▼
Scroll to page 2
of
36
TM 590U Manuels en d’autres langues : http://www.schwinnfitness.com MANUEL D’ASSEMBLAGE/GUIDE DU PROPRIÉTAIRE TABLE DES MATIÈRES Instructions de sécurité importantes Étiquettes d’avertissement de sécurité / Numéro de série 6SpFL¿FDWLRQV $YDQWO¶DVVHPEODJH Pièces Visserie Outils Assemblage Mise à niveau du vélo Déplacement du vélo Caractéristiques Caractéristiques de la console Cardiofréquencemètre Bluetooth® 3 5 7 8 8 9 17 17 18 19 22 Fonctionnement Réglages Mode démarrage / ralenti Programme de démarrage rapide manuel 3URJUDPPHGHSUR¿O 0RGL¿HUO¶DႈFKDJHGHVYDOHXUV G¶HQWUDvQHPHQW Pause ou arrêt Mode résumé 0RGHGHFRQ¿JXUDWLRQGHODFRQVROH Entretien Pièces d’entretien Dépannage 24 24 24 25 27 27 29 30 32 Pour valider la prise en charge de la garantie, conservez votre preuve d’achat d’origine et notez les informations suivantes : Numéro de série __________________________ Date d’achat ____________________ Achat aux États-Unis ou au Canada : Pour faire inscrire la garantie de votre appareil, visitez www.SchwinnFitness.com/register 2XFRPSRVH]OH Achat hors des États-Unis et du Canada : Pour enregistrer la garantie de votre produit, communiquez avec un distributeur local. Pour tout problème ou toute question quant à votre appareil ou à sa garantie, contactez votre distributeur local. Pour trouver votre distributeur local, allez à : JOREDOVFKZLQQ¿WQHVVFRP Nautilus, Inc., 5415 Centerpoint Parkway, Groveport, OH 43125 É.-U., www.NautilusInc.com - service à la clientèle : Amérique du Nord FVQOV#QDXWLOXVFRP_1DXWLOXV 6KDQJKDL )LWQHVV(TXLSPHQWV&R/WGFKHPLQ&KDQJQLQJSLqFHVHW GLVWULFWGH&KDQJQLQJ6KDQJKDw&KLQHZZZQDXWLOXVFQ±_jO¶H[WpULHXUGHVe8 ZZZQDXWLOXVLQWHUQDWLRQDOFRP_1DXWLOXV,QF_6FKZLQQOHORJR6FKZLQQ4XDOLW\6FKZLQQ8-51<%RZÀH[HW1DXWLOXV sont des marques de commerce appartenant à ou utilisées en vertu d’une licence par Nautilus, Inc. qui sont déposées ou protégées en FRPPRQODZDX[eWDWV8QLVHWGDQVG¶DXWUHVSD\V/HVDXWUHVPDUTXHVGHFRPPHUFHVRQWODSURSULpWpGHOHXUGpWHQWHXUUHVSHFWLI/H mot de la marque et les logos Bluetooth® sont des marques de commerce déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc., et utilisées par Nautilus Inc. en vertu d’une licence. 0$18(/75$'8,7'(/¶$1*/$,6 2 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! Cette icône indique une situation susceptible d’être dangereuse, laquelle, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. Veuillez suivre les recommandations ci-après : ! Lisez et assimilez tous les avertissements apposés sur cet appareil. Lisez attentivement et assimilez les instructions d’assemblage. • Gardez les tiers et les enfants à l’écart du produit lors de son assemblage. • Ne connectez pas le bloc d’alimentation à l’appareil sans y avoir été invité. 1¶DVVHPEOH]SDVO¶DSSDUHLOjO¶H[WpULHXURXGDQVXQHQYLURQQHPHQWKXPLGH (ႇHFWXH]O¶DVVHPEODJHGDQVXQHVSDFHGHWUDYDLODSSURSULpORLQGXSDVVDJHGHVWLHUV &HUWDLQVFRPSRVDQWVGHO¶DSSDUHLOVRQWORXUGVRXGLႈFLOHVjPDQLHU'HPDQGH]O¶DLGHG¶XQHDXWUHSHUVRQQHSRXU HႇHFWXHUOHVpWDSHVG¶DVVHPEODJHDYHFFHVFRPSRVDQWV1HUpDOLVH]SDVVHXOGHVRSpUDWLRQVTXLGHPDQGHQW O¶LQWHUYHQWLRQGHGHX[SHUVRQQHV • Installez cet appareil sur une surface plane, horizontale et solide. 1HPRGL¿H]SDVO¶DVVHPEODJHQLOHVIRQFWLRQQDOLWpVGHO¶DSSDUHLO9RXVSRXUULH]HQHႇHWHQFRPSURPHWWUHOD sécurité et en annuler ainsi la garantie. • N’utilisez que des pièces de rechange et du matériel Nautilus. Omettre d’utiliser des pièces de rechange d’origine peut occasionner des risques pour les utilisateurs, empêcher le fonctionnement approprié de l’appareil ou en annuler la garantie. 1¶XWLOLVH]SDVO¶DSSDUHLODYDQWG¶DYRLUWHUPLQpVRQDVVHPEODJHHWVRQLQVSHFWLRQD¿QG¶DVVXUHUXQUHQGHPHQW conforme au guide. /LVH]HWDVVLPLOH]ODWRWDOLWpGXJXLGHIRXUQLDYHFO¶DSSDUHLODYDQWGHO¶XWLOLVHU&RQVHUYH]OHSRXUFRQVXOWDWLRQ future. • Suivez les instructions d’assemblage dans l’ordre indiqué. Un montage inapproprié peut entraîner des blessures ou un mauvais fonctionnement de l’appareil. &216(59(=&(6,16758&7,216 Avant d’utiliser cet équipement, veuillez vous conformer aux avertissements suivants : ! Lisez et assimilez entièrement ce guide. Conservez-le pour consultation future. Lisez et assimilez tous les avertissements apposés sur cet appareil. Si les étiquettes se décollent, deviennent illisibles ou tombent, remplacez-les. Si vous avez acheté cet appareil aux États-Unis/au Canada, contactez le service à la clientèle pour des étiquettes de rechange. Si vous l’avez acheté hors des États-Unis/du Canada, contactez votre distributeur local. /HVHQIDQWVQHGRLYHQWQLPRQWHUQLDSSURFKHUFHWDSSDUHLO/HVSLqFHVPRELOHVHWOHVIRQFWLRQQDOLWpVGHO¶DSSDUHLO peuvent représenter un danger pour les enfants. &HWDSSDUHLOQ¶HVWSDVGHVWLQpjO¶XWLOLVDWLRQSDUGHVHQIDQWVGHPRLQVGHDQV/HVXWLOLVDWHXUVkJpVGHj 17 ans doivent être supervisés lors de l’usage de l’appareil. &RQVXOWH]XQPpGHFLQDYDQWGHFRPPHQFHUYRWUHHQWUDvQHPHQW$UUrWH]O¶H[HUFLFHVLYRXVpSURXYH]GHODGRXOHXU RXGHODJrQHjODSRLWULQHVLYRXVDYH]GHODGLႈFXOWpjUHVSLUHURXVLYRXVYRXVVHQWH]GpIDLOOLU&RQVXOWH]XQ PpGHFLQDYDQWGHUpXWLOLVHUO¶DSSDUHLO/HVGRQQpHVFDOFXOpHVRXPHVXUpHVSDUO¶RUGLQDWHXUGHO¶DSSDUHLOVRQW purement indicatives. $YDQWFKDTXHXWLOLVDWLRQYpUL¿H]VLO¶DSSDUHLOSUpVHQWHGHVVLJQHVG¶XVXUHRXVLGHVSLqFHVVRQWOkFKHV1¶XWLOLVH] SDVYRWUHDSSDUHLOV¶LOQ¶HVWSDVHQSDUIDLWpWDW3RUWH]XQHDWWHQWLRQSDUWLFXOLqUHDXVLqJHDX[SpGDOHVHWDX[ bras de manivelle. 6LYRXVDYH]DFKHWpO¶DSSDUHLODX[eWDWV8QLVDX&DQDGDFRQWDFWH]OHVHUYLFHjODFOLHQWqOH pour des informations sur la réparation. Si vous l’avez acheté hors des États-Unis/du Canada, contactez votre distributeur local pour des informations sur la réparation. 3 3RLGVPD[LPDOGHO¶XWLOLVDWHXUNJ OE /HVSHUVRQQHVGRQWOHSRLGVHVWVXSpULHXUQHGRLYHQWSDVXWLOLVHU l’appareil. /¶DSSDUHLOHVWFRQoXHQYXHGHO¶XVDJHjGRPLFLOHSDUOHFRQVRPPDWHXURXHQVWXGLRpWDEOLVVHPHQW/RUVTXH l’appareil est utilisé dans un cadre de studio/établissement, l’usage doit être limité à 3 heures par jour et seulement dans un endroit où l’accès à l’appareil et son contrôle sont gérés et supervisés par le personnel DXWRULVp/HGHJUpGHJHVWLRQGpSHQGHQWUHDXWUHVFKRVHVGXFRQWH[WHSDUWLFXOLHUGDQVOHTXHOO¶DSSDUHLOHVW installé, de la sécurité de cet environnement et de la familiarité des utilisateurs avec l’équipement. Comme d’autres personnes pourront avoir utilisé l’appareil préalablement, assurez-vous que la selle, les pédales et le JXLGRQVRQWFRUUHFWHPHQWDMXVWpVVHUUpVHW¿[pV 1HSRUWH]SDVGHYrWHPHQWVWURSOkFKHVQLGHELMRX[&HWDSSDUHLOHVWSRXUYXGHSLqFHVPRELOHV1HSODFH]SDV YRVGRLJWVQLG¶REMHWVTXHOFRQTXHVGDQVOHVSLqFHVPRELOHVGHO¶DSSDUHLOG¶H[HUFLFHV • Installez et faites fonctionner cet appareil sur une surface solide, nivelée et horizontale. • Stabilisez les pédales avant de vous positionner sur ces dernières. Soyez prudent lorsque vous montez sur l’appareil et en descendez. 'pEUDQFKH]WRXWHVRXUFHG¶DOLPHQWDWLRQDYDQWG¶HႇHFWXHUGHVWkFKHVG¶HQWUHWLHQGHFHWDSSDUHLO 1¶XWLOLVH]SDVO¶DSSDUHLOjO¶H[WpULHXURXGDQVXQHQYLURQQHPHQWKXPLGH$VVXUH]YRXVTXHOHVSpGDOHVVRQW toujours propres et sèches. • 3UpYR\H]XQGpJDJHPHQWG¶DXPRLQVP SR DXF{WpSHUPHWWDQWG¶DFFpGHUjO¶DSSDUHLODLQVLTX¶jO¶DUULqUH de ce dernier. Il s’agit de l’espace sécuritaire recommandé autour de l’appareil pour l’accès, le passage et les descentes d’urgence. Demandez à votre entourage de ne pas s’approcher de l’appareil quand vous l’utilisez. eYLWH]GHYRXVHQWUDvQHUGHPDQLqUHH[FHVVLYH5HVSHFWH]OHVLQVWUXFWLRQVGpWDLOOpHVGDQVFHJXLGHSRXU l’utilisation de l’appareil. • Veillez à bien régler et engager tous les dispositifs de réglage de la position. Assurez-vous que ces dispositifs ne heurtent pas l’utilisateur. 6¶HQWUDvQHUVXUFHWDSSDUHLOH[LJHFRRUGLQDWLRQHWpTXLOLEUH3UpYR\H]TXHGHVPRGL¿FDWLRQVGHODYLWHVVHHWGH la résistance sont possibles en cours d’entraînement et prenez garde à éviter toute perte d’équilibre et blessure éventuelle. • Ne pédalez pas à reculons. Cela risquerait de desserrer les pédales, ce qui pourrait endommager l’appareil et/ou blesser l’utilisateur. N’utilisez pas cet appareil si les pédales sont desserrées. &HWDSSDUHLOQ¶HVWSDVGHVWLQpjXQHXWLOLVDWLRQSDUGHVSHUVRQQHV LQFOXDQWOHVHQIDQWV GRQWOHVFDSDFLWpV physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui n’ont aucune connaissance de l’appareil, à moins d’avoir une supervision ou de se voir donner des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. /HVHQIDQWVGRLYHQWrWUHVXSHUYLVpVSRXUYHLOOHUjFHTX¶LOVQHMRXHQWSDVDYHFO¶DSSDUHLO &216(59(=&(6,16758&7,216 4 ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT ET NUMÉRO DE SÉRIE Numéro de série 6SpFL¿FDWLRQVGXSURGXLW Ce produit respecte la Directive européenne sur l’équipement radio 2014/53/EU 5 SPÉCIFICATIONS Poids maximal de l’utilisateur : NJ OE Surface totale (empreinte) de l’appareil : 9790,8 cm2 SR2 Poids de l’appareil : NJ OE Alimentation (Adaptateur CA) : Tension d’entrée : 9&$+]$ Tension de sortie : 12 V CC, 3 A 144.3 cm (56.8 in) 119.4 cm (47 in) 82 cm (32.3 in) &HWDSSDUHLO1('2,73$6rWUHPLVDXUHEXW&HSURGXLWGRLWrWUHUHF\FOp3RXUXQHPLVHDXUHEXWDSSURSULpHGH cet appareil, pratiquez les méthodes recommandées par les centres autorisés de traitement des déchets. Avant l’assemblage Choisissez l’endroit où vous allez installer et faire fonctionner votre appareil. Pour un fonctionnement sûr, il doit s’agir G¶XQHVXUIDFHSODQHHWVROLGH1RXVUHFRPPDQGRQVGHSUpYRLUXQHVSDFHG¶DVVHPEODJHGHP[P SR[SR /DGXUpHHVWLPDWLYHGHO¶DVVHPEODJHGHO¶DSSDUHLOHVWGHjPLQXWHV3UpYR\H]XQHVXUIDFHG¶HQWUDvQHPHQWG¶DX PRLQVP[P SR[SR AVIS : ,QVSHFWH]O¶DSSDUHLOSRXUYpUL¿HUTX¶DXFXQHSLqFHQ¶DpWpHQGRPPDJpHGXUDQWO¶H[SpGLWLRQ6LXQHSLqFHV¶DYqUH HQGRPPDJpHFRQWDFWH]OHVHUYLFHjODFOLHQWqOH DX[eWDWV8QLVDX&DQDGD RXYRWUHGLVWULEXWHXUORFDO KRUV eWDWV8QLV&DQDGD 1.8 m 71 in Conseils de base pour l’assemblage /RUVGHO¶DVVHPEODJHGHO¶DSSDUHLOYHXLOOH]UHVSHFWHU ces consignes élémentaires : 1. Avant l’assemblage, prenez connaissance des Précautions de sécurité. 2. Rassemblez toutes les pièces nécessaires à chaque étape d’assemblage. 3. À l’aide des clés recommandées, tournez les ERXORQVHWOHVpFURXVYHUVODGURLWH VHQVKRUDLUH SRXUVHUUHUHWYHUVODJDXFKH VHQVDQWLKRUDLUH pour desserrer, sauf indication contraire. /RUVTXHYRXVDWWDFKH]SLqFHVVRXOHYH] délicatement et regardez par les trous de boulons D¿QGHYRXVDLGHUjLQVpUHUOHERXORQGDQVOHWURX /¶DVVHPEODJHSHXWUHTXpULUSHUVRQQHV 6 0.6 m 24 in 1.4 m 56 in 0.6 m 24 in PIÈCES 9 11 10 7 8 12 14 17 13 6 15 (L) 4 5 1 18 3 16 (R) 2 Article Qté Description Article Qté Description 1 1 Montage principal 10 1 Support de la console 2 1 Stabilisateur arrière 11 1 Support média * 3 1 Stabilisateur avant, droite 12 1 Couvercle du pivot 4 1 Stabilisateur avant, gauche 13 1 7XEHGHVHOOH 5 1 Enveloppe supérieure 14 1 Siège 1 0RQWDQWGHODFRQVROH DYHFVXSSRUWGH JXLGRQ 15 1 3pGDOHJDXFKH / 7 1 Guidon 1 3pGDOHGURLWH 5 8 1 Couvre-support de guidon 17 1 Porte-bouteille d’eau 9 1 Console 18 1 Adaptateur CA * Cet article est dans un sac avec les manuels. Remarque :8QDXWRFROODQWDpWpDSSRVpVXUWRXWHVOHVSLqFHVF{WpGURLW ©5ª HWF{WpJDXFKH ©/ª SRXUIDFLOLWHU l’assemblage. /¶RULHQWDWLRQV¶HIIHFWXHjSDUWLUGHODSRVLWLRQDVVLVHVXUOHYpOR 7 VISSERIE/OUTILS D Description E F G Article Qté Article Qté A 2 Pied niveleur E 1 Rondelle plate, étroite, M8 Description B 1 Manette de la bride du guidon F 1 Contre-écrou à embase, dentelé, M8 C 1 9LVKH[DJRQDOHjWrWHURQGH0[ G 2 Vis à tête cylindrique bombée cruciforme 0[ D 1 Rondelle élastique, M8 Remarque :&HUWDLQHVSLqFHVGHYLVVHULHVRQWFRPSULVHVFRPPHSLqFHVGHUHFKDQJHVXUODFDUWHGHYLVVHULH/D YLVGHUpVHUYH HVWGHVWLQpHDXSRUWHERXWHLOOHG¶HDX,OVHSHXWGRQFTX¶LOHQUHVWHXQHIRLVO¶DSSDUHLO correctement assemblé. Outils Compris PP nº 2 13 mm 14 mm 15 mm nº 2 13 mm 14 mm 8 ASSEMBLAGE 1. Fixez les pieds niveleurs au stabilisateur arrière et les stabilisateurs à l’assemblage principal Remarque : / DYLVVHULH HVWSUpLQVWDOOpHVXUOHVVWDELOLVDWHXUVHWQHVHUHWURXYHSDVVXUODFDUWHGHYLVVHULH Retirez avec précaution le matériel d’emballage dans le support du stabilisateur arrière et sous le FDUpQDJHVXSpULHXU HWMHWH]OHGHIDoRQDSSURSULpH1HIL[H]SDVHQSODFHOHFDUpQDJHVXSpULHXU jFHPRPHQW$OLJQH]O¶RULILFHGXFHQWUH D GXVWDELOLVDWHXUDUULqUHDYHFODJRXSLOOHVLWXpHGDQVOH VXSSRUWGXVWDELOLVDWHXU/DJRXSLOOHPDLQWLHQWOHYpORORUVGHO¶LQVWDOODWLRQGHODYLVVHULH 2 A A Goupille 2a 5 mm 5 * X4 * * 3 2 1 4 2a X6 * * * 5 mm 9 2. Branchez les câbles et installez le montant de la console sur l’assemblage du cadre AVIS : (QOHYH]ODYLVVHULHGpMjLQVWDOOpH VXUOHVXSSRUWGXPRQWDQW/HFRQQHFWHXUGHFkEOHGXFDGUH D HVWIL[p au manchon en plastique dans le support du montant. N’enlevez ni le manchon en plastique ni le connecteur GHFkEOHGXFDGUHHWEUDQFKH]DYHFSUpFDXWLRQOHFRQQHFWHXUGXPRQWDQWGHODFRQVROHAlignez les pinces sur les connecteurs et vérifiez que les connecteurs sont bien verrouillés. Ne coupez pas et ne coincez pas OHVFkEOHV Alignez les rondelles courbées se sorte que la surface affleure le tube du montant de la console. X4 6 * * 5mm 1a 10 * 3. Installez les guidons sur le montant de la console AVIS :3ODFH]OHJXLGRQ GDQVOHVXSSRUW D UpJOH]OHJXLGRQjO¶DQJOHYRXOXHWIHUPH]OHVXSSRUW,QVWDOOH]OD manette de la bride du guidon % jWUDYHUVOHVWURXV6HUUH]IHUPHPHQWODmanette de la bride du guidon SRXUIL[HUOHJXLGRQELHQHQSRVLWLRQ Remarque : Pour installer le FRXYUHVXSSRUWGHJXLGRQ LOSRXUUDLWrWUHQpFHVVDLUHG¶pYDVHUOpJqUHPHQWO¶RXYHUWXUH D DYDQWGHO¶HQIRQFHUHQSODFHsur le support de guidon. 7 8 8a 6a B 6a 4. Fixer le support de la console au montant de la console AVIS :1HFRXSH]SDVHWQHFRLQFH]SDVOHFkEOH 10 F E D C 6mm 11 5a. Retirer les vis de la console Remarque :5HWLUH]OHVYLVGpMjLQVWDOOpHV DXGRVGHODFRQVROH AVIS :1HODLVVH]SDVWRPEHUOHVYLVGDQVODFRQVROH1HFRXSH]SDVHWQHFRLQFH]SDVOHFkEOH 9 X4 * #2 5b. Installez l’assemblage de la console sur le montant de la console AVIS :&HWWHpWDSHGRLWrWUHHIIHFWXpHSDUGHX[SHUVRQQHV1HFRXSH]SDVHWQHSOLH]SDVOHVFkEOHV Remarque :,QFOLQH]ODFRQVROHDILQG¶LQVWDOOHUODODQJXHWWHODUJH D jODWrWHGXVXSSRUWGHODFRQVROH$FKHPLQH] OHFkEOHGHODFRQVROHjWUDYHUVOHVXSSRUW)L[H]ODFRQVROHDXVXSSRUWGHODFRQVROHDYDQWGHEUDQFKHU OHVFkEOHV(QJDJH]G¶DERUGOHVYLVLQIpULHXUHV HWVHUUH]HQVXLWHWRXWHVOHVYLV5HOLH]OHFkEOHGHOD FRQVROHDXFkEOHGXPRQWDQWGHODFRQVROH$OLJQH]OHVSLQFHVVXUOHVFRQQHFWHXUVGHFkEOHHWYpULILH] TXHOHVFRQQHFWHXUVVRQWELHQYHUURXLOOpV(QIRQFH]O¶H[FpGHQWGHILOGDQVOHPRQWDQWGHODFRQVROH 9 10a X4 * #2 12 5c. Installer le couvercle du pivot et le support média AVIS :1HFRXSH]SDVHWQHFRLQFH]SDVOHVFkEOHV 12 Remarque : Retirez la pellicule adhésive au dos du support média. Enfoncez les languettes dans les fentes de la face de la console et tournez le support média vers le bas. Appuyez-le fermement et uniformément contre la face de la console de sorte jELHQIL[HUODVXUIDFHDGKpVLYH 11 6. Installez le tube de selle et fixez le carénage supérieur AVIS :'pSODFH]ODSDUWLHVXSpULHXUHGXFDUpQDJHVXSpULHXU VXUOHF{WpDILQG¶DFFpGHUDXVXSSRUWGXWXEHGH VHOOH E eOHYH]OHOHYLHUGHUpJODJH D HWenfoncez le tube de selle dans le support du tube de selle. Appuyez délicatement sur levier de réglage de sorte qu’il puisse rebondir en position verrouillée. Appuyez sur le tube de selle pour veiller à ce que le mécanisme de verrouillage soit complètement engagé. Enfoncez la EDJXHGXWXEHGHVHOOH E GDQVOHVXSSRUWGXWXEHGHVHOOHHWIL[H]DYHFGHVYLV * . Poussez le carénage supérieur en position par-dessus le support du tube de selle. Assurez-vous que les onglets le long des bords du carénage supérieur s’enclenchent dans l’assemblage principal. Ne relevez pas la position du tube de selle au-delà de la marque (STOP) sur le tube. Veillez à garder vos doigts à l’abri de tout risque de coincement. 13 13a 13b 1b 13 13a 5 13b X2 G 13 7. Installez le siège sur le tube de selle AVIS :1HGHVVHUUH]SDVOHVpFURXVGXVLqJH E GXVXSSRUWGHODVHOOH D DYDQWG¶HQIRQFHUOHVLqJHVXUOHWXEH $VVXUH]YRXVTXHOHVLqJHHVWGURLWHWQLYHOp7HQH]OHVLqJHHQSRVLWLRQHWVHUUH]FRPSOqWHPHQWOHVGHX[ pFURXVSRXUIL[HUOHVLqJH 6HUUH]OHOHYLHUGHUpJODJH F SRXUIL[HUODJOLVVLqUHGXVLqJH 14a 14 14b 14b 13mm 13c 8. Fixez les courroies de pédale et installez les pédales 6LOHV¿OHWVVRQWIDXVVpVHQUDLVRQG¶XQHPDXYDLVHLQVWDOODWLRQOHVSpGDOHVULVTXHQWGHVHGpJDJHU ou se briser durant l’utilisation, ce qui pourrait blesser gravement l’utilisateur. Remarque : Les filets de la pédale de gauche sont inversés. Assurez-vous d’installer les pédales du bon côté GXYpOR/¶RULHQWDWLRQV¶HIIHFWXHjSDUWLUGHODSRVLWLRQDVVLVHVXUOHYpOR/DSpGDOHGURLWHHVWPDUTXpH G¶XQ©5ªHWODJDXFKHG¶XQ©/ª&RPPHQFH]jYLVVHUOHVSpGDOHVjODPDLQSXLVVHUUH]OHVjIRQG DXPR\HQGHODFOpjSpGDOH/HVSpGDOHVGRLYHQWrWUHELHQVHUUpHV 16 (R) 15 (L) 14 9. Installez le porte-bouteille d’eau Remarque :/DYLVVHULHHVWGpMjLQVWDOOpHVXUOHPRQWDQWGHODFRQVROH 17 X2 #2 * 10. Branchez l’adaptateur c.a. AVIS : Veillez à ce que le connecteur s’enfonce à fond dans le socle d’alimentation de l’appareil. 18 15 11. Inspection finale Inspecter votre appareil afin de vérifier que toute la visserie est serrée et que les composants sont correctement assemblés. Inscrivez le numéro de série dans l’espace à cette fin à l’avant de ce manuel. Enlevez avec précaution la pellicule protectrice en plastique de l’écran d’affichage, du pavé de touches et du dessus de la FRQVROH(QUDLVRQGHO¶pOHFWULFLWpVWDWLTXHGHVLPDJHV©IDQW{PHVªSRXUUDLHQWSDUDvWUHjO¶pFUDQTXLGLVSDUDvWURQWFHSHQdant au bout de quelques minutes. ! N’utilisez pas l’appareil et ne le mettez pas en marche tant qu’il n’est pas complètement assemblé et inspecté pour vérifier que ses performances correspondent aux stipulations du Guide du propriétaire. AVIS : Après les quelques premiers entraînements, des pièces de visserie devront être resserrées. Pour assurer un fonctionnement en douceur et VLOHQFLHX[YHLOOH]jUHVVHUUHUODYLVVHULH indiquée après trois entraînements. Reportez-vous à la section du présent manuel traitant de l’entretien pour les intervalles de service recommandés. Montant de la console X2 Stabilisateurs Stabilisateur X2 Pédales 16 AVANT DE COMMENCER Mise à niveau du vélo /HVQLYHOHXUVVRQWVLWXpVGHFKDTXHF{WpGXVWDELOLVDWHXUDUULqUH7RXUQH]O¶pFURXGHUpJODJHGHVRUWHjUpJOHUOHSLHGGH stabilisateur. Ne réglez pas les niveleurs à une hauteur telle qu’ils risquent de se détacher ou de se dévisser de l’appareil. Vous pourriez vous blesser ou endommager l’appareil. 9pUL¿H]TXHO¶DSSDUHLOHVWjQLYHDXHWELHQVWDEOHDYDQWGHYRXVHQWUDvQHU Déplacement du vélo L’appareil peut être déplacé par une ou plusieurs personnes selon leur état physique et leurs capacités. Veillez à ce que les personnes qui déplacent l’appareil aient la forme physique et la capacité de le faire sans danger. 1. Retirez le cordon d’alimentation. 2. Faites basculer le guidon vers vous avec précaution tout en abaissant l’avant du vélo. 3. Poussez l’appareil en place. 4. Abaissez avec précaution l’appareil en place. AVIS :6R\H]SUXGHQWORUVTXHYRXVGpSODFH]OHYpOR7RXWPRXYHPHQWEUXVTXH SRXUUDLWDႇHFWHUOHIRQFWLRQQHPHQWGHO¶RUGLQDWHXU 17 CARACTÉRISTIQUES A B A C R Q P O M L N K D S J E F F I G H A Console / Glissière du siège B Support de console réglable M Siège C Guidon N /HYLHUGHUpJODJHGHODVHOOH D Cadre ouvert O Porte-bouteille d’eau E 5RXOHDX[GHWUDQVSRUW P Haut-parleurs F Stabilisateurs 4 Support média G Pédales R Port USB H Niveleurs S Adaptateur CA I Connecteur électrique 7 5pFHSWHXUGHIUpTXHQFHFDUGLDTXH )& %OXHWRRWK® QRQLOOXVWUp - Volant d’inertie entièrement recouvert U Connectivité Bluetooth® QRQLOOXVWUp K Poignée de réglage de la glissière du siège AVERTISSEMENT! Les données calculées ou mesurées par l’ordinateur de l’appareil sont purement indicatives. La IUpTXHQFHFDUGLDTXHDႈFKpHHVWDSSUR[LPDWLYHHWGRLWrWUHXWLOLVpHXQLTXHPHQWjWLWUHLQGLFDWLI Un entraînement trop intensif peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. En cas d’étourdissement, arrêtez immédiatement l’entraînement. 18 Caractéristiques de la console /DFRQVROHIRXUQLWGHVLQIRUPDWLRQVLPSRUWDQWHVjSURSRVGHYRWUHHQWUDvQHPHQWHWYRXVSHUPHWGHFRQWU{OHUOHVGHJUpVGH UpVLVWDQFHSHQGDQWYRWUHH[HUFLFH/DFRQVROHGLVSRVHGHWRXFKHVGHFRPPDQGHWDFWLOHVSHUPHWWDQWGHQDYLJXHUSDUPL OHVSURJUDPPHVG¶H[HUFLFHV 7RXFKHVGH raccourci des degrés de résistance 7RXFKHGH réinitialisation 7RXFKHVGHUDFFRXUFL des degrés de résistance 7RXFKH d’intensité sonore 7RXFKHGH diminution 7RXFKH d’augmentation Fonctions du pavé de touches 7RXFKHVGHUDFFRXUFLGHVGHJUpVGHUpVLVWDQFH±PRGL¿HQWUDSLGHPHQWOHUpJODJHGXGHJUpUpVLVWDQFHSHQGDQW l’entraînement. 7RXFKH3URJUDPV 3URJUDPPHV DSSX\H]SRXUSDUFRXULUOHPHQXGHVSURJUDPPHVG¶HQWUDvQHPHQW 7RXFKH6WDUW 'pPDUUHU ±GpPDUUHXQSURJUDPPHG¶HQWUDvQHPHQWFRQ¿UPHO¶LQIRUPDWLRQRXUHSUHQGXQHQWUDvQHPHQW interrompu. 7RXFKH3DXVH±LQWHUURPSWXQHQWUDvQHPHQWHQFRXUVRXPHW¿QjXQHQWUDvQHPHQWLQWHUURPSX 7RXFKHG¶DXJPHQWDWLRQ c ±DXJPHQWHOHGHJUpGHUpVLVWDQFHGHO¶HQWUDvQHPHQWRXIDLWGp¿OHUOHVRSWLRQV 7RXFKHGHGLPLQXWLRQ d ±GLPLQXHOHGHJUpGHUpVLVWDQFHGHO¶HQWUDvQHPHQWRXIDLWGp¿OHUOHVRSWLRQV 7RXFKH9ROXPHUqJOHO¶LQWHQVLWpVRQRUHGHODFRQVROH$SSX\H]SRXUIDLUHGp¿OHUOHVLQWHQVLWpVVRQRUHV+RUVIRQFWLRQ 2ႇ SDUGpIDXW Cela ne change en rien la sortie de votre appareil personnel. 7RXFKHGHUpLQLWLDOLVDWLRQ ORJR6FKZLQQ™ XVDJHUpVHUYpDX[WHFKQLFLHQVGHVHUYLFH6LHOOHHQIRQFpHSHQGDQWODPLVH en marche, la touche restaure les réglages d’usine par défaut de la console. Des mises à jour doivent être installées pour DVVXUHUODIRQFWLRQQDOLWpLQWpJUDOHGHODFRQVROH/HVGRQQpHVG¶HQWUDvQHPHQWGHPHXUHQWLQFKDQJpHV 19 Icône d’application Bluetooth® connectée Icône de cardiofréquencemètre Bluetooth® connecté Icône de cardiofréquence détectée Écran des programmes Écran de la console Icône d’appli Bluetooth® connectée – apparaît quand la console est connectée à l’appli. Icône de cardiofréquencemètre Bluetooth® connecté – apparaît quand la console est appariée à un cardiofréquencemètre Bluetooth®. ,F{QHGHGpWHFWLRQFDUGLRIUpTXHQFH±DSSDUDvWTXDQGODFRQVROHUHoRLWXQVLJQDOGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHSURYHQDQWG¶XQ cardiofréquencemètre Bluetooth®. Durée /¶pFUDQ7,0( '85e( DႈFKHODGXUpHWRWDOHGHO¶HQWUDvQHPHQW Intervalle 3HQGDQWXQHQWUDvQHPHQWjLQWHUYDOOHVO¶pFUDQ,17(59$/ ,17(59$//( DႈFKHO¶LQWHUYDOOHDFWLIpWDQWHQFRXUVHWOH nombre total d’intervalles pour cet entraînement. Chaque intervalle d’entraînement possède un segment sprint et récupération. Vitesse /¶pFUDQ63((' 9,7(66( DႈFKHODYLWHVVHGHO¶DSSDUHLOHQNLORPqWUHVKHXUH NPK RXHQPLOOHVjO¶KHXUH PLK Calories /¶pFUDQ&$/25,(6DႈFKHOHQRPEUHHVWLPDWLIGHFDORULHVGpSHQVpDXFRXUVGHO¶H[HUFLFH Taux de dépense /¶pFUDQ%8515$7( 7$8;'('e3(16( DႈFKHOHWDX[DFWXHOGHGpSHQVHGHFDORULHVSDUPLQXWH&HWDX[HVWXQH IRQFWLRQGHO¶LQWHQVLWpTXLGpSHQGGXQRPEUHGHWUPLQ YLWHVVHGHVSpGDOHV HWGXGHJUpGHUpVLVWDQFHDFWXHOV¬PHVXUH TXHFHVYDOHXUVDXJPHQWHQWOHWDX[GHGpSHQVHDXJPHQWHUD Watts /¶pFUDQ:$776LQGLTXHODSURGXFWLRQGHSXLVVDQFHHVWLPDWLYHVHORQOHQRPEUHGHWUPLQHWOHGHJUpGHUpVLVWDQFHDFWXHOV H[SULPpHHQZDWWV ZDWWV KS 20 Fréquence cardiaque (pouls) /¶pFUDQ+($575$7( )5e48(1&(&$5',$48( DႈFKHODIUpTXHQFHFDUGLDTXHHQEDWWHPHQWVSDUPLQXWH %30 GX FDUGLRIUpTXHQFHPqWUH4XDQGXQVLJQDOGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHHVWUHoXSDUODFRQVROHO¶LF{QHFOLJQRWH Consultez un médecin avant de commencer un programme d’entraînement. Arrêtez l’exercice si vous pSURXYH]GHODGRXOHXURXGHODJrQHjODSRLWULQHVLYRXVDYH]GHODGLႈFXOWpjUHVSLUHURXVLYRXVYRXV VHQWH]GpIDLOOLU&RQVXOWH]XQPpGHFLQDYDQWGHUpXWLOLVHUO¶DSSDUHLO/DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDႈFKpHHVW approximative et doit être utilisée uniquement à titre indicatif. Distance /¶pFUDQ',67$1&(DႈFKHOHGpFRPSWHGHODGLVWDQFH HQPLOOHVRXHQNP GHO¶HQWUDvQHPHQW/DYDOHXUGHGLVWDQFHPD[LPDOHHVW/¶XQLWpGHGLVWDQFHSDUGpIDXWHVWOHPLOOH 0, Remarque : 3RXUSDVVHUGHVNLORPqWUHVDX[PLOOHVHWYLFHYHUVDDYDQWXQHQWUDvQHPHQWPDLQWHQH]HQIRQFpOHERXton 3URJUDPV SURJUDPPHV SHQGDQWVHFRQGHVSRXUSDVVHUHQPRGHGHFRQ¿JXUDWLRQGHODFRQVROH &RQVROH6HWXS0RGH /¶LQYLWHGHVXQLWpVGXV\VWqPHV¶DႈFKH$SSX\H]VXUXQERXWRQG¶DXJPHQWDWLRQ GLPLQXWLRQSRXUFKDQJHUG¶XQLWp .0.*RX0,/% 8QHIRLVTXHV¶DႈFKHO¶XQLWpGHPHVXUHYRXOXHDSpuyez sur le bouton Start pour l’enregistrer. Cadence /¶pFUDQ&$'(1&(LQGLTXHODYLWHVVHDFWXHOOHGHSpGDODJHHQWRXUVSDUPLQXWH WUPLQ Résistance /¶pFUDQ5(6,67$1&( 5e6,67$1&( DႈFKHUOHGHJUpGHUpVLVWDQFHDFWXHOGHO¶HQWUDvQHPHQW Écran des programmes /¶pFUDQGHVSURJUDPPHVDႈFKHGHVLQIRUPDWLRQVjO¶XWLOLVDWHXUHWOD]RQHG¶DႈFKDJHHQJULOOHDႈFKHOHSUR¿OGHSDUFRXUV GXSURJUDPPH&KDTXHFRORQQHGXSUR¿ODႈFKHXQLQWHUYDOOH VHJPHQWG¶HQWUDvQHPHQW 3OXVODFRORQQHHVWKDXWHSOXVOH GHJUpGHUpVLVWDQFHHVWpOHYp/DFRORQQHTXLFOLJQRWHUHSUpVHQWHYRWUHLQWHUYDOOHHQFRXUV 21 Recharge USB Si un appareil USB est branché au port USB, le port tentera de recharger l’appareil. Selon l’intensité dont a besoin O¶DSSDUHLOO¶DOLPHQWDWLRQIRXUQLHSDUOHSRUW86%SRXUUDLWQHSDVVXႈUHjIDLUHIRQFWLRQQHUO¶DSSDUHLOHWjOHUHFKDUJHUHQ même temps. Entraînement avec d’autres applis de conditionnement physique Cet appareil de conditionnement physique comporte la connectivité Bluetooth® intégrée qui lui permet de fonctionner avec un certain nombre d’applis d’entraînement. Pour savoir quelles applis sont prises en charge, consultez : ZZZVFKZLQQ¿WQHVVFRP Utilisation de votre abonnement à JRNY™ avec votre appareil 6LYRXVDYH]XQDERQQHPHQW j-51<™, vous pouvez y avoir accès à l’aide de votre appareil lorsqu’il est synchronisé avec la console de cet appareil Schwinn™/¶DERQQHPHQWj-51<™ vous procure l’accès à des entraînements guidés adaptés jYRVFDSDFLWpVHWDႈFKpVFRPPRGpPHQWVXUYRWUHDSSDUHLODLQVLTX¶XQDFFRPSDJQHPHQWSHUVRQQDOLVpYLUWXHORUDO FRQYLYLDOFRQoXSRXUYRXVDSSX\HUGDQVYRWUHSDUFRXUVYHUVOHVXFFqVGHORQJXHGXUpHUHODWLIjYRWUHFRQGLWLRQSK\VLTXH 7pOpFKDUJH]O¶DSSOLGXQRPGH©-51<™ª/¶DSSOLHVWRႇHUWHj$SS6WRUHHW*RRJOH3OD\™. 2. Veillez à ce que les paramètres de localisation Bluetooth® de votre appareil soient activés. Activez-les s’il y a lieu. /DQFH]O¶DSSOLjSUR[LPLWpGHO¶DSSDUHLOHWVXLYH]OHVLQVWUXFWLRQVSRXUV\QFKURQLVHUOHVDSSDUHLOV 6LO¶DSSOLQHVHV\QFKURQLVHVXUO¶DSSDUHLOUHGpPDUUH]YRWUHDSSDUHLOHWO¶DSSDUHLOH[HUFLVHXU5pSpWH]O¶pWDSH Compatible cardiofréquencemètre Bluetooth® 9RWUHDSSDUHLOGHFRQGLWLRQQHPHQWSK\VLTXHHVWFRQoXGHVRUWHjFDSWHUXQVLJQDOSURYHQDQWG¶XQFDUGLRIUpTXHQFHPqWUH Bluetooth®8QHIRLVFRQQHFWpHODFRQVROHDႈFKHUDO¶LF{QHGHFRQQH[LRQGXFDUGLRIUpTXHQFHPqWUH%OXHWRRWK®. Veillez à appliquer la méthode décrite pour synchroniser votre appareil. Si vous portez un stimulateur cardiaque ou quelque autre dispositif électronique implanté, consultez votre médecin avant d’utiliser une sangle Bluetooth® ou un autre cardiofréquencemètre Bluetooth®. Cardiofréquencemètre Bluetooth® 9RWUHDSSDUHLOGHFRQGLWLRQQHPHQWSK\VLTXHHVWFRQoXGHPDQLqUHjFDSWHUXQVLJQDOG¶XQFDUGLRIUpTXHQFHPqWUH Bluetooth®. Observez les directives qui accompagnent votre cardiofréquencemètre Bluetooth®. Si vous avez un stimulateur cardiaque ou quelque autre dispositif électronique implanté, consultez votre médecin avant d’utiliser un brassard Bluetooth® ou quelque autre cardiofréquencemètre Bluetooth®. *8QDERQQHPHQWj-51<™HVWQpFHVVDLUHSRXUXQHH[SpULHQFH-51<™±VHUHSRUWHUjZZZVFKZLQQ¿WQHVVFRPMUQ\SRXU OHVGpWDLOV/HVFOLHQWVGHVeWDWV8QLVRXGX&DQDGDSHXYHQWVHSURFXUHUXQDERQQHPHQW-51<™ par téléphone au RXHQFRQVXOWDQWOHVLWHZZZVFKZLQQ¿WQHVVFRPMUQ\'DQVFHUWDLQVSD\V GRQWOHVeWDWV8QLV YRXV SRXYH]DXVVLYRXVSURFXUHUXQDERQQHPHQW-51<™HQWpOpFKDUJHDQWO¶DSSOL-51<™ sur votre téléphone ou votre tablette HWHQYRXVLQVFULYDQWDXPR\HQGHO¶DSSOLWpOpFKDUJpH/HVDERQQHPHQWV-51<™SRXUUDLHQWQHSDVrWUHRႇHUWVGDQV quelques pays. 22 Remarque : 9HLOOH]jUHWLUHUODSHOOLFXOHSURWHFWULFH V¶LO\HQD GXFDUGLRIUpTXHQFHPqWUHDYDQWGHO¶XWLOLVHU 1. Portez votre cardiofréquencemètre Bluetooth® et actionnez-le. / DFRQVROHVHPHWHQTXrWHGHPRQLWHXUVjSUR[LPLWpHWIDLWFOLJQRWHUUDSLGHPHQWO¶LF{QHFDUGLRIUpTXHQFHPqWUH Bluetooth® connecté. / RUVTXHOHFDUGLRIUpTXHQFHPqWUH%OXHWRRWK® est connecté, son icône clignote à la fréquence de votre pouls et la YDOHXUGHYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHDFWXHOOHV¶DႈFKHVXUODFRQVROH9RXVrWHVSUrWjYRXVHQWUDvQHU Calculs de la fréquence cardiaque /DIUpTXHQFHFDUGLDTXHPD[LPDOHGLPLQXHKDELWXHOOHPHQWGHEDWWHPHQWVSDUPLQXWH EDWPLQ jO¶HQIDQFHjHQYLURQ EDWWHPHQWVPLQjDQV&HWWHEDLVVHGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHHVWKDELWXHOOHPHQWOLQpDLUHGLPLQXDQWG¶HQYLURQ XQEDWPLQSDUDQQpH,OQ¶\DDXFXQHLQGLFDWLRQVXJJpUDQWTXHO¶H[HUFLFHLQÀXHQFHODGLPLQXWLRQGHODIUpTXHQFH FDUGLDTXHPD[LPDOH'HX[SHUVRQQHVGXPrPHkJHSRXUUDLHQWDYRLUGHVIUpTXHQFHVFDUGLDTXHVPD[LPDOHVWUqV GLႇpUHQWHV2QSHXWGpWHUPLQHUFHWWHYDOHXUSOXVSUpFLVpPHQWHQH[pFXWDQWXQWHVWGHVWUHVVTX¶HQXWLOLVDQWXQHIRUPXOH OLpHjO¶kJH 9RWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHDXUHSRVHVWLQÀXHQFpHSDUO¶H[HUFLFHG¶HQGXUDQFH&KH]O¶DGXOWHW\SHODIUpTXHQFH cardiaque au repos est d’environ 72 battements/min, alors que chez les coureurs très entraînés, cette valeur peut être de 40 battements/min, voire inférieure. /HWDEOHDXGHIUpTXHQFHVFDUGLDTXHVHVWXQHHVWLPDWLRQGHOD]RQHGHIUpTXHQFHFDUGLDTXH =)& ODSOXVHႈFDFHSRXU bruler les graisses et améliorer votre système cardiovasculaire. Comme la condition physique varie selon les personnes, votre ZFC pourrait être supérieure ou inférieure de quelques battements comparativement à ce qui est indiqué. /DIDoRQODSOXVHႈFDFHSRXUEUXOHUGHVJUDLVVHVDXFRXUVGHO¶H[HUFLFHFRQVLVWHjFRPPHQFHUOHQWHPHQWHWjDXJPHQWHU SURJUHVVLYHPHQWO¶LQWHQVLWpMXVTX¶jFHTXHYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHDWWHLJQHjGHYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXH PD[LPDOH&RQWLQXH]jFHU\WKPHHQPDLQWHQDQWYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHGDQVFHWWH]RQHFLEOHSHQGDQWSOXVGH 20 minutes. Plus vous conservez votre fréquence cardiaque cible longtemps, plus votre organisme élimine de graisses. 250 200 196 167 (battements par minute) Remarque : Comme pour tous les programmes d’entraînement et de conditionnement physique, faites toujours preuve de jugement lorsque vous augmentez la durée ou O¶LQWHQVLWpGHYRWUHH[HUFLFH Fréquence cardiaque cible pour brûler des graisses Fréquence cardiaque en BPM /HJUDSKLTXHUHSUpVHQWHXQHEUqYH indication, décrivant les fréquences cardiaques généralement suggérées en IRQFWLRQGHO¶kJH&RPPHLQGLTXpFL dessus, votre fréquence cible optimale pourrait être légèrement supérieure ou inférieure. Consultez votre médecin pour connaitre votre zone personnelle de fréquence cardiaque cible. 191 162 186 158 181 154 150 118 100 115 112 109 176 171 150 145 106 103 166 141 100 161 137 97 156 133 151 128 146 126 94 91 88 60-64 65-69 70+ 50 0 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 Âge Fréquence cardiaque maximale Zone de fréquence cardiaque cible (restez dans cette plage pour un élimination optimal des graisses) 23 FONCTIONNEMENT Quels vêtements porter? Portez des chaussures athlétiques à semelles en caoutchouc. Portez des vêtements appropriés à l’entraînement, qui vous permettent de vous mouvoir librement. À quelle fréquence s’entraîner? Consultez un médecin avant de commencer un programme d’entraînement. Arrêtez l’exercice si vous pSURXYH]GHODGRXOHXURXGHODJrQHjODSRLWULQHVLYRXVDYH]GHODGLႈFXOWpjUHVSLUHURXVLYRXVYRXV sentez défaillir. Consultez un médecin avant de réutiliser l’appareil. Les données calculées ou mesurées par O¶RUGLQDWHXUGHO¶DSSDUHLOVRQWSXUHPHQWLQGLFDWLYHV/DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDႈFKpHVXUODFRQVROHHVW approximative et ne doit être utilisée qu’à titre indicatif. • 30 minutes à raison de 3 fois par semaine. • Planifiez les entraînements et essayez de vous tenir au plan. Réglage du siège 8QVLqJHELHQSRVLWLRQQpIDYRULVHO¶HႈFDFLWpGHO¶H[HUFLFHHWOHFRQIRUWHWUpGXLWOHVULVTXHV de blessure. 1. Placez une pédale en position avant et le centre de la pointe du pied au centre de la SpGDOH/HJHQRXGXF{WpGHODSpGDOHODSOXVEDVVHGRLWrWUHOpJqUHPHQWSOLp 2. Si la jambe est trop tendue ou que votre pied ne touche pas la pédale, abaissez la VHOOH6LYRWUHMDPEHHVWWURSÀpFKLHUHPRQWH]OHVLqJH Descendez du vélo avant de régler le siège. ! 3. eOHYH]OHOHYLHUGHUpJODJH5pJOH]ODVHOOHjODKDXWHXUYRXOXH/HOHYLHUGHUpJODJH rebondira en position verrouillée. Appuyez sur le siège pour veiller à ce que le mécanisme de verrouillage soit complètement engagé. Ne relevez pas la position de la tige du siège au-delà de la marque (STOP) sur le tube. ! 4. Pour rapprocher le siège de la console ou l’en éloigner, desserrez la poignée de réJODJHGHODJOLVVLqUHGHODVHOOH*OLVVH]ODVHOOHjODSRVLWLRQVRXKDLWpHHWUHVVHUUH]ODSRLJQpHFRPSOqWHPHQW7LUH]OD SRLJQpHYHUVOHEDVHWWRXUQH]ODD¿QTX¶HOOHSRLQWHYHUVO¶DUULqUHSXLVUHOkFKH]OD Remarque : Si la poignée ne peut pas tourner à cause d’un contact avec une autre pièce, tirez la poignée, tournez-la et repoussez-la pour la repositionner. Continuez de la tourner au besoin. Position du pied/réglage de la courroie de la pédale Des pédales comportant des courroies permettent une dépose du pied sécuritaire sur le vélo G¶H[HUFLFH 1. Placez la pointe de chaque pied sur les pédales. 2. Faites tourner les pédales jusqu’à ce que vous en atteignez une. 3. Serrez la courroie sur la chaussure. 4. Répétez la même étape pour l’autre pied. $VVXUH]YRXVTXHOHVRUWHLOVHWOHVJHQRX[SRLQWHQWGLUHFWHPHQWYHUVO¶DYDQWSRXUXQHHႈFDFLWp PD[LPDOHGXPRXYHPHQWHQSpGDODQW/HVFRXUURLHVGHVSpGDOHVSHXYHQWrWUHODLVVpHVHQSODFH pour vos entraînements subséquents. Mode démarrage / ralenti / Écran d’accueil /DFRQVROHSDVVHHQPRGHPower-Up,GOH0RGH 'pPDUUDJH5DOHQWL VLHOOHHVWEUDQFKpHVXUXQHVRXUFHG¶DOLPHQWDWLRQVLYRXVDSSX\H]VXUXQHWRXFKHRXVLXQVLJQDOGHSpGDODJHVXUO¶DSSDUHLOHVWUHoXSDUOHFDSWHXU530 WUPLQ 24 Arrêt automatique (mode veille) (QO¶DEVHQFHG¶HQWUpHSHQGDQWHQYLURQPLQXWHVODFRQVROHV¶pWHLQWDXWRPDWLTXHPHQW/¶DႈFKDJH$&/QHIRQFWLRQQHSDV en mode veille. Remarque : /DFRQVROHQ¶DSDVG¶LQWHUUXSWHXU0DUFKH$UUrW Programme de démarrage rapide manuel /HSURJUDPPH4XLFN6WDUW 'pPDUUDJHUDSLGH PDQXHOYRXVSHUPHWGHFRPPHQFHUXQHQWUDvQHPHQWVDQVHQWUHU d’information. Au cours d’un entraînement manuel, chaque colonne représente XQHSpULRGHGHPLQXWH/DFRORQQHDFWLYHGp¿OHUDj O¶pFUDQWRXWHVOHVPLQXWHV6LO¶HQWUDvQHPHQWGXUHSOXVGHPLQXWHVODFRORQQHDFWLYHVH¿[HUDjGURLWHRXQHFRORQQH est ajoutée au programme d’entraînement. 1. Asseyez-vous sur l’appareil. 2. $SSX\H]VXU6WDUW 'pPDUUDJH SRXUFRPPHQFHUO¶HQWUDvQHPHQW 3 RXUFKDQJHUOHGHJUpGHUpVLVWDQFHDSSX\H]VXUOHVWRXFKHVG¶DXJPHQWDWLRQGLPLQXWLRQGHODUpVLVWDQFH/¶LQWHUYDOOH DFWXHOHWOHVLQWHUYDOOHVjYHQLUVRQWUpJOpVjFHQRXYHDXGHJUp/HGHJUpGHUpVLVWDQFHPDQXHOOHSDUGpIDXWGX SURJUDPPHHVW/DPHVXUHGHODGXUpHFRPPHQFHj Remarque : 6LXQHQWUDvQHPHQWPDQXHOGXUHSOXVGHKHXUHVPLQXWHVHWVHFRQGHV OHVXQLWpVGH 7LPH 'XUpH VRQWUHPLVHVj]pUR$VVXUH]YRXVG¶DMRXWHUFHVYDOHXUVjYRVUpVXOWDWVG¶HQWUDvQHPHQW finals. 8 QHIRLVYRWUHHQWUDvQHPHQWWHUPLQpDUUrWH]GHSpGDOHUHWDSSX\H]VXUODWRXFKH3DXVH6WRS 3DXVH$UUrW SRXU interrompre l’entraînement. Appuyez sur la touche Pause/Stop pour terminer l’entraînement. 3URJUDPPHVGXSUR¿O /HVSURJUDPPHVGXSUR¿ODXWRPDWLVHQWGLYHUVGHJUpVGHUpVLVWDQFHHWG¶HQWUDvQHPHQW 1. Asseyez-vous sur l’appareil. $ SSX\H]VXUODWRXFKH3URJUDPV 3URJUDPPHV SRXUSDUFRXULUOHPHQXGHVSURJUDPPHVG¶HQWUDvQHPHQWMXVTX¶j l’entraînement voulu. 3. $SSX\H]VXU6WDUW 'pPDUUDJH SRXUFRPPHQFHUO¶HQWUDvQHPHQW 3 RXUPRGL¿HUOHGHJUpGHUpVLVWDQFHDSSX\H]VXUOHVWRXFKHVG¶DXJPHQWDWLRQGLPLQXWLRQ 8 QHIRLVYRWUHHQWUDvQHPHQWWHUPLQpDUUrWH]GHSpGDOHUHWDSSX\H]VXUODWRXFKH3DXVH6WRS 3DXVH$UUrW SRXU interrompre l’entraînement. Appuyez sur la touche Pause/Stop pour terminer l’entraînement. Programmes par intervalles 'XUDQWOHVSURJUDPPHVSDULQWHUYDOOHVO¶HQWUDvQHPHQWSDVVHUDG¶XQHLQWHQVLWpWUqVIRUWHODSpULRGHGH©VSULQWªjXQH SpULRGHG¶LQWHQVLWpSOXVIDLEOHSRXUYRXVSHUPHWWUHGHUHSUHQGUHYRWUHVRXႉH ©5HFRYHU>5pFXSpUDWLRQ@ªRXUpVLVWDQFH GLPLQXpH /HSDVVDJHGHVSULQWjUpFXSpUDWLRQHWYLFHYHUVDVHUpSqWHSHQGDQWWRXWO¶HQWUDvQHPHQW3DUH[HPSOHGXUDQW l’entraînement par intervalles de 8 minutes, la période de sprint dure 30 secondes et la période de récupération, 90 secondes. Remarque : &KDTXHSpULRGH©5HFRYHU UpFXSpUDWLRQ ªHVWUHSUpVHQWpHjO¶pFUDQSDUFRORQQHV La période « Sprint » d’un programme d’entraînement par intervalles suggère une augmentation des degrés de résistance et de vitesse, mais elle ne doit être suivie que si votre condition physique le permet. 25 Endurance ,QWHUYDOOH GH PLQ Intervalle de 8 min ,QWHUYDOOH GH UHQIRUFHPHQW Programme sans intervalles Dépense de graisse Dépense de calories Collines Col du sommet Escalier 0RGL¿HUO¶DႈFKDJHGHVYDOHXUVG¶HQWUDvQHPHQW 3RXU SDVVHU GHV NLORPqWUHV DX[ PLOOHV HW YLFH YHUVD DYDQW XQ HQWUDvQHPHQW PDLQWHQH] HQIRQFp OH ERXWRQ Programs SURJUDPPHV SHQGDQW VHFRQGHV SRXU SDVVHU HQ PRGH GH FRQ¿JXUDWLRQ GH OD FRQVROH &RQVROH 6HWXS 0RGH /¶LQYLWH GHV XQLWpV GX V\VWqPH V¶DႈFKH $SSX\H] VXU XQ ERXWRQ G¶DXJPHQWDWLRQGLPLQXWLRQ SRXU FKDQJHU G¶XQLWp .0.* RX 0, /% 8QH IRLV TXH V¶DႈFKH O¶XQLWp GH PHVXUH YRXOXH DSSX\H] VXU OH ERXWRQ 6WDUW SRXU O¶HQUHJLVWUHU Remarque : /H V\VWqPH GH PHVXUH SDU GpIDXW HVW 0,/% 0RGL¿FDWLRQGHVGHJUpVGHUpVLVWDQFH $SSX\H] VXU OHV WRXFKHV G¶DXJPHQWDWLRQ c RX GH GLPLQXWLRQ d SRXU FKDQJHU OH GHJUp GH UpVLVWDQFH HQ WRXW WHPSV dans un programme d’entraînement. Pour changer rapidement le degré de résistance, appuyez sur la touche de raccourci GHV GHJUpV GH UpVLVWDQFH YRXOXH /D FRQVROH V¶DOLJQHUD VXU OH GHJUp GH UpVLVWDQFH VpOHFWLRQQp FRUUHVSRQGDQW j OD WRXFKH de raccourci. 26 Pause ou arrêt $ SSX\H]VXUODWRXFKH3DXVH6WRS 3DXVH$UUrW RXDUUrWH]GHSpGDOHUVHFRQGHVSRXUPHWWUHYRWUHHQWUDvQHPHQWHQ pause. 2. Pour poursuivre votre entraînement, appuyez sur la touche Start ou commencez à pédaler. 3RXUDUUrWHUO¶HQWUDvQHPHQWDSSX\H]VXUODWRXFKH3DXVH6WRS/DFRQVROHSDVVHUDDXPRGH:RUNRXW6XPPDU\ 5pVXPpGHO¶HQWUDvQHPHQW $SSX\H]GHQRXYHDXVXUODWRXFKH3DXVH6WRSSRXUTXLWWHUO¶pFUDQG¶DFFXHLO Mettre la console en sourdine /DFRQVROHFRPSRUWHXQHRSWLRQGHPLVHHQVRXUGLQH3RXUGpVDFWLYHUOHVWLPEUHVVRQRUHVDSSX\H]VXUODWRXFKH9ROXPH SRXUIDLUHGp¿OHUOHVGHJUpVG¶LQWHQVLWpVRQRUH+RUVIRQFWLRQ 2ႇ SDUGpIDXW Cela ne change en rien la sortie de votre appareil personnel. Remarque : /DFRQVROHVHUpLQLWLDOLVHUDHQIRQFWLRQGXGHUQLHUUpJODJHG¶LQWHQVLWpVRQRUHGXSURILOG¶XWLOLVDWHXU sélectionné après chaque démarrage. Mode Workout Summary (Résumé de l’entraînement) $SUqVXQHQWUDvQHPHQWO¶pFUDQGHODFRQVROHDႈFKHUDO¶LQGLFDWLRQ©:RUNRXW&RPSOHWHª (QWUDvQHPHQWWHUPLQp SXLV ©6DYLQJ:RUNRXWª (QUHJLVWUHPHQWGHO¶HQWUDvQHPHQWHQFRXUV /¶pFUDQGHODFRQVROHDႈFKHUDjFHPRPHQWOHUpVXPp GHO¶HQWUDvQHPHQWSHQGDQWPLQXWHV/DGXUpHGHO¶HQWUDvQHPHQWGRLWrWUHVXSpULHXUHjXQHPLQXWHD¿QTXHOHVGRQQpHV puissent être enregistrées. /HUpVXPpFRPSUHQGOHVYDOHXUVPR\HQQHVHWWRWDOHVGHO¶HQWUDvQHPHQW/HVYDOHXUVWRWDOHVGHO¶HQWUDvQHPHQW FRPSUHQQHQWFHOOHVGHODGLVWDQFHGHODGXUpHGHVFDORULHVHWGHVLQWHUYDOOHVHႇHFWXpV/HVYDOHXUVPR\HQQHVGH O¶HQWUDvQHPHQWFRPSUHQQHQWOHWDX[GHGpSHQVHHQVSULQWODFDGHQFHODIUpTXHQFHFDUGLDTXH OHFDVpFKpDQW HWOD résistance. Remarque : Si aucun cycle cardiaque n’a été fourni pendant l’entraînement, la console n’affichera pas de valeur. /HUpVXPpGHO¶HQWUDvQHPHQWVHWHUPLQHUDDXERXWGHPLQXWHVRXVLODWRXFKH3DXVH6WRSHVWHQIRQFpH 0RGHGHFRQ¿JXUDWLRQGHODFRQVROH±0HQXGXV\VWqPH /HPRGHGHFRQ¿JXUDWLRQGHODFRQVROHSHUPHWGHFKRLVLUOHVXQLWpVGHPHVXUHDQJODLVHVRXPpWULTXHVGHUpJOHUOD OXPLQRVLWpGHO¶pFUDQG¶DႈFKHUOHVVWDWLVWLTXHVG¶HQWUHWLHQ FRPPHOHVKHXUHVGHPLVHHQIRQFWLRQHWODYHUVLRQGXORJLFLHO ±UpVHUYpDX[WHFKQLFLHQVGHVHUYLFH RXGHUpLQLWLDOLVHUODFRQVROH 0DLQWHQH]HQIRQFpOHERXWRQ3URJUDPV SURJUDPPHV SHQGDQWVHFRQGHVHQPRGH3RZHU8S GpPDUUDJH SRXU SDVVHUHQPRGHGHFRQ¿JXUDWLRQGHODFRQVROH PHQXGXV\VWqPH Remarque : Appuyez sur le bouton Pause/Stop pour quitter le menu du système et revenir à l’écran du mode de démarrage. /¶pFUDQGHODFRQVROHDႈFKHO¶LQYLWHGHVXQLWpVGXV\VWqPHDYHFOHUpJODJHDFWXHO/HUpJODJHSDUGpIDXWFRUUHVSRQG DX[XQLWpVDQJODLVHV$SSX\H]VXUOHVERXWRQVG¶DXJPHQWDWLRQGLPLQXWLRQSRXUSDVVHUGHVXQLWpVDQJODLVHV 0,/% DX[ XQLWpVPpWULTXHV .0.* HWYLFHYHUVD Remarque : Si les unités sont changées lorsqu’il y a des données dans les statistiques de l’utilisateur, les statistiques VRQWFRQYHUWLHVDX[QRXYHOOHVXQLWpV $SSX\H]VXUOHERXWRQ3URJUDPV SURJUDPPHV SRXUFRQ¿UPHUODVpOHFWLRQHWDFFpGHUjO¶RSWLRQVXLYDQWHGXPHQX Remarque : Pour enregistrer la sélection et quitter le menu du système, appuyez sur le bouton Start. Pour quitter sans enregistrer, appuyez sur le bouton Pause/Stop. 27 /¶pFUDQGHODFRQVROHDႈFKHO¶LQYLWHGHGpFRQQH[LRQ%OXHWRRWK/¶RSWLRQSDUGpIDXWHVW12 1RQ /¶RSWLRQ<(6 2XL déconnectera tous les appareils Bluetooth®. Appuyez sur les boutons d’augmentation/diminution pour alterner les options <(612 $SSX\H]VXUOHERXWRQ3URJUDPV SURJUDPPHV SRXUFRQ¿UPHUODVpOHFWLRQHWDFFpGHUjO¶RSWLRQVXLYDQWHGXPHQX /¶pFUDQGHODFRQVROHDႈFKHO¶LQYLWHGHODOXPLQRVLWpGHO¶pFUDQ$&/HWOHVGHJUpVGHOXPLQRVLWp SDU GpIDXW /HGHJUpGHOXPLQRVLWpDFWXHOFOLJQRWH$SSX\H]VXUOHVERXWRQVG¶DXJPHQWDWLRQGLPLQXWLRQ pour accéder au degré voulu. $SSX\H]VXUOHERXWRQ3URJUDPV SURJUDPPHV SRXUFRQ¿UPHUODVpOHFWLRQHWDFFpGHUjO¶RSWLRQVXLYDQWHGXPHQX /¶pFUDQGHODFRQVROHDႈFKHODYDULDQWHPDWpULHOOHHWODYHUVLRQGXPLFURORJLFLHOGHODFRQVROH $SSX\H]VXUOHERXWRQ3URJUDPV SURJUDPPHV SRXUSDVVHUjO¶RSWLRQVXLYDQWHGXPHQX /¶pFUDQGHODFRQVROHDႈFKHOHQXPpURGHVpULHGHODEDVH $SSX\H]VXUOHERXWRQ3URJUDPV SURJUDPPHV SRXUSDVVHUjO¶RSWLRQVXLYDQWHGXPHQX /¶pFUDQGHODFRQVROHDႈFKHODYDULDQWHPDWpULHOOH OHW\SHG¶DSSDUHLO $SSX\H]VXUOHERXWRQ3URJUDPV SURJUDPPHV SRXUFRQ¿UPHUODVpOHFWLRQHWDFFpGHUjO¶RSWLRQVXLYDQWHGXPHQX /¶pFUDQGHODFRQVROHDႈFKHOHVKHXUHVGHPLVHHQIRQFWLRQ QRPEUHWRWDOG¶KHXUHVGHIRQFWLRQQHPHQW $SSX\H]VXUOHERXWRQ3URJUDPV SURJUDPPHV SRXUSDVVHUjO¶RSWLRQVXLYDQWHGXPHQX /DFRQVROHDႈFKHODYHUVLRQ%/( $SSX\H]VXUOHERXWRQ3URJUDPV SURJUDPPHV SRXUSDVVHUjO¶RSWLRQVXLYDQWHGXPHQX /DFRQVROHDႈFKHODYHUVLRQ%7& $SSX\H]VXUOHERXWRQ3URJUDPV SURJUDPPHV SRXUSDVVHUjO¶RSWLRQVXLYDQWHGXPHQX /¶pFUDQGHODFRQVROHDႈFKHODYHUVLRQ(;6165 $SSX\H]VXUOHERXWRQ3URJUDPV SURJUDPPHV SRXUSDVVHUjO¶RSWLRQVXLYDQWHGXPHQX /¶pFUDQGHODFRQVROHDႈFKHO¶LQYLWH9LHZ(UURU0HVVDJHV DႈFKHUOHVPHVVDJHVG¶HUUHXU UpVHUYpDX[WHFKQLFLHQVGH VHUYLFH /¶RSWLRQSDUGpIDXWHVW12 1RQ /¶RSWLRQ<(6 2XL SHUPHWG¶DႈFKHUOHVPHVVDJHVG HUUHXUHQFRXUV$SSX\H] VXUOHVERXWRQVG¶DXJPHQWDWLRQGLPLQXWLRQSRXUDOWHUQHUOHVRSWLRQV <(612 $SSX\H]VXUOHERXWRQGHV3URJUDPV SURJUDPPHV SRXUSDVVHUjO¶RSWLRQVXLYDQWHGXPHQX /¶pFUDQGHODFRQVROHDႈFKHO¶LQYLWH&OHDU(UURU0HVVDJHV HႇDFHUOHVPHVVDJHVG¶HUUHXU UpVHUYpDX[WHFKQLFLHQV GHVHUYLFH /¶RSWLRQSDUGpIDXWHVW12 1RQ /¶RSWLRQ<(6 2XL HႇDFHUDWRXWHVOHVHUUHXUVGXMRXUQDOG¶HUUHXUV$SSX\H] VXUOHVERXWRQVG¶DXJPHQWDWLRQGLPLQXWLRQSRXUDOWHUQHUOHVRSWLRQV <(612 $SSX\H]VXUOHERXWRQGHV3URJUDPV SURJUDPPHV SRXUSDVVHUjO¶RSWLRQVXLYDQWHGXPHQX /¶pFUDQGHODFRQVROHDႈFKHO¶LQYLWHGHUpLQLWLDOLVDWLRQ/¶RSWLRQSDUGpIDXWHVW12 1RQ $SSX\H]VXUOHERXWRQ3DXVH Stop pour quitter sans engager la réinitialisation. Remarque : /¶RSWLRQ<(6DXUDSRXUHIIHWGHUpLQLWLDOLVHUDX[UpJODJHVSDUGpIDXWGHVXQLWpVGXV\VWqPHGHODOXPLQRVLWp GHO¶pFUDQ$&/HWGXPRGHGHGpPRQVWUDWLRQ/DUpLQLWLDOLVDWLRQQHV¶DSSOLTXHUDSDVDX[KHXUHVGHPLVHHQ fonction. $SSX\H]VXUOHVERXWRQVG¶DXJPHQWDWLRQGLPLQXWLRQSRXUDOWHUQHUOHVRSWLRQV<(612 2XL1RQ $SSX\H]VXUOHERXWRQ6WDUWSRXUFRQ¿UPHUODVpOHFWLRQHWTXLWWHUOHPHQXGXV\VWqPH /DFRQVROHDႈFKHUDO¶pFUDQGXPRGHGHGpPDUUDJH 28 ENTRETIEN /LVH]O¶HQVHPEOHGHVGLUHFWLYHVG¶HQWUHWLHQDYDQWGHFRPPHQFHUWRXWHWkFKHGHUpSDUDWLRQ&HUWDLQHVWkFKHVQpFHVVLWHQW la collaboration d’un tiers. ! L’équipement doit être régulièrement examiné pour détecter tout dommage et toute réparation nécessaires. L’entretien régulier de l’appareil incombe à son propriétaire. Les composants usés, endommagés ou desserrés doivent immédiatement être réparés ou remplacés. N’utilisez que les pièces fournies par le fabricant pour l’entretien et la réparation du matériel. Si les étiquettes se décollent, deviennent illisibles ou tombent, remplacez-les. Si vous avez acheté cet appareil aux États-Unis/au Canada, contactez le service à la clientèle pour des étiquettes de rechange. Si vous l’avez acheté hors des États-Unis/du Canada, contactez votre distributeur local. Débranchez l’alimentation de l’appareil avant de faire l’entretien. 4XRWLGLHQQHment : $YDQWFKDTXHXWLOLVDWLRQYpUL¿H]TX¶DXFXQHSLqFHQ¶HVWGHVVHUUpHEULVpHHQGRPPDJpHRXXVpH N’utilisez pas votre appareil s’il n’est pas en parfait état. Réparez ou remplacez toute pièce dès OHVSUHPLHUVVLJQHVG¶XVXUHRXG¶HQGRPPDJHPHQW9pUL¿H]OHVSpGDOHVHWVHUUH]OHVV¶LO\DOLHX $SUqVFKDTXHXWLOLVDWLRQXWLOLVH]XQFKLႇRQKXPLGHSRXUHVVX\HUODVXHXUVXUYRWUHDSSDUHLOHWVXU la console. Remarque : Évitez les accumulations d’humidité sur la console. AVIS :/HFDVpFKpDQWXWLOLVH]XQLTXHPHQWXQVDYRQjYDLVVHOOHGRX[DYHFXQOLQJHGRX[SRXU nettoyer la console. Ne nettoyez pas l’appareil avec un solvant à base de pétrole, un produit de nettoyage pour l’automobile ou un produit contenant de l’ammoniaque. Ne nettoyez pas la FRQVROHORUVTX¶HOOHHVWH[SRVpHjODOXPLqUHGLUHFWHGXVROHLORXjGHVWHPSpUDWXUHVpOHYpHV Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’humidité sur la console. Chaque semaine : 9pUL¿H]OHVSpGDOHVHWOHVEUDVGHPDQLYHOOHHWUHVVHUUH]OHVVLQpFHVVDLUH Ne pas pédaler à reculons. Cela risquerait de desserrer les pédales, ce qui pourrait endommager l’appareil et/ou blesser l’utilisateur. N’utilisez pas cet appareil si les pédales sont desserrées. 6XSSULPH]ODSRXVVLqUHHWODVDOHWpGHO¶DSSDUHLO9pUL¿H]OHERQIRQFWLRQQHPHQWGHODJOLVVLqUH GXVLqJH$XEHVRLQDSSOLTXH]XQH¿QHFRXFKHGHOXEUL¿DQWjEDVHGHVLOLFRQHjSRXUHQ faciliter le fonctionnement. Le lubrifiant au silicone n’est pas comestible. Tenez-le hors de portée des enfants. Rangez-le en lieu sûr. Remarque : N’utilisez pas de produits à base de pétrole. 7RXVOHVPRLV ou au bout de 20 heures d’utilisation : Assurez-vous que toutes les vis et tous les boulons sont serrés. Resserrez-les au besoin. Lorsque l’appareil est utilisé dans un cadre institutionnel/commercial, nous recommandons que les pédales soient remplacées chaque année pour garantir la sécurité de l’utilisateur et un rendement PD[LPDO8WLOLVH]VHXOHPHQWGHVSpGDOHVGHUHFKDQJHRႇHUWHVSDU1DXWLOXV'HVSpGDOHVG¶XQHDXWUH marque risquent de ne pas être conçues pour ce produit, et elles peuvent être dangereuses pour les utilisateurs ou les spectateurs, et de plus, elles annuleront la garantie. 29 Pièces d’entretien A C B EE KK LL E DD CC BB FF NN D Q JJ MM AA Z GG Y M F X V G W EE JJ U N H I LL FF T J Q Q K O S GG O L II M R P N 30 HH A Console O Bras de manivelle CC Manette de la bride du guidon B Support de la console P Stabilisateur arrière DD Couvre-support de guidon C Support média 4 Connecteur femelle EE Courroie d’entraînement D Montant de la console R Adaptateur CA FF Volant d’inertie E Couvercle du pivot S Niveleurs GG Curseur d’aimant F &kEOHGHGRQQpHVVXSpULHXU 7 Carénage gauche HH Capteur de résistance G 0DQFKRQH[WUpPLWpLQIpULHXUHGX U montant Couvre-pêne dormant II Aimant de résistance H Stabilisateur avant, gauche V Enveloppe supérieure -- Poulie de courroie I Roulettes de transport : 7LJHGXVLqJHDYHFJOLVVLqUH KK &DSWHXUGH530 WUPLQ - Stabilisateur avant, droit ; Poignée de réglage de la glissière du siège // $LPDQWGXFDSWHXUGHYLWHVVH K Pied de stabilisateur < /HYLHUGHUpJODJHGHODVHOOH MM Servomoteur / Cache droit Z Siège NN Assemblage de circuits imprimés/ support M Courroies de pédale AA Porte-bouteille d’eau N Pédales BB Guidon 31 DÉPANNAGE État/Problème eOpPHQWVjYpULÀHU 3DVG¶DႈFKDJHDႈFKDJH 9pUL¿HUODSULVHpOHFWULTXH partiel/l’appareil ne se met GHFRXUDQW pas en marche 9pUL¿HUOHVFRQQH[LRQVj l’avant de l’appareil. Solution 9pUL¿HUTXHO¶DSSDUHLOHVWEUDQFKpVXUXQHSULVHGHFRXUDQWTXL fonctionne. /DFRQQH[LRQGRLWrWUHIHUPHHWHQERQpWDW5HPSODFHU O¶DGDSWDWHXURXODFRQQH[LRQGHO¶DSSDUHLOVLO¶XQRXO¶DXWUHHVW endommagé. 9pUL¿HUO¶LQWpJULWpGXFkEOH 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LO¶XQG¶HQWUHHX[HVW de données visiblement coincé ou coupé, le remplacer. 9pUL¿HUOHVFRQQH[LRQVHW O¶RULHQWDWLRQGHVFkEOHV 9HLOOH]jFHTXHOHVFkEOHVjODEDVHGXPkWHWjO¶DUULqUHGHOD FRQVROHVRLHQWELHQEUDQFKpVHWRULHQWpV/HSHWLWORTXHWVXUOH connecteur doit être aligné et encliqueté en place. 9pUL¿HUTXHO¶pFUDQGHOD console n’est pas endommagé 9pUL¿HUTXHO¶pFUDQGHODFRQVROHQ¶HVWSDV¿VVXUpRXDXWUHment endommagé. Remplacer la console si cette dernière est endommagée. Écran de la console 6LO¶pFUDQGHODFRQVROHHVWSDUWLHOHWTXHWRXWHVOHVFRQQH[LRQV sont bonnes, remplacez la console. Si les étapes ci-dessus ne permettent pas de corriger le problème, FRPPXQLTXH]DYHFOHVHUYLFHjODFOLHQWqOH VLDX[ eWDWV8QLVDX&DQDGD RXXQGLVWULEXWHXUGHYRWUHORFDOLWp KRUV GHVeWDWV8QLVGX&DQDGD . /¶pFUDQGHODFRQVROHDI¿FKHOHFRGHG¶HUUHXU© %DVH+XE&RPP(UURUª 9pUL¿HUO¶LQWpJULWpGXFkEOH 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LO¶XQG¶HQWUHHX[HVW de données visiblement pincé ou coupé, le remplacer. 9pUL¿HUOHVFRQQH[LRQVHW O¶RULHQWDWLRQGHVFkEOHV 9HLOOH]jFHTXHOHVFkEOHVjODEDVHGXPkWHWjO¶DUULqUHGHOD FRQVROHVRLHQWELHQEUDQFKpVHWRULHQWpV/HSHWLWORTXHWVXUOH connecteur doit être aligné et encliqueté en place. 9pUL¿HUTXHO¶pFUDQGHOD console n’est pas endommagé 9pUL¿HUTXHO¶pFUDQGHODFRQVROHQ¶HVWSDV¿VVXUpRXDXWUHment endommagé. Remplacer la console si cette dernière est endommagée. Si les étapes ci-dessus ne permettent pas de corriger le problème, FRPPXQLTXH]DYHFOHVHUYLFHjODFOLHQWqOH VLDX[ eWDWV8QLVDX&DQDGD RXXQGLVWULEXWHXUGHYRWUHORFDOLWp KRUV GHVeWDWV8QLVGX&DQDGD . /¶pFUDQGHODFRQVROHDI¿FKHOHFRGHG¶HUUHXU© 6WXFN%XWWRQ(UURUª 9pUL¿HUOHSDYpGH touches de la console 9pUL¿H]VLXQHWRXFKHGXSDYpHVWFRLQFpH5HPSODFH]OD console si cette dernière est endommagée. Si les étapes ci-dessus ne permettent pas de corriger le problème, FRPPXQLTXH]DYHFOHVHUYLFHjODFOLHQWqOH VLDX[ eWDWV8QLVDX&DQDGD RXXQGLVWULEXWHXUGHYRWUHORFDOLWp KRUV GHVeWDWV8QLVGX&DQDGD . /¶pFUDQGHODFRQVROHDI¿FKHOHFRGHG¶HUUHXU© 195$0(UURUª Console /¶DSSDUHLOIRQFWLRQQH Cardiofréquencemètre mais la fréquence QRQIRXUQL FDUGLDTXHQHV¶DႈFKHSDV par Bluetooth® Piles du cardiofréquencemètre 32 6LJQL¿HTX¶LO\DXQSUREOqPHDYHFODPpPRLUHÀDVKGHOD console. CRPPXQLTXH]DYHFOHVHUYLFHjODFOLHQWqOH VLDX[ eWDWV8QLVDX&DQDGD RXYRWUHGLVWULEXWHXUORFDO KRUVGHV eWDWV8QLVGX&DQDGD . Suivez les directives de dépannage fournies avec l’appareil. 6LOHFDUGLRIUpTXHQFHPqWUHHVWGRWpGHSLOHVUHPSODoDEOHV installez de nouvelles piles. État/Problème Pas de lecture de la vitesse/RPM, la console DႈFKHOHFRGHG¶HUUHXU ©3OHDVH3HGDOª /DUpVLVWDQFHQHFKDQJH SDV O¶DSSDUHLOVHPHWHQ PDUFKHHWIRQFWLRQQH eOpPHQWVjYpULÀHU Solution Interférences eORLJQHUO¶DSSDUHLOGHVVRXUFHVG¶LQWHUIpUHQFH WpOpYLVHXUIRXUj PLFURRQGHVHWF Remplacez le cardiofréquencemètre Si l’interférence est éliminée et que le cardiofréquencemètre ne fonctionne pas, remplacez le cardiofréquencemètre. Remplacer la console Si le cardiofréquencemètre ne fonctionne toujours pas, remplacer la console. 9pUL¿HUO¶LQWpJULWpGXFkEOH 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LO¶XQG¶HQWUHHX[HVW de données coupé ou coincé, le remplacer. 9pUL¿HUOHVFRQQH[LRQVHW O¶RULHQWDWLRQGHVFkEOHV $VVXUH]YRXVTXHFKDTXHFkEOHHVWELHQEUDQFKpHWRULHQWp FRUUHFWHPHQW/HSHWLWORTXHWVXUOHFRQQHFWHXUGRLWrWUHDOLJQp et encliqueté en place. 9pUL¿HUODSRVLWLRQGHV DLPDQWV UHWLUHUO¶pSDXOHPHQWSRXUFHOD Un aimant devrait se trouver sur la poulie. 9pUL¿HUOHFDSWHXU GHYLWHVVH UHWLUHU O¶pSDXOHPHQWSRXUFHOD /HFDSWHXUGHYLWHVVHGRLWrWUHDOLJQpDYHFO¶DLPDQWHWUHOLpDX FkEOHGHVGRQQpHV5pDOLJQHUOHFDSWHXUOHFDVpFKpDQW5HPSODFHUVLOHFDSWHXURXOH¿OGHFRQQH[LRQHVWHQGRPPDJp 9pUL¿HUO¶LQWpJULWpGXFkEOH 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LO¶XQG¶HQWUHHX[HVW de données visiblement pincé ou coupé, le remplacer. 9pUL¿HUOHVFRQQH[LRQVHW O¶RULHQWDWLRQGHVFkEOHV 9pUL¿HUTXHOHFkEOHHVWELHQEUDQFKpHWRULHQWpFRUUHFWHPHQW 5pLQLWLDOLVH]WRXWHVOHVFRQQH[LRQV/HSHWLWORTXHWVXUOH connecteur doit être aligné et encliqueté en place. 9pUL¿H]OHVHUYRPRWHXU QpFHVVLWHOHUHWUDLWGH O¶HQYHORSSH Si les aimants bougent, ajustez-les jusqu’à ce qu’ils aient la bonne amplitude. Remplacez le servomoteur s’il ne fonctionne pas correctement. 9pUL¿H]ODFRQVROH Inspectez la console pour détecter un signe visuel qu’elle est endommagée. Remplacer la console si cette dernière est endommagée. Si les étapes ci-dessus ne permettent pas de résoudre le SUREOqPHFRQWDFWHUOHVHUYLFHjODFOLHQWqOH DX[eWDWV8QLVDX &DQDGD RXYRWUHGLVWULEXWHXUORFDO KRUVeWDWV8QLV&DQDGD pour toute assistance. /DFRQVROHV¶pWHLQW SDVVH 9pUL¿HUODSULVHpOHFWULTXH HQPRGHYHLOOH GXUDQW GHFRXUDQW son utilisation 9pUL¿HUOHVFRQQH[LRQVj l’avant de l’appareil. 9pUL¿HUTXHO¶DSSDUHLOHVWEUDQFKpVXUXQHSULVHGHFRXUDQWTXL fonctionne. /DFRQQH[LRQGRLWrWUHIHUPHHWHQERQpWDW5HPSODFHUO¶DGDSWDWHXURXODFRQQH[LRQGHO¶DSSDUHLOVLO¶XQRXO¶DXWUHHVWHQGRPmagé. 9pUL¿HUO¶LQWpJULWpGXFkEOH 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LO¶XQG¶HQWUHHX[HVW coupé ou coincé, le remplacer. de données 9pUL¿HUOHVFRQQH[LRQVHW O¶RULHQWDWLRQGHVFkEOHV 9pUL¿HUTXHOHFkEOHHVWELHQEUDQFKpHWRULHQWpFRUUHFWHPHQW /HSHWLWORTXHWVXUOHFRQQHFWHXUGRLWrWUHDOLJQpHWHQFOLTXHWp en place. Réinitialiser l’appareil /DLVVHUO¶DSSDUHLOGpEUDQFKpGHODSULVHpOHFWULTXHSHQGDQW minutes. Rebranchez-le sur la prise de courant. 33 État/Problème eOpPHQWVjYpULÀHU Solution 9pUL¿HUODSRVLWLRQGHV DLPDQWV UHWLUHUO¶pSDXOHPHQWSRXUFHOD Un aimant devrait se trouver sur la poulie. 9pUL¿HUOHFDSWHXU GHYLWHVVH UHWLUHU O¶pSDXOHPHQWSRXUFHOD /HFDSWHXUGHYLWHVVHGRLWrWUHDOLJQpDYHFO¶DLPDQWHWUHOLpDX FkEOHGHVGRQQpHV5pDOLJQHUOHFDSWHXUOHFDVpFKpDQW5HPSODFHUVLOHFDSWHXURXOH¿OGHFRQQH[LRQHVWHQGRPPDJp 9pUL¿HUO¶DMXVWHPHQWGHV patins réglables Régler les patins réglables. 9pUL¿HUODVXUIDFHVXUODquelle l’appareil est posé /HVSDWLQVUpJODEOHVSHXYHQWQHSDVVXႈUHVLODVXUIDFHHVW H[WUrPHPHQWLQpJDOH'pSODFHUOHYpORVXUXQH]RQHSODQH /HVSpGDOHVVRQWOkFKHV OHSpGDODJHHVWGLႈFLOH 9pUL¿HUOD¿[DWLRQGHV SpGDOHVDX[EUDVGHPDnivelle /HVSpGDOHVGRLYHQWrWUHFRUUHFWHPHQW¿[pHVjODPDQLYHOOH 9pUL¿HUTXHOHV¿OHWVGH¿[DWLRQQHVRQWSDVIDXVVpV /HSpGDODJHHVWEUX\DQW 9pUL¿HUOD¿[DWLRQGHV SpGDOHVDX[EUDVGHPDnivelle Retirer les pédales. Assurez-vous qu’il n’y a pas de débris sur OHV¿OHWVHWUpLQVWDOOH]OHVSpGDOHV Mouvement de la tige du siège 9pUL¿H]ODWLJHGHYHUURXLOlage Assurez-vous que la tige de réglage du siège est verrouillée dans un des trous de réglage de la tige du siège. 9pUL¿H]OHERXWRQGH réglage Assurez-vous que le bouton est solidement serré. /DFRQVROHHVWHQPRGH de démonstration Maintenez enfoncé le bouton du logo de Schwinn™ pendant 3 VHFRQGHV/HUpJODJHV¶DSSOLTXHUDDSUqVODSURFKDLQHIRLVTXH O¶DSSDUHLOSDVVHUDHQPRGHYHLOOH 6OHHS0RGH /¶DSSDUHLORVFLOOHRXQ¶HVW pas à niveau /DFRQVROHIDLWVHVXFFpder en continu les écrans de programme 34 35 TM FR FRC ™ 8028942.050122.B ™ ™ ™ ™