▼
Scroll to page 2
of
50
Pa.aso.iC ModUles TC-L32C22 TC-L37C22 H."lm| I Fran£ais _DT_f Vl_r_ [._t< "s_T_ TM Nous vous remercions d'avoir arr6te votre choix sur cet appareil Panasonic. II Avant d'utitiser t'appareiI, life attentivement le present manuel et le conserver pour r6ference ulterieure. Les images montrees dans le present manuel n'y sent qu'a des fins d'illustration. TQB4GC0365-1 Le multi ia a son mei eur! l-i.-lml 2 IZI :_ HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques depos6es ou enregistrees de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d'autres pays. La fonction ViERA Link TM est une marque de commerce de Panasonic Corporation. La fonction HDAVl Control TMest une marque de commerce de Panasonic Corporation. Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. DOLBY et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Le logo SDHC est une marque commerce de SD-3C, LLD. www.CE.org/safety de Ta le des res A lire attentivement ÷ Mesures de securite ........................................ 4 Guide de mise en route rapide • Accessoires/Accessoire en option................... 7 • Connexion de base ......................................... 9 • Emplacement des commandes ................... • Reglage initial .............................................. 11 12 Pour un grand plaisir televisuel Fonctions de base ÷ Visionnement de la television ........................ 15 ÷ Utilisation des fonctions VIERA TOOLS ........ 17 ÷ Visionnement avec visualiseur de photos VIERA IMAGE VIEWER TM ............................. 18 ÷ Visionnement de bandes video et de DVD.... 20 ÷ Affichage PC a I'ecran du televiseur ............. 22 Fonctions avancees ÷ Utilisation des fonctions des menus (image, son, etc.) ........................................... 23 ÷ VlERA Link TM"HDAVl Control TM''•.................. 26 ÷ Blocage ......................................................... 32 ÷ Programmation et edition des canaux ........... 34 ÷ Sous-titres ..................................................... 36 ÷ Ident. prises ................................................... ÷ Minuterie ........................................................ ÷ Connexions AV recommandees .................... 37 38 39 Foire aux questions et generalites ÷ Liste des classifications Ce produit est conforme aux normes ENERGY STAR dans le mode <<Usage & domicile >>lequel permet des economies d'energie. Toute modification du parametrage du mode <<Usage a domicile >> ou des autres parametrages par defaut pourrait entrafner une consommation d'energie depassant les normes ENERGY STAR. ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ aux fins de blocage .......................................................... Informations techniques ................................ Entretien et nettoyage ................................... Foire aux questions ....................................... Specifications ................................................ Garantie limitee ............................................. 40 41 45 46 48 49 3 Mesures de sdcurit ATTENTION ,_ p0ut0bjetd'appeerl'attenli0nde '_tilsateursullaprCsence. al'n#ieutdup_0duit, depi¢_sr_nis0esp0_eesaune Le sl'mbele del'erJa ninscrit dans untriangle _quilatetal' a "tensi0ndangereuse"quipeutau0iruneampibJd p0u[ prev0quer une sec0usse +lectdque. Leeymb01e dupoint d'exclamati0n, inscrit dane un triangle equiat6ral, apour 0bier d'appe erPattanti0n deI'_tilisateur sur tapresence, darts tadocumentation acc0mpagnant lep[0duit, d'imp0rtantesinstructi0ns c0nceroant sonmode 0perat0ire etson entrettan. AVERTISSEMENT: Pour r6duire les risques de secousse 61ectrique, ne pas retirer le couvercle ni le panneau arri_re. Cet appareil ne contient aucune piece qui puisse &tre r_par_e par I'utilisateur; I'entretien dolt &tre effectu_ par du personnel qualifi& II est recommande de consulter le Code canadien de I'electricit6 en ce qui a trait a la mise a la terre du fil de c&blodistribution. code specifie que le fil dolt 6tre relie au systeme de mise & la terre de I'edifice, le plus pres possible du point d'entree. kV_'._'Tfll _ Ce _-'iYr_ Les fentes et les ouvertures situees a I'arriere ou en dessous du tel6viseur sent prevues pour assurer sa ventilation, et garantir ainsi son ben fonctionnement en evitant toute surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas 6tre recouvertes ou obstruees. Prevoyez au moins un espace de 10 cm autour de ces ouvertures. Ainsi, ne posez jamais I'appareil sur un lit, un canape, un tapis ou toute autre surface qui risquerait de g6ner la ventilation. Ce tel6viseur ACL ne dolt pas 6tre encastre dans un meuble, moins de prevoir une ventilation adequate. 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 4 Lisez ces instructions. Conservez ces instructions en lieu sOr. Respectez toutes les consignes de securit& Suivez toutes les instructions fournies. N'utilisez pas ce televiseur & proximite d'une source d'eau. Ne nettoyez cet appareil qu'avec un chiffon sec. N'obstruez pas les events de ventilation de I'appareil. Installez-le en respectant les instructions du fabricant. N'installez pas le televiseur ACL pres d'une source de chaleur, par exemple un radiateur, un rechaud ou tout autre appareil (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur. N'invalidez pas les caracteristiques de securite de la fiche polarisee ou avec mise & la terre. Une fiche polarisee possede deux lames dent une est plus large que I'autre. Une fiche avec mise & la terre possede deux lames plus une troisieme lame pour la mise & la terre. La lame large ou la lame de mise a la terre sent congues pour des raisons de securit& Si la fiche fournie ne peut pas 6tre branchee dans votre prise secteur, consultez un electricien pour faire remplacer la prise. Faites en sorte que personne ne puisse marcher sur le cordon d'alimentation ou le plier, tout particulierement & ses deux extremites. Utilisez uniquement les accessoires prevus par le fabricant. N'utilisez I'appareil qu'avec un chariot, meuble, trepied, support ou table recommande par le fabricant ou vendu avec I'appareil. Lors de I'utilisation d'un chariot, deplacez-le avec le plus grand soin afin d'eviter tout dommage. Debranchez I'appareiI pendant les orages ou Iorsque vous ne comptez pas vous en servir pendant une periode protongee. Pour toute intervention, adressez-vous & un technicien qualifi& Une intervention est necessaire Iorsque I'appareil a ete endommage, par exemple en cas de rupture du cordon secteur ou de sa fiche, Iorsque du liquide s'est repandu sur le televiseur ou qu'un objet est tombe & I'interieur, Iorsque I'appareil a ete expose & la pluie ou & I'humidite, quand il ne fonctionne pas normalement ou quand il est tomb& N'alimentez I'appareil que par une source electrique conforme aux indications apposees sur I'etiquette de I'appareiI. Si vous avez des doutes Exemple de mise & sur Ies caracteristiques de votre courant domestique, consultez votre la terre de I'antenne _ + installateur de television ou votre fournisseur d'electricit& recommande par le Code I\-+Y Respectez toutes les instructions et consignes de securite figurant canadien de I'electricite Fit de descente sur le televiseur ACE N'introduisez aucun objet par les ouvertures du televiseur ACL; /-_ollier de misea _"_ _, il pourrait entrer en contact avec des composants sous tension / la terre // ,_.!.. \\ _ _ ._ Parafoudre elevee ou provoquer un court-circuit susceptible d'engendrer un incendie ou une decharge electrique. Ne repandez jamais de liquide sur le televiseur ACL 18) Si une antenne exterieure est reliee & ce televiseur, assurez-vous que celle-ci a ete mise a la terre afin de proteger I'appareil centre les surtensions et I'accumulation d'electricite statique. La partie 1 du Code canadien de I'electricite contient des informations concernant la mise a la terre des m_ts d'antenne et de leurs structures, celle du fil de descente, le calibre du fil de descente requis et les exigences concernant la tige de la mise a la terre. I _.--T---_ I L -_-_" _e_2_zo l _.,_;;,_CoJ¢,'i i,P_ I (partie 1duCode /7_ I canadien deI'electricite) _7 '_-j>L Ells de terre 'u=_ lu.e_..._J_ (partie 1 du Code _._L.zlt-_'_ canadien de I'electricite) San_ _, +--'es de mise & la terre Systeme de mise & la terre du rcseau electrique (Code canadien de I'electricit¢) 19)Unsysteme d'antenne exterieur nedoltjamais sesituer &proximite delignes electriques aeriennes oudetoutautre circuit d'eclairage oucircuit electrique, niaunendroit ot_ilrisque d'en 6tre trop pres. Lors de I'installation d'un systeme d'antenne exterieur, prenez bien soin de ne pas toucher ces lignes ou ces circuits electriques, car le moindre contact peut 6tre fatal. 20) Debranchez le t61eviseur ACL de la prise murale et demandez les services d'un technicien qualifie dans les cas suivants: a. Quand le cordon d'alimentation ou sa fiche sont endommages ou uses. b. Si du liquide s'est renverse sur le tel6viseur ACE c. Si le t61eviseur ACL a et6 en contact avec la pluie ou I'eau. d. Si le t61eviseur ACL ne fonctionne pas normalement alors que vous respectez son mode d'emploi. Reglez uniquement les parametres decrits dans le mode d'emploi, car des reglages incorrects d'autres parametres risquent de provoquer des dommages et de demander davantage de travail a un technicien qualifie pour une remise en etat du tel6viseur ACL. e. Si le t61eviseur ACL est tombe ou si son coffret a et6 endommage. f. Lorsque le t616viseur ACL subit un changement notable au niveau des performances (cela indique qu'il faut le reparer). 21 ) Lorsqu'iI faut remplacer des pieces, assurez-vous que Ie technicien utilise les pieces pr6conisees par le fabricant, avec les m6mes caracteristiques que ceIles d'origine. Un remptacement non conforme risque de causer un incendie, un choc electrique ou tout autre dommage. 22) AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE ET DE DISCHARGE ELECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS GET APPAREIL ._ L'HUMIDITE, .&.LA PLUlE ET AUX ECLABOUSSURES. NE PLACEZ AUCUN RECIPIENT CONTENANT DE L'EAU (VASE DE FLEUR, TASSE, BOUTEILLE DE PRODUIT DE BEAUTE, ETC.) SUR L' APPAREIL (OU SUR UNE ETAGF:RE LE DOMINANT). 23) AVERTISSEMENT: LES PETITES PIECES PEUVENT PRESENTER DES DANGERS D'ETOUFFEMENT SI ELLES SONT AVALEES PAR ACCIDENT. GARDEZ LES PETITES PIECES HORS DE LA PORTEE DES ENFANTS. JETEZ LES PETITES PIECES INUTILES, AINSI QUE LES AUTRES OBJETS INUTILES, Y COMPRIS LES MATERIAUX D'EMBALLAGE ET LES SACS/FEUlLLES EN PLASTIQUE, AFIN D'EVITER QUE DES ENFANTS JOUENT AVEC, CREANT UN RISQUE POTENTIEL DE SUFFOCATION. 24) ATTENTION: POUR EVlTER LES CHOCS ELECTRIQUES, N'UTILISEZ PAS CETTE FICHE POLARISEE DANS UNE PRISE O0 ELLE NE PEUT ETRE INSEREE COMPLETEMENT. 25) ATTENTION: UNE UTILISATION AVEC UN AUTRE SUPPORT QUE CELUI L'ENSEMBLE INSTABLE ET ETRE CAUSE DE BLESSURES FOURNI OU RECOMMANDE CORPORELLES. PEUT RENDRE 26) ATTENTION: IL EXISTE UN RISQUE D'EXPLOSION EN CAS D'UTILISATION DE PILES NON CONFORMES. NE REMPLACEZ LES PILES QUE PAR DES PILES IDENTIQUES OU DE TYPE EQUIVALENT. 27) MISEENGARDE:Ce t_l_viseur _ _cran & cristaux liquides ne doit _tre utilis_ qu'avec les accessoires en option suivants. L'utilisation d'accessoires autres que ceux-ci peut entrainer une instabilit_ susceptible de causer des blessures. (Tousles accessoires suivants sont fabriques par Panasonic Corporation) • Support de montage mural: TY-WK3L2RW. Confiez I'installation a un technicien qualifie. Cet equipement a et6 teste et declar6 conforme aux limitations d'un appareil numerique de Classe B, d'apres la section 15 des normes FCC. Ces limitations sont congues pour offrir un niveau de protection raisonnable contre les interferences nuisibles dans une zone residentielle. Cet equipement produit, utilise et peut emettre une energie de frequence radio et, s'il n'est pas installe ni utilis6 conformement aux instructions, il risque de causer des interf6rences nuisibles pour les communications radio. II n'y a toutefois aucune garantie que des interf6rences ne se produisent pas dans une installation en particulier. Si cet equipement cause des interferences g6nantes pour la reception radio ou t61evision, ce qui peut 6tre aisement determin6 en reteignant puis en le rallumant, I'utilisateur est invite a prendre les mesures correctives suivantes : • Reorientez ou deplacez I'antenne de reception. • Augmentez la distance entre I'equipement et le recepteur. • Branchez I'equipement dans une prise situee sur un autre circuit que celui auquel est relie le recepteur. • Si vous avez besoin d'aide, consultez le d6taillant ou un technicien radio-tel6vision experiment6. Oct appareil est conforme a la section 15 des normes FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (I) Oct appareil ne peut 6tre cause d'interf6rence nuisibIe et (2) it dolt pouvoir accepter toute interf6rence revue, incluant toute interf6rence pouvant perturber son fonctionnement. Precautions FCC: Pour assurer une compatibilit6 continue, suivez les instructions de ce manuel et utilisez uniquement un c_ble d'interface blind6 Iors de la connexion du t616viseur _ un ordinateur ou autres appareils p6riph6riques. Tout changement ou modification non express6ment approuv6e par la partie responsable peut causer des interf6rences nuisibles et peut annuler I'autorit6 de I'utilisateur d'utiliser I'appareil. D6claration N °' de module de conformit_ FCC : TC-L32C22, TC-L37C22 Responsable: Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 Contact: Panasonic Consumer Electronics 1-877-95-VIE RA (958-4372) Courriel: consumerproducts@panasonic.com Company 5 Mesures de s6curit6 (suite) Avis de s6curit6 CEA pour les enfants : les ecrans plats ne sont pas toujours install6s sur des supports de montage appropries ou selon les recommandations du fabricant. Les ecrans plats qui sont install6s sur des commodes, biblioth6ques, 6tageres, bureaux, haut-parleurs, coffres ou chariots peuvent tomber et causer des blessures graves, voire mortelles. L'industrie des produits electroniques de consommation (dont Panasonic est membre) s'est engagee rendre le divertissement a la maison agr6able et securitaire. Afin de prevenir les risques d'accident, suivez les conseils de securit6 suivants : OPTEZ • • • • • • POUR • • • • : Prenez soin de disposer les c_bles ou les cordons tires ou agrippes par des enfants. SUPPORT • LA SECURITI_ II n'existe pas de guide unique. Suivez les recommandations du fabricant pour I'installation et I'emploi s6curitaire de votre ecran plat. Lisez attentivement le manuel de I'utilisateur et assurez-vous de bien comprendre les instructions pour une utilisation appropriee de ce produit. Ne permettez pas aux enfants de grimper sur le mobilier et les t616viseurs ou de jouer avec ceux-ci. N'installez pas d'ecran plat sur un meuble pouvant servir de marchepied tel un bureau & tiroirs. Gardez a I'esprit que les enfants peuvent s'exciter Iorsqu'ils regardent la t616vision, surtout sur des ecrans plats <<plus grands que nature >>.Le tel6viseur devrait 6tre install6 la oQ il ne peut 6tre pousse, tire ou bascul6. d'alimentation de fagon & ce qu'ils ne puissent 6tre MURAUX : SI VOUS DECIDEZ DE FIXER VOTRE TELEVISEUR ,ik UN SUPPORT MURAL, IL FAUT TOUJOURS : Utiliser un support mural recommande par le fabricant du tel6viseur ou homologue par un organisme independant (tel que UL, ACNOR, ETL). Suivre les instructions fournies par les fabricants du tel6viseur et du support mural. Communiquer avec votre detaillant et se renseigner sur une installation faite par un professionnel si vous avez des doutes sur votre capacite a installer votre t61eviseur a ecran plat de fagon securitaire. S'assurer que lemur sur lequel vous installez le support est en mesure de I'accepter. Certains supports ne sont pas faits pour 6tre installes sur des murs supportes par des poteaux d'acier ou des blocs de ciment. En cas de doute, communiquez avec un installateur professionnel. Pour installer ou retirer le tel6viseur, il faut le concours de deux personnes. Les tel6viseurs a ecran plat peuvent 6tre tres Iourds. L'American Academy of Pediatrics (Acad_mie am_ricaine de p_diatrie) recommande de ne pas laisser les enfants de moins de deux arts regarder la t_l_vision. Cet appareil (1) Iogiciels (2) Iogiciels (3) Iogiciels (4) Iogiciels (5) Iogiciels fortement int_gre les Iogiciels suivants : d6velopp6s independamment par ou pour le compte de Panasonic Corporation, appartenant & une tierce partie et utilis6s sous licence par Panasonic Corporation, utilis6s sous licence en vertu de la Licence publique gen6rale GNU, version 2 (GPL v2), utilis6s sous licence en vertu de la Licence publique gen6rale limit6e GNU (LGPL), et/ou, libres autres que ceux utilis6s sous licence en vertu de GPL et/ou LGPL Pour les Iogiciels des categories (3) ou (4), veuillez vous reporter aux conditions d'utilisation de GPL v2 et LGPL & http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html et http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/Igpl-2.1 .html. De plus, plusieurs personnes physiques et/ou morales detiennent des droits d'auteur sur les Iogiciels des categories (3) et (4). Veuillez vous reporter aux avis de droits d'auteur de ces personnes physiques et morales & http://www.am-linux.jp/dl/DTVl 0UT/. LES LOGICIELS GPL/LGPL SONT DISTRIBU¢:S DANS LE BUT D'ETRE UTILES MAIS NE SONT COUVERTS PAR AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE, IMPLICITE OU LEGALE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE OU D'ADC:QUATION ,&,UNE UTILISATION PARTICULIERE Pendant une periode d'au moins trois (3) ans apres la livraison des produits, Panasonic fournira & quiconque communiquera avec nous & I'adresse suivante et ce, sans autres frais que ceux encourus pour la distribution du code source, une copie complete lisible par machine du code source en vertu de GPL v2/LGPL Ecrivez & : cdreq uest@am-linux.jp Le code source est egalement http://www.am-linux.jp/dl/DTVl 6 disponible, 0UT/ sans frais, depuis notre site Web a I'adresse suivante : Accessoires/Accessoire en option d Verifiez que les accessoires et les elements ci-dessous sont bien inclus en cochant leur case. [] Telecommande @ N2QAYB000485 [] Piles pour la telecommande @ Format AA [] (2) Piedestal @ TBL4GA0042 @ TBL2AX0029 (TC-L32C22) (TC-L37C22) _ge (p.8) [] Manuel d'utilisation [] Conciergerie route rapide fAccessoire en option Support de montage @ TY-WK3L2RW mural VIERA et Guide de mise en Communiquez avec un detaillant Panasonic pour vous procurer le support de montage mural recommand& Pour de plus amples renseignements, reportezvous a la notice d'installation du support de montage mural. @ > o o r Panneau arri@e du televiseur Vis pour fixation du tel6viseur montage mural (non fournies au support de avec le t61eviseur) o o ffl ffl o ( AVERTISSEMENTS Trous )our I'installation du support de montage mural ) Vue laterale) o @ L'utilisateur assume toute responsabilite s'il decidait d'installer lui-m6me le tel6viseur ou s'il choisissait de ne pas utiliser I'adaptateur de montage mural Panasonic. Tout dommage resultant d'une installation qui n'aurait pas et6 effectuee par un technicien qualifie entrafnera la resiliation de la garantie. @ Confiez toujours I'installation du tel6viseur a un technicien qualifie. Une installation inadequate peut causer la chute de I'appareil susceptible de I'endommager ou de causer des blessures. @ N'installez jamais ce tel6viseur directement sous un eclairage au plafond (tel un projecteur, un reflecteur ou une lampe a halogene) gq_n6rant un haut degre de chaleur: les pieces en plastique du boftier pourraient 6tre deform6es ou endommagees par la chaleur. @ Installez le support mural avec le plus grand soin. Assurez-vous qu'il n'y a aucun fil electrique ni tuyau dans lemur avant d'installer le support mural. @ Lots de I'utilisation d'un support a angle, assurez-vous qu'il y a assez d'espace afin que les c_bles de raccordement ne soient pas coinces contre le mur Iors de I'inclinaison avant du tel6viseur. o I_V_lL'4F4[_rI1[._1_F4L'41[f11F4L"_t'tF"J _ - - , ,i ,i _ i, - ( Mises en garde ) @ L'installationincorrecte des piles peut Ouvrez. Refermez. Crochet Respectez (+ ou -). la polarite entraTnerunefuite de I'electrolyte provoquant Ia corrosionde la tel_commande. ® N'utilisez pas a la fois une pile neuve et une pile usagee. ® N'utilisez pas en m6me temps deux types de piles (par exemple, une pile au carbone zinc et une pile alcaline). ÷ N'utilisezpas de pilesrechargeabtes(Ni-Od). Ne demontez pas et ne chauffez pas les piles. 7 Accessoires/Accessoire en option (Suite) • Montage du piedestal @ Fixez de mani_re securitaire @ Serrez les visa fond. avec les vis de montage _,_A_J. (4 vis au total) Accessoires Vis de montage (4 de chaque) Su Avant kFA_, XSS4+ 16FJK M4x 16 XYN4+F12FJK M4x 12 Base Support (1) • Installation @ Fixez de mani_re securitaire @ Serrez les visa fond. avec les vis de montage _t_. (4 vis au total) Base (1) Tapis de mousse ou linge doux epais ( AVERTISSEMENT ) Ne d_montez nine modifiez le pi_destal. ® Cela pourrait faire basculer I'appareil et I'endommager ( iises en garde ou blesser quelqu'un. _) N'utilisez pas d'autres t_l_viseurs et _crans que ceux compris dans remballage. @ Sinon, I'appareil pourrait tomber et _tre abfme, ce qui pourrait causer des blessures. N'utilisez pas le pi_destal s'il est tordu ou endommag_. @ Si vous utilisez le piedestal alors qu'il est rompu, il risque d'6tre endommage encore davantage, et vous risqueriez de vous blesser. Adressez-vous d_s que possible a votre revendeur Panasonic. Lors de rinstallation, veillez _ bien serrer toutes les vis. @ Si vous ne serrez pas suffisamment les vis Iors du montage, le piedestal ne sera pas assez solide pour supporter le televiseur ACL, et il risquerait de tomber et d'6tre endommage, ce qui pourrait causer des blessures. Connexion Borne d'antenne Prises Borne HDMI t@ @ Serrez la vis a fond. 8 Appariezlesficheset lesprisesde rn6mec0uleur @ Inserez a fond Inserez a fond. Connexion de base I_:(_,i!!][: _.[*(*(*] I[! [:-] ii[:-] i| I:. l I I i [:-l:.l T_l_viseur Antenne ii (:-] il i[:I! F._li _ r_ _ [*] i VHF/UHF ÷ NTSC (National Television System Committee): Telediffusion traditionnelle ÷ ATSC (Advanced Television Systems Committee): Normes pour la television numerique, y compris la television haute definition (TVHD), la television a definition standard (TVDS), la distribution de donnees, le rendu ambiophonique multicanal et la television interactive. 110-127 V c.a., 60 Hz Antenne VHF/UHF .......... Panneau arri_re du t_l_viseur Cordon d'alimentation (Ne branchez le cordon qu'apr_s avoir fait tousles autres raccordements.) @@ 3>0 ooo O0 O0 (D (D C_blodistribution ÷ II est necessaire d'6tre abonne a un service de c_blodistribution pour capter les emissions diffusees sur le c_ble. ÷ L'abonnement a un service de c_blodistribution a haute definition permet de capter des emissions haute definition. La connexion pour la reception a haute definition peut se faire au moyen d'un c_ble HDMI ou composante video. (p. 10) ® Pour regarder les emissions a haute definition, selectionnez I'entree video appropriee. (p. 20) ( Remarques (D, v ) ® Tousles c_bles et appareils auxiliaires illustres dans ce manuel ne sont pas fournis avec le televiseur. ® Pour de plus amples details sur la connexion des appareils auxiliaires, veuillez vous reporter au manuel afferent chaque appareil en question. ® Pour de plus amples renseignements, visitez: www.panasonic.ca 9 Connexion de base (Suite) I=F_FT__BF_V¢\vA Bornes HDMI AV OUT HDMI -- ® La connexion aux bornes HDMI permet I'obtention d'une image numerique haute definition et un son de haute qualit& ® La connexion HDMI est necessaire pour un signal 1080p. ® Pour "Connexions VIERA Link TM'',consultez la page 27. Prises COMPONENT vert _PB bleu COMPONENT VIDEO OUT Appareil rouge rouge o@" blanc rouge AV ex.: lecteur Blu-ray Disc TM rouge Prises COMPOSITE jaune blanc rouge ( Remarque rouge rouge ) ® Pour de plus amples details sur la connexion des appareils auxiliaires, veuillez vous reporter au manuel afferent chaque appareil en question. 10 Emplacement des commandes Panneau avant du t_l_viseur sequence. du volume gations par menu _ge le mode d'entree Selectionne I'entree du menu et du sous-menu. Capteur de signat de tet6commande tenez-vous & moins de 7 m (23 pi) a I'avant du t6teviseur. POWER d'atimentation (en marche:rouge;horsmarche:eteint) C.A.T.S. (Systeme de reperage automatique du contraste) ( Remarques ) ® Tant que le cordon d'alimentation est branch& le televiseur consomme un peu d'energie. ® Ne placer aucun objet entre le capteur de signal de la telecommande sur le televiseur et la telecommande. @@ OIT1 oB " " IIII1_1!" :3 u Reglage des sous-titres (p. 15) _. Met le televiseur en marche ou en mode attente Selectionne le mode audio pour I'ecoute de la television (p. 15) o_ m Change le mode d'entree (p. 20) Quitte la fen_tre du menu 'L---VIERA Affiche le menu principal (p. 23) Affichage du sous-menu (p. 15, 25) Touches de couleur (pour diverses fonctions) (pour des exemples, reportez-vous aux pages 14, 18, 31) Reglage du volume Active/desactive Selectionne (p. 16, 41) la fonction sourdine le format d'image Commute sur le canal ou le mode d'entree affiche precedemment Operations sur les appareils externes (p. 31) L__ o-Q_ Link menu (p. 30-31) _ o o Affiche les fonctions VIERA TOOLS (p. 17) ":;_ _ o _gedepuis les cartes SD (p. 18-19) o __ _z. Selection!OK!Changement 3 ,m Retourne au menu precedent Selectionne _ {D_ les canaux en sequence Pour afficher ou retirer la banni_re de canal (p. 16) o o_O0 Pour utiliser la fonction de liste de canaux favoris (p. 16) v Pave numerique pour selectionner un canal (p. 15) ou appuyez pour saisir une entree alphanumerique darts les menus (p. 14, 20, 22, 30, 32, 34, 37, 38) Utiliser pour les canaux numeriques (p. 15) 11 R glage initial L'ecran de reglage initial s'affiche que le cordon d'alimentation uniquement Iorsque le tel6viseur est mis en marche pour la premiere ait et6 branche dans la prise de courant et que "Contact fois apres auto" (p. 25) est regl6 sur "HF". Appuyezsur la touchePOWERpourmettrele tel6viseuren marche (Tel6) (Tel6commande) POWER OU Configurez votre mode de visionnement Selectionnez la langue d'affichage. Selectionnez votre mode de visionnement (Assurez-vous de s61ectionner le mode "Usage & domicile".) ® Confirmez votre selection (Usage a domicile) avant d'appuyer sur OK. • Si vous selectionnez "Demonstration en magasin" par erreur sous (2_,I'ecran de confirmation s'affichera. ® Selectionnez "Non" et retournez a I'ecran precedent _. ® Si vous selectionnez "Oui", I'ecran passe en mode de demonstration en magasin. Pour afficher de nouveau I'ecran "Reglage du mode de visionnement", tel qu'illustre ci-dessus, effectuez une des etapes suivantes pour selectionner "Usage a domicile". • Appuyez et maintenez enfoncee la touche "POWER" sur le cSte du panneau pendant au moins 5 secondes. • Debranchez le cordon d'alimentation pendant 30 secondes et rebranchez-le. (. Remarques ) RETURN ® _ n'est pas une option sous @ - _. EXIT ® _ n'est pas une option sous _. ® Si vous avez utilise I'option O pour eteindre la television, la prochaine lois que vous I'allumerez, le reglage de la "Langue" s'affichera. ® Si vous utilisez une etape autre que I'etape O pour eteindre le televiseur, ou si vous avez utilise la touche EXIT pour quitter avant d'avoir effectue les reglages, la prochaine fois que vous allumerez la television, le "Reglage initial"ne s'affichera pas automatiquement. • Les reglages effectues jusqu'a cette etape sont sauvegardes. • Vous pouvez reinitialiser les reglages a I'aide de la fonction "Reglage initial". (p. 25) ® Pour changer de reglage par la suite (Langue, Reglage ANT/C_ble, Ident. prises, Horloge), allez a I'ecran des menus (p. 25) 12 Rdglage automatique Selectionnez I'antenne des canaux (Rdglage ANT/Cable) branchee dans la prise Non utilise: allez a (Identificationdes prises) Selectionnez "Non utilise" Iorsqu'aucun c_ble n'est branche a la prise d'antenne/c&ble. ® Ideal Iorsqu'un c_bloselecteur/recepteur satellite est connecte a une prise d'entree du televiseur. ® Previent la syntonisation _2)Selectionnez accidentelle d'un signal non disponible. "Debut" Saut: allez a (Identification des prises) :i _(_)s61ection _(_OK @ ;;O (D, G:3 Demarrez le balayage des canaux. (Les canaux pouvant 6tre re£us sont automatiquementselectionnes.) £0 (I) _5" £0 Effectuez le reglage Un message programmation de la programmation de fin d'execution automatique • Appuyez pour revenir & I'ecran s'affiche RETURN sous a bien reussi. OK precedent automatique Iorsque le balayage Si aucun canal n'est disponible, revenez a @ (Reglage ANT/C_ble). "Non utilise" sera selectionn& @ • Fonctionnement de la touche EXIT pendant le "Reglage initial" Appuyez une fois sur la touche pour afficher I'ecran de confirmation. Appuyez de nouveau pour fermer I'ecran de confirmation. [Ecran de confirmation EXIT] Oui ,,_#Quittez "Reglage initial" Non _ Revenez & I'ecran initial. 13 Rdglage initial Sdlectionnez Selectionnez (Suite) Ident. prises (Identification Suivant, puis appuyez sur OK pour passer des prises) & t'etape suivante. OU Suivez les directives a I'ecran pour effectuer les operations suivantes. Identification: N_glez [ESPACE] Non utilise/B, lu-ray/DVD/ENR. DVD/CINEMA M./JEU/ ORDINATEUR/MAGNETO/CABLE/SATELLITE/DVR/AP.PHOTO/ MONITEU R/AUX/R#:CEPTEU R/CENTRE M/PASSER.M/AUTRE I'horloge Selectionnez Suivant, (R_glage de I'horloge) puis appuyez sur OK pour passer a t'etape suivante. Suivez les directives a I'ecran pour effectuer les operations suivantes. ( Remarque ) ÷ )k propos des syst_mes de telediffusion Analogique (NTSC): Televiseur traditionnel Num6rique (ATSC): Nouveau programme qui permet le visionnement d'un plus grand nombre de canaux offrant une image et un son de haute qualite 14 Effectuez un "Reglage Un message de fin de t&che initial" s'affiche apres avoir reussi le "Reglage initial" Visionnement de la t ldvision Connexion de base (p. 9-10) _ Appuyez (Tet6commande)sur la (T61e) touche POWER ( Remarque POWER ) ® Si le mode de commande tele n'est INPUT pas selectionn& appuyez sur _ selectionnez Tele. (p. 20) ou et • Pour entrer directement un numero de canal numerique _Lors (Tel6) ( de la syntonisation d'un canal numerique, appuyez sur la touche pour entrer le nombre secondaire pour un numero de canal compos& Exemple: Remarques canal 15-1: H H IE5 ) ® Reselectionnez "C_ble" ou "Antenne" sous "Entree ANT" de "Reglage ANT/C_ble" pour basculer entre la reception par c_ble et par antenne. (p. 13, 35) ® Le numero de canal et le niveau de volume restent les m6mes, m6me apr_s avoir mis le televiseur hors tension. @@ ;;o< {1), _" • Autres fonctions utiles (Executez • Selectionnez SAP apr_s @) le mode audio (D (1) pour I'ecoute de la television. ® Mode num_rique Appuyez sur SAP pour selectionner la plage audio suivante (si disponible) de la reception d'un canal numerique. Iors (1) £0 (1), (1), < ® Mode analogique Appuyez sur la touche SAP pour selectionner le mode audio desir& • Chaque pression de la touche SAP change le mode audio. (St@eo/SAP/Mono) • Activez ou desactivez 0 les sous-titres. cc f I • Appuyez sur SUB MENU pour afficher I'ecran du sous-menu. Ce menu comporte des raccourcis pour les diverses fonctions pratiques. (p. 25) SUB MENU 15 Visionnement de la t616vision(suite) • Affichez ou retirez la banniere de canal. INFO Canal Horloge Indicatif du Indication R6solution canal SAP du signal Sous-titres Classification Mode d'image Temps restant de la minuterie-sommeil Format d'image • Appuyez sur FORMAT pour faire defiler les divers formats d'images disponibles. (p. 41) FORMAT t_ 4 --I • 480i, 480p: PLEIN/CADRAGE/4:3/ZOOM • 1080p, 1080i, 720p: PLEIN/H-LARGE/CADRAGE/4:3/ZOOM FAVORITE • Favoris Les numeros de canal enregistres dans Favoris s'affichent sur I'ecran de syntonisation de favoris. Selectionnez la station de diffusion desiree avec le curseur ou au moyen des touches numeriques. (voir ci-dessous) • Reglage de la fonction de favoris Affichez Affichez le sous-menu. "Canaux favoris". FAVORITE SUB MENU Selectionnez • Utilisation de la fonction de favoris Selectionnez "Reglage favoris'. le canal. BFJtD UmD UDB m Reglez le canal favori. Reglez le canal affiche. ou Hmm Ul[_m DBm[_ m Suppression d'un canal selectionnez le numero sur la liste (pour sauvegarder le canal sans appuyer sur OK) • Pour changer de page FAVORITE Appuyez plusieurs fois pour changer de page (1/3, 2/3, 3/3 ou quitter) favori Page suivante/prec6dente 16 Utilisation desf0nctions VIERATOOLS La touche VIERA TOOLS permet d'acceder facilement aux rubriques de menu les plus utilisees. Celles-ci apparaissent sous forme d'ic6nes de raccourci & t'ecran du tet6viseur. Contrairement aux menus traditionnels, vous pouvez ben6ficier d'une utilisation, d'une lecture et d'une configuration plus rapides. Affichez les fonctions VIERA TOOLS S_lectionnez une rubrique Effectuez le r_glage de chaque rubrique ® VlERA Link VIERA Link (p. 30-31 ) @ Diaporama @@ <c Diaporama (p. 18-19) CD O @ Visualiseur de photos B_ CD Q- _1, Visualiseur de photos (p. 18-19) @ Mode Eco • Pour quitter le menu b I'ecran, appuyez sur EXIT • Appuyez pour revenir a I'ecran precedent ,-t- (/_ Q.--_ CD O __._2" (l?,_ Eco/econergetique (p. 25) g'< olTI > --t © © r-- RETURN @ 17 Visi0nnement avec visualiseur dephotos VIERA IMAGE VIEWER TM La fonction VIERA IMAGE VIEWER TM vous permet de voir facilement des images animees sur un televiseur VIERA en inserant simplement une carte SD dans une fente de carte SD VlERA. Les supports d'enregistrement autres que les cartes SD ne fonctionneront Introduisez pas. la carte SD * Ce parametrageserasautela prochainefois a moinsquevous neselectionniez"Reglerulterieurement". Reglez "Reglages duvisualiseur" etselectionnez "Lecture duvisualiseur maintenant?" ® Le menu "Reglages du visualiseur" apparaft automatiquement carte SD est inseree pour la premiere fois. chaque lois qu'une automatiquement la prochaine fois. _changementImagette: Lemenuduvisuatiseur dephotossera ....... s61ection Diaporama: affiche Undiaporama automatiquement demarrera a I'avenir. _3_reglage R_glerulterieurernent: Le menu"Regtagesdu visualiseur" seraaffichea plusieursreprises. HF: Lalecture peut6treeffectuee manuetlement. • Operations manuelles "Lecture auto du visualiseur" Affichez"Visualiseurde photos" Sdlectionnez Demarrez est sur "HF") le diaporama les donndes a visualiser sous forme d'imagettes J Pour demarrer le diaporama sur la photo s61ectionnee s'affichent. d'images ( Remarque ) ® Selon le format JPEG, le contenu "Information" peut ne pas s'afficher correctement. Pour plus de details, reportez-vous a la page 42 (Format des donnees sur carte memoire SD). Visionnez Zone de navigation (Pendant I'acces aux donnees) • Pour quitter le menu _t I'ecran, appuyez sur EXIT Affichage • Appuyez pour revenir I'ecran precedent RETURN @ 18 des photos ® Pour afficher/cacher navigation ÷ _ une a la fois la zone de ,=,_ ® Pour revenir & I'affichage d'imagette _ Affichage desphotos unealaf0is Diaporama Rotation sur 90 degres (sens anti-horaire) Photo suivante 90 degres(sens horaire) --2--Rotation sur Photo prec6dente @ Insertion de la carte @ Retrait de la carte @ Cartes compatibles (capacite maximum): Carte SDHC (32 Go), carte microSDHC (16 Go), carte SD (2 Go), carte miniSD (2 Go), carte microSD (2 Go) (avec adaptateur pour carte microSDHC/carte miniSDtcarte microSD) @ Si une carte microSDHC, miniSD ou microSD est utilisee, inserez-la et retirez-la avec I'adaptateur. @ Pour les mises en garde et details qui figurent sur les cartes SD, reportez-vous a la page 42. Inserez doucement la carte SD avec c6te etiquette, face devant. C6te etiquette X legerement sur la carte SD, puis rel_chez. ce qu'un declicse fasse entendre. • Tri par dossier, mois ou date _1_Selectionnez le type de tri. Dossiers (ordre croissant numerique/alphabetique) Trier par mois (ordre croissant du mois) @ Selectionnez Trier par date (ordre croissant de la date) le repertoire. RETURN Retour I'ecran precedent @ A I'etape @ ou @ _i_Affichez "Reglage • Ajustez I'image/Audio _<, oo des images fixes" 5" (1) 3 (1) Exemple: Menu image < (1) Menu image / Menu Audio (p. 24) 0 Selectionnez une rubrique • Reglage <, de la Piste sonore Go t- (1) t- (1) Selectionnez la musique parmi 5 types. (HF/Musique l/Musique2/Musique3/Musique4/Musique 6) • Reglage du diaporama :::Do o Go ( Remarque < ) RETURN @ Pour interrompre a mi-chemin _ Appuyez sur 177 ;;O 3> 3> db 177 Dans le mode diaporama, il est possible de fixer la duree d'affichage de chaque image. (CourtlRapidelNorrnallLentelTr_s lente} Activez (EF) ou desactivez (HF) la fonction de reprise du diaporama. (HF/EF} Selectionnez I'effet de transition. (HFNolet _Nolet i"/Volet -*Nolet _-/Entrelace i",_/ Entrelace _/Fondu enchafne/Volet en damierlAleatoirelArrangementlOollage) Selectionnez I'effet de conversion. (HF/S_pia/l_chelle de gris) < 177 177 ;;O 19 Visi0nnement debandes videoetdeDVD Si un appareit compatible est connecte au tet6viseur, il sera possible de visionner des images video et des disques DVD au moyen de l'ecran du tel6viseur. I1est possible de choisir t'appareil auxiliaire auquel acceder. Appareil(s) raccorde(s) Affichez le menu "S_lection en marche d'entree" INPUT Appuyez sur la touche numerique correspondante de la telecommande pour selectionner I'entree desiree. OU (exemple) Prise identification (exemple) Appuyez sur la fl_che vers le haut/ bas pour selectionner la source desiree, puis appuyez sur OK. ® Pendant la selection, si aucune pendant plusieurs secondes, le menu "Selection d'entree" disparaft. ® La borne et I'identification de I'appareil raccorde sont affichees. Pour selectionner une identification a chacune des _ confirmation action n'est effectuee prises, consultez la page 37. ( Remarques ) ® L'identification des prises apparaft a I'ecran "Selection d'entree" si "ldent. prises" est regle a la page 37. ® Reportez-vous a la page 37 pour plus de details sur les identifications des prises. Pilotez I'appareil raccord_ en utilisant la t_l_commande de celui-ci ( Remarque • Pour revenir I'image de la television INPUT 20 ) ® Pour plus de details, reportez-vous au manuel de I'appareil raccorde. Si un appareit dote de ta fonction "HDAVI Control" est connecte au t6teviseur au moyen d'un c&ble HDMI, it est possible de tirer profit d'un plus grand hombre de fonctions pratiques. Reportez-vous aux pages 26-31. Avant de pouvoir utiliser ces fonctions, il faut regler "VIERA Link" & "EF" comme suit. Affichez le menu S_lectionnez "R_glage" ,s61ection -(_suivant S_lectionnez "R_glage VIERA Link" @ < S_lectionnez "VIERA Link" o (I) B • Appuyez pour quitter le menu I'ecran ffl Sdlectionnez "EF" (Par defaut, le reglage est sur "EF") EXIT • Appuyez pour revenir a recran - changement o Maintenant, il est possible de regler chaque fonction "VIERA Link" selon vos pref@ences (p. 28-31 ). precedent RETURN @ ( Remarques ) ® Si aucun p@iph@ique HDMI n'est connecte ou si un p@iph@ique HDMI standard (sans la fonction VIERA Link) est utilise, reglez sur "HF". ® Pour de plus amples details sur la connexion des appareils auxiliaires, veuillez vous reporter au manuel aff@ent a chaque appareil en question. 21 AffichagePCb I' cran du t l viseur L'ecran du PC connecte I1est egalement possible Pour les instructions au t61eviseur peut 6tre affiche d'acheminer relatives te signal & la connexion Affichez & t'ecran du t61eviseur. audio du PC au t6teviseur d'un ordinateur, au moyen reportez-vous le menu "Selection & la page d'un c&ble audio. 39. d'entree". INPUT (exemple) S_lectionnez "PC". ® Signaux correspondants (p. 44) INPUT • Pour • Parametrage ® Parametrages revenir & I'image du t_l_viseur _ ,,® _'_ ! du menu PC (a ta discretion de l'utitisateur) ÷ "Utilisation des fonctions des menus" @ a O (P. 23) Menu Option Retablird6faut R_glages/Param_tres Reinitialise les param_tres du PC ® H et V : Les signaux de synchronisation horizontale et verticale sont appliques la prise d'entree HD/VD. (p. 45) Utilise un signal synchronise sur le signal video G qui est applique sur la prise d'entree G. (p. 45) Synchro ® Sur vert: Point horloge Attenue le probleme d'une image qui a des bandes verticales, papillote ou est floue. Regle la position horizontale. Position-V O i o Position-H R_glages PC (choix) Regle la position verticale. i - © " o O _-_ At®nueIe problemed'une imagequipapilloteou estfloue.Ajustezd'abordIe Pointhortogede mani@e obtenirta meilleureimagepossible,puis ajustezPhasehortogepourobtenirune imageclaire. Phase horloge ( Remarque ) II peut ne pas _tre possible d'afficher une image claire en presence de signaux d'entree faibles. Resolution entree Frequence-H Frequence-V 22 ÷ MenuAudio (p. 24) Active I'affichage au format le plus grand. ® Fait passer le signal d'entree de 640x480 a 852x480. ® Fait passer le signal d'entree de 1 024x768 a 1 280x768 Affiche les frequences H (horizontale) ® Plage de I'affichage Horizontale: 15 kHz - 110 kHz Verticale: 48 Hz- 120 Hz et V (verticale) ou 1 366x768. Utilisationdes fonctions des menus Divers menus vous permettent d'effectuer les parametrages de l'image, du son et d'autres fonctions selon @@ vos pr6ferences. Affichez le menu ® Affiche les fonctions pouvant _tre ajus@es. ® Certaines fonctions seront desactivees selon le type de signal d'entree. 33 _,(/} Structure des menus Barre des menus Appuyez sur OK pour aller a la rubrique des menus. ue des menus Appuyez sur OK pour passer a I'ecran suivant si possible. "m O_00 r- o_ <B de depannage d'utilisation (Exemple: Ident. prises) S_lectionnez un menu ) selection _suivant Sdlectionnez • Appuyez quitter I'ecran une rubrique pour le menu EXIT (Exemple: menu Image) Faites le rdglage ou la sdlection • Appuyez pour revenir a I'ecran OU selection precedent RETURN @ (Exemple: menu Image) 23 Utilisationdesfonctions des menus • Liste de menus Option R6tablir R6glages/Param_tres d6faut* (choix) Retablit tousles reglages par defaut pour les r6glages d'image, sauf pour le reglage "image evolu6e" Mode Mode de base de I'image (p. 43) R6tro6clairage Reglage Contraste, Couleur, Ajuste la couleur, la brillance, etc. pour chaque mode image selon vos pref6rences. _ ContrastelBrillancelCouleurlNettet_: Plage de I'affichage 0 - 100 Nuances: -50 - +50 Brillance, Nuances, Nettet6 de luminosite (E.clatantlStandardlCin_malPerson.) du retro6clairage. Temp. couleur Selecti0nneun niveaudec0uieurparmiJesrubriquesBJeu(fr0id),Norm.(n0rmalisati0n) 0u Rouge(chaud).(Bleu/NormJRouge) Image IA Reglage des sections sombres sans affecter le niveau du noir ni la luminosit6 de I'ensemble de ]'image. (HF/EF) C.A.T.S. Ajuste la luminosite et la gradation R6ducteur Reduit le bruit des canaux, appele reception d'un signal fort. (HF/EF) selon les conditions habituellement d'eclairage "neige". Mettez hors service (HF/EF) lots de la Format d'6cran Change le format (format d'image). (PLEINIH-LARGEICADRAGEI4:31ZOOM) Permet de choisir le format selon le format du signal capte. (p. 41 ) Format H Ajuste la plage d'affichage horizontal afin de reduire le bruit sur les deux c6t6s de I'image. (Format l/Format 2) Format 2: Ajuste la grandeur de I'image en fonction du format d'image pour reduire le bruit. (p. 44) R6glages R6glages zoom PC Filtre 3D Y/C Ajuste I'alignement Regle I'affichage Reduit I • , II Codeur I couleur o I Reducteur _' I NJveau MPEG R6duction la resolution _ DS: d6finition Seul le signal du noJr 3:2 d6faut* Reduit vertical et la taille Iorsque le format est r6gle sur "ZOOM" du PC (p. 22) le bruit et le decalage Selectionne R6tablir des couleurs d'image de I'image. des composants le bruit de certains signaux num6fiques enregistr6e les r6glages a 24 images/s des graves, aigus et 6quilibre ou diminue la reponse des graves. ou diminue la reponse des aigus. I_quilibre Accentue le volume des haut-parieurs Am61iore la reponse sonore tele DVD, decodeur, etc. (HF/EF) pour une qualite I'image Augmente Haut-parleurs sur support Ajuste Augmente volume (DS/HD) uniquement pour Ies signaux d'entree. (Fenc6/Clair) R6initialise ambJo connectes. Choisit Fonce ou Clair. Ce reglage fonctionne Aigus Egaliseur (HF/EF) ou appareils standard HD: haute d6finition video 480p est accepte. Graves Son Reduit i'6cart Commute les haut-j3arieurs _ "Son ambio" et "Egaliseur (EF/HF/Auto) par defaut. gauche/droit. Iors de I'ecoute entre les niveaux optimale. aux r6glages de volume d'un programme ster6o. apr6s la mise en circuit hors circuit quand des enceintes volume" ne peuvent fonctionner (HF/EF) d'une source externe. externes sont utilis6es. si "HF" est selectionn6. (HF/EF) Entr6e HDMI 1 Entr6e HDMI 2 Le reglage par defaut de la connexion HDMI est "Numerique" (signal d'entree numerique). S61ectionne la prise d'entree audio Iorsqu'un c_ble DVI est raccorde (signal d'entree analogique). (Num_ri./ComposantNid_o l/Vid6o 2) 1-6 II est possible de r6gler la minuterie de mani@e que Jet61eviseurse mette en ou hors marche a I'heure desir6e. 8ommeil, Minuterie Verrouille Sous-titres Affiche les canaux les sous-titres. et programmes (p. 32) (p. 36) @ Dans le mode AV, les menus Audio et Reglage comportent un plus petit nombre d'options. * L'ecran de confirmation s'affiche. Selectionnez "Oui" et appuyez sur OK pour reinitialiser. 24 ambiantes. (Suite) • Liste de menus RTglages/Param_tres Option (choix) Mode balayage de canal S@lectionne le mode de s@lection des canaux au moyen de la touche de syntonisation. (Tous/Favoris/Num_rique seulement/Analogique seulement) Favoris: Seulement les canaux programm@s comme @tant des canaux favoris. (p. 16) Langue S@lectionne Horloge R&gle I'horloge. RTglage ANT/C_ble Programme les canaux. prises S@lectionne la borne et I'@tiquette de I'appareil la langue du menu a I'@cran. (p. 14) (p. 13) externe. (p. 37) VIERA Link Pilote les fonctions des apparefls connect@s aux bornes HDMI (HF/EF) (p. 28) ® "Lien-Hors mar.", "Lien-En marche", "Mode @conerg&tique", "Eco @nergie p&riph, non s@lect." et "H-P initiaux" ne peuvent &tre s@lectionn@s si "Non" est s&lectionn@. Lien-En marche Active "Lien-En Lien-Hors Active "Lien-Hors mar. marche" des @quipements mar." des @quipements Pour rTgler "Mode &conergetique" Mode econergetique p. 28) connect@s aux prises HDMI. connect@s sur les appareils aux prises HDMI. HDMI. (DTmarrage Eoo energie periph. Pour r@gler "Eco @nergie p@riph, non s@lect." sur les appareils non select. (Non (en contact)/Oui (sur invite)/Oui (sans invite)) (p. 28) a connexion HDMI. Eco-6nergie Aucun signal pendant 10 minutes Pour conserver I'@nergie, le t@l@viseur est mis hors marche automatiquement Iors de I'absence de signal ou d'op@ration pendant plus de 10 minutes. (En marche/Hors marche) Remarques ® Ne fonctionne pas lots de I'activation de "Contact auto", "Minuterie" ou "Blocage" ou lots de la s@lection du "mode SD" ou "canal num@rique". ® Le message "Aucun signal pendant 10 minutes active" sera affich6 pendant environ 10 secondes Iorsque te telTviseur est mis hors marche la premiere fois par le biais de "Aucun signal pendant 10 minutes". ® Les chiffres "3", "2", "1" clignotent a I'affichage pour indiquer les trois (3) minutes restantes avant la mise hors marche. auto Lecture auto visualiseur R_glage du initial o o_ G) 00 par d@faut (T@l@/Cin@ma) (p. 28) o et convient pour une utilisation P3 o t'- Pour conserver I'@nergie, le t@l@viseur est mis hors marche automatiquement Iorsqu'aucune touche de la t@l@commande et du panneau avant n'est appuy@e pendant plus de 3 heures. (En marche/Hors marche) Remarques ® Ne fonctionne pas lots du r@glage de "Contact auto" ou "Minuterie" ou Iors de la s@lection de I'entr@e PC. ® Le message "Periode d'inactivite de 3 heures activee" sera affiche pendant environ 10 secondes Iorsque te telTviseur est mis hors marche la premiere fois par le biais de "PTriode d'inactivit6 de 3 heures". ® Leschiffres "3", "2", '_1"clignotenta I'affichagepour indiquer lestrois (3) minutesrestantesavantla mise horsmarche. Met automatiquement le tTl@viseur en marche au moment de la mise en marche du c&blosTlecteur ou d'un equipement connect@. (HF/EF) Le cordon d'alimentation du telTviseur dolt 6tre branch@ dans cet @quipement. Le t@l@viseur se met en marche chaque fois que I'alimentation est r@tablie. ® Ni la minuterie-sommeil, ni la minuterie de mise en/hors marche diffTr@e, nile r@glage initial ne fonctionnent si "Contact auto" est activ@. (p. 38) R@glez sur "lmagette" ou "Diaporama" pour permettre (Diaporama/Imagette/R@gler ult@rieurement/HF). Redemarre le reglage la lecture initial a partir du param@tre "Langue". automatique d'une carte SD. (p. 12) .A.propos Affiche R@tablir La reinitialisatJon des reglages annule toutes les options de I'ecran "RTglage", telles que le reglage des canaux. d@faut _D (p. 28) R@duit la luminosit@ de I'@cran pour r@duire la consommation nocturne. (Standard/Econ.) Contact Liste (Non/Oui) rapide/Sauvegarde) S@lectionne les haut-parleurs C (p. 28) H-P initiaux Periode d'inactivite de 3 heures • (Non/Oui) @ les renseignements sur le mod@le du tTl@viseur et la licence d'utilisation du Iogiciel. de sous-menus Menu Option RTglageslParam_tres(choix) Mode balayage RTglage de canal favoris Modification FrTquencem_tre de sigle S@lectionne le mode de s@lection des canaux au moyen de la touche (Tous/Favoris/Num@rique seulement/Analogique seulement) Syntonise Modifie un des canaux I'indicatif de la liste des favoris. de syntonisation (p. 16) du canal. (p. 35) Permet de v@rifier la puissance du signal I'image numerique deviendrait figTe. dans le cas o0 il y aurait de I'interfTrence ou que 25 VIERA Link TM"HDAVI Control TM'' Vous pouvez activer/desactiver simultanement tousles appareils Panasonic compatibles avec la fonction "HDAVI Control" au moyen d'une seule touche de la telecommande. Profitez d'une interoperabilite HDMI supplementaire avec les appareils Panasonic dotes de la fonction "HDAVI Control". Ce televiseur prend en charge la fonction VIERA Link "HDAVI Control 5". Les connexions a certains appareils (enregistreur DVD DIGA, camescope HD, chafne cinema maison, amplificateur, etc.) au moyen de c_bles HDMI vous permettent une interface automatique. Les appareils avec fonction "HDAVI Control" permettent les operations Version suivantes: Operations HDAVI Control ou ulterieur @ @ @ @ @ @ Commutation d'entree automatique (p. 29) Lien-En marche (p. 29) Lien-Hors mar. (p. 29) H-P initiaux (p. 29) Lecture cinema avec une seule touche (p. 29) Contr61e des haut-parleurs (p. 31) HDAVI Control 2 ou ulterieur @ Fonction VIERA Link operable uniquement avec la telecommande du televiseur (p. 31) @ Eco energie periph, non select. (pour appareil disponible seulement) (p. 29) HDAVI Control 3 ou ulterieur @ Informations de reglage (p. 29) @ Fonction de synchronisation automatique HDAVI Control 4 ou ulterieur @ Mode econergetique HDAVI Control 5 @ Canal de retour audio Le canal de retour audio (prise ARC) est une fonction qui permet I'acheminement des signaux sonores numeriques au moyen d'un c_ble HDMI. • La premiere modification mode d'entree fois/Lors de I'ajout de la configuration, HDMI 1 ou HDMI de nouvel mettez (p.29) (avec mode de demarrage equipement, I'equipement 2 (p. 20) et assurez-vous rapide) (p. 29) de la reconnexion puis I'appareil que I'image d'un appareil en marche. est adequatement La fonction VIERA Link "HDAVI Control", basee sur les fonctions de pilotage fournies par HDMI I'industrie aussi connue sous le nom de HDMI CEC (Consumer Electronics Control/Comite des I'electronique), est une fonction unique que nous avons developpee et ajoutee a nos appareils. avec les appareils d'autres fabricants qui prennent en charge HDMI CEC n'est pas garanti. Reportez-vous aux manuels d'utilisation afferents aux appareils d'autres fabricants qui prennent VIERA Link. ou d'une Selectionnez le affichee. qui est une norme de telecommunications et de De ce fait, son pilotage en charge la fonction • C&ble HDMI L'utilisation de cette fonction requiert que la connexion soit faite avec un c_ble conforme a la norme HDMI. On ne peut utiliser un c_ble non conforme a la norme HDMI. II est recommande d'utiliser le c_ble HDMI Panasonic. Numero de piece recommande: RP-CDHS15 (1,5 m/4,9 pi), RP-CDHS30 (3,0 m/9,8 pi), RP-CDHS50 (5,0 m/16,4 pi) * Pour de plus amples details sur la connexion des appareils auxiliaires, veuillez vous reporter au manuel afferent chaque appareil en question. 26 Suivez les indications des schemas de connexion ci-dessous pour la commande HDAVI d'un seul appareil AV, tel qu'un enregistreur DVD DIG@ ou une chaTne cinema maison. Reportez-vous aux pages 28 a 31 pour les reglages du menu de configuration et des informations de commandes supplementaires. ÷ Les c&bles optiques et(eu) HDMI sont vendus separ6ment. ( Remarque Si la connexion (ou le reglage) de I'appareil compatible avec HDAVI est changee, mettez I'appareil hors tension puis nouveau sous tension alors que tousles equipements sont sous tension (sur cet appareil pour reconnaTtre correctement I'appareil raccorde) et verifiez que I'enregistreur DVD ou la chafne cinema maison fonctionnne. ) @ La prise HDMI 1 est recommandee. Si la connexion est faite a la prise HDMI 2, reglez le mode d'entree sur HDMI 2 (p. 20) avant d'effectuer la connexion cette prise. Une fois la connexion faite, verifiez les fonctions de contr61e avec HDMI (p. 28-31 ). • Raccordement a un enregistreur DVD DIGA, une chaine • Raccordement de cet appareil cinema maison un enregistreur DVD et a un @ Pour enregistreur DVD DIGA: Raccordez avec un c_ble HDMI amplificateur audio-video @ Pour une chafne cinema maison: Lors de I'utilisation d'un amplificateur Raccordez avec un c&ble HDMI etun c&ble audio. audio-video avec "VIERA Link" et d'un Si le c&ble audio n'est pas raccorde, vous ne pouvez pas regarder les enregistreur DVD DIGA compatible, emissions de tel6vision via la chafne cinema maison. utilisez une connexion en cascade, tel * Aucun c&bleoptique n'est necessaire pour I'equipement dote de la fonction "HDAVl qu'indique ci-dessous. control 5" et qui est raccorde au moyen d'un c_ble HDMI (HDMI 1 seulement). Panneau arriere de I'appareil Sortie audio @ < m ;o > r- numerique <> C) o 8 Enregistreur DVD DIGA avec fonction VlERA Link Amplificateur AV avec fonction VlERA Link Chafne cinema maison avec fonction VlERA Link CamescopeHD avecfonction VlERALink LUMIXavec fonction VIERA Link Enregistreur DVD DIGA avec fonction VlERA Link @ II est possible d'utiliser un amplificateur AV et un enregisteur DVD DIGA avec cet appareil. @ Assurez-vous de raccorder I'amplificateur AV a cet appareil et a I'enregistreur DVD DIGA. • Reglage de cet appareil apres le raccordement Apr_s avoir effectue les raccordements indiques ci-dessus, reglez "VIERA Link" (sous "Reglage VIERA Link") sur "EF" I'aide du menu de configuration (p. 21,28-29). ( Remarques ) @ Les appareils HDMI individuels peuvent necessiter des reglages de menu supplementaires specifiques a chaque module. Veuillez consulter les manuels d'utilisation respectifs. @ Lorsque le signal audio est achemine depuis un autre appareil raccorde a cet appareil via HDMI au moyen de la prise de sortie DIGITAL AUDIO OUT de cet appareil, le syst_me se commute sur la source audio sur 2 canaux. (Le raccordement a un amplificateur AV via HDMI permet d'obtenir un son de qualite superieure.) @ Pour plus de details sur les c_bles HDMI pour le raccordement d'un camescope HD Panasonic, reportez-vous au manuel d'utilisation afferent a I'appareil utilise. 27 VIERA Link TM"HDAVI Control TM''_ Affichez le menu S_lectionnez "R_glage" (_s61ection _2_suivant • Appuyez pour quitter le menu I'ecran S_lectionnez "R_glage S_lectionnez "VIERA S_lectionnez "EF" Link" (Par defaut, le reglage est sur "EF") S_lectionnez les r_glages EXIT • Appuyez pour revenir a I'ecran precedent RETURN @ Effectuez 28 VIERA Link" le r_glage ement (Suite) Lors de I'utilisation d'un lecteur Blu-ray DiscTM,lecteur/enregistreur DVD ou chafne cinema maison, le televiseur mettra automatiquement sur I'entree appropriee quand la lecture s'amorce sur I'un de ces appareils. @ Pour la chafne cinema maison, les haut-parleurs commutent automatiquement sur la chafne cinema maison. se Lorsque "Oui" est selectionne (p. 25), le televiseur est automatiquement mis en marche et le mode d'entree HDMI approprie est selectionne si un equipement compatible avec la fonction VlERA Link est en marche et que le mode lecture a ete selectionn& Lorsque "Oui" est selectionne (p. 25) et que le televiseur est hors marche, tout I'equipement connecte compatible avec la fonction VlERA Link est automatiquement mis hors marche. @ L'enregistreur DVD Panasonic n'est pas mis hors marche s'il est encore dans le mode enregistrement. Mise en garde: Le televiseur demeure en marche m6me si tout I'equipement connecte compatible avec la fonction VIERA Link est mis hors marche. @ Etat Lien-Hors mar. : Oui; Mode econergetique : Demarrage rapide L'appareil est raccorde par un c&ble HDMI et prend en charge "HDAVl Control 4 ou ulterieur" (avec mode de demarrage rapide). Lorsque le televiseur est mis hors marche, tousles appareils connectes, compatibles avec VlERA Link, seront automatiquement mis en mode de veille economique dans les conditions mentionnees plus haut. * Consommation minimale de courant de I'etat de veille des appareils. @ < IT1 ;;U 3> r_5" @ Etat Eco energie periph, non select.: Oui L'appareiIest raccorde par un c_ble HDMI et prend en charge"HDAVl Control2 ou ulterieur" (pour appareildisponibIe seulement). [Exemples de situations pour I'activation] • Lors de la commutation de I'entree a HDMI. • Lorsque le reglage "Cinema maison" de la "Sortie H-P" est modifie a "Tele" E3 <> Les appareils connectes, compatibles avec VlERA Link, seront automatiquement mis hors marche Iorsqu'ils ne sont pas utilises. C) o "Tele"esttaselectionpar defaut.Pouretabtirtesenceintesde lacha_necinemamaisoncommehaut-parteurspar defaut,selectionnez"Cinema" la placede "TeW'.Le signalaudio seraalors reproduitsurles enceintesde la chafnecinemamaisonIorsqueleteleviseurestmis en marche. 8 Si la touche "ONE TOUCH PLAY" de la telecommande pour I'equipement de la chafne cinema maison est pressee, les operations suivantes sont automatiquement effectuees en sequence: d_ La chafne cinema maison est mise en marche et la lecture s'amorce. 4R ,2_ Le televiseur s'allume et I'ecran de lecture s'affiche. _3; L'audio est coupe sur le televiseur et commute sur la chafne cinema maison. Certaines informations de reglage du televiseur peuvent 6tre acheminees a chaque appareil (enregistreur/chafne cinema maison!lecteur) muni de la fonction "HDAVI Control 3 ou ulterieur" raccorde a un televiseur par un c_ble HDMI. Chaine cinema Donn_es transrnissibles Enregistreur rnaison Lecteur _1_Reglage de la langue des affichages (English/EspaSol/Fran9ais) a I'ecran 0 0 0 _J Format de I'image a I'ecran (16:9 fixe) O O O .3_ Informations Sous-titres (CC) (Mode/Type CC/Reglage numerique) O ...... L4_Informations canal (Signal d'entree/Liste de canaux/Informations sigle) O ...... ( Remarques ) @ II est possible que toute I'information de langue de I'interface utilisateur graphique (lUG) puisse 6tre reglee a partir d'un appareil dote de la fonction HDMI CEC raccorde au televiseur par un c_ble HDMI. Selon les conditions de fonctionnement ou les specifications de chaque appareil, le reglage pourrait ne pas 6tre appliqu& @ Pour plus de details sur Ie fonctionnementdes appareilsauxiliaires, reportez-vousaux manuelsd'utilisationafferents aces appareils. [Enregistreur] @ II estimpossibled'utitiserd'autresfonctionsque cettede la touchede raiseen/horsmarchependantta transmissionde t'informationtetevisuelle. Lorsquecet appareitest mishors marche,la transmissionestinterrompue(seutementpendantle tra_tement ' de _'_ _4_Informationscanal). Minimise le decalage entre I'image et le son Iorsque le televiseur amplificateur Panasonic. est raccorde a une chafne cinema maison ou un 29 VIERA Link TM"HDAVI Control TM'' Profitez d'un fonctionnement plus convivial avec la fonction "HDAVI Control" sous le menu "VIERA Link". Pour plus de details sur "HDAVI Control", reportez-vous a la page 26. Affichez le menu VlERA Link OU S_lectionnez une rubrique selection • Appuyez pour quitter le menu I'ecran EXIT • Appuyez pour revenir & I'ecran precedent RETURN @ 30 Effectuez la sdlection Effectuez le rdglage (Suite) II est possible de selectionner soit les enceintes de la chafne cinema maison, soit les haut-parleurs du televiseur pour la sortie audio. Le contr61e du rendu sonore se fait au moyen de la telecommande du televiseur. Cette fonction n'est disponible que si un amplificateur une chafne cinema maison Panasonic est utilis& (1) Selectionnez "Sortie (2) Selectionnez "Cinema Volume maison: Reglage sur I'equipement haut / bas ÷ MLrCE Sourdine ou ÷ D ® La sortie audio sur le televiseur est mise en sourdine. ® Lorsque I'equipement connecte est mis hors marche, les haut-parleurs du televiseur sont actives. ® La selection de "Cinema maison" a pour effet de mettre I'equipement en marche s'il est en mode de veille. H-P" maison" • Cinema ou "Tele" • Tele: Les haut-parleurs du televiseur sont actives. Dans le menu VIERA Link, il est possible de selectionner des appareils HDMI compatibles connectes et d'y acceder rapidement. Continuez a utiliser la telecommande du televiseur en prenant soin de I'orienter vers ce dernier. Selectionnez "Contr61e VIERA Link" @)Selectionnez I'equipement auquel vous voulez acceder. (Enregistreur/Cinema maison/Lecteur/ Camescope/LUMIX/Appareil photo humeri.) ® En presence de plus d'un appareil du m6me type, le chiffre annexe au nom de !'appareii indique le nombre d'appareils. (ex. Enregistreur 1/Enregistreur 2/Enregistreur 3...) ® Le nombred'appareilsquipeuvent_treraccordesesttrois pour les enregistreurs,et un total detrois appareilspour Cinema maison/Lecteur/Camescope/LUMIX/Appareil photohumeri.. ( Remarque ) ® II existe une limJteau nombre de connecteursHDMI. Vous ne pouvez selectionner rubriques disponibles. @ < m ;0 > i-- <> 0 o 8 _) Pilotez les fonctions de I'equipement au moyen de la telecommande du televiseur en que les prenant soin de I'orienter vers ce dernier. ® Pour faire fonctionner I'appareil, lire le manuel d'utilisation y afferent. • Touches disponibles sur la telecommande Le fonctionnement varie selon I'appareil raccorde. Deplacement iii i _ ii SUB _XlT du curseur/Selection Reglage/Acc_s Arr6t Retour au menu precedent Recul/avance Affichage du menu de fonctions de I'equipement Saut Recul/avance Disponible Iorsque la fonction des touches est affichee Pause Quitter Sous-titres Canal haut/bas SAP (Selectionner 0-9 Selection de canal secondaire numerique Ramene la selection de la prise d'entree de I'appareil selectionne du televiseur. Selectionnez Lecture "Retour le mode audio) au moyen du Contr61e VIERA Link a la prise d'entree b tele" Retour & t616 31 Blocage II est possible de bloquer la reception de certains canaux afin de prevenir que les enfants ne soient exposes a un contenu inappropri& Affichez le menu S_lectionnez "Blocage" Vous serez invite a saisir votre mot de passe chaque fois que vous afficherez le menu "Blocage". Entrez votre mot de passe _. 4 chiffres Un code a 4 chiffres dolt 6tre saisi pour voir un programme bloque ou pour changer les parametres de classification. aBH BBt[_ BDD m ® S'il s'agit de la saisie initiale du mot de passe, entrez le numero a deux reprises pour I'enregistrer. Selectionnez le mode de blocage HF: • Appuyez pour quitter le menu I'ecran EXIT (.. Mise en garde ) ® Notez votre mot de passe dans le cas oi vous I'oublieriez. (Si vous avez oublie votre mot Deverrouillage des fonctions de blocage de canaux, de jeux video et de la programmation. Tout: Verrouillage de tousles signaux d'entree sans egard au reglage des parametres de blocage de canaux, de jeux video et de la programmation. Person.: Verrouillage de signaux d'entree etablis par parametrage du blocage de canaux, de jeux video et de la programmation. Selectionnez une rubrique -selection de passe, communiquez avec votre detaillant Panasonic.) ( Remarque ) ÷ Lorsqu'un canal 32 bloque est syntonis& _ un message s'affiche permettant de recevoir le canal apres avoir entre votre mot de passe. ® Les fonctions de blocage de canaux (canal), de jeux video (jeu) et de la programmation (emission) seront grisees moins que "Person." n'ait ete selectionne sous "Mode". Effectuez reglage le • Pour selectionner le canal ou la classification du programme & verrouiller Selectionnez jusqu'a 7 (1-7) canaux a bloquer. Ces canaux seront bloques quelle que soit la classification du programme. _i) Selectionnez "Mode", puis "Person." (_ Selectionnez le canal devant _tre bloque )selection -@reglage @ Pour bloquer/deverrouiller tousles canaux: Selectionnez "Mode", puis "Tout" ou "H F". Tout: Bloque tousles canaux HF: Deverrouille tousles canaux. Bloque les canaux 3 et 4 ainsi que les entrees externes. Selectionnez "Jeu" a I'etape @, puis reglez sur "EF". EF: Blocage HF: Deverrouillage • Pour specifier le niveau de classification _3)Selectionnez Latechnologie puceantiviolence "V-chip"permetdeverrouiller les emissions a auditoirelimiteenfonction desclassifications detelevision. Li) S_lectionnez "Mode", puis "EF". -(_r6glage -(1) selection Exemple: la classification. classification "MPAA" (films aux #tats-Unis) @ ED 0 o £0 t_3 (D NR ISans classification i G _2)Selecti0nnez lacateg0rie declassification quev0usdesirez adopter. NO' 17 x MPAA: U.S.TV: C.E.L R.: C.RLR.: Classification Classification Classification Classification des films (#tats-Unis) des emissions de tel6vision (Canada) (Quebec) IGen6ral: aucune limite d'&ge i PG ISupervision parentale sugger6e PG, IPrudence des parents conseillee: pour 13 Ides spectateurs de 13 ans ou moins Acces limite: les personnes de moins de R 117ans doivent 6tre accompagnees par un adulte IAcces interdit aux personnes de moins Ide 17 ans i IAdultes seulement @ Pour de plus amples page 40. renseignements, reportez-vous & la (#tats-Unis) • Pour changer le mot de passe _, I'etape @, selectionnez "Modifier mot de passe", puis appuyez sur OK. Saisissez deux fois le nouveau mot de passe a 4 chiffres. ( Remarques ) @ Selon la disponibilit& ce televiseur prend en charge le "Tableau de classification par region telechargeable" (aux Etats-Unis seulement). @ La classification HF est independante des autres classements. @ Si vous bloquez un niveau de classement base sur un _ge specifique, la classification HF et toute autre classification plus restrictive seront aussi bloquees. 33 Programmation et _dition descanaux Les parametres de canal actuels peuvent 6tre modifies en fonction de vos besoins et des conditions de reception. Affichez le menu Sdlectionnez "Rdglage" Sdlectionnez "Rdglage Sdlectionnez la fonction ANT/C_ble" • Appuyez pour quitter le menu I'ecran EXIT Effectuez le rdglage Selectionnez "Retablir defaut" dans le menu Reglage (_) reinitialiser puis appuyezlessur OK N Pour parametrages du menu Reglage Entrez votre code a 4 chiffresau moyen des touches numeriques_ 34 Recherche etajout automatiques enmemoire descanaux disponibles. d)Selectionnez "Entree ANT" _ Selectionnez le mode de balayage (P. 13) Selectionnez "C_ble" ou "Antenne" Ou selectionnez Selectionnez "Non utilise" (p. 13). "Program. auto" La programmations'effectueautomatiquement. @ Apres le balayage, selectionnez "Appliquer". (voir ci-dessous _). @ Tous les canaux prec6demment en memoire sont effaces. Utilisez cette procedure pour changer le reglage des canaux captes ou pour changer I'affichage de canal. Utilisez-la aussi pour ajouter ou omettre manuellement des canaux dans la liste de canaux. II est possible de selectionner un mode de syntonisation des canaux (Numerique seulement/Analogique seulement en "Mode balayage de canal" (p. 25). (1) Selectionnez @ Sigle OU 8 B B o (D (D, ou renommez I'indicatif o du canal. de 7 caract_res) (I) RETURN la rubrique a modifier __ s61ection _"_'-_2) reglage Selectionnez o ix le numero. @ Appuyez Ajouter surOKpourselecti0nner"0uF(aj0uter)0u "Non"(0mettre) ;;_:!_ _RN Favoris Ajouter ¼ R BmD DBB HDm m "Modifier" (maximum @ Favoris Sigle 73 _3)Effectuez les modifications Selectionnez (2) Selectionnez @ G _Page ¢ Sigle: Modifie I'indicatif du canal. ¢ Favoris: Inscrit des canaux sur la liste des canaux pref6r6s. ® Ajouter: Ajoute ou omet des canaux. (4) Deplacez le curseur sur le numero de canal Selectionnez "Appliquer" suivante Page prec6dente Annulation de la modification _OK (retour a "Reglage ANT/C&ble") _ s61ectionnez "Oui" ='LU "`''-''--=`'" -- Verifiez la puissance du signal si I'image numerique est brouillee ou figee. DF-JB D I_"!B UDD m ou @ Si le signal est faible, verifiez I'antenne. Si aucun probleme n'est detect6, communiquez avec votre detaiflant Panasonic. ( du signal @ Si le "BIocage" (p. 32) est active et que le "Reglage ANT/C&ble" Remarques ) @ West pas disponible si "C_ble" est selectionne "Entree ANT" (voir ci-dessus). @ Ne s'applique qu'aux canaux numeriques. est selectionne, le message dans "Entrer mot de passe." s'affiche. 35 Sous-titres Affichez le menu S_lectionnez "Sous-titres" _2_suivant selection • Appuyez pour quitter le menu I'ecran b EXIT Ce tel_viseurcomprend un decodeurintegrecapablede faire apparai'treunecontrepartievisuellede la partieaudio. Le programme regarde dolt integrer des sous-titres codes (CC) afin que le televiseur puisse les afficher (p. 41) • Selectionnez une rubrique et effectuez le reglage EF: Pour afficher les sous-titres. Ens0urdine:Pour afficher les sous-titres quand I'audio est mis en sourdine. (Selectionnez "HF" pour ne pas I'utiliser) _(Permet de choisir le service de soustitres de I'emission analogique.) CC1-4: Informations concernant les images (Affichage au bas de I'ecran) Informations textuelles (Affichage plein ecran) @ Les reglages dans "Analog." ou "Numeri." sont determin6s par le t61ediffuseur. T1-4: _(Le menu des sous-titres codes numeriques vous permet de configurer la fa9on d'afficher les sous-titres codes numeriques.) Choisissez le reglage. @ "Primaire", "Second.", "Service 3", "Service 4", "Service 5", "Service 6" pour les emissions numeriques Sous-titres • Reglages plus pousses Setectionnez @ Selectionnez de I'affichage "Regtage la rubrique, numerique", puis puis effectuez appuyez sur OK le reglage I Format I Taille des caract_res I Police I Police de caract_res I Style I Style (En relief, Effet grave, etc.) I Avant-plan I Couleur I Opacit_ avantI Densite I Arriere-planI Couleur de la zone de texte I Opacite arriereI Densite de la zone de texte I Contour I Couleur du pourtour des caract_res (Selectionnezparmi les options a I'ecran.) • Reinitialisation des reglages Setectionnez "Retablir defaut". L'ecran de confirmation @ Selectionnez "Oui" puis appuyez sur OK. 36 s'affiche. Ident. prises Affichez le menu Sdlectionnez "Rdglage" Sdlectionnez "ldent. prises" @ @ o c _-N" • Appuyez pour quitter le menu I'ecran b EXIT II est possible de faire afficher I'identification des appareils connectes aux prises d'entree du televiseur. (En selectionnant le mode d'entree de la page 20 @) • Selectionnez la prise et I'identification de I'appareil (_0selection _ (2) r6glage auxiliaire ou Ident. prises Suivez les directives & I'ecran pour effectuer les operations suivantes. -identification [exemple] Prise @ Prises: HDMI 1-2/Composant/Videol-2/PC @ Identification: [ESPACE] Non utilise/Blu-ray/DVD/ENR. DVD/ CINEMA M./JEU/ORDINATEUR/MAGNETO/ C,&,BLE/SATELLITE/DVR/AR PHOTO/MON ITEU R/ AUX/RECEPTEUR/CENTRE MIPASSER.MtAUTRE Pour la prise d'entree PC, seul "Non utilise" est disponible. @ Si "Non utilise" est selectionne, le signal de cette prise est saute Iors de la commutation au moyen de la touche INPUT. @ Chaque identification selectionn6e appara_t & I'ecran "Selection d'entree" (p. 20). 37 Minuterie II est possible de regler la minuterie de maniere ace que le tel6viseur se mette en ou hors marche a I'heure desir6e. ® L'horloge dolt avoir ete prealablement reglee avant de pouvoir realiser les r@glages de la minuterie en/hors marche. (p. 14) ÷ Laminuterie-sommeil etlaminuteriede miseen/horsmarchediffereenepeuventfonctionner si lafonctionde miseenmarcheautomatique (p.25)estactivee. Affichez le menu Sdlectionnez "Minuterie" Selectionnez la minuterie a regler [ Sommeil ] Mise hors marche automatique [Minuterie 1 ] Mise en/hors marche automatique (5 minuteries peuvent _tre reglees.) [Minuterie 51 Reglez la minuterie • Appuyez pour quitter le menu I'ecran • Pour regler "Sommeil" (Delai de mise hors marche) Appuyezpour reglerI'appareilde sortequ'iI s'eteignelui-m6meapresuneduree preseIectionnee. @ 0/15/30/60/90 (minutes) EXIT • Appuyez pour revenir a recran precedent • Pour regler "Minuterie 1-5" (Minuterie de mise en/hors marche differee) Selectionnez la rubrique, puis effectuezle reglage. RETURN @ Remarque ) ÷ Le tel@viseur se met automatiquement hors tension 90 minutes apr_s avoir ete mis sous tension par la minuterie. Cela ne fonctionne pas si une heure de mise hors tension est choisie ou si une touche est pressee. OU BBm QOD Dmm Reglage de la minuterie [ Entr6es ] Selectionnez [ Canal ]Selectionnezle [ Jour ] Selectionnez (HF/EF) les sources du signal canal le jour ,M,UN, MAR, MER, JEU, WN,SAM -I a date la plus rapprochee s'affiche) | UN-VEN, SAM-DIM, QUOT, Tous DIM, Tous LUN, | us MAR, ToNs MER, Tous JEU, Tous VEN, Tous SANJ [ Heuredebut ] L'heure de mise en marche 38 [ Heure fin ] L'heure de mise hors marche Connexions AV recommand es Ces schemas montrent nos recommandations quant & ta fagon de raccorder le t61eviseur & divers appareils. Pour tes autres raccordements, reportez-vous aux instructions de chaque appareit et aux specifications. Pour obtenir de l'aide supplementaire, visitez notre site Web & t'adresse www.panasonic.ca Panneau arriere du tel6viseur 110- 127 V c.a., 60 Hz Cordon d'alimentation (Ne branchez le cordon qu'apres avoir fait tous Ies autres raccordements.) @ C) o x o 00 <o @B NB ............ C&ble PC _-. RVB • Enregistreur DVD/ magn_toscope optique\_ Adaptateur.de\_, [_ ........ conversion I_\"u::_ (au besoin) _ _._ C&ble,audio numenque y ) C&ble HDMI C_ble audio PC OPTICAL IN Amplificateur ) 1 • [] , C&ble de conversion HDMI-DVI + C&ble audio *_ Pour visionner un DVD Lecteur DVD/ Lecteur Blu-ray DiscTM/ Decodeur de tel6vision numerique • Ecoute sur des enceintes externes .1 Reportez-vous DVI-HDMI. a la page 24 pour le reglage au moyen d'un c_ble audio analogique avec un c_ble de conversion 39 Listedesclassifications auxfinsdeblocage La puce antiviolence permet de bloquer ta reception de canaux ou d'emissions classification etablie par l'industrie du divertissement. (p. 33) • Tableau de ¢lassement FILMS I_.-U. NR G PG PG-13 R NC-17 X NE CONTIENT PAS DE CLASSEMENT (NON CLASSE) ET PROGRAMMES Films qui n'.on! pas et6 classes ou dont le classement n'est pas applicable. PUBLIC GENERAL. Autorise & tousles &ges. CONTROLE PARENTAL CONSEILLE. Certains programmes ne conviennent en fonction de leur NA (NON APPLICABLES). pas aux enfants. MISE EN GARDE IMPORTANTE DES PARENTS. Certaines scenes ne conviennent pas aux enfants de moins de 13 ans. CONTROLE. Les enfants de moins de 17 ans doivent 6tre accompagnes par un parent ou un gardien adulte. INTERDITAUX MOINS DE 17ANS. POUR ADULTE UNIQUEMENT. • Tableau de ¢lassement Sansvisa(aucune classification) TV- N R TV-Y Jeunesse TV-Y7 TV-G TV-PG Surveillance TV-14 TV-MA _:MIS.T#:L#: €:.-U. ® Non bloque ® BIoque ® Non bloque ® BIoque Non class& Tous Ies enfants. Le theme et Ie contenu de ce programme sont sp6cialement con£us pour un pubtic jeune, y compris Ies enfants de 2-6 ans. ® Bloque FV ® Non bloque ¢ Bloque Destine aux enfants plus &g6s. Le theme et le contenu de ce programme peuvent contenir des el6ments de violence 16gere ou comique, ou peuvent effrayer les enfants de moins de 7 ans. ® Non bloque Bloque ® D,L,S,V (Tout) ® N'importe quelle combinaison de D, L, S, V ® D,L,S,V (Tout) ® N'importe quelle combinaison de D, L, S, V ® L,S,V (Tout) ® N'importe quelle combinaison de L, S, V Public gen6ral. Programme contenant peu ou pas du tout de violence, pas de mots grossiers et peu ou aucun dialogue ou situation d'ordre sexuel. FV: VIOLENCE FANTASTIQUE/DESSIN Contr61e parental conseill& Ce programme peut contenir de fa£on rare des mots grossiers, des scenes de violence limitee, certains dialogues et situations sexuelles suggestives. Mise en garde importante des parents. Ce programme peut contenir des themes sophistiques, des scenes sexuelles, un langage grossier et des scenes d'intense violence. Public adulte uniquement. Ce programme peut contenir des themes pour adulte, un langage blasphematoire, de la violence et des scenes sexuelles explicites. ANIMI_ V: VIOLENCE S: SEXE L: LANGAGE AGRESSIF D: DIALOGUE/_, CONTENU SEXUEL • Tableau de classement CANADA Exempt - Les programmes exemptes comprennent: information@ programmes sportifs, documentaires, autres programmes d'information, causeries, video musicales et programmes de vari6t& Programmes pour les enfants de moins de 8 ans. Pas de langage offensif, de nudite, ni de contenu sexuel. Programme gen6ralement consider6 acceptable pour tea enfants de plus de 8 ans. Pas de blaspheme, de nudite ni de contenu sexuel. C C8+ G PG Programmes g6neraux, pour tout public. Contr61e parental conseill& Certains programmes 18+ Programmes contenant des themes ou un contenu qui peut ne pas convenir aux enfants de moins de 14 arts. .es parents sont fortement mis en qarde d'interdire leur acces aux jeunes adolescents et aux enfants plus jeunes. Programme r6serve aux adultes. Contient des scenes constantes de violence ou des scenes d'extr6me violence. ne conviennent pas aux enfants. • Tableau de classement CANADA-QUEBEC E Exempt - Les programmes exemptes. Gen6ral - Programmes pour tout public et tousles faible ou represent6 de fa£on appropriee. 8 ans÷ ( &ges. Ne contient pas de violence 8+ Gen6ral - N'est pas recommande pour les jeunes enfants. Programme contenant occasionnellement des scenes de violence 16qere. Supervision ou le contenu violent est destine & un public jeune mais par un adulte recommandee. 13 ans+ Programmes qui peuvent ne pas convenir aux enfants de moins de 13 ans - Contient quelques scenes de violence ou une ou plusieurs scenes violentes pouvant les affecter. Supervision par un adulte fortement conseillee. 16 ans+ 18 ans+ Programme pouvant ne pas convenir aux enfants de moins de 16 ans - Contient des scenes frequentes de violence ou de violence intense. Programme r6serve aux adultes. Contient des scenes constantes de violence ou des scenes d'extr6me violence. Mise en garde ) @ La puce antiviolence utilisee dans ce t61eviseur est capable de bloquer les programmes sans "visa" (non classes, auxquels aucun classement ne s'applique et avec aucun classement) tels que definis par la section 15.120(e)(2) du Reglement FCC. Si I'option de blocage des programmes sans "visa" est choisie, "des resultats inattendus et 6ventuellement confus peuvent 6tre obtenus, il se peut m6me que vous ne puissiez pas recevoir les bulletins d'urgence ni les types de programmes suivants:" 40 • Bulletins d'urgence (tels que des messages du reseau de radiodiffusion d'urgence, des avertissements • Programme d'origine locale • Informations • Programmes politiques • Annonces des services • Programmes religieux • Programmes sportifs • Programmes m6teorologiques met6orologiques, publics etc.) Informations techniques ® Pour afficher les sous-titres d'une emission numerique, reglez le format de I'image sur PLEIN. (Des caract_res seront coupes si le format est regle sur H-LARGE, CADRAGE, ZOOM ou 4:3) ® Les sous-titres peuvent 6tre affiches a I'ecran si les sous-titres sur le recepteur (soit un decodeur ou un recepteur de television par satellite) sont en service par I'entremise du raccordement a la pnse composante ou HDMI du televiseur. ® Si les sous-titres sont en service a la fois sur le recepteur et le televiseur et que le signal est de 480i (saul avec une connexion HDMI), les sous-titres de chaque appareil se chevaucheront. ® Si une emission numerique est acheminee en format analogique, les donnees relatives aux sous-titres seront egalement en format analogique. ® Si un enregistreur ou un ecran de sortie est raccorde au televiseur, les sous-titres doivent 6tre mis en service soit sur I'enregistreur, soit sur I'ecran de sortie. Appuyez sur la touche FORMAT pour defiler parmi les differents formats d'image. Cette fonction vous permet de choisir le format de I'image selon le signal re£u et vos preferences. (p. 16) (par exemple, dans le cas d'une image 4:3) ® PLEIN ® CADRAGE I_ 4 _1 1_4_t @ ,@ r'- Etire horizontalement I'image 4:3 de maniere a I'etendre les deux c6tes de I'ecran. (Recommande pour une image anamorphique.) ® H-LARGE I_ 4 _1 sur 1_16_1 Etire I'image 4:3 horizontalement et verticalement de maniere & remplir I'ecran. (Recommande pour I'image de television ordinaire.) ® 4:3 I_ 4 _1 f {30o C) 0o 0o o _@ 3 laterale d'affichage oo o Etire horizontalement I'image 4:3 de maniere a I'etendre sur les deux c6tes de I'ecran. Les c6tes de I'image sont rognes. ® ZOOM I_ 4 _1 1_16_1 Ordinaire (11est & noter que I'affichage prolonge de la barre laterale provoquer un phenomene de remanence.) ( Remarques ) ® 480i (4:3), 480i (16:9), 480p (4:3), 480p (16:9): PLEIN, CADRAGE, 4:3 ou ZOOM ® 1080p/108Oi/72Op: PLEIN, H-LARGE, CADRAGE, 4:3 ou ZOOM peut ---_.o oo oo O-::3- _-__ _ t.- Agrandit I'image 4:3 de maniere qu'elle occupe tout I'ecran. (Necommande pour une image au format "bofte aux lettres'.) ® Reglages zoom La position verticale et la taille de I'image peuvent 6tre ajustees dans "ZOOM". (1_Dans le menu Image, selectionnez "Reglages zoom". (p. 24) Position-V: Reglage de la position verticale. @ Format-V: Reglage de la taille verticale. l ® Pour reinitialiser le format d'image ,_,,@ (OK) 41 Informations techniques (suite) Photo: images fixes enregistrees sur appareils photo numeriques JPEG conformes aux normes DCF* et EXIF** Format des donnees: Nombre maximum de fichiers: Resolution: Ligne de base JPEG, (sous-echantillonnage: 9 999 160 x 120 jusqu'a 20 000 000 Misesen ® Une image ÷ L'affichage ( Remarques ¢ Structure garde avec les fichiers 4:4:4, 4:2:2 ou 4:2:0) * DCF (regle pour le systeme de fichiers photos): norme de la Japan Electronics ( compatibles and Information Technology ** EXIF (Exchangeable Industries Association Image File Format) ) JPEG modifiee sur ordinateur peut ne pas s'afficher. d'un fichier endommage pourrait se faire a une resolution moindre. ) des fichiers affiches /4:! DCIM sur un PC Cr6e automatiquement I _ :_100 PANA Numero de dossier a 3 chiffres + 5 caracteres arbitraires -i P1000001.JPG_4 caracteres arbitraires + numero de fichier a 4 chiffres P1000002 JPG " " " • " " " " " " " " I P1000003[JPG| @ Caracteres utdlsables. 1 octet a a z, Aa Z, 0 a 9," et "_" i I I P1000004 JPG @ Les noms de dossiers et de fichiers peuvent varier selon I'appareil photo utilise. @ Pour les renseignements les plus recents sur les cartes memoire SD compatibles, http:!/panasonic.jp/support/global/cs (en anglais seulement). consultez le site Web suivant: @ Utilisez une carte SD conforme aux normes SD pour eviter un mauvais fonctionnement du televiseur. @ Ne retirez pas la carte pendant que I'appareil accede aux donnees (cela pourrait endommager carte ou I'appareil). @ Ne touchez pas les bornes situees au dos de la carte memoire SD. @ Protegez la carte contre toute pression ou impact. la @ Introduisez la carte dans le bon sens (sinon, la carte ou le televiseur pourrait 6tre endommagee). @ La presence d'interference electrique, d'electricite statique ou une operation impropre pourrait endommager les donnees ou la carte. @ Faites reguli_rement une copie de sauvegarde des donnees en prevision de I'eventualite oQ des donnees seraient endommagees ou que le fonctionnement de I'appareil deviendrait erratique. (Panasonic n'est pas responsable de toute deterioration ou tout endommagement des donnees.) 42 E E 24 mm kvJ1:1_,;_,_ _ _1-'1 JT_,\V_l [_1 "*',_ Les connexions HDMI a certains appareils Panasonic permettent un interfa£age automatique. (p. 26) ® Cette fonction pourrait ne pas fonctionner normalement selon I'etat de I'equipement. ® Une fois cette fonction activee, m6me si le televiseur est en mode d'attente, I'appareil peut 6tre opere a I'aide de d'autres telecommandes. ® II est possible que I'image et le son ne soient pas reproduits pendant quelques secondes apres le lancement de la lecture. ® II est possible que I'image et le son nesoient pas reproduits pendant quelques secondes a la suite d'un changement du mode d'entree. ® Le niveau de volume est affiche Iorsque le volume est ajuste sur I'appareil externe. ® Si un appareil ayant la fonction "HDAVl Control 2 ou ult@ieur" est raccorde au televiseur au moyen d'un c_ble HDMI, le son provenant de la prise DIGITAL AUDIO OUT peut 6tre achemine comme rendu ambiophonique multicanal. ® "HDAVI Control 5" est la nouvelle norme (en date de decembre 2009) pour les appareils compatibles avec HDAVI Control. Cette norme est compatible avec les appareils HDAVI classiques. L'interface multimedia haute definition (HDMI) vous permet de tirer profit d'images numeriques haute definition et d'un son de haute qualite en connectant le tel6viseur & des appareils externes compatibles. Appareil HDMI ('1) dote d'une prise de sortie HDMI ou DVl, tel un decodeur de t61evision numerique ou un lecteur DVD, peut 6tre raccorde au connecteur HDMI & I'aide d'un c&ble HDMI. ® ® ® ® HDMI est la toute premi@e interface AV numerique integrale grand public conforme a une norme sans compression. Si I'appareil externe ne possede qu'une sortie DVI, connectez-le & la prise HDMI via un c&ble adaptateur DVI-HDMI (*2). Lorsqu'un c_ble adaptateur DVI-HDMI est utilise, connectez le c_ble a la prise d'entree audio. Les reglages audio peuvent _tre faits dans I'ecran du menu "Entree HDMI 1" ou "Entree HDMI 2". (p. 24) Frequences d'echantillonnage du signal audio pouvant _tre prises en charge (L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz ('1): Le logo HDMI est appose sur tout appareil compatible avec HDMI. (*2): Disponible aupres d'un detaillant Panasonic. ( Mises en garde ) ® ® ® ® ® ® Le fonctionnement adequat avec un PC ne peut 6tre assure. Tout signal est reformate avant d'6tre affiche a I'ecran. Si I'appareil externe poss_de une fonction de reglage du format d'image, selectionnez le format "16:9". Ces connecteurs HDMI sont de "type A". Cesc0nnecteurs HDMIs0ntcompatibles avecla protection dec0ntenunum@ique alargebandepassante(HDCP- High-Bandwidth DigitalContentProtection). Un appareil ne possedant pas de prise de sortie num@ique peut 6tre connecte a la prise d'entree "COMPONENT", ou "VIDEO" pour recevoir des signaux analogiques. ® La prise d'entree HDMI ne peut 6tre utilisee qu'avec les signaux video aux formats suivants: 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p. II est necessaire que le reglage du signal de sortie de I'appareil num@ique externe y corresponde. ® Pour de plus amples details sur les signaux pris en charge par HDMI, voir p. 44. @ ,,-,,,h o o II ®st possible de profiter des atouts d'une chafne cinema maison en connectant un decodeur Dolby Digital (5.1 canaux) etun amplificateur multicanal aux prises de sortie DIGITAL AUDIO OUT. =5- ( r't_ Mises en garde ) ® Selon le lecteur DVD utilise et le type de Iogiciel DVD-Audio, la fonction de protection contre la copie peut se mettre en marche et desactiver la sortie optique. ® Quand un canal ATSC est choisi, la sortie de la prise DIGITALAUDIO OUT est Dolby Digital. Quand un canal NTSC est choisi, la sortie est PCM. ® #:clatant: ® Standard: @ Cinema: ® Person. Accentue le contrast® et la nettete de I'image pour un visionnement Recommande pour les conditions de visionnement normales avec (Photo): dans une piece bien eclairee. un eclairage indirect de la piece. Pour regarder un film dans une piece sombre. Ce reglage offre une image Permet de personnaliser chaque rubrique selon vos preferences. La photo ®st affichee dans le menu JPEG. douce, comme pour un film. 43 Informations techniques (suite) I=_'i't11_1-" ® Format d'image: 4:3 Format 1 Format ® La largeur de I'image sera reduite des deux c6tes pour diminuer le bruit. 2 ÷ Format d'image: PLEIN/CADRAGE/(H-LARGE/ZOOM) ® La largeur de I'image sera agrandie des deux c6tes pour diminuer le bruit. Reportez-vous & la page 24 pour plus de details * Le symbole* : identifie le signal d'entree pour video composante 525 (480) / 60i 525 (480) / 60p ' 750 (720) / 60p 1 125 (1 080) 1 60i 1 125 (1 080)/60p 1 125 (1 080) 1 60p 1 125 1 125 640 x 640 x (1 080)/24p (1 080) 1 24p 400 @70 480 @60 ' 13 po (640 x 480) @75 ' @60 _,,60 ' @75 35,00 37,50 31,44 37 88 46,88 800 x 600 @85 ' Macintosh 16 po (832 x 624) 1 024 x 768 @60 ' 53,67 49,73 48,36 1 024 x 768 @70 1 024 x 768 @75 1 024 x 768 @85 ' 56,48 60,02 68,68 Macintosh 21 po (1 152 x 870) 1 280 x 768 @60 1 280 x 1 024 @60 ' 1 366 x 768 @60 68 68 47,78 63,98 48,39 Remarques ® Les signaux @ Les signaux 44 ' 45,00 33,75 67,43 67,50 26,97 27,00 31,47 31,47 Macintosh 640 x 480 852 x 480 800 X 600 800 x 600 ( ' 15,73 31,47 ' (Y, PB, PR), HDMI et PC. " 59,94 59,94 ' 59,94 59,94 59,94 60,00 " " ' ' * * ' * * * ' ' * * * * ' ' * * ' ' ' * ' ' ' * * * 60,32 75,00 ' ' ' * * 85,08 74,55 ' ' ' * * 60,00 70,07 ' ' ' * * 75,03 85,00 ' ' ' * * 75,06 59,87 60,02 60,04 ' ' ' ' ' ' * * * * 23,98 24;00 70,08 59,94 66,67 75,00 59,89 ' ) autres que ceux indiques ci-dessus identifies ci-dessus sont reformates ' pourraient ne pas 6tre affiches convenablement. de maniere a assurer leur affichage optimal a I'ecran. ' ' ' ' @ Les signaux de I'ordinateur pris en charge sont ceux possedant une frequence de balayage horizontal de 15 & 110 kHz et une frequence de balayage vertical de 48 a 120 Hz. (Cependant, les signaux depassant 1 200 lignes ne seront pas affiches correctement.) @ Certains modeles de PC ne peuvent pas 6tre raccordes a I'appareil. @ II n'est pas necessaire d'utiliser un adaptateur pour les ordinateurs equip6s d'une borne D-sub 15 broches compatible avec IBM PC/AT. @ Resolution maximum: 1 280 x 1 024 Si la resolution de I'affichage depasse ces valeurs maximales, il est possible que les d6tails ne soient pas rendus avec une nettete suffisante. @ Noms des signaux pour le connecteur D-sub 15 broches Nora du signal Disposition des broches pour la borne d'entree PC Nora du signal Nora du signal (i_ R _6_ GND (masse) @ (2_ G _-7_ GaD @ (_ @ B NC (non branche) _8_ _9) GND (masse) (masse) GaD (masse) NC (non branche) NC (non branche) NC @ 1_4) GND (masse) HD/SYNC VD NC Entretien et nettoyage Debranchez d'abord le cordon d'alimentation de la prise de courant. L'avant du panneau d'affichage a regu un traitement special. Essuyez soigneusement la surface du panneau en utilisant seulement un chiffon doux sans peluche. @ Si la surface est particulierement sale, trempez un chiffon doux non pelucheux dans un detergent liquide doux (1 part de detergent liquide pour 100 parts d'eau), puis essorez le chiffon pour retirer I'exces de liquide. Utilisez ce chiffon pour essuyer la surface du panneau d'affichage, puis essuyez-la avec un chiffon sec du m6me type jusqu'& ce qu'elle soit completement seche. @ Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau avec les ongles ou un objet rigide, sinon vous abfmerez la surface. En outre, evitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides a vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon le fini de la surface sera abfm6. Si le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. @ Si le coffret est tres sale, trempez le chiffon dans de I'eau additionnee d'un peu de detergent liquide doux, puis essorez le chiffon bien a fond. Utilisez ce chiffon pour essuyer le coffret, puis essuyez-le avec un chiffon sec. @ Veillez ace que le detergent liquide n'entre pas en contact direct avec la surface du t61eviseur ACE Si des gouttes d'eau p6netrent dans I'appareil, des anomalies de fonctionnement se produiront. @ Evitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides a vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon la surface du coffret pourra 6tre abfm6e ou le rev6tement s'ecaillera. En outre, ne laissez pas I'appareil trop Iongtemps en contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC. @ _@ 00(D -=.6" r- £0 (Dt.Q @ Nettoyage Essuyez les surfaces avec un chiffon doux et sec. Si le piedestal est tres sale, nettoyez-le a I'aide d'un chiffon impr6gne d'une solution 16gere de detergent liquide doux, puis essuyez avec un chiffon sec. N'utilisez pas de produits tels que des solvants, des diluants ou de la cire m6nagere pour le nettoyage, car ces produits risquent d'abfmer le rev6tement du piedestal. (Si vous utilisez un chiffon traite chimiquement, suivez la notice d'utilisation du chiffon.) @ Ne fixez pas de ruban adhesif ou d'etiquettes, car ils risquent de salir la surface du piedestal. Ne le laissez pas en contact prolonge avec des produits en caoutchouc ou en vinyle ou similaire. (Ceci pourrait le det6riorer.) Nettoyez r6gulierement la fiche du cordon d'alimentation. un risque d'incendie ou de choc electrique.) (L'accumulation de poussiere et d'humidite peut entrafner 45 Foire aux questions Avant de faire appel a un technicien, verifiez les probl_mes et apportez les corrections simples decrites ci-dessous. Si le probl_me devait persister, communiquez avec votre detaillant ou un centre de service Panasonic agree. (p. 49) Pour une assistance supplementaire, contactez-nous via le site Web a I'adresse: www.panasonic.ca , Points blancs ou 0°images fant6mes % & i l i l °(bruit) w w l i l i l i l I I l i l M l I l I l @ Verifiez I'emplacement, I'orientation et la connexion de I'antenne. Interference ou image de canaux numeriques figee l ! i W l En appuyantdu doigtsur le panneau l legerement. l i l % Et un bruit de cliquetis L0rsque lecanal estchange aum0yen du l l dec0deur racc0rde avec unc_ble HDMI, I'indicati0n "HDMI" p0urrait s'afficher dans le coin superieur gauche del'ecran l @ Ceci n'est pas un signe de mauvais fonctionnement. 0 L'enregistrementne debute 0 pas immediatement @ Verifiez les reglages de I'enregistreur. Pour plus de details, reportez-vous au manuel _ peut _tre emis. d'utilisation afferent a I'enregistreur. # fLa telecommandene II ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. @ Un jeu a ete laisse autour du panneau pour emp6cher qu'il ne soit endommag& l l ACL celui-ci bouge i l @ Verifiez le signal d'entree de I'appareil. (p. 44) @ Utilisez un appareil conforme a EIA/CEA861!861B. l I l l l l l I 46 l @ Reorientez I'antenne pour les canaux numeriques. @ Verifiez le "Frequencemetre" (p. 35). Si le signal est faible, verifiez I'antenne et communiquez avec votre detaillant Panasonic. raccorde? (jo. 27, 39) @ Eteignez le televiseur et I'appareil, puis rallumez-les. l l l raccorde via la prise HDMI @ Le c_ble HDMI est-il correctement l l i Iorsque cet appareil est l (son intermittent) % 1, auxiliaire sont anormales l i l Les imagesd'un appareil l i l l 8 _ l l # fonctionne pas 0 @ Les piles ont-elles @te mises en place correctement? (p. 7) @ Les piles sont-elles neuves? # S'ilyadesprobl_mes defonctionnement avecleteleviseur, veuillez vous reporter autableau ci-dessous afinde determiner lessympt6mes, puisexecutez lesmesures sugg@ees. Sicelaneresout pasleprobl_me, veuillez noter les num@os demodule etdes@ie etcontactez undetaillant Panasonic local(lesdeux num@os setrouvent surlaface arriere duteleviseur). Consultez lemenu Image. (p.24) Verifiez lec_blage. @ifiez quelabonne prise d'entree aeteselectionnee. !uneri:imag_:se _ _¢v@ifiez lasyntonisation descanaux. (p.34) [_V,_,,iifiez lesc_bles d'antenne ................. _Le Ni image, ni son ne sont reproduits cordon d'alimentation "_ J a-t-il ete branche? "°_ I® Le televiseur est-il en marche? I® V@ifiez le menu Image (p. 24) et le volume. I® Verifiez les raccordements du c_ble AV. (p. 9-10) ® Vt,,rifiez que la bonne pr,!,,se d'entree a ete selec[ionnee.(p_,20!_ _ Une boite noire s'affiche Aucun son n'est entendu @ -rl 0 Le rendu sonore est inhabituel C x _Q C Un son inconnu est entendu 1- Son venant du coffret 2- Clicldeclic 3- Bourdonnement 1- Deschangementsdetemp@atureoud'humiditedans ta piecepeuvent causer uneexpansionou un resserrementdu coffretdu t61eviseuret produireun son metallique.(Celan'est tesigned'aucuneanomatie) 2- Lorsque le t61eviseur est mis sous tension, un circuit electrique int6gre au t61eviseur emet un bruit de clic/declic. (Cela n'est le signe d'aucune anomalie) 3- Des circuits electriques sont actives Iorsque le t61eviseur est sous tension. (Cela n'est le signe d'aucune anomalie) I o ffl atteindre en effet une temp@atureelevee. Celane pose pas de probleme de performance ou de quatit& Installez I'appareil dans un lieu correctement ventil& Ne recouvrezpas les events de ventilation avec quoi que ce soit L'appareil dene laplacez chaleur et certaines parties peuvent (napperon,genere etc.), et pas I'appareil de surses un autre appareil (par exemple le magnetoscope). 47 Spdcifications Maximum En attente Format d'image Surface 16:9 d'affichage 32 po i3i IT po en diagonaiei (L x H x diagonale) (Nombre 37 698 mm x 392 mm x 800 mm (27,5 pox 15,4 pox 31,5 po) 1 049 088 (1 366 (L) x 768 (H)) de pixels} Haut-parleur Sortie 149 W 0,3 W 100 W i 0,3 W i i 2 haut-parleurs audio minces po i3710 po en diagonaiei 819 mm x 460 mm x 940 mm (32,2 pox 18,1 po x 37,0 po) [4 098 x 768 points] _l 1 voie SP 20 W [10 W + 10 W] (D.H.T. de 10 %) VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA Frequence de balayage horizontal de 31 - 69 kHz Frequence de balayage vertical de 59 - 86 Hz VHF/UHF: 2 - 69, C&blodistribution: Humidite VIDEO IN 1:2 COMPONEN.r IN HDMI1-2 Fente 0 °C a 35 °C (32 °F & 95 °F) 20 % a 80 % (sans condensation) : i VIDEO: AUDIO L - R: Prise de type RCA Prise de type RCA Y: PB, PR: i AUDIO L-R: 1,0 V [c.-&-c.] (y compris + 0,35 V [C.-&-C.] Prise de type RCA x 2 i Connecteur HDMI detypeAx2 =® Ce tel6viseur PC Prise de carte DIGITALAUDIO 1 - 135 D-SUB, prend en charge 15 broches: x 1 x 2 la fonction 1,0 V [c.-&-c.] 0,5 V [eft.] la synchronisation) 0,5 V[eff.] "HDAVI Control OUT PCM / Dolby Digital, socle "r_l_viseur seulement Avec socle T_l_viseur 5". R, V, B / 0,7 V [c.-&-c.] (75 £1) HD, VD / 1,0 & 5,0 V [c.-&-c.] (haute impedance) Fente de carte SD x 1 Fibre optique Filtre 3D Y/C, sous-titres, puce antiviolence, HDAVI Control 5, Conforme _l la norme VESA, visualiseur de photos VIERA Avec (75 £2) seulement IMAGE VIEWER TM 551 mm x 217 mm i[=T918.5rnm , P xx21,7pox8,6po) 915 x 620 mm x 11,3po) 287 mm (36,1 mm pox24,5po× =798 mm x 511 mm x 93 mm i (31,5 po x 20,2 pox 3,7 po) 915 mm x 577 mm x 97 mm (36,1 po x 22,8 pox 3,9 po) 11,0 kg (24,3 Ib) NET 15,5 kg (34,2 Ib) NET 9,5 kg (21,0 Ib) NET 13,5 kg (29,8 Ib) NET [TC-L32C22] , [TC-L37C22] 798 mm (31 5 po) , _1_ 93 mm (3,7 po) 915 rnrn(36 1 po) _i _ ..... _1,97 mrn (3.9 po) _87 mrn (3,5 po) _1__ _t_ 359 mm I_1 ( Remarque (15,8 po) 287 mm (11,3 po) ) ® Les specifications 48 217 rnm (8 6 po) peuvent 6tre modifiees sans avis prealable. La masse et les dimensions sont approximatives. Garantie limitde Panasonic Canada Inc. 5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3 PRODUlT PANASONIC - GARANTIE LIMITleE Panasonic Canada inc. garantit que ce produit est exempt de defauts de materiaux et de main-d'oeuvredartsun contexte d'utilisation normale pendant ia periodeindiquee ci-apres a compter de ia date d'achatoriginal et, dans i'eventualite d'une defectuosit& accepte, a sa discretion, de (a) reparer le produitavec des pieces neuves ou remises a neuf, (b) remplacer le produit par un produit neuf ou remis a neuf d'une vaieur equivaiente ou (c) rembourser le prix d'achat. La decision de reparer,remplacer ou rembourser appartient a PanasonicCanada Inc. T_l_viseurs Viera (42 po et plus) T_l_viseurs Viera (moins de 42 po) Service & domicile Un (1) an, pi_ces (y compris 1'6cran) et main-d'oeuvre Service en atelier Un (1) an, pi_ces (y compris 1'6cran) et main-d'oeuvre Le service a domicile n'est offert que dans les regions accessibles centre de service Panasonic agre& par routes et situees dans un rayon de 50 km d'un Le service a domicile exige un acc_s complet et facile au produit par le technicien du centre de service agree et n'inclut pas le retrait ni la reinstallation d'un appareil deja install& Si I'appareil dolt 6tre retire pour fins de reparation, cette decision est a I'enti_re discretion du technicien du centre de service. Sous aucune consideration, ni Panasonic Canada Inc. nile centre de service agree ne peuvent 6tre tenus responsables de tout dommage special, indirect ou consecutif. La presente garantie n'est fournie qu'a I'acheteur original d'un des produits de marque Panasonic indiques plus haut, ou a la personne I'ayant re£u en cadeau, vendu par un detaillant Panasonic agree au Canada et utilise au Canada. Le produit ne dolt pas avoir ete <<vendu tel quel >>et dolt avoir ete livre a I'etat neuf dans son emballage d'origine. POUR ETRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRI_SENTE GARANTIE, LA PRI_SENTATION D'UN RE(_U D'ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PII_CE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D'ACNAT ORIGINAL, INDIQUANT LE MONTANT PAYI_ ET LE LIEU DE L'ACNAT, EST REQUlSE. RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS La presente garantie COUVRE SEULEMENT les defaillances attribuables a un defaut des mat@iauxou a un vice de fabrication et NE COUVRE PAS I'usure normale ni les dommages esthetiques. La presente garantie NE COUVRE PAS NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les defaillances causees par des produits non fournis par PanasonicCanada Inc. ni celles resultant d'un accident, d'un usage abusif ou impropre, de negligence, d'une manutention inadequate,d'une mauvaise application, d'une alt@ation,d'une installation ou de reglages impropres, d'un mauvais reglage des contr61esde I'utilisateur,d'un mauvais entretien, d'une surtension temporaire, de la foudre, d'une modification, de la penetration de sable, de liquides ou d'humidit& d'une utilisation commerciale (dans un h6tel, un bureau, un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location), d'une reparation effectuee par une entire autre qu'un centre de service Panasonic agree ou encore d'une catastrophe naturelle. Les piles seches sont egalement exclues de la presente garantie. CETTE GARANTIE LIMITEE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTERE ADEQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC CANADA INC. N'AURA D'OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSECUTIF RESULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT OU DECOULANT DE TOUTE DEROGATION ,_ UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (A titre d'exemple, cette garantie exclut les dommages relatifs a une perte de temps, le transport jusqu'& et depuis un centre de service agre& la perte ou la deterioration de supports ou d'images, de donnees ou de tout autre contenu en memoire ou enregistr& Cette liste n'est pas exhaustive et n'est fournie qu'& des fins explicatives.) @ ©@ (I) _(3 }A (13,_ Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consecutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulees ci-dessus peuvent ne pas _tre applicables. La presente garantie vous confere des droits precis; vous pourriez aussi avoir d'autres droits pouvant varier selon votre province ou territoire de residence. SERVICE SOUS GARANTIE Pour tout renseignement sur les produits et de I'assistance technique, veuillez communiquer avec • Notre centre de service a la clientele • Ligne sans frais • 1-866-330-0014 Lien courriel • <<Contactez-nous _ courriel >>a www.vieraconcierqe.ca Pour toute reparation, veuillez communiquer avec un agent de service a la clientele VIERA aux coordonnees indiquees ci-dessus. EXP_eDITION D'UN PRODUIT ,& UN CENTRE DE SERVICE Emballez soigneusement, de preference dans son carton d'origine, et expediez, franco de port, suffisamment assur& Accompagnez le tout d'une description de la defectuosite presumee et d'une piece justificative de la date d'achat original. 49 Ce produit utilise une lampe fluorescente qui contient du mercure. L'61imination de ce mat6riau peut _tre r6glement6e raison de considerations environnementales. dans votre region en Pour plus d'informations sur les modalit6s de recyclage ou d'61imination, contactez votre administration publique locale. Consignation du num6ro de s_rie Les numeros de module et de serie de ce produit se trouvent sur sa face arri_re. Notez ce numero de serie dans I'espace reserve a cet effet ci-dessous et conservez ce manuel et votre facture comme preuve de votre achat, pour aider a identifier I'appareil en cas de perte ou de vol et pour recours a la garantie. ModUle Numero de serie Panasonic Consumer Electronics Division of Panasonic Corporation One Panasonic Way, Secaucus New Jersey 07094 U.S.A. Cc_ 2010 Panasonic Corporation Company, of North America of North America. Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3 CANADA Tous droits reserv6s. Imprime en Malaisie M 1209-0