Comark C8600 Tempscan Modular Precision Thermometer Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
58 Des pages
Comark C8600 Tempscan Modular Precision Thermometer Manuel utilisateur | Fixfr
TEMPSCAN C8600
THERMOMÈTRE MODULAIRE
DE PRÉCISION
MANUEL D’UTILISATION
Comark Limited
Comark House, Gunnels Wood Park, Gunnels Wood Road, Stevenage,
Hertfordshire, SG1 2TA England
Telephone: 01438 (+44 1438) 367367, Fax: 01438 (+44 1438) 367400
Website: www.comarkltd.com
© Comark Limited
Stock No. 16655 Issue 6
SOMMAIRE
INFORMATIONS GÉNÉRALES . . . . . . . . . . . . . . . .
4
ÉTALONNAGE, HOMOLOGATION, ET ENTRETIEN 5
1
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
2
DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
3
Présentation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexions sur la face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation et accus de sauvegarde . . . . . . . . . . . . . .
Le clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement à des Périphériques . . . . . . . . . . . . . . .
2.6.1 Sortie Analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.6.2 Sortie des alarmes hautes et basses . . . . . . .
2.6.3 Ports de communication RS 232 . . . . . . . . . .
PROGRAMMATION DES PARAMÈTRES . . . .
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
Préparation dès la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Démarrage et auto-test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode opératoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode Statique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode Scrutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu de Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.6.1 Configuration Marche/Arrêt des voies . . . . .
3.6.2 Configuration du capteur d’entrée . . . . . . . .
3.6.3 Configuration de l’unité en température . . .
3.6.4 Configuration de la résolution . . . . . . . . . . . .
3.6.5 Configuration du temps de mesure et de pause
3.6.6 Date et Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.6.7 Mise à l’échelle des voies . . . . . . . . . . . . . . . .
3.6.8 Alarmes hautes et basses . . . . . . . . . . . . . . . .
3.6.9 Sortie analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.6.10 Réglage du contraste de l’afficheur . . . . . . . .
3.6.11 Configuration de la vitesse de communication
3.6.12 Adressage de plusieurs instruments . . . . . . .
3.6.13 Configuration de la langue . . . . . . . . . . . . . .
8
9
11
12
13
13
13
13
14
15
15
15
15
16
17
18
21
21
21
22
23
23
24
25
26
26
27
27
28
1
3.7
4
UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
5
Menu impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.7.1 Configuration du format des données . . . . . .
3.7.2 Configuration de l’impression . . . . . . . . . . . .
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prise des mesures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise à l’échelle des voies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de la gamme Microvolt . . . . . . . . . . . . . . . .
Module pour capteur PST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alarmes haute et basse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indications de dépassement de gamme . . . . . . . . . . . .
Sortie analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
Module d’entrée pour thermocouple, M8600/K . . . . . .
Module d’entrée pour Pt100, M8600/P . . . . . . . . . . . . .
Module d’entrée pour PST, M8600/PST . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques générales de l’appareil . . . . . . . . . . .
Étendue de la livraison du C8600 . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires en options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Equipements externes de communication . . . . . . . . . .
ANNEXE A - IMPRIMANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.1
A.2
Imprimantes type Epson LX-300 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autres imprimantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
29
30
33
33
33
33
34
34
35
35
36
36
36
37
37
40
42
44
47
47
48
49
49
50
ANNEXE B - AFFECTATION DES BROCHES POUR LA
CONNEXION A UN ORDINATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
ANNEXE C - AFFECTATION DES BROCHES DU
CONNECTEUR DE SORTIE DES ALARMES ET DE LA
SORTIE ANALOGIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
56
FIGURES
Fig1
Fig2
Fig3
Fig4
Fig5
Fig6
Fig7
Fig.8
Fig.9
Fig.10
Fig.11
Fig.12
-
Vue d’ensemble du C8600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue de la face arrière du C8600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Module d’entrée thermocouple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Module d’entrée Pt 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Module d’entrée PST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exemple d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecteur pour capteur thermocouple . . . . . . . . . . . . . .
Connecteur pour capteur Pt 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecteur pour capteur PST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en réseau de plusieurs C8600 à partir d’un PC . . . .
8
9
10
10
10
12
13
31
37
40
42
55
3
GENERALITES
Nous vous conseillons de lire les consignes de sécurité et de fonctionnement
avant d’utiliser le thermomètre.
ATTENTION
POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES VOUS NE DEVEZ PAS
METTRE EN CONTACT LES CAPTEURS OU LES SONDES AVEC DES
CONDUCTEURS ELECTRIQUES DENUDES SOUMIS A UNE TENSION
SUPERIEURE A 30V CA RMS A 60V DC.
CET APPAREIL EST ALIMENTÉ SOUS UNE TENSION DE
230V/110V ac
LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ PAGE 11 (SECTION 2.3) AVANT
DE METTRE COT APPAREIL EN SERVICE.
ATTENTION !
Sondes de mesure de la température
Cet appareil de précision a été conçu pour être utilisé avec les sondes
de température Comark dont un choix étendu vous est proposé.
L’utilisation d’autres sondes risque de nuire à la performance et à la
précision de l’appareil. Pour toutes informations sur les capteurs et
les sondes Comark, contactez le service client Comark ou votre
distributeur local.
Le fléchissement brusque et répété du fil de la sonde
à thermocouple peut le casser. Pour prolonger la
durée de vie du fil, évitez de le courber ou de le
tortiller, particulièrement près du connecteur.
Cet appareil est fabriqué conformément au système
d’homologation de la qualité ISO 9001 de la société.
Cet appareil est en conformité avec la Directive sur la
Compatibilité Electromagnétique, 89/336/CEE.
La Déclaration de Conformité est disponible auprès du
service commercial de Comark ou bien auprès du
distributeur local.
4
Conformément à sa politique de développement permanent, Comark Limited
se réserve le droit de modifier sa spécification sans avis préalable. Pour toutes
autres informations, contactez Comark Limited ou votre distributeur.
ETALONNAGE, HOMOLOGATION, ET ENTRETIEN
CALIBRATION
No. 0451
Homologation
Le laboratoire Comark fournit des certificats d’étalonnage pour l’ensemble de
sa gamme de produits, en vue de satisfaire à la norme ISO 9000, à d’autres
procédures d’assurance qualité, aux réglementations en matière d’hygiène
alimentaire et d’environnement ainsi qu’aux HACCP. Les certificats Comark
sont délivrés à l’issue de contrôles de la qualité indépendants qui comparent
la performance d’un produit envers celle d’une norme nationale convenue.
Pour avoir l’esprit tranquille et être dans les règles, Comark conseille de
demander une homologation / réétalonnage annuel(le).
Deux types d’homologation sont proposés pour les instruments à infrarouge
qu’ils mesurent ou non la température : les certificats NAMAS par un
laboratoire accrédité externe et les certificats identifiables par rapport au
NPL du laboratoire d’étalonnage Comark.
Trois types d’homologation sont proposés pour les appareils de mesure de la
température par contact :
(a) Homologation NAMAS
Le laboratoire Comark d’étalonnage de la température accrédités par le
NAMAS, est un des plus éminents en Grande-Bretagne. L’organisme NAMAS
(Accréditation nationale des mesures et des échantillonnages) est un service
assuré par l’UKAS (Service d’accréditation britannique). Les certificats
NAMAS de Comark comprennent 12 points de mesure, la plus faible
incertitude de 0,01°C et offrent une preuve indépendante d’exactitude
d’étalonnage, en utilisant l’équipement et les procédures contrôlés par les
inspecteurs du NAMAS. L’équipement utilisé est identifiable par rapport au
laboratoire physique national.
5
b) Homologation identifiable par rapport au NPL
Les certificats NPL de Comark sont identifiables par rapport au Laboratoire
physique national et comprennent 5 points de mesure avec une incertitude
descendant jusqu’à 0,2°C.
c) Identifiable par rapport à Comark
Les certificats Comark sont également identifiables par rapport au
Laboratoire physique national et comprennent un seul point de mesure et
une incertitude de 0,5°C.
Conformité
Les certificats de conformité peuvent être fournis pour les instruments neufs
et ceux ayant subi une révision et un réétalonnage. Ils confirment que
l’instrument est conforme à sa spécification d’origine au moment de sa
fabrication.
Entretien/Réparations
Le Service d’entretien de Comark peut assurer des révisions régulières et les
réparations nécessaires des instruments sous garantie ou non.
Pour plus d’informations sur les homologations Comark, les services
d’étalonnage et de révision, appelez le service d’assistance Comark en
Grande-Bretagne au (+44 1707) 331051 ou votre distributeur local.
6
1.
INTRODUCTION
Ce manuel d’utilisation concerne non seulement l’appareil de base
C8600 mais aussi ses modules d’entrée pour thermocouple ou sonde à
résistance de platine ou encore à thermistance PST. Le manuel séparé,
Système de contrôle de la température et de l’humidité relative
(référence 17009), couvre l’émetteur mural H86 et le module de
l’instrument M8600/H. Le C8600 peut recevoir jusqu’à 3 modules
d’entrée identiques ou mixés.
Un module pour thermocouple est référencé M8600/K et peut
recevoir jusqu’à 4 thermocouples du type K, N, T, J, R, S, E, B ou
encore un signal non linéarisé en microvolt. Les voies concernées
sont désignées A, B, C et D.
Un module pour Pt100 est référencé M8600/P et peut recevoir
2 sondes à résistance de platine à quatre fils ayant une résistance
nominale de 100W à 0°C. Les voies concernées sont désignées
A et B.
Un module pour PST est référencé M8600/PST et peut recevoir
4 sondes à thermistance à 2 fils ayant une résistance nominale de
10KW à 25°C. Les voies concernées sont désignées A, B, C et D.
Le module de contrôle de l’humidité, référence M8600/H,
peut prendre en charge deux émetteurs de température et
d’humidité relative H86 ou quatre intensités d’entrée entre +1 et
–1 milliamp. Les voies sont désignées A, B, C et D. Pour des
renseignements complémentaires, voir le manuel qui lui est
associé ‘Système de contrôle de la température et de l’humidité
relative C8600’.
Les mesures de température ou de tension effectuées seront soit
indiquées par l’affichage fluorescent du C8600 soit envoyées vers une
imprimante externe ou un ordinateur, par l’intermédiaire du port série.
Le chapitre 2 contient un descriptif de l’appareil et le chapitre
3 concerne la programmation des paramètres de la mesure. Le mode
opératoire décrit au chapitre 4 est extrêmement simple une fois que
l’appareil est programmé. Les caractéristiques techniques de l’appareils
sont listées au chapitre 5. L’annexe A concerne les imprimantes
périphériques, et l’annexe B montre l’affectation des broches du
connecteur de liaison sur la face arrière ainsi que le câble d’interface
nécessaire.
7
2.
DESCRIPTION
Ce chapitre donne une vue d’ensemble du C8600, de ses principaux
éléments et de leurs fonctions.
2.1 Présentation de l’appareil — Voir Fig.1
L’appareil est construit dans un robuste boîtier en aluminium et
comporte en face avant un clavier à 6 touches permettant le
contrôle de la totalité des fonctions. L’affichage fluorescent à
gauche du clavier est constitué d’une ligne de 16 caractères
alphanumériques permettant d’afficher les messages et d’une
deuxième ligne de 11 caractères numériques permettant
d’afficher les valeurs mesurées et les paramètres de la
programmation.
FIG.1 VUE D’ENSEMBLE DU C8600
8
n
o
p q
r
s
FIG.2 VUE DE LA FACE ARRIERE DU C8600
2.2 Connexions sur la Face Arrière — Voir Fig.2
La face arrière du C8600 possède les divers connecteurs suivants:
n
Un connecteur normalisé CEI à 3 broches pour
l’alimentation secteur (voir section 2.3)
o
Un connecteur Sub D 9 broches pour la sortie analogique et
la sortie des alarmes hautes et basses
p
Un connecteur Sub D 25 broches pour le raccordement
d’une imprimante ou d’un ordinateur
q
Module d’entrée en position 1
r
Module d’entrée en position 2
s
Module d’entrée en position 3
CAUTION: Signal isolation voltages from Mains Earth, and
from each other are indicated in Chapter 5 sections relevant to
each function.
9
Module Thermocouple — Voir Fig.3
4 x embase sub-miniature pour thermocouple, avec compensation
de soudure froide.
Module Pt100 — Voir Fig.4
2 x embases 6 broches Lumberg pour les capteurs Pt100 4 fils.
Module PST — Voir Fig.5
4 x embases 3 broches pour connecteur à visser embrochables
pour les capteurs PST.
FIG.3 MODULE THERMOCOUPLE
FIG.4 MODULE PT 100
-t°
FIG.5 MODULE PST
10
2.3 Alimentation et Accus de Sauvegarde
Le thermomètre C8600 accepte des tensions d’alimentation
comprises dans la plage 85 à 265Vac (ou l’équivalent en tension
continue) à travers un connecteur 3 broches CEI normalisé situé
à l’arrière de l’appareil, et de ce fait ne nécessite aucune
adaptation aux différentes tensions d’alimentation des réseaux.
Un fusible 5 x 20 retardé, calibré à 1A est situé dans le
connecteur CEI et convient pour toutes les tensions
d’alimentation. Il est situé sur le conducteur de phase.
Dans l’éventualité ou le câble surmoulé d’alimentation était
détérioré ou perdu, voici le code des couleurs utilisé pour la
confection d’un nouveau câble:
FIL BLEU — Neutre — Broche N ou Neutre
FIL MARRON — Phase — Broche L ou Phase
FIL JAUNE/VERT — Terre — Broche E ou Terre
CALIBRE DU FUSIBLE DE REMPLACEMENT: 3A maximum
CAUTION: Cet appareil doit impérativement être
raccordé à la terre, l’utilisateur engage sa responsabilité
si il n’effectue pas cette connexion.
L’interrupteur normalisé CEI à deux circuit situé sur la face
arrière du C8600 doit être utilisé pour effectuer les mise sous
tension et hors tension de celui-ci. A la position OFF l’appareil
est complètement isolé de l’alimentation secteur (0 visible sur
l’interrupteur).
Les paramètres du C8600 sont sauvegardés dans une mémoire
non volatile par un pile au lithium ainsi que l’horloge.
L’autonomie de cette sauvegarde est évaluée à environ 10 ans.
Dans l’éventualité d’un changement nécessaire de cette pile,
celle-ci, qui est montée dans un support de type AA, doit être
changée par une nouvelle pile dont la tension doit être comprise
entre 3.0 et 3.7. Les données sont sauvegardées jusqu’à un
minimum de tension de 1,1Volt.
11
2.4 Le Clavier
Le clavier est équipé de 6 boutons poussoir qui émettent un léger
bip sonore lorsqu’on les presse. Voir en Fig. 6. Leurs fonctions
sont les suivantes:
SCAN
Fait passer l’appareil du mode de mesure
statique au mode scrutation.
PRINT
Fait entrer l’appareil dans le Menu
Impression (section 3.7) pour envoyer les
données depuis l’appareil vers l’imprimante.
Cette touche sert également à faire basculer
l’appareil du Menu Programmation vers le
Mode Statique.
ENTER
Fait basculer l’appareil vers le Mode
Programmation (section 3.6) pour
programmer les paramètres de l’appareil et
des voies de mesure. Elle sert aussi à faire
basculer l’appareil du Menu Impression
vers le Mode Statique.
SELECT
Dans le Menu Programmation lors de l’édition
des paramètres (section 3.6) elle sert à faire
avancer le curseur vers le chiffre suivant.
+ (touche Plus)
et
– (touche Moins)
Ces touches sont utilisées pour incrémenter
ou décrémenter les valeurs numériques lors
de la programmation des paramètres, pour
choisir la voie affichée en Mode Statique, ou
pour se déplacer parmi les rubriques dans le
Menu Programmation (section 3.6).
FIG.6 LE CLAVIER
12
2.5 L’Affichage
L’affichage possède deux lignes pour la représentation de l’état de
voies et des valeurs.
VOIE
CAPTEUR
s
s
s
s
VALEUR
UNITE
s
ALARME
s
SCRUTATION
FIG.7 L’AFFICHAGE
Dans les modes statique et scrutation la ligne du haut comprend
trois zones indiquant le numéro de la voie, le type de capteur et
l’unité. La valeur numérique est indiquée par la ligne du bas
(précédée d’un signe “-” si la valeur est négative), suivie de l’état
de l’alarme et de l’indication de l’état du mode scrutation.
Dans les modes Programmation et Impression, le texte de la
ligne du haut indique quel paramètre est en cours de
modification, et la valeur du paramètre est affichée soit sur la
ligne de texte soit sur la ligne numérique.-
2.6 Raccordement à des Périphériques
2.6.1 Sortie analogique
Une sortie analogique fournit l’image de l’une des voies au
choix, pour son enregistrement à partir d’un enregistreur
graphique. Les caractéristiques électriques de cette sortie
sont données dans le paragraphe des caractéristiques
techniques du C8600. La connexion est effectué au moyen
d’un connecteur Sub D 9 broches sur la face arrière. Le
signal délivré par la sortie analogique est bipolaire.
2.6.2 Sortie des alarmes hautes et basses
Les informations de dépassement d’alarme sont aussi
disponibles sur le connecteur Sub D 9 broches en face
13
arrière. Les sorties sont isolées et sont constituées par un
signal logique haut ou bas disponible sur collecteur ouvert
d’un optocoupleur. Les caractéristiques électriques de cette
sortie sont données dans le paragraphe des caractéristiques
techniques du C8600.
L'accessoire AL1 contient des relais de puissance qui
peuvent être connectés aux sorties alarmes du C8600 pour
commander des charges externes. Voir section 5.6 pour de
plus amples détails.
2.6.3 Ports de communication RS-232C
Le C8600 est équipé de deux ports série RS 232 C, tout
deux disponibles sur le connecteur Sub D 25 broches en
face arrière. Le premier est destiné au transfert des
données de mesure vers :
a)
b)
une imprimante Epson LX-300 ou tout type
d’imprimante matricielle compatible équipée
d’un port série.
un ordinateur personnel compatible IBM.
Dans le cas (a) les données sont sous forme texte en
présentation tableau. Voir l’Annexe A pour le raccordement
et la configuration pour une imprimante.
Le deuxième port série RS 232 C est lui destiné au
raccordement d’une chaîne de plusieurs unités du type
C8600 afin de créer un ensemble de mesure multivoies à
partir d’un seul port série. Pour ce faire, un adaptateur en
chaîne réf. ADP19 est nécessaire pour la séparation des
deux ports de communication lorsque le premier est déjà
utilisé (Voir l’annexe B). Si l’on utilise uniquement le
premier port série, le raccordement s’effectue directement
sur le connecteur Sub D 25 broches.
Comark, ou son distributeur officiel local, propose en option
un kit logiciel sous WindowsTM, le C8600S1, pour dialoguer
avec un PC à partir d’un ou de plusieurs C8600. Ce logiciel
permet la saisie des données et leur affichage ainsi que la
programmation du C8600 à partir de l’ordinateur. Un
manuel d’utilisation destiné à ce logiciel est livré dans le
kit réf. C8600S1 Kit.
14
3.
PROGRAMMATION DES PARAMÈTRES
3.1 Préparation dès la Livraison
Le C8600 est fourni avec un câble d’alimentation au standard
CEI 3 broches pour son raccordement au réseau depuis le
connecteur en face arrière. Au dessus du connecteur un inverseur
Marche /Arrêt à deux circuits permet la mise en service de
l’appareil.
Les pieds escamotables à l’avant de l’appareil permettent, si on le
désire, de relever légèrement la face avant.
3.2 Démarrage et Auto-Test
A la mise en service à l’aide du bouton Marche/Arrêt, l’appareil
affiche un message standard contenant le numéro de la version
logicielle de celui-ci :
Comark Limited
C8600 X.YZ
Dès que la fonction mesure est opérationnelle l’appareil bascule
automatiquement en Mode Statique sur la première voie active.
Les entrées sont repérées par le numéro de module et la lettre
correspondant à une voie, par exemple 1C, 2A, et quel que soit le
mode de fonctionnement, l’appareil mesure en continu toutes les
voies actives en suivant, à partir de la voie 1A, à la vitesse de 4
voies par seconde. Les données affichées dépendent du mode de
fonctionnement.
3.3 Mode Opératoire
Le C8600 est équipé des modes opératoires suivants, ceux-ci
étant décris dans les paragraphes correspondants de ce chapitre:
MODE STATIQUE
L’appareil affiche les valeurs de la
voie sélectionnée à l’aide des
touches d’incrémentation (+) et de
décrémentation (-).
15
MODE SCRUTATION L’appareil affiche les valeurs de
toutes les voies actives en
fonction des temps de Mesure et
temps de Pause programmés. Voir
section 3.5 et paragraphe 3.6.5.
MENU
CONFIGURATION
Les paramètres de fonctionnement
sont introduits à partir de ce mode.
MENU IMPRESSION Les paramètres de l’impression
sont introduits à partir de ce
mode.
Note: A la mise hors tension, les paramètres de
fonctionnements sont sauvegardés dans une mémoire nonvolatile, ainsi que la date et l’heure.
Pour basculer du mode statique au mode scrutation il suffit
d’appuyer sur la touche SCAN. Un symbole en forme de triangle
clignote alors dans le coin droit en bas de l’afficheur afin
d’indiquer à l’opérateur que le mode Scan est activé.
3.4 Mode Statique
On utilise ce mode afin d’afficher la valeur mesurée par une voie
à un instant donné. Après l’auto-test à la mise sous tension
l’appareil affiche par exemple, la température d’un thermocouple,
comme ceci :
V. 1A Type-K°C
023,1 Hi
(Voir section 4.3)
Si l’on appui sur la touche -, l’afficheur indiquera la température
de la prochaine voie activée. La sélection des voies s’opère dans le
Menu Configuration (Voir section 3.6.1). L’intérêt de ne pas
sélectionner les voies inutilisées réside dans un accroissement de
la vitesse de mesure des voies actives.
Appuyer sur la touche — pour faire afficher les voies
sélectionnées dans l’ordre suivant : 1A, 1B, 1C, 1D, 2A, 2B, 2C,
2D, 3A, 3B, (3C, 3D si tous les modules sont pour thermocouples.)
La date et l’heure sont affichées après la dernière voie
16
sélectionnée, toujours en appuyant sur la touche – , par exemple :
15:24:35
22-05-96
Pour faire défiler les voies sélectionnées en sens inverse sur
l’affichage, il suffit d’utiliser la touche +.
Le type de thermocouple et l’unité de température sont choisis
voie par voie dans le menu Configuration. Au niveau des
thermocouples, le type U concerne les microvolts non compensés.
3.5 Mode Scrutation
En mode scrutation les voies sélectionnées sont automatiquement affichées par pas, dans l’ordre 1A, 1B, 1C, 1D, 2A, 2B, 2C,
2D, 3A, 3B (3C, 3D si tous les modules sont pour thermocouples).
La vitesse de chaque pas est fonction des temps de Mesure et
temps de Pause précédemment programmés. Le temps de mesure
défini le temps pendant lequel la mesure sera effective sur
chaque voie, et le temps de Pause défini l’intervalle de temps
d’attente entre deux scrutations de toutes les voies configurées.
Les temps de Mesure et de Pause doivent être programmés à la
seconde près.
Normalement le temps de Mesure doit être programmé à 1 seconde,
ou bien à une valeur suffisante pour permettre de lire la valeur
mesurée. Si la sortie des valeurs mesurées vers l’imprimante est
programmée, chaque valeur est envoyée juste avant l’affichage de la
valeur de la voie suivante, c’est à dire à la fin du temps de Mesure.
Si le temps de Mesure est programmé à zéro alors le temps de
Mesure réel sera celui que le C8600 prends pour faire une nouvelle
lecture, celui-ci pouvant varier entre 0 et 1/4 de seconde.
Normalement le temps de Pause doit être programmé à zéro pour
permettre un mise à jour régulière des valeurs de toutes les
voies. Si l’affichage et l’impression des valeurs sont programmés
à des intervalles de temps T, alors le temps de Pause doit être:
T — (P * C)
ou P est le temps de Mesure, et C est le nombre de voies sélectionnées.
Le mode Scrutation (mais aussi le mode impression) peut être
arrêté à tout moment en appuyant sur la touche SCAN, et
17
ensuite réenclenché en appuyant de nouveau sur cette même
touche SCAN.
3.6 Menu de Configuration
Le Menu de Configuration permet de programmer les paramètres
de la mesure, on y accède depuis le mode Statique (date et
horloge ou lecture) en appuyant sur la touche ENTER.
Affichage
Groupe
Commentaires
MENU CONFIGURAT.
CFG VOIE
V.1A MESURE
V.1B MESURE
V.1C MESURE
V.1D MESURE
V.2A MESURE
V.2B MESURE
V.2C MESURE
V.2D MESURE
V.3A MESURE
V.3B MESURE
1
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
OFF
CFG CAPTEUR
V.1A TYPE
V.1B TYPE
V.2A TYPE
V.2B TYPE
V.3A TYPE
CV.1A UNITE
V.1B UNITE
V.2A UNITE
V.2B UNITE
V.3A UNITE
18
OFF ou ON
OFF ou ON
OFF ou ON
OFF ou ON
OFF ou ON
OFF ou ON
OFF ou ON
OFF ou ON
OFF ou ON
OFF ou ON
2
K
T
PST
PST
Pt100
CFG UNITE
Voir Section 3.6.2
KNTJRSEB
KNTJRSEB
PST seulement
PST seulement
Pt100 seulement
3
°C
µV
°C
°F
K
Voir Section 3.6.1
Les voies
non actives
ne sont pas
disponibles
Voir Section 3.6.3
°C °F K µV
“
°C °F K
“
°C °F K W
Les voies
non actives
ne sont pas
disponibles
Affichage
CFG RESOLUTION
Groupe
4
V.1A DECIMALE 2
V.1B DECIMALE 0
V.1C DECIMALE 1
V.1D DECIMALE 2
V.2A DECIMALE 2
CFG SCRUTATION
Commentaires
Voir Section 3.6.4
0,1,2 en température et en W
µV = 0 ou tension
position de la virgule de 0 à 6
Les voies non actives
ne sont pas disponibles
5
Voir Section 3.6.5
TPS MESURE H,M,S
00-00-01
sur l’affichage numérique
TPS PAUSE H,M,S
00-00-00
sur l’affichage numérique
CFG HORLOGE
6
Voir Section 3.6.6
DATE JJ-MM-AA
01-11-96
sur l’affichage numérique
HEURE HH-MM-SS
19-36-04
sur l’affichage numérique
CFG ECHELLE
7
Voir Section 3.6.7
V.1A PLAGE
01,0000 (sur l’affichage
V.1A °C ZERO
–0000,00 numérique)
V.1B PLAGE
01,0000 (sur l’affichage
V.1B °C ZERO
–0000,00 numérique)
et ainsi de suite pour toutes les voies
CFG ALARMES
8
Voir Section 3.6.8
V.1A °C HAUTE
_0030,00 (sur l’affichage
V.1A °C BASSE
_0020,00 numérique)
V.1B °C HAUTE
_0006,00 (sur l’affichage
V.1B °C BASSE
_0002,00 numérique)
et ainsi de suite pour toutes les voies
CFG HYSTERESIS
°, W, %, µV, (1A)
9
Voir Section 3.6.8
0000,00 (sur l’affichage
numérique)
19
Affichage
CFG SORTIE ALARM.
Groupe
Commentaires
10
V.1A SORTIE ON
V.1B SORTIE ON
V.1C SORTIE ON
V.1D SORTIE OFF
V.2A SORTIE OFF
OFF or ON
OFF or ON
OFF or ON
OFF or ON
OFF or ON
CFG TYPE ALARME
CONTACT FERME
11
CFG SORTIE ANAL.
AFFECT. VOIE 1A
GAIN 1mV/° x
DECALAGE ZERO
12
Voir Section 3.6.9
pour toute voie sélectionnée
01,0000 (sur l’affichage
–0000,00 numérique)
CFG CONTRASTE
CONTRASTE 5
13
Voir Section 3.6.10
de 0 à 9
CFG INTERFACE
BAUD RATE 9600
ADRESSE COMM. 1
14
Voir Section 3.6.11 et 3.6.12
de 150 à 19 200
de 0 à 9
CFG LANGUE
ENGLISH ?
Jour/Mois/Année ?
15
Voir Section 3.6.13
ou FRANCAIS ? etc.
Mois/Jour/Année
END OF MENU
16
OUVERT ou FERME
A partir du premier message affiché appuyer sur la touche
ENTER pour avancer pas à pas jusqu’au dernier message. A la
fin en appuyant de nouveau sur la touche ENTER on retourne au
mode STATIQUE. Le tableau ci-dessus décrit les 14 groupes de
messages affichés constituant cette séquence. En appuyant sur la
touche – on affiche les 14 groupes les un après les autres. Chaque
pas d’un groupe est atteint en appuyant sur la touche ENTER,
comme ci-dessus. A la fin en appuyant de nouveau sur la touche
– on retourne au mode STATIQUE. Dès l’entrée dans un groupe
en appuyant sur la touche + on retourne au début du groupe
précédent.
20
Chaque paramètre peut être modifié à l’aide des touches + et –
selon le désir de l’utilisateur. Les paramètres nécessitant un
nombre important de chiffres sont entrés à l’aide d’un miniéditeur avec la touche SELECT, permettant de spécifier chaque
chiffre individuellement à l’aide des touches + et –. La touche
SELECT positionne le curseur sur le chiffre suivant.
A tout instant il est possible de revenir au mode STATIQUE en
appuyant sur la touche PRINT. Ainsi, si un seul paramètre doit être
programmé, après l’avoir sélectionné et modifié dans le Menu
Configuration, on retourne immédiatement au mode Statique en
appuyant sur la touche PRINT sans balayer tout le menu.
3.6.1 Configuration Marche/Arrêt des voies
En appuyant une fois sur la touche ENTER pour entrer
dans le menu de configuration, l’affichage indique:
MENU CONFIGURAT.
CFG VOIE
V.1A MESURE OFF
(ou ON)
La position OFF peut être changée en ON en appuyant sur la
touche +, puis on peut revenir à OFF en appuyant sur la
touche –. L’intérêt de ne pas activer les voies inutilisées réside
dans le gain de temps qu’aura l’appareil à ne pas les scruter,
pouvant ainsi balayer les voies actives plus souvent.
En appuyant sur la touche ENTER on avance vers la
configuration de la voie suivante. Il suffit de procéder ainsi
pour configurer toutes les voies.
3.6.2 Configuration du capteur d’entrée
L’affichage suivant indique :
CGF CAPTEUR
V.1A TYPE K
(ou N, T, J, R, S, E, B)
Cette partie concerne uniquement les modules pour
thermocouples, car il n’y a qu’un type de capteur Pt100 et
qu’un type de capteur PST. Choisir le thermocouple voulu à
l’aide des touches + et -. Valider avec le touche ENTER,
procéder de même avec les autres voies. Remarquer qu’avec
le module Pt100 seule la fonction Pt100 est affichée et avec
le module PST seule la fonction PST est affichée.
21
3.6.3 Configuration de l’unité en température
L’affichage suivant indique :
CGF UNITE
V.1A UNITE °C
(ou °F, K, tension)
Les unités disponibles pour les modules thermocouples
sont °C, °F, K et tension en µV. Quand l’unité tension est
choisie la compensation de soudure froide est désactivée et
le type de thermocouple affiché en mode statique ou
scrutation est le type U ou la lettre U signifie “non
compensé”.
Note: Dans les modes scrutation et statique l’unité pour
les tensions est indiquée en µV lorsque la résolution est
programmée à 0 spécifiant ainsi l’emplacement de la
virgule.
Les unités disponibles avec les modules pour Pt100 sont °C,
°F, K et W .
Les unités disponibles avec les modules pour PST sont °C, °F, K.
Sélectionner l’unité voulue avec les touches + et –.
Appuyer sur Enter pour programmer les unités des autres
voies.
Note: Lors du changement d’unité pour une voie
particulière, il est nécessaire de s’assurer que les unités des
autres paramètres rattachés à cette voie soient également
modifiés de la même manière. Par exemple, alarmes haute
et basse, sortie analogique etc...
3.6.4 Configuration de la résolution
L’affichage suivant indique:
CGF RESOLUTION
V.1A DECIMALE 2
V.1B DECIMALE 0
V.2A DECIMALE 1
V.1B DECIMALE 2
V.3A DECIMALE 2
22
options : 0 et 2
température et ohms
µV = 0 ou tension
Position de la virgule de 0 à 6
La résolution en température à l’affichage et à l’impression
est de 1° ou 0,1° ou 0,01° (si une unité de température est
sélectionnée). Pour les mesures en tension non compensée
à l’aide des modules pour thermocouples, il y a 7 choix pour
la résolution correspondant aux 7 positions possibles de la
virgule. Ceci ne permet pas d’atteindre des résolutions
meilleures que 1µV mais c’est un moyen d’adapter l’échelle
du C8600 à des capteurs spéciaux et linéaires provenants
de l’utilisateur. Les unités en tension sont fonction de la
résolution c’est à dire µV pour 0, mV pour 3, V pour 6 et !V
pour 1, 2, 4 ou 5. La possibilité d’ajuster la position de la
virgule ajoutée à celle de l’ajustage du zéro et du fond
d’échelle permet d’adapter la configuration d’une entrée à
la sortie en tension linéaire d’un capteur particulier.
3.6.5 Configuration du temps de mesure et de pause
L’affichage suivant indique :
CGF SCRUTATION
TPS MESURE H,M,S
00-00-01
Le temps de mesure est défini comme étant le temps
pendant lequel l’appareil mesure une voie avant de
mesurer la suivante. (voir section 3.5).
Pour échapper la configuration du temps de mesure
appuyer sur la touche ENTER.
Pour faire apparaître et faire avancer le curseur appuyer
sur la touche SELECT.
Pour modifier un chiffre appuyer sur les touches + et -.
A tout instant en appuyant sur la touche ENTER on
visualise la valeur qui sera prise en compte par le C8600.
Appuyer de nouveau sur ENTER pour faire apparaître
l’affichage suivant:
TPS PAUSE H,M,S
00-00-00
Le temps de pause est défini comme étant le temps
pendant lequel l’appareil attends entre 2 scrutations des
voies sélectionnées. Habituellement ce temps est fixé à 0.
La configuration du temps de pause s’opère de façon
identique au temps de mesure.
23
3.6.6 Date et heure
L’affichage suivant indique :
CGF HORLOGE
DATE JJ-MM-AA
01-11-96
sur l’affichage numérique
HEURE HH-MM-SS
19-36-04
horloge sur 24 heures
Programmer chaque chiffre comme indiqué dans la section
3.6.5 à l’aide des touches +, – et SELECT.
La séquence JJ-MM-AA pour introduire une nouvelle date
est immuable. L’ordre jour/mois s’affichera en mode
statique et aussi à l’impression. Lorsque le C8600 est
raccordé à une imprimante la date et l’heure peuvent être
imprimés sur la première ligne. L’horodateur du système
ne tient pas compte du décalage heure d’été heure d’hiver,
mais tient compte des années bissextiles.
CAUTION: L’horodateur affiché depuis le menu
configuration est figé, donc si l’on veut vérifier son
exactitude il faut le faire depuis le mode statique.
(voir section 3.4)
3.6.7 Mise à l’échelle des voies (voir aussi section 4.3)
L’affichage suivant indique :
CFG ECHELLE
V.1A PLAGE
01.0000
V.1A °C ZERO
–0000.00
24
L’amplitude et le zéro peuvent être configurés séparément
sur chaque voie. Programmer chaque chiffre comme
indiqué dans la section 3.6.5 à l’aide des touches +,
– et SELECT.
L’amplitude peut être ajustée entre 0,0001 et 99,9999.
Le zéro peut être ajustée entre + 9999,99 et – 9999,99.
3.6.8 Alarmes haute et basse
L’affichage suivant indique:
CFG ALARMES
V.1A °C
HAUTE
_0030.00
V.1A °C
_0020.00
BASSE
On peut programmer une alarme haute et une alarme
basse sur chaque voie.
Un dépassement d’alarme sera indiqué sur l’affichage par
un signal lumineux.
Programmer chaque chiffre comme indiqué dans la section
3.6.5 à l’aide des touches +, – et SELECT. Une alarme peut
être programmée sur la totalité de la gamme.
L’alarme bascule aux points de consignes haut et bas
lorsque l’hystérésis est programmée à Ø. Une petite valeur
d’hystérésis peut être programmée pour empêcher une
“hésitation” intempestive de l’alarme autour de son point
de seuil. Avec un hystérésis le basculement de l’alarme
aura lieu à + et – la moitié de la valeur de l’hystérésis
autour du point de consigne. Par exemple si le seuil
d’alarme est fixé à 100 avec un hystérésis de 2, elle
basculera à 101 et reviendra à la normale à 99.
On ne peut fixer qu’un seul hystérésis pour les alarmes de
toutes les voies, et l’échelle de référence de celle-ci est celle
de la voie 1A.
25
SL’état des alarmes des voies actives agit sur le signal de
sortie des alarmes.
CFG SORTIE ALARM.
V.1A SORTIE ON
V.1B SORTIE ON
V.2A SORTIE ON
V.2B SORTIE OFF
V.3A SORTIE OFF
Lorsque la sortie des alarmes est programmée sur plus
d’une voie, si toutes les seuils d’alarme de toutes les voies
actives sont au repos, alors la sortie d’alarme est OFF. Le
dépassement de seuil sur une voie seulement provoque le
basculement de la sortie d’alarme sur ON. Le niveau
logique conducteur ou isolé de la sortie d’alarme au repos
est contrôlé par la commande Type d’alarme comme étant à
contact ouvert ou à contact fermé.
3.6.9 Sortie analogique
La sortie analogique peut être affectée à l’une des voies
actives (et seulement une), elle peut être mise à l’échelle et
posséder un Offset (décalage du zéro) correspondant au
signal d’entrée sur toute sa plage. L’affichage de
configuration se présente ainsi:
CFG SORTIE ANAL.
AFFECT. VOIE 1A
(voie affectée)
GAIN 1mV/° x
01.0000
(facteur d’échelle)
DECALAGE ZERO
–0000.00
(Offset)
3.6.10 Réglage du contraste de l’affichage fluorescent
Cette commande permet d’ajuster le contraste de
l’affichage fluorescent depuis l’indication :
CFG CONTRASTE
CONTRASTE 5
26
Le contraste est réglable entre 0 et 9 correspondant au
minimum et au maximum de l’intensité de l’afficheur, ceci
afin de pouvoir l’ajuster en fonction de la luminosité
ambiante. Il n’est pas possible de l’éteindre complètement.
3.6.11 Configuration de la vitesse de communication
Par défaut la vitesse de l’interface RS232 est configurée à
9600 Baud.
SET INTERFACE
Baud rate 9600
La vitesse de transfert des données émises et reçues par
l’interface du C8600 est réglable à l’aide des touches + et -,
et doit être identique sur tous les appareils si plusieurs
C8600 sont raccordés entre eux et avec un PC. Pour
satisfaire à tout les besoins on peut choisir les vitesses
suivantes :
150
300
600
1200
2400
4800
9600
19200
La vitesse de 9600 est en général recommandée comme
étant optimale. La vitesse de l’appareil raccordés au C8600
(imprimante etc...) doit bien sûr être ajustée à la même
valeur que le C8600 lui même. Les autre paramètres de la
transmission sont fixes :
1 bit de start
8 bit de data en ASCII
Sans parité
1 bit de stop
27
3.6.12 Adressage de plusieurs instruments
Deux ou plus C8600 peuvent être interconnectés avec un
PC. Pour permettre à ce dernier de les distinguer, chacun
doit posséder une adresse particulière afin de les
différentier. Le PC doit toujours avoir l’adresse 0 et le
premier C8600 l’adresse 1 et ainsi de suite.
Comms. address 1
A l’aide des touches + et – régler chaque adresse entre 0 et
9.
3.6.13 Configuration de la langue
L’affichage suivant indique :
SET LANGUAGE
English ?
Le C8600 peut parler en 5 langues différentes :
English
Français
Espanol
Italiaño
Deutsch
Depuis l’English choisir la langue souhaitée à l’aide des
touches + et – et valider avec le touche ENTER, tous les
messages seront traduits.
L’affichage suivant indique :
Day/Month/Year ?
or
Month/Day/Year
A l’aide des touches + et – choisir le format souhaité pour
l’affichage et l’impression.
Enfin appuyer sur la touche ENTER pour quitter le menu
configuration et revenir au mode statique.
28
3.7 Menu Impression
Le menu impression permet d’introduire les paramètres
configurant le format des données envoyées vers l’interface
RS232, le format étant différent pour une imprimante ou pour un
PC et fonction également du type d’imprimante ainsi que de la
dimension du papier. L’imprimante permet une représentation en
tableau des données alors que le PC servira plutôt à la
représentation en temps réel de ces données ou à leur
enregistrement.
On accède au menu impression depuis le mode statique en
appuyant sur la touche PRINT. Les séquences d’affichage se
présentent ainsi :
Affichage
Groupe Commentaires
PRINTER MENU
SET FOR OUTPUT
Format PRINTER
1
SET FOR PRINTER
Type DOT MATRIX
2
or COMPUTER or NONE
or INKJET
Stamp line NONE
or TIME, DATE, BOTH
Font size NORMAL
or COMP.
Line length 80
30–132
Page length 66
0–99
END OF MENU
3
De la même façon que dans le menu configuration, appuyer sur la
touche PRINT pour avancer “pas à pas” et ceci jusqu’à la fin.
Les séquences sont divisées en 2 groupes. Appuyer sur la touche
– pour accéder au groupe suivant. En appuyant sur la touche
PRINT on accède à l’intérieur d’un groupe.
Depuis l’entrée dans un groupe et en appuyant sur la touche +
l’affichage remonte au début du groupe précédent. Le format et
les valeurs de chaque paramètre sont choisis à l’aide des touches
+ et –.
A tout instant il est possible de revenir au mode statique en
appuyant sur la touche ENTER.
29
3.7.1 Configuration du format des données
Cette fonction permet de choisir entre le format pour
imprimante, pour PC ou aucun format.
SET FOR OUTPUT
Format PRINTER
or COMPUTER
or NONE
Si l’on choisit l’imprimante, le formatage est fait en mode
tableau par le C8600. Si l’on choisit le mode PC le
formatage inclue aussi l’adresse du C8600 afin de pouvoir
le connecter en réseau. Quand l’option Aucun format est
choisie le C8600 peut tout de même communiquer avec un
PC, mais alors c’est le PC qui doit interroger le C8600
chaque fois que c’est nécessaire. La configuration adaptée
au fonctionnement d’un C8600 à l’aide du logiciel sous
Windows C8600S1 est “Aucun format”.
3.7.2 Configuration de l’impression
L’affichage suivant indique :
SET FOR PRINTER
Type DOT MATRIX
or INKJET
Le choix du type d’imprimante est effectué à l’aide des
touches + et -. Les drivers disponibles ne piloterons pas
tous les types d’imprimantes, il sera peut être nécessaire
d’adapter certain modèles pour imprimer correctement.
L’affichage suivant indique :
Stamp line NONE
or TIME, DATE or BOTH
Le C8600 imprime les résultats de chaque scrutation sur
une nouvelle ligne. Chaque ligne commence par
l’horodatage. La fig 8 montre l’horodatage en cours.
L’affichage suivant indique :
Font size NORMAL
30
or COMP.
L’impression standard peut être soit de 10 ou 12 caractères
per pouce, ou alors compressée à 16 ou 17 caractères per
pouce. Le mode compressé permet d’imprimer un plus
grand nombre de voie sur une même ligne dans la largeur
de la feuille. Les mesures sont imprimées dans un champ
dont la longueur est fixée à 10 caractères.
L’affichage suivant indique :
Line length 80
range 30–132.
Le C8600 imprime le même nombre de caractères sur
chaque ligne. Si le nombre de colonnes de l’impression
suivante ne se termine pas à la fin de la ligne, l’imprimante
avance à la ligne suivante et imprime en dessous de la
première colonne.
Date 24–01–96 Time 12:23:56
1A°C
1B°C
2A°F
2B°C
3A°C
12:23:56
12:24:56
12:25:56
12:26:56
12:27:56
12:28:56
12:29:56
12:30:56
12:31:56
74.3
74.8
75.4
75.9
76.5
77.0
77.4
77.9
78.3
815
1108
1283
1312
1350
1337
1321
1315
1298
–0.13L
–0.06L
0.01
0.08H
0.11H
0.07H
0.03
0.00
–0.09L
23.5
23.8
24.1
24.4
24.7
25.0
25.2
25.5
25.7
156.4L
285.8L
325.4
341.4H
336.6H
330.7
324.8
319.2L
334.3
FIG 8 EXEMPLE D’IMPRESSION STANDARD
L’affichage suivant indique :
Page length 66
range 0–99
31
Le C8600 imprime toujours le même nombre de ligne sur
chaque page. On suppose que le papier dans l’imprimante a
été positionné au début de la feuille, avant de mettre le
C8600 en Mode Scrutation. Dès qu’il a imprimé le nombre
de lignes programmées il envoi une commande “Form Feed”
pour passer à la page suivante. Au début de chaque page
une en-tête standard est imprimée incluant la date, l’heure,
le repère de la voie et l’unité correspondant à chaque
colonne. Voir fig 8.
Une longueur de page fixée à 0 permet l’impression sur du
papier à alimentation continu et /ou pour supprimer l’entête standard qui reproduit celui du début de l’impression,
en chaque début de page.
Après avoir configurés les paramètres de l’impression et
avant de quitter le menu imprimante il faut s’assurer que
l’imprimante correspondant à la configuration programmée
est bien connectée au C8600, qu’elle est sous tension et que
son voyant “On-Line” est allumé. Quand on quitte le menu
imprimante en appuyant sur la touche Enter, le C8600
revient en mode statique mais l’impression ne se déclenche
pas.
Pour pouvoir commencer l’impression il faut sélectionner le
format de sortie des données imprimante dans le menu
imprimante et mettre le C8600 en mode scrutation. Si le
C8600 ne détecte pas la présence d’une imprimante le
message suivant apparaîtra alors à l’affichage :
Connect printer!
Si une imprimante n’est pas connectée dans un délai de 10
secondes l’appareil revient automatiquement au mode
statique.
L’impression peut être arrêtée à tout instant en appuyant
sur la touche SCAN pour revenir au mode statique.
32
4.
Utilisation
4.1 Préparation
Vérifier que les capteurs sont à leur place et raccordés à l’arrière
de l’appareil. Dans certaines circonstances les câbles des capteurs
peuvent subir des perturbations électromagnétiques. Le C8600
est équipé d’une sauvegarde qui, si il est perturbé, lui permet de
retrouver son fonctionnement normal, bien qu’il soit
éventuellement nécessaire de reconfigurer l’impression.
4.2 Prise des Mesures
Connecter le C8600 au réseau d’alimentation, le mettre sous
tension et depuis le mode statique s’assurer que la configuration
correspond aux capteurs raccordés sur l’arrière de l’appareil et au
type de mesure que l’on désire effectuer. N’importe lequel des 8
types de thermocouple peut être affecté à n’importe quelle voie.
Tous les thermocouples doivent être équipé de câbles et de
connecteurs compensés, y compris leurs rallonges d’extension.
Depuis le mode statique vérifier le fonctionnement correcte de
chaque voie puis ensuite depuis le mode scrutation. En général le
mode scrutation est utilisé pour effectuer une édition des valeurs
de mesure à l’aide d’une imprimante.
Si un capteur vient à se déconnecter ou à être coupé, un message
d’erreur s’afficher automatiquement pendant le balayage de la
voie connectée à ce capteur. Sur l’imprimante le mot “erreur” est
imprimé.
4.3 Mise à l’échelle des Voies
Il est possible d’affecter un coefficient constant au zéro et à
’amplitude de chaque voie.
Pour une utilisation normale le coefficient du zéro doit être 0 et
celui de l’amplitude doit être 1 afin de profiter de la meilleure
précision de l’étalonnage du C8600. Cependant certains capteurs
peuvent nécessiter un ajustement de la configuration de la voie
sur laquelle ils sont connectés, ou encore si une tension linéaire
issue d’un capteur doit être mesurée sur une entrée configurée
en tension, et si l’amplitude et le zéro doivent être corrigés pour
effectuer une mise à l’échelle.
33
L’amplitude doit toujours être ajustée en premier avant le zéro
selon l’ordre logique du processus de configuration. Par exemple,
si l’on veut afficher + 10,07 quand le capteur délivre + 10 et +
101,00 quand le capteur délivre 100, appliquer les formules
suivantes :
Facteur d’amplitude : (100-10)/(101-10,07) = 0,98984.
Facteur de Zero = 10 – (10.07 * 0.9898) = +000.03
4.4 Utilisation de la Gamme Microvolt
La plage de mesure en microvolt est de -10 000 à + 80 000µV.
Pour connecter un capteur avec cette gamme il faut utiliser le
mini connecteur cuivre/cuivre non compensé inclus dans la
livraison de base de l’appareil. Un effet thermoélectrique est
indiqué comme un décalage sur l’affichage. Le circuit de mesure
doit être court-circuité au point de mesure pour déterminer
l’amplitude du décalage éventuel.
4.5 Module pour Capteur PST
Il est prévu que l’utilisateur veuille utiliser ses propres câbles
d’extension pour des capteurs PST, aussi quatre blocs de
connecteurs amovibles à vis sont fournis avec chaque module
PST pour satisfaire ce besoin.
Le point central de chaque connecteur est raccordé à la terre du
chassis de l’appareil et n’est pas utilisé en standard. Si toutefois
on constatait une certaine instabilité de la mesure avec des fils
très longs, il serait éventuellement nécessaire d’utiliser du câble
blindé et de connecter le blindage à cette borne de terre ou encore
à la borne point froid de l’entrée de mesure (commun).
Les capteurs PST de Comark ont une résistance relativement
élevées comparés aux capteurs Pt100, mais un câblage 2 fils
n’affecte en rien la précision de la mesure. La calibration d’un
module PST suppose des fils de connexion de longueur nulle.
L’effet de la résistance des fils sur la précision de la mesure de
double pour chaque accroissement de mesure de la température
20°C. Le tableau ci-dessous indique la longueur du câble d’un
capteur PST standard procurant une erreur de -0,1°C (avec 2 fils
de 7/0,2mm) :
34
Température mesurée en °C
Longueur en mètre
0
20
40
60
80
100
120
988
467
127
53
24
12
6,1
4.6 Alarmes hautes et Basses
Le C8600 affiche l’état des alarmes de chaque voie à l’extrémité
droite de l’affichage numérique. Le message est Hi pour le
dépassement d’une alarme haute et Lo pour le dépassement
d’une alarme basse. Rien n’est affiché lorsqu’aucune alarme n’est
dépassée.
L’alarme externe disponible à l’arrière de l’appareil est activée
par un dépassement d’alarme d’une ou de plusieurs voies. Le
menu de configuration permet de programmer les voies qui
activeront la sortie d’alarme. Si une seule voie est utilisée il est
évident que la sortie d’alarme suit exactement les messages Hi et
Lo de l’affichage. Quand il y a plusieurs voies actives alors la
sortie de l’alarme suit la première voie qui entre en alarme. Il est
possible que, lorsque plusieurs voies sont actives et pourvues de
seuils d’alarmes, une double information de sortie d’alarme haute
et basse soit confirmée.
Lors de l’impression les symboles H et L s’inscrivent avec les
valeurs de mesure lorsque les alarmes sont actives. Les 2
possibilités d’alarme couvrent toute la plage de mesure et
s’appliquent aussi après une mise à l’échelle.
4.7 Indication de dépassement de Gamme
Deux raisons peuvent être la cause d’indications incorrectes à
l’affichage. La première peut être due à une valeur trop élevée ou
trop faible à l’entrée, à cause d’un capteur hors gamme. La
deuxième peut avoir pour raison un capteur coupé. Ces deux
raisons provoquent l’apparition de tirets sur l’affichage, 4 pour
un dépassement positif et 5 pour un dépassement négatif. Si une
sonde vient à se couper ou si le circuit de mesure s’ouvre, un
35
dépassement négatif est alors indiqué, de même pour un capteur
Pt100 à condition que les 2 circuits tension et courant soient
simultanément coupés.
4.8 Sortie Analogique
Elle est disponible sur un connecteur SubD9 et l’annexe C
indique l’affection des broches. Elle peut-être affectée à n’importe
laquelle des voies actives, voir section 3.6.9.
Les échelles standardisées avec gain = 1 sont les suivantes :
1 millivolt par degré de température
1 millivolt par ohm pour la résistance du Pt100
1 millivolt par 10 µV pour l’échelle de la tension
Une paire indépendante de réglages zéro et gain de sortie
analogique permet de modifier la sensibilité et le décalage sur
une gamme étendue.
Si le signal voulu dépasse la gamme (un peu au dessus de
+1Volt), l’appareil limitera la sortie à cette valeur de 1Volt.
4.9 Impression
S’assurer que la même vitesse de transmission est programmée
sur le C8600 et sur l’imprimante. Voir aussi l’annexe A. Dans le
menu imprimante vérifier que le driver d’imprimante correspond
à l’imprimante connectée (matricielle ou jet d’encre). Configurer
la longueur de ligne et de page voulus en fonction du format du
papier. Voir section 3.7. Connecter l’imprimante avec le
connecteur Sub D25 sur la face arrière et s’assurer que
l’imprimante est en service. Choisir le mode scrutation pour
commencer l’impression.
Si l’on veut arrêter l’impression à n’importe quel moment il suffit
d’appuyer sur la touche SCAN pour revenir au mode statique.
Note: On ne peut connecter plus d’un C8600 à une seul
imprimante et parce que la mise en réseau n’utilise pas la broche
11, elle ne doit pas être utilisée avec le câble d’imprimante
ADP17.
4.10 Nettoyage
36
Avant de nettoyer le C8600, débrancher le cordon secteur et tous
les connecteurs. Essuyer le châssis avec un chiffon doux et
légèrement humide. Pour éviter de détériorer les plastiques et les
finitions, n’utiliser que de l’cau avec à la rigueur un détergent
non agressif.
5.
Caractéristiques
Les sections 5.1, 5.2 et 5.3 donnent respectivement les caractéristiques
des modules pour thermocouple, Pt100 et PST. La section 5.4 décrit les
caractéristiques complètes de l’appareil. La section 5.5 décrit le contenu
de la livraison et la section 5.6 décrit les options. La section 5.7 décrit
les équipements externes de communication qui peuvent être
raccordés.
5.1 Module pour Thermocouples M8600/K
4 entrées pour thermocouples ou pour µV
Unités
°C, °F, K et µV
Types de thermocouple
K, N, T, J, R, S, E, B
selon EN 60584-1 : 1995.
Specifications
Gammes de mesure
K...–200°C to +1372°C
N...–200°C to +1300°C
T...–200°C to +400°C
J...–200°C to +1200°C
R....–50°C to +1767°C
S....–50°C to +1767°C
E...–200°C to +1000°C
B...+100°C to +1820°C
Précision des entrées thermocouple - Voir tableau ci-dessous.
CONNECTEUR
Fig.
9 Connecteur pour thermocouple
37
Gamme d’entrée en Microvolt
-10 000µV à + 80 000µV
Résolution
Température
1° - 0,1° - 0,01° (C, F ou K)
Microvolt
1µV
Précision à 23°C
Meilleure que ± 0,05% de la
valeur lue ± 0,2°C
(pour thermocouple de type K)
Coefficient de température
Inférieure à ± 0,01% de
la valeur lue par °C à partir
de 23°C
Stabilité de compensation
de soudure froide
Meilleure que
± 0,05°C/°C
Impédance d’entrée
Haute impédance avec
détection d’impulsion sur
circuit ouvert
Réjection en mode série
60dB à 50Hz ou 60Hz
Réjection en mode commun
110dB à 50Hz ou 60Hz
Isolement entre voie et protection 30 Volts
38
Tension en mode commun par
rapport à la terre
100 Volts
Bruit électrique
Sur la gamme µV l’affichage
n’indiquera normalement
pas plus de ± 4µV de
déviation, et ± 7µV dans le
plus mauvais cas.
Précision de la caracterisation du thermocouple
conforme a la norme EN 60584-1 : 1995, selon la
norme ITS-90.
Thermocouple
Type
Gamme en
de
à
Erreur max
en± °C
K
-200
+1372
<0.03
N
-200
+1300
<0.03
T
-200
+400
<0.03
J
-200
+1200
<0.03
R
-50
0
100
0
100
1767.7
<0.06
<0.04
<0.03
S
-50
1767.7
<0.035
E
-200
1000
<0.03
B
+100
+1000
1000
+1820
<0.06
<0.11
39
5.2 Module pour Pt100 M8600/P
2 voies de mesure, pour sondes à résistance de platine ou pour
résistance en W .
Unités en
°C, °F, K et W
Température
Par sonde platine à résistance Pt100
selon EN 60751 : 1995
Connexion en 4 fils
Connexion en
face arrière
Vers 0VCâble
Connecteur Lumberg
6 broches
de garde
Vers la terre
du secteur
Fig. 10 Raccordement d’un capteur Pt100
40
Capteur
EN 60751
100 ohm
Gamme de mesure en température
-200°C à +850°C
Gamme de mesure en résistance
0 à 550W
Résolution
Température
Résistance
1° - 0,1° - 0,01° (C, F, K)
0,01W
Précision à ± 23°C
Meilleure que ± 0,03% de la
valeur lue ± 0,1°C
Impédance d’entrée
10MW avec détection
d’absence de capteur
Isolement entre voie
12 Volts
Tension en mode commun
par rapport à la terre
100 Volts
Précision de la caracterisation du Pt100 conforme a la norme
EN 60751 : 1995, selon la norme ITS-90
Gamme en °C
de
à
-200
850
Erreur maxi
en ± °C
< 0,01
41
5.3 Module de mesure pour PST M8600/X
4 voies de mesure, pour sondes à thermistance (PST).
Unités en
°C, °F et K
Type De Capteur
Par sonde thermistance à coefficient de température négatif,
10kW @ 25°C. Connexion en 2 fils sur bornier à vis à 3 points en
face arrière.
Connexion en
face arrière
Connecteur à
viser 3 broches
Capteur
Vers la
masse
du châssis
-t°
Commun
du signal
Fig. 11 Raccordement d’un capteur PST
Gamme de mesure en température
Résolution en température
Affichage
Mesure
Précision de l’appareil
entre -5°C à +50°C
42
-80°C à +150°C or
-112 à +302ºF
1° - 0,1° - 0,01°(C, F ou
K) échelle complète
0,01º (C ou K) -50 to
+120ºC
0,01ºF -40 to +230ºF
Meilleure que ± 0,1°C
de -40°C à +130°C
Meilleure que ± 0,5°C
de -80°C à +150°C
Précision de l’appareil
et des capteurs Comark
Meilleure que ± 0,5°C de
-40°C à +110°C
Isolement entre voie
La broche 3 est
commune à toute les voies
Tension en mode commun
par rapport à la terre
100 Volts
Caractéristique de précision selon FENWAL UUA41J1
Gamme de mesure
de
à
Erreur maxi
en ± °C
-80
-40
+60
+100
0,05
0,02
0,03
0,05
-40
+60
°100
+150
43
5.4 Caractéristiques générales de l’appareil
Conditions d'environnement
44
Température de fonctionnement
-5°C à +50°C
Température de stockage
-25°C à +70°C
Humidité relative
0% à 93%HR non condensée
Vitesse de lecture sur une voie
4 mesure par seconde
Indication de circuit d’entrée
ouvert
–
Indication de circuit d’entrée
hors gamme
(–) – – – –
Temps de chauffe de l’appareil
Négligeable
Alarmes Hautes et Basses
2 par voie,
indiquées sur l’afficheur
Résolution des alarmes
0,01° ou 0,01W ou 1µV en
fonction du capteur et
de l’échelle
Sortie des alarmes
Sur collecteur ouvert niveau
TTL ou CMOS. Quand le
contact est fermé il y a
conduction (logique 0) et
inversement (logique 1).
Vmax = +70V, Imax = 50mA,
Pmax = 150mW. Une alarme
haute et une alarme basse
sur un connecteur Sub D9
broches
Facteur d’échelle
Un par voie, programmable
de 0,0001 à 99,9999 appliqué
en priorité à l’offset et aux
alarmes
––––
de 0,0001 à 99,9999 appliqué
en priorité à l'offset et aux
alarmes
Offset ou décalage du zéro
Un par voie, programmable de 9999,99 à +9999,99 (-160 000 à
+160 000 en échelle tension),
ajouté à la valeur mesurée après le
facteur d’échelle mais avant les
alarmes.
Temps de mesure
(sur chaque voie)
Programmable de 00:00:00 à
23:59:59 par pas de 1 seconde
Temps de pause
(entre chaque scrutation)
Programmable de 00:00:00 à
23:59:59 par pas de 1 seconde
Sélection des voies
Chaque voie peut être active ou
inactive
Mode scrutation
Départ/ Arrêt à partir du clavier.
La scrutation commence toujours
par la première voie active
Mode Statique
Sélection manuelle d’une voie à
l’aide du clavier
Sorties RS 232C
Une sortie Maître et une sortie
Esclave chacune avec TXD, RXD,
RTS, CTS et point de masse, câblé
selon DCE. Isolement galvanique
total avec le circuit de mesure.
Vitesse réglable entre 150, 300,
600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200.
Caractéristiques de la sortie analogique
Sortie continu DC, ± 1Volt
1mV par degré avec réglage du
zéro et de la pleine échelle
Résolution
12-bit pour échelle ±1Volt
Linéarité
Linéaire
Précision
± 0,1% de la pleine échelle
45
Coefficient de température
Impédance de sortie
Courant de sortie
Connectique
Isolation
Précision de l’horloge
A la température de référence
de -10°C à +60°C
± 0,05% par °C
1 ohm
De -8mA à +8mA
Connecteur Sub D9 en face arrière
La masse de la sortie est commune
à la mesure.
±20ppm
±55ppm
Alimentation secteur
Entrée universelle de 85 à 265V AC, de 47 à 63Hz ou équivalent
en continu DC
Consommation 10VA
Raccordement par connecteur normalisé IEC
Fusible secteur 1A retardé 5x20mm
Autres spécifications
Dimensions hors tout
Largeur 257mm, Hauteur
118mm avec les pieds,
profondeur 263mm
Poids
3,2Kg
Compatibilité
électromagnétique
Émission - perturbations
conduites ou rayonnées
Pas d’émission au dessus de
EN 55 022 Classe B
Immunité - IEC 1000-4-3
pour les équipement
d’éclairage industriel
Selon les critères B, voir
Déviation < 6°C
section 4.1
Décharges électrostatiques IEC 1000-4-2 pour les
équipement d’éclairage
industriel
Sécurité
46
Conforme à BS EN 61010-1:
1993
5.5 Étendue de la livraison d’un C8600
Chaque appareil est fournit avec les modules précisés à la
commande et installés en usine et avec :
1 x Manuel d’utilisation
1 x Câble d’alimentation secteur normalisé
1 x Connecteur miniature pour thermocouple de type B
(cuivre/cuivre)
1 x Connecteur Lumberg
1 x Bornier à vis à 3 points
1 x Connecteur Sub D9 et son capot
5.6 Accessoires en option
C8600S1
Logiciel sous environnement Windows sur disque 3"1/2, avec
manuel d’utilisation, 1 x ADP18 câble de communication RS 232
pour connexion avec un micro-ordinateur (25 broches à 9
broches).
Voir l’annexe B pour l’affectation des broches et le câble de
communication.
Sondes et capteurs
Ces accessoires ne sont pas fournis en standard avec l’appareil,
étant donné leur grande variété, Comark en propose un large
choix sur demande et en option.
ADP17
Câble de communication RS232 de 3m pour le raccordement du
C8600 à une imprimante (25 broches à 25 broches).
ADP18
Câble de communication RS232 de 2m pour le raccordement du
C8600 à un ordinateur de type PC (25 broches à 9 broches).
47
ADP19
Câble de 1m permettant la mise en réseau de plusieurs C8600 et
la séparation des 2 ports séries situés sur le même connecteur
Sub D25 broches (3 x 25 broches).
Note : Le câble pour mise en réseau a une longueur de 1m et
permet de raccorder les diverses unités de C8600 de façon proche.
Néanmoins l’utilisateur peut allonger la distance entre chaque
appareil à l’aide de rallonges 1:1 spéciales (nous consulter).
ADP20
Adaptateur permettant de raccorder les sondes à thermistanco
dotées de connecteurs de type Lumberg à l'entrée 3 broches du
module M8600/X.
ADP21
Adaptateur permettant de raccorder les sondes à thermistanco
dotées de connecteurs sub-miniture à l'entrée 3 broches du
module M8600/X.
C4503
Imprimante Epson LX-300 avec cordon d’alimentation secteur et
1 x ADP17 câble de communication.
AL1
Le module d’alarme (une scule voie) permet la gestion d’un
système d’alarme avec appel téléphonique automatique. L’une ou
les deux sorties alarmes du C8600 peuvent être utilisées pour
commander des relais. Les contacts des relais peuvent supporter
des tensions de 250Vac et sont protégés par des fusibles 2A.
5.7 Équipements externes de communication
Ordinateur de type PC compatible IBM (non fournis).
Autres types d’imprimantes en mode série (nous consulter).
48
Annexe A - Imprimantes
Si l’on utilise une imprimante avec un C8600, le raccordement entre les
deux doit être effectué correctement et leurs paramètres doivent être
compatibles. Cette section décris les informations nécessaires à la
connexion d’une imprimante LX-300.
A.1 Imprimante Epson LX-300
L’imprimante Epson LX-300 doit d’abord être configurée en mode
série. Il est recommandé de lire attentivement le manuel
d’utilisation.
Câble de communication et affectation des broches
Le câble de communication qui peut être fournis en option est
correctement câblé avec des connecteurs 25 broches.
L’affectation des broches est la suivante :
Connecteur
25 broches
du C8600
Connecteur
25 broches de
la LX-300
Signaux de la
LX-300
1
1
Masse alimentation
2 in
3 out
4 in
5 out
7
11
–
2
3
4
5
7
11
20
TXD
RXD
RTS
CTS
Masse signal
Voie inverse
Voie inverse
Avant de l’utiliser la LX-300 doit être correctement configurée
selon les paramètres fournis par le tableau B en page 2-21 du
manuel d’utilisation de l’imprimante Epson, et les tableaux C à O
qu’il faut imprimer en appuyant sur la touche FONT avant et
pendant la mise sous tension.
49
Ces paramètres de communication sont recommandés, les autre
sont optionnels. Voici une configuration typique :
Espace entre caractères
Mise à zéro
Sauter les perforations
Table de caractère
Auto Line Feed
Longueur Page
Coupe feuille automatique
Entraînement
Interface
Vitesse
Parité
Nombre de bit
ETX/ACK
10 cpi
optionnelle
OFF
PC437
OFF
11 pouces
optionnel
simple
Sélection automatique
(30sec.)
9600 baud ou selon
C8600
sans
8 bit
optionnel
Connexion du C8600 à l’imprimante
Le C8600 doit être en mode statique, et l’imprimante doit être à
l’arrêt avent la connexion.
Alimentation en papier
Pour ce modèle d’imprimante il est recommandé d’utiliser du
papier en continu à entraînement par picots et de 241mm de
large.
A.2 Autres modèles d’imprimante
Tout modèle d’imprimante matricielle équipée d’un port série
peut être connectée au C8600 afin d’imprimer les données en
mode tableau, à condition que le mode matricielle soit sélectionné
sur le C8600, et que les paramètres requis soient programmés.
On peut utiliser une imprimante 80 ou 132 colonnes avec un port
série.
50
Voici quelques exemples d’imprimantes compatibles;
HP Deskjet 500
KX-P1081 PANASONIC
KX-P1170 PANASONIC
KX-P1180 PANASONIC
EPSON LX-800
(Mode JET D’ENCRE sélectionné
sur le C8600)
(Mode MATRICIELLE sélectionné
sur le C8600)
(Mode MATRICIELLE sélectionné
sur le C8600)
(Mode MATRICIELLE sélectionné
sur le C8600)
(Mode MATRICIELLE sélectionné
sur le C8600)
Programmation des DIP switchs de l’imprimante
Plusieurs imprimantes utilisent les mêmes configuration de DIP
switchs, les paramètres importants pour la connexion avec un
C8600 sont :
Table de caractères
Handshake
Auto Line Feed
Parité
Nombre de bit
Vitesse
IBM caractères graphiques
(pour µ, W , °)
DTR (hardware)
OFF
Sans
8 bits
9600 baud ou selon le C8600
Dans les tableaux ci-dessous les valeurs entre parenthèses sont à
la discrétion de l’utilisateur, les autre paramètres étant
seulement recommandés.
Programmation de SW1, carte mère ou rangée de switchs
A à gauche
SW1
DJ-500
KX-P1081 KX-P1170 KX-P1180 LX-800
1
2
3
4
5
6
7
8
bas
bas
bas
bas
(bas)
(haut)
(bas)
(bas)
OFF
OFF
OFF
(OFF)
OFF
OFF
ON
OFF
ON
(OFF)
OFF
(OFF)
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
(OFF)
OFF
(OFF)
OFF
OFF
OFF
OFF
(OFF)
(OFF)
ON
OFF
(OFF)
ON
(OFF)
(OFF)
51
Programmation de SW2, rangée de switchs B à droite
SW2
DJ-500
1
2
3
4
5
6
7
8
(bas)
(haut)
(bas)
bas
bas
bas
bas
(haut)
KX-P1081
KX-P1170 KX-P1180 LX-800
(OFF)
(OFF)
(OFF)
OFF
Programmation d’une carte série otionnelle
52
SW1 DJ-500
KX-PS10
KX-PS10
KX-PS10
8143
1
2
3
4
5
6
7
8
ON
OFF
OFF
OFF
ON
(ON)
ON
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
ON
(ON)
ON
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
ON
(ON)
ON
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
(ON)
OFF
OFF
ON
Annexe B - Affectation des broches pour la connexion à
un ordinateur
Lorsque l’on raccorde un seul C8600 sur un ordinateur de type PC, un
câble de communication ADP17 normal suffit. Lorsqu’il y a plus d’un
C8600 à connecter en réseau avec le PC, le premier C8600 connecté sur
le PC doit être raccordé à l’aide du câble ADP18.
Ces deux types de câbles sont disponibles dans les accessoires de
Comark correctement configurés et avec les bons connecteurs.
Le C8600 possède deux ports de communication RS 232 sur un seul
connecteur Sub D25 broches en face arrière. Le premier port sert lors
de l’utilisation avec une imprimante et une seule. Le deuxième sert
pour la connexion simultanée de plusieurs C8600 en réseau avec un
ordinateur de type PC. Il est supposé que l’ordinateur est équipé d’un
connecteur Sub D9 broches. Pour les ordinateurs équipés d’un
connecteur 25 broches il faut utiliser un adaptateur 25/9.
Câble de communication standard pour PC.
Connecteur
25 broches
du C8600
Connecteur
9 broches
du PC
Sens
Signaux
de la
du PC
communication
1
1
–
2
3
4
5
6
7
3
2
7
8
6
5
out
in
out
in
in
–
Masse
alimentation
TXD
RXD
RTS
CTS
DSR
0V du
signal
Rallonge du câble de communication
L’utilisateur peut s’il le souhaite rallonger son câble de
communication. Celui-ci doit en fait être constitué d’un câble 25
broches/ 25 broches avec le câblage suivant : 2-2, 3-3, 4-4, 5-5, 7-7.
Pour palier à toutes les situations il faut ajouter 1-1, 6-6, 11-11. En
résumé un câble dont toutes les broches sont raccordés est le mieux
adapté.
53
Adaptateur pour ordinateur équipé d’un connecteur série
25 broches :
Connecteur
25 broches
Connecteur
9 broches
Signaux de
l’ordinateur
1
2
3
4
5
6
7
8
20
22
–
3
2
7
8
6
5
1
4
9
–
TXD
RXD
RTS
CTS
DSR
0V du signal
–
–
–
Adaptateur permettant la mise en réseau
Connecteur
25 broches
de
l’ordinateur
Connecteur
du premier
C8600
Connecteur Signaux
du C8600
de
suivant
l’ordinateur
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
14
16
19
13
1
7
2
3
4
5
PG(Braid)
TXD
RXD
RTS
CTS
DSR
Masse
TXD
RXD
RTS
CTS
Dans les applications réseau le câble nécessaire doit correspondre
aux informations ci dessus et celle montrées à la figure 12.
54
Du PC vers le premier C8600.
Il faut utiliser un câble ADP18 avec un connecteur 9 broches
raccordé au PC (pour un câble 25 broches consulter le
distributeur Comark) et un câble ADP19 à 25 broches. Le câble
ADP19 est connecté au C8600 par la prise 25 broches d’ou sort
deux câbles.
Du premier C8600 vers le deuxième.
Le câble ADP19 du premier C8600 doit être raccordé au câble
ADP19 du C8600 suivant en direct ou par l’intermédiaire d’une
rallonge (non fournie). Le deuxième câble ADP19 est connecté au
deuxième C8600 et au câble ADP19 du troisième C8600 et ainsi
de suite jusqu’au dernier C8600.
De l’avant dernier C8600 vers le dernier C8600.
Le connecteur 25 broches restant du dernier ADP19 doit être
connecté au dernier C8600 en direct ou par l’intermédiaire d’une
rallonge (non fournie).
Fig.12 Mise en réseau de plusieurs C8600 à partir d’un PC.
55
Annexe C - Affectation des broches du connecteur de
sortie des alarmes et de la sortie analogique
Un connecteur 9 broches en farce arrière, permet d’exploiter la sortie
analogique et les informations d’alarme haute et basse. Un connecteur
permettant cette fonction est inclus dans la livraison.
La masse de la sortie analogique n’est pas isolée de la masse d’entrée
du C8600, et de ce fait doit être au même potentiel.
La sortie des alarmes est disponible sur des collecteurs ouverts de
transistors opto-isolées et protégées par des diodes montées en inverse
les protégeant ainsi des inversions de polarité. Lorsque la sortie est ON
le courant absorbé peut être de 12mA, et lorsque la sortie est OFF la
tension maximum appliquée ne doit pas dépasser 70 Volts.
Affectation des broches du connecteur Sub D9 :
56
Connecteur 9
broches de
sortie des
alarmes et de
sortie analogique
Désignation de
chaque signal
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Signal de la sortie analogique
Masse de la sortie analogique
Non connectée
Alarme positive-Emetteur
Alarme négative-Emetteur
Non connectée
Non connectée
Alarme positive-Collecteur
Alarme négative-Collecteur

Manuels associés