▼
Scroll to page 2
of
43
V50 X C A M É R A D ' A C I O N MANUEL D'UTILISATION V2.0 FR Sommaire Spécifications Caméra----------------------------------------------------------------------- 03 Remarques Importantes ------------------------------------------------------------------- 04 Emballage --------------------------------------------------------------------------------------- 05 Votre V50 X -------------------------------------------------------------------------------------- 06 Pour Commencer ----------------------------------------------------------------------------- 08 Installation et Formatage Carte Mémoire ------------------------------------------- 08 Démontage et Installation du Boîtier étanche ------------------------------------ 10 Chargement et Installation de la Batterie ------------------------------------------- 12 Instructions D'utilisation des Boutons ------------------------------------------------ 13 Mode de I’appareil Photo ----------------------------------------------------------------- 15 Mode Photo ---------------------------------------------------------------------------------- 15 Mode Vidéo----------------------------------------------------------------------------------- 18 Mode Wifi ------------------------------------------------------------------------------------- 20 Personnalisation de Votre V50 X -------------------------------------------------------- 21 Paramètres Photo -------------------------------------------------------------------------- 21 Paramètres Vidéo -------------------------------------------------------------------------- 23 Paramètres Système----------------------------------------------------------------------- 25 Connexion à I’application AKASO GO -------------------------------------------------- 29 Lecture de Votre Contenu ----------------------------------------------------------------- 31 Lecture ou Suppression de Fichiers sur le V50 X --------------------------------- 31 Lecture ou Suppression de Fichiers sur le I’application AKASO GO--------- 32 Télécharger Votre Contenu---------------------------------------------------------------- 33 Offloading Votre Contenu dans un Ordinateur------------------------------------ 33 Télécharger Votre Contenu dans un Smartphone-------------------------------- 33 01 FR Télécommande -------------------------------------------------------------------------------- 34 Vidéo-------------------------------------------------------------------------------------------- 35 Photo ------------------------------------------------------------------------------------------- 35 Remplacement De La Pile CR2032 Pour Télécommande ---------------------- 35 Entretien de I'appareil Photo ------------------------------------------------------------- 37 Entretien de la Batterie --------------------------------------------------------------------- 37 Stockage et Traitement de la Batterie ------------------------------------------------- 37 Montage Votre Caméra --------------------------------------------------------------------- 38 FAQ------------------------------------------------------------------------------------------------- 41 Nous Contacter -------------------------------------------------------------------------------- 42 02 FR Spécifications Caméra Specifications du Materiel Modèle Contrôle principal LCD Formats vidéo/photo Interface Micro Externe Gyroscope Batterie Autonomie V50 X Icatch Écran tactile de 2.0 pouces MOV/JPG Micro USB 2.0, Micro HDMI Oui (spécifique à AKASO requis) Gyroscope à 6 axes 4.2V 1350mAh Environ 120 minutes avec une charge complète Objectif 6G Ouverture 2.6 Télécommande Oui 03 FR Remarques Importantes Félicitations pour l’achat de votre appareil photo pour le sport AKASO V50 X ! Nous savons que vous êtes impatient d’ utiliser votre appareil photo V50 X, mais veuillez lire ce manuel avant de procéder à toute opération. Cet appareil a des nombreuses fonctions vous permettant d’ effectuer des nombreuses opérations, vous devez donc vous familiariser avec toutes ses fonctionnalités et opérations pour en tirer le meilleur parti. 1. Cet appareil photo pour le sport est un produit de haute précision, veuillez donc faire attention à ne pas la faire tomber. 2. N’exposez pas l’appareil à des champs magnétiques puissants, tels que des moteurs électriques, des aimants et des machines à fortes ondes électriques. 3. Ne placez pas l’ appareil dans un endroit chaud. Une exposition prolongée de l’appareil photo à des températures élevées peut endommager ses composants électroniques et son système d’exploitation. 4. Bien que l’ appareil soit étanche avec un boîtier étanche, assurez-vous que tous les joints sont intacts et que le couvercle de la batterie est correctement fermé avant d’immerger l’appareil dans l’eau. 5. Conservez toujours la batterie dans un endroit exempt de tout métal tranchant et d’humidité. 6. La charge prolongée de la batterie doit être évitée. Veuillez charger l’appareil hors de portée des enfants et des animaux domestiques pour éviter tout accident. Si votre appareil photo ne fonctionne pas correctement, ou si vous avez des problèmes de qualité photo/vidéo, veuillez consulter la section Dépannage/FAQ. Vous pouvez également contacter notre équipe d’assistance à cs@akasotech.com. 04 FR Emballage AKASO V50 X x1 Télécommande x1 Boîtier étanche x1 Chargeur x1 Sangle de Protection de la télécommande x 1 porte arrière x 1 Batterie x2 Câble USB x1 Clip 1 x1 Clip 2 x1 Support 1 x1 Support 2 x1 Support 3 x1 Support 4 x1 Support 5 x1 Support 6 x1 Support 7 x1 Montage sur guidon / poteau x 1 Supports pour casques x 2 Clé x1 Pansements x4 Attaches x5 Tissu pour lentilles x1 05 Ruban adhésif Guide de démarrage double face x 2 rapide x 1 FR Votre V50 X 1 2 4 5 6 3 7 9 8 10 11 06 FR 12 1 Bouton de Obturateur/Sélection 7 Lentille 2 Indicateur 8 Écran 3 Bouton d'Alimentation/Mode 9 Bouton Haut 4 Fente carte Mémoire 10 Diffuseur de Son 5 Port Mini USB 11 Bouton Bas 6 Port Micro HDMI 12 Porte de Batterie Remarque: La caméra sport n'enregistre pas de son lorsqu'elle se trouve dans le boîtier étanche. 07 FR Pour Commencer Bienvenue à AKASO V50 X ! Vous devez insérer une carte mémoire (achetée séparément) avant de prendre des photos ou des vidéos. Carte Mémoire Veuillez utiliser une carte mémoire qui répond aux exigences suivantes : • Niveau U3 • Mémoire maximale 64 Go ATTENTION : 1. Veuillez formater la carte mémoire de l’appareil photo avant de l’utiliser. Veuillez formater régulièrement la carte mémoire pour vous assurer qu’elle est en bon état. Le fait de formater à plusieurs reprises votre carte mémoire supprimera vos vidéos ou vos photos. Veuillez donc les télécharger avant de les formater. 2. Les fichiers sont segmentés par 4G, chaque segment vidéo ayant un volume maximal de 4G jusqu’à ce que la carte soit pleine. L’espace réellement disponible pour la taille 4G est de 3,6G+. Installation et Formatage Carte Mémoire • Si la carte contient des données ou d’autres images que l’appareil photo ne reconnaît pas lors de sa première utilisation, veuillez la formater avant de l’utiliser. Veuillez mettre l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer la carte mémoire. • Si les performances de la carte mémoire diminuent, vous devrez en acheter une nouvelle. Veuillez noter que l’utilisation répétée d’une carte mémoire peut dégrader ses performances. • La carte mémoire est un dispositif électronique de précision, ne la pliez pas pour éviter de la faire tomber ou de la mettre sous pression. • Ne placez pas la carte mémoire dans un environnement électrique ou magnétique puissant, par exemple à proximité d’un haut-parleur ou d’un récepteur TV. • N’utilisez pas et ne laissez pas la carte mémoire dans un environnement trop chaud ou trop froid. • Gardez la carte mémoire propre et évitez tout contact avec des liquides. Si la carte mémoire entre en contact avec un liquide, séchez-la avec un chiffon doux. • Placez la carte mémoire dans le porte-carte lorsque vous ne l’utilisez pas. • N’utilisez pas la carte mémoire avec d’autres appareils photo numériques. Si 08 FR vous voulez utiliser une carte mémoire différente sur votre appareil photo, formatez-la d’abord. • N’ utilisez pas de cartes mémoire qui ont été formatées sur d’ autres caméscopes numériques ou lecteurs de cartes. Les données enregistrées peuvent être corrompues si : • la carte n’est pas utilisée correctement ; ou • l’ appareil est mis hors tension ou la carte mémoire est retirée lors de l’enregistrement, de l’effacement (formatage) ou de la lecture. Veuillez noter qu’il est normal que la carte mémoire devient chaude après une utilisation prolongée. Remarque: Il est normal que la carte mémoire chauffe après une utilisation prolongée. Remettez-la dans l'appareil photo lorsqu'elle a refroidi. Démontage et Installation du Boîtier étanche Fente Carte Mémoire Carte Mémoire Localisez le logement pour carte mémoire sur l’ appareil photo, confirmez le sens d’ insertion de la carte mémoire et insérez la carte dans le logement, puis appuyez sur la carte jusqu’à ce qu’elle soit correctement insérée. N’insérez pas brutalement la carte mémoire. Pour retirer la carte mémoire, appuyez sur la carte jusqu’ à ce que vous entendiez un son, après quoi la carte sera éjectée avec un clic audible. Ne retirez pas la carte mémoire lorsque l’ appareil photo est allumé pour éviter d’ endommager les données de la carte mémoire. Formatage 1. Lorsque l’ appareil photo est éteint, insérez la carte mémoire et mettez ensuite l’appareil photo sous tension. 2. Cliquez sur l’ icône des paramètres pour accéder aux paramètres de l’ appareil photo, trouvez l’ option « Formater la carte mémoire » et cliquez sur « Confirmer » pour terminer le formatage. 09 FR 00:00:00 03:21:11 Normal 4K30fps Fréquence Optique Non Formatage Est SystèmesRéinitialiser ATTENTION : • Utilisez une carte mémoire de marque connue qui répond aux exigences du manuel. • Veuillez formater la carte mémoire de l’appareil photo avant de l’utiliser. • Si vous utilisez une carte mémoire qui n’est pas compatible avec l’appareil photo, ce dernier affichera un message tel que « Veuillez formater la carte » ou « Veuillez insérer la carte » lorsqu’il sera mis sous tension. • Assurez-vous que l’interne est sec et propre avant d’utiliser la carte mémoire. Lisez les informations fournies par le fabricant de la carte mémoire pour vérifier la plage de température de fonctionnement de la carte et d’autres informations importantes. • Veuillez formater régulièrement la carte mémoire pour vous assurer qu’elle est en bon état. Veuillez télécharger un fichier de sauvegarde avant de formater la carte mémoire pour éviter toute suppression lors du processus de formatage. Démontage et Installation du Boîtier étanche Comment retirer l'étui étanche de la boîte d'emballage? a Retirez le protecteur en caoutchouc de silicone. b Tirez fort sur la boucle de montage. 10 c Tirez vers l'arrière pour démonter la caméra. FR d Faites tourner le support 1 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre avec vos mains ou clé. e Détachez le boîtier étanche de la boucle de montage. Pour plus de détails, veuillez cliquer sur le lien suivant pour regarder la vidéo montrant comment retirer l'étui étanche de la boîte d'emballage. Comment retirer l'appareil photo de son étui étanche ? a Tirez la boucle comme indiqué b Ouvrez la porte arrière par les flèches. du boîtier étanche. c Retirez la caméra du boîtier étanche. Comment installer la caméra sur le boîtier étanche ? a a Placez l'appareil photo dans le boîtier b Fermez bien la porte arrière. c Attachez la boucle. étanche comme indiqué par la flèche. 11 FR APPUYEZ d Appuyez sur la porte arrière pour assurer l'étanchéité. Chargement et Installation de la Batterie Charge Pour charger la batterie séparément, insérez-la dans le chargeur de batterie, puis branchez le chargeur de batterie avec le câble USB. Lorsque la batterie est complètement chargée, insérez-la dans son logement, puis mettez l'appareil photo sous tension. Vous pouvez également connecter le câble USB à l'appareil, le brancher sur un chargeur ou un port USB de votre ordinateur pour charger l'appareil après avoir inséré la batterie. Remarque: 1. La charge avec un ordinateur peut être plus lente qu’avec un adaptateur électrique en raison de la puissance de sortie plus faible du port USB de l’ordinateur. 2. Normalement, il suffit de le charger pendant. 3 heures pour qu’il soit complètement chargé. Ne le chargez pas en permanence. La batterie a une autonomie d’environ 120 minutes avec une charge complète. 12 FR Installation a Faites glisser de gauche à droitepour ouvrir le couvercle de la batterie. b Insérez la batterie, appuyez c Remettre le couvercle de dessus jusqu'à ce qu'elle soit en place. la batterie pour le fermer. Remarque: veuillez noter les pôles positifs et négatifs de la batterie avant de l’installer. Instrucitons D'utilisation des Boutons Bouton/Voyant Obturateur Alimentation Haut Bas Voyant Bleu Fonctionnement/État Appuyez brièvement sur ce bouton pour confirmer la sélection. Appuyez longuement sur ce bouton pour entrer dans le menu des paramètres. Appuyez sur ce bouton brièvement pour accéder au menu de sélection du mode. Appuyez longuement sur ce bouton pour allumer/éteindre l’appareil. Appuyez brièvement sur ce bouton pour activer ou désactiver le Wifi. Appuyez longuement sur ce bouton pour effectuer un zoom avant, jusqu’à 4X . Appuyez brièvement sur ce bouton pour entrer dans le menu de lecture. Appuyez longuement sur ce bouton pour effectuer un zoom arrière, jusqu’à 4X. Toujours allumé lorsque l’appareil est sous tension, clignotant lors de la prise de photos ou de l’enregistrement; éteint lorsque l’appareil est éteint. 13 FR Voyant Rouge Voyant Wifi Témoin de charge, toujours allumé pendant la charge, éteint lorsque la charge est complète. Il clignote en rouge le Wifi est activé, reste allumé lorsque connecté, s’éteint lorsque désactivé. 1. Allumer et éteindre Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d’ alimentation pour allumer l’ appareil, l’ indicateur d’ état est allumé et l’ écran affichera une interface de prévisualisation après le démarrage. Appuyez sur le bouton d’ alimentation et maintenez-le enfoncé pendant que l’ appareil photo est allumé, l’ appareil photo s’ éteindra et l’ indicateur d’état s’éteindra en même temps. La première fois que vous allumez votre appareil, vous pouvez sélectionner la langue et régler l’heure et la date. 2. Activer le Wifi Vous pouvez appuyer brièvement sur le bouton haut ou sur le bouton d’alimentation pour entrer dans le menu de sélection du mode, cliquer sur l’icône Wifi pour activer le Wifi, et le voyant rouge Wifi clignote en haut lorsque le Wifi est activé. Lorsque le Wifiest connecté, le voyant reste allumé ; lorsque le Wifi est désactivé, le voyant est éteint. 3. Sélection du Mode Vous pouvez sélectionner le mode de prise de vue que vous souhaitez en appuyant sur le bouton ou en touchant l’écran. Pour appuyer boutons: Lorsque l’ appareil est sous tension, appuyez brièvement sur le bouton d’alimentation pour accéder au menu de sélection du mode, sélectionnez le mode souhaité ou quittez la sélection du mode actuel. Appuyez brièvement sur les boutons haut et bas pour sélectionner une fonction de prise de vue, appuyez brièvement sur le déclencheur pour sélectionner le mode actuel. Pour toucher l'écran : Lorsque l'appareil photo s'allume, appuyez sur l'écran pour accéder au menu du mode appareil photo. Cliquez sur Photo ou Vidéo pour choisir le mode de prise de vue que vous voulez. Cliquez sur "X" pour quitter le menu du mode caméra. 14 FR 00:00:00 03:21:11 Vidéo Photo Normal Boucle Record TimeLapse Ralenti Rapide Wifi Single 4K30fps Faites glisser l’ écran vers la gauche et la droite pour passer d’ un mode de photo/vidéo à un autre (seul le dernier menu sélectionné est conservé). Mode de I’appareil Photo L’ appareil photo dispose de 10 modes de prise de vue: Photo Unique, Continue, Photo TimeLapse, Temps, Longue Exposition,Vidéo Normale, Boucle Record, Vidéo TimeLapse, Ralenti et Rapide. Mode Photo En mode photo, appuyez brièvement sur le bouton de confirmation pour prendre une photo, et l’indicateur d’état clignote en même temps. Mode Photo Unique Les photos sont prises en fonction de la résolution photo définie. 0000 9220 Unique 20M 15 FR Mode Continue La prise de vue Continue consiste à prendre plusieurs photos à la fois en fonction du nombre défini, ce qui convient à la capture de scènes. 0000 9220 Continue 20M Mode Photo TimeLapse Les photos sont prises plusieurs fois de suite à des intervalles définis. Il convient pour la prise de vue de scènes changeanes. 0000 9220 TimeLapse 20M 16 FR Mode Longue Exposition Les photos sont prises en fonction de la durée d’exposition définie, plus le nombre défini est élevé, plus le temps d’exposition est long. 0000 9220 Longue Exposition 20M Mode Temps En mode Temps, l’ appareil photo génère un délai entre le relâchement et l’ appui sur le déclencheur. Le mode de photo normale s’applique et les photos sont prises selon le compte à rebours de l’intervalle de temps défini. 0000 9220 Temps 20M 17 FR Mode Vidéo Appuyez brièvement sur le déclencheur en mode vidéo pour démarrer ou arrêter l’enregistrement, le voyant vidéo clignote pendant l’enregistrement. Mode Vidéo Normale Ce mode consiste à enregistrer un ou plusieurs vidéos en fonction de la résolution définie. Le zoom numérique est obtenu en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton haut/bas ou en appuyant sur l’ icône de zoom avant/arrière, avec un zoom numérique maximal de 4x. 00:00:00 03:21:11 Normale 4K30fps Mode Boucle Record Ce mode consiste à enregistrer des vidéos avec des durées d’enregistrement différentes en fonction de la durée définie. Lorsque la carte mémoire est pleine, les nouveaux fichiers écrasent les anciens, ce qui convient aux scénarios de voyage longue distance. 00:00:00 03:21:11 Boucle Record 4K30fps 18 FR Mode Vidéo TimeLapse Ce mode consiste à obtenir une image de fichier vidéo en fonction de l’ intervalle défini, et enfin à produire la vidéo à 30 fps pour réaliser l’effet de la transformation espace-temps. Ce mode permet de présenter plusieurs heures de vidéo en quelques minutes ou secondes. Les vidéos prises en mode d’ enregistrement accéléré n’ ont pas de son. 00:00:00 03:21:11 TimeLapse 4K30fps Mode Ralenti Ce mode est basé sur la résolution définie et le ralentissement de la vidéo. Par exemple, si vous réglez la résolution sur 2.7K 2X et que vous filmez pendant 1 minute, le résultat final sera une vidéo au ralenti 2.7K de 2 minutes. Ce mode convient aux scènes de prise de vue où les mouvements rapides sont décomposés. 00:00:00 03:21:11 Ralenti 2.7K 2X 19 FR Mode Rapide Ce mode consiste à avancer rapidement la vidéo en fonction du multiple de prise de vue défini. Par exemple, si vous réglez la résolution sur 2.7K 2X et que vous filmez pendant 1 minute, le résultat final sera une vidéo au ralenti 2.7K de 30 minutes. Ce mode convient aux scènes de prise de vue avec lecture à double vitesse. 00:00:00 03:21:11 Rapide 4K30fps Mode Wifi Cliquez sur l’icône pour activer le Wi-Fi, cliquez sur le X pour quitter le Wifi. Vidéo Photo SSID:AKASO_V50 X_**** Mot Passe:1234567890 Normal Boucle Record TimeLapse Ralenti Rapide Wifi Et attente de connexion Wifi... Appuyez sur la touche Haut pour désactiver Wifi. Pour plus de détails concernant la connexion à l'application, veuillez vous reporter à la section Connexion à l'application AKASO GO qui commence à la page 29. 20 FR Personnalisation de Votre V50 X Paramètres des Photo 1. Taille Del’image 20MP/12M/8M/5M/3M (Par défaut: 20MP) Plus la résolution est grande, plus la photo est nette. 2.Format de Sortie JPEG/JPEG+DNG (Par défaut: JPEG) L’ extension de fichier DNG fait référence au format d’ image original. Les données de l’ image ne sont pas compressées et restent dans leur état original. Vous pouvez sélectionner le format de sortie photo souhaité. 3.Temporisateur 1 s/3 s/5 s/10 s/30 s Le mode de photo normale s’ applique et les photos sont prises selon le compte à rebours de l’ intervalle de temps défini. Le retardateur temporisé offre un délai entre le relâchement et l’appui sur le déclencheur et est généralement utilisé pour les selfies. Remarque: Temporisateur ne fonctionne qu'en mode Temps. 4.Timelapse Intervervalle 3 Secondes/5 Secondes/10 Secondes/30 Secondes/1Mnute (Par défaut: 3 Secondes) Les photos sont prises plusieurs fois de suite à des intervalles définis. Il convient pour la prise de vue de scènes changeantes. Remarque: La fonction TimeLapse intervalle ne fonctionne qu'en mode TimeLapse. 5. Photo Continu 3 Coups/ 5 Coups/ 10 Coups (Par défaut: 3 Coups) Lorsque vous sélectionnez le nombre de photos à prendre en une seule fois, plus le chiffre est élevé, plus le nombre de photos à prendre est important et plus la durée de prise de vue correspondante est longue. Le mode rafale permet à l’ appareil photo de prendre plusieurs photos en succession rapide, il est donc largement utilisé lors de la prise de vue d’action. Remarque: Le mode Photo Continu fonctionne uniquement en mode Continue. 21 FR 6. Longue Exposition 1 Seconde/2 Secondes/5 Secondes/8 Secondes/30 Secondes/60 Secondes (Par défaut: 1 Seconde) Le mode en pose longue est appliqué, ce qui vous permet de définir la durée de l’exposition de la photo, plus la durée est longue, plus l’exposition de la photo est longue. Remarque: Longue Exposition fonctionne uniquement dans le mode Longu Exposition. 7. Valeur D’exposition -2/-1,7/-1,3/-1,0/-0,7/-0,3/0/0,3/0,7/1,0/1,3/1,7/2 (Par défaut: 0) Plus la valeur d’exposition est élevée, plus la photo est lumineuse. Par défaut, votre appareil photo détermine l’ exposition appropriée en fonction de l’image. Toutefois, alors que l’appareil photo détermine la valeur d’exposition, vous pouvez également utiliser ce paramètre pour sélectionner les zones sur lesquelles vous souhaitez que l’appareil photo effectue la mise au point en priorité. Ce paramètre est particulièrement utile lorsque vous prenez des photos de zones importantes pouvant être surexposées ou sous-exposées. 8. ISO Automatique/100/200/400/600/800/1600/3200 (Par défaut : automatique) La sensibilité peut être réglée, plus le nombre est grand, plus la sensibilité est forte. La sensibilité ISO détermine la sensibilité de l’appareil photo à la lumière et permet d’ obtenir un bon équilibre entre la luminosité et le bruit de l’ image qui en résulte. Le bruit d’ image est le degré de grain d’ une image. Dans des conditions de faible éclairage, des valeurs ISO plus élevées augmentent la luminosité de l’image, mais la rendent également plus bruyante. A l’inverse, des valeurs ISO plus basses réduisent la luminosité de l’image, mais rendent également l’image moins bruyante. 9. Mesure Centre/Multi/Place (Par défaut: Multi) Vous pouvez choisir la méthode de mesure pour la prise de vue. En photographie, le mode de mesure fait référence à la façon dont l’ appareil photo détermine la valeur d’ exposition. L’ utilisateur choisit généralement entre la mesure centrale, moyenne et spot. Les différentes méthodes de mesure permettent à l’ utilisateur de choisir la valeur d’ exposition la plus appropriée pour la prise de vue dans différentes conditions de lumière. 22 FR 10. Qualité Photo Haut/Moyen/Bas Par défaut: Haut Sélection du niveau de détail de vos images. Paramètres Vidéo 1. Taille De La Vidéo 4K 30fps/2.7K 30fps/2.7K 60fps/1080P 60fps/1080P 30fps/720P 120fps/720P 60fps /720P 30fps (Par défaut : 4K30fps) La résolution de la vidéo peut être sélectionnée pour déterminer le niveau de détail capturé. Remarque: à des résolutions élevées ou à des fréquences d’images élevées, l’appareil photo chauffera et consommera plus d’énergie dans des environnements doux. 2. Anti Vibration Fermé/Ouvrir (Par défaut: Fermé) Cette fonction détermine le niveau de fluidité de la capture vidéo. Elle peut réduire l’angle et ne peut pas être utilisée en même temps que la fonction de correction de la distorsion. 3. Longueur Du Vidéo 1 Minute / 3 Minutes / 5 Minutes (Par défaut : 1 Minute) Applicable au mode d’enregistrement en boucle, qui vous permet de définir la durée d’un seul enregistrement vidéo. Lorsque le mode d’enregistrement en boucle est activé, le nouveau fichier écrasera l’ancien. Lorsque la carte mémoire est pleine, l’appareil supprime la première vidéo pour faire place au fichier le plus récent. Par exemple, si vous sélectionnez une durée d’enregistrement en boucle de 1 minute, l’appareil enregistrera un fichier vidéo de 1 minute ; ce fichier vidéo sera supprimé si l’appareil a besoin de plus d’espace. Remarque: la Longuer Du Vidéo ne fonctionne qu'en mode Boucle Record. 4. Intervalle De Temps 1 Seconde/3 Secondes/5 Secondes/10 Secondes/30 Secondes/1Minute (Par défaut: 1 Seconde) Applicable au mode d’enregistrement accéléré. Ce mode permet à l’appareil 23 FR d’ enregistrer une vidéo à une fréquence d’ images spécifique à un intervalle spécifique. La vidéo accélérée enregistrée par l’appareil n’a pas de son. Remarque: Intervalle De Temps fonctionne uniquement en mode TimeLapse. 5. Ralenti 2.7K 2X/1080P 2X/720P 4X/720P 2 X (Par défaut : 2.7K 2X) Il s’ applique au mode ralenti. Vous pouvez sélectionner la résolution et la cadence de prise de vue au ralenti. Le mode ralenti est un effet spécial dans le cinéma qui donne l’impression que le temps de la prise de vue est ralenti. Remarque: 1. Le mode ralenti ne peut pas être activé avec la stabilisation d’ image électronique en même temps, veuillez donc désactiver la stabilisation d’ image électronique avant d’enregistrer une vidéo au ralenti. 2. Le Ralenti ne fonctionne qu'en mode ralenti. 6. Action Rapide le Ralenti ne fonctionne qu'en mode Ralenti. Enregistrement rapide : 2 Fois/4 Fois/6 Fois/10 Fois/15 Fois (Par défaut : 2 Fois) Il s’applique au mode d’enregistrement rapide. Vous pouvez sélectionner la résolution et la cadence de prise de vue. Remarque: Le Action Rapide ne fonctionne qu'en mode Rapide. 7. Microphone Intégré/Externe (Par défaut : Intégré) Microphone intégré ou externe en option. 8. Enregistrement Fermé/Ouvrir (Par défaut: Ouvrir) Vous pouvez choisir d’ enregistrer une vidéo avec ou sans son. Lorsque l’enregistrement audio est désactivé, le son n’ est pas enregistré lorsque l’ appareil enregistre une vidéo. 9. Valeur d’Exposition -2/-1.7/-1.3/-1.0/-0.7/-0.3/0/0.3/0.7/1.0/1.3/1.7/2 (Par défaut : 0) Plus la valeur d’exposition est élevée, plus la photo est lumineuse. 24 FR Par défaut, votre appareil photo détermine l’ exposition appropriée en fonction de l’image. Toutefois, alors que l’appareil photo détermine la valeur d’exposition, vous pouvez également utiliser ce paramètre pour sélectionner les zones sur lesquelles vous souhaitez que l’appareil photo effectue la mise au point en priorité. Ce paramètre est particulièrement utile lorsque vous prenez des photos de zones importantes pouvant être surexposées ou sous-exposées. 10. Mesure Centre/Multi/Place (Par défaut: Multi) Vous pouvez choisir la méthode de mesure pour la prise de vue. En photographie, le mode de mesure fait référence à la façon dont l’ appareil photo détermine la valeur d’ exposition. L’ utilisateur choisit généralement entre la mesure centrale, moyenne et spot. Les différentes méthodes de mesure permettent à l’ utilisateur de choisir la valeur d’ exposition la plus appropriée pour la prise de vue dans différentes conditions de lumière. Paramètres du Système 1. Paramètres Sonores: Shutter: Fermé/Ouvrir Démarrage: Fermé/Ouvrir Tonalite: Fermé/Ouvrir Volume: Vous pouvez régler le volume de l’appareil et activer ou désactiver les sons de l’obturateur, de la mise sous tension et des boutons. 2. Correction Distorsion Fermé/Ouvrir (Par défaut : Fermé) Lorsque le Calibrage Distorsion est activé, la distorsion de l'image est corrigée et l'angle devient plus petit. 3. Perspective Super Large/Large/Moyen/Étroite (Par défaut : Super large) Ce paramètre vous permet de sélectionner le champ de vision, cette fonction ne peut pas être utilisée en même temps que la fonction de zoom numérique. 25 FR 4.Balance Des Blancs Automatique/Incandescent/Fluorescent/Lumière du Soleil/Nuageux La balance des blancs permet de régler la luminosité des couleurs des vidéos et des photos. Cette fonction est plus efficace lorsque vous prenez des photos dans des conditions de lumière chaude ou froide. Remarque: cette fonction ne peut pas être utilisée conjointement avec la fonction de filtrage. 5. Couleur Naturel / Noir & Blanc / Sépia (Par défaut : Naturel ) 6. Acuité Haut/ Moyen/Bas (Par défaut : Moyen) La netteté contrôle le niveau de détail capturé dans une vidéo ou une photo. 7. Mode de Plongée Fermé/Ouvrir (Par défaut : Fermé) Le mode plongée activé permet de compenser l’ absence de lumière rouge lors des prises de vue sous l’ eau. Le mode plongée est adapté aux prises de vue en eaux tropicales et profondes. Ce mode est particulièrement efficace pour les prises de vue à partir de 10 à 80 pieds sous l’eau. 8. WDR Fermé/Ouvrir (Par défaut : Ouvrir) Dans les zones sombres comme dans les zones claires, la plage dynamique étendue (WDR) préserve une grande partie des détails de l’ image, de sorte que l’ exposition est juste dans les deux situations. Ce paramètre est particulièrement utile pour les scènes en contre-jour ou présentant de grandes zones lumineuses. 9. Mode D’inversion Fermé/Ouvrir (Par défaut : Fermé) Le Mode D'inversion fonctionne avec le Mode De Plongée. L'interface utilisateur sera à l'envers lorsque le mode est activé. 26 FR 10. Mode de Conduite Fermé/Ouvrir (Par défaut : Fermé) En mode conduite, l’ appareil photo pour le sport peut être utilisé comme un enregistreur de conduite. Une fois ce mode activé, l’ appareilet enregistre automatiquement. 11. Arrêt Automatique Fermé/ 1 Minute / 3 Minutes / 5 Minutes / 10 Minutes (Par défaut : 3 Minutes) Ce paramètre vous permet de sélectionner l’heure à laquelle l’appareil photo s’éteint automatiquement. Lorsque l’ appareil n’ est pas utilisé pendant un certain temps, il s’éteint automatiquement pour économiser l’énergie. 12. Protection D’écran Fermé/ 30 Secondes / 1 Minute / 3 Minutes (Par défaut : 30 Secondes) Ce paramètre vous permet de sélectionner la durée d’écran de veille automatique. Lorsque l’ appareil n’ est pas utilisé pendant un certain temps, l’ écran s’ éteint automatiquement pour économiser l’ énergie. Appuyez sur l’ un des boutons de l’appareil photo pour allumer l’écran. 13. Langue English / Français / Deutdch/ Espanol / Italiano / 日本語 / Portugues/ 한국인 / 简体 中文 / 繁体中文(Langue par défaut : English) 14. Date Et Heure Par défaut : MM/JJ/AA Vous pouvez régler la date et l’heure de l’appareil photo. 15. Timbre Dateur Fermé /La date/ Date Et Heure (Par défaut : Date et heure) Si vous sélectionnez l’option date et heure, les photos et vidéos prises par l’appareil photo seront marquées d’un filigrane indiquant la date et l’heure. 16. Fréquence Optique 50Hz/60Hz (Valeur par défaut : 60Hz) 27 FR 17. Formatage Non/Est Pour conserver votre carte mémoire en bon état, formatez-la régulièrement. Le formatage répété de la carte mémoire supprimera toutes vos données. Veuillez donc exporter les fichiers avant le formatage. 18. Systèmes Rèinitialiser Non/Est Cette option restaure tous les paramètres de l’appareil à leurs valeurs par défaut. 19. À propos de Marque: AKASO Modèle: V50 X Numéro de version : SN-AX-**-**-** Vous pouvez consulter les informations relatives au modèle et à la version de cet appareil. 28 FR Connexion à l'application AKASO GO Veuillez d'abord télécharger et installer l'application AKASO GO sur l’App Store ou Google Play. L'application AKASO GO vous permet de contrôler votre caméra à distance à l'aide d'un smartphone ou d'une tablette. Les fonctionnalités incluent le contrôle de la caméra, l'aperçu en direct, la lecture, le téléchargement et les paramètres. 1. Allumez la caméra, appuyez sur le bouton Haut pour activer le Wifi. Le nom et le mot de passe de Wifi sont affichés sur l'écran de la caméra. SSID:AKASO_V50 X_**** Mot Passe:1234567890 Et attente de connexion Wifi... Appuyez sur la touche Haut pour désactiver Wifi. 2. Allez dans le paramètre Wifi de votre téléphone, findez le nom Wifi de la caméra dans la liste et cliquez dessus, puis entrez le mot de passe 12345678 pour vous connecter. AKASO_V50X_ **** **** 29 FR 3. Ouvrez l'application AKASO GO, appuyez sur "Dispositif" → "Ajouter un dispositif", choisissez "V50X". 2 3 1 4. Cliquez sur "Opérations ci-dessus confirmées", et cliquez sur "Aperçu en direct", votre caméra se connectera à l'application AKASO GO. 1 2 30 FR Lecture De Votre Contenu Vous pouvez lire votre contenu sur l'appareil photo, votre ordinateur, votre téléviseur, votre smartphone ou votre tablette. Vous pouvez également lire du contenu en insérant la carte mémoire directement dans un appareil, tel qu'un ordinateur ou un téléviseur compatible. Avec cette méthode, la résolution de lecture dépend de la résolution de l'appareil et de sa capacité à lire cette résolution. Remarque: Pour lire vos vidéos et photos sur un ordinateur, vous devez d'abord transférer ces fichiers sur un ordinateur. Le transfert peut également libérer de l'espace sur votre carte mémoire pour le nouveau contenu. Lecture ou Suppression de Fichiers sur le V50 X Appuyez brièvement sur le bouton bas ou cliquez sur l’icône de lecture pour accéder à l’écran de lecture. 00:00:00 03:21:11 4/4 00:15:03 Normal 4K30fps 00:13:04 00:16:02 00:08:06 Lecture de fichiers: cliquez sur la vidéo ou l’image à lire. Suppression de fichiers: cliquez sur l’icône de suppression , sélectionnez le fichier à supprimer et cliquez à nouveau sur l’icône de suppression Quitter: Appuyez sur le bouton pour sélectionner ou cliquez sur l’icône de retour. 31 FR Lecture ou Suppression de Fichiers sur le l’application AKASO GO 1. Ouvrez l’application AKASO GO et connectez l’appareil photo. Pour plus de détails concernant la connexion à l'application, veuillez vous reporter à la section Connexion à l'application AKASO GO qui commence à la page 29. 2. Cliquez sur l’icône « Lecture » pour visualiser toutes les vidéos ou photos. 00:15:03 00:13:04 00:16:02 00:08:06 3. Cliquez sur l'icône Sélectionner dans le coin supérieur droit pour choisir la photo ou la vidéo que vous voulez supprimer, puis cliquez sur l'icône Supprimer dans le coin inférieur gauche, et enfin choisissez Confirmer pour terminer la suppression. 1 2 00:15:03 00:13:04 00:15:03 00:13:04 00:15:03 00:16:02 00:08:06 00:13:04 00:16:02 00:08:06 00:16:02 00:08:06 3 4 32 FR Télécharger Votre Contenu Offloading Votre Contenu dans un Ordinateur Pour supprimer des fichiers sur un ordinateur, vous avez besoin d'un lecteur de carte (vendu séparément. Insérez une carte mémoire dans votre lecteur de carte, puis connectez le lecteur de carte à l'ordinateur via un port USB. Vous pouvez ensuite transférer des fichiers sur votre ordinateur ou supprimer la sélection fichiers en utilisant l'explorateur de fichiers. Télécharger Votre Contenu dans un Smartphone 1. Ouvrez l'application AKASO GO. Connectez la caméra l'application. Pour plus de détails concernant la connexion à l'application, veuillez vous reporter à la section Connexion à l'application AKASO GO qui commence à la page 29. 2. Appuyez sur l'icône de lecture pour voir toutes les vidéos et photos. 00:15:03 00:13:04 00:16:02 00:08:06 3. Cliquez sur l'icône Sélectionner dans le coin supérieur droit pour choisir la photo ou la vidéo que vous voulez télécharger, puis cliquez sur l'icône Télécharger dans le coin inférieur gauche pour télécharger. En attendant la fin de la progression du téléchargement, la vidéo ou la photo sera téléchargée dans l'album photo de votre téléphone. 33 FR 1 00:15:03 00:13:04 2 00:15:03 00:16:02 00:08:06 20220717_135250.MOV 00:13:04 00:16:02 00:08:06 3 Remarque: 1. Si vous ne pouvez pas afficher de vidéos ou de photos sur iPhone ou iPad, veuillez entrer Paramètres → Confidentialité → Photos, recherchez «AKASO GO» et sélectionnez «Toutes les Photos» 2. iPhone ne vous permettent pas de télécharger des vidéos 4K ou 2.7K via l'application. Veuillez désactiver les vidéos 4K ou 2.7K via un lecteur de carte. Télécommande Bouton Photo Bouton Vidéo Résistan aux éclaboussures seulement, pas à l'eau 34 FR Vidéo Pour enregistrer une vidéo, vérifiez que la caméra est en mode Vidéo. Pour Commencer l'Enregistrement: Appuyez sur le bouton vidéo gris. L'appareil photo émet un bip et le voyant de l'appareil photo clignote pendant l'enregistrement. Pour Arrêter l'Enregistrement: Appuyez à nouveau sur le bouton vidéo gris. L'appareil photo émet un bip et le voyant d'état de l'appareil photo cesse de clignoter. Photo Pour capturer une photo, vérifiez que l'appareil photo est en mode Photo. Prendre une Photo: Appuyez sur le bouton rouge Photo. L'appareil photo émet un son d'obturateur et commence à prendre des photos. Remplacement De La Pile CR2032 Pour Télécommande 1. Retirez les 4 vis du capot arrière de la télécommande à l'aide d'un tournevis cruciforme de 1,8 mm. 2. Retirez 4 autres vis sur la carte PCB. 35 FR 3. Soulevez la carte PCB et faites glisser la batterie, comme indiqué sur l'image. Remarque: NE faites PAS tourner la carte PCB pour éviter d'inverser les fonctions de la caméra et des boutons vidéo. 4. Installez la nouvelle pile, en gardant le pôle «+» vers le haut. 5. Reposez les 4 vis sur la carte PCB. 6. Remettez les 4 vis dans le couvercle. 36 FR Entretien de L'appareil Photo Veuillez suivre ces consignes pour obtenir les meilleures performances de votre caméra: 1. Pour de meilleures performances audio, secouez la caméra ou soufflez sur le micro pour éliminer les débris des trous du microphone. 2. Pour nettoyer l'objectif, essuyez-le avec un chiffon doux non pelucheux. N'insérez pas d'objets étrangers autour de l'objectif. 3. Ne touchez pas l'objectif avec les doigts. 4. Gardez l'appareil photo à l'écart des chutes et des chocs, qui peuvent endommager les pièces à l'intérieur. 5. Gardez l'appareil photo à l'écart des températures élevées et des rayons du soleil pour éviter d'être endommagé. Maximiser La Durée Batterie Si la batterie atteint 0% pendant l'enregistrement, l'appareil photo sauvegarde le fichier et s'éteint. Pour maximiser la durée de vie de la batterie, suivez ces instructions lorsque cela est possible: • Désactivez les connexions Wireless. • Capturez des vidéos à des fréquences d'images et des résolutions inférieures. • Utilisez le paramètre d'économiseur d'écran. Stockage Fonctionnement Batterie L'appareil photo contient des composants sensibles, y compris la batterie. Évitez d'exposer votre appareil photo à des températures très froides ou très chaudes. Des conditions de température basse ou élevée peuvent raccourcir temporairement la durée de vie de la batterie ou empêcher temporairement l'appareil photo de fonctionner correctement. Évitez les changements dramatiques de température ou d'humidité lors de l'utilisation de l'appareil photo, car de la condensation peut se former sur ou à l'intérieur de l'appareil photo. • Ne séchez pas l'appareil photo ou la batterie avec une source de chaleur externe telle qu'un four à micro-ondes ou un sèche-cheveux. Les dommages à l'appareil 37 FR photo ou à la batterie causés par un contact avec un liquide à l'intérieur de l'appareil photo ne sont pas couverts par la garantie. • Ne stockez pas votre batterie avec des objets métalliques, tels que des piècesde monnaie, des clés ou des colliers. Si les bornes de la batterie entrent en contact avec des objets métalliques, cela peut provoquer un incendie. • N'apportez aucune modification non autorisée à l'appareil photo. Cela pourrait compromettre la sécurité, la conformité réglementaire, les performances et annuler la garantie. AVENTISSEMENT: Ne laissez pas tomber, ne pas démonter, ouvrir, écraser, plier, déformer, perforer, déchiqueter, micro-ondes, incinérer ou peindre la caméra sport ou la batterie. N'insérez pas d'objets étrangers dans l'ouverture de la batterie de la caméra sport. N'utilisez ni la caméra sport ni la batterie si elle a été endommagée, par exemple si elle est fissurée, perforée ou endommagée par l'eau. Le démontage ou la perforation de la batterie peut provoquer une explosion ou un incendiee. Montage Votre Caméra Vous pouvez fixer votre caméra sur les casques, les guidons et les équipements, 38 FR 39 FR 40 FR FAQ Q1: Que dois-je faire si mon appareil photo ne s’allume pas ? R1: 1. Déterminez si la batterie est chargée. Nous vous suggérons de charger ou de remplacer la batterie par une batterie entièrement chargée ; 2. Chargez l’appareil à l’aide du câble et vérifiez si le mot AKASO apparaît à l’écran et vous pouvez entrer dans l’ interface d’ enregistrement ; s’ il n’ apparaît pas, veuillez remplacer l’adaptateur et le câble USB. 3. Si l’ appareil peut être ouvert à l’ étape 2, veuillez sauvegarder les photos et vidéos sur la carte et aller à l’interface des paramètres pour réinitialiser l’appareil. Q2 : Que dois-je faire si mon appareil photo se bloque sur la page d’accueil ? R2: 1. Retirez et insérez la batterie pour voir si le problème est résolu ; 2. Utilisez l’adaptateur 5V2A pour brancher l’alimentation, appuyez longuement sur le bouton d’ alimentation pendant 3 secondes pour allumer l’ appareil et voir s’il fonctionne correctement ; 3. Si le problème persiste, veuillez contacter le service après-vente. Q3: Que faire si vous ne pouvez pas vous connecter au Wifi de la caméra? R3: 1. Assurez-vous de suivre toutes les instructions de connexion pour connecter le Wifi de la caméra. 2. Si les informations Wifi ne s'affichent pas sur l'écran de la caméra ou si le Wifi de la caméra n'apparaît pas dans la liste Wifi de votre téléphone, veuillez contacter le service clientèle pour obtenir de l'aide. Q4: Que dois-je faire si la batterie ne peut pas être chargée ? R4: 1. Vérifiez que le chargeur de bureau, le câble USB et le port fonctionnent normalement ; 2. Chargez l’appareil avec le câble USB pour confirmer que l’appareil se charge correctement ; 3. Chargez la batterie avec un câble de charge ou un chargeur différent pour déterminer si le câble de charge ou le chargeur est endommagé, contactez le service après-vente pour remplacer l’accessoire approprié. 41 FR Q5: Que dois-je faire s’il n’y a pas de son dans l’enregistrement ? R5: 1. Assurez-vous que vous avez activé l'audio. 2. Vérifiez s’il y a du son sur la lecture de l’ordinateur, si c’est le cas, le haut-parleur est endommagé, sinon le microphone est endommagé, contactez le service après-vente pour obtenir une aide appropriée. Q6: Que dois-je faire si l’appareil photo continue de me demander de formater ? R6: Veuillez vous référer au manuel et suivre les exigences pertinentes du manuel pour acheter une carte mémoire et la formater dans l’appareil photo avant de l’utiliser. Contact Us cs@akasotech.com www.akasotech.com Tous les produits sont garantis un an et bénéficient de l’ assistance de notre équipe de service clientèle professionnelle. Si vous avez des questions concernant nos produits ou la garantie, n’ hésitez pas à nous contacter par e-mail. Nous nous efforcerons de vous répondre dans les 24 heures et ferons de notre mieux pour vous aider à résoudre le problème jusqu’à ce que vous soyez satisfait. 42