Schwinn 590U Upright Bike Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Schwinn 590U Upright Bike Manuel utilisateur | Fixfr
TM
590U
Manuels en d’autres langues :
http://www.schwinnfitness.com
MANUEL D’ASSEMBLAGE/GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
TABLE DES MATIÈRES
Instructions de sécurité importantes
Étiquettes d’avertissement de sécurité /
Numéro de série
6SpFL¿FDWLRQV
$YDQWO¶DVVHPEODJH
Pièces
Visserie
Outils
Assemblage
Mise à niveau du vélo
Déplacement du vélo
Caractéristiques
Caractéristiques de la console
Cardiofréquencemètre Bluetooth®
3
5
7
8
8
9
17
17
18
19
22
Fonctionnement
Réglages
Mode démarrage / ralenti
Programme de démarrage rapide manuel
3URJUDPPHGHSUR¿O
0RGL¿HUO¶DႈFKDJHGHVYDOHXUV
G¶HQWUDvQHPHQW
Pause ou arrêt
Mode résumé
0RGHGHFRQ¿JXUDWLRQGHODFRQVROH
Entretien
Pièces d’entretien
Dépannage
24
24
24
25
27
27
29
30
32
Pour valider la prise en charge de la garantie, conservez votre preuve d’achat d’origine et notez les informations
suivantes :
Numéro de série __________________________
Date d’achat ____________________
Achat aux États-Unis ou au Canada : Pour faire inscrire la garantie de votre appareil, visitez
www.SchwinnFitness.com/register
2XFRPSRVH]OH
Achat hors des États-Unis et du Canada : Pour enregistrer la garantie de votre produit, communiquez avec un
distributeur local.
Pour tout problème ou toute question quant à votre appareil ou à sa garantie, contactez votre distributeur local. Pour
trouver votre distributeur local, allez à : JOREDOVFKZLQQ¿WQHVVFRP
Nautilus, Inc., 5415 Centerpoint Parkway, Groveport, OH 43125 É.-U., www.NautilusInc.com - service à la clientèle : Amérique du Nord
FVQOV#QDXWLOXVFRP_1DXWLOXV 6KDQJKDL )LWQHVV(TXLSPHQWV&R/WGFKHPLQ&KDQJQLQJSLqFHVHW
GLVWULFWGH&KDQJQLQJ6KDQJKDw&KLQHZZZQDXWLOXVFQ±_jO¶H[WpULHXUGHVe8
ZZZQDXWLOXVLQWHUQDWLRQDOFRP_‹1DXWLOXV,QF_6FKZLQQOHORJR6FKZLQQ4XDOLW\6FKZLQQ8-51<%RZÀH[HW1DXWLOXV
sont des marques de commerce appartenant à ou utilisées en vertu d’une licence par Nautilus, Inc. qui sont déposées ou protégées en
FRPPRQODZDX[eWDWV8QLVHWGDQVG¶DXWUHVSD\V/HVDXWUHVPDUTXHVGHFRPPHUFHVRQWODSURSULpWpGHOHXUGpWHQWHXUUHVSHFWLI/H
mot de la marque et les logos Bluetooth® sont des marques de commerce déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc., et utilisées par
Nautilus Inc. en vertu d’une licence.
0$18(/75$'8,7'(/¶$1*/$,6
2
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
!
Cette icône indique une situation susceptible d’être dangereuse, laquelle, si elle n’est pas évitée, peut
entraîner la mort ou des blessures graves.
Veuillez suivre les recommandations ci-après :
!
Lisez et assimilez tous les avertissements apposés sur cet appareil.
Lisez attentivement et assimilez les instructions d’assemblage.
•
Gardez les tiers et les enfants à l’écart du produit lors de son assemblage.
•
Ne connectez pas le bloc d’alimentation à l’appareil sans y avoir été invité.
‡
1¶DVVHPEOH]SDVO¶DSSDUHLOjO¶H[WpULHXURXGDQVXQHQYLURQQHPHQWKXPLGH
‡
(ႇHFWXH]O¶DVVHPEODJHGDQVXQHVSDFHGHWUDYDLODSSURSULpORLQGXSDVVDJHGHVWLHUV
‡
&HUWDLQVFRPSRVDQWVGHO¶DSSDUHLOVRQWORXUGVRXGLႈFLOHVjPDQLHU'HPDQGH]O¶DLGHG¶XQHDXWUHSHUVRQQHSRXU
HႇHFWXHUOHVpWDSHVG¶DVVHPEODJHDYHFFHVFRPSRVDQWV1HUpDOLVH]SDVVHXOGHVRSpUDWLRQVTXLGHPDQGHQW
O¶LQWHUYHQWLRQGHGHX[SHUVRQQHV
•
Installez cet appareil sur une surface plane, horizontale et solide.
‡
1HPRGL¿H]SDVO¶DVVHPEODJHQLOHVIRQFWLRQQDOLWpVGHO¶DSSDUHLO9RXVSRXUULH]HQHႇHWHQFRPSURPHWWUHOD
sécurité et en annuler ainsi la garantie.
•
N’utilisez que des pièces de rechange et du matériel Nautilus. Omettre d’utiliser des pièces de rechange d’origine
peut occasionner des risques pour les utilisateurs, empêcher le fonctionnement approprié de l’appareil ou en
annuler la garantie.
‡
1¶XWLOLVH]SDVO¶DSSDUHLODYDQWG¶DYRLUWHUPLQpVRQDVVHPEODJHHWVRQLQVSHFWLRQD¿QG¶DVVXUHUXQUHQGHPHQW
conforme au guide.
‡
/LVH]HWDVVLPLOH]ODWRWDOLWpGXJXLGHIRXUQLDYHFO¶DSSDUHLODYDQWGHO¶XWLOLVHU&RQVHUYH]OHSRXUFRQVXOWDWLRQ
future.
•
Suivez les instructions d’assemblage dans l’ordre indiqué. Un montage inapproprié peut entraîner des blessures
ou un mauvais fonctionnement de l’appareil.
‡ &216(59(=&(6,16758&7,216
Avant d’utiliser cet équipement, veuillez vous conformer aux avertissements suivants :
!
Lisez et assimilez entièrement ce guide. Conservez-le pour consultation future.
Lisez et assimilez tous les avertissements apposés sur cet appareil. Si les étiquettes se décollent,
deviennent illisibles ou tombent, remplacez-les. Si vous avez acheté cet appareil aux États-Unis/au
Canada, contactez le service à la clientèle pour des étiquettes de rechange. Si vous l’avez acheté hors
des États-Unis/du Canada, contactez votre distributeur local.
‡
/HVHQIDQWVQHGRLYHQWQLPRQWHUQLDSSURFKHUFHWDSSDUHLO/HVSLqFHVPRELOHVHWOHVIRQFWLRQQDOLWpVGHO¶DSSDUHLO
peuvent représenter un danger pour les enfants.
‡
&HWDSSDUHLOQ¶HVWSDVGHVWLQpjO¶XWLOLVDWLRQSDUGHVHQIDQWVGHPRLQVGHDQV/HVXWLOLVDWHXUVkJpVGHj
17 ans doivent être supervisés lors de l’usage de l’appareil.
‡
&RQVXOWH]XQPpGHFLQDYDQWGHFRPPHQFHUYRWUHHQWUDvQHPHQW$UUrWH]O¶H[HUFLFHVLYRXVpSURXYH]GHODGRXOHXU
RXGHODJrQHjODSRLWULQHVLYRXVDYH]GHODGLႈFXOWpjUHVSLUHURXVLYRXVYRXVVHQWH]GpIDLOOLU&RQVXOWH]XQ
PpGHFLQDYDQWGHUpXWLOLVHUO¶DSSDUHLO/HVGRQQpHVFDOFXOpHVRXPHVXUpHVSDUO¶RUGLQDWHXUGHO¶DSSDUHLOVRQW
purement indicatives.
‡
$YDQWFKDTXHXWLOLVDWLRQYpUL¿H]VLO¶DSSDUHLOSUpVHQWHGHVVLJQHVG¶XVXUHRXVLGHVSLqFHVVRQWOkFKHV1¶XWLOLVH]
SDVYRWUHDSSDUHLOV¶LOQ¶HVWSDVHQSDUIDLWpWDW3RUWH]XQHDWWHQWLRQSDUWLFXOLqUHDXVLqJHDX[SpGDOHVHWDX[
bras de manivelle. 6LYRXVDYH]DFKHWpO¶DSSDUHLODX[eWDWV8QLVDX&DQDGDFRQWDFWH]OHVHUYLFHjODFOLHQWqOH
pour des informations sur la réparation. Si vous l’avez acheté hors des États-Unis/du Canada, contactez votre
distributeur local pour des informations sur la réparation.
3
‡
3RLGVPD[LPDOGHO¶XWLOLVDWHXUNJ OE /HVSHUVRQQHVGRQWOHSRLGVHVWVXSpULHXUQHGRLYHQWSDVXWLOLVHU
l’appareil.
‡
/¶DSSDUHLOHVWFRQoXHQYXHGHO¶XVDJHjGRPLFLOHSDUOHFRQVRPPDWHXURXHQVWXGLRpWDEOLVVHPHQW/RUVTXH
l’appareil est utilisé dans un cadre de studio/établissement, l’usage doit être limité à 3 heures par jour et
seulement dans un endroit où l’accès à l’appareil et son contrôle sont gérés et supervisés par le personnel
DXWRULVp/HGHJUpGHJHVWLRQGpSHQGHQWUHDXWUHVFKRVHVGXFRQWH[WHSDUWLFXOLHUGDQVOHTXHOO¶DSSDUHLOHVW
installé, de la sécurité de cet environnement et de la familiarité des utilisateurs avec l’équipement. Comme
d’autres personnes pourront avoir utilisé l’appareil préalablement, assurez-vous que la selle, les pédales et le
JXLGRQVRQWFRUUHFWHPHQWDMXVWpVVHUUpVHW¿[pV
‡
1HSRUWH]SDVGHYrWHPHQWVWURSOkFKHVQLGHELMRX[&HWDSSDUHLOHVWSRXUYXGHSLqFHVPRELOHV1HSODFH]SDV
YRVGRLJWVQLG¶REMHWVTXHOFRQTXHVGDQVOHVSLqFHVPRELOHVGHO¶DSSDUHLOG¶H[HUFLFHV
•
Installez et faites fonctionner cet appareil sur une surface solide, nivelée et horizontale.
•
Stabilisez les pédales avant de vous positionner sur ces dernières. Soyez prudent lorsque vous montez sur
l’appareil et en descendez.
‡
'pEUDQFKH]WRXWHVRXUFHG¶DOLPHQWDWLRQDYDQWG¶HႇHFWXHUGHVWkFKHVG¶HQWUHWLHQGHFHWDSSDUHLO
‡
1¶XWLOLVH]SDVO¶DSSDUHLOjO¶H[WpULHXURXGDQVXQHQYLURQQHPHQWKXPLGH$VVXUH]YRXVTXHOHVSpGDOHVVRQW
toujours propres et sèches.
•
3UpYR\H]XQGpJDJHPHQWG¶DXPRLQVP SR DXF{WpSHUPHWWDQWG¶DFFpGHUjO¶DSSDUHLODLQVLTX¶jO¶DUULqUH
de ce dernier. Il s’agit de l’espace sécuritaire recommandé autour de l’appareil pour l’accès, le passage et les
descentes d’urgence. Demandez à votre entourage de ne pas s’approcher de l’appareil quand vous l’utilisez.
‡
eYLWH]GHYRXVHQWUDvQHUGHPDQLqUHH[FHVVLYH5HVSHFWH]OHVLQVWUXFWLRQVGpWDLOOpHVGDQVFHJXLGHSRXU
l’utilisation de l’appareil.
•
Veillez à bien régler et engager tous les dispositifs de réglage de la position. Assurez-vous que ces dispositifs ne
heurtent pas l’utilisateur.
‡
6¶HQWUDvQHUVXUFHWDSSDUHLOH[LJHFRRUGLQDWLRQHWpTXLOLEUH3UpYR\H]TXHGHVPRGL¿FDWLRQVGHODYLWHVVHHWGH
la résistance sont possibles en cours d’entraînement et prenez garde à éviter toute perte d’équilibre et blessure
éventuelle.
•
Ne pédalez pas à reculons. Cela risquerait de desserrer les pédales, ce qui pourrait endommager l’appareil et/ou
blesser l’utilisateur. N’utilisez pas cet appareil si les pédales sont desserrées.
‡
&HWDSSDUHLOQ¶HVWSDVGHVWLQpjXQHXWLOLVDWLRQSDUGHVSHUVRQQHV LQFOXDQWOHVHQIDQWV GRQWOHVFDSDFLWpV
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui n’ont aucune connaissance de l’appareil, à moins
d’avoir une supervision ou de se voir donner des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
‡
/HVHQIDQWVGRLYHQWrWUHVXSHUYLVpVSRXUYHLOOHUjFHTX¶LOVQHMRXHQWSDVDYHFO¶DSSDUHLO
‡ &216(59(=&(6,16758&7,216
4
ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT ET NUMÉRO DE SÉRIE
Numéro de série
6SpFL¿FDWLRQVGXSURGXLW
Ce produit respecte la Directive européenne sur l’équipement radio 2014/53/EU
5
SPÉCIFICATIONS
Poids maximal de l’utilisateur : NJ OE
Surface totale (empreinte) de l’appareil : 9790,8 cm2 SR2
Poids de l’appareil :
NJ OE
Alimentation (Adaptateur CA) :
Tension d’entrée :
9&$+]$
Tension de sortie :
12 V CC, 3 A
144.3 cm (56.8 in)
119.4 cm (47 in)
82 cm (32.3 in)
&HWDSSDUHLO1('2,73$6rWUHPLVDXUHEXW&HSURGXLWGRLWrWUHUHF\FOp3RXUXQHPLVHDXUHEXWDSSURSULpHGH
cet appareil, pratiquez les méthodes recommandées par les centres autorisés de traitement des déchets.
Avant l’assemblage
Choisissez l’endroit où vous allez installer et faire fonctionner votre appareil. Pour un fonctionnement sûr, il doit s’agir
G¶XQHVXUIDFHSODQHHWVROLGH1RXVUHFRPPDQGRQVGHSUpYRLUXQHVSDFHG¶DVVHPEODJHGHP[P SR[SR /DGXUpHHVWLPDWLYHGHO¶DVVHPEODJHGHO¶DSSDUHLOHVWGHjPLQXWHV3UpYR\H]XQHVXUIDFHG¶HQWUDvQHPHQWG¶DX
PRLQVP[P SR[SR AVIS : ,QVSHFWH]O¶DSSDUHLOSRXUYpUL¿HUTX¶DXFXQHSLqFHQ¶DpWpHQGRPPDJpHGXUDQWO¶H[SpGLWLRQ6LXQHSLqFHV¶DYqUH
HQGRPPDJpHFRQWDFWH]OHVHUYLFHjODFOLHQWqOH DX[eWDWV8QLVDX&DQDGD RXYRWUHGLVWULEXWHXUORFDO KRUV
eWDWV8QLV&DQDGD 1.8 m
71 in
Conseils de base pour l’assemblage
/RUVGHO¶DVVHPEODJHGHO¶DSSDUHLOYHXLOOH]UHVSHFWHU
ces consignes élémentaires :
1. Avant l’assemblage, prenez connaissance des
Précautions de sécurité.
2. Rassemblez toutes les pièces nécessaires à
chaque étape d’assemblage.
3. À l’aide des clés recommandées, tournez les
ERXORQVHWOHVpFURXVYHUVODGURLWH VHQVKRUDLUH SRXUVHUUHUHWYHUVODJDXFKH VHQVDQWLKRUDLUH pour desserrer, sauf indication contraire.
/RUVTXHYRXVDWWDFKH]SLqFHVVRXOHYH]
délicatement et regardez par les trous de boulons
D¿QGHYRXVDLGHUjLQVpUHUOHERXORQGDQVOHWURX
/¶DVVHPEODJHSHXWUHTXpULUSHUVRQQHV
6
0.6 m
24 in
1.4 m
56 in
0.6 m
24 in
PIÈCES
9
11
10
7
8
12
14
17
13
6
15 (L)
4
5
1
18
3
16 (R)
2
Article
Qté
Description
Article
Qté
Description
1
1
Montage principal
10
1
Support de la console
2
1
Stabilisateur arrière
11
1
Support média *
3
1
Stabilisateur avant, droite
12
1
Couvercle du pivot
4
1
Stabilisateur avant, gauche
13
1
7XEHGHVHOOH
5
1
Enveloppe supérieure
14
1
Siège
1
0RQWDQWGHODFRQVROH DYHFVXSSRUWGH
JXLGRQ 15
1
3pGDOHJDXFKH /
7
1
Guidon
1
3pGDOHGURLWH 5
8
1
Couvre-support de guidon
17
1
Porte-bouteille d’eau
9
1
Console
18
1
Adaptateur CA
* Cet article est dans un sac avec les manuels.
Remarque :8QDXWRFROODQWDpWpDSSRVpVXUWRXWHVOHVSLqFHVF{WpGURLW ©5ª HWF{WpJDXFKH ©/ª SRXUIDFLOLWHU
l’assemblage. /¶RULHQWDWLRQV¶HIIHFWXHjSDUWLUGHODSRVLWLRQDVVLVHVXUOHYpOR
7
VISSERIE/OUTILS
D
Description
E
F
G
Article
Qté
Article
Qté
A
2
Pied niveleur
E
1
Rondelle plate, étroite, M8
Description
B
1
Manette de la bride du guidon
F
1
Contre-écrou à embase, dentelé, M8
C
1
9LVKH[DJRQDOHjWrWHURQGH0[
G
2
Vis à tête cylindrique bombée cruciforme
0[
D
1
Rondelle élastique, M8
Remarque :&HUWDLQHVSLqFHVGHYLVVHULHVRQWFRPSULVHVFRPPHSLqFHVGHUHFKDQJHVXUODFDUWHGHYLVVHULH/D
YLVGHUpVHUYH HVWGHVWLQpHDXSRUWHERXWHLOOHG¶HDX,OVHSHXWGRQFTX¶LOHQUHVWHXQHIRLVO¶DSSDUHLO
correctement assemblé.
Outils
Compris
PP
nº 2
13 mm
14 mm
15 mm
nº 2
13 mm
14 mm
8
ASSEMBLAGE
1. Fixez les pieds niveleurs au stabilisateur arrière et les stabilisateurs à l’assemblage
principal
Remarque : /
DYLVVHULH HVWSUpLQVWDOOpHVXUOHVVWDELOLVDWHXUVHWQHVHUHWURXYHSDVVXUODFDUWHGHYLVVHULH
Retirez avec précaution le matériel d’emballage dans le support du stabilisateur arrière et sous le
FDUpQDJHVXSpULHXU HWMHWH]OHGHIDoRQDSSURSULpH1HIL[H]SDVHQSODFHOHFDUpQDJHVXSpULHXU
jFHPRPHQW$OLJQH]O¶RULILFHGXFHQWUH D GXVWDELOLVDWHXUDUULqUHDYHFODJRXSLOOHVLWXpHGDQVOH
VXSSRUWGXVWDELOLVDWHXU/DJRXSLOOHPDLQWLHQWOHYpORORUVGHO¶LQVWDOODWLRQGHODYLVVHULH
2
A
A
Goupille
2a
5 mm
5
*
X4
*
*
3
2
1
4
2a
X6
*
*
*
5 mm
9
2. Branchez les câbles et installez le montant de la console sur l’assemblage du cadre
AVIS : (QOHYH]ODYLVVHULHGpMjLQVWDOOpH VXUOHVXSSRUWGXPRQWDQW/HFRQQHFWHXUGHFkEOHGXFDGUH D HVWIL[p
au manchon en plastique dans le support du montant. N’enlevez ni le manchon en plastique ni le connecteur
GHFkEOHGXFDGUHHWEUDQFKH]DYHFSUpFDXWLRQOHFRQQHFWHXUGXPRQWDQWGHODFRQVROHAlignez les pinces
sur les connecteurs et vérifiez que les connecteurs sont bien verrouillés. Ne coupez pas et ne coincez pas
OHVFkEOHV
Alignez les rondelles courbées se sorte que la surface affleure le tube du montant de la console.
X4
6
*
*
5mm
1a
10
*
3. Installez les guidons sur le montant de la console
AVIS :3ODFH]OHJXLGRQ GDQVOHVXSSRUW D UpJOH]OHJXLGRQjO¶DQJOHYRXOXHWIHUPH]OHVXSSRUW,QVWDOOH]OD
manette de la bride du guidon % jWUDYHUVOHVWURXV6HUUH]IHUPHPHQWODmanette de la bride du guidon
SRXUIL[HUOHJXLGRQELHQHQSRVLWLRQ
Remarque : Pour installer le FRXYUHVXSSRUWGHJXLGRQ LOSRXUUDLWrWUHQpFHVVDLUHG¶pYDVHUOpJqUHPHQWO¶RXYHUWXUH
D DYDQWGHO¶HQIRQFHUHQSODFHsur le support de guidon.
7
8
8a
6a
B
6a
4. Fixer le support de la console au montant de la console
AVIS :1HFRXSH]SDVHWQHFRLQFH]SDVOHFkEOH
10
F
E D
C
6mm
11
5a. Retirer les vis de la console
Remarque :5HWLUH]OHVYLVGpMjLQVWDOOpHV
DXGRVGHODFRQVROH
AVIS :1HODLVVH]SDVWRPEHUOHVYLVGDQVODFRQVROH1HFRXSH]SDVHWQHFRLQFH]SDVOHFkEOH
9
X4
*
#2
5b. Installez l’assemblage de la console sur le montant de la console
AVIS :&HWWHpWDSHGRLWrWUHHIIHFWXpHSDUGHX[SHUVRQQHV1HFRXSH]SDVHWQHSOLH]SDVOHVFkEOHV
Remarque :,QFOLQH]ODFRQVROHDILQG¶LQVWDOOHUODODQJXHWWHODUJH D jODWrWHGXVXSSRUWGHODFRQVROH$FKHPLQH]
OHFkEOHGHODFRQVROHjWUDYHUVOHVXSSRUW)L[H]ODFRQVROHDXVXSSRUWGHODFRQVROHDYDQWGHEUDQFKHU
OHVFkEOHV(QJDJH]G¶DERUGOHVYLVLQIpULHXUHV HWVHUUH]HQVXLWHWRXWHVOHVYLV5HOLH]OHFkEOHGHOD
FRQVROHDXFkEOHGXPRQWDQWGHODFRQVROH$OLJQH]OHVSLQFHVVXUOHVFRQQHFWHXUVGHFkEOHHWYpULILH]
TXHOHVFRQQHFWHXUVVRQWELHQYHUURXLOOpV(QIRQFH]O¶H[FpGHQWGHILOGDQVOHPRQWDQWGHODFRQVROH
9
10a
X4
*
#2
12
5c. Installer le couvercle du pivot et le support média
AVIS :1HFRXSH]SDVHWQHFRLQFH]SDVOHVFkEOHV
12
Remarque : Retirez la pellicule adhésive au dos du support
média. Enfoncez les languettes dans les fentes de
la face de la console et tournez le support média
vers le bas. Appuyez-le fermement et uniformément
contre la face de la console de sorte
jELHQIL[HUODVXUIDFHDGKpVLYH
11
6. Installez le tube de selle et fixez le carénage supérieur
AVIS :'pSODFH]ODSDUWLHVXSpULHXUHGXFDUpQDJHVXSpULHXU VXUOHF{WpDILQG¶DFFpGHUDXVXSSRUWGXWXEHGH
VHOOH E eOHYH]OHOHYLHUGHUpJODJH D HWenfoncez le tube de selle dans le support du tube de selle.
Appuyez délicatement sur levier de réglage de sorte qu’il puisse rebondir en position verrouillée. Appuyez sur
le tube de selle pour veiller à ce que le mécanisme de verrouillage soit complètement engagé. Enfoncez la
EDJXHGXWXEHGHVHOOH E GDQVOHVXSSRUWGXWXEHGHVHOOHHWIL[H]DYHFGHVYLV * . Poussez le carénage
supérieur en position par-dessus le support du tube de selle. Assurez-vous que les onglets le long des bords
du carénage supérieur s’enclenchent dans l’assemblage principal.
Ne relevez pas la position du tube de selle au-delà de la marque (STOP) sur le tube. Veillez à garder
vos doigts à l’abri de tout risque de coincement.
13
13a
13b
1b
13
13a
5
13b
X2
G
13
7. Installez le siège sur le tube de selle
AVIS :1HGHVVHUUH]SDVOHVpFURXVGXVLqJH E GXVXSSRUWGHODVHOOH D DYDQWG¶HQIRQFHUOHVLqJHVXUOHWXEH
$VVXUH]YRXVTXHOHVLqJHHVWGURLWHWQLYHOp7HQH]OHVLqJHHQSRVLWLRQHWVHUUH]FRPSOqWHPHQWOHVGHX[
pFURXVSRXUIL[HUOHVLqJH
6HUUH]OHOHYLHUGHUpJODJH F SRXUIL[HUODJOLVVLqUHGXVLqJH
14a
14
14b
14b
13mm
13c
8. Fixez les courroies de pédale et installez les pédales
6LOHV¿OHWVVRQWIDXVVpVHQUDLVRQG¶XQHPDXYDLVHLQVWDOODWLRQOHVSpGDOHVULVTXHQWGHVHGpJDJHU
ou se briser durant l’utilisation, ce qui pourrait blesser gravement l’utilisateur.
Remarque : Les filets de la pédale de gauche sont inversés. Assurez-vous d’installer les pédales du bon côté
GXYpOR/¶RULHQWDWLRQV¶HIIHFWXHjSDUWLUGHODSRVLWLRQDVVLVHVXUOHYpOR/DSpGDOHGURLWHHVWPDUTXpH
G¶XQ©5ªHWODJDXFKHG¶XQ©/ª&RPPHQFH]jYLVVHUOHVSpGDOHVjODPDLQSXLVVHUUH]OHVjIRQG
DXPR\HQGHODFOpjSpGDOH/HVSpGDOHVGRLYHQWrWUHELHQVHUUpHV
16 (R)
15 (L)
14
9. Installez le porte-bouteille d’eau
Remarque :/DYLVVHULHHVWGpMjLQVWDOOpHVXUOHPRQWDQWGHODFRQVROH
17
X2
#2
*
10. Branchez l’adaptateur c.a.
AVIS : Veillez à ce que le connecteur s’enfonce à fond dans le socle
d’alimentation de l’appareil.
18
15
11. Inspection finale
Inspecter votre appareil afin de vérifier que toute la visserie est serrée et que les composants sont correctement assemblés.
Inscrivez le numéro de série dans l’espace à cette fin à l’avant de ce manuel.
Enlevez avec précaution la pellicule protectrice en plastique de l’écran d’affichage, du pavé de touches et du dessus de la
FRQVROH(QUDLVRQGHO¶pOHFWULFLWpVWDWLTXHGHVLPDJHV©IDQW{PHVªSRXUUDLHQWSDUDvWUHjO¶pFUDQTXLGLVSDUDvWURQWFHSHQdant au bout de quelques minutes.
!
N’utilisez pas l’appareil et ne le mettez pas en marche tant qu’il n’est pas complètement assemblé et
inspecté pour vérifier que ses performances correspondent aux stipulations du Guide du propriétaire.
AVIS : Après les quelques premiers
entraînements, des pièces de visserie
devront être resserrées. Pour assurer
un fonctionnement en douceur et
VLOHQFLHX[YHLOOH]jUHVVHUUHUODYLVVHULH
indiquée après trois entraînements.
Reportez-vous à la section du présent
manuel traitant de l’entretien pour les
intervalles de service recommandés.
Montant de la console
X2
Stabilisateurs
Stabilisateur
X2
Pédales
16
AVANT DE COMMENCER
Mise à niveau du vélo
/HVQLYHOHXUVVRQWVLWXpVGHFKDTXHF{WpGXVWDELOLVDWHXUDUULqUH7RXUQH]O¶pFURXGHUpJODJHGHVRUWHjUpJOHUOHSLHGGH
stabilisateur.
Ne réglez pas les niveleurs à une hauteur telle qu’ils risquent de se détacher ou de se dévisser de l’appareil.
Vous pourriez vous blesser ou endommager l’appareil.
9pUL¿H]TXHO¶DSSDUHLOHVWjQLYHDXHWELHQVWDEOHDYDQWGHYRXVHQWUDvQHU
Déplacement du vélo
L’appareil peut être déplacé par une ou plusieurs personnes selon leur état physique et leurs capacités.
Veillez à ce que les personnes qui déplacent l’appareil aient la forme physique et la capacité de le faire sans
danger.
1.
Retirez le cordon d’alimentation.
2.
Faites basculer le guidon vers vous avec précaution tout en abaissant l’avant du vélo.
3.
Poussez l’appareil en place.
4.
Abaissez avec précaution l’appareil en place.
AVIS :6R\H]SUXGHQWORUVTXHYRXVGpSODFH]OHYpOR7RXWPRXYHPHQWEUXVTXH
SRXUUDLWDႇHFWHUOHIRQFWLRQQHPHQWGHO¶RUGLQDWHXU
17
CARACTÉRISTIQUES
A
B
A
C
R
Q
P
O
M
L
N
K
D
S
J
E
F
F
I
G
H
A
Console
/
Glissière du siège
B
Support de console réglable
M
Siège
C
Guidon
N
/HYLHUGHUpJODJHGHODVHOOH
D
Cadre ouvert
O
Porte-bouteille d’eau
E
5RXOHDX[GHWUDQVSRUW
P
Haut-parleurs
F
Stabilisateurs
4
Support média
G
Pédales
R
Port USB
H
Niveleurs
S
Adaptateur CA
I
Connecteur électrique
7
5pFHSWHXUGHIUpTXHQFHFDUGLDTXH )& %OXHWRRWK®
QRQLOOXVWUp
-
Volant d’inertie entièrement recouvert
U
Connectivité Bluetooth® QRQLOOXVWUp
K
Poignée de réglage de la glissière du siège
AVERTISSEMENT! Les données calculées ou mesurées par l’ordinateur de l’appareil sont purement indicatives. La
IUpTXHQFHFDUGLDTXHDႈFKpHHVWDSSUR[LPDWLYHHWGRLWrWUHXWLOLVpHXQLTXHPHQWjWLWUHLQGLFDWLI
Un entraînement trop intensif peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. En cas
d’étourdissement, arrêtez immédiatement l’entraînement.
18
Caractéristiques de la console
/DFRQVROHIRXUQLWGHVLQIRUPDWLRQVLPSRUWDQWHVjSURSRVGHYRWUHHQWUDvQHPHQWHWYRXVSHUPHWGHFRQWU{OHUOHVGHJUpVGH
UpVLVWDQFHSHQGDQWYRWUHH[HUFLFH/DFRQVROHGLVSRVHGHWRXFKHVGHFRPPDQGHWDFWLOHVSHUPHWWDQWGHQDYLJXHUSDUPL
OHVSURJUDPPHVG¶H[HUFLFHV
7RXFKHVGH
raccourci des
degrés de
résistance
7RXFKHGH
réinitialisation
7RXFKHVGHUDFFRXUFL
des degrés de
résistance
7RXFKH
d’intensité
sonore
7RXFKHGH
diminution
7RXFKH
d’augmentation
Fonctions du pavé de touches
7RXFKHVGHUDFFRXUFLGHVGHJUpVGHUpVLVWDQFH±PRGL¿HQWUDSLGHPHQWOHUpJODJHGXGHJUpUpVLVWDQFHSHQGDQW
l’entraînement.
7RXFKH3URJUDPV 3URJUDPPHV DSSX\H]SRXUSDUFRXULUOHPHQXGHVSURJUDPPHVG¶HQWUDvQHPHQW
7RXFKH6WDUW 'pPDUUHU ±GpPDUUHXQSURJUDPPHG¶HQWUDvQHPHQWFRQ¿UPHO¶LQIRUPDWLRQRXUHSUHQGXQHQWUDvQHPHQW
interrompu.
7RXFKH3DXVH±LQWHUURPSWXQHQWUDvQHPHQWHQFRXUVRXPHW¿QjXQHQWUDvQHPHQWLQWHUURPSX
7RXFKHG¶DXJPHQWDWLRQ c ±DXJPHQWHOHGHJUpGHUpVLVWDQFHGHO¶HQWUDvQHPHQWRXIDLWGp¿OHUOHVRSWLRQV
7RXFKHGHGLPLQXWLRQ d ±GLPLQXHOHGHJUpGHUpVLVWDQFHGHO¶HQWUDvQHPHQWRXIDLWGp¿OHUOHVRSWLRQV
7RXFKH9ROXPHUqJOHO¶LQWHQVLWpVRQRUHGHODFRQVROH$SSX\H]SRXUIDLUHGp¿OHUOHVLQWHQVLWpVVRQRUHV+RUVIRQFWLRQ
2ႇ SDUGpIDXW Cela ne change en rien la sortie de votre appareil personnel.
7RXFKHGHUpLQLWLDOLVDWLRQ ORJR6FKZLQQ™ XVDJHUpVHUYpDX[WHFKQLFLHQVGHVHUYLFH6LHOOHHQIRQFpHSHQGDQWODPLVH
en marche, la touche restaure les réglages d’usine par défaut de la console. Des mises à jour doivent être installées pour
DVVXUHUODIRQFWLRQQDOLWpLQWpJUDOHGHODFRQVROH/HVGRQQpHVG¶HQWUDvQHPHQWGHPHXUHQWLQFKDQJpHV
19
Icône d’application Bluetooth® connectée
Icône de
cardiofréquencemètre
Bluetooth® connecté
Icône de
cardiofréquence
détectée
Écran des programmes
Écran de la console
Icône d’appli Bluetooth® connectée – apparaît quand la console est connectée à l’appli.
Icône de cardiofréquencemètre Bluetooth® connecté – apparaît quand la console est appariée à un cardiofréquencemètre
Bluetooth®.
,F{QHGHGpWHFWLRQFDUGLRIUpTXHQFH±DSSDUDvWTXDQGODFRQVROHUHoRLWXQVLJQDOGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHSURYHQDQWG¶XQ
cardiofréquencemètre Bluetooth®.
Durée
/¶pFUDQ7,0( '85e( DႈFKHODGXUpHWRWDOHGHO¶HQWUDvQHPHQW
Intervalle
3HQGDQWXQHQWUDvQHPHQWjLQWHUYDOOHVO¶pFUDQ,17(59$/ ,17(59$//( DႈFKHO¶LQWHUYDOOHDFWLIpWDQWHQFRXUVHWOH
nombre total d’intervalles pour cet entraînement. Chaque intervalle d’entraînement possède un segment sprint et récupération.
Vitesse
/¶pFUDQ63((' 9,7(66( DႈFKHODYLWHVVHGHO¶DSSDUHLOHQNLORPqWUHVKHXUH NPK RXHQPLOOHVjO¶KHXUH PLK Calories
/¶pFUDQ&$/25,(6DႈFKHOHQRPEUHHVWLPDWLIGHFDORULHVGpSHQVpDXFRXUVGHO¶H[HUFLFH
Taux de dépense
/¶pFUDQ%8515$7( 7$8;'('e3(16( DႈFKHOHWDX[DFWXHOGHGpSHQVHGHFDORULHVSDUPLQXWH&HWDX[HVWXQH
IRQFWLRQGHO¶LQWHQVLWpTXLGpSHQGGXQRPEUHGHWUPLQ YLWHVVHGHVSpGDOHV HWGXGHJUpGHUpVLVWDQFHDFWXHOV¬PHVXUH
TXHFHVYDOHXUVDXJPHQWHQWOHWDX[GHGpSHQVHDXJPHQWHUD
Watts
/¶pFUDQ:$776LQGLTXHODSURGXFWLRQGHSXLVVDQFHHVWLPDWLYHVHORQOHQRPEUHGHWUPLQHWOHGHJUpGHUpVLVWDQFHDFWXHOV
H[SULPpHHQZDWWV ZDWWV KS 20
Fréquence cardiaque (pouls)
/¶pFUDQ+($575$7( )5e48(1&(&$5',$48( DႈFKHODIUpTXHQFHFDUGLDTXHHQEDWWHPHQWVSDUPLQXWH %30 GX
FDUGLRIUpTXHQFHPqWUH4XDQGXQVLJQDOGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHHVWUHoXSDUODFRQVROHO¶LF{QHFOLJQRWH
Consultez un médecin avant de commencer un programme d’entraînement. Arrêtez l’exercice si vous
pSURXYH]GHODGRXOHXURXGHODJrQHjODSRLWULQHVLYRXVDYH]GHODGLႈFXOWpjUHVSLUHURXVLYRXVYRXV
VHQWH]GpIDLOOLU&RQVXOWH]XQPpGHFLQDYDQWGHUpXWLOLVHUO¶DSSDUHLO/DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDႈFKpHHVW
approximative et doit être utilisée uniquement à titre indicatif.
Distance
/¶pFUDQ',67$1&(DႈFKHOHGpFRPSWHGHODGLVWDQFH HQPLOOHVRXHQNP GHO¶HQWUDvQHPHQW/DYDOHXUGHGLVWDQFHPD[LPDOHHVW/¶XQLWpGHGLVWDQFHSDUGpIDXWHVWOHPLOOH 0, Remarque : 3RXUSDVVHUGHVNLORPqWUHVDX[PLOOHVHWYLFHYHUVDDYDQWXQHQWUDvQHPHQWPDLQWHQH]HQIRQFpOHERXton 3URJUDPV SURJUDPPHV SHQGDQWVHFRQGHVSRXUSDVVHUHQPRGHGHFRQ¿JXUDWLRQGHODFRQVROH
&RQVROH6HWXS0RGH /¶LQYLWHGHVXQLWpVGXV\VWqPHV¶DႈFKH$SSX\H]VXUXQERXWRQG¶DXJPHQWDWLRQ
GLPLQXWLRQSRXUFKDQJHUG¶XQLWp .0.*RX0,/% 8QHIRLVTXHV¶DႈFKHO¶XQLWpGHPHVXUHYRXOXHDSpuyez sur le bouton Start pour l’enregistrer.
Cadence
/¶pFUDQ&$'(1&(LQGLTXHODYLWHVVHDFWXHOOHGHSpGDODJHHQWRXUVSDUPLQXWH WUPLQ Résistance
/¶pFUDQ5(6,67$1&( 5e6,67$1&( DႈFKHUOHGHJUpGHUpVLVWDQFHDFWXHOGHO¶HQWUDvQHPHQW
Écran des programmes
/¶pFUDQGHVSURJUDPPHVDႈFKHGHVLQIRUPDWLRQVjO¶XWLOLVDWHXUHWOD]RQHG¶DႈFKDJHHQJULOOHDႈFKHOHSUR¿OGHSDUFRXUV
GXSURJUDPPH&KDTXHFRORQQHGXSUR¿ODႈFKHXQLQWHUYDOOH VHJPHQWG¶HQWUDvQHPHQW 3OXVODFRORQQHHVWKDXWHSOXVOH
GHJUpGHUpVLVWDQFHHVWpOHYp/DFRORQQHTXLFOLJQRWHUHSUpVHQWHYRWUHLQWHUYDOOHHQFRXUV
21
Recharge USB
Si un appareil USB est branché au port USB, le port tentera de recharger l’appareil. Selon l’intensité dont a besoin
O¶DSSDUHLOO¶DOLPHQWDWLRQIRXUQLHSDUOHSRUW86%SRXUUDLWQHSDVVXႈUHjIDLUHIRQFWLRQQHUO¶DSSDUHLOHWjOHUHFKDUJHUHQ
même temps.
Entraînement avec d’autres applis de conditionnement physique
Cet appareil de conditionnement physique comporte la connectivité Bluetooth® intégrée qui lui permet de fonctionner avec
un certain nombre d’applis d’entraînement. Pour savoir quelles applis sont prises en charge, consultez :
ZZZVFKZLQQ¿WQHVVFRP
Utilisation de votre abonnement à JRNY™ avec votre appareil
6LYRXVDYH]XQDERQQHPHQW j-51<™, vous pouvez y avoir accès à l’aide de votre appareil lorsqu’il est synchronisé avec
la console de cet appareil Schwinn™/¶DERQQHPHQWj-51<™ vous procure l’accès à des entraînements guidés adaptés
jYRVFDSDFLWpVHWDႈFKpVFRPPRGpPHQWVXUYRWUHDSSDUHLODLQVLTX¶XQDFFRPSDJQHPHQWSHUVRQQDOLVpYLUWXHORUDO
FRQYLYLDOFRQoXSRXUYRXVDSSX\HUGDQVYRWUHSDUFRXUVYHUVOHVXFFqVGHORQJXHGXUpHUHODWLIjYRWUHFRQGLWLRQSK\VLTXH
7pOpFKDUJH]O¶DSSOLGXQRPGH©-51<™ª/¶DSSOLHVWRႇHUWHj$SS6WRUHHW*RRJOH3OD\™.
2. Veillez à ce que les paramètres de localisation Bluetooth® de votre appareil soient activés. Activez-les s’il y a lieu.
/DQFH]O¶DSSOLjSUR[LPLWpGHO¶DSSDUHLOHWVXLYH]OHVLQVWUXFWLRQVSRXUV\QFKURQLVHUOHVDSSDUHLOV
6LO¶DSSOLQHVHV\QFKURQLVHVXUO¶DSSDUHLOUHGpPDUUH]YRWUHDSSDUHLOHWO¶DSSDUHLOH[HUFLVHXU5pSpWH]O¶pWDSH
Compatible cardiofréquencemètre Bluetooth®
9RWUHDSSDUHLOGHFRQGLWLRQQHPHQWSK\VLTXHHVWFRQoXGHVRUWHjFDSWHUXQVLJQDOSURYHQDQWG¶XQFDUGLRIUpTXHQFHPqWUH
Bluetooth®8QHIRLVFRQQHFWpHODFRQVROHDႈFKHUDO¶LF{QHGHFRQQH[LRQGXFDUGLRIUpTXHQFHPqWUH%OXHWRRWK®. Veillez à
appliquer la méthode décrite pour synchroniser votre appareil.
Si vous portez un stimulateur cardiaque ou quelque autre dispositif électronique implanté, consultez votre
médecin avant d’utiliser une sangle Bluetooth® ou un autre cardiofréquencemètre Bluetooth®.
Cardiofréquencemètre Bluetooth®
9RWUHDSSDUHLOGHFRQGLWLRQQHPHQWSK\VLTXHHVWFRQoXGHPDQLqUHjFDSWHUXQVLJQDOG¶XQFDUGLRIUpTXHQFHPqWUH
Bluetooth®. Observez les directives qui accompagnent votre cardiofréquencemètre Bluetooth®.
Si vous avez un stimulateur cardiaque ou quelque autre dispositif électronique implanté, consultez votre
médecin avant d’utiliser un brassard Bluetooth® ou quelque autre cardiofréquencemètre Bluetooth®.
*8QDERQQHPHQWj-51<™HVWQpFHVVDLUHSRXUXQHH[SpULHQFH-51<™±VHUHSRUWHUjZZZVFKZLQQ¿WQHVVFRPMUQ\SRXU
OHVGpWDLOV/HVFOLHQWVGHVeWDWV8QLVRXGX&DQDGDSHXYHQWVHSURFXUHUXQDERQQHPHQW-51<™ par téléphone au
RXHQFRQVXOWDQWOHVLWHZZZVFKZLQQ¿WQHVVFRPMUQ\'DQVFHUWDLQVSD\V GRQWOHVeWDWV8QLV YRXV
SRXYH]DXVVLYRXVSURFXUHUXQDERQQHPHQW-51<™HQWpOpFKDUJHDQWO¶DSSOL-51<™ sur votre téléphone ou votre tablette
HWHQYRXVLQVFULYDQWDXPR\HQGHO¶DSSOLWpOpFKDUJpH/HVDERQQHPHQWV-51<™SRXUUDLHQWQHSDVrWUHRႇHUWVGDQV
quelques pays.
22
Remarque : 9HLOOH]jUHWLUHUODSHOOLFXOHSURWHFWULFH V¶LO\HQD GXFDUGLRIUpTXHQFHPqWUHDYDQWGHO¶XWLOLVHU
1. Portez votre cardiofréquencemètre Bluetooth® et actionnez-le.
/
DFRQVROHVHPHWHQTXrWHGHPRQLWHXUVjSUR[LPLWpHWIDLWFOLJQRWHUUDSLGHPHQWO¶LF{QHFDUGLRIUpTXHQFHPqWUH
Bluetooth® connecté.
/
RUVTXHOHFDUGLRIUpTXHQFHPqWUH%OXHWRRWK® est connecté, son icône clignote à la fréquence de votre pouls et la
YDOHXUGHYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHDFWXHOOHV¶DႈFKHVXUODFRQVROH9RXVrWHVSUrWjYRXVHQWUDvQHU
Calculs de la fréquence cardiaque
/DIUpTXHQFHFDUGLDTXHPD[LPDOHGLPLQXHKDELWXHOOHPHQWGHEDWWHPHQWVSDUPLQXWH EDWPLQ jO¶HQIDQFHjHQYLURQ
EDWWHPHQWVPLQjDQV&HWWHEDLVVHGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHHVWKDELWXHOOHPHQWOLQpDLUHGLPLQXDQWG¶HQYLURQ
XQEDWPLQSDUDQQpH,OQ¶\DDXFXQHLQGLFDWLRQVXJJpUDQWTXHO¶H[HUFLFHLQÀXHQFHODGLPLQXWLRQGHODIUpTXHQFH
FDUGLDTXHPD[LPDOH'HX[SHUVRQQHVGXPrPHkJHSRXUUDLHQWDYRLUGHVIUpTXHQFHVFDUGLDTXHVPD[LPDOHVWUqV
GLႇpUHQWHV2QSHXWGpWHUPLQHUFHWWHYDOHXUSOXVSUpFLVpPHQWHQH[pFXWDQWXQWHVWGHVWUHVVTX¶HQXWLOLVDQWXQHIRUPXOH
OLpHjO¶kJH
9RWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHDXUHSRVHVWLQÀXHQFpHSDUO¶H[HUFLFHG¶HQGXUDQFH&KH]O¶DGXOWHW\SHODIUpTXHQFH
cardiaque au repos est d’environ 72 battements/min, alors que chez les coureurs très entraînés, cette valeur peut être de
40 battements/min, voire inférieure.
/HWDEOHDXGHIUpTXHQFHVFDUGLDTXHVHVWXQHHVWLPDWLRQGHOD]RQHGHIUpTXHQFHFDUGLDTXH =)& ODSOXVHႈFDFHSRXU
bruler les graisses et améliorer votre système cardiovasculaire. Comme la condition physique varie selon les personnes,
votre ZFC pourrait être supérieure ou inférieure de quelques battements comparativement à ce qui est indiqué.
/DIDoRQODSOXVHႈFDFHSRXUEUXOHUGHVJUDLVVHVDXFRXUVGHO¶H[HUFLFHFRQVLVWHjFRPPHQFHUOHQWHPHQWHWjDXJPHQWHU
SURJUHVVLYHPHQWO¶LQWHQVLWpMXVTX¶jFHTXHYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHDWWHLJQHjGHYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXH
PD[LPDOH&RQWLQXH]jFHU\WKPHHQPDLQWHQDQWYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHGDQVFHWWH]RQHFLEOHSHQGDQWSOXVGH
20 minutes. Plus vous conservez votre fréquence cardiaque cible longtemps, plus votre organisme élimine de graisses.
250
200
196
167
(battements par minute)
Remarque : Comme pour tous
les programmes
d’entraînement et de
conditionnement physique,
faites toujours preuve de
jugement lorsque vous
augmentez la durée ou
O¶LQWHQVLWpGHYRWUHH[HUFLFH
Fréquence cardiaque cible pour brûler des graisses
Fréquence cardiaque en BPM
/HJUDSKLTXHUHSUpVHQWHXQHEUqYH
indication, décrivant les fréquences
cardiaques généralement suggérées en
IRQFWLRQGHO¶kJH&RPPHLQGLTXpFL
dessus, votre fréquence cible optimale
pourrait être légèrement supérieure ou
inférieure. Consultez votre médecin pour
connaitre votre zone personnelle de
fréquence cardiaque cible.
191
162
186
158
181
154
150
118
100
115
112
109
176
171
150
145
106
103
166
141
100
161
137
97
156
133
151
128
146
126
94
91
88
60-64
65-69
70+
50
0
20-24
25-29
30-34
35-39
40-44
45-49
50-54 55-59
Âge
Fréquence cardiaque maximale
Zone de fréquence cardiaque
cible (restez dans cette plage
pour un élimination optimal des
graisses)
23
FONCTIONNEMENT
Quels vêtements porter?
Portez des chaussures athlétiques à semelles en caoutchouc. Portez des vêtements appropriés à l’entraînement, qui
vous permettent de vous mouvoir librement.
À quelle fréquence s’entraîner?
Consultez un médecin avant de commencer un programme d’entraînement. Arrêtez l’exercice si vous
pSURXYH]GHODGRXOHXURXGHODJrQHjODSRLWULQHVLYRXVDYH]GHODGLႈFXOWpjUHVSLUHURXVLYRXVYRXV
sentez défaillir. Consultez un médecin avant de réutiliser l’appareil. Les données calculées ou mesurées par
O¶RUGLQDWHXUGHO¶DSSDUHLOVRQWSXUHPHQWLQGLFDWLYHV/DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDႈFKpHVXUODFRQVROHHVW
approximative et ne doit être utilisée qu’à titre indicatif.
• 30 minutes à raison de 3 fois par semaine.
• Planifiez les entraînements et essayez de vous tenir au plan.
Réglage du siège
8QVLqJHELHQSRVLWLRQQpIDYRULVHO¶HႈFDFLWpGHO¶H[HUFLFHHWOHFRQIRUWHWUpGXLWOHVULVTXHV
de blessure.
1. Placez une pédale en position avant et le centre de la pointe du pied au centre de la
SpGDOH/HJHQRXGXF{WpGHODSpGDOHODSOXVEDVVHGRLWrWUHOpJqUHPHQWSOLp
2. Si la jambe est trop tendue ou que votre pied ne touche pas la pédale, abaissez la
VHOOH6LYRWUHMDPEHHVWWURSÀpFKLHUHPRQWH]OHVLqJH
Descendez du vélo avant de régler le siège.
!
3. eOHYH]OHOHYLHUGHUpJODJH5pJOH]ODVHOOHjODKDXWHXUYRXOXH/HOHYLHUGHUpJODJH
rebondira en position verrouillée. Appuyez sur le siège pour veiller à ce que le
mécanisme de verrouillage soit complètement engagé.
Ne relevez pas la position de la tige du siège au-delà de la marque (STOP) sur
le tube.
!
4. Pour rapprocher le siège de la console ou l’en éloigner, desserrez la poignée de réJODJHGHODJOLVVLqUHGHODVHOOH*OLVVH]ODVHOOHjODSRVLWLRQVRXKDLWpHHWUHVVHUUH]ODSRLJQpHFRPSOqWHPHQW7LUH]OD
SRLJQpHYHUVOHEDVHWWRXUQH]ODD¿QTX¶HOOHSRLQWHYHUVO¶DUULqUHSXLVUHOkFKH]OD
Remarque : Si la poignée ne peut pas tourner à cause d’un contact avec une autre pièce, tirez la poignée, tournez-la
et repoussez-la pour la repositionner. Continuez de la tourner au besoin.
Position du pied/réglage de la courroie de la pédale
Des pédales comportant des courroies permettent une dépose du pied sécuritaire sur le vélo
G¶H[HUFLFH
1. Placez la pointe de chaque pied sur les pédales.
2. Faites tourner les pédales jusqu’à ce que vous en atteignez une.
3. Serrez la courroie sur la chaussure.
4. Répétez la même étape pour l’autre pied.
$VVXUH]YRXVTXHOHVRUWHLOVHWOHVJHQRX[SRLQWHQWGLUHFWHPHQWYHUVO¶DYDQWSRXUXQHHႈFDFLWp
PD[LPDOHGXPRXYHPHQWHQSpGDODQW/HVFRXUURLHVGHVSpGDOHVSHXYHQWrWUHODLVVpHVHQSODFH
pour vos entraînements subséquents.
Mode démarrage / ralenti / Écran d’accueil
/DFRQVROHSDVVHHQPRGHPower-Up,GOH0RGH 'pPDUUDJH5DOHQWL VLHOOHHVWEUDQFKpHVXUXQHVRXUFHG¶DOLPHQWDWLRQVLYRXVDSSX\H]VXUXQHWRXFKHRXVLXQVLJQDOGHSpGDODJHVXUO¶DSSDUHLOHVWUHoXSDUOHFDSWHXU530 WUPLQ 24
Arrêt automatique (mode veille)
(QO¶DEVHQFHG¶HQWUpHSHQGDQWHQYLURQPLQXWHVODFRQVROHV¶pWHLQWDXWRPDWLTXHPHQW/¶DႈFKDJH$&/QHIRQFWLRQQHSDV
en mode veille.
Remarque : /DFRQVROHQ¶DSDVG¶LQWHUUXSWHXU0DUFKH$UUrW
Programme de démarrage rapide manuel
/HSURJUDPPH4XLFN6WDUW 'pPDUUDJHUDSLGH PDQXHOYRXVSHUPHWGHFRPPHQFHUXQHQWUDvQHPHQWVDQVHQWUHU
d’information.
Au cours d’un entraînement manuel, chaque colonne représente XQHSpULRGHGHPLQXWH/DFRORQQHDFWLYHGp¿OHUDj
O¶pFUDQWRXWHVOHVPLQXWHV6LO¶HQWUDvQHPHQWGXUHSOXVGHPLQXWHVODFRORQQHDFWLYHVH¿[HUDjGURLWHRXQHFRORQQH
est ajoutée au programme d’entraînement.
1. Asseyez-vous sur l’appareil.
2. $SSX\H]VXU6WDUW 'pPDUUDJH SRXUFRPPHQFHUO¶HQWUDvQHPHQW
3
RXUFKDQJHUOHGHJUpGHUpVLVWDQFHDSSX\H]VXUOHVWRXFKHVG¶DXJPHQWDWLRQGLPLQXWLRQGHODUpVLVWDQFH/¶LQWHUYDOOH
DFWXHOHWOHVLQWHUYDOOHVjYHQLUVRQWUpJOpVjFHQRXYHDXGHJUp/HGHJUpGHUpVLVWDQFHPDQXHOOHSDUGpIDXWGX
SURJUDPPHHVW/DPHVXUHGHODGXUpHFRPPHQFHj
Remarque : 6LXQHQWUDvQHPHQWPDQXHOGXUHSOXVGHKHXUHVPLQXWHVHWVHFRQGHV OHVXQLWpVGH
7LPH 'XUpH VRQWUHPLVHVj]pUR$VVXUH]YRXVG¶DMRXWHUFHVYDOHXUVjYRVUpVXOWDWVG¶HQWUDvQHPHQW
finals.
8
QHIRLVYRWUHHQWUDvQHPHQWWHUPLQpDUUrWH]GHSpGDOHUHWDSSX\H]VXUODWRXFKH3DXVH6WRS 3DXVH$UUrW SRXU
interrompre l’entraînement. Appuyez sur la touche Pause/Stop pour terminer l’entraînement.
3URJUDPPHVGXSUR¿O
/HVSURJUDPPHVGXSUR¿ODXWRPDWLVHQWGLYHUVGHJUpVGHUpVLVWDQFHHWG¶HQWUDvQHPHQW
1. Asseyez-vous sur l’appareil.
$
SSX\H]VXUODWRXFKH3URJUDPV 3URJUDPPHV SRXUSDUFRXULUOHPHQXGHVSURJUDPPHVG¶HQWUDvQHPHQWMXVTX¶j
l’entraînement voulu.
3. $SSX\H]VXU6WDUW 'pPDUUDJH SRXUFRPPHQFHUO¶HQWUDvQHPHQW
3
RXUPRGL¿HUOHGHJUpGHUpVLVWDQFHDSSX\H]VXUOHVWRXFKHVG¶DXJPHQWDWLRQGLPLQXWLRQ
8
QHIRLVYRWUHHQWUDvQHPHQWWHUPLQpDUUrWH]GHSpGDOHUHWDSSX\H]VXUODWRXFKH3DXVH6WRS 3DXVH$UUrW SRXU
interrompre l’entraînement. Appuyez sur la touche Pause/Stop pour terminer l’entraînement.
Programmes par intervalles
'XUDQWOHVSURJUDPPHVSDULQWHUYDOOHVO¶HQWUDvQHPHQWSDVVHUDG¶XQHLQWHQVLWpWUqVIRUWHODSpULRGHGH©VSULQWªjXQH
SpULRGHG¶LQWHQVLWpSOXVIDLEOHSRXUYRXVSHUPHWWUHGHUHSUHQGUHYRWUHVRXႉH ©5HFRYHU>5pFXSpUDWLRQ@ªRXUpVLVWDQFH
GLPLQXpH /HSDVVDJHGHVSULQWjUpFXSpUDWLRQHWYLFHYHUVDVHUpSqWHSHQGDQWWRXWO¶HQWUDvQHPHQW3DUH[HPSOHGXUDQW
l’entraînement par intervalles de 8 minutes, la période de sprint dure 30 secondes et la période de récupération, 90
secondes.
Remarque : &KDTXHSpULRGH©5HFRYHU UpFXSpUDWLRQ ªHVWUHSUpVHQWpHjO¶pFUDQSDUFRORQQHV
La période « Sprint » d’un programme d’entraînement par intervalles suggère une augmentation des degrés
de résistance et de vitesse, mais elle ne doit être suivie que si votre condition physique le permet.
25
Endurance
,QWHUYDOOH GH PLQ
Intervalle de 8 min
,QWHUYDOOH GH UHQIRUFHPHQW
Programme sans intervalles
Dépense de graisse
Dépense de calories
Collines
Col du sommet
Escalier
0RGL¿HUO¶DႈFKDJHGHVYDOHXUVG¶HQWUDvQHPHQW
3RXU SDVVHU GHV NLORPqWUHV DX[ PLOOHV HW YLFH YHUVD DYDQW XQ HQWUDvQHPHQW PDLQWHQH] HQIRQFp OH ERXWRQ Programs
SURJUDPPHV SHQGDQW VHFRQGHV SRXU SDVVHU HQ PRGH GH FRQ¿JXUDWLRQ GH OD FRQVROH &RQVROH 6HWXS 0RGH /¶LQYLWH
GHV XQLWpV GX V\VWqPH V¶DႈFKH $SSX\H] VXU XQ ERXWRQ G¶DXJPHQWDWLRQGLPLQXWLRQ SRXU FKDQJHU G¶XQLWp .0.* RX 0,
/% 8QH IRLV TXH V¶DႈFKH O¶XQLWp GH PHVXUH YRXOXH DSSX\H] VXU OH ERXWRQ 6WDUW SRXU O¶HQUHJLVWUHU
Remarque : /H V\VWqPH GH PHVXUH SDU GpIDXW HVW 0,/% 0RGL¿FDWLRQGHVGHJUpVGHUpVLVWDQFH
$SSX\H] VXU OHV WRXFKHV G¶DXJPHQWDWLRQ c RX GH GLPLQXWLRQ d SRXU FKDQJHU OH GHJUp GH UpVLVWDQFH HQ WRXW WHPSV
dans un programme d’entraînement. Pour changer rapidement le degré de résistance, appuyez sur la touche de raccourci
GHV GHJUpV GH UpVLVWDQFH YRXOXH /D FRQVROH V¶DOLJQHUD VXU OH GHJUp GH UpVLVWDQFH VpOHFWLRQQp FRUUHVSRQGDQW j OD WRXFKH
de raccourci.
26
Pause ou arrêt
$
SSX\H]VXUODWRXFKH3DXVH6WRS 3DXVH$UUrW RXDUUrWH]GHSpGDOHUVHFRQGHVSRXUPHWWUHYRWUHHQWUDvQHPHQWHQ
pause.
2. Pour poursuivre votre entraînement, appuyez sur la touche Start ou commencez à pédaler.
3RXUDUUrWHUO¶HQWUDvQHPHQWDSSX\H]VXUODWRXFKH3DXVH6WRS/DFRQVROHSDVVHUDDXPRGH:RUNRXW6XPPDU\
5pVXPpGHO¶HQWUDvQHPHQW $SSX\H]GHQRXYHDXVXUODWRXFKH3DXVH6WRSSRXUTXLWWHUO¶pFUDQG¶DFFXHLO
Mettre la console en sourdine
/DFRQVROHFRPSRUWHXQHRSWLRQGHPLVHHQVRXUGLQH3RXUGpVDFWLYHUOHVWLPEUHVVRQRUHVDSSX\H]VXUODWRXFKH9ROXPH
SRXUIDLUHGp¿OHUOHVGHJUpVG¶LQWHQVLWpVRQRUH+RUVIRQFWLRQ 2ႇ SDUGpIDXW Cela ne change en rien la sortie
de votre appareil personnel.
Remarque : /DFRQVROHVHUpLQLWLDOLVHUDHQIRQFWLRQGXGHUQLHUUpJODJHG¶LQWHQVLWpVRQRUHGXSURILOG¶XWLOLVDWHXU
sélectionné après chaque démarrage.
Mode Workout Summary (Résumé de l’entraînement)
$SUqVXQHQWUDvQHPHQWO¶pFUDQGHODFRQVROHDႈFKHUDO¶LQGLFDWLRQ©:RUNRXW&RPSOHWHª (QWUDvQHPHQWWHUPLQp SXLV
©6DYLQJ:RUNRXWª (QUHJLVWUHPHQWGHO¶HQWUDvQHPHQWHQFRXUV /¶pFUDQGHODFRQVROHDႈFKHUDjFHPRPHQWOHUpVXPp
GHO¶HQWUDvQHPHQWSHQGDQWPLQXWHV/DGXUpHGHO¶HQWUDvQHPHQWGRLWrWUHVXSpULHXUHjXQHPLQXWHD¿QTXHOHVGRQQpHV
puissent être enregistrées.
/HUpVXPpFRPSUHQGOHVYDOHXUVPR\HQQHVHWWRWDOHVGHO¶HQWUDvQHPHQW/HVYDOHXUVWRWDOHVGHO¶HQWUDvQHPHQW
FRPSUHQQHQWFHOOHVGHODGLVWDQFHGHODGXUpHGHVFDORULHVHWGHVLQWHUYDOOHVHႇHFWXpV/HVYDOHXUVPR\HQQHVGH
O¶HQWUDvQHPHQWFRPSUHQQHQWOHWDX[GHGpSHQVHHQVSULQWODFDGHQFHODIUpTXHQFHFDUGLDTXH OHFDVpFKpDQW HWOD
résistance.
Remarque : Si aucun cycle cardiaque n’a été fourni pendant l’entraînement, la console n’affichera pas de valeur.
/HUpVXPpGHO¶HQWUDvQHPHQWVHWHUPLQHUDDXERXWGHPLQXWHVRXVLODWRXFKH3DXVH6WRSHVWHQIRQFpH
0RGHGHFRQ¿JXUDWLRQGHODFRQVROH±0HQXGXV\VWqPH
/HPRGHGHFRQ¿JXUDWLRQGHODFRQVROHSHUPHWGHFKRLVLUOHVXQLWpVGHPHVXUHDQJODLVHVRXPpWULTXHVGHUpJOHUOD
OXPLQRVLWpGHO¶pFUDQG¶DႈFKHUOHVVWDWLVWLTXHVG¶HQWUHWLHQ FRPPHOHVKHXUHVGHPLVHHQIRQFWLRQHWODYHUVLRQGXORJLFLHO
±UpVHUYpDX[WHFKQLFLHQVGHVHUYLFH RXGHUpLQLWLDOLVHUODFRQVROH
0DLQWHQH]HQIRQFpOHERXWRQ3URJUDPV SURJUDPPHV SHQGDQWVHFRQGHVHQPRGH3RZHU8S GpPDUUDJH SRXU
SDVVHUHQPRGHGHFRQ¿JXUDWLRQGHODFRQVROH PHQXGXV\VWqPH Remarque : Appuyez sur le bouton Pause/Stop pour quitter le menu du système et revenir à l’écran du mode de
démarrage.
/¶pFUDQGHODFRQVROHDႈFKHO¶LQYLWHGHVXQLWpVGXV\VWqPHDYHFOHUpJODJHDFWXHO/HUpJODJHSDUGpIDXWFRUUHVSRQG
DX[XQLWpVDQJODLVHV$SSX\H]VXUOHVERXWRQVG¶DXJPHQWDWLRQGLPLQXWLRQSRXUSDVVHUGHVXQLWpVDQJODLVHV 0,/% DX[
XQLWpVPpWULTXHV .0.* HWYLFHYHUVD
Remarque : Si les unités sont changées lorsqu’il y a des données dans les statistiques de l’utilisateur, les statistiques
VRQWFRQYHUWLHVDX[QRXYHOOHVXQLWpV
$SSX\H]VXUOHERXWRQ3URJUDPV SURJUDPPHV SRXUFRQ¿UPHUODVpOHFWLRQHWDFFpGHUjO¶RSWLRQVXLYDQWHGXPHQX
Remarque : Pour enregistrer la sélection et quitter le menu du système, appuyez sur le bouton Start. Pour quitter sans
enregistrer, appuyez sur le bouton Pause/Stop.
27
/¶pFUDQGHODFRQVROHDႈFKHO¶LQYLWHGHGpFRQQH[LRQ%OXHWRRWK/¶RSWLRQSDUGpIDXWHVW12 1RQ /¶RSWLRQ<(6 2XL déconnectera tous les appareils Bluetooth®. Appuyez sur les boutons d’augmentation/diminution pour alterner les options
<(612 $SSX\H]VXUOHERXWRQ3URJUDPV SURJUDPPHV SRXUFRQ¿UPHUODVpOHFWLRQHWDFFpGHUjO¶RSWLRQVXLYDQWHGXPHQX
/¶pFUDQGHODFRQVROHDႈFKHO¶LQYLWHGHODOXPLQRVLWpGHO¶pFUDQ$&/HWOHVGHJUpVGHOXPLQRVLWp SDU
GpIDXW /HGHJUpGHOXPLQRVLWpDFWXHOFOLJQRWH$SSX\H]VXUOHVERXWRQVG¶DXJPHQWDWLRQGLPLQXWLRQ
pour accéder au degré voulu.
$SSX\H]VXUOHERXWRQ3URJUDPV SURJUDPPHV SRXUFRQ¿UPHUODVpOHFWLRQHWDFFpGHUjO¶RSWLRQVXLYDQWHGXPHQX
/¶pFUDQGHODFRQVROHDႈFKHODYDULDQWHPDWpULHOOHHWODYHUVLRQGXPLFURORJLFLHOGHODFRQVROH
$SSX\H]VXUOHERXWRQ3URJUDPV SURJUDPPHV SRXUSDVVHUjO¶RSWLRQVXLYDQWHGXPHQX
/¶pFUDQGHODFRQVROHDႈFKHOHQXPpURGHVpULHGHODEDVH
$SSX\H]VXUOHERXWRQ3URJUDPV SURJUDPPHV SRXUSDVVHUjO¶RSWLRQVXLYDQWHGXPHQX
/¶pFUDQGHODFRQVROHDႈFKHODYDULDQWHPDWpULHOOH OHW\SHG¶DSSDUHLO $SSX\H]VXUOHERXWRQ3URJUDPV SURJUDPPHV SRXUFRQ¿UPHUODVpOHFWLRQHWDFFpGHUjO¶RSWLRQVXLYDQWHGXPHQX
/¶pFUDQGHODFRQVROHDႈFKHOHVKHXUHVGHPLVHHQIRQFWLRQ QRPEUHWRWDOG¶KHXUHVGHIRQFWLRQQHPHQW $SSX\H]VXUOHERXWRQ3URJUDPV SURJUDPPHV SRXUSDVVHUjO¶RSWLRQVXLYDQWHGXPHQX
/DFRQVROHDႈFKHODYHUVLRQ%/(
$SSX\H]VXUOHERXWRQ3URJUDPV SURJUDPPHV SRXUSDVVHUjO¶RSWLRQVXLYDQWHGXPHQX
/DFRQVROHDႈFKHODYHUVLRQ%7&
$SSX\H]VXUOHERXWRQ3URJUDPV SURJUDPPHV SRXUSDVVHUjO¶RSWLRQVXLYDQWHGXPHQX
/¶pFUDQGHODFRQVROHDႈFKHODYHUVLRQ(;6165
$SSX\H]VXUOHERXWRQ3URJUDPV SURJUDPPHV SRXUSDVVHUjO¶RSWLRQVXLYDQWHGXPHQX
/¶pFUDQGHODFRQVROHDႈFKHO¶LQYLWH9LHZ(UURU0HVVDJHV DႈFKHUOHVPHVVDJHVG¶HUUHXU UpVHUYpDX[WHFKQLFLHQVGH
VHUYLFH /¶RSWLRQSDUGpIDXWHVW12 1RQ /¶RSWLRQ<(6 2XL SHUPHWG¶DႈFKHUOHVPHVVDJHVG HUUHXUHQFRXUV$SSX\H]
VXUOHVERXWRQVG¶DXJPHQWDWLRQGLPLQXWLRQSRXUDOWHUQHUOHVRSWLRQV <(612 $SSX\H]VXUOHERXWRQGHV3URJUDPV SURJUDPPHV SRXUSDVVHUjO¶RSWLRQVXLYDQWHGXPHQX
/¶pFUDQGHODFRQVROHDႈFKHO¶LQYLWH&OHDU(UURU0HVVDJHV HႇDFHUOHVPHVVDJHVG¶HUUHXU UpVHUYpDX[WHFKQLFLHQV
GHVHUYLFH /¶RSWLRQSDUGpIDXWHVW12 1RQ /¶RSWLRQ<(6 2XL HႇDFHUDWRXWHVOHVHUUHXUVGXMRXUQDOG¶HUUHXUV$SSX\H]
VXUOHVERXWRQVG¶DXJPHQWDWLRQGLPLQXWLRQSRXUDOWHUQHUOHVRSWLRQV <(612 $SSX\H]VXUOHERXWRQGHV3URJUDPV SURJUDPPHV SRXUSDVVHUjO¶RSWLRQVXLYDQWHGXPHQX
/¶pFUDQGHODFRQVROHDႈFKHO¶LQYLWHGHUpLQLWLDOLVDWLRQ/¶RSWLRQSDUGpIDXWHVW12 1RQ $SSX\H]VXUOHERXWRQ3DXVH
Stop pour quitter sans engager la réinitialisation.
Remarque : /¶RSWLRQ<(6DXUDSRXUHIIHWGHUpLQLWLDOLVHUDX[UpJODJHVSDUGpIDXWGHVXQLWpVGXV\VWqPHGHODOXPLQRVLWp
GHO¶pFUDQ$&/HWGXPRGHGHGpPRQVWUDWLRQ/DUpLQLWLDOLVDWLRQQHV¶DSSOLTXHUDSDVDX[KHXUHVGHPLVHHQ
fonction.
$SSX\H]VXUOHVERXWRQVG¶DXJPHQWDWLRQGLPLQXWLRQSRXUDOWHUQHUOHVRSWLRQV<(612 2XL1RQ $SSX\H]VXUOHERXWRQ6WDUWSRXUFRQ¿UPHUODVpOHFWLRQHWTXLWWHUOHPHQXGXV\VWqPH
/DFRQVROHDႈFKHUDO¶pFUDQGXPRGHGHGpPDUUDJH
28
ENTRETIEN
/LVH]O¶HQVHPEOHGHVGLUHFWLYHVG¶HQWUHWLHQDYDQWGHFRPPHQFHUWRXWHWkFKHGHUpSDUDWLRQ&HUWDLQHVWkFKHVQpFHVVLWHQW
la collaboration d’un tiers.
!
L’équipement doit être régulièrement examiné pour détecter tout dommage et toute réparation nécessaires.
L’entretien régulier de l’appareil incombe à son propriétaire. Les composants usés, endommagés ou desserrés doivent immédiatement être réparés ou remplacés. N’utilisez que les pièces fournies par le fabricant
pour l’entretien et la réparation du matériel.
Si les étiquettes se décollent, deviennent illisibles ou tombent, remplacez-les. Si vous avez acheté cet
appareil aux États-Unis/au Canada, contactez le service à la clientèle pour des étiquettes de rechange. Si
vous l’avez acheté hors des États-Unis/du Canada, contactez votre distributeur local.
Débranchez l’alimentation de l’appareil avant de faire l’entretien.
4XRWLGLHQQHment :
$YDQWFKDTXHXWLOLVDWLRQYpUL¿H]TX¶DXFXQHSLqFHQ¶HVWGHVVHUUpHEULVpHHQGRPPDJpHRXXVpH
N’utilisez pas votre appareil s’il n’est pas en parfait état. Réparez ou remplacez toute pièce dès
OHVSUHPLHUVVLJQHVG¶XVXUHRXG¶HQGRPPDJHPHQW9pUL¿H]OHVSpGDOHVHWVHUUH]OHVV¶LO\DOLHX
$SUqVFKDTXHXWLOLVDWLRQXWLOLVH]XQFKLႇRQKXPLGHSRXUHVVX\HUODVXHXUVXUYRWUHDSSDUHLOHWVXU
la console.
Remarque : Évitez les accumulations d’humidité sur la console.
AVIS :/HFDVpFKpDQWXWLOLVH]XQLTXHPHQWXQVDYRQjYDLVVHOOHGRX[DYHFXQOLQJHGRX[SRXU
nettoyer la console. Ne nettoyez pas l’appareil avec un solvant à base de pétrole, un produit
de nettoyage pour l’automobile ou un produit contenant de l’ammoniaque. Ne nettoyez pas la
FRQVROHORUVTX¶HOOHHVWH[SRVpHjODOXPLqUHGLUHFWHGXVROHLORXjGHVWHPSpUDWXUHVpOHYpHV
Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’humidité sur la console.
Chaque semaine : 9pUL¿H]OHVSpGDOHVHWOHVEUDVGHPDQLYHOOHHWUHVVHUUH]OHVVLQpFHVVDLUH
Ne pas pédaler à reculons. Cela risquerait de desserrer les pédales, ce qui pourrait
endommager l’appareil et/ou blesser l’utilisateur. N’utilisez pas cet appareil si les
pédales sont desserrées.
6XSSULPH]ODSRXVVLqUHHWODVDOHWpGHO¶DSSDUHLO9pUL¿H]OHERQIRQFWLRQQHPHQWGHODJOLVVLqUH
GXVLqJH$XEHVRLQDSSOLTXH]XQH¿QHFRXFKHGHOXEUL¿DQWjEDVHGHVLOLFRQHjSRXUHQ
faciliter le fonctionnement.
Le lubrifiant au silicone n’est pas comestible. Tenez-le hors de portée des enfants.
Rangez-le en lieu sûr.
Remarque : N’utilisez pas de produits à base de pétrole.
7RXVOHVPRLV
ou au bout de 20
heures d’utilisation :
Assurez-vous que toutes les vis et tous les boulons sont serrés. Resserrez-les au besoin.
Lorsque l’appareil est utilisé dans un cadre institutionnel/commercial, nous recommandons que les
pédales soient remplacées chaque année pour garantir la sécurité de l’utilisateur et un rendement
PD[LPDO8WLOLVH]VHXOHPHQWGHVSpGDOHVGHUHFKDQJHRႇHUWHVSDU1DXWLOXV'HVSpGDOHVG¶XQHDXWUH
marque risquent de ne pas être conçues pour ce produit, et elles peuvent être dangereuses pour les
utilisateurs ou les spectateurs, et de plus, elles annuleront la garantie.
29
Pièces
d’entretien
A
C
B
EE
KK LL
E
DD
CC
BB
FF
NN
D
Q
JJ
MM
AA
Z
GG
Y
M
F
X
V
G
W
EE
JJ
U
N
H
I
LL
FF
T
J
Q
Q
K
O
S
GG
O
L
II
M
R
P
N
30
HH
A
Console
O
Bras de manivelle
CC
Manette de la bride du guidon
B
Support de la console
P
Stabilisateur arrière
DD
Couvre-support de guidon
C
Support média
4
Connecteur femelle
EE
Courroie d’entraînement
D
Montant de la console
R
Adaptateur CA
FF
Volant d’inertie
E
Couvercle du pivot
S
Niveleurs
GG
Curseur d’aimant
F
&kEOHGHGRQQpHVVXSpULHXU
7
Carénage gauche
HH
Capteur de résistance
G
0DQFKRQH[WUpPLWpLQIpULHXUHGX U
montant
Couvre-pêne dormant
II
Aimant de résistance
H
Stabilisateur avant, gauche
V
Enveloppe supérieure
--
Poulie de courroie
I
Roulettes de transport
:
7LJHGXVLqJHDYHFJOLVVLqUH
KK
&DSWHXUGH530 WUPLQ
-
Stabilisateur avant, droit
;
Poignée de réglage de la
glissière du siège
//
$LPDQWGXFDSWHXUGHYLWHVVH K
Pied de stabilisateur
<
/HYLHUGHUpJODJHGHODVHOOH
MM
Servomoteur
/
Cache droit
Z
Siège
NN
Assemblage de circuits imprimés/
support
M
Courroies de pédale
AA
Porte-bouteille d’eau
N
Pédales
BB
Guidon
31
DÉPANNAGE
État/Problème
eOpPHQWVjYpULÀHU
3DVG¶DႈFKDJHDႈFKDJH 9pUL¿HUODSULVHpOHFWULTXH
partiel/l’appareil ne se met GHFRXUDQW
pas en marche
9pUL¿HUOHVFRQQH[LRQVj
l’avant de l’appareil.
Solution
9pUL¿HUTXHO¶DSSDUHLOHVWEUDQFKpVXUXQHSULVHGHFRXUDQWTXL
fonctionne.
/DFRQQH[LRQGRLWrWUHIHUPHHWHQERQpWDW5HPSODFHU
O¶DGDSWDWHXURXODFRQQH[LRQGHO¶DSSDUHLOVLO¶XQRXO¶DXWUHHVW
endommagé.
9pUL¿HUO¶LQWpJULWpGXFkEOH 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LO¶XQG¶HQWUHHX[HVW
de données
visiblement coincé ou coupé, le remplacer.
9pUL¿HUOHVFRQQH[LRQVHW
O¶RULHQWDWLRQGHVFkEOHV
9HLOOH]jFHTXHOHVFkEOHVjODEDVHGXPkWHWjO¶DUULqUHGHOD
FRQVROHVRLHQWELHQEUDQFKpVHWRULHQWpV/HSHWLWORTXHWVXUOH
connecteur doit être aligné et encliqueté en place.
9pUL¿HUTXHO¶pFUDQGHOD
console n’est pas endommagé
9pUL¿HUTXHO¶pFUDQGHODFRQVROHQ¶HVWSDV¿VVXUpRXDXWUHment endommagé. Remplacer la console si cette dernière est
endommagée.
Écran de la console
6LO¶pFUDQGHODFRQVROHHVWSDUWLHOHWTXHWRXWHVOHVFRQQH[LRQV
sont bonnes, remplacez la console.
Si les étapes ci-dessus ne permettent pas de corriger le
problème, FRPPXQLTXH]DYHFOHVHUYLFHjODFOLHQWqOH VLDX[
eWDWV8QLVDX&DQDGD RXXQGLVWULEXWHXUGHYRWUHORFDOLWp KRUV
GHVeWDWV8QLVGX&DQDGD .
/¶pFUDQGHODFRQVROHDI¿FKHOHFRGHG¶HUUHXU©
%DVH+XE&RPP(UURUª
9pUL¿HUO¶LQWpJULWpGXFkEOH 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LO¶XQG¶HQWUHHX[HVW
de données
visiblement pincé ou coupé, le remplacer.
9pUL¿HUOHVFRQQH[LRQVHW
O¶RULHQWDWLRQGHVFkEOHV
9HLOOH]jFHTXHOHVFkEOHVjODEDVHGXPkWHWjO¶DUULqUHGHOD
FRQVROHVRLHQWELHQEUDQFKpVHWRULHQWpV/HSHWLWORTXHWVXUOH
connecteur doit être aligné et encliqueté en place.
9pUL¿HUTXHO¶pFUDQGHOD
console n’est pas endommagé
9pUL¿HUTXHO¶pFUDQGHODFRQVROHQ¶HVWSDV¿VVXUpRXDXWUHment endommagé. Remplacer la console si cette dernière est
endommagée.
Si les étapes ci-dessus ne permettent pas de corriger le
problème, FRPPXQLTXH]DYHFOHVHUYLFHjODFOLHQWqOH VLDX[
eWDWV8QLVDX&DQDGD RXXQGLVWULEXWHXUGHYRWUHORFDOLWp KRUV
GHVeWDWV8QLVGX&DQDGD .
/¶pFUDQGHODFRQVROHDI¿FKHOHFRGHG¶HUUHXU©
6WXFN%XWWRQ(UURUª
9pUL¿HUOHSDYpGH
touches de la console
9pUL¿H]VLXQHWRXFKHGXSDYpHVWFRLQFpH5HPSODFH]OD
console si cette dernière est endommagée.
Si les étapes ci-dessus ne permettent pas de corriger le
problème, FRPPXQLTXH]DYHFOHVHUYLFHjODFOLHQWqOH VLDX[
eWDWV8QLVDX&DQDGD RXXQGLVWULEXWHXUGHYRWUHORFDOLWp KRUV
GHVeWDWV8QLVGX&DQDGD .
/¶pFUDQGHODFRQVROHDI¿FKHOHFRGHG¶HUUHXU©
195$0(UURUª
Console
/¶DSSDUHLOIRQFWLRQQH
Cardiofréquencemètre
mais la fréquence
QRQIRXUQL
FDUGLDTXHQHV¶DႈFKHSDV
par Bluetooth®
Piles du cardiofréquencemètre
32
6LJQL¿HTX¶LO\DXQSUREOqPHDYHFODPpPRLUHÀDVKGHOD
console. CRPPXQLTXH]DYHFOHVHUYLFHjODFOLHQWqOH VLDX[
eWDWV8QLVDX&DQDGD RXYRWUHGLVWULEXWHXUORFDO KRUVGHV
eWDWV8QLVGX&DQDGD .
Suivez les directives de dépannage fournies avec l’appareil.
6LOHFDUGLRIUpTXHQFHPqWUHHVWGRWpGHSLOHVUHPSODoDEOHV
installez de nouvelles piles.
État/Problème
Pas de lecture de la
vitesse/RPM, la console
DႈFKHOHFRGHG¶HUUHXU
©3OHDVH3HGDOª
/DUpVLVWDQFHQHFKDQJH
SDV O¶DSSDUHLOVHPHWHQ
PDUFKHHWIRQFWLRQQH
eOpPHQWVjYpULÀHU
Solution
Interférences
eORLJQHUO¶DSSDUHLOGHVVRXUFHVG¶LQWHUIpUHQFH WpOpYLVHXUIRXUj
PLFURRQGHVHWF Remplacez le cardiofréquencemètre
Si l’interférence est éliminée et que le cardiofréquencemètre ne
fonctionne pas, remplacez le cardiofréquencemètre.
Remplacer la console
Si le cardiofréquencemètre ne fonctionne toujours pas, remplacer la console.
9pUL¿HUO¶LQWpJULWpGXFkEOH 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LO¶XQG¶HQWUHHX[HVW
de données
coupé ou coincé, le remplacer.
9pUL¿HUOHVFRQQH[LRQVHW
O¶RULHQWDWLRQGHVFkEOHV
$VVXUH]YRXVTXHFKDTXHFkEOHHVWELHQEUDQFKpHWRULHQWp
FRUUHFWHPHQW/HSHWLWORTXHWVXUOHFRQQHFWHXUGRLWrWUHDOLJQp
et encliqueté en place.
9pUL¿HUODSRVLWLRQGHV
DLPDQWV UHWLUHUO¶pSDXOHPHQWSRXUFHOD
Un aimant devrait se trouver sur la poulie.
9pUL¿HUOHFDSWHXU
GHYLWHVVH UHWLUHU
O¶pSDXOHPHQWSRXUFHOD
/HFDSWHXUGHYLWHVVHGRLWrWUHDOLJQpDYHFO¶DLPDQWHWUHOLpDX
FkEOHGHVGRQQpHV5pDOLJQHUOHFDSWHXUOHFDVpFKpDQW5HPSODFHUVLOHFDSWHXURXOH¿OGHFRQQH[LRQHVWHQGRPPDJp
9pUL¿HUO¶LQWpJULWpGXFkEOH 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LO¶XQG¶HQWUHHX[HVW
de données
visiblement pincé ou coupé, le remplacer.
9pUL¿HUOHVFRQQH[LRQVHW
O¶RULHQWDWLRQGHVFkEOHV
9pUL¿HUTXHOHFkEOHHVWELHQEUDQFKpHWRULHQWpFRUUHFWHPHQW
5pLQLWLDOLVH]WRXWHVOHVFRQQH[LRQV/HSHWLWORTXHWVXUOH
connecteur doit être aligné et encliqueté en place.
9pUL¿H]OHVHUYRPRWHXU
QpFHVVLWHOHUHWUDLWGH
O¶HQYHORSSH
Si les aimants bougent, ajustez-les jusqu’à ce qu’ils aient la
bonne amplitude. Remplacez le servomoteur s’il ne fonctionne
pas correctement.
9pUL¿H]ODFRQVROH
Inspectez la console pour détecter un signe visuel qu’elle
est endommagée. Remplacer la console si cette dernière est
endommagée.
Si les étapes ci-dessus ne permettent pas de résoudre le
SUREOqPHFRQWDFWHUOHVHUYLFHjODFOLHQWqOH DX[eWDWV8QLVDX
&DQDGD RXYRWUHGLVWULEXWHXUORFDO KRUVeWDWV8QLV&DQDGD pour toute assistance.
/DFRQVROHV¶pWHLQW SDVVH 9pUL¿HUODSULVHpOHFWULTXH
HQPRGHYHLOOH GXUDQW
GHFRXUDQW
son utilisation
9pUL¿HUOHVFRQQH[LRQVj
l’avant de l’appareil.
9pUL¿HUTXHO¶DSSDUHLOHVWEUDQFKpVXUXQHSULVHGHFRXUDQWTXL
fonctionne.
/DFRQQH[LRQGRLWrWUHIHUPHHWHQERQpWDW5HPSODFHUO¶DGDSWDWHXURXODFRQQH[LRQGHO¶DSSDUHLOVLO¶XQRXO¶DXWUHHVWHQGRPmagé.
9pUL¿HUO¶LQWpJULWpGXFkEOH 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LO¶XQG¶HQWUHHX[HVW
coupé ou coincé, le remplacer.
de données
9pUL¿HUOHVFRQQH[LRQVHW
O¶RULHQWDWLRQGHVFkEOHV
9pUL¿HUTXHOHFkEOHHVWELHQEUDQFKpHWRULHQWpFRUUHFWHPHQW
/HSHWLWORTXHWVXUOHFRQQHFWHXUGRLWrWUHDOLJQpHWHQFOLTXHWp
en place.
Réinitialiser l’appareil
/DLVVHUO¶DSSDUHLOGpEUDQFKpGHODSULVHpOHFWULTXHSHQGDQW
minutes. Rebranchez-le sur la prise de courant.
33
État/Problème
eOpPHQWVjYpULÀHU
Solution
9pUL¿HUODSRVLWLRQGHV
DLPDQWV UHWLUHUO¶pSDXOHPHQWSRXUFHOD
Un aimant devrait se trouver sur la poulie.
9pUL¿HUOHFDSWHXU
GHYLWHVVH UHWLUHU
O¶pSDXOHPHQWSRXUFHOD
/HFDSWHXUGHYLWHVVHGRLWrWUHDOLJQpDYHFO¶DLPDQWHWUHOLpDX
FkEOHGHVGRQQpHV5pDOLJQHUOHFDSWHXUOHFDVpFKpDQW5HPSODFHUVLOHFDSWHXURXOH¿OGHFRQQH[LRQHVWHQGRPPDJp
9pUL¿HUO¶DMXVWHPHQWGHV
patins réglables
Régler les patins réglables.
9pUL¿HUODVXUIDFHVXUODquelle l’appareil est posé
/HVSDWLQVUpJODEOHVSHXYHQWQHSDVVXႈUHVLODVXUIDFHHVW
H[WUrPHPHQWLQpJDOH'pSODFHUOHYpORVXUXQH]RQHSODQH
/HVSpGDOHVVRQWOkFKHV
OHSpGDODJHHVWGLႈFLOH
9pUL¿HUOD¿[DWLRQGHV
SpGDOHVDX[EUDVGHPDnivelle
/HVSpGDOHVGRLYHQWrWUHFRUUHFWHPHQW¿[pHVjODPDQLYHOOH
9pUL¿HUTXHOHV¿OHWVGH¿[DWLRQQHVRQWSDVIDXVVpV
/HSpGDODJHHVWEUX\DQW
9pUL¿HUOD¿[DWLRQGHV
SpGDOHVDX[EUDVGHPDnivelle
Retirer les pédales. Assurez-vous qu’il n’y a pas de débris sur
OHV¿OHWVHWUpLQVWDOOH]OHVSpGDOHV
Mouvement de la tige du
siège
9pUL¿H]ODWLJHGHYHUURXLOlage
Assurez-vous que la tige de réglage du siège est verrouillée
dans un des trous de réglage de la tige du siège.
9pUL¿H]OHERXWRQGH
réglage
Assurez-vous que le bouton est solidement serré.
/DFRQVROHHVWHQPRGH
de démonstration
Maintenez enfoncé le bouton du logo de Schwinn™ pendant 3
VHFRQGHV/HUpJODJHV¶DSSOLTXHUDDSUqVODSURFKDLQHIRLVTXH
O¶DSSDUHLOSDVVHUDHQPRGHYHLOOH 6OHHS0RGH /¶DSSDUHLORVFLOOHRXQ¶HVW
pas à niveau
/DFRQVROHIDLWVHVXFFpder en continu les écrans
de programme
34
35
TM
FR
FRC
™
8028942.050122.B
™
™
™
™

Manuels associés