac Science ou si vous êtes à l'extérieur des États-Unis, contactez
votre représentant local.
Notification de la FCC aux utilisateurs des États-Unis
Ce périphérique est conforme à l'article 15 des règles de la FCC. Son utilisation est
sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet équipement ne devrait pas créer
12
70-01124-20 D
Caractéristiques
d'interférences dangereuses, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue,
incluant celles pouvant entraîner son mauvais fonctionnement. Voir la section 47CFR
15,19 (3).
Caractéristiques
Le tableau suivant énumère les caractéristiques de l'appareil de formation du DEA.
Tableau 3: Caractéristiques
Paramètre
Détail
Dimensions
Hauteur: Hauteur : 8 cm (3,3 po)
Largeur : Largeur : 24 cm (9,5 po)
Profondeur : Profondeur : 32 cm (12,5 po)
État de fonctionnement
et de veille
Température : 0°C à 50°C (32°F à 122°F)
Conditions d'expédition
(jusqu'à une semaine)
Température : - 40°C à + 65°C (- 40°F à +149°F).
Pile
Appareil de formation du DEA: Trois piles alcalines de type C
Humidité : 5% à 95% (sans condensation)
Humidité : 5% à 95% (sans condensation)
Télécommande: Deux piles alcalines AAA
Émissions
Radiation E-M: EN 55011, Groupe 1, Catégorie B fréquence
radio (FR) : CISPR 11, Groupe 1, Classe B
Immunité
Radiation E-M: EN 61000-4-3
Radiation E-M: EN 61000-4-8
ESD: EN 61000-4-2
70-01124-20 D
13
Cardiac Science Corporation • N7 W22025 Johnson Drive, Waukesha, WI53186-1856 États-Unis • +1.262.953.3500 
• Appel sans frais aux États-Unis +1.800.426.0337 • Fax: +1.262.953.3499 • Email: care@cardiacscience.com
Commandes et Service à la clientèle (États-Unis et International) • +1.262.953.3500 • Appel sans frais aux États-Unis +1.800.426.0337 
• Fax: +1.262.798.8292 • care@cardiacscience.com
Assistance Technique • (États-Unis) appel sans frais +1.800.426.0337 • Fax: +1.262.798.5236 • techsupport@cardiacscience.com • (International)
internationalservice@cardiacscience.com
Cardiac Science, le logo Shielded Heart, Powerheart et Rescue Ready‚ sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Cardiac Science Corporation. Droits d'auteur©
2015 Cardiac Science Corporation. Tous droits réservés.
14
70-01124-20 D
*70-01124-20*

Manuels associés