▼
Scroll to page 2
of
9
DIGITAL INFORMATION MAP/CARTE ROUTIERE SUR CD ROM/ DIGITALE STRASSENKARTE/MAPPA AD INFORMAZIONI/DIGITALE WEGENKAART R ALPINE ELECTRONICS, INC. Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo 141-8501, Japan Tel.: (03) 3494-1101 SMART MAP PRO Prog. Ver. 3.50 NVE-N055ZP/NVE-N055VP ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A. Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) 1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357) SUPPLEMENTARY OWNER’S MANUAL English Please read before using this disc. SUPPLEMENT AU MODE D’EMPLOI ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC. Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham, Ontario L3R 9Z6, Canada Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) 1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357) Français Veuillez lire avant d’utiliser ce disque. ERGÄNZENDE BEDIENUNGSANLEITUNG ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough, Victoria 3173, Australia Tel.: (03) 9769-0000 Deutsch Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch der CD. ALPINE ELECTRONICS GmbH Kreuzerkamp 7-11 40878 Ratingen, Germany Tel.: 02102-45 50 SUPPLEMENTO ALLE ISTRUZUONI PER L’USO ALPINE ITALIA S.p.A. Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio MI, Italy Tel.: 02-48 47 81 GEBRUIKSAANWIJZINGSUPPLEMENT Italiano Si prega di leggere prima di utilizzare il disco. Nederlands Lees de gebruiksaanwijzing zorgvulding door alvorens u de disk in gebruik neemt. ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. (RCS PONTOISE B 338 101 280) 98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il B.P. 50016 F-95945, Roissy, Charles De Gaulle Cedex, France Tel.: 01-48 63 89 89 ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD. 13 Tanners Drive, Blakelands, Milton Keynes MK14 5BU, U.K. Tel.: 01908-61 15 56 Yamagata Printing Co., Ltd. 2-6-34, Takashima, Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa, Japan ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A. Portal De Gamarra 36, Pabellón 32 01013 Vitoria (Alava)-Apdo. 133, Spain Tel.: 34-45-283588 Designed by ALPINE Japan Printed in Japan (Y) 68P30540Y71-O F GB D I A CH B NL L Contrat de licence L'utilisation de ce CD-ROM "SMART MAP PRO" (appelé ici le "Disque"), avec la base de données Aisin AW Co., Ltd. ("Aisin AW") et Navigation Technologies Corporation ("Nav Tech") (appelée ici la "Base de données", vous lie aux termes et conditions énoncés ci-dessous. En ouvrant ce paquet et utilisant votre copie de la Base de données et du Disque, vous acceptez les termes et les conditions de ce contrat. Veillez à lire auparavant les clauses suivantes. • Le Disque et la Base de données ne doivent pas être copiés, dupliqués, transformés ni modifiés de quelque manière que ce soit même partielle, sans l'accord écrit de Aisin AW, Nav Tech et Alpine Electronics, Inc. ("Alpine"). • Ni le Disque ni la Base de données ne doivent être transférés à un tiers, et aucune sous-licence ne doit être accordée dans des buts lucratifs, location ou prêt, ou pour toute autre utilisation. • Le Disque et/ou la Base de données ne doivent pas être décompilés, reconstitués ni modifiés de quelque manière que ce soit, même partielle. • Le Disque et la Base de données ne doivent pas être utilisés dans un réseau ou pour une utilisation simultanée dans des systèmes multiples. • Le Disque et la Base de données sont destinés à l'usage personnel exclusivement (ou à l'usage interne d'une entreprise). Le Disque et la Base de données ne doivent pas être utilisés dans des buts commerciaux. • Aisin AW, Alpine et Nav Tech ne peuvent en aucun cas garantir que les fonctions contenues dans le Disque et la Base de données répondront à un objectif précis de l'utilisateur. • Aisin AW, Alpine et Nav Tech déclinent toute responsabilité quant aux dommages subis par l'utilisateur ou un tiers à la suite de l'utilisation du Disque et/ou de la Base de données. • La garantie accordée pour le Disque et la Base de données ne pourra pas donner lieu à un échange ou remboursement si le Disque et/ou la Base données contiennent des fautes d'orthographe, des omissions de lettres ou des erreurs de présentation. • Le droit d'utiliser le Disque et la Base de données expire quand l'utilisateur détruit ce logiciel, ou quand un des termes du contrat est violé et que Aisin AW, Alpine et/ ou Nav Tech font usage de leur droit de révocation pour annuler la licence accordée à ce logiciel. • Les termes et conditions énoncés ici s'appliquent à l'acquéreur actuel de même qu'à tous les utilisateurs et propriétaires ultérieurs. AVERTISSEMENT 2 • L'utilisation du système pendant la conduite est dangereuse. Il est indispensable de s'arrêter avant d'utiliser le logiciel. • Tenez compte des conditions routières et de la réglementation avant de suivre les informations de l'affichage cartographique. Respectez les limites et adaptez votre conduite aux circonstances. • Ce logiciel est conçu pour la série NVE-N055ZP/NVE-N055VP exclusivement. Il ne peut pas être utilisé avec un autre matériel. Avant d'utiliser le disque Destiné uniquement aux utilisateurs de SMART MAP PRO Prog. Ver.3.10 ou versions supérieures. Le supplément au mode d'emploi fournit des explications sur la nouvelle version du disque cartographique. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant utilisation du système. • Réécriture du programme du système d'exploitation a) Pour utiliser la dernière version du disque cartographique: Insérez le disque cartographique de la dernière version dans votre système d'aide à la navigation NVE-N055ZP ou NVE-N055VP. Le système réécrit automatiquement le programme du système d'exploitation afin de pouvoir lire la dernière version du disque cartographique. b) Pour utiliser la version précédente du disque cartographique après avoir utilisé la dernière version du disque cartographique: 1 Insérez le disque cartographique de la version précédente dans le système. 2 Un message de confirmation apparaît. Sélectionnez "OUI" en inclinant le joystick et appuyez sur la touche ENTER. 3 Le système réécrit automatiquement le programme du système d'exploitation et permet ainsi la lecture de la version précédente du disque cartographique. 3 Destiné uniquement aux utilisateurs de SMART MAP PRO prog. Ver. 3.10 ou versions anciennes. Le mode d'emploi fourni avec le Prog. Ver. 3.10 disque SMART MAP PRO a été conçu pour le système Alpine NVE-N055PS. Si cette nouvelle version de carte routière est utilisée avec le système Alpine NVE-N055VP ou NVE-N055ZP, certaines fonctions et certains menus seront différents. Avant d'utiliser le système, veuillez lire attentivement cet addenda qui vous explique les différences entre les deux versions. •Réécriture du programme du système d'exploitation . a) Pour utiliser la nouvelle version de carte routière (Prog. Ver. 3.50): Insérez le nouveau disque dans votre système de navigation (NVE-N055VP ou NVE-N055ZP). Le système de navigation réécrit automatiquement le programme du système d'exploitation et lit la nouvelle version de la carte routière. b) Pour utiliser l'ancienne version de la carte routière après avoir utilisé la nouvelle version: 1 2 3 Insérez la version ancienne de la carte routière. Un message de confirmation apparaît sur l'écran. Sélectionnez "OUI" en inclinant le joystick et en appuyant sur la touche ENTER. Le système de navigation réécrit le programme du système d'exploitation pour lire l'ancienne version de la carte routière. •Fonctions inutilisables a) Sauvegarde manuelle (Voir page 14.) Avec les NVE-N055ZP et NVE-N055VP, le système sauvegarde (mémorise) vos propres réglages automatiquement. Vous n'avez donc pas besoin de sauvegarder vos réglages manuellement. 4 b) La recherche de rue secondaire ne peut pas être effectuée avec le CD-ROM français (NVS-CF05). (Voir pages 20 et 24.) •Aperçu des principales différences de fonctions et de menus entre l'ancienne version et la nouvelle version de la carte routière a) Le hollandais peut être utilisé pour le guidage et les menus (seulement lorsque la nouvelle version est utilisée pour la région du Bénélux (NVSCX05)). Remarque: Si vous utilisez la carte routière du Bénélux, l'italien ne pourra pas être utilisé pour le guidage et les menus. b) Le menu de recherche de destination est divisé en "Catégorie" et "Adresse". (Voir pages 15 à 20 du mode d'emploi.) c) Le menu de recherche d'un centre d'intérêt est divisé en "Catégorie" et "Adresse". (Voir pages 21 à 24.) d) Le menu "Toutes catégories" est ajouté pour la recherche par catégorie. (Voir pages 15 à 17.) Quand le menu "Toutes catégories" est sélectionné, votre destination peut être directement recherchée en sélectionnant la catégorie souhaitée sur la liste affichée. e) Le menu "Rechercher toutes villes" est ajouté pour la recherche d'adresse. (Voir pages 18 à 20.) Quand le menu "Rechercher toutes villes" est sélectionné, la destination peut être recherchée à partir d'un nom de rue. f) Le menu de saisie de numéro d'adresse a été ajouté à la procédure de recherche d'adresse. Le lieu souhaité peut être recherché plus précisément par l'indication du numéro d'adresse après la sélection des noms de ville/rue. Voir pages 6 et 7 de ce mode d'emploi pour la façon de procéder. g) Recherche à partir de destinations récentes. (Voir page 27.) Vous pouvez sélectionner votre destination parmi 5 destinations antérieures, la destination actuelle comprise. Affichage des informations du CD-ROM Vous pouvez afficher les informations concernant le CD-ROM. 1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. Sélectionnez "Inform" sur le menu principal, puis "INFO CD-ROM" sur le menu secondaire et appuyez sur ENTER. 2 Les informations sur le CD-ROM apparaissent. h) La recherche automatique d'un point de passage à la frontière. (Voir pages 30 à 32.) Si la destination recherchée se trouve dans une zone couverte par une autre carte routière, le système de navigation recherchera automatiquement le point de passage à la frontière. i) j) Fonction Plan pour une journée. (Voir pages 50 et 51.) L'ordre des points de passage et des diverses destinations peut être changé à volonté. Affichage des informations concernant le CDROM. Vous pouvez afficher les informations concernant le CD-ROM. (Voir page 5 de ce mode d'emploi.) a b •Les fonctions qui peuvent être utilisées de la même manière que sur l'ancienne version de carte routière sont: a VERSION PROGRAMME Indique la version du CD-ROM utilisé. b COUVERTURE Indique la carte contenue dans le CD-ROM. a) La fonction de contrôle de disques musicaux. b) L'utilisation de la télécommande RUE-4105. Remarque: Voir pages 8 et 9 de ce mode d'emploi pour les télécommandes qui peuvent être utilisées. 3 Appuyez sur la touche POS. La carte réapparaît à l'écran avec la position actuelle du véhicule. • Il existe quelques changements mineurs sur les menus de la nouvelle version de carte routière. Reportez-vous au mode d'emploi fourni si nécessaire. 5 Pour utiliser les nouvelles fonctions A) Pour entrer le numéro d'adresse pour rechercher la destination selon l'adresse (nom de la ville/rue) (Mode élémentaire) 1 Sélectionnez le nom de la rue en suivant les procédures 1 à 8, comme indiqué sur les pages 18 à 20 du mode d'emploi. 2 L'écran d'informations détaillées apparaît. Sélectionnez "Recherche par adresse" dans le menu et appuyez sur la touche ENTER. 3 La palette d'entrée de numéro d'adresse apparaît. Sélectionnez le numéro correspondant à l'adresse et appuyez sur la touche ENTER. Plage des numéros d'adresse qu'il est possible de rechercher Remarque: Dans la plage de recherche, il existe cependant des numéros qui ne peuvent pas être recherchés. 6 4 Lorsque le numéro de l'adresse désirée est entré, choisissez "OK" puis appuyez sur la touche ENTER. 5 Le système commence à calculer le parcours. Lorsque le calcul est achevé, le système automatiquement affiche la position actuelle du véhicule sur l'écran. B) Pour entrer le numéro d'adresse dans la recherche d'un centre d'intérêt selon l'adresse (Mode élaboré) 1 Sélectionnez le nom de la rue en suivant les procédures 1 à 3, comme indiqué sur la page 23 du mode d'emploi. 2 L'écran d'informations détaillées apparaît. Sélectionnez "Recherche par adresse" dans le menu et appuyez sur la touche ENTER. 3 La palette d'entrée de numéro d'adresse apparaît. Sélectionnez le numéro correspondant à l'adresse et appuyez sur la touche ENTER. Plage des numéros d'adresse qu'il est possible de rechercher Remarque: Dans la plage de recherche, il existe cependant des numéros qui ne peuvent pas être recherchés. 4 Lorsque le numéro de l'adresse désirée est entré, choisissez "OK" puis appuyez sur la touche ENTER. 5 Le menu "Entrée pt sur plan possible" avec la carte de l'endroit où se trouve le centre d'intérêt apparaît. Sélectionnez le menu souhaité et appuyez sur la touche ENTER pour marquer le point comme destination, point de passage, etc. 7 Touches et fonctions des télécommandes RUE-4113 RUE-4105 RUE-4167 VO LU P L.DN VO ENTER 2 MEN U RETUR 1 1 3 6 ENTER 1 ) ENT N # ZOOM 4 V OIC E ZOOM 5 6 2 MENU 5 ROUTE POS. 2 4 POS. 8 7 8 LO.PT. 4 7 9 VOICE ROUTE 3 RETURN ~ PWR DISP MENU LIST RETURN 3 BAND 5 A.SEL VOICE A.PROC DEFEAT MUTE ROUTE POS. DEST. LO.PT. TUNER ZOOM DISC CHG POWER V.SEL NAVI POWER NAVI OFF 7 8 $ 9 6 ! ! ON OFF " " (lorsque le couvercle est ouvert) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DEL 0 OK % & 8 ( No de RUE-4113 RUE-4105 touche 1 ENTER 2 MEN 3 RETUR 4 V OIC E U N ENTER MENU RETURN VOICE ZOOM 6 ZOOM ROUTE 7 ROUTE POS. POS. 9 ENT DISP MENU Affichage de l'écran de menu. Retour à la recherche précédente. LIST RETURN Utilisation du guidage vocal. Alternance entre les modes de carte et de guidage (avec flèche). Changement du taux d’agrandissement vers le bas ou le haut. Nouvelle recherche d'itinéraire et commutation entre la préférence autoroute ou route ordinaire lors de la recherche d'un itinéraire. Retour à la position actuelle du véhicule ou affichage de la latitude et de la longitude. Changement d'écran d'affichage (NORD VERS LE HAUT → DIRECTION VERS LE HAUT → CARTE AGRANDIE) par une pression continue. — Affichage de la position actuelle du véhicule ou des centres d'intérêt locaux dans le voisinage. Affichage du menu de sélection après l'affichage des centres d'intérêt locaux. — Validation de l'affichage d'images. — Invalidation de l'affichage d'images. LO.PT. RUE-4167 Inclinaison du joystick pour sélectionner des options de menus et bouger la carte dans huit directions. Sélection d'une option en surbrillance dans le menu par une pression de la touche ENTER. Alternance entre les modes de carte et de guidage (avec flèche) 5 8 Description A.SEL VOICE BAND ZOOM DISK CHG A.PROC ROUTE DEFEAT POS. LO.PT. TUNER POWER ! ON " OFF NAVI POWER V.SEL NAVI OFF # — — Fonctions multiples. Sur la carte, zooms avant ou arrière; sur une liste, défilement des pages ; lors de la saisie de coordonnées, déplacement du curseur, lors de la saisie de lettres de l'alphabet, changement de caractères. $ — — Affichage de l'écran de saisie de nom de rue par une pression sur cette touche. % — — Saisie de nombres. MUTE DEST. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 & — — Effacement du nombre précédent lors de la saisie de nombres. DEL ( — — Validation des nombres saisis et début de la recherche. OK ) — — Commutation entre Autoradio et Système de navigation pour la commande à distance. NAVI / AUDIO 0 ~ — PWR Active ou désactive l'affichage de carte. — 9