Crowcon T4 Portable Gas Detector Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
46 Des pages
Crowcon T4 Portable Gas Detector Manuel utilisateur | Fixfr
T4 Portable Multigas Detector
T4
Équipement personnel de
détection de gaz
Manuel de l’utilisateur et de l’opérateur
M070044/Eng
Issue 6 April
2022
© 2022
Crowcon Detection Instruments Limited
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Garantie
INSTRUCTIONS DE NAVIGATION
Navigation principale
Cliquez sur n’importe quel bouton pour accéder à la page.
Navigation dans les
pages
Cliquez sur n’importe
quelle page
Navigation suivante
et précédente
Afficher la page
précédente
Afficher la page suivante
Exibir próxima visualização
Imprimir documento
Document de sortie
Appuyez sur la touche
Échap pour afficher
les commandes
Acobat normale
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
2
T4 Portable Multigas Detector
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Garantie
SOMMAIRE
PROLOGUE
Présentation du T4
Informations de sécurité
Déballage
1. 1. Réglage
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
5
5
6
9
11
Avant utilisation
Disposition du T4
Indicateurs de charge et de batterie
Installation de la plaque de calibrage / essai de fonctionnement
Installation de la plaque de filtres externe
+ve Safety™
Quick view (Visualisation rapide)
2. Fonctionnement
2.1 Allumage
2.2 Écran Accueil
2.3 Alarmes
2.3.1 Alarme de charge de batterie
2.3.2 Alarme instantanée
2.3.3 Alarme de limite d’exposition à court terme (STEL)
2.3.4 Alarme de moyenne pondérée dans le temps (TWA)
2.3.5 Fonction Resume TWA*
2.4 Icône d’alarmes et de statut
2.5 Accepter et désactiver les alarmes
2.6 Capteurs
2.6.1 Capteur d’oxygène
2.6.2 Capteur d’oxygène longue durée
2.6.3 Capteurs électrochimiques
2.6.4 Capteurs Pellistor
2.6.4.1 Mode économiseur Pellistor
2.6.5 Capteurs de gaz inflammables MPS (Appareils T4x uniquement
2.7 Ícones do menu
2.8 Accès au menu Fonctions du T4
2.8.1 Écran Accueil
2.8.2 Écran Informations
2.8.3 Zéro manuel
2.8.4 Mode crête
2.8.5 TEssai de fonctionnement
2.8.6 Calibrage
2.8.6.1 Étalonnage du capteur MPS Flam
2.8.7 STEL (Limite d’exposition à court terme)
2.8.8 TWA (moyenne pondérée dans le temps)
2.8.9 Fermeture
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
11
11
11
12
13
13
14
16
16
18
18
18
18
19
19
19
20
20
20
21
21
21
21
21
22
22
23
23
23
24
24
25
26
28
28
28
29
3
T4 Portable Multigas Detector
Prologue
Sommaire
2.9
2.10
2.11
2.12
2.13
2.14
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Saisie des données
Event logging
Essai de fonctionnement
Calibrage
Calibrage/révision d’un nouveau capteur
Plaque aspirante T4
Dépannage
Annexes
Garantie
29
29
29
30
30
31
3. Révision et maintenance
33
4. Caractéristiques techniques
34
5. Accessoires
35
6. Dépannage
36
6.1 Erreur du T4 / Avertissement / Descriptions des informations
6.1.1 Pannes nécessitant une révision
6.1.2 Erreur / Avertissement / Messages d’informations
7.
3.
Annexes
7.1 Limitations des capteurs
7.2 3.1
Directives opérationnelles MPS
7.3 Crowcon Contato
8. Garantie
36
36
36
42
42
42
43
44
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
4
T4 Portable Multigas Detector
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Garantie
PROLOGUE
Présentation du T4
Merci d’avoir acheté le T4. Chez Crowcon nous reconnaissons le besoin de disposer de détecteurs personnels fiables et robustes
de taille appropriée pour les porter sur soi et faciles à utiliser.
Le T4 est un moniteur portable de forme compact et pratique capable de détecter jusqu’à 4 gaz. Destiné aux utilisateurs
individuels comme aux chefs d’équipe, le T4 supporte des solutions spécifiques aux applications qui offrent une plus longue durée
opérationnelle et réduisent le temps de réglage.
Le T4 est homologué pour utilisation dans des zones dangereuses et déclenche des alarmes sonores et visuelles fortes et lumineuses
ainsi qu’une alerte vibrante. L’écran monté sur la face avant est rétroéclairé pour faciliter la lecture et le système à bouton unique rend
l’apprentissage et l’utilisation de l’appareil plus rapides et plus simples.
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
5
T4 Portable Multigas Detector
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Garantie
Informations de sécurité
• Le T4 est un détecteur de gaz certifié pour les zones dangereuses et en tant que tel, il doit être utilisé et entretenu en respectant
strictement les instructions, les avertissements et les informations des étiquettes dans ce manuel. Le T4 doit être utilisé dans les
limites des conditions indiquées.
• Lire et comprendre toutes les instructions de la section Utilisation de ce manuel avant d’utiliser ce produit.
• Avant d’utiliser l’instrument, s’assurer qu’il est en bon état, que le boîtier est intact et qu’il n’a pas été endommagé de quelque
manière que ce soit.
• Si les équipements sont endommagés, ne pas les utiliser, contacter le bureau Crowcon local ou son agent pour la réparation/le
remplacement
• Ne pas désassembler ni remplacer des composants au risque de nuire à la sécurité intrinsèque du produit et d’invalider la
certification de sécurité.
• Utiliser uniquement des pièces de rechange Crowcon d’origine ; l’utilisation de composants compatibles peut invalider la
certification et la garantie du T4 et des accessoires, se reporter à la section “Révision et Maintenance” pour de plus amples
détails.
• Aucune maintenance directe n’est permise
• Respecter tous les avertissements et instructions marqués sur le produit et inclus dans ce manuel.
• Respecter les procédures d’hygiène et de sécurité pour les gaz détectés ainsi que les procédures d’évacuation.
• S’assurer de comprendre les données affichées à l’écran et la signification des alarmes avant d’utiliser l’appareil.
• Si ce produit ne fonctionne pas correctement, consulter le guide de dépannage et/ou contacter le bureau Crowcon ou l’agent
local, pour de plus amples détails, se reporter à la section ‘Contacts Crowcon’ de ce manuel
• S’assurer que la maintenance, les révisions et le calibrage sont effectués conformément aux procédures incluses dans ce manuel
et exclusivement par du personnel formé.
Recharge et communications (Um = 9,1V)
• La batterie rechargeable du T4 ne doit être rechargée que dans des zones non-dangereuses (sûres)
• Ne brancher le T4 pour le recharger ou pour les communications que dans une zone sûre
• Le T4 ne doit pas être rechargé ou être branché pour communication avec l’appareil si la température ambiante est hors de
l’échelle 0°C à +40°C.
• Le T4 a été certifié et marqué Um = 9,1V par conséquent, pour recharger le T4 sur le socle de charge du T4 utiliser uniquement
l’adaptateur CA fourni par Crowcon. L’utilisation d’un autre adaptateur peut nuire à la sécurité intrinsèque de l’appareil et
invalider la certification.
• Le T4 a été certifié et marqué Um = 9,1V par conséquent, pour recharger le T4 à partir du chargeur T4 10 voies, utiliser
uniquement l’adaptateur CA fourni par Crowcon. L’utilisation d’un autre adaptateur peut nuire à la sécurité intrinsèque de
l’appareil et invalider la certification.
• Des systèmes alternatifs de câbles de charge et de communication de types « câbles d’alimentation », « câble de communication
», « câble d’alimentation et de communication », « câble d’alimentation en véhicule », « socle d’alimentation et de communication »
et « socle de charge » peuvent aussi être utilisés avec le T4.
• Se reporter au manuel “Données techniques des câbles d’alimentation et de communications “ (M07996) pour de plus amples
détails
• Ces appareils sont conçus pour une utilisation en conditions atmosphériques de température entre –20 °C et +55 °C, de
pression de 80 kPa (0,8 bar) à 110 kPa (1,1 bar) normales dans un air au taux d’oxygène normal, typiquement 21 % v/v (volume/
volume).
• T4 ‘Type 1’ (comme indiqué sur l’étiquette de certification) peut être utilisé dans les zones 0, 1 et 2, pour les gaz et vapeurs des
groupes llA, llB et llC et pour les classes de température T1, T2, T3 et T4. (voir l’étiquette de certification ci-dessous).
• Le T4 ‘Type 2’ (tel que l’indique l’étiquette de certification) peut être utilisé dans les Zones 1 ou 2, pour des gaz et vapeurs des
Groupes llA, llB et llC et pour les classes de température T1, T2, T3 et T4. (voir l’étiquette de certification ci-dessous).
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
6
T4 Portable Multigas Detector
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Garantie
Étiquette de certification
Les marques de certification sont les suivantes :
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
7
T4 Portable Multigas Detector
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Garantie
Le T4 est certifié pour utilisation par une température ambiante de –20° à +55°.
IECEx
CEI 60079-0 : 2017, 7e édition
Atmosphères explosives – Partie 0 : Exigences générales
IEC 60079-1:2014 7ème édition (T4 Type 2)
Atmosphères explosives – Part 1: protection de l’équipement par boitier résistant aux flammes “d”
IEC 60079-11:2014 6ème édition
Atmosphères explosives - Partie 11 : Protection de l’équipement par sécurité intrinsèque ‘i’
Ex ia IIC T4 Ga -20°C ≤ Ta ≤ +55°C (T4 Type 1)
Ex db ia IIC T4 Gb Tamb -20°C a +55°C (T4 Type 2)
IECEx ULD 15.0002X
ATEX & UKCA
E N 60079-0: 2018
Atmosphères explosives – Partie 0 : Équipement - Exigences générales
E N 60079-1:2014 (T4 Type 2)
Atmosphères explosives – Part 1: protection de l’équipement par boitier résistant aux flammes “d”
EN 60079-11:2012
Atmosphères explosives - Partie 11 : Protection de l’équipement par sécurité intrinsèque ‘i’
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga -20°C ≤ Ta ≤ +55°C (T4 Type 1)
II 2 G Ex db ia IIC T4 Gb Tamb -20°C ≤ Ta ≤ +55°C (T4 Type 2)
DEMKO 15 ATEX 1411
UL21UKEX2261
Amérique du Nord (UL)
étecteur de gaz utilisé dans des zones dangereuses Classe 1 Division 1, Groupes A, B, C et D uniquement comme sécurité
D
intrinsèque.
UL 913
UL 60079-0:2013
UL 60079-11:2013
Canadien (cUL)
tilisation du détecteur de gaz dans des zones dangereuses Classe 1 Division 1, Groupes A, B, C et D uniquement en ce qui
U
concerne la sécurité intrinsèque
CSA C22.2 No. 157.
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
8
T4 Portable Multigas Detector
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Garantie
Déballage
Votre T4 aura été inspecté et la qualité vérifiée avant qu’il ne quitte notre usine de fabrication. Il sera configuré comme une unité
standard avec le paramétrage standard comme l’indique le tableau ci-dessous et toutes les modifications requises pour répondre
aux exigences spécifiques du site peuvent être appliquées en utilisant l’application informatique Portables Pro 2.0 et le câble de
communications, numéro de pièce CH0103.
Paramètres standard de configuration du T4:
H2S (Sulfure d’hydrogène)
Alarme basse = 5 PPM Alarme montante Verrouillée
Alarme haute = 10 PPM
Alarme montante
STEL = 10 PPM
TWA = 5 PPM
Niveaux/type d’alarme*
CO (Monoxyde de carbone)
Alarme basse = 30 PPM
Alarme montante Verrouillée
Alarme haute = 100 PPM
Alarme montante
STEL = 100
PPM TWA = 30 PPM
Alarme montante
Verrouillée
O2 (Oxygène)
Alarme basse = 19% Vol Descendant
Verrouillée
Alarme haute = 23,5% Vol
Montante
LIE
Alarme basse = 20% Alarme montante Verrouillée
LIE
Alarme montante
Alarme haute = 40% LIE
(tous les T4 sont expédiés après avoir été calibrés pour 2,2% Vol CH4)
Intervalle entre les calibrages
180 jours
Essai de fonctionnement
Désactivé
Intervalle entre les essais de fonctionnement
180 jours
+ve Safety™
Activé
Autozéro
Confirmation d’autozéro
Verrouillage sur calibrage dû
Désactivé
Verrouillage sur essai de fonctionnement dû
Désactivé
Commutation d’écran d’accueil
Désactivé
*D’autres éditions régionales par défaut sont disponibles
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
9
T4 Portable Multigas Detector
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Garantie
Contenu du carton
• T4, vérifié et calibré
• Guide de démarrage rapide
• Plaque d’essai de calibrage/de fonctionnement pour les essais de gaz du T4 – les tubes peuvent être achetés séparément en
longueurs de 1 m
• Rapport de calibrage
• Déclaration de conformité
Les éléments suivants sont disponibles en option :
Éléments optionnels
• Socle de charge du T4 –
N° de pièce T4-CRD
• Chargeur T4 dix voies –
N° de pièce T4-TWC
• Plaque de filtre de capteur de T4 –
N° de pièce T4-EXT-F
• Plaque aspirante T4 –
N° de pièce T4-ASP-CAP
Logiciel des Portables Pro 2.0
• Câble de communication –
N° de pièce CH0103
• Chargeur de T4 en véhicule –
N° de pièce
T4-VHL (Version ATEX/IECEx/UL)
T4-VHL-BR (Version INMETRO )
• I-Test T4 –
N° de pièce –
IT-T4-11Z-ZB-1 (Version ATEX)
IT-T4-11Z-ZB-2 (Version UL)
IT-T4-11Z-ZB-3 (Version INMETRO)
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
10
T4 Portable Multigas Detector
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Garantie
1. 1. Réglage
1.1 Avant utilisation
Avant utilisation, le T4 doit toujours être inspecté pour vérifier qu’il ne présente aucun signe de dommages physiques.
Le T4 utilise une batterie de piles Lithium Ion (Li-ion) et devrait être livré avec une charge suffisante pour être utilisé immédiatement
après le déballage. Cependant, si c’est la première fois que vous l’utiliser, il vous faudra peut-être recharger la batterie pour obtenir la
durée opérationnelle maximum normale (voir Indicateurs de charge et de batterie à la page 13).
Pour la durée opérationnelle de la batterie, voir le tableau à la page 46.
1.2 Disposition du T4
Figure 1: T4
Anneau en D
Alarme sonoro
Ouvertures du capte
Alarmes visuelles
et sonores
Bouton de
commande
Pince crocodile
IIndicateur +ve Safety™
Écran LCD
Plaque du N° de série
Étiquette de certification
1.3 Indicateurs de charge et de batterie
L’opération de charge de la batterie ne doit être effectuée que dans une zone non dangereuse (sûre). Pour recharger le T4, il suffit
de le brancher sur soit l’unité de charge de bureau 1 ou l’unité de charge dix voies 2 voir Figure 2 ci- dessous). ). S’assurer que le
T4 soit fermement installé sur le connecteur d’alimentation de l’unité de charge utilisée quelle qu’elle soit.
Figure 2: Options de charge
2
1
2
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
11
T4 Portable Multigas Detector
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Garantie
La Figure 3 ci-dessous montre que lorsque le T4 est éteint et placé sur un chargeur, la LED + ve sécurité™ indique l’état de charge.
Pendant que le T4 se recharge, la LED clignote rouge 1 et lorsque l’appareil est complètement recharge, elle clignote vert. 2
Figure 3: Statut de la LED de charge
2
1
L’icône de la batterie du T4 comporte un maximum de 3 segments qui indiquent l’état de charge par une répétition de séquences de
remplissage. Lorsque l’appareil est complètement rechargé, les trois segments s’affichent.
Lorsque le T4 est allumé et placé sur un chargeur, l’icône de la batterie indique état de charge mais la LED
+ve security™ indique le statut de +ve Safety™, pas l’état de charge.
Si le T4 est allumé pendant la recharge, après environ 30 minutes, de recharge, le T4 s’éteint automatiquement et continue à se
recharger, et l’icône de charge de la batterie est visible en bas à droite de l’écran.
Quand le T4 ne se recharge pas, les segments indiquent l’état de charge de la batterie. Ceux-ci ne sont affichés que lorsque le T4
n’est pas branché sur un chargeur.
Lorsque l’appareil est complètement rechargé et que les trois segments sont visibles 1 , la batterie a normalement un maximum
de 18 heures de fonctionnement* (voir la Figure 4 ci-dessous). Quand le T4 passe de trois à deux segments 2 , la batterie a
normalement un maximum de 12 heures de fonctionnement. Quand le T4 passe de deux à un segment, la batterie a normalement
un maximum de 8 heures de fonctionnement 3 , la batterie a normalement un maximum de 12 heures de fonctionnement. Lorsque
l’icône de la batterie clignote sans aucun segment 4 , la batterie a normalement un maximum de 30 minutes de fonctionnement
avant d’être totalement déchargées..
Les instruments équipés de capteurs MPS Flam, Long-Life O2, CO et H2S ont généralement une durée de fonctionnement maximale
de 35 heures
Figure 4: État de charge de la batterie
1
2
3
4
i le T4 a été complètement déchargé, l’indicateur de charge ne sera pas visible avant que le T4 ait été
S
en recharge pendant 1 heure et que l’opérateur ait appuyé sur e bouton de commande. Entreposer la
batterie en état de recharge complète et recharger l’appareil au moins une fois tous les 6 mois.
Si le T4 est profondément déchargé, assurez-vous que le capteur d’oxygène longue durée (le cas
échéant) a été repolarisé avant utilisation. Reportez-vous aux instructions de la ‘Section 2.6 – Capteurs’
sur la repolarisation du capteur LLO2.
*Note : Un T4 sans capteur de flamme installé a une durée de vie maximum en service de 50h. L’intervalle de temps entre les changements de nombre de
segments sera plus long que celui indiqué ci-dessus, mais, lorsque l’icône batterie clignote avec aucun segment
, la batterie ne fonctionnera que pendant
30 minutes au maximum avant d’être déchargée.
1.4 Installation de la plaque de calibrage / essai de fonctionnement
Le T4 est fourni avec une plaque de calibrage/ essai de fonctionnement qui peut être utilisée pour effectuer un essai de
fonctionnement journalier ou un calibrage régulier. Placer d’abord le bouchon dans la rainure sur le côté gauche du T4 1 , en
s’assurant que le plat du bouchon soit tourné vers la partie inférieure du T4 et que le texte soit à l’endroit, puis cliquer le côté droit en
place . 2
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
12
T4 Portable Multigas Detector
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Garantie
Se reporter aux sections 2.8.5 et 2.8.6 pour les instructions de réalisation d’un essai de fonctionnement et de calibrage en utilisant la
plaque d’essai de fonctionnement/calibrage à partir du menu du T4.
Noter qu’il est également possible d’effectuer un essai de fonctionnement/calibrage automatique du T4 en utilisant le poste d’essai
de fonctionnement/calibrage spécial I-Test du T4. Se reporter au manuel M070002 de l’opérateur et de l’utilisateur du I-Test pour
de plus amples détails.
L’essai de fonctionnement et le calibrage peuvent également être effectuée à partir des logiciels Portables Pro 2.0 et la plaque
d’essai de fonctionnement/calibrage.
Une fois l’essai de gaz terminé, s’assurer d’enlever la plaque d’essai de fonctionnement/calibrage
pour utilisation générale car elle empêche que le gaz atteigne les capteurs et que le T4 réagisse à la
présence du gaz.
a plaque d’essai de fonctionnement/calibrage ne doit pas être utilisée dans une zone dangereuse et
L
n’est destinée qu’à usage dans une zone sûre.
Figura 5: IInstallation de la plaque de calibrage / essai de fonctionnement
1.5 Installation de la plaque de filtres externe
La plaque de filtres externe est un accessoire optionnel intégrant des filtres qui laissent passer le gaz mais protègent les capteurs de
la saleté et des débris. La plaque de filtres protège les capteurs et facilite la maintenance du T4.
Placer d’abord la plaque de filtres dans la rainure sur le côté gauche du T4 1 , en s’assurant que le plat de la plaque de filtres soit
tournée vers la partie inférieure du T4, puis cliquer le côté droit en place 2 .
Figure 6: Installation de la plaque de filtres externe
1
2
La plaque de filtres peut être utilisée dans une zone dangereuse.
La plaque de filtres a été conçue pour fonctionner avec les accessoires de recharge et il n’est pas nécessaire de la retirer pour insérer
le T4 dans le chargeur de bureau, le chargeur dix voies ou le chargeur en véhicule du T4.
La plaque de filtre doit être remplacée si les filtres sont endommagés par des substances susceptibles
d’affecter le débit de gaz vers les capteurs, comme les peintures, la graisse ou l’huile.
1.6 +ve Safety™
+ ve Safety™ est une indication rapide et facile du statut de fonctionnement du T4, ce statut est indiqué par une LED installée à
l’avant de l’appareil.
Lorsque la LED +ve Safety™ est allumée verte, ceci indique que l’unité fonctionne correctement et aucune action supplémentaire
n’est requise telle qu’un essai de fonctionnement ou un calibrage. Ceci permet aux utilisateurs et aux superviseurs de voir facilement
que l’employé(e) est en sécurité et respecte les procédures de travail.
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
13
T4 Portable Multigas Detector
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Garantie
Lorsque la LED +ve Safety™ est rouge, ceci indique qu’une des situations suivantes s’est produite et que l’utilisateur doit prendre les
mesures nécessaires :
• La charge de la batterie est très basse La batterie n’a plus que 30 minutes de charge disponible au maximum avant
d’être complètement déchargée. Des alertes supplémentaires indiquant que la
charge de la batterie est très basse se déclencheront en même temps, voir la
Section 1.3.
• Essai de fonctionnement requis :
L ’essai de fonctionnement a échoué ou a dépassé la date due requise par les
procédures du site. La date d’essai de fonctionnement dû peut être revue à
partir du menu d’informations, voir la Section 2.8.2
• Calibrage dû :
calibrage a échoué ou a dépassé la date due requise par les procédures du
Le
site. La date de calibrage dû peut être revue à partir du menu d’informations,voir
la Section 2.8.2.
• Le T4 est en mode alarme de gaz :
Ceci pourrait être une alarme de gaz haute ou basse, ou une alarme STEL ou
TWA.Le T4 indiquera le type d’alarme qui a été déclenchée en affichant l’icône
appropriée à l’écran, voir la Section 2.3.
• Erreur de T4 :Le T4 doit être révisé par un personnel formé pour le réparer car le T4 a
détecté une erreur interne. Un avertissement d’erreur approprié aura également
été affiché à l’écran.
Figure 7: Indicateurs +ve Safety™
1.7 Quick view (Visualisation rapide)
Les détails de configuration du T4 peuvent être visualisés même si le T4 n’est pas allumé en appuyant momentanément sur le bouton
de commande.
L’appareil émet un bip audible et les LED à droite de l’écran clignotent rouge une fois, le numéro de série du T4 s’affiche alors
pendant 10 secondes, le T4 s’éteint ensuite.
Pour revoir tous les éléments de la configuration, il faut appuyer sur le bouton de commande pour faire défiler les écrans disponibles.
Les éléments de configuration qui peuvent être affichés sont les suivants :
• Numéro de série
• Version du micrologiciel
• Utilisateur configuré
• Niveaux bas configurés des alarmes de capteurs (alarme 1)
• Niveaux hauts configurés des alarmes de capteurs (alarme 2)
• Niveaux d’alarme STEL configurés (si un capteur de gaz toxiques est installé)
• Niveaux d’alarme TWA configurés (si un capteur de gaz toxiques est installé)
• Date de calibrage dû
• Date d’essai de fonctionnement dû
• Date et heure des instruments
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
14
T4 Portable Multigas Detector
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Garantie
L’écran affiche l’écran Quick View.
L’écran affiche ensuite le numéro de série du T4.
L’écran affiche alors la version du micrologiciel du T4.
Cet écran affiche le nom d’utilisateur configuré du T4.
Cet écran affiche les niveaux d’alarme basse des capteurs configurés.
Cet écran affiche les niveaux d’alarme haute des capteurs configurés.
Si un capteur de gaz toxiques est installé, cet écran affiche les niveaux d’alarme STEL configurés
(voir la Section 2.3.3).
Si un capteur de gaz toxiques est installé, cet écran affiche les niveaux d’alarme TWA configurés
(voir la Section 2.3.4).
Cet écran affiche la date du prochain calibrage dû du T4.
Cet écran affiche la date du prochain essai de fonctionnement dû du T4.
Cet écran ne s’affichera que si l’essai de fonctionnement est configuré à
partir de Portables Pro 2.0.
Cet écran affiche la date et l’heure du T4.
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
15
T4 Portable Multigas Detector
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Garantie
2. Fonctionnement
Avant d’allumer le T4T4 s’assurer qu’il soit dans un lieu d’air ‘propre’ (c’est-à-dire dehors dans l’air
ambiant, à distance de toute usine ou source de gaz suspects). Ceci permet de remettre le T4 à zéro
en utilisant de l’air propre comme point de départ. Si le T4 est remis à zéro dans de l’air contaminé, les
résultats des essais seront erronés ou la remise à zéro pourra échouer.
2.1 Allumage
Le T4 ne répondra pas aux gaz avant la fin de la séquence de démarrage.
Dans de l’air “propre”, allumer le T4 en maintenant le bouton de commande enfoncé pendant 3 bips sonores courts suivis d’une
tonalité plus longue. Le T4 chauffe en effectuant la série d’opérations suivantes
Tout d’abord un écran d’essais s’affiche montrant tous les segments LCD et icônes possibles allumés.
Si le T4 est allumé moins de 8 heures après avoir été éteint, l’écran suivant s’affichera pendant 10
secondes, permettant au T4 de conserver les valeurs TWA, STEL et crête, (voir Section 2.3.5 pour plus
de détails sur cette fonctionnalité).
Appuyer simplement sur le bouton de commande pour conserver ces valeurs, ou ne pas cliquer sur le
bouton de commande et permettre l’expiration du compte à rebours.
L’écran affiche alors l’écran d’accueil Crowcon.
Cet écran affiche ensuite l’écran d’accueil/logo de la société de l’utilisateur.
Cet écran ne s’affichera que si l’écran d’accueil est configuré à partir de
Portables Pro 2.0.
Cet écran affiche ensuite le numéro de série du T4.
L’écran affiche ensuite la version du micrologiciel du T4.
Cet écran affiche le nom d’utilisateur configuré du T4.
Cet écran affiche les niveaux d’alarme basse des capteurs configurés.
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
16
T4 Portable Multigas Detector
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Garantie
Cet écran affiche les niveaux d’alarme haute des capteurs configurés.
Si un capteur de gaz toxiques est installé, cet écran affiche les niveaux d’alarme STEL configurés
(voir la Section 2.3.3).
Si un capteur de gaz toxiques est installé, cet écran affiche les niveaux d’alarme TWA configurés
(voir la Section 2.3.4).
Cet écran affiche ensuite la date du prochain calibrage dû du T4.
Cet écran affiche ensuite la date du prochain essai de fonctionnement dû du T4.
Esta tela só é exibida quando o teste de resposta é configurado
através do software Portables Pro 2.0.
Cet écran affiche ensuite la date et l’heure du T4.
Si l’appareil est configuré dans ce mode, le dernier écran est l’écran autozéro.
Cette fonction se déroulera telle qu’elle est configurée à partir de
Portables Pro 2.0.
L’instrument revient ensuite à l’écran d’accueil de fonctionnement normal.
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
17
T4 Portable Multigas Detector
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Garantie
2.2 Écran Accueil
Après une séquence de démarrage réussie, l’écran d’accueil s’affiche comme il est indiqué ciLED +ve Safety™ s’allume vert indiquant que le T4 fonctionne correctement.
1 et (si la fonction est configurée), la
L’image illustre l’écran d’accueil d’un T4 équipé de 4 capteurs.
Le même écran s’affiche aussi en mode ‘commutation d’écran d’accueil” si il a été configuré à partir de Portables Pro 2.0
Figura 8: TÉcran affiché après un démarrage réussi
2.3 Alarmes
Type de gaz et unité
Niveau de gaz
Symbole de l’écran d’accueil
Indicateur de niveau de batterie
Le T4 comporte les types d’alarmes suivantes :
• Batterie déchargée
• Instantanée
• Moyenne pondérée dans le temps (TWA)
• Exposition à court terme (STEL)
2.3.1 Alarme de charge de batterie
Le T4 indiquera une alarme de batterie faible lorsque la batterie atteint un maximum de 30 minutes de
durée de fonctionnement restante.
La réception de cet avertissement doit être confirmée
immédiatement en appuyant sur le bouton de commande.
Le son émet alors un double bip toutes les 5 secondes et l’icône vide de la batterie
clignote à l’écran.
En outre, si l’appareil est configuré dans ce mode (voir la Section 1.6), le LED +ve Safety™ change de statut et s’allume en rouge.
Lorsque l’alarme de faible charge de batterie s’affiche à l’écran, l’opérateur doit terminer son activité en cours et se déplacer vers un
endroit sûr avant l’expiration totale de la charge de la batterie au bout de 30 minutes
2.3.2 Alarme instantanée
L’alarme du T4 se déclenche immédiatement si le niveau d’un gaz quelconque pour lequel il a été configuré dépasse les limites
acceptables. Un niveau minimum et un niveau maximum sont configurés pour l’oxygène, tandis que les autres gaz provoquent une
alarme par élévation du niveau de gaz.
Le T4 indiquera un état d’alarme ‘1’ ou ‘2’ selon le gaz dont le niveau configuré a été dépassé.
Quand le T4 est en alarme instantanée, le symbole approprié d’alarme en forme de “cloche”
ou
clignote continuellement à
l’écran pour indiquer le niveau de l’alarme qui a été déclenchée, et l’icône de type et d’unité de gaz clignote pour indiquer quel gaz a
déclenché l’alarme, le son émet un signal, la LED d’alarme clignote rouge et bleu, et le T4 se met à vibrer.
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
18
T4 Portable Multigas Detector
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Garantie
i la fonction +ve Safety™ est configurée, la LED +ve Safety™sera également allumée rouge. La LED redevient
S
verte dès que l’alarme instantanée est désactivée.
2.3.3 Alarme de limite d’exposition à court terme (STEL)
Pour chaque gaz toxique contrôlé, le T4 mémorise les informations sur les niveaux de gaz détectés afin de déterminer l’exposition
moyenne sur une période de 15 minutes continuelles. Si les niveaux moyens détectés au cours de la période de temps définie
dépassent les niveaux prédéterminés, le T4 se met en état d’alarme (La STEL n’est pas contrôlé pendant la durée d’un essai de
fonctionnement ou le calibrage). Le niveau d’alarme STEL peut être configuré à partir de Portables Pro 2.0.
En état d’alarme, le symbole STEL sur l’écran
clignote pour indiquer que les niveaux de STEL ont été dépassés, le son émet un
signal, les LED des alarmes clignotent rouge et bleu et le T4 se met à vibrer.
i la fonction +ve Safety™ est configurée, la LED +ve Safety™sera également allumée rouge. La LED
S
redevient verte dès que l’alarme STEL est désactivée.
2.3.4 Alarme de moyenne pondérée dans le temps (TWA)
Pour chaque gaz toxique contrôlé, le T4 mémorise les informations sur les niveaux de gaz détectés afin de déterminer l’exposition
moyenne sur une période de 8 heures continuelles. Si les niveaux moyens détectés au cours de la période de temps définie
dépassent les niveaux prédéterminés, le T4 se met en état d’alarme (La TWA n’est pas contrôlé pendant la durée d’un essai de
fonctionnement ou le calibrage). Le niveau d’alarme TWA peut être configuré à partir de Portables Pro 2.0.
En état d’alarme, le symbole TWA sur l’écran
clignote pour indiquer que les niveaux de TWA ont été dépassés, le son émet un
signal, les LED des alarmes clignotent rouge et bleu et le T4 se met à vibrer.
i la fonction +ve Safety™ est configurée, la LED +ve Safety™ sera également allumée rouge. La LED
S
redevient verte dès que l’alarme TWA est désactivée.
2.3.5 Fonction Resume TWA*
La fonction TWA Resume ou ‘Reprendre’ permet de conserver les valeurs TWA, STEL et crête après avoir éteint le T4 pendant
une période de temps, par exemple lorsque l’opérateur se déplace sur un nouveau site. Ceci évite de perdre les données récentes
d’exposition à un gaz toxique et le risque qu’en conséquence, l’opérateur dépasse les niveaux d’exposition de sécurité.
Si le T4 est éteint pendant moins de 15 minutes et que la fonction Resume TWA est sélectionnée (voir ci- dessous), le T4 conservera
les valeurs STEL, TWA et de crête de gaz au rallumage.
Si le T4 est éteint pendant plus de 15 minutes et moins de 8 heures et que la fonction Resume TWA est sélectionnée (voir cidessous), le T4 conservera les valeurs TWA et de crête de gaz au rallumage, mais les valeurs STEL seront effacées.
Si le T4 est éteint pendant plus de 8 heures, la fonction Resume TWA ne sera pas disponible dans la séquence de démarrage et le
T4 effacera les valeurs TWA, STEL et de crête de gaz à l’allumage.
La fonction Resume TWA peut être activée pendant la séquence de démarrage.
Au démarrage, après l’écran d’essai, si le T4 est allumé moins de 8 heures après avoir été éteint,
l’écran illustré à droite s’affiche pendant 10 secondes permettant à l’utilisateur d’activer la fonction
Resume pour reprendre la lecture au besoin.
Il suffit de cliquer sur le bouton de commande.
Si le T4 est maintenant utilisé par un nouvel opérateur et que de la fonction Resume TWA n’est pas requise, ne pas cliquer sur le
bouton de commande et attendre l’expiration du compte à rebours. Ceci permet de remettre les valeurs STEL, TWA et de crête à
zéro.
*Brevet en instance - Demande de brevet N°1501699 1 en cours au Royaume-Uni.
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
19
T4 Portable Multigas Detector
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Garantie
2.4 Icône d’alarmes et de statut
Le statut des alarmes est représenté par les icônes figurant au tableau ci-dessous :
Icône
Description
Action
OK
Statut OK
Aucune mesure requise.
Statut d’erreur
Se reporter à la Section 6 pour le
dépannage
Alarme de l’exposition à long terme Suivre la procédure du site
(TWA)
Alarme d’exposition à court terme
(STEL)
Suivre la procédure du site
Alarme 1
Suivre la procédure du site
Alarme 2
Suivre la procédure du site
2.5 Accepter et désactiver les alarmes
Le fonctionnement des alarmes en termes de la manière de les désactiver dépend du type d’alarme et aussi de l’option de
configuration qui peut être modifiée à partir de Portables Pro 2.0.
Les options sont «verrouillées» et «non-verrouillantes» et la fonctionnalité est décrite dans le tableau ci-dessous.
L’alarme 2 ne peut pas être configurée et se comporte comme une alarme verrouillée.
Paramètre de
configuration
Alarme 1 instantanée
Alarme 2 instantanée
(Alarme 1 uniquement)
Verrouillé
pode ser
Une alarme 1
instantanée peut être
annulée en appuyant sur le bouton
de commande, mais seulement
lorsque le niveau de gaz a chuté en
dessous du niveau d’alarme
instantanée
Une alarme 2
peut être annulée en appuyant
sur le bouton de commande, mais
seulement lorsque le niveau de
gaz a chuté en dessous du niveau
d’alarme
Nonverrouillante
instantanée ne
Une alarme 1
sera pasverrouillée et reviendra
à l’état hors alarme en l’absence
de l’acceptation de l’utilisateur
lorsque le niveau de gaz a chuté en
dessous du niveau d’alarme
instantanée
Une alarme 2
peut être annulée en appuyant
sur le bouton de commande, mais
seulement lorsque le niveau de
gaz a chuté en dessous du niveau
d’alarme
Pendant l’état d’alarme, le T4 continue à enregistrer les niveaux de tous les gaz contrôlés.
2.6 Capteurs
Le T4 est disponible avec les options de capteurs suivantes :
• Capteurs d’oxygène
• Capteur d’oxygène longue durée
• Capteur de monoxyde de carbone (électrochimique)
• Capteur de sulfure d’hydrogène (électrochimique)
• Capteur de gaz inflammable (Pellistor)
• Capteur de gaz inflammables (MPS
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
20
T4 Portable Multigas Detector
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Garantie
Le T4 propose également au besoin un capteur de monoxyde de carbone non-sensible à l’hydrogène.
2.6.1 Capteur d’oxygène
Ce capteur prend la forme d’une pile à combustible électrogalvanique, c’est-à-dire un appareil électrique utilisé pour mesurer la
concentration d’oxygène dans l’air ambiant. Configuré par défaut avec les deux niveaux haut et bas d’alarme.
2.6.2 Capteur d’oxygène longue durée
La technologie de ce capteur est différente des capteurs O2 ordinaires, il doit donc être alimenté en continu pour maintenir ses
lectures précises, connues sous le nom de « biaisées ». Cela signifie qu’il consomme de l’énergie même lorsqu’il est éteint, il est donc
prêt à détecter avec précision lorsqu’il est rallumé.
Pour vous assurer que le capteur lit toujours avec précision, gardez toujours le T4 chargé et évitez qu’il ne s’éteigne avec une batterie
faible.
Une fois que l’appareil s’est éteint à cause d’une batterie faible, il y aura environ 4 jours avant que le capteur ne perde sa polarisation.
Si le capteur perd sa polarisation, il devra être laissé en charge pendant environ 3 heures pour retrouver complètement sa
polarisation (connu sous le nom de « trempage ») et pour que les lectures d’O2 se stabilisent et soient précises.
Si l’appareil est allumé après que le capteur a perdu sa polarisation, mais avant la période de 3 heures pour que le capteur se stabilise
complètement, l’appareil entrez une période d’une heure pour vous assurer que le capteur est suffisamment polarisé pour
fonctionner en toute sécurité. Cela sera affiché comme “ < / > “ sous le gaz/ nom de plage pour le canal O2.
2.6.3 Capteurs électrochimiques
Les capteurs de gaz électrochimiques mesurent le volume du gaz échantillonné en oxydant ou en réduisant le gaz à une électrode et
en mesurant le courant en résultant.
2.6.4 Capteurs Pellistor
Les capteurs Pellistor (ou perles catalytiques) sont spécifiquement conçus pour détecter les gaz explosifs. L’élément de détection
consiste de petits “grains” en céramique chargés de catalyseur dont la résistance change en présence d’un gaz.
Le capteur de gaz inflammables T4 (pellistor) est configuré et calibré en usine pour détecter le méthane.
I Le capteur de gaz inflammables T4 ne doit être calibré qu’avec du méthane.
Cependant, le T4 peut être configuré pour détecter d’autres gaz inflammables. Le gaz inflammable à détecter et le facteur de
correction peut être modifié dans T4 via l’application PC, Portables Pro 2.0. (Pellistor uniquement).
Le tableau ci-dessous montre les gaz inflammables que le T4 (Type 2) peut être configuré pour détecter. (Pellistor uniquement).
es facteurs de correction ne doivent être utilisés que si le capteur de gaz inflammables a été calibré
I L
avec du méthane.
Flammable Gas Correction Factor
Response Time T90
Hydrogène
0,72
< 10 seconds
Méthane
1,00
< 20 seconds
Propane
1,83
< 30 seconds
Butane
1,83
< 30 seconds
Pentane
2,22
< 30 seconds
2.6.4.1 Mode économiseur Pellistor
Les capteurs Pellistor peuvent se détériorer s’ils sont activés alors qu’ils sont exposés à des concentrations de gaz inflammable
supérieures à 100% de LIE et aussi s’ils sont exposés à des hauts niveaux de H2S ou de silicones. Pour réduire la dégradation, T4
utilise un mode économiseur Pellistor.
Lorsque le gaz inflammable excède le seuil de sauvegarde du Pellistor, le détecteur éteint le capteur
pendant une période minimum de 200 secondes 1 . Lorsque le mode de sauvegarde du Pellistor est
activé, l’utilisateur doit immédiatement se déplacer dans un environnement d’air propre.
1
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
21
T4 Portable Multigas Detector
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Après la période définie, le capteur peut être réactivé par un seul clic sur le bouton de commande
Après la période définie, le capteur peut être réactivé par un seul clic sur le bouton de commande
Dépannage
Annexes
Garantie
2
2
Après une période temps de stabilisation 3 , si le niveau de gaz excède toujours le seuil de
sauvegarde, le capteur sera éteint et le cycle recommencera.
3
Pendant le mode de sauvegarde et la période de stabilisation qui suit, le niveau de gaz affiché sur l’écran LCD indiquera qu’il est hors
de la plage des mesures. Comme le capteur a été exposé à un niveau de gaz suffisant pour provoquer un dépassement de la plage
des mesures du capteur, le T4 devra subir un essai de gaz pour s’assurer qu’il n’a subi aucun dommage durable.
2.6.5 Capteurs de gaz inflammables MPS (Appareils T4x uniquement
Crowcon a introduit un nouveau capteur inflammable avec une technologie de pointe que vos applications exigent dans son
détecteur de gaz portable T4.
Le capteur MPS™ dans T4 permet aux clients disposant de flottes portables d’améliorer la sécurité de leurs travailleurs en disposant
d’un appareil qui détecte avec précision plus de 15 gaz inflammables à la fois, y compris l’hydrogène, sans étalonnage croisé ni
changement de réglage, sans être empoisonné ni nécessiter un étalonnage supplémentaire, contrairement aux systèmes existants.
technologies de détection de gaz inflammables.
Étalonnage et test fonctionnel
Veuillez-vous assurer que les compositions correctes des bouteilles de gaz sont utilisées pour les tests fonctionnels ou l’étalonnage
afin de garantir le maintien d’une précision totale tout au long de la durée de vie du détecteur.
Il est important de respecter les instructions décrites ci-dessous, le non-respect de ces consignes affectera la précision du capteur
pour tous les gaz. Veuillez consulter la section 2.8.6.1. Étalonnage du capteur MPS Flam pour obtenir des conseils sur les mélanges
de gaz appropriés.
Reportez-vous à l’annexe 7.2 pour les notes d’orientation opérationnelles sur l’utilisation du capteur MPS dans le T4.
2.7 Ícones do menu
Le menu Fonctions suivant peut être sélectionné sur l’écran du T4 :
Ícone
Title
Action
Accueil
Retour à la page d’accueil
I
Informations
Affiche le statut/la configuration de
l’unité
Z
Zéro
Remet le capteur à zéro
Mode crête
Affiche les relevés de crête de gaz
B
Essai de fonctionnement
Effectue un essai de fonctionnement
C
Calibrage
Effectue un calibrage
STEL (Limite d’exposition à court
terme)
Affiche la valeur STEL actuelle
TWA (Limite d’exposition à long
terme)
Affiche la valeur TWA actuelle
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
22
T4 Portable Multigas Detector
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Garantie
2.8 Accès au menu Fonctions du T4
▶ Alors que l’écran d’accueil est affiché, double-cliquer sur le bouton de commande
1 pour accéder au menu Fonctions 2 .
▶ Cliquer une fois le bouton de commande pour dérouler la liste sur la droite jusqu’à ce que l’icône du menu requis s’allume puis
double-cliquer le bouton de commande pour sélectionner la fonction
▶ Par mesure de sécurité, si un gaz est détectée alors qu’un menu est affiché, le T4 revient à l’écran d’accueil pour s’assurer que
les valeurs de gaz sont affichées. Ceci ne se produira pas si le T4 était en mode essai de fonctionnement, calibrage ou crête.
2.8.1 Écran Accueil
Lorsque cette icône
est sélectionnée, l’écran d’accueil s’affiche.
2.8.2 Écran Informations
Cet écran d’informations affiche le statut/la configuration du
T4.
▶ Dans l’écran d’accueil, double-cliquer sur le bouton de commande pour accéder au menu
Fonctions.
▶ Cliquer plusieurs fois l’une après l’autre sur le bouton de commande pour dérouler la liste sur
la droite jusqu’à ce que
, l’icône du menu requis s’allume puis double-cliquer le bouton de
commande pour sélectionner la fonction.
▶ L’écran affichera la même séquence d’écrans que lorsque Quick View est sélectionné, se reporter à la Section 1.7 pour plus de
détails.
En outre l’écran Informations affiche toute erreur identifiée qui sera indiquée par une icône
d’avertissement sur l’écran d’accueil.
L’accès à l’écran Informations fournira des détails supplémentaires sur l’erreur identifiée.
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
23
T4 Portable Multigas Detector
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Garantie
2.8.3 Zéro manuel
Une remise à zéro manuelle ne doit être effectuée que dans de l’air ‘propre’.
La fonction zéro manuel permet de remettre le T4 à zéro à tout moment.
▶ Dans l’écran d’accueil, double-cliquer sur le bouton de commande pour accéder au menu
Fonctions.
▶ Cliquer plusieurs fois l’une après l’autre sur le bouton de commande pour dérouler la liste sur
la droite jusqu’à ce que Z , l’icône du menu requis s’allume puis double-cliquer le bouton de
commande pour sélectionner la fonction.
▶ Un compte à rebours de remise à zéro s’affiche.
▶ Pour effectuer une remise à zéro manuelle, appuyer sur le bouton de commande avant que le
compte à rebours se termine.
i l’opérateur n’appuie pas sur le bouton de commande avant la fin du compte à rebours, le T4
S
n’effectuera pas un zéro manuel et revient automatiquement à l’écran d’accueil.
Après la remise à zéro réussie d’un canal, un coche s’affiche à l’écran comme on le voit, puis le T4
revient automatiquement à l’écran d’accueil.
Après l’échec d’une remise à zéro, une croix apparaît dans le canal correspondant comme on le voit,
puis le T4 revient automatiquement à l’écran d’accueil.
2.8.4 Mode crête
La fonction mode crête permet de voir les relevés maximum de gaz à tout moment.
La fonction mode crête peut également être utilisée pour les vérifications avant entrée lorsque le T4 doit être introduit dans un
espace confiné.
▶ Dans l’écran d’accueil, double-cliquer sur le bouton de commande pour accéder au menu
Fonctions.
▶ Cliquer plusieurs fois l’une après l’autre sur le bouton de commande pour dérouler la liste sur
la droite jusqu’à ce que
l’icône du menu requis s’allume puis double-cliquer le bouton de
commande pour sélectionner la fonction
▶ L’écran ci-contre apparaît alors et affiche les valeurs maximales pour chaque gaz.
▶ Après quelques secondes, l’écran de compte à rebours d’effacement s’affiche.
▶ Pour effacer les niveaux de crête enregistrés, appuyer une fois sur le bouton de commande.
▶ Si l’opérateur n’appuie pas sur le bouton de commande, l’écran continuera à afficher les valeurs de
crête qui ne seront pas effacées.
Le mode crête peut également être utile pendant les vérifications avant entrée dans un espace confiné. Le mode crête peut être
sélectionné et le T4 introduit dans la zone à contrôler. Quand le T4 est ensuite retiré de l’espace, les relevés de crête de gaz seront
affichés à l’écran. Une alarme peut être annulée et les valeurs de crête de gaz continueront à être affichées à l’écran.
Pour quitter la fonction mode crête, il faut double-cliquer sur le bouton de commande pour revenir à l’écran des
menus puis double-cliquer à nouveau pour revenir à l’écran d’accueil.
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
24
T4 Portable Multigas Detector
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Garantie
S’assurer que le T4 revienne à l’écran d’accueil quand le mode crête n’est plus requis pour garantir que
les valeurs des niveaux de gaz actuels s’affichent sur le T4 et non pas les valeurs de crête.
Les valeurs de crête sont remplacées par les valeurs nominales dans l’air propre.
Les valeurs de crête ne sont pas contrôlées pendant la durée d’un essai de fonctionnement ou d’un
calibrage.
2.8.5 Essai de fonctionnement
L’essai de fonctionnement du T4 à partir du menu doit être effectué en utilisant un mélange de quatre
gaz, CO, H2S, O2 ande CH4 pour obtenir un T4 totalement rempli.
Le gaz d’essai appliqué doit contenir des concentrations de gaz capables de dépasser le niveau
configuré d’alarme 1 pour chaque gaz.
La stratégie d’essai de fonctionnement doit être activée pour que l’essai de fonctionnement se déroule
à partir du menu Fonctions, elle peut être configurée à partir de Portables Pro 2.0.
Un essai de fonctionnement peut également être réalisé à partir de Portables Pro 2.0 ou de I-Test.
Si le système d’extraction de gaz est utilisé, ne pas placer la sortie du système d’extraction à moins de
20 cm de la plaque de calibrage / d’essai de fonctionnement car ceci peut donner un résultat incorrect
de l’essai de fonctionnement.
Pour les appareils T4x Capteur, ne testez pas l’appareil à l’aide d’une bouteille de méthane standard
avec une composition de gaz d’équilibre de 20,9 % Vol O2 équilibré en azote. Cette bouteille ne contient
pas le niveau d’oxygène requis et entraînera des lectures incorrectes du test fonctionnel de gaz.
Reportez-vous à la section 2.8.6.1. Étalonnage du capteur MPS Flam pour obtenir des conseils sur les
mélanges de gaz appropriés.
La fonction essai de fonctionnement permet de tester le T4 à tout moment.
▶ S’assurer que la plaque de calibrage/essai de fonctionnement est en place et que l’alimentation de
gaz est branchée mais pas ouverte, avant de sélectionner la fonction essai de fonctionnement
▶ Dans l’écran d’accueil, double-cliquer sur le bouton de commande pour accéder au menu
Fonctions.
▶ Cliquer plusieurs fois l’une après l’autre sur le bouton de commande pour dérouler la liste sur
la droite jusqu’à ce que B l’icône du menu requis s’allume puis double-cliquer le bouton de
commande pour sélectionner la fonction.
▶ Será exibida uma contagem regressiva para iniciar o teste resposta.
▶ L’écran de compte à rebours d’essai de fonctionnement s’affiche.
▶ Pour lancer l’essai de fonctionnement, appuyer sur le bouton de commande avant que le compte à
rebours se termine.
▶ L’écran de compte à rebours d’application du gaz s’affiche et le gaz d’essai doit maintenant être
appliqué.
Si l’opérateur n’appuie pas sur le bouton de commande avant la fin du compte
à rebours, le T4 n’effectuera pas un essai de fonctionnement et revient
automatiquement à l’écran d’accueil.
Lorsque le T4 détecte le gaz d’essai appliqué, l’écran de compte à rebours est remplacé par l’écran de
valeurs de gaz de l’essai de fonctionnement qui continuera à indiquer les valeurs de gaz jusqu’à ce que
le résultat de l’essai de fonctionnement s’affiche.
Si le gaz d’essai n’est pas appliqué avant la fin du compte à rebours, l’essai
de fonctionnement échouera et le système se mettra en mode essai de
fonctionnement dû et, si le mode +ve Safety™ est configuré, la LED s’allumera
rouge.
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
25
T4 Portable Multigas Detector
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Garantie
▶ Si l’essai de fonctionnement est réussi, l’écran sera coché pour chaque gaz qui a passé le test, si
l’essai de fonctionnement a échoué, une croix s’affichera pour chaque gaz qui n’a pas passé le test.
▶ L’écran du compte à rebours de suppression du gaz s’affiche alors, l’arrivée de gaz d’essai doit être
fermées et la plaque d’essai de fonctionnement/calibrage enlevée.
▶ L’écran de mise à jour de date d’essai de fonctionnement dû apparaît après un essai de
fonctionnement réussi.
▶ Si l’essai de fonctionnement a échoué, l’écran essai de fonctionnement dû maintenant s’affiche et, si
le mode +ve Safety™ est configuré, la LED s’allume rouge.
▶ Pendant l’essai de fonctionnement, quand le gaz est appliqué, les alarmes instantanées sont
déclenchées car le niveau de gaz excède le niveau d’alarme configuré.
▶ Ceci sera indiqué par la «cloche» d’alarme appropriée et le type de gaz et le clignotement
répété de l’icône de l’unité, mais le son, la LED et le vibreur seront désactivés pendant l’essai de
fonctionnement.
▶ Peu après la fin de l’essai de fonctionnement, le son, la LED et le vibreur seront réactivés.
▶ Appuyez sur le bouton de commande pour annuler l’alarme.
2.8.6 Calibrage
Le calibrage du T4 à partir du menu doit être effectué en utilisant le mélange Crowcon de quatre gaz
dans les proportions suivantes H2S = 15ppm, CO = 100ppm, O2 = 18%VOL et CH4 = 50% de la LEL
(2,2% VOL)
Le mode ‘Permettre le calibrage’ doit être activé pour que le calibrage se déroule à partir du menu
Fonctions, il peut être configuré à partir de Portables Pro 2.0.
Un calibrage peut également être réalisé à partir de Portables Pro 2.0 ou de I-Test.
Si le système d’extraction de gaz est utilisé, ne pas placer la sortie du système d’extraction à moins de
20 cm de la plaque de calibrage / d’essai de fonctionnement car ceci peut donner un résultat incorrect
du calibrage du T4.
Pour les appareils T4x Capteur T4 MPS, ne testez pas l’appareil à l’aide d’une bouteille de méthane
standard avec une composition de gaz d’équilibre de 20,9 % Vol O2 équilibré en azote. Cette bouteille
ne contient pas le niveau d’oxygène requis et entraînera des lectures incorrectes du test fonctionnel de
gaz. Reportez-vous à la section 2.8.6.1. Étalonnage du capteur MPS Flam pour obtenir des conseils sur
les mélanges de gaz appropriés.
La fonction calibrage permet de calibrer le T4 à tout moment.
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
26
T4 Portable Multigas Detector
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Garantie
▶ Avant de commencer, vérifier que la plaque de calibrage/essai de fonctionnement n’est pas
connectée et que l’appareil est dans l’air propre.
▶ Dans l’écran d’accueil, double-cliquer sur le bouton de commande pour accéder au menu
Fonctions.
▶ Cliquer plusieurs fois l’une après l’autre sur le bouton de commande pour dérouler la liste sur
la droite jusqu’à ce que C l’icône du menu requis s’allume puis double-cliquer le bouton de
commande pour sélectionner la fonction.
▶ Un compte à rebours de calibrage s’affiche.
Pour lancer le calibrage, appuyer sur le bouton de commande avant que le compte à rebours
se termine.
▶ L’écran du compte à rebours de remise à zéro s’affiche alors et la remise à zéro est effectuée
lorsque le compte à rebours est terminé.
▶ Après la remise à zéro réussie d’un canal, un coche s’affiche à l’écran.
▶ Si la remise à zéro échoue, une croix s’affiche pour chaque gaz qui échoue, le calibrage aura
échoué et, si le mode +ve Safety™ est configuré, la LED s’allume rouge.
▶ Si la remise à zéro est réussie, l’écran de compte à rebours d’application du gaz s’affiche.
▶ Mettre la plaque de calibrage / essai de fonctionnement en place et appliquer le gaz de calibrage.
▶ Lorsque le T4 détecte le gaz d’essai appliqué, l’écran de compte à rebours est remplacé par
l’écran de valeurs de gaz de calibrage qui continuera à indiquer les valeurs de gaz jusqu’à ce
que le résultat du calibrage s’affiche.
Si le gaz d’essai n’est pas appliqué avant la fin du compte à rebours, le
calibrage échouera et le système se mettra en mode calibrage dû et, si le mode
+ve Safety™ est configuré, la LED s’allumera rouge.
▶ Si le calibrage a réussi, l’écran sera coché pour chaque gaz qui a passé le test, si le calibrage a
échoué, une croix s’affichera pour chaque gaz qui n’a pas passé le test.
▶ L’écran du compte à rebours de suppression du gaz s’affiche alors, l’arrivée de gaz d’essai doit
être fermées et la plaque d’essai de fonctionnement/calibrage enlevée.
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
27
T4 Portable Multigas Detector
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Garantie
▶ Si le calibrage a réussi la date de calibrage dû mise à jour sera affichée.
▶ Si le calibrage a échoué, le T4 affiche l’écran calibrage dû maintenant et, si le mode +ve Safety™
est configuré, la LED s’allume rouge.
▶ Pendant le calibrage, quand le gaz est appliqué, les alarmes instantanées sont déclenchées car le
niveau de gaz excède le niveau d’alarme configuré.
▶ Ceci sera indiqué par la «cloche» d’alarme appropriée et le type de gaz et le clignotement répété
de l’icône de l’unité, mais le son, la LED et le vibreur seront désactivés pendant le calibrage.
▶ Peu après la fin du calibrage, le son, la LED et le vibreur seront réactivés.
▶ Appuyez sur le bouton de commande pour annuler l’alarme.
2.8.6.1 Étalonnage du capteur MPS Flam
Compositions de cylindres adaptées à l’étalonnage et au test fonctionnel
Pour calibrer ou tester les dispositifs T4x, une seule des compositions de cylindre suivantes doit être utilisée.
Le fait de ne pas utiliser une bouteille avec les compositions répertoriées ci-dessous peut entraîner un appareil mal calibré ou une
lecture incorrecte du test fonctionnel. La mise à l’échelle peut être appliquée au niveau d’étalonnage MPS (% LIE) en fonction de la
directive locale ATEX ou UL. Niveaux définis ci-dessous.
Quad Gas Mix - Concentrations EN & ISO
• 2,2 % vol de méthane
• 18 % vol d’oxygène
• 15 ppm de sulfure d’hydrogène
• 100 ppm de monoxyde de carbone
• Équilibré en azote
Quad Gas Mix - Concentrações EN & ISO (mélange alternatif)
• 2,5 % vol de méthane
• 18 % vol d’oxygène
• 15 ppm de sulfure d’hydrogène
• 100 ppm de monoxyde de carbone
• Équilibré en azote
2,2% Vol CH4 = 50% LIE (EN / ATEX) / 44% LIE (ISO / UL)
2,5% Vol CH4 = 57% LIE (EN / ATEX) / 50% LIE (ISO / UL)
2.8.7 STEL (Limite d’exposition à court terme)
La fonction STEL permet d’afficher la valeur STEL actuelle.
Pour plus de détails sur la fonction de l’alarme STEL, se reporter à la Section 2.3.3.
▶ Dans l’écran d’accueil, double-cliquer sur le bouton de commande pour accéder au menu
Fonctions.
▶ Cliquer plusieurs fois l’une après l’autre sur le bouton de commande pour dérouler la liste sur
la droite jusqu’à ce que
l’icône du menu requis s’allume puis double-cliquer le bouton de
commande pour sélectionner la fonction.
▶ L’écran de la valeur STEL actuelle s’affiche.
▶ Le T4 revient automatiquement à l’écran d’accueil après 30 secondes ou l’opérateur peut doublecliquer sur le bouton de commande pour revenir à l’écran des menus puis double-cliquer à
nouveau pour revenir à l’écran d’accueil.
2.8.8 TWA (moyenne pondérée dans le temps)
La fonction TWA (ou limite d’exposition à long terme) permet d’afficher la valeur TWA actuelle. Pour plus de détails sur la fonction de
l’alarme TWA, se reporter à la Section 2.3.4.
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
28
T4 Portable Multigas Detector
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Garantie
▶ Dans l’écran d’accueil, double-cliquer sur le bouton de commande pour accéder au menu
Fonctions.
▶ Cliquer plusieurs fois l’une après l’autre sur le bouton de commande pour dérouler la liste sur la
droite jusqu’à ce
l’icône du menu requis s’allume puis double-cliquer le bouton de commande
pour sélectionner la fonction.
▶ L’écran de la valeur TWA actuelle s’affiche.
▶ Le T4 revient automatiquement à l’écran d’accueil après 30 secondes ou l’opérateur peut doublecliquer sur le bouton de commande pour revenir à l’écran des menus puis double-cliquer à
nouveau pour revenir à l’écran d’accueil.
2.8.9 Fermeture
Pour éteindre le T4, appuyer sur le bouton de commande et le maintenir enfoncé. Un compte à
rebours de 5 secondes commence. Maintenir le bouton enfoncé jusqu’à la fin du compte à rebours et
le T4 s’éteint. Si le bouton est relâché avant la fin du compte à rebours, le T4 recommence à
fonctionner. Une fois éteint, poser l’appareil sur le chargeur au besoin (voir Section 1.3).
Le T4 ne peut pas être éteint si une remise à zéro, un essai de fonctionnement ou un calibrage est
en cours.
2.9 Saisie des données
La saisie de données enregistre les niveaux de gaz de tous les capteurs et le registre a une capacité de 45.000 entrées
(125 h @ 10 sec d’intervalle).
Tous les journaux de données peuvent être téléchargés du T4 à partir de Portables Pro 2.0.
2.10 Event logging
Le journal d’évènements enregistre les évènements significatifs survenus au cours de l’utilisation du T4.
Le journal d’évènements a une capacité d’au moins 1000 évènements.
Ces événements comprennent :
• Allumage / fermeture
• Évènements/Statuts de calibrage
• Mode de sauvegarde de Pellistor
• Activation de l’alarme 1
• Insertion dans le poste I-Test
• Activation de l’alarme 2
• Évènements/Statuts d’essais de
fonctionnement
• Activation de l’alarme STEL
• Statut de biais LLO2
• Activation de l’alarme TWA
• Évènements/Statuts de remise à zéro
• Téléchargement du journal
d’événements
• Confirmations de réception de
l’opérateur
• Batterie faible
• Erreurs
• Changement/réglage de l’heure
• Changement d’utilisateur
2.11 Essai de fonctionnement
Crowcon recommande de réaliser des essais de fonctionnement régulièrement pour confirmer le bon fonctionnement des capteurs.
Cette opération nécessite l’application d’une composition connue du gaz approprié à chaque capteur pour vérifier la réponse du
capteur et le fonctionnement des alarmes. Les réglementations organisationnelles spécifiques à la santé et la sécurité doivent être
respectées et plusieurs solutions simples et adaptables sont disponibles :
Le T4 exécute un essai de fonctionnement rapide dans lequel le gaz est appliqué pour déclencher le niveau d’alarme 1.
La stratégie d’essai de fonctionnement du T4 peut être configurée à partir de Portables Pro 2.0.
Un essai de fonctionnement peut être effectué sur le T4 d’une des manières suivantes :
• A partir du menu du T4 en utilisant la plaque de calibrage / essai de fonctionnement (voir Section 2.8.5)
• A partir de Portables Pro 2.0 en utilisant la plaque de calibrage / essai de fonctionnement
• En utilisant le poste du I-Test avec lequel tous les essais sont entièrement automatisé.
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
29
T4 Portable Multigas Detector
Prologue
Sommaire
Contents
Réglage
Set-up
Fonctionnement
Operation
Révisionand
et
Service
maintenance
Caractéristiques
Specification
techniques
Accessoires
Accessories
Dépannage
Troubleshooting
Annexes
Appendices
Garantie
Warranty
Le I-Test est un appareil autonome intelligent d’essai de gaz convenant aussi bien aux utilisateurs de petites ou de larges flottes
d’appareils, le I-Test permet de réaliser des essais simples totalement contrôlés avec capture de données et la possibilité de mettre
les configurations à jour.
Se reporter au manuel M070002 de l’utilisateur et de l’opérateur du I-Test
Si l’essai de fonctionnement d’un canal échoue, le T4 doit être calibré, se reporter à la Section 2.8.6.
partir du 1er novembre 2010, la norme EN60079-29 1ère partie a été harmonisée au titre de la
A
Directive ATEX 94/9/EC. De ce fait, pour se conformer à la Directive ATEX, les appareils portables de
détection de gaz inflammables doivent subir un essai de fonctionnement avec un gaz inflammable
avant chaque jour d’utilisation. D’autres procédures d’essais peuvent être employées en fonction des
circonstances locales.
2.12 Calibrage
Le calibrage doit être effectué si un canal quelconque échoue à un essai de fonctionnement ou si le T4 a dépassé la date de
calibrage dû.
Le calibrage peut être effectué sur le T4 d’une des manières suivantes :
• A partir du menu du T4 en utilisant la plaque de calibrage / essai de fonctionnement (voir Section 2.8.6)
• A partir de Portables Pro 2.0 en utilisant la plaque de calibrage / essai de fonctionnement
• En utilisant le poste du I-Test avec lequel tous les essais sont entièrement automatisé.
Le I-Test est un appareil autonome intelligent d’essai de gaz convenant aussi bien aux utilisateurs de petites ou de larges flottes
d’appareils, le I-Test permet de réaliser des essais simples totalement contrôlés avec capture de données et la possibilité de mettre
les configurations à jour.
e mode I-Test convient à des calibrages périodiques réguliers mais Portables Pro 2.0 doit utiliser pour
L
le calibrage après le remplacement des circuits ou des capteurs.
Se reporter au manuel M070002 de l’utilisateur et de l’opérateur du I-Test
La date de calibrage dû du T4 est automatiquement mise à jour après un calibrage réussi ; l’intervalle par défaut configuré en usine
est de 180 jours.
Le calibrage doit être effectué en utilisant le cylindre de gaz approprié fourni par Crowcon ou un équivalent.
Le capteur de gaz inflammables doit toujours être calibré avec du méthane.
e capteur d’inflammabilité (MPS) doit toujours être calibré avec du gaz quad. Reportez-vous à la
L
section 2.8.6.1 Étalonnage du capteur MPS Flam pour obtenir des conseils sur les mélanges de gaz
appropriés.
Si le calibrage échoue, ceci peut être l’indication d’un problème plus grave au niveau des capteurs, y compris la nécessité de les
remplacer. Le T4 doit alors être révisé.
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
30
T4 Portable Multigas Detector
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Garantie
2.13 Calibrage/révision d’un nouveau capteur
La révision ou l’installation d’un nouveau capteur ne peut être entreprise que par un technicien correctement qualifié utilisant le
logiciel Portables Pro 2.0 et les gaz appropriés.
De plus, le calibrage doit être effectué conformément à la réglementation locale ou organisationnelle. En l’absence de résultats
appropriés, tels que ceux obtenus par des vérifications sur le terrain par une personne compétente, Crowcon recommande une
révision régulière et un calibrage tous les 6 mois.
2.14 Plaque aspirante T4
La plaque aspirante peut être utilisée lorsqu’on doit prélever un échantillon sur une surface.
La poire aspirante manuelle (référence AC0504) sera aussi nécessaire.
Installer d’abord la plaque aspirante 1 dans la rainure sur le côté gauche du T4, en s’assurant que le plat du bouchon soit tourné
vers la partie inférieure du T4 et que le texte soit à l’endroit, puis cliquer le côté droit en place .
Figure 9: Raccordement de la plaque aspirante
1
L’extrémité flexible de la poire aspirante manuelle doit ensuite être raccordée à l’orifice de la plaque aspirante
observe à partir de l’avant), à côté de la flèche sur la plaque aspirante.
1 à droite (lorsqu’on
1
Figure 10: Raccordement de l’aspirateur manuel
L’installation de la plaque doit ensuite être vérifiée pour s’assurer de l’étanchéité au gaz. La poire doit être enfoncée pendant que l’on
bouche l’orifice voisin avec un doigt ; à ce moment, le T4 peut déclencher une alarme sur le capteur O2, en raison de la pression
exercée sur le capteur d’oxygène. La poire aspirante manuelle ne devrait pas retrouver sa forme arrondie si l’étanchéité au gaz n’a pas
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
31
T4 Portable Multigas Detector
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Garantie
été réalisée. Si la poire ne retrouve pas sa forme normale, repositionner la plaque aspirante et répéter cet essai.
Laisser le capteur O2 se stabiliser avant de continuer.
Le flexible de prélèvement d’échantillon doit ensuite être fixé sur la plaque aspirante à gauche (lorsqu’on observe à partir de l’avant),
à côté de la base de la flèche sur la plaque aspirante.
Placer le tube dans la surface à échantillonner et appuyer sur la poire aspirante. Laisser la poire retrouver sa forme arrondie puis
appuyer à nouveau sur la poire. Répéter cette opération pour obtenir un débit constant d’échantillon sur les capteurs.
Chaque fois que l’on appuie sur la poire aspirante, on prélève un échantillon sur environ 25 cm du tube. Donc, pour échantillonner
à partir d’un flexible de 5 mètres, au moins 20 aspirations seront nécessaires ; cependant on recommande une durée minimum de 1
minute pour pouvoir lire un échantillon stable.
La longueur maximum du flexible d’échantillon est de 30 m.
Comme on doit le noter, dans le cas d’un flexible d’échantillon de longueur supérieure à 5 m, le capteur d’oxygène peut initialement
déclencher une alarme pendant environ 1 minute, en raison des effets de la pression, avant de se stabiliser à nouveau pour donner
des mesures précises.
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
32
T4 Portable Multigas Detector
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Garantie
3. Révision et maintenance
Le T4 est conçu pour requérir un minimum de révisions et de maintenance. Cependant, comme tous les capteurs électrochimiques,
ils doivent être remplacés périodiquement.
S’assurer que la maintenance, les révisions et le calibrage sont effectués conformément aux procédures
incluses dans ce manuel et exclusivement par du personnel formé.
Pour de plus amples informations sur les services et la maintenance, contacter le représentant Crowcon local ou le bureau régional
(voir Section 7.2).
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
33
T4 Portable Multigas Detector
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Garantie
4. Caractéristiques techniques
Type de détecteur
T4
Gaz*
O2, O2 longue durée, H2S, CO*, FLAM Pellistor, FLAM MPS
Dimensions (p x L x l) (sans la pince)
35mm x 135mm x 80mm
Poids
4 gas 282g
Alarmes
Sonore>95dB
Visuelle – LED tous angles bicolore rouge/bleu
Alerte vibrante
+ve Safety™
Écran
Monté à l’avant avec rotation de 180° en option pour faciliter la lecture
Saisie des données
125 h @ 10 secondes d’intervalle
(Environ 45.000 entrées)
Journal d’événements
Alarme, hors plage, calibrage, essai de fonctionnement, Marche/Arrêt, TWA, 3500
évènements
Batterie
Batterie lithium-ion rechargeable Jusqu’à 18 heures d’autonomie
(Options de capteur standard)
Jusqu’à 35 heures d’autonomie (options MPS et LLO2)
Durée de recharge typique 5h30
Température opérationnellel
-20°C to +55°C†
Entreposage
25°C to +65°C
Humidité
10 to 95 % d’humidité relative
Protection contre la pénétration de l’eau Indépendamment testé aux indices IP65 et IP67
Approbations
IECEx :
Ex ia IIC T4 Ga -20°C ≤ Ta ≤ +55°C (T4 Type 1)
Ex db ia IIC T4 Gb -20°C ≤ Ta ≤ +55°C (T4 Type 2)
ATEX & UKCA :
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga -20°C ≤ Ta ≤ +55°C (T4 Type 1)
II 2 G Ex db ia IIC T4 Gb Tamb -20°C to +55°C (T4 Type 2)
UL USA:
Classe 1 Division 1 Groupes A, B, C et D uniquement en ce qui concerne
la sécurité intrinsèque
Canadien: CSA
CSA C22.2 No.157
MED
Marine Equipment Directive 2014/90/EU
Conformité
CE, FCC and ICES-003
Conforme à la Directive EMC 2014/30/UE
Interface de communications
Connexion de données pour utilisation avec l’application PC Portables Portables Pro 2.0
Options de charge
Socle de charge de T4 avec alimentation multirégions
Chargeur de T4 10 voies avec alimentation multirégions
Chargeur de T4 en véhicule avec adaptateur d’entrée auxiliaire
*Option capteur non sensible au CO H2 disponible
†
Les capteurs peuvent se dégrader à des températures élevées en fonction des spécifications de chaque capteur
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
34
T4 Portable Multigas Detector
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Garantie
5. Accessoires
Ref.
Descrição
T4-CRD
Socle de charge de T4 avec alimentation multirégions
T4-TWC
Chargeur de T4 10 voies avec alimentation multirégions
E011166
Alimentation multirégions du chargeur T4 10 voies
T4-VHL
Chargeur de T4 en véhicule avec adaptateur d’entrée auxiliaire
T4-VHL-BR
Le chargeur de T4 en véhicule INMETRO comprend l’adaptateur de charge
CH0106
Adaptateur d’entrée auxiliaire de chargeur en véhicule
CH0103
Câble de communications USB (non alimenté)
CH0104
Câble de communication et d’alimentation USB
T4-EXT-F
Plaque de filtre de capteur de T4
T4-CAL-CAP
Plaque de calibrage / essai de fonctionnement de T4
T4-ASP-CAP
Plaque aspirante T4
AC0504
Poire aspirante manuelle
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
35
T4 Portable Multigas Detector
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Garantie
6. Dépannage
6.1 Erreur du T4 / Avertissement / Descriptions des informations
6.1.1 Pannes nécessitant une révision
Si le T4 détecte une panne interne nécessitant que le T4 soit renvoyé pour une révision, le message
“Service”, illustré ci-contre s’affiche à l’écran, où « XX » représente un code d’identification spécifique à
la panne.
Si le T4 affiche le message ‘service’, le T4 ne fonctionnera pas normalement et doit être renvoyé à un
centre de service pour étude plus approfondie et réparation. Aucune intervention de l’utilisateur n’est
possible.
6.1.2 Erreur / Avertissement / Messages d’informations
Le T4 peut indiquer une erreur ou un avertissement qui requiert l’intervention de l’utilisateur pour la résoudre, ou le T4 peut fournir
des informations supplémentaires sur le statut de l’instrument.
Le tableau ci-dessous fournit des précisions sur ces erreurs, les avertissements et les messages d’information y compris le message/
symptôme de l’erreur, la cause et l’action requise de l’utilisateur.
Les codes d’erreur figurant dans le tableau ci-dessous ne sont pas toujours affichés dans le message à l’écran, mais tout code
d’erreur actif peut être affiché sur l’écran d’information comme l’indique la Section 2.8.2.
ID d’erreur
Avertissment
Avertissement/Erreur
71
Écran affiché
Statut/Cause
Action de l’opérateur
“BATTERY LOW”
“ID71”
L’icône de la batterie
clignote également sans
aucun segment.
Faible charge de la
batterie
La batterie du T4 a
normalement une
durée maximum de
fonctionnement de 30
minutes avant que la
batterie soit
Cliquer sur le bouton de commande
pour supprimer
l’avertissement.
Recharger le T4 le
plus tôt possible
0
“BATTERY EMPTY”
“FAULT00”
L’icône de la batterie
clignote également sans
aucun segment.
Batterie vide
La batterie du T4 est
totalement déchargée
et le T4 va s’éteindre
automatiquement dans
15 secondes.
Recharger la batterie
du T4.
73
“CHARGER
SHUTDOWN”
“ID 73”
“Arrêt pendant la
recharge”
Le T4 a été placé
pendant une période
prolongée sur le
chargeur alors que le
T4 était allumé.
Le T4 s’éteindra
automatique après 15
secondes
pour éviter
d’endommager les
circuits.
Si le T4 doit être
rechargé, aucune
action n’est requise, le
T4 s’éteindra
automatiquement
et continuera à se
recharger.
Si le T4 est enlevé
du chargeur, il
ne s’éteindra pas
automatiquement
et continuera
à fonctionner
normalement.
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
36
T4 Portable Multigas Detector
Prologue
Sommaire
Réglage
ID d’erreur
Avertissment
Avertissement/Erreur
21
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Accessoires
Dépannage
Annexes
Statut/Cause
Action de l’opérateur
“TIME LOST”
(Affiché au démarrage).
Heure et Date perdues
Le T4 a détecté la perte
de son heure et de sa
date internes.
L’heure et la date
du T4 doivent
être réinitialisées
pour garantir le
fonctionnement
correct de l’appareil.
La réinitialisation de
l’heure et de la date
peut être effectuée à
partir de Portables Pro
2.0 ou en plaçant le
T4 dans un I-Test.
74
“BUMPDUE”
“LOCKED”
Essai de fonctionnement
verrouillé
Un essai de
fonctionnement
est dû et le T4 est
configuré pour se
verrouiller sur l’essai de.
fonctionnement dû.
Effectuer un essai de
fonctionnement (ou
un calibrage) sur le T4
pour le “déverrouiller”
et le remettre en
fonctionnement
normal.
25
“CAL DUE”
“LOCKED”
librage verrouillé
Un calibrage est dû
et le T4 est configuré
pour se verrouiller sur le
calibrage dû
Effectuer un calibrage
sur le T4 pour
le. “déverrouiller”
et le remettre en
fonctionnement
normal.
‘X’
En “Menu zéro”
(Le code de
l’avertissement pour
chaque gaz spécifique
est indiqué dans la
colonne adjacente)
Échec de remise à zéro
S’affiche si le résultat
d’une remise à zéro de
capteur est un échec.
Le ‘X’ indique le capteur
dont la remise à zéro a
échoué (dans l’exemple,
la remise à zéro de tous
les gaz a échoué).
S’assurer que le T4 est
dans un air ‘propre’ et
répéter l’opération de
remise à zéro.
Le T4 doit être
renvoyé à un centre
de service pour
un examen plus
approfondi et une
réparation si la
remise à zéro échoue
lorsqu’elle est répétée.
Abandon d’autozéro
S’affiche si une
opération a été
abandonnée parce
que le T4 a détecté la
présence d’un gaz hors
des limites acceptables.
Le ‘X’ indique le capteur
dont la remise à zéro a
échoué (dans l’exemple,
la remise à zéro de tous
les gaz a échoué)
S’assurer que le T4 est
dans un air ‘propre’ et
répéter l’opération de
remise à zéro.
Le T4 doit être
renvoyé à un centre
de service pour
un examen plus
approfondi et une
réparation si la
remise à zéro échoue
lorsqu’elle est répétée.
26
27
28
29
Écran affiché
Caractéristiques
techniques
H2S
O2
CO
LEL
‘X’
Pendant la fonction
‘autozéro’
(Le code de
l’avertissement
enregistré pour chaque
gaz spécifique est
indiqué dans la colonne
adjacente)
42
43
44
45
H2S
O2
CO
LEL
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
Garantie
37
T4 Portable Multigas Detector
Prologue
Sommaire
ID d’erreur
Avertissment
Réglage
Fonctionnement
Avertissement/Erreur
Révision et
maintenance
Écran affiché
‘X’
Dans le menu ‘essai de
fonctionnement’
(Le code de
l’avertissement
enregistré pour chaque
gaz spécifique est
indiqué dans la colonne
adjacente)
81
82
83
84
H2S
O2
CO
LEL
‘X’
Dans le menu ‘calibrage’
(Le code de
l’avertissement
enregistré pour chaque
gaz spécifique est
indiqué dans la colonne
adjacente)
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Statut/Cause
Action de l’opérateur
Échec d’essai de
fonctionnement
S’affiche si le résultat
d’un essai de
fonctionnement est un
échec.
Le ‘X’ indique le
capteur dont l’essai
de fonctionnement
a échoué (dans
l’exemple, l’essai de
fonctionnement de tous
les gaz a échoué).
Répéter l’opération
d’essai de
fonctionnement.
Le T4 doit être
renvoyé à un centre
de service pour
un examen plus
approfondi et une
réparation si l’essai
de fonctionnement
échoue lorsqu’il est
répété.
Échec de calibrage
S’affiche si le résultat
d’un calibrage de
capteur est un échec.
Le ‘X’ indique le capteur
dont le calibrage a
échoué (dans l’exemple,
le calibrage de tous les
gaz a échoué).
Répéter l’opération de
calibrage.
Le T4 doit être
renvoyé à un centre
de service pour
un examen plus
approfondi et une
réparation si le
calibrage échoue
lorsqu’il est répété.
34
35
36
37
H2S
O2
CO
LEL
66
”BUMP DUE”
“NOW”
(Affiché au démarrage).
Essai de fonctionnement
dû
L’essai de
fonctionnement du T4
est en retard.
Procéder à un essai de
fonctionnement du T4.
Ceci effacera
l’avertissement d’essai
de fonctionnement dû.
67
“CAL DUE”
“NOW”
(Affiché au démarrage).
Calibrage dû
Le calibrage du T4 est
en retard.
Procéder à un
calibrage du T4.
Ceci effacera
l’avertissement de
calibrage dû.
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
Garantie
38
T4 Portable Multigas Detector
Prologue
Sommaire
ID d’erreur
Avertissment
Réglage
Fonctionnement
Avertissement/Erreur
Révision et
maintenance
Écran affiché
“WARNING”
“ID 50”
Ceci sera suivi par
l’affichage sur l’écran
d’accueil de ‘---’ pour le
gaz de l’erreur
(Le code de l’erreur
pour chaque gaz
spécifique est indiqué
dans la colonne
adjacente)
50
51
52
53
Dépannage
Annexes
Statut/Cause
Action de l’opérateur
Avertissement de
matériel
O T4 detectou uma
falha de hardware
associada a um canal de
gás específico.
Cliquer sur le bouton
de commande
pour supprimer
l’avertissement.
Le T4 doit être
renvoyé à un centre
de service pour
un examen plus
approfondi et une
réparation.
Capteur sous la plage.
Indique que le capteur
détecte sous la plage.
Com o T4 em
ambiente com “ar
limpo”, efetuar o zero
do d
Capteur au- dessus de
la plage
Indique que le capteur
détecte au-dessus de la
plage.
Quitter la zone
dangereuse
immédiatement,
l’excès de gazage
des capteurs peuvent
causer des dommages
à long terme
Le T4 doit être testé
pour s’assurer qu’il n’a
subi aucun dommage.
Garantie
H2S
O2
CO
LEL
“ ”
Pour le gaz supérieur à
la plage
(Le code de l’erreur
pour chaque gaz
spécifique est indiqué
dans la colonne
adjacente)
77
78
79
80
Accessoires
H2S
O2
CO
LEL
“WARNING”
“ID 58”
Ceci sera suivi par
l’affichage sur l’écran
d’accueil de “ ” pour le
gaz inférieur à la plage
(Le code de l’erreur
pour chaque gaz
spécifique est indiqué
dans la colonne
adjacente)
58
59
60
61
Caractéristiques
techniques
H2S
O2
CO
LEL
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
39
T4 Portable Multigas Detector
Prologue
Sommaire
Réglage
ID d’erreur
Avertissment
Avertissement/Erreur
85
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Écran affiché
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Statut/Cause
Action de l’opérateur
“FAULT” ID
Incompatibilité de
configuration du capteur
et de la version du circuit
imprimé du capteur
Indique que les
capteurs configurés ne
correspondent pas à la
carte PCB du capteur
dans l’appareil.
C’est à dire. ECAD000114 Circuit imprimé
du capteur équipé de
MPS et Pellistor, LFO2
ou CO/H2S Dual.
Alternativement, à la fois
double et simple toxique
configuré pour ECAD000227 Sensor PCB
Le T4 doit être
renvoyé à un centre
de service pour
une enquête plus
approfondie et une
réparation si le
message apparaît de
manière persistante.
86
“FAULT” ID
Capteur O2 impartial.
Indique que le capteur
Long-Life O2 installé
sur l’appareil a perdu
sa ‘polarisation’
potentiellement en
raison d’une batterie
déchargée.
Voir la section 2.6.1.
Chargez l’appareil
pendant au moins
une heure et
redémarrez l’appareil.
La polarisation O2 doit
être rétablie et
l’instrument revient à
l’écran de gaz principal
au démarrage.
Si le défaut apparaît de
manière persistante, le
T4 doit être renvoyé à
un centre de service
pour une enquête plus
approfondie.
87
“FAULT “ ID
Pellistor Flam configuré
mais aucun détecté.
Indique qu’un capteur
Pellistor Flam configuré
n’a pas été détecté dans
l’appareil.
Le T4 doit être
renvoyé à un centre
de service pour
une enquête plus
approfondie et une
réparation si le
message apparaît de
manière persistante.
1
“WARNING”
“ID 01”
Erreur de micrologiciel
Le T4 a détecté une
erreur interne de
micrologiciel inattendue.
Le T4 est revenu à un
état sûr.
Le T4 doit être
renvoyé à un centre
de service pour
un examen plus
approfondi et une
réparation si le
message persiste.
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
Garantie
40
T4 Portable Multigas Detector
Prologue
Sommaire
Réglage
ID d’erreur
Avertissment
Avertissement/Erreur
14, 15, 16,
17, 18
22, 23
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Écran affiché
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Statut/Cause
Action de l’opérateur
“WARNING”
“ID 14”
(le code d’avertissement
indiqué pourrait être
un des codes dans la
colonne adjacente).
Échec de configuration
Le T4 a détecté l’échec
de la lecture ou de
l’écriture d’une
configuration.
Cliquer sur le bouton
de commande
pour supprimer
l’avertissement.
Le T4 est revenu à un
état sûr.
Le T4 doit être
renvoyé à un centre
de service pour
un examen plus
approfondi et une
réparation si le
message persiste
“WARNING”
“ID 22”
(le code d’avertissement
indiqué pourrait être
un des codes dans la
colonne adjacente)
Erreur d’enregistrement
Le T4 a détecté qu’il est
incapable d’enregistrer
des données dans le
journal de données ou
d’événements.
Cliquer sur le bouton
de commande
pour supprimer
l’avertissement.
Le T4 est revenu à un
état sûr.
Le T4 doit être
renvoyé à un centre
de service pour
un examen plus
approfondi et une
réparation si le
message persiste.
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
Garantie
41
T4 Portable Multigas Detector
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Garantie
7. Annexes
7.1 Limitations des capteurs
Le détecteur ne convient pas à une utilisation par une température ambiante supérieure à 55°C et les capteurs de gaz toxiques
électrochimiques peuvent se dégrader à ces températures. Il ne faut pas l’eau s’accumuler sur les capteurs au risque d’entraver la
diffusion du gaz. Utiliser l’instrument avec précautions dans un environnement mouillé ou humide où l’eau peut se condenser sur les
capteurs et vérifier la réponse après utilisation.
Une exposition persistante à des taux de gaz toxique élevés peut réduire la durée de vie des capteurs de gaz toxique. Les capteurs
de gaz toxiques peuvent aussi avoir une sensibilité croisée à des gaz autres que le gaz qu’ils ciblent spécifiquement, de ce fait la
présence d’autres gaz peut déclencher la réponse d’un capteur. En cas d’incertitude, contacter Crowcon ou votre agent local.
L’utilisation d’émetteurs radio haute puissance à proximité de l’instrument peut excéder les niveaux de tolérance aux interférences
radioélectriques et être la cause de résultats erronés. Si de tels problèmes se produisent, éloigner l’antenne à une distance
raisonnable de l’instrument (par ex. 30 cm).
Les appareils standard détectent les gaz inflammables en utilisant un capteur de gaz inflammables catalytique qui fonctionne en
présence d’oxygène. Il est conseillé de vérifier la concentration d’oxygène ainsi que la concentration de gaz inflammable avant d’entrer
dans un espace confiné. Les niveaux d’oxygène inférieurs à 10% réduisent les relevés de gaz inflammable.
La performance des capteurs catalytiques peut être détériorée en permanence s’ils sont exposés à des silicones, à des gaz contenant
du sulfure (tels que H2S), du plomb ou des composés chlorés (y compris les hydrocarbures chlorés).
Étant donné que le MPS effectue une analyse des propriétés moléculaires d’un échantillon “d’air” donné, des fluctuations à grande
échelle des concentrations relatives des composants dans l’air peuvent affecter la précision. L’air normal a une concentration en O2 de
20,95 % en volume. Des concentrations élevées d’O2 ambiant jusqu’à ~21,8 %VOL ont peu ou pas d’effet sur le capteur. Les niveaux
d’oxygène inférieurs à 15 % introduiront une erreur allant jusqu’à -6 % LIE, avec une erreur augmentant jusqu’à environ -12 % LIE
avec une concentration locale d’O2 de 5 % vol.
Le capteur MPS est extrêmement résistant aux poisons et n’est pas affecté lorsqu’il est exposé à des silicones, des gaz contenant du
soufre (tels que H2S), des composés de plomb ou de chlore (y compris des hydrocarbures chlorés).
7.2 3.1 Directives opérationnelles MPS
Veuillez noter les conseils suivants pour un fonctionnement correct du T4 MPS;
Scénario
Ne pas
Étalonnage
N’étalonnez pas l’appareil à l’aide d’une bouteille de méthane standard avec une composition
de gaz d’équilibre de 20,9 % Vol O2 équilibré en azote.
Cette bouteille ne contient pas le niveau d’oxygène requis et entraînera un étalonnage
incorrect (l’air indiqué sur les bouteilles n’est généralement pas de l’air atmosphérique)
Étalonnage
Ne pas calibrer avec un gaz autre que le méthane, dans les compositions de cylindres
détaillées.
Niveaux calibrés ISO
Assurez-vous que le niveau d’étalonnage ISO est correctement réglé, 2,2 % Vol CH4 = 44 %
LIE, 2,5 % Vol CH4 = 50 % LIE
FR Niveaux calibrés
Assurez-vous que le niveau d’étalonnage EN est correctement réglé, 2,2 % Vol CH4 = 50 %
LIE, 2,5 % Vol CH4 = 57 % LIE
Étalonnage
N’effectuez pas le zéro avec de l’air synthétique car cela affectera négativement la précision utilisez uniquement de l’air ambiant
Test fonctionnel
Si ‘bump test après fonctionnement
en ‘air ambiant’
Ne testez pas l’appareil à l’aide d’une bouteille de méthane standard avec une composition de
gaz d’équilibre de 20,9 % Vol O2 équilibré en azote.
Cette bouteille ne contient pas le niveau d’oxygène requis et entraînera des lectures
incorrectes du test fonctionnel de gaz.
Le détecteur s’allume
Allumer l’unité uniquement à l’air pur
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
42
T4 Portable Multigas Detector
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Scénario
Fais
Étalonnage et test fonctionnel
N’utiliser que les compositions de cylindres détaillées dans cette note technique
Étalonnage
Assurez-vous que le niveau réel de gaz d’étalonnage appliqué (indiqué sur le certificat
d’étalonnage de la bouteille) est entré dans le logiciel d’étalonnage pour une précision
optimale
Étalonnage
N’utilisez que de l’air pur ambiant pour effectuer le « zéro » - l’air synthétique affectera
négativement la précision
Test fonctionnel et étalonnage
Assurez-vous que le gaz est appliqué pendant un temps de stabilisation correct
Étalonnage
Do only use methane as calibration gas, within the cylinder compositions detailed
Étalonnage et test fonctionnel
Utilisez le débit recommandé de 0,5 l/m
Garantie
7.3 Crowcon Contato
Royaume-Uni : Crowcon Detection Instruments Ltd
172 Brook Drive, Milton Park, Abingdon, Oxfordshire, OX14 4SD
+44 (0) 1235 557700 sales@crowcon.com
États-Unis :
Crowcon Detection Instruments Ltd
1455 Jamike Avenue, Suite 100, Erlanger, KY 41018
+1 800 527 6926 salesusa@crowcon.com
Pays-Bas :
Crowcon Detection Instruments Ltd
Vlambloem 129, 3068JG, Rotterdam
+31 10 421 1232 eu@crowcon.com
Singapour :
Crowcon Detection Instruments Ltd
Block 194 Pandan Loop, #06-20 Pantech Industrial Complex, Singapore, 128383
+65 6745 2936 sales@crowcon.com.sg
Chine :
Crowcon Detection Instruments Ltd
Floor 3, Building 7, No.156, 4th Jinghai Rd, BDA, Beijing, P.R. China. 101111
+86 10 6787 0335 saleschina@crowcon.com
www.crowcon.com
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
43
T4 Portable Multigas Detector
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Garantie
8. Garantie
Cet équipement quitte l’usine Crowcon’scomplètement vérifié et calibré. Si, pendant la période de garantie de deux ans à compter
de la date d’expédition, l’équipement y compris la batterie et les capteurs communs (voir le tableau de capteurs ci-dessous), révèle
des défauts de fabrication ou de matériau, nous nous engageons à notre discrétion, à le réparer ou à le remplacer à nos frais, sous
réserve des conditions ci-dessous.
Garantie de la batterie
Les performances de toutes les batteries se dégradent dans le temps et en cours d’utilisation. Pour les besoins de cette garantie, il
est estimé que deux ans d’utilisation équivaut à 500 recharges / décharges complètes (de totalement déchargée à pleine charge)
et les utilisateurs peuvent prévoir une baisse de durée de fonctionnement n’excédant pas 20 % après cette période de temps ou ce
nombre de cycles, le premier faisant foi.
Garantie de la capteurs
Capteur
Garantie
Vida Útil Prevista
Oxygène
2 ans
2 ans
Gaz inflammable (Pellistor)
2 ans
Até 5 ans no ar atmosférico
Monoxyde de carbone
2 ans
>2 ans
Sulfure d’hydrogène
2 ans
>2 ans
Inflammable (MPS)
5 ans
>5 ans
Oxygène (longue durée)
5 ans
>5 ans
Procédure de garantie
Pour faciliter l’efficacité du traitement des demandes de compensation sous garantie, contacter l’agent/distributeur Crowcon local,
un bureau régional Crowcon ou notre équipe globale de support à la clientèle (La langue de travail est l’anglais) au +44 (0)1235
557711 ou à l’adresse customersupport@crowcon.com pour obtenir un formulaire à renvoyer pour les besoins de l’identification
et de la traçabilité. Ce formulaire peut être téléchargé de notre site Internet ‘crowconsupport.com’, et requiert les informations
suivantes :
• Le nom de la société, le nom du contact, son numéro de téléphone et adresse e-mail.
• Description et quantité des articles renvoyés, y compris les accessoires éventuellement.
• Le(s) N° de série de l’instrument.
• La raison de leur renvoi.
Le T4 ne sera accepté pour réparation ou remplacement sous garantie sans être accompagné d’un N° de renvoi Crowcon (CRN).
Il est essentiel que l’étiquette portant l’adresse soit fermement fixée sur l’enveloppe extérieure du conditionnement des articles
renvoyés.
La garantie sera invalidée s’il se révèle que l’instrument a été altéré, incorrectement entreposé, modifié, démonté, falsifié ou si des
pièces de rechange autres que les pièces de rechange Crowcon d’origine ont été utilisées (y compris des capteurs) ou si l’appareil
a été révisé ou réparé par un tiers non autorisé ni agréé par Crowcon pour le faire. La garantie ne couvre pas l’utilisation erronée ou
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
44
T4 Portable Multigas Detector
Prologue
Sommaire
Réglage
Fonctionnement
Révision et
maintenance
Caractéristiques
techniques
Accessoires
Dépannage
Annexes
Garantie
abusive de l’instrument y compris son utilisation hors des limites spécifiées.
Limites de garantie
Crowcon n’accepte aucune responsabilité pour les pertes ou dommages immatériels ou indirects quelle qu’en soit la cause
(y compris les manques à gagner ou dommages dus à l’utilisation de l’instrument) et toute responsabilité envers un tiers est
expressément exclue.
Cette garantie ne couvre pas la précision du calibrage de l’appareil ni la finition cosmétique du produit. La maintenance de l’appareil
doit être conforme aux instructions dans ce manuel.
La garantie des articles consommables fournis au titre de cette garantie pour remplacer des articles défectueux, sera limitée à la
période non expirée de l’article d’origine.
Crowcon se réserve le droit de déterminer une période de garantie réduite ou de décliner une période de garantie pour tout capteur
fourni pour utilisation dans un environnement ou pour une application réputée comme représentant un risque de détérioration ou de
dommages pour les capteurs.
Notre responsabilité en ce qui concerne les équipements défectueux sera limitée aux obligations indiquées dans la garantie et toute
garantie étendue, condition ou déclaration explicite ou implicite, statutaire ou autre quant à la qualité de marchandabilité de nos
équipements ou son aptitude à un emploi particulier, est exclue sauf si cette exclusion est statutairement interdite. Cette garantie
n’affecte en rien les droits statutaires des clients.
Crowcon se réserve le droit de facturer les coûts de manutention et d’expédition lorsqu’il s’avère que des appareils renvoyés comme
défectueux ne requièrent qu’un calibrage ou une révision normale, que le client nous demande ensuite de ne pas effectuer.
Pour tout renseignement concernant la garantie et le support technique, veuillez contacter :
Support à la clientèle
Tel: +44 (0) 1235 557711
Fax: +44 (0) 1235 557722
Email: customersupport@crowcon.com
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited
45
T4 Portable Multigas Detector
T4 Portable Multigas Detector
UK Head Office
Singapore Office
172 Brook Drive, Milton Park, Abingdon,
Oxfordshire, OX14 4SD
Block 194 Pandan Loop, # 06-20 Pantech Business
Hub, Singapore, 128383
+44 (0) 01235 557700
+65 6745 2936
Crowcon Detection Instruments Ltd.
Crowcon Detection Instruments Ltd. (Singapore
Office)
USA Office
China Office
1455 Jamike Avenue, Suite 100, Erlanger, KY,
41018, USA
Floor 3, Building 7, No.156, 4th Jinghai Rd, BDA,
Beijing, P.R. China. 101111
800-527-6926 (800-5-CROWCON)
+86 (0)10 6787 0335
Crowcon Detection Instruments Ltd. (USA Office)
crowcon.com.cn
Crowcon Detection Instruments Limited Company
(China Office)
India Office
Dyna Business Park, 5th floor
Plot A – 5, Street no. 1, MIDC Andheri (east)
Mumbai – 400 093, India
+91 (0) 22 6101 1234
Crowcon Detection Instruments Ltd (India Office)
Middle East Office
48 Sheikh Zayed Road, City Tower 2, 8th Floor,
Dubai, UAE
+971 (0) 4345 1980
Crowcon Detection Instruments Middle East
Crowcon reserves the right to change the design or
specification of this product without notice.
© 2022 Crowcon Detection Instruments Limited

Manuels associés