Panasonic TC-L32C22 LCD Television Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
50 Des pages
Panasonic TC-L32C22 LCD Television Manuel du propriétaire | Fixfr
Pa.aso.iC
ModUles
TC-L32C22
TC-L37C22
H."lm|
I
Fran£ais
_DT_f
Vl_r_ [._t< "s_T_
TM
Nous vous remercions d'avoir arr6te votre choix sur cet appareil Panasonic.
II Avant
d'utitiser t'appareiI, life attentivement le present manuel et le conserver pour r6ference ulterieure.
Les images montrees dans le present manuel n'y sent qu'a des fins d'illustration.
TQB4GC0365-1
Le multi
ia a son mei eur!
l-i.-lml
2
IZI :_
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
depos6es ou enregistrees
de HDMI
Licensing LLC aux Etats-Unis et dans
d'autres pays.
La fonction ViERA Link TM est une
marque de commerce de Panasonic
Corporation.
La fonction HDAVl Control TMest une
marque de commerce de Panasonic
Corporation.
Fabrique sous licence de Dolby
Laboratories.
DOLBY et le symbole
double D sont des marques de
commerce de Dolby Laboratories.
Le logo SDHC est une marque
commerce de SD-3C, LLD.
www.CE.org/safety
de
Ta le des
res
A lire attentivement
÷ Mesures de securite ........................................
4
Guide de mise en route rapide
• Accessoires/Accessoire
en option................... 7
• Connexion de base .........................................
9
• Emplacement des commandes ...................
• Reglage initial ..............................................
11
12
Pour un grand plaisir televisuel
Fonctions de base
÷ Visionnement de la television ........................ 15
÷ Utilisation des fonctions VIERA TOOLS ........ 17
÷ Visionnement avec visualiseur de photos
VIERA IMAGE VIEWER TM ............................. 18
÷ Visionnement de bandes video et de DVD.... 20
÷ Affichage PC a I'ecran du televiseur
............. 22
Fonctions avancees
÷ Utilisation des fonctions des menus
(image, son, etc.) ...........................................
23
÷ VlERA Link TM"HDAVl Control TM''•.................. 26
÷ Blocage .........................................................
32
÷ Programmation et edition des canaux ........... 34
÷ Sous-titres .....................................................
36
÷ Ident. prises ...................................................
÷ Minuterie ........................................................
÷ Connexions AV recommandees ....................
37
38
39
Foire aux questions et
generalites
÷ Liste des classifications
Ce produit est conforme aux normes
ENERGY STAR dans le mode <<Usage &
domicile >>lequel permet des economies
d'energie. Toute modification
du
parametrage
du mode <<Usage a domicile >>
ou des autres parametrages
par defaut
pourrait entrafner une consommation
d'energie depassant
les normes ENERGY
STAR.
÷
÷
÷
÷
÷
aux fins de
blocage ..........................................................
Informations techniques ................................
Entretien et nettoyage ...................................
Foire aux questions .......................................
Specifications ................................................
Garantie limitee .............................................
40
41
45
46
48
49
3
Mesures de sdcurit
ATTENTION
,_
p0ut0bjetd'appeerl'attenli0nde
'_tilsateursullaprCsence.
al'n#ieutdup_0duit,
depi¢_sr_nis0esp0_eesaune
Le
sl'mbele
del'erJa
ninscrit
dans
untriangle
_quilatetal'
a
"tensi0ndangereuse"quipeutau0iruneampibJd
p0u[
prev0quer
une
sec0usse
+lectdque.
Leeymb01e
dupoint
d'exclamati0n,
inscrit
dane
un
triangle
equiat6ral,
apour
0bier
d'appe
erPattanti0n
deI'_tilisateur
sur
tapresence,
darts
tadocumentation
acc0mpagnant
lep[0duit,
d'imp0rtantesinstructi0ns
c0nceroant
sonmode
0perat0ire
etson
entrettan.
AVERTISSEMENT:
Pour r6duire les risques de secousse 61ectrique, ne pas retirer
le couvercle ni le panneau arri_re. Cet appareil ne contient aucune piece qui puisse
&tre r_par_e par I'utilisateur; I'entretien dolt &tre effectu_ par du personnel qualifi&
II est recommande
de consulter le Code canadien de I'electricit6 en ce qui a trait a la mise a la terre du fil de c&blodistribution.
code specifie que le fil dolt 6tre relie au systeme de mise & la terre de I'edifice, le plus pres possible du point d'entree.
kV_'._'Tfll
_
Ce
_-'iYr_
Les fentes et les ouvertures situees a I'arriere ou en dessous du tel6viseur sent prevues pour assurer sa ventilation,
et garantir
ainsi son ben fonctionnement
en evitant toute surchauffe.
Ces ouvertures
ne doivent pas 6tre recouvertes
ou obstruees.
Prevoyez au moins un espace de 10 cm autour de ces ouvertures. Ainsi, ne posez jamais I'appareil sur un lit, un canape, un
tapis ou toute autre surface qui risquerait de g6ner la ventilation.
Ce tel6viseur ACL ne dolt pas 6tre encastre dans un meuble,
moins de prevoir une ventilation adequate.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
4
Lisez ces instructions.
Conservez
ces instructions
en lieu sOr.
Respectez
toutes les consignes de securit&
Suivez toutes les instructions
fournies.
N'utilisez pas ce televiseur
& proximite d'une source d'eau.
Ne nettoyez cet appareil qu'avec un chiffon sec.
N'obstruez
pas les events de ventilation de I'appareil. Installez-le
en respectant
les instructions
du fabricant.
N'installez
pas le televiseur ACL pres d'une source de chaleur, par exemple un radiateur, un rechaud ou tout autre appareil
(y compris des amplificateurs)
produisant de la chaleur.
N'invalidez
pas les caracteristiques
de securite de la fiche polarisee ou avec mise & la terre. Une fiche polarisee possede
deux lames dent une est plus large que I'autre. Une fiche avec mise & la terre possede deux lames plus une troisieme lame
pour la mise & la terre. La lame large ou la lame de mise a la terre sent congues pour des raisons de securit&
Si la fiche
fournie ne peut pas 6tre branchee dans votre prise secteur, consultez un electricien pour faire remplacer
la prise.
Faites en sorte que personne ne puisse marcher sur le cordon d'alimentation
ou le plier, tout particulierement
& ses deux extremites.
Utilisez uniquement
les accessoires
prevus par le fabricant.
N'utilisez I'appareil qu'avec un chariot, meuble, trepied, support ou table recommande
par le fabricant ou vendu
avec I'appareil. Lors de I'utilisation d'un chariot, deplacez-le
avec le plus grand soin afin d'eviter tout dommage.
Debranchez I'appareiI pendant les orages ou Iorsque vous ne comptez pas vous en servir pendant une periode protongee.
Pour toute intervention,
adressez-vous
& un technicien qualifi& Une intervention
est necessaire Iorsque
I'appareil a ete endommage,
par exemple en cas de rupture du cordon secteur ou de sa fiche, Iorsque du liquide s'est
repandu sur le televiseur ou qu'un objet est tombe & I'interieur, Iorsque I'appareil a ete expose & la pluie ou & I'humidite,
quand il ne fonctionne
pas normalement
ou quand il est tomb&
N'alimentez I'appareil que par une source electrique conforme aux
indications apposees sur I'etiquette de I'appareiI. Si vous avez des doutes
Exemple de mise &
sur Ies caracteristiques de votre courant domestique, consultez votre
la terre de I'antenne
_
+
installateur de television ou votre fournisseur d'electricit&
recommande
par le Code
I\-+Y
Respectez
toutes les instructions
et consignes de securite figurant
canadien de I'electricite
Fit de descente
sur le televiseur ACE
N'introduisez
aucun objet par les ouvertures
du televiseur ACL;
/-_ollier
de misea _"_
_,
il pourrait entrer en contact avec des composants
sous tension
/
la terre
// ,_.!.. \\
_
_
._ Parafoudre
elevee ou provoquer un court-circuit
susceptible d'engendrer
un
incendie ou une decharge electrique. Ne repandez jamais de
liquide sur le televiseur ACL
18) Si une antenne exterieure est reliee & ce televiseur, assurez-vous
que celle-ci a ete mise a la terre afin de proteger I'appareil centre
les surtensions et I'accumulation
d'electricite
statique. La partie 1
du Code canadien de I'electricite contient des informations
concernant
la mise a la terre des m_ts d'antenne et de leurs
structures, celle du fil de descente, le calibre du fil de descente
requis et les exigences concernant la tige de la mise a la terre.
I
_.--T---_
I
L
-_-_"
_e_2_zo l
_.,_;;,_CoJ¢,'i
i,P_ I (partie
1duCode
/7_ I canadien
deI'electricite)
_7 '_-j>L Ells de terre
'u=_
lu.e_..._J_
(partie 1 du Code
_._L.zlt-_'_
canadien de I'electricite)
San_
_,
+--'es de mise & la terre
Systeme de mise & la terre du
rcseau electrique
(Code canadien de I'electricit¢)
19)Unsysteme
d'antenne
exterieur
nedoltjamais
sesituer
&proximite
delignes
electriques
aeriennes
oudetoutautre
circuit
d'eclairage
oucircuit
electrique,
niaunendroit
ot_ilrisque
d'en
6tre trop pres. Lors de I'installation
d'un systeme d'antenne
exterieur, prenez bien soin de ne pas toucher ces lignes ou ces circuits electriques,
car le moindre contact peut 6tre fatal.
20) Debranchez
le t61eviseur ACL de la prise murale et demandez
les services d'un technicien qualifie dans les cas suivants:
a.
Quand le cordon d'alimentation
ou sa fiche sont endommages
ou uses.
b.
Si du liquide s'est renverse sur le tel6viseur ACE
c.
Si le t61eviseur ACL a et6 en contact avec la pluie ou I'eau.
d.
Si le t61eviseur ACL ne fonctionne
pas normalement
alors que vous respectez son mode d'emploi.
Reglez uniquement
les parametres
decrits dans le mode d'emploi, car des reglages incorrects d'autres
parametres
risquent de provoquer des dommages
et de demander davantage de travail a un technicien
qualifie pour une remise en etat du tel6viseur ACL.
e.
Si le t61eviseur ACL est tombe ou si son coffret a et6 endommage.
f.
Lorsque le t616viseur ACL subit un changement notable au niveau des performances
(cela indique qu'il faut le reparer).
21 ) Lorsqu'iI faut remplacer des pieces, assurez-vous que Ie technicien utilise les pieces pr6conisees par le fabricant, avec les m6mes caracteristiques
que ceIles d'origine. Un remptacement non conforme risque de causer un incendie, un choc electrique ou tout autre dommage.
22) AVERTISSEMENT:
POUR REDUIRE
LES RISQUES D'INCENDIE
ET DE DISCHARGE
ELECTRIQUE,
N'EXPOSEZ
PAS GET
APPAREIL ._ L'HUMIDITE,
.&.LA PLUlE ET AUX ECLABOUSSURES.
NE PLACEZ AUCUN RECIPIENT
CONTENANT
DE L'EAU (VASE DE FLEUR, TASSE, BOUTEILLE
DE PRODUIT
DE BEAUTE, ETC.) SUR
L' APPAREIL (OU SUR UNE ETAGF:RE LE DOMINANT).
23) AVERTISSEMENT:
LES PETITES PIECES PEUVENT
PRESENTER
DES DANGERS
D'ETOUFFEMENT
SI ELLES SONT
AVALEES PAR ACCIDENT.
GARDEZ LES PETITES PIECES HORS DE LA PORTEE DES ENFANTS.
JETEZ LES PETITES PIECES INUTILES, AINSI QUE LES AUTRES OBJETS INUTILES, Y COMPRIS
LES MATERIAUX
D'EMBALLAGE
ET LES SACS/FEUlLLES
EN PLASTIQUE,
AFIN D'EVITER QUE DES
ENFANTS JOUENT AVEC, CREANT UN RISQUE POTENTIEL
DE SUFFOCATION.
24) ATTENTION: POUR EVlTER LES CHOCS ELECTRIQUES,
N'UTILISEZ
PAS CETTE FICHE POLARISEE
DANS UNE
PRISE O0 ELLE NE PEUT ETRE INSEREE COMPLETEMENT.
25) ATTENTION:
UNE UTILISATION
AVEC UN AUTRE SUPPORT QUE CELUI
L'ENSEMBLE
INSTABLE ET ETRE CAUSE DE BLESSURES
FOURNI OU RECOMMANDE
CORPORELLES.
PEUT RENDRE
26) ATTENTION:
IL EXISTE UN RISQUE D'EXPLOSION
EN CAS D'UTILISATION
DE PILES NON CONFORMES.
NE
REMPLACEZ
LES PILES QUE PAR DES PILES IDENTIQUES
OU DE TYPE EQUIVALENT.
27) MISEENGARDE:Ce t_l_viseur _ _cran & cristaux liquides ne doit _tre utilis_ qu'avec les accessoires en option suivants. L'utilisation
d'accessoires autres que ceux-ci peut entrainer une instabilit_ susceptible de causer des blessures.
(Tousles accessoires
suivants sont fabriques
par Panasonic Corporation)
• Support de montage mural: TY-WK3L2RW.
Confiez I'installation a un technicien qualifie.
Cet equipement
a et6 teste et declar6 conforme aux limitations
d'un appareil numerique de Classe B, d'apres la section 15 des
normes FCC. Ces limitations sont congues pour offrir un niveau de protection raisonnable contre les interferences
nuisibles dans
une zone residentielle.
Cet equipement
produit, utilise et peut emettre une energie de frequence
radio et, s'il n'est pas installe
ni utilis6 conformement
aux instructions,
il risque de causer des interf6rences
nuisibles pour les communications
radio. II n'y
a toutefois aucune garantie que des interf6rences
ne se produisent pas dans une installation en particulier. Si cet equipement
cause des interferences
g6nantes pour la reception radio ou t61evision, ce qui peut 6tre aisement determin6 en reteignant
puis
en le rallumant, I'utilisateur est invite a prendre les mesures correctives suivantes :
• Reorientez ou deplacez I'antenne de reception.
• Augmentez
la distance entre I'equipement
et le recepteur.
• Branchez I'equipement
dans une prise situee sur un autre circuit que celui auquel est relie le recepteur.
• Si vous avez besoin d'aide, consultez le d6taillant ou un technicien radio-tel6vision
experiment6.
Oct appareil est conforme a la section 15 des normes FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (I) Oct appareil ne peut 6tre
cause d'interf6rence nuisibIe et (2) it dolt pouvoir accepter toute interf6rence revue, incluant toute interf6rence pouvant perturber son fonctionnement.
Precautions
FCC:
Pour assurer une compatibilit6 continue, suivez les instructions de ce manuel et utilisez uniquement un c_ble d'interface blind6 Iors de la
connexion du t616viseur _ un ordinateur ou autres appareils p6riph6riques. Tout changement ou modification non express6ment approuv6e
par la partie responsable peut causer des interf6rences nuisibles et peut annuler I'autorit6 de I'utilisateur d'utiliser I'appareil.
D6claration
N °' de module
de conformit_
FCC
: TC-L32C22,
TC-L37C22
Responsable:
Panasonic Corporation
of North America
One Panasonic Way, Secaucus,
NJ 07094
Contact:
Panasonic Consumer
Electronics
1-877-95-VIE RA (958-4372)
Courriel:
consumerproducts@panasonic.com
Company
5
Mesures de s6curit6 (suite)
Avis de s6curit6 CEA pour les enfants : les ecrans plats ne sont pas toujours install6s sur des supports de
montage appropries ou selon les recommandations
du fabricant. Les ecrans plats qui sont install6s sur des
commodes, biblioth6ques,
6tageres, bureaux, haut-parleurs,
coffres ou chariots peuvent tomber et causer
des blessures graves, voire mortelles.
L'industrie des produits electroniques
de consommation
(dont Panasonic est membre) s'est engagee
rendre le divertissement
a la maison agr6able et securitaire. Afin de prevenir les risques d'accident,
suivez
les conseils de securit6 suivants :
OPTEZ
•
•
•
•
•
•
POUR
•
•
•
•
:
Prenez soin de disposer les c_bles ou les cordons
tires ou agrippes par des enfants.
SUPPORT
•
LA SECURITI_
II n'existe pas de guide unique. Suivez les recommandations
du fabricant pour I'installation et I'emploi
s6curitaire de votre ecran plat.
Lisez attentivement
le manuel de I'utilisateur et assurez-vous
de bien comprendre
les instructions pour
une utilisation appropriee de ce produit.
Ne permettez pas aux enfants de grimper sur le mobilier et les t616viseurs ou de jouer avec ceux-ci.
N'installez pas d'ecran plat sur un meuble pouvant servir de marchepied tel un bureau & tiroirs.
Gardez a I'esprit que les enfants peuvent s'exciter Iorsqu'ils regardent la t616vision, surtout sur des
ecrans plats <<plus grands que nature >>.Le tel6viseur devrait 6tre install6 la oQ il ne peut 6tre pousse,
tire ou bascul6.
d'alimentation
de fagon & ce qu'ils ne puissent
6tre
MURAUX
: SI VOUS DECIDEZ DE FIXER VOTRE TELEVISEUR
,ik UN SUPPORT MURAL,
IL FAUT TOUJOURS
:
Utiliser un support mural recommande
par le fabricant du tel6viseur ou homologue par un organisme
independant
(tel que UL, ACNOR, ETL).
Suivre les instructions fournies par les fabricants du tel6viseur et du support mural.
Communiquer
avec votre detaillant et se renseigner sur une installation faite par un professionnel
si
vous avez des doutes sur votre capacite a installer votre t61eviseur a ecran plat de fagon securitaire.
S'assurer que lemur sur lequel vous installez le support est en mesure de I'accepter. Certains supports
ne sont pas faits pour 6tre installes sur des murs supportes par des poteaux d'acier ou des blocs de
ciment. En cas de doute, communiquez
avec un installateur professionnel.
Pour installer ou retirer le tel6viseur, il faut le concours de deux personnes.
Les tel6viseurs a ecran plat
peuvent 6tre tres Iourds.
L'American
Academy of Pediatrics (Acad_mie
am_ricaine
de p_diatrie) recommande
de ne pas laisser les enfants de moins de deux arts regarder la t_l_vision.
Cet appareil
(1) Iogiciels
(2) Iogiciels
(3) Iogiciels
(4) Iogiciels
(5) Iogiciels
fortement
int_gre les Iogiciels
suivants
:
d6velopp6s
independamment
par ou pour le compte de Panasonic Corporation,
appartenant
& une tierce partie et utilis6s sous licence par Panasonic Corporation,
utilis6s sous licence en vertu de la Licence publique gen6rale GNU, version 2 (GPL v2),
utilis6s sous licence en vertu de la Licence publique gen6rale limit6e GNU (LGPL), et/ou,
libres autres que ceux utilis6s sous licence en vertu de GPL et/ou LGPL
Pour les Iogiciels des categories
(3) ou (4), veuillez vous reporter aux conditions d'utilisation
de GPL v2 et
LGPL & http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html
et
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/Igpl-2.1
.html. De plus, plusieurs personnes physiques et/ou morales
detiennent des droits d'auteur sur les Iogiciels des categories (3) et (4).
Veuillez vous reporter aux avis de droits d'auteur de ces personnes physiques et morales &
http://www.am-linux.jp/dl/DTVl
0UT/.
LES LOGICIELS GPL/LGPL SONT DISTRIBU¢:S DANS LE BUT D'ETRE UTILES MAIS NE SONT
COUVERTS
PAR AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE, IMPLICITE OU LEGALE, Y COMPRIS LES GARANTIES
IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE
OU D'ADC:QUATION ,&,UNE UTILISATION PARTICULIERE
Pendant une periode d'au moins trois (3) ans apres la livraison des produits, Panasonic fournira & quiconque
communiquera
avec nous & I'adresse suivante et ce, sans autres frais que ceux encourus pour la distribution
du code source, une copie complete lisible par machine du code source en vertu de GPL v2/LGPL
Ecrivez & :
cdreq uest@am-linux.jp
Le code source est egalement
http://www.am-linux.jp/dl/DTVl
6
disponible,
0UT/
sans frais, depuis
notre site Web a I'adresse
suivante
:
Accessoires/Accessoire
en option
d
Verifiez que les accessoires et les elements ci-dessous sont bien inclus en cochant leur case.
[] Telecommande
@ N2QAYB000485
[] Piles pour la
telecommande
@ Format AA
[]
(2)
Piedestal
@ TBL4GA0042
@ TBL2AX0029
(TC-L32C22)
(TC-L37C22)
_ge (p.8)
[] Manuel d'utilisation
[] Conciergerie
route rapide
fAccessoire
en option
Support
de montage
@ TY-WK3L2RW
mural
VIERA et Guide de mise en
Communiquez
avec un detaillant
Panasonic
pour vous procurer
le support de
montage
mural recommand&
Pour de plus amples renseignements,
reportezvous a la notice d'installation
du support de montage
mural.
@
>
o
o
r
Panneau
arri@e du televiseur
Vis pour fixation du tel6viseur
montage mural (non fournies
au support de
avec le t61eviseur)
o
o
ffl
ffl
o
( AVERTISSEMENTS
Trous )our I'installation du
support de montage mural
)
Vue laterale)
o
@ L'utilisateur assume toute responsabilite
s'il decidait d'installer lui-m6me le tel6viseur ou s'il choisissait de ne pas utiliser
I'adaptateur
de montage mural Panasonic.
Tout dommage resultant d'une installation qui n'aurait pas et6 effectuee par
un technicien qualifie entrafnera la resiliation de la garantie.
@ Confiez toujours I'installation
du tel6viseur a un technicien qualifie. Une installation
inadequate
peut causer la chute de
I'appareil susceptible
de I'endommager
ou de causer des blessures.
@ N'installez jamais ce tel6viseur directement sous un eclairage au plafond (tel un projecteur, un reflecteur ou une lampe a halogene)
gq_n6rant un haut degre de chaleur: les pieces en plastique du boftier pourraient 6tre deform6es ou endommagees par la chaleur.
@ Installez le support mural avec le plus grand soin. Assurez-vous
qu'il n'y a aucun fil electrique ni tuyau dans lemur avant
d'installer le support mural.
@ Lots de I'utilisation
d'un support a angle, assurez-vous
qu'il y a assez d'espace afin que les c_bles de raccordement
ne
soient pas coinces contre le mur Iors de I'inclinaison
avant du tel6viseur.
o
I_V_lL'4F4[_rI1[._1_F4L'41[f11F4L"_t'tF"J
_ - - , ,i ,i _ i, -
(
Mises en garde
)
@ L'installationincorrecte des piles peut
Ouvrez.
Refermez.
Crochet
Respectez
(+ ou -).
la polarite
entraTnerunefuite de I'electrolyte provoquant
Ia corrosionde la tel_commande.
® N'utilisez pas a la fois une pile neuve
et une pile usagee.
® N'utilisez pas en m6me temps deux
types de piles (par exemple, une pile
au carbone zinc et une pile alcaline).
÷ N'utilisezpas de pilesrechargeabtes(Ni-Od).
Ne demontez pas et ne chauffez pas
les piles.
7
Accessoires/Accessoire
en option
(Suite)
• Montage du piedestal
@ Fixez de mani_re securitaire
@ Serrez les visa fond.
avec les vis de montage _,_A_J.
(4 vis au total)
Accessoires
Vis de montage
(4 de chaque)
Su
Avant
kFA_,
XSS4+ 16FJK
M4x 16
XYN4+F12FJK
M4x 12
Base
Support (1)
• Installation
@ Fixez de mani_re securitaire
@ Serrez les visa fond.
avec les vis de montage _t_. (4 vis au total)
Base (1)
Tapis de mousse ou
linge doux epais
( AVERTISSEMENT
)
Ne d_montez nine modifiez le pi_destal.
® Cela pourrait faire basculer I'appareil et I'endommager
( iises
en garde
ou blesser quelqu'un.
_)
N'utilisez pas d'autres t_l_viseurs et _crans que ceux compris dans remballage.
@ Sinon, I'appareil pourrait tomber et _tre abfme, ce qui pourrait causer des blessures.
N'utilisez pas le pi_destal s'il est tordu ou endommag_.
@ Si vous utilisez le piedestal alors qu'il est rompu, il risque d'6tre endommage encore davantage, et vous risqueriez de
vous blesser. Adressez-vous d_s que possible a votre revendeur Panasonic.
Lors de rinstallation,
veillez _ bien serrer toutes les vis.
@ Si vous ne serrez pas suffisamment les vis Iors du montage, le piedestal ne sera pas assez solide pour supporter le
televiseur ACL, et il risquerait de tomber et d'6tre endommage, ce qui pourrait causer des blessures.
Connexion
Borne
d'antenne
Prises
Borne HDMI
t@
@ Serrez la vis a fond.
8
Appariezlesficheset lesprisesde rn6mec0uleur
@ Inserez a fond
Inserez a fond.
Connexion de base
I_:(_,i!!][:
_.[*(*(*]
I[! [:-] ii[:-] i| I:. l I I i [:-l:.l
T_l_viseur
Antenne
ii (:-] il i[:I!
F._li _
r_
_
[*] i
VHF/UHF
÷ NTSC (National Television System Committee):
Telediffusion traditionnelle
÷ ATSC (Advanced Television Systems Committee):
Normes pour la television numerique, y compris la television haute
definition (TVHD), la television a definition standard (TVDS), la
distribution de donnees, le rendu ambiophonique multicanal et la
television interactive.
110-127 V c.a.,
60 Hz
Antenne VHF/UHF
..........
Panneau arri_re du
t_l_viseur
Cordon d'alimentation (Ne
branchez le cordon qu'apr_s
avoir fait tousles autres
raccordements.)
@@
3>0
ooo
O0
O0
(D (D
C_blodistribution
÷ II est necessaire d'6tre abonne a un service de c_blodistribution pour capter les emissions diffusees sur le c_ble.
÷ L'abonnement a un service de c_blodistribution a haute definition permet de capter des emissions haute
definition. La connexion pour la reception a haute definition peut se faire au moyen d'un c_ble HDMI ou
composante video. (p. 10)
® Pour regarder les emissions a haute definition, selectionnez I'entree video appropriee. (p. 20)
(
Remarques
(D,
v
)
® Tousles c_bles et appareils auxiliaires illustres dans ce manuel ne sont pas fournis avec le televiseur.
® Pour de plus amples details sur la connexion des appareils auxiliaires, veuillez vous reporter au manuel afferent
chaque appareil en question.
® Pour de plus amples renseignements, visitez: www.panasonic.ca
9
Connexion de base
(Suite)
I=F_FT__BF_V¢\vA
Bornes HDMI
AV OUT
HDMI
--
® La connexion aux bornes HDMI permet I'obtention d'une image numerique haute definition et un son de haute qualit&
® La connexion HDMI est necessaire pour un signal 1080p.
® Pour "Connexions VIERA Link TM'',consultez la page 27.
Prises COMPONENT
vert
_PB
bleu
COMPONENT
VIDEO OUT
Appareil
rouge
rouge
o@"
blanc
rouge
AV
ex.: lecteur Blu-ray
Disc TM
rouge
Prises COMPOSITE
jaune
blanc
rouge
( Remarque
rouge
rouge
)
® Pour de plus amples details sur la connexion des appareils auxiliaires, veuillez vous reporter au manuel afferent
chaque appareil en question.
10
Emplacement des commandes
Panneau avant du t_l_viseur
sequence.
du volume
gations
par menu
_ge le mode d'entree
Selectionne
I'entree du menu et du sous-menu.
Capteur de signat de
tet6commande tenez-vous &
moins de 7 m (23 pi) a I'avant
du t6teviseur.
POWER
d'atimentation
(en marche:rouge;horsmarche:eteint)
C.A.T.S. (Systeme de reperage automatique du contraste)
( Remarques
)
® Tant que le cordon d'alimentation est branch& le televiseur consomme un peu d'energie.
® Ne placer aucun objet entre le capteur de signal de la telecommande sur le televiseur et la telecommande.
@@
OIT1
oB
"
"
IIII1_1!"
:3
u
Reglage des sous-titres (p. 15)
_.
Met le televiseur en marche ou en
mode attente
Selectionne le mode audio pour
I'ecoute de la television (p. 15)
o_ m
Change le mode d'entree (p. 20)
Quitte la fen_tre du menu
'L---VIERA
Affiche le menu principal (p. 23)
Affichage du sous-menu
(p. 15, 25)
Touches de couleur (pour diverses
fonctions) (pour des exemples,
reportez-vous aux pages 14, 18, 31)
Reglage du volume
Active/desactive
Selectionne
(p. 16, 41)
la fonction sourdine
le format d'image
Commute sur le canal ou le mode
d'entree affiche precedemment
Operations sur les appareils externes
(p. 31)
L__
o-Q_
Link menu (p. 30-31)
_
o
o
Affiche les fonctions VIERA TOOLS
(p. 17)
":;_
_
o
_gedepuis les cartes SD
(p. 18-19)
o
__ _z.
Selection!OK!Changement
3
,m
Retourne au menu precedent
Selectionne
_
{D_
les canaux en sequence
Pour afficher ou retirer la banni_re
de canal (p. 16)
o
o_O0
Pour utiliser la fonction de liste de
canaux favoris (p. 16)
v
Pave numerique pour selectionner un
canal (p. 15) ou appuyez pour saisir
une entree alphanumerique darts les
menus (p. 14, 20, 22, 30, 32, 34, 37, 38)
Utiliser pour les canaux numeriques
(p. 15)
11
R glage initial
L'ecran de reglage initial s'affiche
que le cordon d'alimentation
uniquement
Iorsque le tel6viseur est mis en marche pour la premiere
ait et6 branche dans la prise de courant et que "Contact
fois apres
auto" (p. 25) est regl6 sur "HF".
Appuyezsur la touchePOWERpourmettrele tel6viseuren marche
(Tel6)
(Tel6commande)
POWER
OU
Configurez
votre mode de visionnement
Selectionnez
la langue
d'affichage.
Selectionnez votre mode de visionnement (Assurez-vous de
s61ectionner le mode "Usage & domicile".)
® Confirmez votre selection (Usage a domicile) avant d'appuyer sur OK.
• Si vous selectionnez "Demonstration
en magasin" par erreur
sous (2_,I'ecran de confirmation s'affichera.
® Selectionnez "Non" et retournez a I'ecran precedent _.
® Si vous selectionnez "Oui", I'ecran passe en mode de demonstration en magasin.
Pour afficher de nouveau I'ecran "Reglage du mode de visionnement", tel
qu'illustre ci-dessus, effectuez une des etapes suivantes pour selectionner
"Usage a domicile".
• Appuyez et maintenez enfoncee la touche "POWER" sur le cSte du panneau
pendant au moins 5 secondes.
• Debranchez le cordon d'alimentation pendant 30 secondes et rebranchez-le.
(. Remarques
)
RETURN
® _
n'est pas une option sous @ - _.
EXIT
® _
n'est pas une option sous _.
® Si vous avez utilise I'option O pour eteindre la television, la prochaine lois que vous
I'allumerez, le reglage de la "Langue" s'affichera.
® Si vous utilisez une etape autre que I'etape O pour eteindre le televiseur, ou si vous avez
utilise la touche EXIT pour quitter avant d'avoir effectue les reglages, la prochaine fois que
vous allumerez la television, le "Reglage initial"ne s'affichera pas automatiquement.
• Les reglages effectues jusqu'a cette etape sont sauvegardes.
• Vous pouvez reinitialiser les reglages a I'aide de la fonction "Reglage initial". (p. 25)
® Pour changer de reglage par la suite (Langue, Reglage ANT/C_ble, Ident. prises,
Horloge), allez a I'ecran des menus (p. 25)
12
Rdglage automatique
Selectionnez
I'antenne
des canaux (Rdglage ANT/Cable)
branchee
dans
la prise
Non utilise: allez a
(Identificationdes prises)
Selectionnez "Non utilise" Iorsqu'aucun c_ble n'est branche a la prise d'antenne/c&ble.
® Ideal Iorsqu'un c_bloselecteur/recepteur
satellite est connecte a une prise d'entree
du televiseur.
® Previent la syntonisation
_2)Selectionnez
accidentelle
d'un signal non disponible.
"Debut"
Saut: allez a
(Identification des prises)
:i
_(_)s61ection
_(_OK
@
;;O
(D,
G:3
Demarrez le balayage des canaux.
(Les canaux pouvant 6tre re£us sont automatiquementselectionnes.)
£0
(I)
_5"
£0
Effectuez
le reglage
Un message
programmation
de la programmation
de fin d'execution
automatique
• Appuyez
pour
revenir & I'ecran
s'affiche
RETURN
sous
a bien reussi.
OK
precedent
automatique
Iorsque le balayage
Si aucun canal n'est
disponible, revenez a @ (Reglage ANT/C_ble).
"Non utilise" sera
selectionn&
@
•
Fonctionnement
de la touche EXIT pendant le "Reglage
initial"
Appuyez une fois sur la touche pour afficher I'ecran de confirmation. Appuyez de
nouveau pour fermer I'ecran de confirmation.
[Ecran de confirmation
EXIT]
Oui ,,_#Quittez "Reglage initial"
Non _ Revenez & I'ecran initial.
13
Rdglage initial
Sdlectionnez
Selectionnez
(Suite)
Ident. prises (Identification
Suivant,
puis appuyez
sur OK pour passer
des prises)
& t'etape
suivante.
OU
Suivez les directives a I'ecran
pour effectuer les operations
suivantes.
Identification:
N_glez
[ESPACE] Non utilise/B, lu-ray/DVD/ENR. DVD/CINEMA M./JEU/
ORDINATEUR/MAGNETO/CABLE/SATELLITE/DVR/AP.PHOTO/
MONITEU R/AUX/R#:CEPTEU R/CENTRE M/PASSER.M/AUTRE
I'horloge
Selectionnez
Suivant,
(R_glage
de I'horloge)
puis appuyez
sur OK pour passer
a t'etape
suivante.
Suivez les directives a I'ecran
pour effectuer les operations
suivantes.
( Remarque
)
÷ )k propos des
syst_mes de
telediffusion
Analogique
(NTSC):
Televiseur
traditionnel
Num6rique (ATSC):
Nouveau
programme
qui permet le
visionnement
d'un plus grand
nombre de
canaux offrant
une image et un
son de haute
qualite
14
Effectuez
un "Reglage
Un message
de fin de t&che
initial"
s'affiche
apres
avoir reussi
le "Reglage
initial"
Visionnement
de la t ldvision
Connexion de base (p. 9-10)
_
Appuyez
(Tet6commande)sur la
(T61e)
touche POWER
( Remarque
POWER
)
® Si le mode de commande
tele n'est
INPUT
pas selectionn& appuyez sur _
selectionnez Tele. (p. 20)
ou
et
• Pour entrer directement un
numero de canal numerique
_Lors
(Tel6)
(
de la syntonisation d'un
canal numerique, appuyez sur
la touche pour entrer le nombre
secondaire pour un numero de
canal compos&
Exemple:
Remarques
canal 15-1: H
H
IE5
)
® Reselectionnez "C_ble" ou "Antenne" sous "Entree ANT" de "Reglage ANT/C_ble"
pour basculer entre la reception par c_ble et par antenne. (p. 13, 35)
® Le numero de canal et le niveau de volume restent les m6mes, m6me apr_s avoir
mis le televiseur hors tension.
@@
;;o<
{1), _"
• Autres fonctions
utiles (Executez
• Selectionnez
SAP
apr_s @)
le mode
audio
(D (1)
pour I'ecoute
de la television.
® Mode num_rique
Appuyez sur SAP pour selectionner la plage audio suivante (si disponible)
de la reception d'un canal numerique.
Iors
(1)
£0
(1),
(1),
<
® Mode analogique
Appuyez sur la touche SAP pour selectionner le mode audio desir&
• Chaque pression de la touche SAP change le mode audio. (St@eo/SAP/Mono)
• Activez
ou desactivez
0
les sous-titres.
cc
f
I
• Appuyez
sur SUB MENU pour afficher
I'ecran du sous-menu.
Ce menu comporte des raccourcis pour les diverses fonctions pratiques.
(p. 25)
SUB
MENU
15
Visionnement de la t616vision(suite)
• Affichez ou retirez la banniere de canal.
INFO
Canal
Horloge
Indicatif du
Indication
R6solution
canal
SAP
du signal
Sous-titres
Classification
Mode
d'image
Temps restant de la
minuterie-sommeil
Format d'image
• Appuyez sur FORMAT pour faire defiler les divers formats d'images disponibles. (p. 41)
FORMAT
t_
4 --I
• 480i, 480p: PLEIN/CADRAGE/4:3/ZOOM
• 1080p, 1080i, 720p: PLEIN/H-LARGE/CADRAGE/4:3/ZOOM
FAVORITE
• Favoris
Les numeros de canal enregistres dans Favoris s'affichent sur I'ecran de
syntonisation de favoris. Selectionnez la station de diffusion desiree avec le
curseur ou au moyen des touches numeriques. (voir ci-dessous)
• Reglage de la fonction de favoris
Affichez
Affichez
le sous-menu.
"Canaux
favoris".
FAVORITE
SUB
MENU
Selectionnez
• Utilisation de la fonction de favoris
Selectionnez
"Reglage favoris'.
le canal.
BFJtD
UmD
UDB
m
Reglez le canal favori.
Reglez le canal affiche.
ou
Hmm
Ul[_m
DBm[_
m
Suppression
d'un
canal
selectionnez le numero
sur la liste (pour
sauvegarder le canal
sans appuyer sur OK)
• Pour changer de page
FAVORITE
Appuyez plusieurs fois pour
changer de page
(1/3, 2/3, 3/3 ou quitter)
favori
Page suivante/prec6dente
16
Utilisation
desf0nctions
VIERATOOLS
La touche VIERA TOOLS permet d'acceder facilement aux rubriques de menu les plus utilisees. Celles-ci
apparaissent sous forme d'ic6nes de raccourci & t'ecran du tet6viseur.
Contrairement aux menus traditionnels, vous pouvez ben6ficier d'une utilisation, d'une lecture et d'une
configuration plus rapides.
Affichez
les fonctions VIERA TOOLS
S_lectionnez
une rubrique
Effectuez le r_glage de chaque rubrique
® VlERA Link
VIERA Link (p. 30-31 )
@ Diaporama
@@
<c
Diaporama
(p. 18-19)
CD O
@ Visualiseur de photos
B_
CD Q-
_1, Visualiseur de photos (p. 18-19)
@ Mode Eco
• Pour quitter le
menu b I'ecran,
appuyez sur
EXIT
• Appuyez pour
revenir a I'ecran
precedent
,-t- (/_
Q.--_
CD O
__._2"
(l?,_
Eco/econergetique
(p. 25)
g'<
olTI
>
--t
©
©
r--
RETURN
@
17
Visi0nnement
avec
visualiseur
dephotos
VIERA
IMAGE
VIEWER
TM
La fonction VIERA IMAGE VIEWER TM vous permet de voir facilement des images animees sur un televiseur VIERA en
inserant simplement une carte SD dans une fente de carte SD VlERA.
Les supports d'enregistrement
autres que les cartes SD ne fonctionneront
Introduisez
pas.
la carte SD
* Ce parametrageserasautela prochainefois a moinsquevous neselectionniez"Reglerulterieurement".
Reglez
"Reglages
duvisualiseur"
etselectionnez
"Lecture
duvisualiseur
maintenant?"
® Le menu "Reglages du visualiseur" apparaft automatiquement
carte SD est inseree pour la premiere fois.
chaque lois qu'une
automatiquement
la prochaine
fois.
_changementImagette:
Lemenuduvisuatiseur
dephotossera
.......
s61ection
Diaporama: affiche
Undiaporama
automatiquement
demarrera
a I'avenir.
_3_reglage R_glerulterieurernent:
Le menu"Regtagesdu visualiseur"
seraaffichea plusieursreprises.
HF:
Lalecture
peut6treeffectuee
manuetlement.
• Operations
manuelles
"Lecture auto du visualiseur"
Affichez"Visualiseurde photos"
Sdlectionnez
Demarrez
est sur "HF")
le diaporama
les donndes a visualiser
sous forme d'imagettes
J
Pour demarrer le diaporama
sur la photo s61ectionnee s'affichent.
d'images
( Remarque
)
® Selon le format JPEG, le contenu "Information" peut ne pas s'afficher correctement. Pour
plus de details, reportez-vous a la page 42 (Format des donnees sur carte memoire SD).
Visionnez
Zone de navigation
(Pendant
I'acces aux donnees)
• Pour quitter le menu _t
I'ecran, appuyez sur
EXIT
Affichage
• Appuyez pour revenir
I'ecran precedent
RETURN
@
18
des photos
® Pour afficher/cacher
navigation ÷ _
une a la fois
la zone de
,=,_
® Pour revenir & I'affichage d'imagette _
Affichage
desphotos
unealaf0is Diaporama
Rotation sur 90 degres
(sens anti-horaire)
Photo suivante
90 degres(sens horaire)
--2--Rotation
sur
Photo prec6dente
@ Insertion de la carte
@ Retrait de la carte
@ Cartes compatibles (capacite maximum):
Carte SDHC (32 Go), carte microSDHC
(16 Go), carte SD (2 Go), carte miniSD
(2 Go), carte microSD (2 Go) (avec
adaptateur pour carte microSDHC/carte
miniSDtcarte microSD)
@ Si une carte microSDHC, miniSD ou
microSD est utilisee, inserez-la et
retirez-la avec I'adaptateur.
@ Pour les mises en garde et details
qui figurent sur les cartes SD,
reportez-vous a la page 42.
Inserez doucement la carte SD
avec c6te etiquette, face devant.
C6te etiquette X
legerement
sur
la carte SD,
puis rel_chez.
ce qu'un declicse
fasse entendre.
• Tri par dossier, mois ou date
_1_Selectionnez
le type de tri.
Dossiers (ordre croissant numerique/alphabetique)
Trier par mois (ordre croissant du mois)
@
Selectionnez
Trier par date (ordre croissant de la date)
le repertoire.
RETURN
Retour
I'ecran
precedent
@
A I'etape @ ou @
_i_Affichez "Reglage
• Ajustez I'image/Audio
_<,
oo
des images fixes"
5"
(1)
3
(1)
Exemple:
Menu image
<
(1)
Menu image / Menu Audio (p. 24)
0
Selectionnez
une rubrique
• Reglage
<,
de la Piste sonore
Go
t-
(1)
t-
(1)
Selectionnez la musique parmi 5 types.
(HF/Musique l/Musique2/Musique3/Musique4/Musique 6)
• Reglage du diaporama
:::Do
o
Go
(
Remarque
<
)
RETURN
@ Pour interrompre a mi-chemin _ Appuyez sur
177
;;O
3>
3>
db
177
Dans le mode diaporama, il est possible de fixer la duree d'affichage de
chaque image. (CourtlRapidelNorrnallLentelTr_s
lente}
Activez (EF) ou desactivez (HF) la fonction de reprise du diaporama. (HF/EF}
Selectionnez I'effet de transition. (HFNolet _Nolet i"/Volet -*Nolet _-/Entrelace i",_/
Entrelace _/Fondu
enchafne/Volet en damierlAleatoirelArrangementlOollage)
Selectionnez
I'effet de conversion.
(HF/S_pia/l_chelle
de gris)
<
177
177
;;O
19
Visi0nnement
debandes
videoetdeDVD
Si un appareit compatible est connecte au tet6viseur, il sera possible de visionner des images video et des
disques DVD au moyen de l'ecran du tel6viseur.
I1est possible
de choisir
t'appareil
auxiliaire
auquel
acceder.
Appareil(s)
raccorde(s)
Affichez
le menu "S_lection
en marche
d'entree"
INPUT
Appuyez sur la touche
numerique correspondante de la
telecommande pour selectionner
I'entree desiree.
OU
(exemple)
Prise
identification
(exemple)
Appuyez sur la fl_che vers le haut/
bas pour selectionner la source
desiree, puis appuyez sur OK.
® Pendant la selection, si aucune
pendant
plusieurs secondes, le menu
"Selection d'entree" disparaft.
® La borne et I'identification
de I'appareil raccorde sont
affichees.
Pour selectionner une
identification a chacune des
_ confirmation action n'est effectuee
prises, consultez la page 37.
( Remarques
)
® L'identification des prises apparaft a I'ecran "Selection d'entree" si "ldent. prises" est
regle a la page 37.
® Reportez-vous a la page 37 pour plus de details sur les identifications des prises.
Pilotez I'appareil raccord_ en utilisant la t_l_commande
de celui-ci
( Remarque
• Pour
revenir
I'image de la
television
INPUT
20
)
® Pour plus de details, reportez-vous
au manuel de I'appareil raccorde.
Si un appareit
dote de ta fonction
"HDAVI
Control"
est connecte
au t6teviseur
au moyen
d'un
c&ble HDMI, it est possible de tirer profit d'un plus grand hombre de fonctions
pratiques.
Reportez-vous
aux pages 26-31. Avant de pouvoir utiliser ces fonctions,
il faut regler "VIERA
Link" & "EF" comme suit.
Affichez
le menu
S_lectionnez
"R_glage"
,s61ection
-(_suivant
S_lectionnez
"R_glage
VIERA Link"
@
<
S_lectionnez
"VIERA
Link"
o
(I)
B
• Appuyez
pour
quitter le menu
I'ecran
ffl
Sdlectionnez
"EF"
(Par defaut, le reglage est
sur "EF")
EXIT
• Appuyez pour
revenir a recran
- changement
o
Maintenant, il est possible de regler chaque fonction "VIERA Link" selon
vos pref@ences (p. 28-31 ).
precedent
RETURN
@
(
Remarques
)
® Si aucun p@iph@ique HDMI n'est connecte ou si un p@iph@ique HDMI standard
(sans la fonction VIERA Link) est utilise, reglez sur "HF".
® Pour de plus amples details sur la connexion des appareils auxiliaires, veuillez
vous reporter au manuel aff@ent a chaque appareil en question.
21
AffichagePCb I' cran du t l viseur
L'ecran
du PC connecte
I1est egalement
possible
Pour les instructions
au t61eviseur
peut 6tre affiche
d'acheminer
relatives
te signal
& la connexion
Affichez
& t'ecran
du t61eviseur.
audio du PC au t6teviseur
d'un ordinateur,
au moyen
reportez-vous
le menu "Selection
& la page
d'un c&ble audio.
39.
d'entree".
INPUT
(exemple)
S_lectionnez
"PC".
® Signaux correspondants
(p. 44)
INPUT
• Pour
• Parametrage
® Parametrages
revenir
& I'image
du
t_l_viseur
_
,,® _'_
!
du menu PC (a ta discretion
de l'utitisateur)
÷ "Utilisation des fonctions des menus" @ a O (P. 23)
Menu
Option
Retablird6faut
R_glages/Param_tres
Reinitialise les param_tres du PC
® H et V :
Les signaux de synchronisation horizontale et verticale sont appliques
la prise d'entree HD/VD. (p. 45)
Utilise un signal synchronise sur le signal video G qui est applique
sur la prise d'entree G. (p. 45)
Synchro
® Sur vert:
Point horloge
Attenue le probleme d'une image qui a des bandes verticales, papillote ou est floue.
Regle la position horizontale.
Position-V
O i
o
Position-H
R_glages
PC
(choix)
Regle la position verticale.
i
-
©
" o
O _-_
At®nueIe problemed'une imagequipapilloteou estfloue.Ajustezd'abordIe Pointhortogede mani@e
obtenirta meilleureimagepossible,puis ajustezPhasehortogepourobtenirune imageclaire.
Phase
horloge
(
Remarque
)
II peut ne pas _tre possible d'afficher une image claire en presence de signaux d'entree
faibles.
Resolution
entree
Frequence-H
Frequence-V
22
÷ MenuAudio
(p. 24)
Active I'affichage au format le plus grand.
® Fait passer le signal d'entree de 640x480 a 852x480.
® Fait passer le signal d'entree de 1 024x768 a 1 280x768
Affiche les frequences H (horizontale)
® Plage de I'affichage
Horizontale: 15 kHz - 110 kHz
Verticale:
48 Hz- 120 Hz
et V (verticale)
ou 1 366x768.
Utilisationdes fonctions des menus
Divers
menus
vous
permettent
d'effectuer
les parametrages
de l'image,
du son et d'autres
fonctions
selon
@@
vos pr6ferences.
Affichez le menu
® Affiche les fonctions pouvant _tre ajus@es.
® Certaines fonctions seront desactivees selon
le type de signal d'entree.
33
_,(/}
Structure des menus
Barre des menus
Appuyez sur OK pour aller a la rubrique des menus.
ue des menus
Appuyez sur OK pour passer a I'ecran suivant si
possible.
"m
O_00
r- o_
<B
de depannage
d'utilisation
(Exemple: Ident. prises)
S_lectionnez
un menu
) selection
_suivant
Sdlectionnez
• Appuyez
quitter
I'ecran
une rubrique
pour
le menu
EXIT
(Exemple:
menu Image)
Faites le rdglage ou la sdlection
• Appuyez
pour
revenir a I'ecran
OU
selection
precedent
RETURN
@
(Exemple:
menu Image)
23
Utilisationdesfonctions des menus
• Liste de menus
Option
R6tablir
R6glages/Param_tres
d6faut*
(choix)
Retablit tousles reglages par defaut pour les r6glages d'image, sauf pour le reglage "image evolu6e"
Mode
Mode de base de I'image
(p. 43)
R6tro6clairage
Reglage
Contraste,
Couleur,
Ajuste la couleur, la brillance, etc. pour chaque mode image selon vos pref6rences.
_ ContrastelBrillancelCouleurlNettet_:
Plage de I'affichage
0 - 100
Nuances:
-50 - +50
Brillance,
Nuances,
Nettet6
de luminosite
(E.clatantlStandardlCin_malPerson.)
du retro6clairage.
Temp.
couleur
Selecti0nneun niveaudec0uieurparmiJesrubriquesBJeu(fr0id),Norm.(n0rmalisati0n)
0u Rouge(chaud).(Bleu/NormJRouge)
Image
IA
Reglage des sections sombres sans affecter le niveau du noir ni la luminosit6 de I'ensemble de ]'image. (HF/EF)
C.A.T.S.
Ajuste
la luminosite
et la gradation
R6ducteur
Reduit le bruit des canaux, appele
reception d'un signal fort. (HF/EF)
selon les conditions
habituellement
d'eclairage
"neige".
Mettez hors service
(HF/EF)
lots de la
Format
d'6cran
Change le format (format d'image). (PLEINIH-LARGEICADRAGEI4:31ZOOM)
Permet de choisir le format selon le format du signal capte. (p. 41 )
Format
H
Ajuste la plage d'affichage horizontal afin de reduire le bruit sur les deux c6t6s de I'image. (Format l/Format 2)
Format 2: Ajuste la grandeur de I'image en fonction du format d'image pour reduire le bruit. (p. 44)
R6glages
R6glages
zoom
PC
Filtre
3D Y/C
Ajuste
I'alignement
Regle
I'affichage
Reduit
I
• ,
II Codeur
I
couleur
o
I Reducteur
_'
I NJveau
MPEG
R6duction
la resolution
_ DS: d6finition
Seul le signal
du noJr
3:2
d6faut*
Reduit
vertical
et la taille Iorsque le format est r6gle sur "ZOOM"
du PC (p. 22)
le bruit et le decalage
Selectionne
R6tablir
des couleurs
d'image
de I'image.
des composants
le bruit de certains
signaux
num6fiques
enregistr6e
les r6glages
a 24 images/s
des graves,
aigus et 6quilibre
ou diminue
la reponse
des graves.
ou diminue
la reponse
des aigus.
I_quilibre
Accentue
le volume
des haut-parieurs
Am61iore
la reponse
sonore
tele
DVD, decodeur,
etc. (HF/EF)
pour une qualite
I'image
Augmente
Haut-parleurs
sur support
Ajuste
Augmente
volume
(DS/HD)
uniquement pour Ies signaux d'entree. (Fenc6/Clair)
R6initialise
ambJo
connectes.
Choisit Fonce ou Clair. Ce reglage fonctionne
Aigus
Egaliseur
(HF/EF)
ou appareils
standard
HD: haute d6finition
video 480p est accepte.
Graves
Son
Reduit
i'6cart
Commute les haut-j3arieurs
_ "Son ambio" et "Egaliseur
(EF/HF/Auto)
par defaut.
gauche/droit.
Iors de I'ecoute
entre les niveaux
optimale.
aux r6glages
de volume
d'un programme
ster6o.
apr6s la mise en circuit
hors circuit quand des enceintes
volume" ne peuvent fonctionner
(HF/EF)
d'une source
externe.
externes sont utilis6es.
si "HF" est selectionn6.
(HF/EF)
Entr6e
HDMI
1
Entr6e
HDMI
2
Le reglage par defaut de la connexion HDMI est "Numerique"
(signal d'entree numerique).
S61ectionne la prise d'entree audio Iorsqu'un c_ble DVI est raccorde (signal d'entree analogique).
(Num_ri./ComposantNid_o
l/Vid6o
2)
1-6
II est possible de r6gler la minuterie de mani@e que Jet61eviseurse mette en ou hors marche a I'heure desir6e.
8ommeil,
Minuterie
Verrouille
Sous-titres
Affiche
les canaux
les sous-titres.
et programmes
(p. 32)
(p. 36)
@ Dans le mode AV, les menus Audio et Reglage comportent un plus petit nombre d'options.
* L'ecran de confirmation s'affiche. Selectionnez "Oui" et appuyez sur OK pour reinitialiser.
24
ambiantes.
(Suite)
• Liste de menus
RTglages/Param_tres
Option
(choix)
Mode balayage de
canal
S@lectionne le mode de s@lection des canaux au moyen de la touche de syntonisation.
(Tous/Favoris/Num_rique
seulement/Analogique
seulement)
Favoris: Seulement
les canaux programm@s comme @tant des canaux favoris. (p. 16)
Langue
S@lectionne
Horloge
R&gle I'horloge.
RTglage ANT/C_ble
Programme
les canaux.
prises
S@lectionne
la borne et I'@tiquette de I'appareil
la langue du menu a I'@cran.
(p. 14)
(p. 13)
externe.
(p. 37)
VIERA Link
Pilote les fonctions des apparefls connect@s aux bornes HDMI (HF/EF) (p. 28)
® "Lien-Hors mar.", "Lien-En marche", "Mode @conerg&tique",
"Eco @nergie p&riph, non
s@lect." et "H-P initiaux" ne peuvent &tre s@lectionn@s si "Non" est s&lectionn@.
Lien-En marche
Active
"Lien-En
Lien-Hors
Active
"Lien-Hors
mar.
marche"
des @quipements
mar." des @quipements
Pour rTgler "Mode &conergetique"
Mode econergetique p. 28)
connect@s aux prises HDMI.
connect@s
sur les appareils
aux prises HDMI.
HDMI. (DTmarrage
Eoo energie periph. Pour r@gler "Eco @nergie p@riph, non s@lect." sur les appareils
non select.
(Non (en contact)/Oui
(sur invite)/Oui
(sans invite))
(p. 28)
a connexion
HDMI.
Eco-6nergie
Aucun signal
pendant 10
minutes
Pour conserver I'@nergie, le t@l@viseur est mis hors marche automatiquement
Iors de
I'absence de signal ou d'op@ration pendant plus de 10 minutes. (En marche/Hors
marche)
Remarques
® Ne fonctionne
pas lots de I'activation de "Contact auto", "Minuterie"
ou "Blocage" ou lots
de la s@lection du "mode SD" ou "canal num@rique".
® Le message "Aucun signal pendant 10 minutes active" sera affich6 pendant environ 10 secondes Iorsque
te telTviseur est mis hors marche la premiere fois par le biais de "Aucun signal pendant 10 minutes".
® Les chiffres "3", "2", "1" clignotent a I'affichage pour indiquer les trois (3) minutes restantes
avant la mise hors marche.
auto
Lecture
auto
visualiseur
R_glage
du
initial
o
o_
G)
00
par d@faut (T@l@/Cin@ma) (p. 28)
o
et convient
pour une utilisation
P3
o
t'-
Pour conserver I'@nergie, le t@l@viseur est mis hors marche automatiquement
Iorsqu'aucune
touche de la t@l@commande et du panneau avant n'est appuy@e pendant plus de 3 heures.
(En marche/Hors
marche)
Remarques
® Ne fonctionne
pas lots du r@glage de "Contact auto" ou "Minuterie"
ou Iors de la s@lection
de I'entr@e PC.
® Le message "Periode d'inactivite de 3 heures activee" sera affiche pendant environ 10 secondes Iorsque
te telTviseur est mis hors marche la premiere fois par le biais de "PTriode d'inactivit6 de 3 heures".
® Leschiffres "3", "2", '_1"clignotenta I'affichagepour indiquer lestrois (3) minutesrestantesavantla mise horsmarche.
Met automatiquement
le tTl@viseur en marche au moment de la mise en marche du
c&blosTlecteur
ou d'un equipement
connect@. (HF/EF)
Le cordon d'alimentation
du telTviseur dolt 6tre branch@ dans cet @quipement. Le t@l@viseur
se met en marche chaque fois que I'alimentation
est r@tablie.
® Ni la minuterie-sommeil,
ni la minuterie de mise en/hors marche diffTr@e, nile r@glage
initial ne fonctionnent
si "Contact auto" est activ@. (p. 38)
R@glez sur "lmagette"
ou "Diaporama"
pour permettre
(Diaporama/Imagette/R@gler
ult@rieurement/HF).
Redemarre
le reglage
la lecture
initial a partir du param@tre "Langue".
automatique
d'une carte SD.
(p. 12)
.A.propos
Affiche
R@tablir
La reinitialisatJon des reglages annule toutes les options de I'ecran "RTglage", telles que le reglage des canaux.
d@faut
_D
(p. 28)
R@duit la luminosit@ de I'@cran pour r@duire la consommation
nocturne. (Standard/Econ.)
Contact
Liste
(Non/Oui)
rapide/Sauvegarde)
S@lectionne
les haut-parleurs
C
(p. 28)
H-P initiaux
Periode
d'inactivite de 3
heures
•
(Non/Oui)
@
les renseignements
sur le mod@le du tTl@viseur et la licence
d'utilisation
du Iogiciel.
de sous-menus
Menu
Option
RTglageslParam_tres(choix)
Mode balayage
RTglage
de canal
favoris
Modification
FrTquencem_tre
de sigle
S@lectionne le mode de s@lection des canaux au moyen de la touche
(Tous/Favoris/Num@rique
seulement/Analogique
seulement)
Syntonise
Modifie
un des canaux
I'indicatif
de la liste des favoris.
de syntonisation
(p. 16)
du canal. (p. 35)
Permet de v@rifier la puissance du signal
I'image numerique
deviendrait figTe.
dans le cas o0 il y aurait de I'interfTrence
ou que
25
VIERA Link TM"HDAVI
Control
TM''
Vous pouvez activer/desactiver simultanement tousles appareils Panasonic compatibles avec la fonction "HDAVI
Control" au moyen d'une seule touche de la telecommande.
Profitez d'une interoperabilite HDMI supplementaire avec les appareils Panasonic dotes de la fonction "HDAVI Control".
Ce televiseur prend en charge la fonction VIERA Link "HDAVI Control 5".
Les connexions a certains appareils (enregistreur DVD DIGA, camescope HD, chafne cinema maison, amplificateur, etc.)
au moyen de c_bles HDMI vous permettent une interface automatique.
Les appareils avec fonction "HDAVI Control" permettent les operations
Version
suivantes:
Operations
HDAVI Control ou ulterieur
@
@
@
@
@
@
Commutation d'entree automatique (p. 29)
Lien-En marche (p. 29)
Lien-Hors mar. (p. 29)
H-P initiaux (p. 29)
Lecture cinema avec une seule touche (p. 29)
Contr61e des haut-parleurs (p. 31)
HDAVI Control 2 ou ulterieur
@ Fonction VIERA Link operable uniquement avec la telecommande du televiseur
(p. 31)
@ Eco energie periph, non select. (pour appareil disponible seulement) (p. 29)
HDAVI Control 3 ou ulterieur
@ Informations de reglage (p. 29)
@ Fonction de synchronisation automatique
HDAVI Control 4 ou ulterieur
@ Mode econergetique
HDAVI Control 5
@ Canal de retour audio
Le canal de retour audio (prise ARC) est une fonction qui permet
I'acheminement des signaux sonores numeriques au moyen d'un c_ble HDMI.
• La premiere
modification
mode
d'entree
fois/Lors
de I'ajout
de la configuration,
HDMI
1 ou HDMI
de nouvel
mettez
(p.29)
(avec mode de demarrage
equipement,
I'equipement
2 (p. 20) et assurez-vous
rapide) (p. 29)
de la reconnexion
puis I'appareil
que I'image
d'un appareil
en marche.
est adequatement
La fonction VIERA Link "HDAVI Control", basee sur les fonctions de pilotage fournies par HDMI
I'industrie aussi connue sous le nom de HDMI CEC (Consumer Electronics Control/Comite des
I'electronique), est une fonction unique que nous avons developpee et ajoutee a nos appareils.
avec les appareils d'autres fabricants qui prennent en charge HDMI CEC n'est pas garanti.
Reportez-vous aux manuels d'utilisation afferents aux appareils d'autres fabricants qui prennent
VIERA Link.
ou d'une
Selectionnez
le
affichee.
qui est une norme de
telecommunications
et de
De ce fait, son pilotage
en charge la fonction
• C&ble HDMI
L'utilisation de cette fonction requiert que la connexion soit faite avec un c_ble conforme a la norme HDMI. On ne peut
utiliser un c_ble non conforme a la norme HDMI.
II est recommande d'utiliser le c_ble HDMI Panasonic. Numero de piece recommande:
RP-CDHS15 (1,5 m/4,9 pi), RP-CDHS30 (3,0 m/9,8 pi), RP-CDHS50 (5,0 m/16,4 pi)
* Pour de plus amples details sur la connexion des appareils auxiliaires, veuillez vous reporter au manuel afferent
chaque appareil en question.
26
Suivez les indications des schemas de connexion ci-dessous
pour la commande
HDAVI d'un seul appareil AV, tel qu'un
enregistreur DVD DIG@ ou une chaTne cinema maison.
Reportez-vous aux pages 28 a 31 pour les reglages du menu de
configuration et des informations de commandes supplementaires.
÷ Les c&bles optiques et(eu) HDMI sont vendus separ6ment.
( Remarque
Si la connexion
(ou le reglage) de I'appareil compatible
avec
HDAVI est changee, mettez I'appareil hors tension puis
nouveau sous tension alors que tousles equipements
sont
sous tension (sur cet appareil pour reconnaTtre correctement
I'appareil raccorde) et verifiez que I'enregistreur
DVD ou la
chafne cinema maison fonctionnne.
)
@ La prise HDMI 1 est recommandee.
Si la connexion est faite a la prise HDMI 2, reglez le mode d'entree sur HDMI 2 (p. 20) avant d'effectuer la connexion
cette prise. Une fois la connexion faite, verifiez les fonctions de contr61e avec HDMI (p. 28-31 ).
• Raccordement
a un enregistreur
DVD DIGA, une chaine
• Raccordement
de cet appareil
cinema maison
un enregistreur
DVD et a un
@ Pour enregistreur DVD DIGA: Raccordez avec un c_ble HDMI
amplificateur
audio-video
@ Pour une chafne cinema maison:
Lors de I'utilisation d'un amplificateur
Raccordez avec un c&ble HDMI etun c&ble audio.
audio-video avec "VIERA Link" et d'un
Si le c&ble audio n'est pas raccorde, vous ne pouvez pas regarder les
enregistreur DVD DIGA compatible,
emissions de tel6vision via la chafne cinema maison.
utilisez une connexion en cascade, tel
* Aucun c&bleoptique n'est necessaire pour I'equipement dote de la fonction "HDAVl
qu'indique ci-dessous.
control 5" et qui est raccorde au moyen d'un c_ble HDMI (HDMI 1 seulement).
Panneau
arriere
de I'appareil
Sortie audio
@
<
m
;o
>
r-
numerique
<>
C)
o
8
Enregistreur DVD
DIGA avec fonction
VlERA Link
Amplificateur AV
avec fonction
VlERA Link
Chafne cinema
maison avec fonction
VlERA Link
CamescopeHD
avecfonction
VlERALink
LUMIXavec
fonction
VIERA Link
Enregistreur DVD
DIGA avec fonction
VlERA Link
@ II est possible d'utiliser un amplificateur AV et un enregisteur DVD DIGA avec cet appareil.
@ Assurez-vous de raccorder I'amplificateur AV a cet appareil et a I'enregistreur DVD DIGA.
• Reglage de cet appareil apres le raccordement
Apr_s avoir effectue les raccordements indiques ci-dessus, reglez "VIERA Link" (sous "Reglage VIERA Link") sur "EF"
I'aide du menu de configuration (p. 21,28-29).
( Remarques
)
@ Les appareils HDMI individuels peuvent necessiter des reglages de menu supplementaires specifiques a chaque
module. Veuillez consulter les manuels d'utilisation respectifs.
@ Lorsque le signal audio est achemine depuis un autre appareil raccorde a cet appareil via HDMI au moyen de la prise
de sortie DIGITAL AUDIO OUT de cet appareil, le syst_me se commute sur la source audio sur 2 canaux.
(Le raccordement a un amplificateur AV via HDMI permet d'obtenir un son de qualite superieure.)
@ Pour plus de details sur les c_bles HDMI pour le raccordement d'un camescope HD Panasonic, reportez-vous au
manuel d'utilisation afferent a I'appareil utilise.
27
VIERA Link TM"HDAVI Control TM''_
Affichez le menu
S_lectionnez
"R_glage"
(_s61ection
_2_suivant
• Appuyez pour
quitter le menu
I'ecran
S_lectionnez
"R_glage
S_lectionnez
"VIERA
S_lectionnez
"EF"
Link"
(Par defaut, le reglage est
sur "EF")
S_lectionnez
les r_glages
EXIT
• Appuyez pour
revenir a I'ecran
precedent
RETURN
@
Effectuez
28
VIERA Link"
le r_glage
ement
(Suite)
Lors de I'utilisation d'un lecteur Blu-ray DiscTM,lecteur/enregistreur
DVD ou chafne cinema maison, le televiseur
mettra automatiquement sur I'entree appropriee quand la lecture s'amorce sur I'un de ces appareils.
@ Pour la chafne cinema maison, les haut-parleurs commutent automatiquement sur la chafne cinema maison.
se
Lorsque "Oui" est selectionne (p. 25), le televiseur est automatiquement mis en marche et le mode d'entree HDMI approprie est
selectionne si un equipement compatible avec la fonction VlERA Link est en marche et que le mode lecture a ete selectionn&
Lorsque "Oui" est selectionne (p. 25) et que le televiseur est hors marche, tout I'equipement connecte compatible avec
la fonction VlERA Link est automatiquement mis hors marche.
@ L'enregistreur DVD Panasonic n'est pas mis hors marche s'il est encore dans le mode enregistrement.
Mise en garde: Le televiseur demeure en marche m6me si tout I'equipement connecte compatible avec la fonction
VIERA Link est mis hors marche.
@ Etat
Lien-Hors mar. : Oui; Mode econergetique : Demarrage rapide
L'appareil est raccorde par un c&ble HDMI et prend en charge "HDAVl Control 4 ou ulterieur" (avec mode de demarrage rapide).
Lorsque le televiseur est mis hors marche, tousles appareils connectes, compatibles avec VlERA Link, seront
automatiquement mis en mode de veille economique dans les conditions mentionnees plus haut.
* Consommation minimale de courant de I'etat de veille des appareils.
@
<
IT1
;;U
3>
r_5"
@ Etat
Eco energie periph, non select.: Oui
L'appareiIest raccorde par un c_ble HDMI et prend en charge"HDAVl Control2 ou ulterieur" (pour appareildisponibIe seulement).
[Exemples de situations pour I'activation]
• Lors de la commutation de I'entree a HDMI.
• Lorsque le reglage "Cinema maison" de la "Sortie H-P" est modifie a "Tele"
E3
<>
Les appareils connectes, compatibles avec VlERA Link, seront automatiquement mis hors marche Iorsqu'ils ne sont pas utilises.
C)
o
"Tele"esttaselectionpar defaut.Pouretabtirtesenceintesde lacha_necinemamaisoncommehaut-parteurspar defaut,selectionnez"Cinema"
la placede "TeW'.Le signalaudio seraalors reproduitsurles enceintesde la chafnecinemamaisonIorsqueleteleviseurestmis en marche.
8
Si la touche "ONE TOUCH PLAY" de la telecommande pour I'equipement de la chafne cinema maison est pressee,
les operations suivantes sont automatiquement effectuees en sequence:
d_ La chafne cinema maison est mise en marche et la lecture s'amorce.
4R
,2_ Le televiseur s'allume et I'ecran de lecture s'affiche.
_3; L'audio est coupe sur le televiseur et commute sur la chafne cinema maison.
Certaines informations de reglage du televiseur peuvent 6tre acheminees a chaque appareil (enregistreur/chafne
cinema maison!lecteur) muni de la fonction "HDAVI Control 3 ou ulterieur" raccorde a un televiseur par un c_ble HDMI.
Chaine cinema
Donn_es transrnissibles
Enregistreur
rnaison
Lecteur
_1_Reglage de la langue des affichages
(English/EspaSol/Fran9ais)
a I'ecran
0
0
0
_J Format de I'image a I'ecran (16:9 fixe)
O
O
O
.3_ Informations Sous-titres (CC)
(Mode/Type CC/Reglage numerique)
O
......
L4_Informations canal
(Signal d'entree/Liste de canaux/Informations sigle)
O
......
( Remarques
)
@ II est possible que toute I'information de langue de I'interface utilisateur graphique (lUG) puisse 6tre reglee a partir d'un
appareil dote de la fonction HDMI CEC raccorde au televiseur par un c_ble HDMI. Selon les conditions de fonctionnement
ou les specifications de chaque appareil, le reglage pourrait ne pas 6tre appliqu&
@ Pour plus de details sur Ie fonctionnementdes appareilsauxiliaires, reportez-vousaux manuelsd'utilisationafferents aces appareils.
[Enregistreur]
@ II estimpossibled'utitiserd'autresfonctionsque cettede la touchede raiseen/horsmarchependantta transmissionde t'informationtetevisuelle.
Lorsquecet appareitest mishors marche,la transmissionestinterrompue(seutementpendantle tra_tement
'
de _'_
_4_Informationscanal).
Minimise le decalage entre I'image et le son Iorsque le televiseur
amplificateur Panasonic.
est raccorde a une chafne cinema maison ou un
29
VIERA
Link TM"HDAVI
Control TM''
Profitez d'un fonctionnement plus convivial avec la fonction "HDAVI Control" sous le menu
"VIERA Link". Pour plus de details sur "HDAVI Control", reportez-vous a la page 26.
Affichez
le menu VlERA Link
OU
S_lectionnez
une rubrique
selection
• Appuyez
pour
quitter le menu
I'ecran
EXIT
• Appuyez
pour
revenir
& I'ecran
precedent
RETURN
@
30
Effectuez
la sdlection
Effectuez
le rdglage
(Suite)
II est possible de selectionner soit les enceintes de la
chafne cinema maison, soit les haut-parleurs du televiseur
pour la sortie audio.
Le contr61e du rendu sonore se fait au moyen de la
telecommande du televiseur.
Cette fonction n'est disponible que si un amplificateur
une chafne cinema maison Panasonic est utilis&
(1) Selectionnez
"Sortie
(2) Selectionnez
"Cinema
Volume
maison:
Reglage sur I'equipement
haut / bas ÷
MLrCE
Sourdine
ou
÷ D
® La sortie audio sur le televiseur est mise en sourdine.
® Lorsque I'equipement connecte est mis hors marche,
les haut-parleurs du televiseur sont actives.
® La selection de "Cinema maison" a pour effet de
mettre I'equipement en marche s'il est en mode de
veille.
H-P"
maison"
• Cinema
ou "Tele"
• Tele:
Les haut-parleurs
du televiseur
sont actives.
Dans le menu VIERA Link, il est possible de selectionner des appareils HDMI compatibles connectes et d'y acceder
rapidement. Continuez a utiliser la telecommande du televiseur en prenant soin de I'orienter vers ce dernier.
Selectionnez
"Contr61e
VIERA
Link"
@)Selectionnez I'equipement auquel vous voulez
acceder.
(Enregistreur/Cinema maison/Lecteur/
Camescope/LUMIX/Appareil
photo humeri.)
® En presence de plus d'un appareil du m6me type, le chiffre
annexe au nom de !'appareii indique le nombre d'appareils.
(ex. Enregistreur 1/Enregistreur 2/Enregistreur 3...)
® Le nombred'appareilsquipeuvent_treraccordesesttrois pour
les enregistreurs,et un total detrois appareilspour Cinema
maison/Lecteur/Camescope/LUMIX/Appareil
photohumeri..
(
Remarque
)
® II existe une limJteau nombre de connecteursHDMI.
Vous ne pouvez selectionner
rubriques disponibles.
@
<
m
;0
>
i--
<>
0
o
8
_) Pilotez les fonctions de I'equipement au
moyen de la telecommande du televiseur en
que les
prenant soin de I'orienter vers ce dernier.
® Pour faire fonctionner I'appareil, lire le manuel
d'utilisation y afferent.
• Touches disponibles
sur la telecommande
Le fonctionnement varie selon I'appareil raccorde.
Deplacement
iii
i
_
ii
SUB
_XlT
du curseur/Selection
Reglage/Acc_s
Arr6t
Retour au menu precedent
Recul/avance
Affichage du menu de fonctions de
I'equipement
Saut Recul/avance
Disponible Iorsque la fonction des
touches est affichee
Pause
Quitter
Sous-titres
Canal haut/bas
SAP (Selectionner
0-9
Selection de canal secondaire numerique
Ramene la selection de la prise d'entree de I'appareil selectionne
du televiseur.
Selectionnez
Lecture
"Retour
le mode audio)
au moyen du Contr61e VIERA Link a la prise d'entree
b tele"
Retour & t616
31
Blocage
II est possible de bloquer la reception de certains canaux afin de prevenir que les enfants ne soient exposes a un contenu inappropri&
Affichez
le menu
S_lectionnez
"Blocage"
Vous serez invite a saisir votre mot
de passe chaque fois que vous
afficherez le menu "Blocage".
Entrez votre mot de passe _. 4 chiffres
Un code a 4 chiffres dolt 6tre saisi pour voir un programme
bloque ou pour changer les parametres de classification.
aBH
BBt[_
BDD
m
® S'il s'agit de la saisie initiale du mot de passe, entrez le
numero a deux reprises pour I'enregistrer.
Selectionnez
le mode de blocage
HF:
• Appuyez
pour
quitter le menu
I'ecran
EXIT
(.. Mise en garde )
® Notez votre mot de
passe dans le cas oi
vous I'oublieriez. (Si vous
avez oublie votre mot
Deverrouillage des fonctions de blocage de canaux, de
jeux video et de la programmation.
Tout:
Verrouillage de tousles signaux d'entree sans egard au
reglage des parametres de blocage de canaux, de jeux
video et de la programmation.
Person.: Verrouillage de signaux d'entree etablis par parametrage du
blocage de canaux, de jeux video et de la programmation.
Selectionnez
une rubrique
-selection
de passe, communiquez
avec votre detaillant
Panasonic.)
( Remarque
)
÷ Lorsqu'un canal
32
bloque est syntonis&
_
un message s'affiche
permettant de recevoir le
canal apres avoir entre
votre mot de passe.
® Les fonctions de blocage de canaux (canal), de jeux video
(jeu) et de la programmation (emission) seront grisees
moins que "Person." n'ait ete selectionne sous "Mode".
Effectuez
reglage
le
• Pour selectionner
le canal ou la classification
du programme & verrouiller
Selectionnez jusqu'a 7 (1-7) canaux a bloquer. Ces canaux seront bloques quelle que soit la classification du programme.
_i) Selectionnez
"Mode",
puis "Person."
(_ Selectionnez
le canal
devant
_tre bloque
)selection
-@reglage
@ Pour bloquer/deverrouiller
tousles canaux:
Selectionnez "Mode", puis "Tout" ou "H F".
Tout: Bloque tousles canaux
HF: Deverrouille tousles canaux.
Bloque les canaux 3 et 4 ainsi que les entrees externes.
Selectionnez "Jeu" a I'etape @, puis reglez
sur "EF".
EF: Blocage
HF: Deverrouillage
• Pour specifier le niveau de classification
_3)Selectionnez
Latechnologie
puceantiviolence
"V-chip"permetdeverrouiller
les
emissions
a auditoirelimiteenfonction
desclassifications
detelevision.
Li) S_lectionnez "Mode", puis "EF".
-(_r6glage
-(1) selection
Exemple:
la classification.
classification
"MPAA"
(films aux #tats-Unis)
@
ED
0
o
£0
t_3
(D
NR ISans classification
i
G
_2)Selecti0nnez
lacateg0rie
declassification
quev0usdesirez
adopter.
NO'
17
x
MPAA:
U.S.TV:
C.E.L R.:
C.RLR.:
Classification
Classification
Classification
Classification
des films (#tats-Unis)
des emissions de tel6vision
(Canada)
(Quebec)
IGen6ral: aucune limite d'&ge
i
PG ISupervision parentale sugger6e
PG, IPrudence des parents conseillee: pour
13 Ides spectateurs de 13 ans ou moins
Acces limite: les personnes de moins de
R 117ans doivent 6tre accompagnees par
un adulte
IAcces interdit aux personnes de moins
Ide 17 ans
i
IAdultes seulement
@ Pour de plus amples
page 40.
renseignements,
reportez-vous
& la
(#tats-Unis)
• Pour changer le mot de passe
_, I'etape @, selectionnez "Modifier mot de passe",
puis appuyez sur OK.
Saisissez deux fois le nouveau mot de passe a 4
chiffres.
( Remarques
)
@ Selon la disponibilit& ce televiseur prend en charge le "Tableau de classification par region telechargeable"
(aux Etats-Unis seulement).
@ La classification HF est independante des autres classements.
@ Si vous bloquez un niveau de classement base sur un _ge specifique, la classification HF et toute autre classification
plus restrictive seront aussi bloquees.
33
Programmation
et _dition descanaux
Les parametres de canal actuels peuvent 6tre modifies en fonction de vos besoins et
des conditions de reception.
Affichez
le menu
Sdlectionnez
"Rdglage"
Sdlectionnez
"Rdglage
Sdlectionnez
la fonction
ANT/C_ble"
• Appuyez pour
quitter le menu
I'ecran
EXIT
Effectuez
le rdglage
Selectionnez "Retablir defaut" dans le menu Reglage
(_) reinitialiser
puis appuyezlessur
OK
N Pour
parametrages
du menu Reglage
Entrez votre code a 4 chiffresau moyen des touches numeriques_
34
Recherche
etajout
automatiques
enmemoire
descanaux
disponibles.
d)Selectionnez "Entree ANT"
_ Selectionnez
le mode
de balayage
(P. 13)
Selectionnez "C_ble" ou "Antenne"
Ou selectionnez
Selectionnez
"Non utilise" (p. 13).
"Program.
auto"
La programmations'effectueautomatiquement.
@ Apres le balayage, selectionnez
"Appliquer".
(voir ci-dessous
_).
@ Tous les canaux prec6demment
en memoire sont effaces.
Utilisez cette procedure pour changer le reglage des
canaux captes ou pour changer I'affichage de canal.
Utilisez-la aussi pour ajouter ou omettre manuellement
des canaux dans la liste de canaux.
II est possible de selectionner un mode de syntonisation
des canaux (Numerique seulement/Analogique
seulement
en "Mode balayage de canal" (p. 25).
(1) Selectionnez
@ Sigle
OU
8
B
B
o
(D
(D,
ou renommez
I'indicatif
o
du canal.
de 7 caract_res)
(I)
RETURN
la rubrique a modifier
__
s61ection
_"_'-_2)
reglage
Selectionnez
o
ix
le numero.
@ Appuyez
Ajouter surOKpourselecti0nner"0uF(aj0uter)0u "Non"(0mettre) ;;_:!_ _RN
Favoris
Ajouter
¼
R
BmD
DBB
HDm
m
"Modifier"
(maximum
@ Favoris
Sigle
73
_3)Effectuez les modifications
Selectionnez
(2) Selectionnez
@
G
_Page
¢ Sigle:
Modifie I'indicatif du canal.
¢ Favoris:
Inscrit des canaux sur la liste
des canaux pref6r6s.
® Ajouter:
Ajoute ou omet des canaux.
(4) Deplacez le curseur sur le numero de canal
Selectionnez
"Appliquer"
suivante
Page prec6dente
Annulation
de la modification
_OK
(retour a "Reglage
ANT/C&ble")
_ s61ectionnez "Oui"
='LU "`''-''--=`'"
--
Verifiez la puissance du signal si I'image numerique est brouillee ou figee.
DF-JB
D I_"!B
UDD
m
ou
@ Si le signal est faible, verifiez I'antenne. Si aucun
probleme n'est detect6, communiquez
avec votre
detaiflant Panasonic.
(
du
signal
@ Si le "BIocage" (p. 32) est active et que le "Reglage ANT/C&ble"
Remarques
)
@ West pas disponible si "C_ble" est selectionne
"Entree ANT" (voir ci-dessus).
@ Ne s'applique
qu'aux canaux numeriques.
est selectionne,
le message
dans
"Entrer mot de passe." s'affiche.
35
Sous-titres
Affichez le menu
S_lectionnez
"Sous-titres"
_2_suivant
selection
• Appuyez
pour
quitter le menu
I'ecran
b
EXIT
Ce tel_viseurcomprend un decodeurintegrecapablede faire apparai'treunecontrepartievisuellede la partieaudio.
Le programme regarde dolt integrer des sous-titres codes (CC) afin que le televiseur puisse les afficher (p. 41)
• Selectionnez
une rubrique
et effectuez
le reglage
EF:
Pour afficher les sous-titres.
Ens0urdine:Pour afficher les sous-titres
quand I'audio est mis en
sourdine.
(Selectionnez "HF" pour ne pas I'utiliser)
_(Permet
de choisir le service de soustitres de I'emission analogique.)
CC1-4:
Informations concernant les images
(Affichage au bas de I'ecran)
Informations textuelles
(Affichage plein ecran)
@ Les reglages dans "Analog." ou "Numeri."
sont determin6s par le t61ediffuseur.
T1-4:
_(Le
menu des sous-titres codes
numeriques vous permet de configurer
la fa9on d'afficher les sous-titres
codes numeriques.)
Choisissez le reglage.
@ "Primaire", "Second.", "Service 3", "Service 4",
"Service 5", "Service 6"
pour les emissions
numeriques
Sous-titres
• Reglages
plus pousses
Setectionnez
@ Selectionnez
de I'affichage
"Regtage
la rubrique,
numerique",
puis
puis effectuez
appuyez
sur OK
le reglage
I
Format
I Taille des caract_res
I
Police
I Police de caract_res
I
Style
I Style (En relief, Effet grave, etc.)
I Avant-plan I Couleur
I Opacit_
avantI Densite
I Arriere-planI Couleur de la zone de texte
I Opacite
arriereI Densite de la zone de texte
I Contour
I Couleur du pourtour des caract_res
(Selectionnezparmi les options a I'ecran.)
• Reinitialisation des reglages
Setectionnez "Retablir defaut". L'ecran de confirmation
@ Selectionnez "Oui" puis appuyez sur OK.
36
s'affiche.
Ident. prises
Affichez
le menu
Sdlectionnez
"Rdglage"
Sdlectionnez
"ldent.
prises"
@
@
o
c
_-N"
• Appuyez
pour
quitter le menu
I'ecran
b
EXIT
II est possible de faire afficher I'identification des appareils connectes aux prises
d'entree du televiseur. (En selectionnant le mode d'entree de la page 20 @)
• Selectionnez
la prise et I'identification
de I'appareil
(_0selection
_
(2) r6glage
auxiliaire
ou
Ident. prises
Suivez les directives & I'ecran pour
effectuer les operations suivantes.
-identification
[exemple]
Prise
@ Prises: HDMI 1-2/Composant/Videol-2/PC
@ Identification: [ESPACE] Non utilise/Blu-ray/DVD/ENR. DVD/
CINEMA M./JEU/ORDINATEUR/MAGNETO/
C,&,BLE/SATELLITE/DVR/AR PHOTO/MON ITEU R/
AUX/RECEPTEUR/CENTRE MIPASSER.MtAUTRE
Pour la prise d'entree PC, seul "Non utilise" est disponible.
@ Si "Non utilise" est selectionne, le signal de cette prise est
saute Iors de la commutation au moyen de la touche INPUT.
@ Chaque identification selectionn6e appara_t & I'ecran "Selection
d'entree" (p. 20).
37
Minuterie
II est possible de regler la minuterie de maniere ace que le tel6viseur se mette en ou hors marche a I'heure desir6e.
® L'horloge dolt avoir ete prealablement reglee avant de pouvoir realiser les r@glages de la minuterie en/hors marche. (p. 14)
÷ Laminuterie-sommeil
etlaminuteriede miseen/horsmarchediffereenepeuventfonctionner
si lafonctionde miseenmarcheautomatique
(p.25)estactivee.
Affichez
le menu
Sdlectionnez
"Minuterie"
Selectionnez
la minuterie a regler
[ Sommeil
] Mise hors marche automatique
[Minuterie
1 ] Mise en/hors marche automatique
(5 minuteries peuvent _tre reglees.)
[Minuterie
51
Reglez la minuterie
• Appuyez
pour
quitter le menu
I'ecran
• Pour regler "Sommeil"
(Delai de mise hors marche)
Appuyezpour reglerI'appareilde sortequ'iI s'eteignelui-m6meapresuneduree preseIectionnee.
@ 0/15/30/60/90 (minutes)
EXIT
• Appuyez pour
revenir a recran
precedent
• Pour regler "Minuterie 1-5" (Minuterie de mise en/hors marche differee)
Selectionnez la rubrique, puis effectuezle reglage.
RETURN
@
Remarque
)
÷ Le tel@viseur se met
automatiquement
hors
tension 90 minutes
apr_s avoir ete mis
sous tension par la
minuterie. Cela ne
fonctionne pas si une
heure de mise hors
tension est choisie
ou si une touche est
pressee.
OU
BBm
QOD
Dmm
Reglage de la minuterie
[
Entr6es
] Selectionnez
[
Canal
]Selectionnezle
[
Jour
] Selectionnez
(HF/EF)
les sources du signal
canal
le jour
,M,UN,
MAR,
MER,
JEU,
WN,SAM
-I
a date la plus rapprochee s'affiche)
|
UN-VEN, SAM-DIM, QUOT, Tous DIM, Tous LUN,
|
us MAR, ToNs MER, Tous JEU, Tous VEN, Tous SANJ
[ Heuredebut ] L'heure de mise en marche
38
[ Heure fin
] L'heure de mise hors marche
Connexions AV recommand es
Ces schemas montrent nos recommandations quant & ta fagon de raccorder le t61eviseur & divers
appareils. Pour tes autres raccordements, reportez-vous aux instructions de chaque appareit et aux
specifications. Pour obtenir de l'aide supplementaire, visitez notre site Web & t'adresse www.panasonic.ca
Panneau
arriere
du tel6viseur
110-
127 V c.a., 60 Hz
Cordon d'alimentation
(Ne branchez le cordon
qu'apres avoir fait tous Ies
autres raccordements.)
@
C)
o
x
o
00
<o
@B
NB
............
C&ble PC _-.
RVB
• Enregistreur
DVD/
magn_toscope
optique\_
Adaptateur.de\_,
[_
........
conversion I_\"u::_
(au besoin)
_
_._
C&ble,audio
numenque
y
) C&ble HDMI
C_ble
audio
PC
OPTICAL
IN
Amplificateur
)
1
•
[]
,
C&ble de
conversion
HDMI-DVI +
C&ble audio *_
Pour visionner
un DVD
Lecteur DVD/
Lecteur Blu-ray DiscTM/
Decodeur de tel6vision
numerique
• Ecoute sur des
enceintes externes
.1 Reportez-vous
DVI-HDMI.
a la page 24 pour le reglage au moyen d'un c_ble audio analogique
avec un c_ble de conversion
39
Listedesclassifications
auxfinsdeblocage
La puce antiviolence permet de bloquer ta reception de canaux ou d'emissions
classification etablie par l'industrie du divertissement. (p. 33)
• Tableau de ¢lassement FILMS I_.-U.
NR
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
NE CONTIENT
PAS DE CLASSEMENT
(NON CLASSE) ET PROGRAMMES
Films qui n'.on! pas et6 classes ou dont le classement
n'est pas applicable.
PUBLIC GENERAL. Autorise & tousles &ges.
CONTROLE
PARENTAL
CONSEILLE.
Certains programmes
ne conviennent
en fonction de leur
NA (NON APPLICABLES).
pas aux enfants.
MISE EN GARDE IMPORTANTE DES PARENTS. Certaines scenes ne conviennent pas aux enfants de moins de 13 ans.
CONTROLE.
Les enfants de moins de 17 ans doivent 6tre accompagnes
par un parent ou un gardien adulte.
INTERDITAUX
MOINS DE 17ANS.
POUR ADULTE UNIQUEMENT.
• Tableau de ¢lassement
Sansvisa(aucune
classification)
TV- N R
TV-Y
Jeunesse
TV-Y7
TV-G
TV-PG
Surveillance
TV-14
TV-MA
_:MIS.T#:L#: €:.-U.
® Non bloque
® BIoque
® Non bloque
® BIoque
Non class&
Tous Ies enfants. Le theme et Ie contenu de ce programme sont sp6cialement
con£us pour un pubtic jeune, y compris Ies enfants de 2-6 ans.
® Bloque FV
® Non bloque
¢ Bloque
Destine aux enfants plus &g6s. Le theme et le contenu de ce
programme
peuvent contenir des el6ments de violence 16gere ou
comique, ou peuvent effrayer les enfants de moins de 7 ans.
® Non bloque
Bloque
® D,L,S,V (Tout)
® N'importe quelle
combinaison de D, L, S, V
® D,L,S,V (Tout)
® N'importe quelle
combinaison de D, L, S, V
® L,S,V (Tout)
® N'importe quelle
combinaison de L, S, V
Public gen6ral. Programme contenant peu ou pas du tout de violence, pas
de mots grossiers et peu ou aucun dialogue ou situation d'ordre sexuel.
FV: VIOLENCE FANTASTIQUE/DESSIN
Contr61e parental conseill& Ce programme
peut contenir de fa£on rare
des mots grossiers, des scenes de violence limitee, certains dialogues
et situations sexuelles suggestives.
Mise en garde importante des parents. Ce programme
peut contenir
des themes sophistiques,
des scenes sexuelles, un langage grossier
et des scenes d'intense violence.
Public adulte uniquement.
Ce programme
peut contenir des themes
pour adulte, un langage blasphematoire,
de la violence et des scenes
sexuelles explicites.
ANIMI_ V: VIOLENCE S: SEXE L: LANGAGE AGRESSIF D: DIALOGUE/_, CONTENU SEXUEL
• Tableau de classement CANADA
Exempt - Les programmes
exemptes comprennent:
information@ programmes
sportifs, documentaires,
autres
programmes
d'information,
causeries, video musicales et programmes
de vari6t&
Programmes
pour les enfants de moins de 8 ans. Pas de langage offensif, de nudite, ni de contenu sexuel.
Programme gen6ralement consider6 acceptable pour tea enfants de plus de 8 ans. Pas de blaspheme, de nudite ni de contenu sexuel.
C
C8+
G
PG
Programmes
g6neraux,
pour tout public.
Contr61e parental conseill& Certains programmes
18+
Programmes contenant des themes ou un contenu qui peut ne pas convenir aux enfants de moins de 14 arts.
.es parents sont fortement mis en qarde d'interdire leur acces aux jeunes adolescents et aux enfants plus jeunes.
Programme r6serve aux adultes. Contient des scenes constantes de violence ou des scenes d'extr6me violence.
ne conviennent
pas aux enfants.
• Tableau de classement CANADA-QUEBEC
E
Exempt
- Les programmes
exemptes.
Gen6ral - Programmes
pour tout public et tousles
faible ou represent6
de fa£on appropriee.
8 ans÷
(
&ges. Ne contient
pas de violence
8+ Gen6ral - N'est pas recommande
pour les jeunes enfants. Programme
contenant occasionnellement
des scenes de violence 16qere. Supervision
ou le contenu
violent
est
destine & un public jeune mais
par un adulte recommandee.
13 ans+
Programmes qui peuvent ne pas convenir aux enfants de moins de 13 ans - Contient quelques scenes de violence
ou une ou plusieurs scenes violentes pouvant les affecter. Supervision par un adulte fortement conseillee.
16 ans+
18 ans+
Programme pouvant ne pas convenir aux enfants de moins de 16 ans - Contient des scenes frequentes de violence ou de violence intense.
Programme r6serve aux adultes. Contient des scenes constantes de violence ou des scenes d'extr6me violence.
Mise
en garde
)
@ La puce antiviolence
utilisee dans ce t61eviseur est capable de bloquer les programmes
sans "visa" (non classes, auxquels
aucun classement
ne s'applique
et avec aucun classement)
tels que definis par la section 15.120(e)(2)
du Reglement
FCC. Si I'option de blocage des programmes
sans "visa" est choisie, "des resultats inattendus
et 6ventuellement
confus
peuvent 6tre obtenus, il se peut m6me que vous ne puissiez pas recevoir les bulletins d'urgence ni les types de programmes
suivants:"
40
• Bulletins d'urgence (tels que des messages du reseau de radiodiffusion d'urgence, des avertissements
• Programme
d'origine
locale • Informations
• Programmes
politiques
• Annonces
des services
• Programmes
religieux
• Programmes
sportifs
• Programmes
m6teorologiques
met6orologiques,
publics
etc.)
Informations
techniques
® Pour afficher les sous-titres d'une emission numerique, reglez le format de I'image sur PLEIN. (Des caract_res seront
coupes si le format est regle sur H-LARGE, CADRAGE, ZOOM ou 4:3)
® Les sous-titres peuvent 6tre affiches a I'ecran si les sous-titres sur le recepteur (soit un decodeur ou un recepteur de
television par satellite) sont en service par I'entremise du raccordement a la pnse composante ou HDMI du televiseur.
® Si les sous-titres sont en service a la fois sur le recepteur et le televiseur et que le signal est de 480i (saul avec une
connexion HDMI), les sous-titres de chaque appareil se chevaucheront.
® Si une emission numerique est acheminee en format analogique, les donnees relatives aux sous-titres seront
egalement en format analogique.
® Si un enregistreur ou un ecran de sortie est raccorde au televiseur, les sous-titres doivent 6tre mis en service soit sur
I'enregistreur, soit sur I'ecran de sortie.
Appuyez sur la touche FORMAT pour defiler parmi les differents formats d'image. Cette fonction vous permet de choisir
le format de I'image selon le signal re£u et vos preferences. (p. 16)
(par exemple, dans le cas d'une image 4:3)
® PLEIN
® CADRAGE
I_
4 _1
1_4_t
@
,@
r'-
Etire horizontalement
I'image 4:3 de maniere a I'etendre
les deux c6tes de I'ecran.
(Recommande
pour une image anamorphique.)
® H-LARGE
I_
4 _1
sur
1_16_1
Etire I'image 4:3 horizontalement et verticalement de maniere &
remplir I'ecran.
(Recommande pour I'image de television ordinaire.)
® 4:3
I_
4 _1
f
{30o
C)
0o
0o
o
_@
3
laterale
d'affichage
oo o
Etire horizontalement I'image 4:3 de maniere a I'etendre sur
les deux c6tes de I'ecran. Les c6tes de I'image sont rognes.
® ZOOM
I_
4 _1
1_16_1
Ordinaire
(11est & noter que I'affichage prolonge de la barre laterale
provoquer un phenomene
de remanence.)
(
Remarques
)
® 480i (4:3), 480i (16:9), 480p (4:3), 480p (16:9):
PLEIN, CADRAGE, 4:3 ou ZOOM
® 1080p/108Oi/72Op:
PLEIN, H-LARGE, CADRAGE, 4:3 ou ZOOM
peut
---_.o
oo oo
O-::3-
_-__
_
t.-
Agrandit I'image 4:3 de maniere qu'elle occupe tout I'ecran.
(Necommande pour une image au format "bofte aux lettres'.)
® Reglages zoom
La position verticale et la taille de I'image peuvent 6tre ajustees dans "ZOOM".
(1_Dans le menu Image, selectionnez "Reglages zoom". (p. 24)
Position-V: Reglage de la position verticale.
@ Format-V: Reglage de la taille verticale.
l
® Pour reinitialiser
le format d'image ,_,,@
(OK)
41
Informations techniques (suite)
Photo:
images fixes enregistrees
sur appareils photo numeriques
JPEG conformes aux normes DCF* et EXIF**
Format des donnees:
Nombre maximum de fichiers:
Resolution:
Ligne de base JPEG, (sous-echantillonnage:
9 999
160 x 120 jusqu'a 20 000 000
Misesen
® Une image
÷ L'affichage
(
Remarques
¢ Structure
garde
avec
les fichiers
4:4:4, 4:2:2 ou 4:2:0)
* DCF (regle pour le systeme de fichiers photos): norme de la Japan Electronics
(
compatibles
and Information Technology
** EXIF (Exchangeable
Industries Association
Image File Format)
)
JPEG modifiee
sur ordinateur
peut ne pas s'afficher.
d'un fichier endommage
pourrait se faire a une resolution
moindre.
)
des fichiers
affiches
/4:! DCIM
sur un PC
Cr6e automatiquement
I
_ :_100 PANA
Numero de dossier a 3 chiffres + 5 caracteres arbitraires
-i
P1000001.JPG_4
caracteres arbitraires + numero de fichier a 4 chiffres
P1000002 JPG
"
" "
•
"
"
" "
"
" "
"
I P1000003[JPG| @ Caracteres utdlsables. 1 octet a a z, Aa Z, 0 a 9," et "_"
i
I
I
P1000004
JPG
@ Les noms de dossiers et de fichiers peuvent varier selon I'appareil photo utilise.
@ Pour les renseignements les plus recents sur les cartes memoire SD compatibles,
http:!/panasonic.jp/support/global/cs
(en anglais seulement).
consultez le site Web suivant:
@ Utilisez une carte SD conforme aux normes SD pour eviter un mauvais fonctionnement du
televiseur.
@ Ne retirez pas la carte pendant que I'appareil accede aux donnees (cela pourrait endommager
carte ou I'appareil).
@ Ne touchez pas les bornes situees au dos de la carte memoire SD.
@ Protegez la carte contre toute pression ou impact.
la
@ Introduisez la carte dans le bon sens (sinon, la carte ou le televiseur pourrait 6tre endommagee).
@ La presence d'interference electrique, d'electricite statique ou une operation impropre pourrait
endommager les donnees ou la carte.
@ Faites reguli_rement une copie de sauvegarde des donnees en prevision de I'eventualite oQ des
donnees seraient endommagees ou que le fonctionnement de I'appareil deviendrait erratique.
(Panasonic n'est pas responsable de toute deterioration ou tout endommagement
des donnees.)
42
E
E
24 mm
kvJ1:1_,;_,_
_
_1-'1
JT_,\V_l
[_1
"*',_
Les connexions HDMI a certains appareils Panasonic permettent un interfa£age automatique. (p. 26)
® Cette fonction pourrait ne pas fonctionner normalement selon I'etat de I'equipement.
® Une fois cette fonction activee, m6me si le televiseur est en mode d'attente, I'appareil peut 6tre opere a I'aide de
d'autres telecommandes.
® II est possible que I'image et le son ne soient pas reproduits pendant quelques secondes apres le lancement de la lecture.
® II est possible que I'image et le son nesoient pas reproduits pendant quelques secondes a la suite d'un changement
du mode d'entree.
® Le niveau de volume est affiche Iorsque le volume est ajuste sur I'appareil externe.
® Si un appareil ayant la fonction "HDAVl Control 2 ou ult@ieur" est raccorde au televiseur au moyen d'un c_ble HDMI,
le son provenant de la prise DIGITAL AUDIO OUT peut 6tre achemine comme rendu ambiophonique multicanal.
® "HDAVI Control 5" est la nouvelle norme (en date de decembre 2009) pour les appareils compatibles avec HDAVI Control.
Cette norme est compatible avec les appareils HDAVI classiques.
L'interface multimedia haute definition (HDMI) vous permet de tirer profit d'images numeriques
haute definition et d'un son de
haute qualite en connectant
le tel6viseur & des appareils externes compatibles.
Appareil HDMI ('1) dote d'une prise de sortie HDMI ou DVl, tel un decodeur de t61evision numerique ou un lecteur DVD, peut
6tre raccorde au connecteur
HDMI & I'aide d'un c&ble HDMI.
®
®
®
®
HDMI est la toute premi@e interface AV numerique integrale grand public conforme a une norme sans compression.
Si I'appareil externe ne possede qu'une sortie DVI, connectez-le & la prise HDMI via un c&ble adaptateur DVI-HDMI (*2).
Lorsqu'un c_ble adaptateur DVI-HDMI est utilise, connectez le c_ble a la prise d'entree audio.
Les reglages audio peuvent _tre faits dans I'ecran du menu "Entree HDMI 1" ou "Entree HDMI 2". (p. 24)
Frequences d'echantillonnage du signal audio pouvant _tre prises en charge (L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
('1): Le logo HDMI est appose sur tout appareil compatible avec HDMI.
(*2): Disponible aupres d'un detaillant Panasonic.
(
Mises en garde
)
®
®
®
®
®
®
Le fonctionnement adequat avec un PC ne peut 6tre assure.
Tout signal est reformate avant d'6tre affiche a I'ecran.
Si I'appareil externe poss_de une fonction de reglage du format d'image, selectionnez le format "16:9".
Ces connecteurs HDMI sont de "type A".
Cesc0nnecteurs
HDMIs0ntcompatibles
avecla protection
dec0ntenunum@ique
alargebandepassante(HDCP- High-Bandwidth
DigitalContentProtection).
Un appareil ne possedant pas de prise de sortie num@ique peut 6tre connecte a la prise d'entree "COMPONENT", ou
"VIDEO" pour recevoir des signaux analogiques.
® La prise d'entree HDMI ne peut 6tre utilisee qu'avec les signaux video aux formats suivants: 480i, 480p, 720p, 1080i,
1080p. II est necessaire que le reglage du signal de sortie de I'appareil num@ique externe y corresponde.
® Pour de plus amples details sur les signaux pris en charge par HDMI, voir p. 44.
@
,,-,,,h
o
o
II ®st possible de profiter des atouts d'une chafne cinema maison en connectant un decodeur Dolby Digital (5.1 canaux) etun
amplificateur multicanal aux prises de sortie DIGITAL AUDIO OUT.
=5-
(
r't_
Mises en garde
)
® Selon le lecteur DVD utilise et le type de Iogiciel DVD-Audio, la fonction de protection contre la copie peut se mettre
en marche et desactiver la sortie optique.
® Quand un canal ATSC est choisi, la sortie de la prise DIGITALAUDIO OUT est Dolby Digital. Quand un canal NTSC
est choisi, la sortie est PCM.
® #:clatant:
® Standard:
@ Cinema:
® Person.
Accentue le contrast® et la nettete de I'image pour un visionnement
Recommande
pour les conditions de visionnement
normales avec
(Photo):
dans une piece bien eclairee.
un eclairage indirect de la piece.
Pour regarder un film dans une piece sombre. Ce reglage offre une image
Permet de personnaliser
chaque rubrique selon vos preferences.
La photo ®st affichee dans le menu JPEG.
douce,
comme
pour un film.
43
Informations techniques (suite)
I=_'i't11_1-"
® Format d'image: 4:3
Format 1
Format
® La largeur de I'image sera reduite des
deux c6tes pour diminuer le bruit.
2
÷ Format d'image: PLEIN/CADRAGE/(H-LARGE/ZOOM)
® La largeur de I'image sera agrandie des
deux c6tes pour diminuer le bruit.
Reportez-vous
& la page 24 pour plus de details
* Le symbole*
: identifie le signal d'entree pour video composante
525 (480) / 60i
525 (480) / 60p
'
750 (720) / 60p
1 125 (1 080) 1 60i
1 125 (1 080)/60p
1 125 (1 080) 1 60p
1 125
1 125
640 x
640 x
(1 080)/24p
(1 080) 1 24p
400 @70
480 @60
'
13 po (640 x 480)
@75
'
@60
_,,60
'
@75
35,00
37,50
31,44
37 88
46,88
800 x 600 @85
'
Macintosh 16 po (832 x 624)
1 024 x 768 @60
'
53,67
49,73
48,36
1 024 x 768 @70
1 024 x 768 @75
1 024 x 768 @85
'
56,48
60,02
68,68
Macintosh 21 po (1 152 x 870)
1 280 x 768 @60
1 280 x 1 024 @60
'
1 366 x 768 @60
68 68
47,78
63,98
48,39
Remarques
® Les signaux
@ Les signaux
44
'
45,00
33,75
67,43
67,50
26,97
27,00
31,47
31,47
Macintosh
640 x 480
852 x 480
800 X 600
800 x 600
(
'
15,73
31,47
'
(Y, PB, PR), HDMI et PC.
"
59,94
59,94
'
59,94
59,94
59,94
60,00
"
"
'
'
*
*
'
*
*
*
'
'
*
*
*
*
'
'
*
*
'
'
'
*
'
'
'
*
*
*
60,32
75,00
'
'
'
*
*
85,08
74,55
'
'
'
*
*
60,00
70,07
'
'
'
*
*
75,03
85,00
'
'
'
*
*
75,06
59,87
60,02
60,04
'
'
'
'
'
'
*
*
*
*
23,98
24;00
70,08
59,94
66,67
75,00
59,89
'
)
autres que ceux indiques ci-dessus
identifies ci-dessus sont reformates
'
pourraient ne pas 6tre affiches convenablement.
de maniere a assurer leur affichage optimal a I'ecran.
'
'
'
'
@ Les signaux de I'ordinateur
pris en charge sont ceux possedant
une frequence
de balayage horizontal de 15 & 110 kHz et
une frequence
de balayage vertical de 48 a 120 Hz. (Cependant,
les signaux depassant
1 200 lignes ne seront pas affiches
correctement.)
@ Certains modeles de PC ne peuvent pas 6tre raccordes a I'appareil.
@ II n'est pas necessaire d'utiliser un adaptateur
pour les ordinateurs equip6s d'une borne D-sub 15 broches compatible avec
IBM PC/AT.
@ Resolution maximum:
1 280 x 1 024
Si la resolution de I'affichage depasse ces valeurs maximales,
il est possible que les d6tails ne soient pas rendus avec une
nettete suffisante.
@ Noms des signaux pour le connecteur
D-sub 15 broches
Nora du signal
Disposition des broches
pour la borne d'entree PC
Nora du signal
Nora du signal
(i_
R
_6_
GND (masse)
@
(2_
G
_-7_
GaD
@
(_
@
B
NC (non branche)
_8_
_9)
GND (masse)
(masse)
GaD (masse)
NC (non branche)
NC (non branche)
NC
@
1_4)
GND (masse)
HD/SYNC
VD
NC
Entretien et nettoyage
Debranchez d'abord le cordon d'alimentation
de la prise de courant.
L'avant du panneau d'affichage
a regu un traitement special. Essuyez soigneusement
la surface du panneau en utilisant
seulement
un chiffon doux sans peluche.
@ Si la surface est particulierement
sale, trempez un chiffon doux non pelucheux dans un detergent liquide doux (1 part de
detergent liquide pour 100 parts d'eau), puis essorez le chiffon pour retirer I'exces de liquide. Utilisez ce chiffon pour essuyer
la surface du panneau d'affichage,
puis essuyez-la
avec un chiffon sec du m6me type jusqu'& ce qu'elle soit completement
seche.
@ Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau avec les ongles ou un objet rigide, sinon vous abfmerez la surface. En
outre, evitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides
a vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon le
fini de la surface sera abfm6.
Si le coffret est sale, essuyez-le
avec un chiffon doux et sec.
@ Si le coffret est tres sale, trempez le chiffon dans de I'eau additionnee
d'un peu de detergent liquide doux, puis essorez le
chiffon bien a fond. Utilisez ce chiffon pour essuyer le coffret, puis essuyez-le
avec un chiffon sec.
@ Veillez ace que le detergent liquide n'entre pas en contact direct avec la surface du t61eviseur ACE
Si des gouttes d'eau p6netrent dans I'appareil, des anomalies de fonctionnement
se produiront.
@ Evitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides
a vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon la
surface du coffret pourra 6tre abfm6e ou le rev6tement
s'ecaillera. En outre, ne laissez pas I'appareil trop Iongtemps en
contact avec des articles en caoutchouc
ou en PVC.
@
_@
00(D
-=.6"
r- £0
(Dt.Q
@ Nettoyage
Essuyez les surfaces avec un chiffon doux et sec. Si le piedestal est tres sale, nettoyez-le a I'aide d'un chiffon impr6gne d'une
solution 16gere de detergent liquide doux, puis essuyez avec un chiffon sec.
N'utilisez pas de produits tels que des solvants, des diluants ou de la cire m6nagere pour le nettoyage, car ces produits risquent
d'abfmer le rev6tement du piedestal. (Si vous utilisez un chiffon traite chimiquement,
suivez la notice d'utilisation du chiffon.)
@ Ne fixez pas de ruban adhesif ou d'etiquettes,
car ils risquent de salir la surface du piedestal. Ne le laissez pas en contact
prolonge avec des produits en caoutchouc
ou en vinyle ou similaire. (Ceci pourrait le det6riorer.)
Nettoyez r6gulierement
la fiche du cordon d'alimentation.
un risque d'incendie
ou de choc electrique.)
(L'accumulation
de poussiere
et d'humidite
peut entrafner
45
Foire aux questions
Avant de faire appel a un technicien, verifiez les probl_mes et apportez les corrections simples decrites ci-dessous.
Si le probl_me devait persister, communiquez avec votre detaillant ou un centre de service Panasonic agree. (p. 49)
Pour une assistance supplementaire, contactez-nous via le site Web a I'adresse:
www.panasonic.ca
, Points blancs ou
0°images fant6mes
%
&
i
l
i
l
°(bruit)
w
w
l
i
l
i
l
i
l
I
I
l
i
l
M
l
I
l
I
l
@ Verifiez I'emplacement, I'orientation
et la connexion de I'antenne.
Interference ou
image de canaux
numeriques figee
l
!
i
W
l
En appuyantdu
doigtsur le panneau
l
legerement.
l
i
l
%
Et un bruit de cliquetis
L0rsque
lecanal
estchange
aum0yen
du
l
l
dec0deur
racc0rde
avec
unc_ble
HDMI,
I'indicati0n
"HDMI"
p0urrait
s'afficher
dans
le
coin
superieur
gauche
del'ecran
l
@ Ceci n'est pas un signe de mauvais
fonctionnement.
0 L'enregistrementne debute
0 pas immediatement
@ Verifiez les reglages de I'enregistreur. Pour
plus de details, reportez-vous
au manuel
_
peut _tre emis.
d'utilisation
afferent a I'enregistreur.
#
fLa telecommandene
II ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
@ Un jeu a ete laisse autour du
panneau pour emp6cher qu'il ne
soit endommag&
l
l
ACL celui-ci bouge
i
l
@ Verifiez le signal d'entree de I'appareil. (p. 44)
@ Utilisez un appareil conforme a EIA/CEA861!861B.
l
I
l
l
l
l
l
I
46
l
@ Reorientez I'antenne pour les
canaux numeriques.
@ Verifiez le "Frequencemetre"
(p. 35). Si le signal est faible,
verifiez I'antenne et communiquez
avec votre detaillant Panasonic.
raccorde?
(jo. 27, 39)
@ Eteignez le televiseur et I'appareil, puis
rallumez-les.
l
l
l
raccorde via la prise HDMI
@ Le c_ble HDMI est-il correctement
l
l
i
Iorsque cet appareil est
l
(son intermittent)
%
1,
auxiliaire sont anormales
l
i
l
Les imagesd'un appareil
l
i
l
l
8 _
l
l
#
fonctionne pas
0
@ Les piles ont-elles @te mises en place
correctement? (p. 7)
@ Les piles sont-elles neuves?
#
S'ilyadesprobl_mes
defonctionnement
avecleteleviseur,
veuillez
vous
reporter
autableau
ci-dessous
afinde
determiner
lessympt6mes,
puisexecutez
lesmesures
sugg@ees.
Sicelaneresout
pasleprobl_me,
veuillez
noter
les
num@os
demodule
etdes@ie
etcontactez
undetaillant
Panasonic
local(lesdeux
num@os
setrouvent
surlaface
arriere
duteleviseur).
Consultez
lemenu
Image.
(p.24)
Verifiez
lec_blage.
@ifiez
quelabonne
prise
d'entree
aeteselectionnee.
!uneri:imag_:se
_ _¢v@ifiez
lasyntonisation
descanaux.
(p.34)
[_V,_,,iifiez
lesc_bles
d'antenne
.................
_Le
Ni image, ni son ne sont
reproduits
cordon d'alimentation
"_
J
a-t-il ete branche?
"°_
I® Le televiseur est-il en marche?
I® V@ifiez le menu Image (p. 24) et le volume.
I® Verifiez les raccordements du c_ble AV. (p. 9-10)
® Vt,,rifiez que la bonne pr,!,,se
d'entree a ete selec[ionnee.(p_,20!_ _
Une boite noire s'affiche
Aucun son n'est entendu
@
-rl
0
Le rendu sonore est
inhabituel
C
x
_Q
C
Un son inconnu est
entendu
1- Son venant du coffret
2- Clicldeclic
3- Bourdonnement
1- Deschangementsdetemp@atureoud'humiditedans ta piecepeuvent
causer uneexpansionou un resserrementdu coffretdu t61eviseuret
produireun son metallique.(Celan'est tesigned'aucuneanomatie)
2- Lorsque le t61eviseur est mis sous tension, un circuit electrique
int6gre au t61eviseur emet un bruit de clic/declic. (Cela n'est le
signe d'aucune anomalie)
3- Des circuits electriques sont actives Iorsque le t61eviseur est
sous tension. (Cela n'est le signe d'aucune anomalie)
I
o
ffl
atteindre en effet une temp@atureelevee. Celane pose pas de
probleme de performance ou de quatit& Installez I'appareil dans un
lieu correctement ventil&
Ne recouvrezpas les events de ventilation avec quoi que ce soit
L'appareil
dene
laplacez
chaleur
et certaines
parties
peuvent
(napperon,genere
etc.), et
pas
I'appareil de
surses
un autre
appareil
(par
exemple le magnetoscope).
47
Spdcifications
Maximum
En attente
Format
d'image
Surface
16:9
d'affichage
32 po i3i IT po en diagonaiei
(L x H x diagonale)
(Nombre
37
698 mm x 392 mm x 800 mm
(27,5 pox 15,4 pox 31,5 po)
1 049 088 (1 366 (L) x 768 (H))
de pixels}
Haut-parleur
Sortie
149 W
0,3 W
100 W
i 0,3 W
i
i 2 haut-parleurs
audio
minces
po i3710 po en diagonaiei
819 mm x 460 mm x 940 mm
(32,2 pox 18,1 po x 37,0 po)
[4 098 x 768 points]
_l 1 voie SP
20 W [10 W + 10 W] (D.H.T. de 10 %)
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA
Frequence de balayage horizontal de 31 - 69 kHz
Frequence de balayage vertical de 59 - 86 Hz
VHF/UHF:
2 - 69, C&blodistribution:
Humidite
VIDEO
IN 1:2
COMPONEN.r
IN
HDMI1-2
Fente
0 °C a 35 °C (32 °F & 95 °F)
20 % a 80 % (sans condensation)
:
i VIDEO:
AUDIO
L - R:
Prise de type RCA
Prise de type RCA
Y:
PB, PR:
i AUDIO L-R:
1,0 V [c.-&-c.] (y compris
+ 0,35 V [C.-&-C.]
Prise de type RCA x 2
i Connecteur
HDMI
detypeAx2
=® Ce tel6viseur
PC
Prise
de carte
DIGITALAUDIO
1 - 135
D-SUB,
prend en charge
15 broches:
x 1
x 2
la fonction
1,0 V [c.-&-c.]
0,5 V [eft.]
la synchronisation)
0,5 V[eff.]
"HDAVI
Control
OUT
PCM / Dolby Digital,
socle
"r_l_viseur
seulement
Avec socle
T_l_viseur
5".
R, V, B / 0,7 V [c.-&-c.] (75 £1)
HD, VD / 1,0 & 5,0 V [c.-&-c.] (haute impedance)
Fente de carte SD x 1
Fibre optique
Filtre 3D Y/C, sous-titres,
puce antiviolence,
HDAVI Control 5,
Conforme _l la norme VESA, visualiseur
de photos VIERA
Avec
(75 £2)
seulement
IMAGE
VIEWER
TM
551 mm x 217 mm
i[=T918.5rnm
, P xx21,7pox8,6po)
915
x 620 mm x 11,3po)
287 mm
(36,1 mm
pox24,5po×
=798 mm x 511 mm x 93 mm
i (31,5 po x 20,2 pox 3,7 po)
915 mm x 577 mm x 97 mm
(36,1 po x 22,8 pox 3,9 po)
11,0 kg (24,3 Ib) NET
15,5 kg (34,2 Ib) NET
9,5 kg (21,0 Ib) NET
13,5 kg (29,8 Ib) NET
[TC-L32C22]
,
[TC-L37C22]
798 mm (31 5 po)
, _1_ 93 mm (3,7 po)
915 rnrn(36 1 po)
_i
_ .....
_1,97
mrn (3.9 po)
_87
mrn (3,5 po)
_1__ _t_
359 mm
I_1
(
Remarque
(15,8 po)
287 mm (11,3 po)
)
® Les specifications
48
217 rnm (8 6 po)
peuvent
6tre
modifiees
sans
avis
prealable.
La masse
et les dimensions
sont approximatives.
Garantie limitde
Panasonic Canada Inc.
5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3
PRODUlT PANASONIC - GARANTIE LIMITleE
Panasonic Canada inc. garantit que ce produit est exempt de defauts de materiaux et de main-d'oeuvredartsun contexte d'utilisation normale
pendant ia periodeindiquee ci-apres a compter de ia date d'achatoriginal et, dans i'eventualite d'une defectuosit& accepte, a sa discretion,
de (a) reparer le produitavec des pieces neuves ou remises a neuf, (b) remplacer le produit par un produit neuf ou remis a neuf d'une vaieur
equivaiente ou (c) rembourser le prix d'achat. La decision de reparer,remplacer ou rembourser appartient a PanasonicCanada Inc.
T_l_viseurs Viera
(42 po et plus)
T_l_viseurs Viera
(moins de 42 po)
Service
& domicile
Un (1) an, pi_ces
(y compris
1'6cran) et main-d'oeuvre
Service
en atelier
Un (1) an, pi_ces
(y compris
1'6cran) et main-d'oeuvre
Le service a domicile n'est offert que dans les regions accessibles
centre de service Panasonic agre&
par routes et situees dans un rayon de 50 km d'un
Le service a domicile exige un acc_s complet et facile au produit par le technicien du centre de service agree et n'inclut
pas le retrait ni la reinstallation d'un appareil deja install& Si I'appareil dolt 6tre retire pour fins de reparation, cette
decision est a I'enti_re discretion du technicien du centre de service. Sous aucune consideration, ni Panasonic Canada
Inc. nile centre de service agree ne peuvent 6tre tenus responsables de tout dommage special, indirect ou consecutif.
La presente garantie n'est fournie qu'a I'acheteur original d'un des produits de marque Panasonic indiques plus haut,
ou a la personne I'ayant re£u en cadeau, vendu par un detaillant Panasonic agree au Canada et utilise au Canada. Le
produit ne dolt pas avoir ete <<vendu tel quel >>et dolt avoir ete livre a I'etat neuf dans son emballage d'origine.
POUR ETRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRI_SENTE GARANTIE, LA PRI_SENTATION D'UN
RE(_U D'ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PII_CE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D'ACNAT ORIGINAL, INDIQUANT LE
MONTANT PAYI_ ET LE LIEU DE L'ACNAT, EST REQUlSE.
RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS
La presente garantie COUVRE SEULEMENT les defaillances attribuables a un defaut des mat@iauxou a un vice de fabrication et NE
COUVRE PAS I'usure normale ni les dommages esthetiques. La presente garantie NE COUVRE PAS NON PLUS les dommages subis
pendant le transport, les defaillances causees par des produits non fournis par PanasonicCanada Inc. ni celles resultant d'un accident, d'un
usage abusif ou impropre, de negligence, d'une manutention inadequate,d'une mauvaise application, d'une alt@ation,d'une installation
ou de reglages impropres, d'un mauvais reglage des contr61esde I'utilisateur,d'un mauvais entretien, d'une surtension temporaire, de la
foudre, d'une modification, de la penetration de sable, de liquides ou d'humidit& d'une utilisation commerciale (dans un h6tel, un bureau, un
restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location), d'une reparation effectuee par une entire autre qu'un centre de service Panasonic
agree ou encore d'une catastrophe naturelle. Les piles seches sont egalement exclues de la presente garantie.
CETTE GARANTIE LIMITEE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT
LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTERE ADEQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER.
PANASONIC CANADA INC. N'AURA D'OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT,
INDIRECT OU CONSECUTIF RESULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT OU DECOULANT DE TOUTE DEROGATION
,_ UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (A titre d'exemple, cette garantie exclut les dommages relatifs a une perte de
temps, le transport jusqu'& et depuis un centre de service agre& la perte ou la deterioration de supports ou d'images, de donnees
ou de tout autre contenu en memoire ou enregistr& Cette liste n'est pas exhaustive et n'est fournie qu'& des fins explicatives.)
@
©@
(I)
_(3
}A
(13,_
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consecutifs, ou les exclusions de
garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulees ci-dessus peuvent ne pas _tre applicables. La presente garantie vous
confere des droits precis; vous pourriez aussi avoir d'autres droits pouvant varier selon votre province ou territoire de residence.
SERVICE SOUS GARANTIE
Pour tout renseignement sur les produits et de I'assistance technique, veuillez communiquer avec •
Notre centre de service a la clientele • Ligne sans frais • 1-866-330-0014
Lien courriel • <<Contactez-nous _ courriel >>a www.vieraconcierqe.ca
Pour toute reparation, veuillez communiquer avec un agent de service a la clientele VIERA aux coordonnees indiquees ci-dessus.
EXP_eDITION D'UN PRODUIT ,& UN CENTRE DE SERVICE
Emballez soigneusement, de preference dans son carton d'origine, et expediez, franco de port, suffisamment assur&
Accompagnez le tout d'une description de la defectuosite presumee et d'une piece justificative de la date d'achat original.
49
Ce produit utilise une lampe fluorescente
qui contient du mercure.
L'61imination de ce mat6riau peut _tre r6glement6e
raison de considerations
environnementales.
dans votre region en
Pour plus d'informations
sur
les modalit6s de recyclage ou d'61imination, contactez votre administration
publique locale.
Consignation
du num6ro de s_rie
Les numeros de module et de serie de ce produit se trouvent sur sa face arri_re. Notez ce numero de serie dans I'espace
reserve a cet effet ci-dessous et conservez ce manuel et votre facture comme preuve de votre achat, pour aider a identifier
I'appareil en cas de perte ou de vol et pour recours a la garantie.
ModUle
Numero de serie
Panasonic Consumer Electronics
Division of Panasonic Corporation
One Panasonic Way, Secaucus
New Jersey 07094 U.S.A.
Cc_
2010 Panasonic
Corporation
Company,
of North America
of North America.
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive
Mississauga, Ontario
L4W 2T3 CANADA
Tous droits reserv6s.
Imprime en Malaisie
M 1209-0

Manuels associés