ZZ0815 | IFM ZZ0814 RFID incoming and outgoing goods registration system Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
ZZ0815 | IFM ZZ0814 RFID incoming and outgoing goods registration system Mode d'emploi | Fixfr
Notice de mise en service
Système d'identification RFID
ZZ0814
ZZ0815
ZZ0816
ZZ0817
11426707 / 00 11 / 2021
Entrée/sortie de marchandises
FR
ZZ0814 ZZ0815 ZZ0816 ZZ0817
Contenu
1
Remarques préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Avertissements utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3 Notes légales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3
3
3
2
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Consignes de sécurité sur le chargement/déchargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4
3
Usage prévu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
4
Fourniture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
5
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
6
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
7
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Raccorder le ZZ0814 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Raccorder le ZZ0815 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3 Raccorder le ZZ0816 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4 Raccorder le ZZ0817 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.5 Schéma da branchement ZZ1124 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.6 Schéma de branchement DTE830 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.7 Schéma de branchement AL1122 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.8 Schéma de branchement AL3050 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.9 Schéma de branchement O3D354 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
12
12
12
13
14
15
17
18
19
8
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1 DTE830. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2 O3D354 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.1 Connecter ifmVisionAssistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.2 Créer l'application "Détection de la direction et déclencheur" . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3 AL1122 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4 ZZ1124 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4.1 Configuration du portique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4.2 Test Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4.3 Monitor Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4.4 Échange de données entre le ZZ1124 et le système supérieur. . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4.5 Structure du fichier de feedback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4.5.1
Exemples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4.6 Structure du fichier de résultat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4.6.1
Exemples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4.7 Récupérer le fichier de feedback via SSH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.5 DV2510. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
20
21
21
21
22
23
24
25
26
26
28
29
30
31
31
32
9
Maintenance, réparation et élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
10 Homologations /Normes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2
ZZ0814 ZZ0815 ZZ0816 ZZ0817
1
Remarques préliminaires
Notice d'utilisation, données techniques, homologations et informations supplémentaires via le code
QR sur l'appareil / l'emballage ou sur www.ifm.com.
1.1 Symboles utilisés
Condition préalable
Action à effectuer
Réaction, résultat
[...]
Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage
Référence
Remarque importante
Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations
Information
Remarque supplémentaire
1.2 Avertissements utilisés
INFORMATION IMPORTANTE
Avertissement de dommages matériels
ATTENTION
Avertissement de dommages corporels
w Danger de blessures légères, réversibles.
AVERTISSEMENT
Avertissement de dommages corporels graves.
w Danger de mort ou de graves blessures irréversibles.
1.3 Notes légales
© Tous droits réservés par ifm electronic gmbh. Cette notice ne peut être reproduite ou exploitée,
même par extraits, sans l’accord d’ifm electronic gmbh.
Tous les noms de produits, les images, sociétés ou autres marques sont la propriété de leurs
titulaires.
3
ZZ0814 ZZ0815 ZZ0816 ZZ0817
2
•
Consignes de sécurité
L’appareil décrit ici est un composant à intégrer dans un système.
– L’installateur du système est responsable de la sécurité du système.
– L’installateur du système est tenu d’effectuer une évaluation des risques et de rédiger, sur la
base de cette dernière, une documentation conforme à toutes les exigences prescrites par la loi
et par les normes et de la fournir à l’opérateur et à l’utilisateur du système. Cette documentation
doit contenir toutes les informations et consignes de sécurité nécessaires à l’opérateur et à
l’utilisateur et, le cas échéant, à tout personnel de service autorisé par l’installateur du système.
•
Lire ce document avant la mise en service du produit et le conserver pendant la durée d’utilisation
du produit.
•
Le produit doit être approprié pour les applications et conditions environnantes concernées sans
aucune restriction d’utilisation.
•
Utiliser le produit uniquement pour les applications pour lesquelles il a été prévu (Ò Usage prévu).
•
Un non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des dommages
matériels et/ou corporels.
•
Le fabricant n'assume aucune responsabilité ni garantie pour les conséquences d'une mauvaise
utilisation ou de modifications apportées au produit par l'utilisateur.
•
Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le fonctionnement et l'entretien du
produit doivent être effectués par du personnel qualifié et autorisé par le responsable de
l'installation.
•
Assurer une protection efficace des appareils et des câbles contre l'endommagement.
2.1
Consignes de sécurité sur le chargement/déchargement
AVERTISSEMENT
Blessures graves et contusions
w Le kit ZZ081x ne remplace pas le chargement et le déchargement corrects des
marchandises.
w Les marchandises qui ne sont pas chargées et déchargées correctement peuvent se
renverser et blesser les personnes à proximité.
u Charger et décharger correctement et en toute sécurité les marchandises entrantes et
sortantes.
4
ZZ0814 ZZ0815 ZZ0816 ZZ0817
3
Usage prévu
Le kit ZZ081x est un système permettant d'enregistrer les entrées et les sorties de marchandises en
extérieur et en intérieur. Les entrées et les sorties de marchandises sont équipées de tags et
enregistrées par des têtes de lecture/écriture RFID.
Les tags permettent de saisir des données telles que le sens de chargement et l'horodatage. Les
données sont transmises à un système ERP. Le système ERP génère des résultats sur la réussite du
déchargement et du chargement. Les résultats sont envoyés au contrôleur via un fichier de résultats
et affichés via une lampe de signalisation.
Le kit ZZ081x contient tous les appareils et câbles nécessaires à son fonctionnement. Les tags pour
les entrées et les sorties de marchandises ne sont pas inclus.
Les appareils sont préprogrammés. Les appareils DTE830/930, AL1122 et O3Dxxx doivent être réglés
pour l'application. Ensuite, le kit ZZ081x peut être mis en service après le montage et le raccordement
électrique.
5
ZZ0814 ZZ0815 ZZ0816 ZZ0817
4
Fourniture
Les kits ZZ081x sont divisés en portiques et en détection du sens de chargement.
•
Master Gate (portique maître) : ZZ0814, ZZ0816
•
Extension Gate (portique d’extension) : ZZ0815, ZZ0817
Il est possible d'utiliser jusqu'à 9 Extension Gates sur un Master Gate.
Le sens de chargement des marchandises est détecté de différentes manières par les kits :
•
Détection via le capteur 3D O3D : ZZ0814, ZZ0815
•
Détection par 2x cellules réflex : ZZ0816, ZZ0817
L'appareil est livré sans accessoires de montage ni de raccordement.
Accessoires disponibles : www.ifm.com.
Le bon fonctionnement n'est pas assuré en cas d'utilisation de composants d'autres fabricants.
Contenu de la livraison ZZ0814, ZZ0815 (reconnaître le sens de chargement via le capteur 3D
O3D)
Article
ZZ0814 Master Gate (portique maître)
ZZ0815 Extension Gate
(portique d’extension)
ZZ1124
1
0
edgeController avec logiciel
Gate
E70450
1
0
Câble de raccordement pour
ZZ1124
DTE830
1
1
Boîtier de contrôle RFID UHF
ANT860
4
4
Tête de lecture / écriture
RFID UHF (antenne)
E80332
4
1
Câbles de raccordement
AL3050
1
1
Commutateur Ethernet (M12)
AL1122
1
1
Maître IO-Link avec interface
EtherNet/IP
O3D354
1
1
Capteur 3D
DV2510
1
1
Lampe de signalisation à 5
segments
EVC108
1
1
Câbles de raccordement
DN4032
1
1
Alimentation à découpage 24
V DC
EVC003
4
4
Câble de raccordement avec
prise
E12166
1
1
Câble de raccordement avec
prise pour O3D
EVC928
1
0
Câble de raccrdement Ethernet avec connecteur RJ45
EVC908
4
4
Câble de raccordement
Ethernet
E80412
1
1
Câble adaptateur pour
DTE830
Description
Fourniture ZZ0816, ZZ0817 (détection du sens de chargement via 2 cellules réflex)
Article
ZZ0816 Master Gate (portique maître)
ZZ0817 Extension Gate
(portique d’extension)
ZZ1124
1
0
6
Description
edgeController avec le logiciel
du portique RFID
ZZ0814 ZZ0815 ZZ0816 ZZ0817
Article
ZZ0816 Master Gate (portique maître)
ZZ0817 Extension Gate
(portique d’extension)
E70450
1
0
Câble de raccordement pour
ZZ1124
DTE830
1
1
Lecteur RFID UHF
ANT860
4
4
Antenne de lecture / écriture
RFID UHF
E80332
4
1
Câbles de raccordement
AL3050
1
1
Commutateur Ethernet (M12)
AL1122
1
1
Maître IO-Link avec interface
EtherNet/IP
OGP700
2
2
Système reflex laser
E20722
2
2
Réflecteur pour systèmes réflex laser
DV2510
1
1
Lampe de signalisation à 5
segments
EVC108
3
3
Câbles de raccordement
DN4032
1
1
Alimentation à découpage 24
V DC
EVC003
4
4
Câble de raccordement avec
prise
EVC928
1
0
Câble de raccordement
Ethernet avec connecteur
RJ45
EVC908
3
3
Câble de raccordement
Ethernet
E80412
1
1
Câble adaptateur pour
DTE830
Description
7
ZZ0814 ZZ0815 ZZ0816 ZZ0817
5
Fonctions
Le kit ZZ081x est un système permettant d'enregistrer les entrées et les sorties de marchandises en
extérieur et en intérieur. Les entrées et les sorties de marchandises sont équipées de tags et
enregistrées par des têtes de lecture/écriture RFID.
Les tags doivent être conçus pour la bande UHF (ISO 18000-6C EPC Class1 Gen2).
Les appareils UHF contenus dans le kit ZZ081x sont reliés à un contrôleur via TCP/IP. Dans le
contrôleur, les données sont traitées et mises à disposition via un fichier de feedback.
Un programme mis à disposition par le client récupère le fichier de feedback et le transmet au
système supérieur (ERP, MES, PLS). Le système supérieur compare le fichier de feedback avec le
bon de livraison enregistré. Ensuite, le système ERP renvoie ses « réactions » au contrôleur via un
fichier de résultats. Le contrôleur évalue le chargement et le déchargement des marchandises via le
fichier de résultats.
Fonctions incluses
Le kit ZZ081x contient les fonctions suivantes :
•
Communication TCP/IP avec jusqu'à 10 lecteurs UHF DTE830 (1x Master Gate et 9x Extension
Gate)
•
Détection du sens de chargement des marchandises au choix par
– Capteur 3D O3D
– 2 cellules réflex
•
Création d'un fichier de feedback par le contrôleur
•
Lecture d'un fichier de résultats par le contrôleur
•
Afficher l'état sur l'écran du contrôleur et la lampe de signalisation / l'avertisseur sonore
•
Interface utilisateur simple pour configurer les boîtiers de contrôle DTE830
Fonctions non incluses
Les fonctionnalités suivantes doivent être fournies par le client :
•
Un programme qui récupère le fichier de feedback du contrôleur ZZ1124, l'envoie au système ERP
et le supprime ensuite du contrôleur
•
Évaluation dans le système ERP
•
Création d'un fichier de résultats par le système ERP avec des informations pass/fail
•
Un programme pour transmettre le fichier de résultats du système ERP au contrôleur ZZ1124
•
Accessoires de montage pour les appareils
8
ZZ0814 ZZ0815 ZZ0816 ZZ0817
6
Montage
Monter le ZZ0814 (détection du sens de chargement via le capteur 3D O3D)
Fig. 1: Montage des appareils avec le capteur 3D (7) sur une porte
1
3
5
7
ANT860 tête de lecture/écriture RFID UHF (antenne)
ANT860 tête de lecture/écriture RFID UHF (antenne)
ZZ1124 edgeController
Capteur 3D O3D354 O3D
2 ANT860 tête de lecture/écriture RFID UHF (antenne)
4 ANT860 tête de lecture/écriture RFID UHF (antenne)
6 DV2510 lampe de signalisation à 5 segments
Monter les appareils :
u Monter les ANT860 (1) et (3) à une hauteur d'environ 1 mètre.
u Monter les ANT860 (2) et (4) à une hauteur d'environ 2 mètres.
u Monter le DV2510 (6) de manière bien visible au-dessus de la porte.
u Monter l'O3D354 (7) au centre au-dessus de la porte à une hauteur d'environ 4 mètres.
w L’O3D354 doit être orienté verticalement et vise vers le bas.
u Monter le ZZ1124 (5) de manière bien visible à proximité de la porte.
w Les appareils sont montés.
Monter le ZZ0816 (détection du sens de chargement via 2 cellules réflex)
Fig. 2: Montage des appareils avec cellule réflex (7) et (8) sur une porte
1
3
5
7
ANT860 tête de lecture/écriture RFID UHF (antenne)
ANT860 tête de lecture/écriture RFID UHF (antenne)
ZZ1124 edgeController
Cellule réflex laser OGP700
2
4
6
8
ANT860 tête de lecture/écriture RFID UHF (antenne)
ANT860 tête de lecture/écriture RFID UHF (antenne)
DV2510 lampe de signalisation à 5 segments
Cellule réflex laser OGP700
Monter les appareils :
u Monter les ANT860 (1) et (3) à une hauteur d'environ 1 mètre.
u Monter les ANT860 (2) et (4) à une hauteur d'environ 2 mètres.
9
ZZ0814 ZZ0815 ZZ0816 ZZ0817
u Monter le DV2510 (6) de manière bien visible au-dessus de la porte.
u Monter l'OGP700 (7) et (8) à une hauteur d'environ 0,5 m.
w Respecter une distance de 30 cm entre les OGP700.
u Monter le ZZ1124 (5) de manière bien visible à proximité de la porte.
w Les appareils sont montés.
10
ZZ0814 ZZ0815 ZZ0816 ZZ0817
7
Raccordement électrique
L’appareil doit être raccordé par un électricien qualifié.
Appareil de la classe de protection III (CP III).
L'alimentation électrique ne doit s'effectuer que via des circuits TBTP/TBTS.
u Avant le raccordement électrique mettre l'installation hors tension.
INFORMATION IMPORTANTE
L’indice de protection indiqué dans la fiche technique est atteint uniquement pour des
connecteurs M12 suffisamment serrés. L’appareil peut être endommagé par des
connecteurs M12 mal vissés.
u Visser les connecteurs M12 aux raccordements de l'appareil avec un couple de serrage
de 1 à 1,5 Nm.
EVC928
u Fermer des connexions de l’appareil non utilisées avec des capuchons protecteurs.
5
E80332
EVC108
3
EVC003
ANT860
EVC003
DTE830
EVC003
1
++ - -
EVC908
OGP700
EVC108
E80332
EVC108
OGP700
2
ANT860
EVC908
DN4032
E12166
E80412
L¹ L² PE
ANT860
AL1122
E70450
EVC908
ZZ1124
DV2510
AL3050
E80332
4
E80332
ANT860
O3D354
Fig. 3: Appareils connectés
1 Alimentation 24 V DV (fils bleus)
3 Ethernet (fils verts)
5 Connexion au réseau du client (ligne rouge)
2 IO-Link (fils oranges)
4 Connexion coaxiale (fils noirs)
11
ZZ0814 ZZ0815 ZZ0816 ZZ0817
7.1 Raccorder le ZZ0814
Le Master Gate ZZ0814 détecte le sens de chargement grâce au capteur 3D O3D354.
u Raccorder les appareils comme indiqué dans le tableau.
Démarrage de la connexion (appareil
- connexion)
Connexion par câble
Destination de la connexion (appareil
- connexion)
ZZ1124 - ETH0
EVC908
AL3050 - P1
ZZ1124 – ETH 1
EVC928
Réseau client
ZZ1124 – alimentation
E70450 et EVC003
DN4032 (24 V DC 5 A)
AL3050 - alimentation
EVC003
DN4032 (24 V DC 5 A)
DTE830 – PWR
EVC003
DN4032 (24 V DC 5 A)
DTE830 – ETH
EVC908 et E80412
AL3050 - P2
DTE830 – AP 1
E80332
ANT860 (antenne 1)
DTE830 – AP 2
E80332
ANT860 (antenne 2)
DTE830 – AP 3
E80332
ANT860 (antenne 3)
DTE830 – AP 4
E80332
ANT860 (antenne 4)
AL1122 - PWR
EVC003
DN4032 (24 V DC 5 A)
AL1122 – ETH0
EVC908
AL3050 - P3
AL1122 – P3
EVC108
DV2510
O3D - PWR
E12166
DN4032 (24 V DC 5 A)
O3D – ETH
EVC908
AL3050 - P4
7.2
Raccorder le ZZ0815
L'Extension Gate ZZ0815 est une extension du Master Gate ZZ0814.
u Raccorder les appareils comme indiqué dans le tableau.
Démarrage de la connexion (appareil
- connexion)
Connexion par câble
Destination de la connexion (appareil
- connexion)
AL3050 – X31
EVC003
DN4032 (24 V DC 5 A)
AL3050 - P1
EVC908
ZZ0814 - port libre de l'AL3050
DTE830 – PWR
EVC003
DN4032 (24 V DC 5 A)
DTE830 – ETH
EVC908 et E80412
AL3050 - P2
DTE830 – AP 1
E80332
ANT860 (antenne 1)
DTE830 – AP 2
E80332
ANT860 (antenne 2)
DTE830 – AP 3
E80332
ANT860 (antenne 3)
DTE830 – AP 4
E80332
ANT860 (antenne 4)
AL1122 - PWR
EVC003
DN4032 (24 V DC 5 A)
AL1122 – ETH0
EVC908
AL3050 - P3
AL1122 – P3
EVC108
DV2510
O3D - PWR
E12166
DN4032 (24 V DC 5 A)
O3D – ETH
EVC908
AL3050 - P4
7.3
Raccorder le ZZ0816
Le Master Gate ZZ0816 détecte le sens de chargement via les cellules photoélectriques OGP700.
u Raccorder les appareils comme indiqué dans le tableau.
12
ZZ0814 ZZ0815 ZZ0816 ZZ0817
Démarrage de la connexion (appareil
- connexion)
Connexion par câble
Destination de la connexion (appareil
- connexion)
ZZ1124 - ETH0
EVC908
AL3050 - P1
ZZ1124 – ETH 1
EVC928
Réseau client
ZZ1124 – alimentation
E70450 et EVC003
DN4032 (24 V DC 5 A)
AL3050 - alimentation
EVC003
DN4032 (24 V DC 5 A)
DTE830 – PWR
EVC003
DN4032 (24 V DC 5 A)
DTE830 – ETH
EVC908 et E80412
AL3050 - P2
DTE830 – AP 1
E80332
ANT860 (antenne 1)
DTE830 – AP 2
E80332
ANT860 (antenne 2)
DTE830 – AP 3
E80332
ANT860 (antenne 3)
DTE830 – AP 4
E80332
ANT860 (antenne 4)
AL1122 - PWR
EVC003
DN4032 (24 V DC 5 A)
AL1122 – ETH0
EVC908
AL3050 - P3
AL1122 – P3
EVC108
DV2510
AL1122 – P1
EVC108
OGP700
AL1122 – P2
EVC108
OGP700
7.4 Raccorder le ZZ0817
L'Extension Gate ZZ0817 est une extension du Master Gate ZZ0816.
u Raccorder les appareils comme indiqué dans le tableau.
Démarrage de la connexion (appareil
- connexion)
Connexion par câble
Destination de la connexion (appareil
- connexion)
AL3050 – X31
EVC003
DN4032 (24 V DC 5 A)
AL3050 - P1
EVC908
ZZ0816 - port libre de l'AL3050
DTE830 – PWR
EVC003
DN4032 (24 V DC 5 A)
DTE830 – ETH
EVC908 et E80412
AL3050 - P2
DTE830 – AP 1
E80332
ANT860 (antenne 1)
DTE830 – AP 2
E80332
ANT860 (antenne 2)
DTE830 – AP 3
E80332
ANT860 (antenne 3)
DTE830 – AP 4
E80332
ANT860 (antenne 4)
AL1122 - PWR
EVC003
DN4032 (24 V DC 5 A)
AL1122 – ETH0
EVC908
AL3050 - P3
AL1122 – P3
EVC108
DV2510
AL1122 – P1
EVC108
OGP700
AL1122 – P2
EVC108
OGP700
13
ZZ0814 ZZ0815 ZZ0816 ZZ0817
7.5 Schéma da branchement ZZ1124
1
2
3
4
5
Fig. 4: ZZ1124 face arrière
1 Alimentation en tension
3 USB 1
5 Ethernet 1
2 USB 0
4 Ethernet 0
Tension d’alimentation
Raccordement des broches
82
90 98
106
113
89
105
97
119
114
117
121
116 118
Broche
Affectation
114
L+
119
L+
120
GND
121
L+
Broche
Affectation
1
TxD+
2
RxD+
3
TxD-
4
RxD-
Ethernet
Raccordement des broches
1
5
4
14
2
3
ZZ0814 ZZ0815 ZZ0816 ZZ0817
7.6 Schéma de branchement DTE830
1
2
3
4
5
6
7
Fig. 5: DTE830 face arrière
1 Antenne 4, R-TNC 50 Ω
3 Antenne 2, R-TNC 50 Ω
5 GPIO, prise M12, 12 pôles, codage A
2 Antenne 3, R-TNC 50 Ω
4 Antenne 1, R-TNC 50 Ω
6 Alimentation en tension, connecteur M12, 4 pôles, codage A
7 Ethernet avec PoE Plus (Power over Ethernet), prise
M12, 8 pôles, codage X
GPIO
Raccordement des broches
9
8
12
1 10 2
7 6 5
3
4
11
Broche
Affectation
1
OUT CMN
2
OUTPUT 1
3
INPUT 3
4
INPUT CMN
5
INPUT 1
6
GND
7
UB-
15
ZZ0814 ZZ0815 ZZ0816 ZZ0817
Raccordement des broches
Broche
Affectation
8
OUTPUT 4
9
OUTPUT 3
10
OUTPUT 2
11
INPUT 2
12
INPUT 4
Raccordement des broches
Broche
Affectation
2
1
+24 V DC
2
GND
3
GND
4
+24 V DC
Broche
Affectation
1
TX+ / PoE+1
2
TX- / PoE+1
3
TX+ / PoE+2
4
TX- / PoE+2
5
PoE+1
6
PoE+1
7
PoE+2
8
PoE+2
9
8
12
1 10 2
7 6 5
3
4
11
Tension d’alimentation
1
3
4
Ethernet
Raccordement des broches
3
2
16
4 5
1 8
6
7
ZZ0814 ZZ0815 ZZ0816 ZZ0817
7.7 Schéma de branchement AL1122
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Fig. 6: AL1122 face avant
1
3
5
7
9
IN / OUT X21, X22
Port IO-Link Classe A X01
Port IO-Link Classe A X03
Port IO-Link Classe A X05
Port IO-Link Classe A X07
2
4
6
8
10
Alimentation en tension X31
Port IO-Link Classe A X02
Port IO-Link Classe A X04
Port IO-Link Classe A X06
Port IO-Link Classe A X08
IN / OUT X21, X22
Raccordement des broches
Broche
Affectation
1
TX+
2
RX+
3
TX-
4
RX-
5
Non utilisée
Raccordement des broches
Broche
Affectation
2
1
1
+24 V DC
2
Non utilisée
3
4
3
GND
4
Non utilisée
Broche
Affectation
1
Alimentation capteur (US) L+
2
Entrée TOR
3
Alimentation capteur (US) L-
4
C/Q IO-Link
5
Non utilisée
1
5
4
2
3
Alimentation en tension X31
Port IO-Link Classe A X01 à X08
Raccordement des broches
1
5
4
2
3
17
ZZ0814 ZZ0815 ZZ0816 ZZ0817
7.8 Schéma de branchement AL3050
1
2
3
4
5
6
7
Fig. 7: AL3050 face avant
1
3
5
7
Alimentation en tension X31
Ethernet X02
Ethernet X04
Ethernet X06
2 Ethernet X01
4 Ethernet X03
6 Ethernet X05
Alimentation en tension X31
Raccordement des broches
Broche
Affectation
2
1
+24 V DC (US)
2
Non utilisée
3
GND (US)
4
Non utilisée
Broche
Affectation
1
TX+
2
RX+
3
TX-
4
RX-
5
Non utilisée
3
1
4
Ethernet X01 à X06
Raccordement des broches
1
5
4
18
2
3
ZZ0814 ZZ0815 ZZ0816 ZZ0817
7.9 Schéma de branchement O3D354
2
1
Fig. 8: O3D354 face arrière
1 Ethernet
2 Alimentation en tension et entrées/sorties de commutation
Ethernet
Affectation des broches
Broche
Affectation
1
1
TX+
2
RX+
3
TX-
4
RX-
2
4
3
Alimentation en tension et entrées/sorties de commutation
Affectation des broches
2
3
4
5
1 8
7
6
Broche
Affectation
1
U+
2
Entrée de déclenchement
3
GND
4
Sortie de commutation 1 (TOR ou analogique)
5
Sortie de commutation 3 Ready
6
Sortie de commutation 2 (TOR)
7
Entrée de commutation 1
8
Entrée de commutation 2
19
ZZ0814 ZZ0815 ZZ0816 ZZ0817
8
Mise en service
Avant la mise en service, les appareils sont montés (Ò Montage / 9) et raccordés électriquement (Ò
Raccordement électrique / 11).
8.1 DTE830
Le DTE830 est réglé à l'aide du logiciel ReaderStart. Le logiciel et le manuel du logiciel sont
disponibles dans la zone de téléchargement du DTE830 : www.ifm.com/fr
Les fonctions suivantes sont décrites en détail dans le manuel du logiciel.
Se connecter au logiciel
Connecter le DTE830 au logiciel ReaderStart :
u Raccorder le DTE830 au PC à l'aide du câble de raccordement EVC895.
u Lancer le logiciel ReaderStart.
u Établir une connexion entre ReaderStart et le DTE830.
w Le PC et le DTE830 doivent se trouver dans la même plage d'adresses IP "192.168.0.xxx".
w L'adresse IP par défaut du DTE830 est "192.168.0.1".
Régler le logiciel
u En cas d’utilisation d'Extension Gates (Ò Fourniture / 6): Dans le logiciel ReaderStart, régler les
adresses IP comme indiqué dans le tableau.
w Voir le manuel du logiciel ReaderStart, chapitre "Groupe de fonction [KO] communication".
Numéro du Gate
Adresse IP
Description
1
192.168.0.1
DTE830 Gate 1
2
192.168.0.11
DTE830 Gate 2
3
192.168.0.21
DTE830 Gate 3
4
192.168.0.31
DTE830 Gate 4
5
192.168.0.41
DTE830 Gate 5
6
192.168.0.51
DTE830 Gate 6
7
192.168.0.61
DTE830 Gate 7
8
192.168.0.71
DTE830 Gate 8
9
192.168.0.81
DTE830 Gate 9
10
192.168.0.91
DTE830 Gate 10
u Dans les réglages experts 1 (E1) du logiciel ReaderStart, régler les valeurs suivantes :
w Voir le manuel du logiciel ReaderStart, chapitre "Groupe de fonction [E1] réglages experts 1".
u Activer les ports [1..4] .
u Régler l'atténuation du câble sur "5 dB".
u Régler le type d'antenne [antenne utilisateur] sur "8,5 dBiC".
u Régler le curseur [Power] du port "1..4" sur "30 dBm".
u Cliquer sur le bouton [Set] .
w Les réglages ont sont sauvegardés.
Activer le mode de compatibilité
Le mode de compatibilité augmente la compatibilité avec les appareils connectés et est nécessaire
pour le fonctionnement.
20
ZZ0814 ZZ0815 ZZ0816 ZZ0817
Activer le mode de compatibilité :
u Lancer le logiciel ReaderStart.
u Connecter le DTE830 au logiciel ReaderStart.
w Connecter le DTE830 comme indiqué dans le paragraphe Connecter au logiciel.
u Sélectionner le menu [Linux module] dans la barre de menus.
u Sélectionner l'option de menu [Connection config] .
u Dans la nouvelle fenêtre, cocher la case [Backward compatibility] .
u Cliquer sur le bouton [Set configuration].
w Le mode de compatibilité est actif.
8.2 O3D354
L'O3D354 peut être configuré avec le logiciel ifmVisionAssistant. Le logiciel, le manuel du logiciel et le
mode d'emploi sont disponibles dans la zone de téléchargement de l'O3D354 : www.ifm.com/fr
8.2.1
Connecter ifmVisionAssistant
Connecter l'O3D354 avec le logiciel ifmVisionAssistant :
u Raccorder l'O3D354 à l'alimentation électrique et au PC via Ethernet.
w Voir la notice d’utilisation, chapitre « Raccordement électrique ».
Les fonctions suivantes sont décrites en détail dans le manuel du logiciel.
u Démarrer le logiciel ifmVisionAssistant.
u Cliquer sur le bouton [Find Device] .
w La fonction [Find Device] recherche l'O3D354 dans le réseau et établit une connexion.
u Dans la zone [Device Configuration], régler l’adresse IP en fonction du portique (voir tableau)..
u Cliquer sur le bouton [Save] :
Numéro du Gate
Adresse IP
Description
1
192.168.0.03
O3D354 Gate 1
2
192.168.0.13
O3D354 Gate 2
3
192.168.0.23
O3D354 Gate 3
4
192.168.0.33
O3D354 Gate 4
5
192.168.0.43
O3D354 Gate 5
6
192.168.0.53
O3D354 Gate 6
7
192.168.0.63
O3D354 Gate 7
8
192.168.0.73
O3D354 Gate 8
9
192.168.0.83
O3D354 Gate 9
10
192.168.0.93
O3D354 Gate 10
8.2.2
Créer l'application "Détection de la direction et déclencheur"
u Dans la zone [Application], cliquer sur le bouton [Extended parameter setting mode] .
u Dans la zone [Image Settings], régler l'image de l'O3D354 en fonction du montage actuel.
u Dans la section [Models], créer un nouveau modèle [Level].
21
ZZ0814 ZZ0815 ZZ0816 ZZ0817
u Pour ladétection de la direction, créer 2 [zones de recherche] (ROI) devant la porte.
Fig. 9: Vue de dessus : 2 zones de recherche (ROI) devant la porte
u Dans la zone [Models], [mesurer] et [apprendre] le [plan de référence].
w La section des zones de recherche doit être exempte d'objets pour l'apprentissage du plan de
référence.
u Dans la zone [Models], régler les [seuils de commutation] sur la hauteur minimale de l'objet.
u Dans le domaine [Logic], faire créer automatiquement une configuration logique.
u Dans la section [Overall Test], vérifier le comportement des seuils de commutation.
w L'application est créée et testée.
8.3 AL1122
Le logiciel "Outil de configuration Ethernet (Hilscher)" permet de connecter l'AL1122 au PC. Le logiciel
et le mode d'emploi sont disponibles dans la zone de téléchargement de l'AL1122 : www.ifm.com/fr
Les fonctions suivantes sont décrites en détail dans le mode d'emploi.
Connecter l'AL1122 avec le logiciel "Ethernet Konfogurationstool (Hilscher)" :
u Raccorder l'AL1122 à l'alimentation électrique et au PC via Ethernet.
u Démarrer le logiciel "Ethernet Konfigurationstool (Hilscher)".
u Lancer la [Device Search] .
u Sélectionner l'appareil [AL1122] avec l'adresse IP "192.168.1.250".
u Régler l’adresse IP en fonction du portique (voir tableau).
w Les ports sont réglés automatiquement lors de la connexion.
w L’AL1122 est connecté au logiciel.
Numéro du Gate
Adresse IP
Description
1
192.168.0.02
AL1122 Gate 1
2
192.168.0.12
AL1122 Gate 2
3
192.168.0.22
AL1122 Gate 3
4
192.168.0.32
AL1122 Gate 4
5
192.168.0.42
AL1122 Gate 5
6
192.168.0.52
AL1122 Gate 6
7
192.168.0.62
AL1122 Gate 7
8
192.168.0.72
AL1122 Gate 8
9
192.168.0.82
AL1122 Gate 9
10
192.168.0.92
AL1122 Gate 10
22
ZZ0814 ZZ0815 ZZ0816 ZZ0817
8.4 ZZ1124
Après la mise sous tension, le logiciel Gates préinstallé démarre sur le ZZ1124. Un assistant aide à la
configuration initiale du système.
La configuration initiale comprend les étapes suivantes :
u Choisir la langue : anglais ou allemand.
w La langue peut être modifiée ultérieurement.
u Modifier les paramètres du système.
Fig. 10: Paramètres système du logiciel Gates
[IP Address AE1300]
Définit l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle du port ETH1 du ZZ1124. Le port
permet d'établir la connexion au réseau de l'entreprise.
Le bouton [Set] permet d'enregistrer les paramètres.
L'adresse IP du port ETH1 doit se trouver en dehors de la plage "192.168.0.x".
w Par exemple, la plage "192.168.1.x" peut être utilisée.
[IP Adress Connector Program]
Définit l'adresse IP du PC/serveur qui accède au ZZ1124 via ETH1. Ce paramètre augmente la
sécurité de la connexion et facilite la détection des erreurs de réseau.
Le bouton [Test] teste les paramètres.
Pour l'adresse IP, utiliser la même plage que pour le réglage [IP Address AE1300], par exemple
"192.168.1.x".
[NTP Server Address]
Définit l'adresse du serveur NTP. L'heure de l'appareil peut être synchronisée avec un serveur via
NTP.
Le bouton [Test] affiche l'heure actuelle de l'appareil dans le champ de sortie situé en dessous.
[Path to Log File ]
Définit le chemin d'accès au fichier journal. Le fichier journal documente les erreurs et l'état.
Le bouton [Create Log File] génère le fichier journal.
[Directory of Feedback File]
Définit le répertoire du fichier de feedback. Les données sont traitées dans le contrôleur et mises à
disposition via le fichier de feedback. Un nouveau fichier de feedback est créé après chaque
chargement et déchargement des marchandises.
Le bouton [Create Feedback File] crée le fichier de feedback.
23
ZZ0814 ZZ0815 ZZ0816 ZZ0817
[Directory of Result File]
Définit le répertoire du fichier de résultat. Le système ERP renvoie ses informations en retour au
contrôleur via un fichier de résultat. Le contrôleur évalue le chargement et le déchargement des
marchandises via le fichier de résultats. Un nouveau fichier de résultats est créé après chaque
chargement et déchargement des marchandises.
[Result File ]
Les boutons [Activate] et [Deactivate] activent ou désactivent la création du fichier de résultats.
[Finish]
Le bouton [Finish] permet de quitter les paramètres du système. La configuration des Gates est
ensuite lancée. (Ò Configuration du portique / 24)
[Back]
Le bouton [Back] permet de revenir à la sélection de la langue.
8.4.1
Configuration du portique
La configuration du portique règle le Master Gate et jusqu'à 9 Extension Gates.
Fig. 11: Configuration du logiciel Gates
[Gate ID]
Règle l’ID du portique. Dans le meilleur des cas, l'ID est un numéro unique qui permet d'attribuer les
marchandises à la porte. Exemple :
490103
49 pour l'Allemagne, 01 pour l'usine 1, 03 pour la porte numéro 3
[UHF Unit Type]
Définit le type du boîtier de contrôle raccordé. Possibilités de réglage :
•
[DTE830] (pour l'Europe)
•
[DTE930] (pour les États-Unis, la Malaisie et Singapour)
[Reading Time (Bulk)]
Règle le temps de lecture actif après la détection d'une personne ou d'un chariot élévateur.
Possibilités de réglage :
•
[0,5 s]
•
[1 s]
•
[2 s]
•
[5 s]
24
ZZ0814 ZZ0815 ZZ0816 ZZ0817
[Direction Recognition]
Pour régler la détection du sens de chargement. Possibilités de réglage :
•
[O3D Sensor]: Détecte le sens de chargement avec l'O3D354.
•
[Light Barrier]: Détecte le sens de chargement avec les 2x OGP700.
[Signal Lamp]
Pour régler la lampe de signalisation. Possibilités de réglage :
•
[Activate]: Active la lampe de signalisation.
•
[Deactivate]: Déactive la lampe de signalisation.
•
[Time]: Règle la durée active de la lampe de signalisation.
[Buzzer]
Règle le buzzer. Le buzzer peut produire des signaux sonores. Possibilités de réglage :
•
[Activate]: Pour activer le buzzer.
•
[Deactivate]: Pour désactiver le buzzer.
•
[Time]: Pour régler le temps actif du buzzer.
[Gate Action]
Pour définir le portique sélectionné. Possibilités de réglage :
•
[Activate]: Pour activer le portique. Les tags seront détectés.
•
[Deactivate] : Pour désactiver le portique. Les tags ne sont pas détectés.
[Reset]
Le bouton [Reset] réinitialise la configuration du portique aux paramètres par défaut.
[Test Mode]
Le bouton [Test Mode] permet de passer en mode test. (Ò Test Mode / 25)
[Go to Monitor]
Le bouton [Go to Monitor] permet de passer en mode moniteur. (Ò Monitor Mode / 26)
8.4.2
Test Mode
Le [Test Mode] reconnaît les tags avec les têtes de lecture/écriture RFID connectées et affiche les
données qu'ils contiennent. Aucune configuration n'est nécessaire pour le [Test Mode]. Aucun fichier
de feedback n'est créé et aucun fichier de résultats n'est interrogé.
Fig. 12: Mode de test du logiciel Gates
[Reset Reading]
Le bouton [Reset Reading] réinitialise le tableau. Ensuite, les tags peuvent à nouveau être détectés.
25
ZZ0814 ZZ0815 ZZ0816 ZZ0817
[Back]
Le bouton [Back] permet de revenir à la configuration des portiques. (Ò Configuration du
portique / 24)
8.4.3
Monitor Mode
Le Monitor Mode indique l'état des portiques actifs. Chaque porte active est indiquée par une vignette.
La vignette indique l’état actuel du portique.
En cliquant sur une vignette, le tableau des événements du portique s'affiche.
Fig. 13: Tableau des événements d'un portique
Le tableau des événements indique les dernières marchandises chargées et déchargées par le
portique.
[Gate 1-10]
La liste portique [1-10] passe rapidement d'un tableau d'événements à l'autre pour les Gates 1 à 10.
[Write Logs]
Le bouton [Write Logs] écrit le tableau des événements dans un fichier.
[Back to Overview]
Le bouton [Back to Overview] permet de revenir à la configuration des Gates. (Ò Configuration du
portique / 24)
8.4.4
Échange de données entre le ZZ1124 et le système supérieur
L'échange de données entre le ZZ1124 et un système supérieur (ERP, MES, PLS) se fait via des
fichiers de feedback et de résultat.
La création d'un fichier de résultat peut être désactivée dans les paramètres du système. (Ò
ZZ1124 / 23)
Le fichier de feedback est récupéré dans le système de fichiers du ZZ1124 via une interface
quelconque ; par exemple SSH, OPC-UA, etc.
26
ZZ0814 ZZ0815 ZZ0816 ZZ0817
Déroulement de l'échange de données sans fichier de résultats
Fig. 14: Échange de données sans fichier de résultats
27
ZZ0814 ZZ0815 ZZ0816 ZZ0817
Déroulement de l'échange de données avec fichier de résultats
Fig. 15: Échange de données avec le fichier de résultats
8.4.5
Structure du fichier de feedback
Le fichier de feedback généré par le ZZ1124 est enregistré au format de fichier JSON. Le fichier de
feedback contient toutes les informations importantes dont le système supérieur a besoin. Le fichier
de feedback doit être récupéré et supprimé par le système supérieur dans le système de fichiers du
ZZ1124.
Le fichier de feedback a la structure suivante :
28
ZZ0814 ZZ0815 ZZ0816 ZZ0817
ID
Gate ID
Direction
EPC
1
490503
IN
2
490503
3
490402
TID
USER
ISO8601 (Time)
E28011142000 /
87CB7700 2222
/
2021-03-15T13:
14:30+0100
OUT
E28011142000 /
87AA7700 4265
/
2021-03-15T13:
14:30+0100
IN
E28011142000 /
87AA7788 4265
/
2021-03-15T13:
14:30+0100
ID
ID unique de l'enregistrement.
Gate ID
ID univoque (valeur numérique) de la porte. L'ID du portique est défini dans la configuration du Gate.
(Ò Configuration du portique / 24)
Direction
Direction du chargement (DirectionType, Enum) :
« 0 » : Incoming
« 1 » : Outgoing
EPC
Electronic Product Code (Code produit électronique). Données sur le tag associé à une marchandise.
TID
L'ID du transpondeur est un numéro d'identification du tag unique au monde.
La TID n'est actuellement pas prise en charge (état 11/2021).
USER
La zone de mémoire USER est une zone de mémoire sur le tag pour les données spécifiques à
l'application.
La zone de mémoire USER n'est actuellement pas prise en charge (état 11/2021).
ISO8601 (Time)
Horodatage selon ISO 8601.
8.4.5.1
Exemples
Les exemples suivants montrent des ensembles de données provenant de fichiers de feedback.
Exemple 1
[{"eventID":1,"gateID":490503,"direction":"IN","EPC":"E2801114200087CB77002222"
,"TID":"E21F2021000000000000000B","user":"","timestamp":"2021-03-15T13:14:30+01
00"},
{"eventID":2,"gateID":490503,"direction":"IN","EPC":"E2801114200087CB77002223",
"TID":"E21F2021000000000000C79F","user":"","timestamp":"2021-03-15T13:14:30+010
0"},
{"eventID":3,"gateID":490503,"direction":"IN","EPC":"E2801114200087CB77002224",
"TID":"E21F2021000000000000C714","user":"","timestamp":"2021-03-15T13:14:30+010
0"},
{"eventID":4,"gateID":490503,"direction":"IN","EPC":"E2801114200087CB77002225",
"TID":"E21F2021000000000000C723","user":"","timestamp":"2021-03-15T13:14:30+010
0"}]
29
ZZ0814 ZZ0815 ZZ0816 ZZ0817
Exemple 2
[{"eventID":5,"gateID":490502,"direction":"OUT","EPC":"E2801114200087CB77001234
E21F2021000000000002AD5F","TID":"","user":"","timestamp":"2021-03-15T13:14:30+0
100
Exemple 3
[{"eventID":6,"gateID":490512,"direction":"OUT","EPC":"E2801114200087CB77009876
","TID":"E21F2021000000000001767B","user":"","timestamp":"2021-03-15T13:14:30+0
100"}
8.4.6
Structure du fichier de résultat
Le système supérieur compare le fichier de feedback avec le bon de livraison enregistré. Ensuite, le
système supérieur renvoie ses réactions au contrôleur via un fichier de résultat au format JSON. Le
contrôleur évalue le chargement et le déchargement des marchandises via le fichier de résultats.
Le fichier de résultat a la structure suivante :
TID
USER
ISO8601
(time)
ID
Gate ID
direction
EPC
Result
1
490503
IN
E2801114200 /
087CB7700
2222
/
2021-03-15T1 OK
3:14:30+0100
2
490503
OUT
E2801114200 /
087AA7700
4265
/
2021-03-15T1 Nok
3:14:30+0100
3
490402
IN
E2801114200 /
087AA7788
4265
/
2021-03-15T1 ok
3:14:30+0100
ID
ID unique de l'enregistrement.
Gate ID
ID univoque (valeur numérique) de la porte. L'ID du Gate est défini dans la configuration du Gate. (Ò
Configuration du portique / 24)
Direction
Direction du chargement (Enum) :
« 0 » : Incoming
« 1 » : Outgoing
EPC
Electronic Product Code (Code produit électronique). Données sur le tag associé à une marchandise.
TID
L'ID du transpondeur est un numéro d'identification du tag unique au monde.
La TID n'est actuellement pas prise en charge (état 11/2021).
USER
La zone de mémoire USER est une zone de mémoire sur le tag pour les données spécifiques à
l'application.
La zone de mémoire USER n'est actuellement pas prise en charge (état 11/2021).
ISO8601 (Time)
Horodatage selon ISO 8601.
30
ZZ0814 ZZ0815 ZZ0816 ZZ0817
Result
Affiche le résultat de l'évaluation avec le système supérieur.
Résultat (UHFGateResults, Enum) :
« OK »: Le poste est conforme au plan.
« NOK » : Le poste ne correspond pas au plan.
« ERROR » : Le poste est erroné ou ne figure pas dans le système.
« COMPLETE » : Le bon de livraison a été entièrement chargé sans erreur.
8.4.6.1
Exemples
Les exemples suivants montrent des enregistrements de fichiers de résultats.
Exemple 1
[{"eventID":1,"gateID":490503,"direction":"IN","EPC":"E2801114200087CB77002222"
,"TID":"E21F2021000000000000000B","user":"","timestamp":"2021-03-15T13:14:30+01
00","result":"OK"},
{"eventID":2,"gateID":490503,"direction":"IN","EPC":"E2801114200087CB77002223",
"TID":"E21F2021000000000000C79F","user":"","timestamp":"2021-03-15T13:14:30+010
0","result":"OK"},
{"eventID":3,"gateID":490503,"direction":"IN","EPC":"E2801114200087CB77002224",
"TID":"E21F2021000000000000C714","user":"","timestamp":"2021-03-15T13:14:30+010
0","result":"OK"},
{"eventID":4,"gateID":490503,"direction":"IN","EPC":"E2801114200087CB77002225",
"TID":"E21F2021000000000000C723","user":"","timestamp":"2021-03-15T13:14:30+010
0","result":"COMPLETE"}]
Exemple 2
[{"eventID":5,"gateID":490502,"direction":"OUT","EPC":"E2801114200087CB77001234
E21F2021000000000002AD5F","TID":"","user":"","timestamp":"2021-03-15T13:14:30+0
100","result":"COMPLETE"}]
Exemple 3
[{"eventID":6,"gateID":490512,"direction":"OUT","EPC":"E2801114200087CB77009876
","TID":"E21F2021000000000001767B","user":"","timestamp":"2021-03-15T13:14:30+0
100","result":"ERROR"}]
8.4.7
Récupérer le fichier de feedback via SSH
Le fichier de feedback peut être récupéré dans le système de fichiers du ZZ1124 via SSH. (Ò
Échange de données entre le ZZ1124 et le système supérieur / 26)
L'exemple suivant montre comment récupérer le fichier de feedback via SSH. Les paramètres
suivants sont utilisés pour l'exemple :
PORT : « 22 »
USER : « root »
PASSWD : « pdm3 »
CODESYS_ROOT_PATH : « /home/cds-apps/JSONFiles/ »
DATA_FILE : « ./config/data.json »
31
ZZ0814 ZZ0815 ZZ0816 ZZ0817
Fig. 16: Diagramme de séquence de la connexion SSH
Séquence
1. Le client tente d'établir une connexion avec le ZZ1124 avec un timeout de 2000 ms.
2. Le client lit et vérifie tous les nouveaux fichiers JSON dans le dossier « /home/cds-apps/
JSONFiles/ ». Ensuite, les fichiers JSON sont copiés dans un dossier temporaire.
3. Le client compare et marque les tags enregistrées par l'hôte avec les tags attendus du bon de
livraison.
4. Le client ajoute un suffixe « .result » dans le nom de fichier des fichiers JSON traités.
5. Le client supprime tous les fichiers JSON du dossier temporaire.
8.5
DV2510
La lampe de signalisation à 5 segments DV2510 possède les éléments d'affichage suivants.
32
ZZ0814 ZZ0815 ZZ0816 ZZ0817
1
2
3
4
5
6
Fig. 17: Eléments d’indication
1 segment LED 1 avec 4 LED RVB
3 segment LED 3 avec 4 LED RVB
5 segment LED 5 avec 4 LED RVB
2 segment LED 2 avec 4 LED RVB
4 segment LED 4 avec 4 LED RVB
6 buzzer
Etat
La lampe de signalisation signale les états suivants du kit :
33
ZZ0814 ZZ0815 ZZ0816 ZZ0817
Comportement de la
lumière
L’état se termine
lorsque...
vert
en permanence
... de nouveaux tags
ont été lus.
Segment 2
Retirer la
marchandise
rouge
clignote
...l'erreur est
corrigée.
Segment 2
Manutention
Aucun tag
des marchan- trouvé, tag
dises
défectueux
-
bleu
clignote
..15 s se sont
écoulées.
Segment 3
Défectueux
Défaut du
système
Matériel défectueux
Vérifier le fichier journal,
vérifier le raccordement
électrique (Ò
Raccordement électrique / 11)
rouge
en permanence
...erreur est
corrigée.
Segment 1
Défectueux
Défaut du
système
Erreur NTP
Vérifier un
serveur NTP
rouge
en permanence
...erreur est
corrigée.
Segment 1
Défectueux
Défaut du
système
Erreur réseau Vérifier le réseau
rouge
en permanence
...erreur est
corrigée.
Segment 1
Complet
Manutention
Chargement
des marchan- des marchandises
dises terminé
vert
en permanence
...2 min se
Segment 4
sont écoulées
ou que de
nouvelles
marchandises
sont chargées.
Traitement en Manutention
Chargement
Charger les
jaune
cours
des marchan- des marchan- marchandises
dises
dises non ter- demandées
miné
indique le
dernier état
de "OK / pas
OK
...le chargeSegment 4
ment des
marchandises
est terminé.
Porte active
et en attente
En général
-
-
vert
en permanence
...la lecture
Segment 1
des tags commence.
Portique actif
et en train de
charger
En général
-
-
jaune
en permanence
...le chargeSegment 1
ment des
marchandises
est terminé.
Portique activé et endormi
En général
Portique mis
en pause manuellement
rouge
en permanence
-
Solution
Couleur de
la lumière
Manutention
Marchandise
des marchan- ok, corresdises
pond à l'ERP
-
Non OK
Manutention
Marchandise
des marchan- non
dises
conforme, ne
correspond
pas à l'ERP
Aucun tag
Etat
Groupe
OK
34
Description
Segment
LED
Segment 1
ZZ0814 ZZ0815 ZZ0816 ZZ0817
9
Maintenance, réparation et élimination
L’appareil est sans maintenance.
u En cas de mauvais fonctionnement de l'appareil prendre contact avec ifm.
u Ne pas ouvrir l’appareil. Aucune opération de maintenance ne peut être effectuée par l’utilisateur.
L’appareil ne doit être réparé que par le fabricant.
u Le nettoyage de l’appareil se fait au moyen d’un chiffon sec.
u Respecter la réglementation nationale en vigueur pour la destruction écologique de l’appareil.
35
ZZ0814 ZZ0815 ZZ0816 ZZ0817
10 Homologations /Normes
Pour les homologations et les normes, les informations suivantes sont disponibles :
•
Normes d’essai et réglementations : documentation.ifm.com
•
Déclaration de conformité UE et homologations : documentation.ifm.com
•
Notes relatives aux homologations : notice d’emballage de l’appareil
36

Manuels associés