Ryobi P102 18V ONE+™ Compact Battery Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Ryobi P102 18V ONE+™ Compact Battery Manuel du propriétaire | Fixfr
MANUEL DE L'UTILISATEUR
PERCEUSE À COLONNE
DE 254 mm (10 po)
MODÈLE DP101
MERCI D'AVOIR ACHETÉ UNE PERCEUSE À COLONNE D’ÉTABLI RYOBI.
Votre nouvelle perceuse à colonne a été étudiée et fabriquée selon les normes rigoureuses de Ryobi pour vous apporter
fiabilité, facilité d'utilisation et sécurité. Si cet outil est bien entretenu, il vous donnera des années de service performant,
sans ennui.
ATTENTION: Lisez attentivement tout le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser votre nouvelle perceuse à colonne.
Faites attention aux règles de sécurité et avertissements. Si votre perceuse à colonne est utilisée comme il se doit et ce pour
quoi elle est prévue, elle sera fiable et durera des années.
Veuillez remplir et retourner la carte d’enregistrement – garantie afin que nous puissions demeurer à votre service.
Nous vous remercions de l'achat d'outils Ryobi.
CONSERVEZ CE MANUEL POUR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT
TABLE DES MATIÈRES
Règles de sécurité ................................................................................................................................................................ 3
Règles de sécurité spécifiques aux perceuses à colonne .................................................................................................... 5
Équipement électrique ...........................................................................................................................................................6
Définition des termes .............................................................................................................................................................7
Caractéristiques .....................................................................................................................................................................8
Déballage .............................................................................................................................................................................. 9
Liste des pièces détachées ....................................................................................................................................................9
Montage ..........................................................................................................................................................................10-11
Outils nécessaires .........................................................................................................................................................10
Réglages .........................................................................................................................................................................11-12
Réglages du plateau ...................................................................................................................................................... 11
Réglage de la butée de profondeur ...............................................................................................................................12
Changement de la vitesse .............................................................................................................................................12
Fonctionnement ............................................................................................................................................................. 13-14
Informations générales ..................................................................................................................................................13
Bouton d'interrupteur marche/arrêt ................................................................................................................................13
Clé de mandrin à éjection automatique .........................................................................................................................13
Fonctionnement de votre perceuse à colonne ..............................................................................................................13
Conseils de perçage ......................................................................................................................................................14
Entretien ...............................................................................................................................................................................14
Entretien général ...........................................................................................................................................................14
Lubrification ...................................................................................................................................................................14
Recherche de pannes ..........................................................................................................................................................15
Commande de pièces / Service après-vente .......................................................................................................................16
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
Mandrin
Cône
Vitesse à vide
Diamètre maximal
Course de la broche
Alimentation nominale
Moteur
Hauteur
Poids net
13 mm (1/2 po)
JT33/B16
570 - 3050 tr/mn
254 mm (10 po)
60 mm (2-1/2 po)
120V AC, 60Hz, 3 ampères
1/4 HP à induction
718 mm (29 po)
29 kg (64 lbs)
Remarquez ce symbole qui indique des mesures de sécurité
importantes. Il signifie «attention». Votre sécurité est en jeu.
AVERTISSEMENT:
PORTEZ DES
LUNETTES DE SÉCURITÉ
PRÉVOIR VAUT MIEUX
QUE NE PAS VOIR
L’utilisation de toute perceuse à colonne peut entraîner la projection de débris dans les yeux, ce qui
peut provoquer de graves lésions oculaires. Avant de mettre un outil électrique en marche, portez
toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes de protection à coques latérales, ainsi qu’un masque
antipoussière intégral si nécessaire. Nous recommandons le port d’un masque de sécurité à vue
panoramique par-dessus des lunettes correctives ou celui de lunettes de sécurité standard à coques
latérales.
2
RÈGLES DE SÉCURITÉ
Les symboles de sécurité sont utilisés pour attirer votre attention sur des risques potentiels. Les explications
accompagnant les symboles et les symboles eux-mêmes exigent votre attention et votre compréhension. Ces
avertissements, par eux-mêmes, ne suppriment pas les dangers. Les instructions ou avertissements fournis ne
remplacent pas les mesures adéquates de prévention des accidents.
SYMBOLE
SIGNIFICATION
SYMBOLE DE SÉCURITÉ:
Annonce les paragraphes «danger», «avertissement» ou «attention». Peut être utilisé en même temps
que d'autres symboles ou pictogrammes.
DANGER: Si vous ne vous conformez pas à cette règle de sécurité, il existe un risque important de
blessures graves pour vous-même ou des tiers. Respectez toujours les mesures de sécurité afin de
réduire les risques d'incendie, de décharge électrique et de blessures.
AVERTISSEMENT: Si vous ne vous conformez pas à cette règle de sécurité, il existe un risque important
de blessures graves pour vous-même ou des tiers. Respectez toujours les mesures de sécurité afin de
réduire les risques d'incendie, de décharge électrique et de blessures.
ATTENTION: Si vous ne vous conformez pas à cette règle de sécurité, il existe un risque de dommage
matériel ou de blessures graves pour vous-même ou des tiers. Respectez toujours les mesures de
sécurité afin de réduire les risques d'incendie, de décharge électrique et de blessures.
NOTE:
Informations ou instructions capitales pour le fonctionnement ou l'entretien de cet appareil.
IMPORTANT
La réparation d'un outil nécessite beaucoup de soins et de connaissances du système et ne devrait être effectuée que par un
technicien qualifié. Pour tout service après-vente, nous vous suggérons de retourner l'outil au CENTRE DE SERVICE
APRÈS-VENTE AGRÉÉ RYOBI le plus proche de chez vous. Utilisez toujours pour les réparations des pièces de rechange
Ryobi identiques.
AVERTISSEMENT:
AVERTISSEMENT:
Observez toutes les régles de sécurité normales
concernant la protection contre les chocs électriques.
Ne tentez pas de faire fonctionner cet outil avant d'avoir
lu la totalité des instructions, règles de sécurité, etc.
présentées dans ce manuel, et de bien les comprendre.
Le non-respect de ces instructions peut être la cause
d'accidents, d'incendie, de décharges électriques ou de
graves blessures. Conservez le manuel de l'utilisateur
et étudiez-le fréquemment pour pouvoir utiliser
l'équipement en toute sécurité et communiquer les
instructions appropriées aux autres personnes utilisant
cet outil.
NE PAS EXPOSER A LA
P L U I E E T N E PA S
UTILISER DANS LES
EMPLACEMENTS
HUMIDES.
3
RÈGLES DE SÉCURITÉ
LISEZ ET COMPRENEZ TOUTES LES
INSTRUCTIONS
1. CONNAISSEZ VOTRE OUTIL ÉLECTRIQUE. Une
utilisation sûre de cet outil électrique nécessite la lecture et
la compréhension de ce manuel de l'utilisateur et de toutes
les étiquettes fixées à l'outil. Apprenez les usages et limites
de la perceuse ainsi que les risques qui lui sont propres.
11.
AVERTISSEMENT:
12.
Avant de brancher la perceuse à colonne, veillez à ce qu'elle
soit montée et réglée correctement comme il est décrit dans
ce manuel. Assurez-vous également d'avoir compris toutes
les règles de sécurité et de fonctionnement contenues dans
ce manuel et figurant sur l'outil.
13.
14.
15.
AVERTISSEMENT:
Lorsque vous utilisez des outils électriques, veillez toujours
à suivre les règles de sécurité de base afin de réduire le
risque d'incendie, de choc électrique et de blessure. Faites
preuve de bon sens. Nous reprenons ci-après certaines de
ces règles de sécurité de base:
16.
17.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
18.
2. GARDEZ LES PROTECTEURS EN PLACE et en bon
état.
3. ENLEVEZ LES CLÉS DE RÉGLAGE ET DE SERRAGE.
Prenez l'habitude de vérifier si les clés de réglage et de
serrage ont été enlevées avant de mettre l'outil en marche.
4. GARDEZ LE LIEU DE TRAVAIL PROPRE. Les endroits
et les établis encombrés favorisent les accidents.
5. N'UTILISEZ PAS L’OUTIL DANS DES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX. N’utilisez pas d’outils
électriques dans un endoit où se trouvent de l'essence ou
autres liquides inflammables et pas non plus dans des
endroits humides ou mouillés et ne les exposez pas à la
pluie. Gardez le lieu de travail bien éclairé.
6. ÉLOIGNEZ LES ENFANTS. Tous les visiteurs doivent
porter des lunettes de sécurité et être maintenus à une
distance sûre de l’aire de travail.
7. INSTALLEZ VOTRE ATELIER POUR QU'IL SOIT SÛR
POUR LES ENFANTS grâce à des cadenas, des
interrupteurs principaux ou en enlevant les clés de
démarrage.
8. NE FORCEZ PAS L’OUTIL. Il fera un meilleur travail et
avec plus de sécurité au régime pour lequel il a été conçu.
9. UTILISEZ L’OUTIL APPROPRIÉ. Ne forcez pas un outil
ou un accessoire à effectuer un travail pour lequel il n’a
pas été conçu. Ne l'utilisez pas à des fins pour lesquelles il
n'a pas été prévu.
10. UTILISEZ LE CORDON PROLONGATEUR APPROPRIÉ.
Assurez-vous que le cordon prolongateur est en bon état.
Lorsqu'un cordon prolongateur est utilisé, assurez-vous
que celui-ci est d'un calibre suffisant pour le courant
nécessaire à l'outil. Un calibre 16 (A.W.G.) minimum est
19.
20.
21.
22.
23.
24.
4
recommandé pour un cordon prolongateur de 30 mètres
(100 pieds) de longueur maximale. Un cordon de plus de
30 m (100 pi) n'est pas recommandé.
PORTEZ DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS. Ne portez
pas de vêtements amples ni de cravates, ou bijoux, ils
pourraient être attrapés par des pièces mobiles et entraîner
des blessures. Des chaussures antidérapantes sont
recommandées pour le travail à l’extérieur. Portez aussi
un protecteur pour retenir les cheveux longs.
PORTEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE SÉCURITÉ À
COQUES LATÉRALES. Les lunettes de tous les jours
n'ont que des verres résistant aux chocs; ce ne sont pas
des lunettes de sécurité.
PROTÉGEZ VOS POUMONS. Portez un masque facial
ou antipoussière si l'opération soulève de la poussière.
PROTÉGEZ VOTRE OUÏE. Portez des protège-tympan
lors d'un usage prolongé de l'outil.
FIXEZ LE TRAVAIL. Utilisez des serre-joints ou un étau
pour fixer la pièce. C'est plus sûr que d'utiliser vos mains
qui seront ainsi libres pour faire fonctionner l'outil.
NE DÉPASSEZ PAS VOTRE PORTÉE. Gardez le pied
sûr et conservez votre équilibre en tout temps.
ENTRETENEZ LES OUTILS AVEC SOIN. Gardez les
forets aiguisés et propres en tout temps afin d’assurer un
rendement des plus sûrs. Suivez les instructions pour la
lubrification et le changement d’accessoires.
DÉBRANCHEZ LES OUTILS. Tous les outils doivent être
débranchés de l’alimentation lorsqu'ils ne sont pas utilisés,
avant l'entretien ou lors du changement des accessoires,
lames, forets, fers, etc.
RÉDUISEZ LE RISQUE DE DÉMARRAGE ACCIDENTEL.
Assurez-vous que l'interrupteur est à sa position d'arrêt
avant de brancher l'outil.
UTILISEZ LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
Consultez le manuel de l’utilisateur pour les accessoires
recommandés. L'emploi de mauvais accessoires peut
entraîner un risque de blessure.
NE MONTEZ PAS SUR L'OUTIL. Des blessures graves
peuvent se produire si l'outil bascule ou si l'on rentre en
contact par inadvertance avec l'outil coupant.
VÉRIFIEZ S’IL Y A DES PIÈCES ENDOMMAGÉES.
Vérifiez si les pièces mobiles sont alignées, si elles ne sont
pas coincées, s'il y a des pièces cassées, si le montage
est correct et si d'autres conditions peuvent affecter le bon
fonctionnement. Pour éviter de vous blesser, toute pièce
ou tout protecteur endommagé doit être correctement
réparé ou remplacé par un technicien qualifié, dans un
centre de service après-vente agréé. Avant d’utiliser l’outil,
si un protecteur ou une autre pièce est endommagé, vérifiez
avec soin s’il fonctionne correctement.
NE LAISSEZ JAMAIS L'OUTIL TOURNER LORSQU'IL
N'Y A PERSONNE. Coupez l'alimentation électrique. Ne
quittez pas l'outil avant son arrêt complet.
NE MALTRAITEZ PAS LE CORDON. Ne tirez jamais sur
le cordon pour le débrancher. Ne laissez pas le cordon
entrer en contact avec de l'huile, de la chaleur et des
arêtes vives.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
32. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Relisez-les souvent
et utilisez-les pour renseigner une autre personne. Si vous
prêtez cet outil à quelqu’un, prêtez-lui aussi ces instructions.
25. GARDEZ LES FORETS PROPRES ET AFFÛTÉS. Des
forets bien affûtés réduisent le risque de coincement. Des
forets émoussés et souillés peuvent entraîner un
désalignement de l'outil avec le matériau et occasionner
d'éventuelles blessures à l'utilisateur.
26. ÉLOIGNEZ VOS MAINS DE LA ZONE DE TRAVAIL.
Éloignez les mains du foret. Confinez tous vêtements lâches,
bijoux, cheveux longs, etc. qui pourraient être entraînés par
le foret.
27. GARDEZ L'OUTIL SEC, PROPRE, SANS HUILE, NI
GRAISSE. Utilisez toujours un chiffon propre pour le
nettoyage. N'utilisez jamais de liquide pour frein, d'essence,
de produit à base de pétrole ou un solvant pour nettoyer
votre outil.
28. RESTEZ VIGILANT. N'utilisez pas l'outil lorsque vous êtes
fatigué ou si vous êtes sous l’influence de drogues, d'alcool
ou de médicaments.
29. N’UTILISEZ PAS L’OUTIL SI L’INTERRUPTEUR NE
FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT. Faites réparer
l’interrupteur défectueux dans un centre de service aprèsvente agréé.
30. ARRÊTEZ TOUJOURS L’INTERRUPTEUR avant de la
débrancher la perceuse à colonne afin d'éviter un
démarrage accidentel.
31. TOUTES LES RÉPARATIONS, QU'ELLES SOIENT
ÉLECTRIQUES OU MÉCANIQUES, doivent être faites par
un centre de service après-vente agréé Ryobi. Utilisez
seulement des pièces de rechange Ryobi identiques.
AVERTISSEMENT:
Les travaux à la machine tels que ponçage, sciage, meulage,
perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des
poussières contenant des produits chimiques qui sont des
causes reconnues de cancer, de malformation congénitale
ou d'autres problèmes relatifs à la reproduction. Ces produits
chimiques sont, par exemple:
• le plomb provenant des peintures à base de plomb;
• les cristaux de silice provenant des briques et du ciment
et d'autres produits de maçonnerie, et
• l'arsenic et le chrome provenant des bois traités
chimiquement.
Le niveau de risque dû à cette exposition varie avec la
fréquence de ces types de travaux. Pour réduire l'exposition
à ces produits chimiques, il faut travailler dans un lieu bien
ventilé et porter un équipement de sécurité approprié tel
que certains masques à poussière conçus spécialement
pour filtrer les particules microscopiques.
RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
AUX PERCEUSES À COLONNE
1. Portez toujours une protection oculaire.
2. Débranchez toujours l'outil avant d'effectuer des réglages,
des ajustements ou des changements d'accessoires.
3. Ne portez pas de gants, de cravate ni de vêtements amples.
4. Fixez toujours fermement la pièce et le porte-outil pour
empêcher toute rotation.
5. Utilisez la vitesse recommandée en fonction des
accessoires de forage et du type de pièce.
6. Assurez-vous que le foret ou l'outil coupant soit fermement
fixé dans le mandrin.
7. Assurez-vous que la clé du mandrin est enlevée avant de
brancher la perceuse à colonne ou de mettre l'interrupteur
en position «ON» (MARCHE).
8. Réglez le plateau ou la butée de profondeur pour éviter de
percer le plateau. Débranchez l'outil, enlevez le foret et
nettoyez le plateau avant de quitter l'outil.
9. Ne branchez pas l'outil et ne le faites pas fonctionner avant
de l'avoir complètement monté et installé en suivant les
instructions. Si une pièce de la perceuse est défectueuse
ou endommagée, ne la faites pas fonctionner avant
réparation ou remplacement des pièces.
10. Ne placez jamais vos doigts de manière à ce qu'ils
pourraient entrer en contact avec le foret ou l'outil coupant
si la pièce effectuait un mouvement imprévu.
11. N'utilisez jamais votre main pour maintenir la pièce en place
durant le perçage. Fixez toujours fermement la pièce au
plateau ou utilisez un étau pour perceuse à colonne afin
d'éviter tout risque de blessure.
12. N'effectuez jamais aucune opération de perçage en faisant
pivoter la tête ou le plateau l'un par rapport à l'autre. Ne
mettez jamais l'interrupteur sur «ON» (MARCHE) ou ne
débutez aucune opération de perçage avant d'avoir vérifier
que le levier de verrouillage du plateau est fermement fixé
et que les colliers de support du plateau et de la tête sont
positionnés correctement.
13. Avant de mettre l'interrupteur sur «ON» (MARCHE),
assurez-vous que le carter de courroie est fermé et que le
mandrin est installé correctement.
14. Verrouillez l'interrupteur sur la position «OFF» (ARRÊT)
lorsque vous quittez la perceuse à colonne. N'effectuez
aucun réglage/montage sur le plateau lorsque l'outil coupant
est en rotation; lorsque vous le remplacez ou lorsque la
perceuse est branchée à une source de courant.
15. Fixez fermement ou boulonnez votre perceuse à colonne à
une table ou à un établi.
16. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Relisez-les souvent
et utilisez-les pour renseigner une autre personne. Si vous
prêtez cet outil à quelqu’un, prêtez-lui aussi ces instructions.
5
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
En cas de mauvais fonctionnement ou de court-circuit, la mise
à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant
électrique et réduit le risque de décharge électrique. Cet outil est
équipé d’un cordon électrique possédant un conducteur de mise
à la terre et une fiche de terre. La fiche doit être branchée dans
une prise correspondante correctement installée et mise à la
terre conformément à tous les codes et dispositions locaux.
Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne rentre pas dans la
prise, faites installer une prise appropriée par un électicien
qualifié. Un raccordement mal fait du conducteur de mise à la
terre de l’équipement peut entraîner un risque de décharge
électrique. Le conducteur dont la gaine isolante est vert avec ou
sans raie jaune est le conducteur de mise à la terre. Si la
réparation ou le remplacement du cordon d’alimentation est
nécessaire, ne raccordez pas le conducteur de terre à une borne
sous tension.
BROCHE
DE TERRE
COUVERCLE DE LA
BOÎTE À PRISES AVEC TERRE
Fig. 1
Renseignez-vous auprès d’un électricien qualifié ou d’une
personne responsable de l’entretien si les instructions de mise
à la terre ne sont pas complètement comprises ou s’il y a un
doute quant à la mise à la terre correcte de outil.
Réparez ou remplacez immédiatement un cordon d’alimentation
endommagé ou usé.
Cet outil est prévu pour être utilisé sur un circuit comportant une
prise murale comme celle illustrée à la figure 1. Il est aussi doté
d'une broche de mise à la terre comme celle illustrée.
6
DÉFINITION DES TERMES
Socle
Large plaque rectangulaire permettant de fixer la perceuse
à colonne à un établi ou à toute autre surface plane robuste.
Poulie de moteur
Poulie conique et rainurée entraînée par le moteur actionnant
la courroie d'entraînement de la poulie de la broche.
Copeau
Résidu de matériau extrait du trou au cours d'une opération
de perçage.
Trou de guidage
Petit trou foré dans une pièce servant de guide pour le
perçage précis de plus grands trous.
Mandrin
Dispositif de fixation situé à l'extrémité de la broche
permettant de maintenir le foret.
Fourreau
Appelé également barre de chariotage, permet d'amener le
mandrin et le foret à la pièce et de régler la profondeur du
trou au cours d'une opération de perçage.
Clé de mandrin
Clé d'ajustement utilisée pour serrer ou desserrer le mandrin.
Broche
Barre de rotation auquel est fixé le mandrin.
Colonne
Grande tige perpendiculaire supportant le plateau de travail
et l'ensemble de la tête de la perceuse.
Poulie de broche
Poulie conique rainurée permettant la rotation de la broche.
La poulie de broche est entraînée par la poulie du moteur au
moyen d'une courroie.
Butée de profondeur
Réglage permettant à l'utilisateur de régler la profondeur du
trou au cours de l'opération de perçage.
Pièce
Objet dans lequel est percé un trou.
Foret
Outil tranchant utilisé au cours des opérations de perçage.
Plateau
Surface plane d'aplomb fixée à la colonne pouvant être
positionnée à différents angles verticalement sur la colonne
afin de permettre le perçage de pièces de dimensions
différentes.
Tête de colonne
Ensemble situé au-dessus de la colonne abritant le moteur,
le fourreau et la broche.
Avance
Vitesse et force à laquelle le foret est amené vers la pièce.
Poignées d'avance
Ensemble de trois poignées fixées au fourreau permettant à
l'utilisateur d'abaisser le mandrin et le foret au cours d'une
opération de perçage.
7
CARACTÉRISTIQUES
Clé à éjection automatique
La clé s'éjecte automatiquement du mandrin pour éviter tout
démarrage accidentel de la perceuse lorsque la clé reste
engagée dans le mandrin.
CONNAISSEZ VOTRE PERCEUSE À COLONNE
Familiarisez-vous avec les caractéristiques suivantes de
votre perceuse à colonne d'établi avant de la brancher à
une source d'alimentation électrique et de l'utiliser.
Broche
La broche est montée sur des roulements à bille de haute
qualité pour une précision maximale.
Moteur
La perceuse à colonne est équipée d'un moteur à induction
1/4 HP à usage industriel pour une longue durée de vie et
un fonctionnement sans ennui.
Butée de profondeur
Butée de profondeur réglable et verrouillable permettant un
réglage précis de la profondeur et le perçage répétitif.
Vitesses de la broche
5 vitesses de broche vous permettent de percer un large
éventail de matériaux, du bois au plastique en passant par
le métal.
Remisage de la clé de mandrin
Le compartiment de remisage intégré de la clé du mandrin
vous permet de garder la clé à portée de votre main.
Mandrin
Mandrin standard à trois mâchoires muni d'une clé d'éjection
automatique.
Plateau
Table de travail actionnée par une manivelle permettant la
rotation et l'inclinaison pour une plus grande souplesse. Le
rainurage du plateau et du socle permet d'utiliser aisément
les dispositifs de fixation.
Fig. 2
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Tête de la perceuse à colonne
Colonne
Plateau
Levier de verrouillage du plateau
Socle
Poignée d'avance
Clé de mandrin
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Remisage de la clé de mandrin
Échelle en biseau
Butée de profondeur
Interrupteur marche/arrêt
Mandrin
Manivelle de réglage de la
hauteur
8
14.
15.
16.
17.
Moteur
Échelle de profondeur
Pignon et crémaillère
Bouton de réglage de la tension
de la courroie
18. Carter de poulie
DÉBALLAGE
1. Ôtez soigneusement toutes les pièces du carton
d'emballage.
2. Ne jetez pas le cartonnage tant que vous n'avez pas
identifié toutes les pièces de la liste.
3. Si toutes les pièces sont présentes, procédez au
montage.
4. Si une pièce est manquante, communiquez avec votre
revendeur afin de l'obtenir avant de procéder au montage
de l'outil.
5. Examinez toutes les pièces pour vous assurer qu'elles
n'ont subi aucun dommage au cours du transport. Vous
devez avoir reçu toutes pièces manquantes ou
endommagées avant d'utiliser l'outil.
AVERTISSEMENT:
Ne laissez pas l'habitude de cette perceuse à colonne
vous rendre insouciant. Souvenez-vous qu'il suffit d'une
fraction de seconde d'inattention pour gravement vous
blesser.
AVERTISSEMENT:
N'essayez pas de monter la perceuse à colonne, de
brancher le cordon d'alimentation ou de mettre
l'interrupteur en marche si des pièces sont endommagées
ou manquantes. Le non-respect de cette règle peut
occasionner de graves blessures.
PIÈCES DÉTACHÉES
2
1
3
9
14
11
4
13
6
12.
15
17
8
7
5
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Tête
Colonne
Plateau
Levier de verrouillage du plateau
Socle
Poignée d'avance (3)
Clé de mandrin
10
16
18
8.
9.
10.
11.
12.
Bouton de carter de la poulie
Vis à tête cylindrique large M5
Boulon hexagonaux 1,25 M8 (4)
Clé hexagonale
Manivelle de réglage de la
hauteur
13. Pignon et crémaillère
9
14.
15.
16.
17.
18.
19.
Fig. 3
Vis sans fin
Collier de colonne
Mandrin
Collier de socle
Vis de réglage de la profondeur
Manuel de l'utilisateur
(non illustré)
MONTAGE
OUTILS NÉCESSAIRES AU MONTAGE
VIS DE PRESSION
Tournevis Philips n° 1 et n° 2
Clé à molette
Marteau ou maillet de caoutchouc
1. Placez le socle sur une surface plane et montez-y la
colonne à l'aide des quatre boulons hexagonaux M8.
2. Situez la vis sans fin et insérez-la dans le trou du plateau
comme illustré à la figure 4.
Insérez la vis dans le trou de la manivelle, alignez la partie
plane de l'extrémité de la vis avec la vis de pression sur la
poignée. Serrez la vis de pression à l'aide d'une clé
hexagonale 4 mm.
VIS SANS FIN
Fig. 6
5. Situez la poignée de verrouillage du plateau. Insérez-la
dans le trou fileté à l'arrière du plateau et serrez-la à la
main.
6. Positionnez la tête de la colonne à l'envers sur une
surface plane et d'aplomb. Insérez le mandrin dans la
broche. Le mandrin doit être complètement ouvert pour
éviter d'endommager les mâchoires. À l'aide d'une
planche de bois destinée à protéger le mandrin, mettez
le mandrin en place en l'enfonçant à l'aide d'un marteau.
VIS DE
PRESSION
MANIVELLE DE
RÉGLAGE DE
LA HAUTEUR
Fig. 4
PLANCHE
DE BOIS
3. Insérez l'ensemble pignon crémaillère dans la rainure
du plateau de manière à ce que les dents se retrouvent
vers l'extérieur et que l'extrémité la plus longue sans dent
se positionne vers le haut. La vis sans fin doit s'engrainer
dans les dents de la crémaillère.
À l'aide de vos deux mains, faites glisser l'ensemble le
long de la colonne jusqu'à ce que le fond de la crémaillère
se positionne contre le collier du socle. Voir figure 5.
MANDRIN
Fig. 7
7. Relevez la tête sur la colonne, la broche étant positionnée
au-dessus du plateau. Faites coulisser la tête vers le
bas aussi loin que possible. Serrez les deux vis de
pression à l'aide de la clé hexagonale de 4 mm. Voir
figure 8.
COLLIER DU
SOCLE
VIS DE PRESSION
Fig. 5
4. Faites glisser le collier de la colonne le long de celle-ci,
le côté biseauté vers le bas jusqu'à ce que celui-ci
s'engraine sur les dents de la crémaillère. Serrez la vis
de pression du collier à l'aide d'une clé hexagonale de
4 mm. Voir figure 6. Ne serrez pas trop fort.
NOTE: Le plateau doit pouvoir se déplacer d'un côté à
l'autre. Ne serrez pas trop fort la vis de pression.
Fig. 8
10
MONTAGE
8. Fixez les trois poignées d'avancement en les vissant
dans les trous filetés du moyeu.
9. À l'aide des trous pré-installés dans le socle, fixez votre
perceuse à colonne sur une surface robuste tel qu’un
établi ou un plan de travail. Voir figure 9. Si votre perceuse
à colonne doit être transportable, il est recommandé de
la fixer de manière permanente à une planche de
montage qui peut être facilement fixée à un établi.
AVERTISSEMENT:
Ne branchez pas l'alimentation électrique avant la fin du
montage. Le non-respect de cette règle peut provoquer un
démarrage accidentel et occasionner de grave blessure.
Une fois la perceuse installée en toute sécurité sur une
surface robuste:
• Vérifiez les vibrations émises par le moteur lors de son
fonctionnement. Effectuez les réglages nécessaires et
resserrez les fixations le cas échéant.
• Vérifiez le montage du plateau pour assurer un
mouvement sans heurt le long de la colonne.
• Vérifiez que l'arbre de la broche se déplace facilement.
BOULONS DE
FIXATION
Fig. 9
RÉGLAGES
MANIVELLE DE
RÉGLAGE DE
LA HAUTEUR
AVERTISSEMENT:
Avant d'effectuer tout réglage, débranchez la perceuse à
colonne.
RÉGLAGES DU PLATEAU
Réglage de la hauteur du plateau
LEVIER DE
VERROUILLAGE
DU PLATEAU
Voir figure 10.
Pour régler le plateau, maintenez celui-ci d'une main et
desserrez le levier de verrouillage du plateau. Tournez la
manivelle pour abaisser ou relever le plateau. Si vous tournez
la manivelle vers la droite, vous relevez le plateau; vers la
gauche, vous l'abaissez. Positionnez le plateau à la position
voulue et serrez le levier de verrouillage.
Fig. 10
11
RÉGLAGES
Pour une profondeur fixe, desserrez la vis de réglage de la
profondeur et tournez la poignée d'avancement à la
profondeur désirée. Tournez l'échelle de profondeur vers la
droite pour une butée positive. Resserrez la vis de réglage
de la profondeur. Ainsi, l'ensemble de la broche est réglé à
la profondeur désiré.
Réglage de l'inclinaison
Voir figures 11 et 12.
Votre perceuse à colonne est munie d'un plateau inclinable
qui vous permet d'effectuer des perçages à certains angles.
Le plateau peut être incliné à droite ou à gauche de 0 à 45°.
Pour incliner le plateau, desserrez le grand boulon hexagonal
situé en dessous du plateau. Utilisez l'échelle en biseau pour
incliner la table à l'angle désiré et resserrez l'écrou.
VIS DE RÉGLAGE
DE LA PROFONDEUR
LEVIER DE
VERROUILLAGE
DU PLATEAU
ÉCHELLE
EN BISEAU
BOULON
HEXAGONAL
Fig. 13
Fig. 11
CHANGEMENT DE LA VITESSE DE LA
BROCHE
Voir figure 14.
La vitesse de la broche est déterminée par l'emplacement
de la courroie sur les poulies dans le carter de courroie. Le
tableau de référence situé à l'intérieur du carter de poulie
vous indique la vitesse recommandée et la configuration de
la poulie pour chaque type d'opération de perçage. Pour
modifier la configuration de la poulie, reportez-vous à la figure
14 et procédez comme suit.
Desserrez les deux boutons de tension de la courroie situés
de part et d'autre de la tête de la perceuse. Voir figure 2.
Déplacez le moteur vers l'avant de la tête pour desserrer la
courroie d'entraînement.
Ouvrez le couvercle du carter de poulie et positionnez la
courroie en vous reportant au tableau de référence des
vitesses. Refermez le couvercle du carter.
Replacez le moteur vers l'arrière dans sa position initiale en
vous assurant de la bonne tension de la courroie. Tout en
maintenant la tension de la courroie sur le moteur, resserrez
les deux boutons de tension de la courroie. Voir figure 2.
Fig. 12
Rotation du plateau
Voir figure 11.
Lors du perçage de grandes pièces, il peut être nécessaire
de dégager le plateau de l'aire de travail. Desserrez
simplement le levier de verrouillage du plateau, faites tourner
le plateau et resserrez le levier de verrouillage.
NOTE: Si vous utilisez le socle comme surface de travail, la
pièce doit être fixée fermement au socle.
TABLEAU DE RÉFÉRENCE
DES VITESSES
RÉGLAGE DE LA BUTÉE DE PROFONDEUR
Voir figure 13.
Lorsque de nombreux trous doivent être percés dans la
même profondeur, vous pouvez utiliser la butée de
profondeur comme suit.
Desserrez la vis de réglage de la profondeur sur la poignée
d'avancement et tournez celle-ci à la profondeur désirée.
Tournez l'échelle de profondeur vers la gauche pour une
butée positive. Resserrez la vis de réglage.
POULIE DE
LA BROCHE
12
COURROIE
POULIE
DU MOTEUR
Fig. 14
FONCTIONNEMENT
INFORMATIONS GÉNÉRALES
AVERTISSEMENT:
AVERTISSEMENT:
Enlevez toujours la clé du mandrin de la surface du plateau
avant la mise en marche de la perceuse à colonne. Le
non-respect de cette règle peut occasionner de grave
blessure.
Avant d'effectuer tout réglage, assurez-vous que la
perceuse à colonne est débranchée et que l'interrupteur
est en position «OFF» (ARRÊT). Le non-respect de cette
règle peut occasionner de grave blessure.
AVERTISSEMENT:
AVERTISSEMENT:
N'utilisez pas cet outil avant d'avoir lu et compris toutes
les instructions et règles de sécurité contenues dans ce
manuel. Le non-respect de cette règle peut entraîner des
accidents, des incendies, des chocs électriques ou de
graves blessures. Conservez ces instructions et relisezles souvent. Utilisez-les également pour renseigner une
autre personne qui utilisera l'outil.
Votre perceuse à colonne est dotée d'un moteur électrique
conçu avec précision. Il doit être connecté uniquement à
une source d'alimentation électrique de 120 volts, 60Hz,
CA seulement (alimentation normale domestique). Ne
faites pas fonctionner cet outil sur du courant continu (CC).
Une baisse de tension importante pourrait entraîner une
perte de puissance et une surchauffe du moteur. Si votre
outil ne fonctionne pas lorsqu'il est branché dans une prise,
revérifiez l'alimentation électrique.
AVERTISSEMENT:
BOUTON D’INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT
Votre perceuse à colonne est munie d'un bouton d'interrupteur
marche/arrêt qui, lorsqu'il est enlevé, empêche la mise en
marche de la perceuse. Le bouton doit être en place pour
pouvoir mettre en marche la perceuse. Si le bouton est enlevé
en cours de fonctionnement, la perceuse peut être arrêtée
mais ne peut pas être redémarrée sans avoir préalablement
replacé le bouton.
BOUTON
D’INTERRUPTTEUR
MARCHE/ARRÊT
Avant d'utiliser votre perceuse à colonne, familiarisez-vous
avec toutes les caractéristiques de fonctionnement et les
consignes de sécurité.
FONCTIONNEMENT DE VOTRE PERCEUSE À
COLONNE
Voir figures 16 et 17.
1. À l'aide d'un serre-joint ou d'un autre outil de serrage,
fixez la pièce sur le plateau. Pour protéger la surface
supérieure de la pièce, utilisez une planche entre le serrejoint et la pièce.
2. Choisissez le foret approprié en fonction de la dimension
du trou désiré. Pour un grand trou, effectuez d'abord un
trou de guidage à l'aide d'un foret d'un plus petit diamètre.
Fig. 15
CLÉ DE MANDRIN À ÉJECTION AUTOMATIQUE
La clé de mandrin à éjection automatique assure que la clé
de mandrin est enlevée du mandrin AVANT la mise en marche
de la perceuse à colonne.
Afin de serrer ou de desserrer le mandrin, à l'aide de la clé,
insérez celle-ci dans l'orifice du mandrin. Vous pourrez sentir
que la clé est retenue par un ressort de rappel. Tournez la clé
vers la droite pour serrer le mandrin, vers la gauche pour le
desserrer. Lorsque vous aurez fini d'utiliser la clé de mandrin,
replacez-la toujours dans son logement situé dans la tête de
la perceuse à colonne.
AVERTISSEMENT:
SERRE-JOINT
Fig. 16
N'utilisez que la clé de mandrin à éjection automatique
fournie. Enlevez toujours la clé de mandrin et remisez-la
dans son logement. Le non-respect de cette règle peut
occasionner de grave blessure.
13
FONCTIONNEMENT
3. Desserrez le mandrin à l'aide de la clé de mandrin et
tournez celle-ci vers la gauche. Voir figure 17.
4. Insérez le foret entre les mâchoires du mandrin et
resserrez le mandrin en tournant la clé vers la droite.
5. Ajustez le plateau à la profondeur désirée. Voir page 11.
Le cas échéant, réglez le fourreau à la profondeur de
broche désirée. Voir Réglage de la butée de profondeur
à la page 12.
6. Assurez-vous qu'aucune pièce détachée ne se trouve
sur le plateau et que le foret n'est pas en contact avec la
pièce.
7. Branchez le cordon électrique, mettez l'interrupteur sur
«ON» (MARCHE). Assurez-vous que la broche tourne
librement.
8. Abaissez doucement le foret en l'amenant vers la pièce.
Ne forcez pas le foret, laissez la perceuse faire le travail.
9. Une fois le trou percé, laissez revenir le fourreau muni
d'un ressort de rappel à sa position normale. Ce faisant,
le mandrin et le foret se relèveront automatiquement.
CLÉ DE
MANDRIN
CONSEILS DE PERÇAGE
Si le trou est large, il est bon de percer un plus petit trou de
guidage avant de percer le trou final. La position du trou
sera plus précise, celui-ci sera plus arrondi et les forets
dureront plus longtemps.
Si le trou est plus profond que large, relevez l'outil de temps
en temps pour éliminer les copeaux. Si vous percez du métal,
utilisez également un liquide de refroidissement.
Si vous augmentez les dimensions du perçage, vous devrez
peut-être réduire la vitesse de la broche.
Si vous percez un trou de part en part, assurez-vous que le
foret ne perce pas le plateau après avoir percé la pièce de
travail.
TROU DE
LA CLÉ
Fig. 17
ENTRETIEN
Poulies
AVERTISSEMENT:
Si vous ressentez un niveau inhabituel de vibration, il se
peut que les poulies doivent être resserrées sur l'axe du
moteur et/ou de la broche. Pour vous assurer que les poulies
sont correctement positionnées et fixées, situez la vis de
pression de chaque poulie comme illustré à la figure 18.
Serrez chacune de ces vis à l'aide d'une clé hexagonale de
4 mm.
Lors de l'entretien, n'utilisez que des pièces de rechange
identiques Ryobi. L'utilisation d'autres pièces peut
occasionner des dommages à l'outil.
AVERTISSEMENT:
Pour éviter le risque de blessure grave, veillez à ce que la
perceuse à colonne soit en position «OFF» (ARRÊT) et
débranchez-la de la source d'alimentation électrique avant
d'effectuer toute opération d'entretien ou de réglage.
ENTRETIEN GÉNÉRAL
Après avoir utilisé votre perceuse à colonne, nettoyez-la
complètement et lubrifiez toutes les pièces en mouvement.
Appliquez une légère couche de cire en pâte de type
automobile sur le plateau et la colonne pour mieux nettoyer
les surfaces.
VIS DE PRESSION
DES POULIES
Carter du moteur
Fig. 18
LUBRIFICATION
Éliminez régulièrement toute poussière qui pourrait
s'accumuler à l'intérieur du carter du moteur.
Les roulements à bille du fourreau et des poulies sont lubrifiés
en permanence. Pour lubrifier la broche, abaissez le fourreau
à la profondeur maximale et ajoutez une dose modérée
d'huile tous les trois mois. Huilez légèrement toutes les
glissières tous les deux mois. Si le déplacement de la
crémaillère devenait difficile, graissez légèrement le support.
Vis sans fin et crémaillère
Lubrifiez régulièrement la vis sans fin et la crémaillère afin
d'assurer un mouvement vertical sans heurts et prolongez
la vie de votre perceuse à colonne.
14
RECHERCHE DE PANNES
Problème
Perceuse trop bruyante.
Le foret brûle ou émet de la
fumée.
Tremblement ou désalignement
excessif lors du perçage.
Le foret se bloque dans la pièce.
Desserrement du support de la
pièce.
Causes possibles
Solutions
Tension de courroie incorrecte.
Ajustez la tension de la courroie.
Voir page 12.
Broche insuffisamment lubrifiée.
Lubrifiez la broche. Voir page 14.
Poulie de moteur ou de broche
détendue.
Serrez les vis de pression de la
poulie. Voir page 14.
Vitesse incorrecte.
Modifiez la vitesse. Voir page 12.
Copeaux restant dans le trou de
forage.
Retirez fréquemment le foret pour
éliminer les copeaux.
Foret émoussé.
Affûtez ou remplacez le foret.
Avancement trop lent.
Assurez un avancement à une vitesse
suffisante.
Lubrification insuffisante.
Lubrifiez le foret lors du perçage de
métaux.
Foret plié.
Remplacez le foret.
Foret incorrectement installé dans le
mandrin.
Installez le foret correctement.
Voir page 14.
Mandrin incorrectement installé.
Installez le mandrin correctement.
Voir page 10.
Roulement de broche usé.
Contactez un centre de service aprèsvente agréé Ryobi.
Pression de perçage excessive.
Réduisez la pression d'avancement.
Tension de courroie inadéquate.
Réglez la tension de la courroie.
Voir page 12.
La pièce n'est pas correctement
maintenue ou fixée.
Vérifiez le maintien et/ou la fixation de
la pièce. Voir page 13.
15
MANUEL DE L'UTILISATEUR
PERCEUSE À COLONNE
DE 254 mm (10 po)
MODÈLE DP101
CORDONS PROLONGATEURS
Lorsqu'un outil électrique est utilisé à une grande distance d'une
prise, assurez-vous d'utiliser un cordon prolongateur dont le calibre
est suffisant pour le courant nécessaire à l'outil. Un cordon de calibre
trop faible entraînera une baisse de tension, d'où surchauffe et perte
de puissance. Reportez-vous au tableau pour déterminer le calibre
minimum nécessaire. Seuls des cordons prolongateurs à gaine
ronde doivent être utilisés.
Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, on doit employer un cordon
prolongateur conçu pour un usage extérieur. Ceci est indiqué par
les lettres «WA» sur la gaine du cordon prolongateur.
Avant d'utiliser tout cordon prolongateur, vérifiez qu'il ne comporte
pas de fils qui dépassent ou sont nus et que la gaine n'est pas
coupée ou usée.
**Intensité nominale sur la plaque de l'outil
0-2,0
Longueur du
cordon
2,1-3,4
3,5-5,0
5,1-7,0
7,1-12,0 12,1-16,0
Calibre du fil (A.W.G.)
7,5 m (25 pi)
16
16
16
16
14
14
15 m (50 pi)
16
16
16
14
14
12
30 m (100 pi)
16
16
14
12
10
—
ATTENTION: Gardez le cordon prolongateur éloigné de la
zone de travail. Disposez le cordon afin qu'il ne se prenne pas
dans la pièce, des outils ou autres obstructions pendant l'emploi
de l'outil.
** Utilisé sur un circuit de 20 A – calibre 12.
• SERVICE
Maintenant que vous avez acheté cet outil, s'il vous fallait des pièces de rechange ou une
réparation, communiquez avec le centre de service après-vente de l'usine Ryobi ou avec le
centre de service après-vente agréé Ryobi le plus proche. N'oubliez pas de fournir les
renseignements pertinents lors de votre appel ou visite. Composez le 1-800-525-2579 pour
obtenir les coordonnées du centre de service après-vente agréé le plus proche de chez vous.
Vous pouvez également consulter notre site web à www.ryobitools.com pour obtenir une
liste complète des centres de service après-vente agréés.
• NUMÉRO DE MODÈLE
Le numéro de modèle et le numéro de série de l'outil se trouvent sur une plaque fixée au carter
du moteur. Veuillez inscrire le numéro de série dans l'espace fourni ci-dessous.
•
NUMÉRO DE MODÈLE
•
NUMÉRO DE SÉRIE
DP101
RYOBI TECHNOLOGIES, INC.
1428 Pearman Dairy Road, Anderson SC 29625
Post Office Box 1207, Anderson SC 29622-1207
Téléphone 1-800-525-2579
www.ryobitools.com
972000-909

Manuels associés