Kolpin 29510 Yamaha Wolverine X4 Steel Roof Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels5 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
5
Toit en acier pour Yamaha Wolverine X4 Instructions | N° de pièce : 29510 Contenu : Possibilités d’utilisation : Yamaha Wolverine X4. Visitez Kolpin.com pour vérifier les véhicules auxquels convient cet accessoire. N° Qté 1 1 Panneau de toit avant pour Wolverine X4 Avant de commencer : Veuillez lire ces instructions et 2 1 Panneau de toit arrière pour Wolverine X4 3* 17 Vis bouton zinguée, M6-1.0 x 20 mm de longueur 4* 17 Écrou autofreiné à embase zinqué, M6-1.0 5* 17 Rondelle plate zinguée, M6 6* 1 Joint de chevauchement en caoutchouc 7* 2 Bande en mousse épaisse avant/centrale, 52 po (1 321 mm) Remarque : L’installation de ce toit doit être réalisée à deux personnes. 8* 8 Pince peinte de 2 po de diamètre 9* 2 Bande en mousse mince latérale avant, 29 po (737 mm) Les pièces marquées d’un astérisque (*) sont comprises dans l’ensemble 29511. 10* 6 Pince peinte de 1,5 po de diamètre 11* 2 Bande en mousse mince latérale arrière, 41,5 po (1 053 mm) 12* 1 Bande en mousse épaisse arrière, 53 po (1 350 mm) 13 1 Guide d’instructions (non illustré) vous assurer de disposer de la totalité des pièces et des outils. Veuillez conserver ces instructions pour référence ultérieure et pour commander des pièces. Remarque : S’il manque une pièce, ne retournez pas l’article au magasin. Téléphonez-nous sans frais pour obtenir de l’assistance au 1 877 956-5746. Description 9 3 3 5 11 5 7 5 8 3 8 4 4 1 10 6 8 10 11 2 Outils requis : • Jeu de douilles métriques • Jeu d’embouts Torx • Jeu de clés métriques • Clé dynamométrique • Couteau à lame rétractable ou outil coupant Kolpin Outdoors, Inc. | 9955 59th Ave N | Plymouth, MN 55442 877 956-5746 ou 763 478-5800 | www.kolpin.com | customerservice@kolpin.com 1 © 2020 Kolpin Outdoors Inc. REV 00 12 Temps d’assemblage : Environ 30 minutes Important : Ce toit en acier Kolpin a été conçu exclusivement pour votre véhicule. Veuillez lire attentivement les instructions d’installation avant de commencer. Pour faciliter l’installation, veillez à ce que le véhicule soit propre et exempt de débris. Afin d’assurer votre sécurité et votre satisfaction, effectuez correctement et dans l’ordre indiqué toutes les étapes d’installation. Pour faciliter l’assemblage d’une cabine, installez les pièces dans l’ordre suivant : pare-brise et toit. Instructions d’installation : 5 3 1. Placez la transmission du véhicule à la position NEUTRE et serrez le frein de stationnement. Placez la clé de contact à la position de mise hors fonction (Off) et retirez-la. 2. En prenant soin de ne pas 1 rayer les surfaces peintes, placez le panneau de toit avant (1) sur le panneau de toit arAVANT 4 rière (2). Joignez ces deux panneaux en utilisant trois vis M6 (3) et trois rondelles M6 (5) que vous insérerez dans les trous externes du joint de chevauchement comme le montre l’illustration. 6 Ill. 1-3 3 8 Ill. 1-1 2 AVANT Ill. 1-2 10 6 9 9 7 5 Surfaces supérieures illustrées 2. (suite) Posez-les temporairement avec des écrous autofreinés M6 (4) sur la surface inférieure du toit. (Voir les illustrations 11 et 1-2.) Remarque : Placez le joint en caoutchouc (6) entre les deux panneaux de toit comme le montre l’illustration. Ne serrez pas les fixations pour l’instant afin de permettre des ajustements plus tard. 11 A V A N T 12 8 Découper pour le chevauche ment 3. Au besoin, nettoyez la surface inférieure du panneau de toit avant (1) et du panneau de toit arrière (2), puis posez les bandes en mousse épaisses (7) et les bandes en mousse latérales (9) sur le panneau avant comme le montre l’illustration. Posez la bande en mousse épaisse arrière (12) et les bandes en mousse latérales (11) sur le panneau arrière comme le montre l’illustration. Coupez les bandes au besoin. (Voir l’illustration 1-3.) Remarque : Vous pouvez positionner le toit sur l’armature de la cabine, puis marquer à l’aide de ruban ou d’un crayon l’endroit où les tubes de la cage de retournement correspondent à la surface du toit. Ces repères vous aideront à savoir où poser les bandes en mousse. 11 10 2 © 2020 Kolpin Outdoors Inc. REV 00 Instructions d’installation (suite) : 4. Placez le toit sur l’armature de la cabine du véhicule comme le montre l’illustration. (Voir l’illustration 1-4.) Ill. 1-4 5. Placez deux petites pinces (10) sur la traverse centrale de la cabine et posez-les en utilisant les vis (3) et les rondelles plates (5) à partir de la surface supérieure, puis fixez-les avec les écrous (4) à partir de la surface inférieure. Alignez les pinces centrales (10) sur le tube central de l’armature de la cabine, de sorte qu’elles s’ajustent bien au tube. (Voir les illustrations 1-5 et 1-6.) Remarque : Ne serrez pas les fixations pour l’instant afin de permettre des ajustements plus tard. Ill. 1-5 10 8 AVANT Tube central de l’armature de la cabine 4 8 10 Ill. 1-6 3 © 2020 Kolpin Outdoors Inc. REV 00 Instructions d’installation (suite) : 6. 7. Ill. 1-7 Fixez l’arrière du toit au véhicule en posant les vis M6 (3) et les rondelles plates M6 (5) dans les trous de montage pratiqués dans la surface supérieure. Posez les grosses pinces (8) sur les tubes latéraux de l’armature et fixez-les avec les écrous autofreinés M6 (4). (Voir les illustrations 1-7 et 1 -8.) Remarque : Ne serrez pas les fixations pour l’instant afin de permettre des ajustements plus tard. 5 3 Continuez de poser les grosses pinces (8) sur la tubulure latérale de l’armature de la cabine et les petites pinces (10) sur la tubulure centrale de l’armature de la cabine à chacun des trous oblongs. Posez-les en utilisant les vis M6 (3) et les rondelles plates (5) à partir de la surface supérieure. Fixez les pinces à partir de la surface inférieure avec les écrous autofreinés (4) comme le montre l’illustration. (Voir les illustrations 1-5, 1-6, 1-7, 1-8, 1-9 et 1-10.) Remarque : Ne serrez pas les fixations pour l’instant afin de permettre des ajustements plus tard Ill. 1-8 4 8 4 Ill. 1-9 AVANT 10 4 © 2020 Kolpin Outdoors Inc. REV 00 8 Instructions d’installation (suite) : 8. Ill. 1-10 Une fois les panneaux de toit bien alignés sur l’armature de la cabine, serrez toutes les fixations au couple prescrit. COUPLE DES FIXATIONS DE 6 MM : 7 pi-lb (9,5 N m) Utilisation et entretien : • Vérifiez fréquemment les supports de l’accessoire et resserrez-les au besoin. • Remplacez cet accessoire s’il est endommagé. • N’utilisez jamais de solvants pétroliers comme de l’essence, du diluant, du benzène ou des nettoyants acides ou alcalins. Pour obtenir de l’assistance, veuillez communiquer avec le service à la clientèle Kolpin au 877 956-5746 ou 763 478-5800 ou par courriel à customerservice@kolpin.com. Garantie limitée d’un an Durant une période d’un an à compter de la date d’achat, Kolpin remplacera à l’acheteur initial, sans frais, toute pièce qui, après examen par Kolpin, est jugée défectueuse du point de vue des matériaux, de la main-d’œuvre ou des deux. Les coûts de transport visant à soumettre l’article à Kolpin pour un examen au titre de la garantie doivent être assumés en totalité par l’acheteur. Advenant que Kolpin détermine que l’article doit être retourné à l’usine pour obtenir un crédit, veuillez téléphoner au 877 956-5746 pour obtenir un numéro d’autorisation de retour de marchandise (ARM) et les directives d’expédition. Cette garantie ne s’applique pas aux pièces ayant été endommagées par un accident, une modification, un abus, un entretien inadéquat, une usure normale ou toute autre cause échappant au contrôle du fabricant. Afin de vous protéger ainsi que votre VTT, certaines pièces ou fixations de l’accessoire ont été conçues pour se rompre en cas de tension excessive. Toute pièce perdue en raison d’un mauvais serrage ou d’un entretien inadéquat n’est pas couverte par cette garantie. La présente garantie ne couvre pas la main-d’œuvre pour enlever et remettre le chasse-neige et les composants connexes. Certaines pièces accessoires, comme les moteurs ou les actionneurs, pourraient offrir une garantie du fabricant d’origine. La plupart des fixations sont de nature générale et peuvent être obtenues localement. Assurez-vous de les remplacer par des modèles répondant minimalement aux normes de la classe métrique 8.8. 5 © 2020 Kolpin Outdoors Inc. REV 00