Philips TAB7807/10 Barre de son 3.1 avec caisson de basses sans fil Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
Philips TAB7807/10 Barre de son 3.1 avec caisson de basses sans fil Manuel utilisateur | Fixfr
Barre de son
Série 7000
TAB7807
Mode d'emploi
Enregistrez votre produit et obtenez une assistance à
www.philips.com/support
Table des
Matières
1 Consignes de sécurité
importantes
Sécurité
Entretien de votre produit
Protection de l’environnement
Déclaration de conformité
Assistance et support
Information FCC
3
3
4
4
5
5
6
2 Votre barre de son
7
7
7
8
8
9
9
10
11
3 Connexion
12
12
12
13
13
14
Contenu de l’emballage
Barre de son
Connecteurs
Caisson de basses sans fil
Télécommande
Préparer la télécommande
Placement
Montage mural
Dolby Atmos®
Connexion à la prise HDMI
Connexion à la prise optique
Connexion à la prise Audio in
Connexion de l’alimentation
Appariement avec le caisson de
basse
4 Utiliser votre barre de son
Mise sous tension et hors tension
Sélectionner les modes
Réglage du volume
Mode de son Dolby
Menu de configuration
Réinitialisation d’usine
Lecture depuis des appareils
Bluetooth
Écoute d’un appareil externe
Lecture audio via USB
2
FR
14
15
15
15
15
16
16
17
18
19
19
5 Spécifications du produit
20
6 Résolution des problèmes
21
22
Trademarks
1 Consignes
de sécurité
importantes
Lisez et comprenez toutes les instructions
avant d’utiliser votre produit. Si des
dommages sont causés par le nonrespect des instructions, la garantie ne
s’applique pas.
Sécurité
•
•
•
Connaissez ces symboles de sécurité
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Cet appareil est de CLASSE II à
double isolation, sans terre de
protection.
TensionAC
Suivez les instructions du manuel
d’utilisation !
AVERTISSEMENT !
Avertissement : Risque de choc
électrique !
Le signe exclamatif a pour but
d’avertir l’utilisateur de la présence
d’instructions d’utilisation
importantes.
•
•
•
•
Risque de court-circuit ou
d’incendie !
•
•
Risque d’électrocution ou
d’incendie !
•
•
Avant d’effectuer ou de modifier tout
raccordement, assurez-vous que tous
les appareils sont débranchés de la
prise de courant.
N’exposez jamais le produit et les
accessoires à la pluie ou à l’eau. Ne
placez jamais de récipients contenant
des liquides, tels que des vases, à
proximité du produit. Si des liquides
sont renversés sur ou dans le produit,
débranchez-le immédiatement de la
prise de courant. Contactez le service
client pour faire vérifier le produit
avant de l’utiliser.
Ne placez jamais le produit et ses
accessoires à proximité d’une flamme
nue ou d’une autre source de chaleur,
y compris la lumière directe du soleil.
N’insérez jamais d’objets dans les
fentes de ventilation ou autres
ouvertures du produit.
Lorsque la fiche secteur ou un
coupleur d’appareil est utilisé
comme dispositif de déconnexion, le
dispositif de déconnexion doit rester
facilement utilisable.
La batterie (bloc-piles ou piles
installées) ne doit pas être exposée
à une chaleur excessive telle que le
soleil, le feu ou autre.
Débranchez le produit de la prise de
courant avant les orages.
Lorsque vous débranchez le cordon
d’alimentation, tirez toujours sur la
fiche, jamais sur le câble.
Utilisez le produit dans des climats
tropicaux et/ou modérés.
Pour l’identification et les
caractéristiques de l’alimentation,
voir la plaque signalétique à l’arrière
ou au bas du produit.
Avant de brancher le produit à la
prise de courant, assurez-vous que la
tension d’alimentation correspond à
la valeur imprimée à l’arrière ou au
bas du produit. Ne branchez jamais
le produit à la prise de courant si la
tension est différente.
Risque de blessure ou
d’endommagement de ce produit !
•
Pour un montage mural, ce produit
doit être solidement fixé au mur
FR
3
•
•
•
conformément aux instructions
d’installation. Utilisez uniquement
le support de fixation murale fourni
(si disponible). Un montage mural
incorrect peut entraîner un accident,
des blessures ou des dommages. Si
vous avez des questions, contactez le
service client de votre pays.
Ne placez jamais le produit ou
tout autre objet sur les cordons
d’alimentation ou sur d’autres
équipements électriques.
Si le produit est transporté à des
températures inférieures à 5°C,
déballez le produit et attendez que
sa température corresponde à la
température ambiante avant de le
brancher à la prise de courant.
Certaines pièces de ce produit
peuvent être en verre. Manipulezles avec précaution pour éviter les
blessures et les dommages.
Risque de surchauffe !
•
N’installez jamais ce produit
dans un espace confiné. Laissez
toujours un espace d’au moins
quatre pouces autour du produit
pour la ventilation. Veillez à ce
que les rideaux ou autres objets
ne recouvrent jamais les fentes de
ventilation du produit.
Risque de contamination !
•
•
•
•
Ne mélangez pas les piles (anciennes et
nouvelles ou carbone et alcaline, etc.).
ATTENTION : Risque d’explosion en cas
de remplacement incorrect des piles.
Remplacez-la uniquement par une pile
de même type ou de type équivalent.
Retirez les piles si elles sont épuisées
ou si la télécommande ne doit pas être
utilisée pendant une longue période.
Les piles contiennent des substances
chimiques, elles doivent être éliminées
correctement.
Remarque
• L’étiquette signalétique est collée sur la partie
inférieure ou arrière de l’appareil.
4
FR
Entretien de votre produit
Utilisez uniquement un chiffon en
microfibre pour nettoyer le produit.
Protection de
l’environnement
Mise au rebut de votre ancien
produit et de la batterie
Votre produit est conçu et
fabriqué avec des matériaux et des
composants de haute qualité qui
peuvent être recyclés et réutilisés.
Ce symbole sur un produit signifie
que le produit est couvert par
European Directive 2012/19/EU.
Ce symbole signifie que le produit
contient une batterie couverte par
European Directive 2013/56/EU
qui ne peut pas être éliminée avec
les déchets ménagers normaux.
Informez-vous sur le système local de
collecte sélective des produits électriques
et électroniques et des piles. Respectez
les règles locales et ne jetez jamais le
produit et les piles avec les déchets
ménagers normaux. Une élimination
correcte des vieux produits et des piles
permet d’éviter des conséquences
négatives pour l’environnement et la
santé humaine.
Retrait des piles jetables
Pour retirer les piles jetables, voir la
section sur l’installation des piles.
Déclaration de
conformité
Ce produit est conforme aux exigences
de la communauté européenne en
matière d’interférences radio.
Par la présente, MMD Hong Kong
Holding Limited déclare que ce produit
est conforme aux exigences essentielles
et aux autres dispositions pertinentes de
RED Directive 2014/53/EU et UK Radio
Equipment Regulations SI 2017 No 1206.
Vous pouvez trouver la déclaration de
conformité sur
www.philips.com/support.
Assistance et support
Pour obtenir une assistance en ligne
supplémentaire, visitez
www.philips.com/support pour :
• télécharger le manuel d’utilisation et
le guide de démarrage rapide
• regarder des tutoriels vidéo
(disponibles uniquement pour
certains modèles)
• trouver des réponses aux questions
fréquemment posées (FAQ)
• nous envoyer une question par
courrier électronique
• discuter en ligne avec un
représentant de notre service
d’assistance.
Suivez les instructions du site Web pour
sélectionner votre langue, puis saisissez
le numéro de modèle de votre produit.
Vous pouvez également contacter le
service clientèle de votre pays. Avant de
prendre contact, notez le numéro de
modèle et le numéro de série de votre
produit. Vous trouverez ces informations
à l’arrière ou au bas de votre produit.
FR
5
Information FCC
REMARQUE : Cet équipement a été
testé et déclaré conforme aux limites
pour appareils numériques de classe B,
selon la section 15 des règlements de
la FCC. Ces limites sont conçues pour
fournir une protection raisonnable
contre l’interférence dangereuse dans
les installations résidentielles Cet
équipement, génère, utilise et pourrait
radier l’énergie de fréquence radio,
et si installé et utilisé en violation
des instructions, pourrait causer
une interférence dangereuse aux
communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie
que l’interférence n’apparaitra pas
dans une installation particulière. Si cet
équipement cause des interférences
dangereuses à la réception radio et
télévision ce qui pourrait être déterminé
en éteignant et rallumant l’équipement,
il est recommandé à l’utilisateur de
corriger l’interférence en suivant l’une ou
plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou délocaliser l’antenne
de réception.
• Augmenter la séparation entre
l’équipement et le récepteur.
• Connecter l’équipement dans une
sortie sur un circuit différent de celui
du récepteur.
• Consulter le revendeur ou un
technicien de radio/TV professionnel
pour assistance.
FCC&IC Warning:
•
•
6
This equipment should be installed
and operated with minimum
distance 20cm between the radiator
& your body.
Changes or modifications to this unit
not expressly approved by the party
responsible for compliance could
void the user’s authority to operate
the equipment.
FR
FCC & IC Attention
•
•
Cet appareil est conforme à FCC et
IC l’exposition aux rayonnements
limites fixées pour un environnement
non contrôlé. Cet appareil doit être
installé et utilisé avec une distance
minimale de 20 cm entre le radiateur
et votre corps. Cet transmetteur ne
doit pas être co-situé ou opérant en
liaison avec toute autre antenne ou
transmetteur.
Des câbles blindés doivent être
utilisés avec cet apparei l pour
assurer la conformité avec les
limites de la classe B de la FCC.
fonctionnement de I’appareil.
IC-Canada: CAN ICES-003(B)/NMB003(B)
This device contains licence-exempt
transmitter(s) / receiver(s) that comply
with Innovation, Science and Economic
Development Canada’s licence-exempt
RSS(s). Operation is subject to the
following two conditions:
1 This device may not cause
interference.
2 This device must accept any
interference, including interference
that may cause undesired operation
of the device.
Avis d’Industrie Canada: CAN ICES003(B)/NMB-003(B)
L’émetteur/récepteur exempt de licence
contenu dans le présent appareil est
conforme aux CNR d’Innovation, Sciences
et Développement économique Canada
applicables aux appareils radio exempts
de licence. L’exploitation est autorisée
aux deux conditions suivantes :
1 L’appareil ne doit pas produire de
brouillage;
2 L’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
2 Votre barre de
son
Félicitations pour votre achat et
bienvenue chez Philips ! Pour bénéficier
pleinement de l’assistance offerte par
Philips, enregistrez votre produit sur
www.philips.com/support.
Contenu de l’emballage
•
•
Barre de son
Cette section comprend un aperçu de la
barre de son.
Vérifiez et identifiez le contenu de votre
emballage :
• Barre de son
• Télécommande
x1
x1
• Caisson de basses sans fil
• Cordon d’alimentation (barre et
caisson de basses)*
• Kit de montage mural
x1
(AAA batteries x 2)
1
x4
x1
Barre de son
Caisson de basses sans fil
3
2X
2X
Télécommande
(AAA batteries x 2)
2X
UE et Royaume-Uni
uniquement
Cordon
d’alimentation *
1
3
2
Guide de démarrage
rapide
Guide de démarrage rapide
Carte de garantie / Fiche de sécurité
Kit de montage mural
(Supports x2 / Vis de support x2 /
Vis de fixation murale x2 /
Ancrages muraux x2)
3
4
1 Bouton du (Volume) + / Augmente/diminue le volume.
2
2X
2
5
(Supports x2 / Vis de support x2 / Vis de fixation
murale x2 / Ancrages muraux x2)
• Guide de démarrage rapide /
Carte de garantie / Fiche de sécurité x 1
La quantité de cordon
d’alimentation et le type de prise
varient selon les régions.
Les images, illustrations et dessins
figurant dans ce manuel de
l’utilisateur sont fournis uniquement
à titre indicatif. L’aspect du produit
réel peut varier.
4
Bouton (Bluetooth)
• Appuyez sur ce bouton pour
sélectionner le mode Bluetooth.
• Maintenez cette touche enfoncée
pour déconnecter tous les appareils
et passer en mode d’appairage
Bluetooth.
Bouton (Source)
• Appuyez pour sélectionner une
source d’entrée pour la barre de son.
Bouton (Veille activé)
• Basculez la barre de son sur Marche
ou en veille
• Appuyez longuement pendant 20
secondes pour activer ou désactiver
le mode de veille (15 minutes de
veille auto)
5 Capteur de la télécommande /
Panneau d’affichage
FR
7
Connecteurs
Caisson de basses sans fil
Cette section comprend un aperçu des
connecteurs disponibles sur votre barre
de son.
Cette section comprend un aperçu du
caisson de basse sans fil.
1
2
3
4
5
1
6
7
1 Audio in (Entrée audio)
Entrée audio provenant, par
exemple, d’un lecteur MP3 (prise jack
3,5 mm).
2 USB
• Connectez-vous à un périphérique
de stockage USB pour la lecture de
supports audio.
• Mise à niveau du logiciel de ce
produit.
3 Prise HDMI Out (eARC) (Sortie
HDMI (eARC))
Le port prend en charge la fonction
HDMI eARC/ARC, connectez-le
à l’entrée HDMI (eARC/ARC) du
téléviseur.
4 Prise HDMI in (Entrée HDMI)
Connectez-vous aux appareils
sources HDMI, tels qu’un lecteur
DVD, un lecteur Blu-ray Disc™ ou
une console de jeu.
5 Prise Optical in (Entrée optique)
Connectez à une sortie audio
optique du téléviseur ou d’un
appareil numérique.
6 Prise AC in ~ (Entrée AC ~)
Pour connecter à l’alimentation.
7 Fente de support mural
8
FR
2 3
1 Prise AC~
Pour connecter à l’alimentation.
2 Pair button (Bouton apparier)
Maintenez cette touche enfoncée
pour accéder au mode de jumelage
du caisson de basse.
3 Indicateur de caisson de basses
Déterminez l’état en fonction de
l’indicateur du caisson de basse sans
fil.
État LED
Statut
Allumé en
continu
Connecté / Couplage réussi
Clignotement rapide
Clignotement
Caisson de basse en mode
rapide
de couplage
Clignotement
Échec du jumelage
lent
Télécommande
9
Cette section comprend un aperçu de la
télécommande.
1
2
3
4
Bouton (Veille activé)
• Permet d’allumer ou de mettre en
veille la barre de son.
• Appuyez longuement pendant
20 secondes en état de marche
pour activer ou désactiver l’APD
(15 minutes de mise en veille
automatique).
+/- (Volume du caisson de graves)
Augmenter / diminuer le volume de
caisson de basses.
1
2
3
4
5
(Source)
• Appuyez pour sélectionner une
source d’entrée pour la barre de son.
• Maintenez cette touche enfoncée
pour déconnecter tous les appareils
et passer en mode d’appairage
Bluetooth.
6
7
8
9
(Dolby Atmos)
Activation/désactivation du
décodeur Virtual Surround.
(Muet)
Mise en sourdine ou rétablissement
du volume.
5 Boutons de navigation
/ (Gauche/Droit)
• Passez à la piste précédente ou
suivante en mode USB/BT.
• Naviguer vers la gauche/droite
dans la structure du menu.
/ (Haut/Bas)
• Naviguer vers le haut/bas dans la
structure du menu.
(Centre)
• Démarrer, mettre en pause ou
reprendre la lecture en mode USB/BT.
• Confirmer une sélection.
6
(MENU)
Entrer dans le menu de configuration.
7
8
(Retour)
• Retourner au menu précédent.
• Quitter le menu.
+/- (Volume du système)
Augmenter / diminuer le volume du
système.
Préparer la télécommande
•
•
•
La télécommande fournie permet
d’utiliser l’appareil à distance.
Même si la télécommande est
utilisée dans la portée effective de
19,7 pieds (6 m), le fonctionnement
de la télécommande peut être
impossible s’il y a des obstacles entre
l’appareil et la télécommande.
Si la télécommande est utilisée à
proximité d’autres produits qui
génèrent des rayons infrarouges, ou
si d’autres télécommandes utilisant
des rayons infrarouges sont utilisées
à proximité de l’unité, elle peut
fonctionner de manière incorrecte.
Inversement, les autres produits
peuvent fonctionner de manière
incorrecte.
FR
9
Remplacement de la pile de la
télécommande
Faites glisser pour retirer le couvercle du
compartiment à piles, insérez 2 piles AAA
(1,5 V) en respectant la polarité, puis faites
glisser le couvercle du compartiment à
piles pour le remettre en place.
• Assurez-vous que les extrémités (+)
et (-) des piles correspondent aux
extrémités (+) et (-) indiquées dans le
compartiment des piles.
•
•
•
•
•
1
2
•
Ne placez pas la télécommande sur
un objet mouillé.
Ne placez pas la télécommande sous
la lumière directe du soleil ou près de
sources de chaleur excessive.
Retirez la pile de la télécommande
lorsqu’elle n’est pas utilisée pendant
une longue période, car une
corrosion ou une fuite de la pile peut
se produire et entraîner des blessures
physiques, et/ou des dommages
matériels, et/ou un incendie.
N’utilisez pas de piles autres que
celles spécifiées.
Ne mélangez pas des piles neuves
avec des piles usagées.
Ne rechargez jamais une pile à moins
qu’elle ne soit confirmée qu’elle est
de type rechargeable.
Placement
3
Précautions concernant les piles
•
•
•
•
•
•
•
Veillez à insérer les piles en
respectant les polarités positives “+”
et négatives “-”.
Utilisez des piles de même type.
N’utilisez jamais des piles de types
différents ensemble.
Vous pouvez utiliser des piles
rechargeables ou non rechargeables.
Reportez-vous aux précautions
figurant sur leurs étiquettes.
Faites attention à vos ongles lorsque
vous retirez le couvercle de la pile et
la pile.
Ne laissez pas tomber la télécommande.
Ne laissez rien heurter la télécommande.
Ne renversez pas d’eau ou de liquide
sur la télécommande.
10 FR
Placez le caisson de basse à au moins 1
mètre (3 pieds) de votre barre de son, et
à 10 centimètres du mur.
Pour de meilleurs résultats, placez votre
caisson de basse comme indiqué cidessous.
Montage mural
AVERTISSEMENT !
• Pour éviter toute blessure, cet appareil doit être
Remarque
• Un montage mural incorrect peut entraîner un
•
•
•
•
•
accident, des blessures ou des dommages. Si
vous avez des questions, contactez le service
client de votre pays.
Avant de procéder au montage mural, assurezvous que le mur peut supporter le poids de
votre barre de son.
Avant le montage mural, vous ne devez pas
retirer les pieds en caoutchouc situés au bas de
la barre de son, sinon les pieds en caoutchouc
ne peuvent pas être fixés en arrière.
En fonction du type de fixation murale,
assurez-vous d’utiliser des vis de longueur et de
diamètre appropriés.
Veuillez vérifier si le port USB situé à l’arrière de
la barre de son est connecté à un périphérique
USB. S’il s’avère que le périphérique USB
connecté affecte le montage mural, vous devez
utiliser un autre périphérique USB de taille
appropriée.
solidement fixé au sol/mur conformément aux
instructions d’installation.
Hauteur suggérée pour le montage mural :
≤ 1,5 mètres.
1
~50 mm / 2,0"
484 mm / 19”
2
3,5-4 mm / 0,14 -0,16"
4 mm /
0,16"
>32 mm / 1,26"
3
Longueur/diamètre de la vis
4
3,5-4 mm / 0,14 -0,16"
4 mm /
0,16"
1
>32 mm / 1,26"
Hauteur suggérée pour le montage
mural
Nous vous recommandons d’installer
d’abord le téléviseur avant de fixer la
barre de son au mur. Avec un téléviseur
préinstallé, fixez la barre de son au mur
à 50 mm / 2.0” de distance du bas du
téléviseur.
Percez 2 trous parallèles (diamètre
3-8 mm chacun selon le type de mur)
sur le mur.
» La distance entre les trous est de :
484 mm / 19”
» Vous pouvez utiliser le gabarit de
montage mural fourni pour vous
aider à positionner les trous de
perçage sur le mur.
2 Fixez les chevilles et les vis dans les
3
4
trous.
» Veillez à laisser un espace de
3,5-4 mm entre le mur et la tête
de la vis.
Fixez les supports muraux (x2) à
l’arrière de la barre de son.
Accrochez la barre de son sur les vis
de fixation.
FR 11
3 Connexion
Cette section vous aide à connecter votre
barre de son à un téléviseur et à d’autres
appareils, puis à la configurer.
Pour plus d’informations sur les
connexions de base de votre barre de
son et des accessoires, consultez le guide
de démarrage rapide.
Remarque
• L’expérience Dolby Atmos complète n’est
•
disponible que lorsque la barre de son est
connectée à la source via un câble HDMI 2.0.
La barre de son fonctionne toujours lorsqu’elle
est connectée par d’autres méthodes (comme
un câble optique numérique), mais celles-ci
ne peuvent pas prendre en charge toutes les
fonctions Dolby. Ainsi, nous recommandons
de connecter la barre de son via HDMI, afin
d’assurer une prise en charge complète de Dolby.
Remarque
• Pour l’identification et les caractéristiques de
•
l’alimentation, voir la plaque signalétique à
l’arrière ou au bas du produit.
Avant d’effectuer ou de modifier tout
raccordement, assurez-vous que tous les
appareils sont débranchés de la prise de courant.
Dolby Atmos®
Dolby Atmos vous offre une expérience
d’écoute immersive en diffusant le son
dans un espace tridimensionnel, et toute
la richesse, la clarté et la puissance du
son Dolby. Pour plus d’informations,
rendez-vous sur
dolby.com/technologies/dolby-atmos
Pour l’utilisation du Dolby Atmos®
Dolby Atmos® est disponible en mode
HDMI. Pour les détails de la connexion,
veuillez-vous reporter à la section
“Connexion HDMI”.
1
2
3
Pour utiliser Dolby Atmos® en mode
HDMI in/HDMI eARC/ARC, votre
téléviseur doit prendre en charge
Dolby Atmos®.
Assurez-vous que l’option “No
Encoding” est sélectionnée pour
le flux binaire dans la sortie audio
numérique de l’appareil externe
connecté (par exemple, lecteur DVD
Blu-ray, téléviseur, etc.).
Lors de la saisie du format Dolby
Atmos / Dolby Digital / PCM, la
barre de son affiche DOLBY ATMOS
/ DOLBY AUDIO / PCM / DOLBY
SURROUND.
12 FR
Connexion à la prise HDMI
Certains téléviseurs 4K HDR nécessitent
que l’entrée HDMI ou les paramètres
d’image soient réglés pour la réception
de contenu HDR. Pour plus de détails
sur la configuration de l’affichage
HDR, veuillez-vous reporter au manuel
d’utilisation de votre téléviseur.
Option 1 :
HDMI eARC (Enhance Audio Return
Channel)
Votre barre de son prend en charge HDMI
avec eARC/ARC (Enhance Audio Return
Channel). Si votre téléviseur est compatible
avec la norme HDMI eARC/ARC, vous
pouvez entendre le son du téléviseur par
l’intermédiaire de votre barre de son en
utilisant un seul câble HDMI.
HDMI out
(eARC)
TV
HDMI (eARC/ARC)
1 Sur votre téléviseur, activez les
opérations HDMI-CEC. Pour plus
de détails, consultez le manuel
d’utilisation du téléviseur.
• Le connecteur HDMI ARC du
téléviseur peut être étiqueté
différemment. Pour plus de
détails, consultez le manuel
d’utilisation du téléviseur.
2 Utiliser un câble de haute vitesse
HDMI, connecter le connecteur de
sortie HDMI out (eARC/ARC) sur
votre barre de son au connecteur
HDMI ARC sur la TV.
Optical in
Remarque
TV
• Votre téléviseur doit prendre en charge les
•
•
Optical out
fonctions HDMI-CEC et ARC. Les fonctions HDMICEC et ARC doivent être réglées sur On.
La méthode de réglage de HDMI-CEC et ARC
peut varier en fonction du téléviseur. Pour plus de
détails sur la fonction ARC, veuillez-vous reporter
au manuel d’utilisation de votre téléviseur.
Veillez à utiliser des câbles HDMI prenant en
charge la fonction ARC.
Option 2 : Standard HDMI
Si votre téléviseur n’est pas compatible
avec la fonction HDMI ARC, connectez
votre barre de son au téléviseur via une
connexion HDMI standard.
•
Connexion à la prise
Audio in
a. Utilisez un câble audio de 3,5 mm
•
HDMI in
TV
HDMI out
(eARC)
Blu-ray Player/DVD Player
/Recorder/Set-top Box...
Le connecteur optique
numérique peut être étiqueté
Spdif ou Spdif out.
Utilisez un câble audio de 3,5 mm à
3,5 mm pour connecter la prise casque
du téléviseur à la prise Audio in de la
barre de son.
Audio in
HDMI in
HDMI out
1
2
Utilisez un câble HDMI pour
connecter la prise HDMI in de la
barre de son à vos appareils externes
(par exemple, consoles de jeux,
lecteurs DVD et Blu-ray).
Utilisez un câble HDMI pour
connecter la prise HDMI out (eARC)
de la barre de son à la prise HDMI in
du téléviseur.
Connexion à la prise
optique
1 À l’aide d’un câble optique,
connectez le connecteur Optical de
votre barre de son au connecteur
Optical out du téléviseur ou d’un
autre appareil.
TV
Headphone
(3.5mm)
Audio out
a. Utilisez un câble audio RCA de
3,5 mm
•
Utilisez un câble audio RCA vers
3,5 mm pour connecter les prises de
sortie audio du téléviseur à la prise
Audio in de la barre de son.
Audio in
L
R
TV
Audio out
FR 13
» Déterminez l’état en fonction de
Connexion de
l’alimentation
•
•
1
2
l’indicateur du caisson de basse
sans fil.
Avant de brancher le cordon
d’alimentation AC, assurez-vous
d’avoir effectué toutes les autres
connexions.
Risque d’endommagement du
produit ! Assurez-vous que la tension
d’alimentation correspond à la
tension imprimée à l’arrière ou sous
l’appareil.
Branchez le câble d’alimentation à la
prise AC~ de la barre de son, puis à
une prise de courant.
Branchez le câble d’alimentation à la
prise AC~ du caisson de basse, puis à
une prise de courant.
1
For EU
For UK
or
For EU
For UK
2
3
*
AC~
or
2
La quantité de cordon d’alimentation
et le type de prise varient selon les
3
régions. 1
Appariement avec le
caisson de basse
Appariement automatique
Branchez la barre de son et le caisson
de basse dans les prises secteur,
puis appuyez sur l’appareil ou la
télécommande pour mettre l’appareil en
mode ON. Le caisson de basse et la barre
de son s’apparieront automatiquement
État LED
Statut
Clignotement
rapide
Clignotement rapide
Caisson de basse en mode
de couplage
Allumé en
continu
Connecté / Couplage réussi
Clignotement
lent
Échec du jumelage
Astuces
• DN’appuyez pas sur le bouton Pair à l’arrière du
caisson de basse, sauf pour le jumelage manuel.
Appairage manuel
Si vous n’entendez aucun son provenant
du caisson de basse sans fil, appairez
manuellement le caisson de basse.
1 Débranchez à nouveau la barre de
son et le caisson de basse des prises
de courant, puis rebranchez-les après
3 minutes.
2 Appuyez sur le bouton Pair situé
à l’arrière du caisson de basse et
maintenez-le enfoncé pendant 3
secondes.
» Le voyant du caisson de basse
clignote rapidement.
3 Appuyez ensuite sur la barre de
son ou la télécommande pour mettre
la barre de son sous tension.
» L’indicateur du caisson de basse
devient fixe lorsque l’opération est
réussie.
4 Si le voyant continue de clignoter,
répétez les étapes 1 à 3.
Astuces
• Le caisson de basse doit se trouver à moins de
•
•
14 FR
6 m de la barre de son dans un endroit ouvert
(plus c’est proche, mieux c’est).
Retirez tout objet se trouvant entre le caisson
de basse et la barre de son.
Si la connexion sans fil échoue à nouveau,
vérifiez s’il y a un conflit ou une forte
interférence (par exemple, l’interférence d’un
appareil électronique) autour de l’emplacement.
Supprimez ces conflits ou fortes interférences et
répétez les procédures ci-dessus.
4 Utiliser votre
barre de son
Cette section vous aide à utiliser la barre
de son pour lire le son des appareils
connectés.
Avant de commencer
•
•
Effectuez les connexions nécessaires
décrites dans le guide de démarrage
rapide et le manuel d’utilisation.
Réglez la barre de son sur la source
correcte pour les autres appareils.
Mise sous tension et hors
tension
•
•
•
Lorsque vous connectez la barre
de son à la prise principale pour la
première fois, l’appareil est en mode
veille.
Appuyez sur le bouton de la barre
de son ou de la télécommande pour
allumer ou mettre en veille la barre
de son.
Débranchez la fiche secteur de
la prise secteur si vous souhaitez
éteindre complètement la barre de
son.
Sélectionner les modes
Appuyez plusieurs fois sur le bouton
de la barre de son ou de la télécommande
pour sélectionner le mode USB, Audio in,
Optical, HDMI eARC/ARC, HDMI in, BT
(Bluetooth) mode.
» Le mode sélectionné s’affiche à
l’écran.
Affichage
Statut
USB
AUX
Audio in
BT
NO BT
Bluetooth
• Connecté
• Connexion
OPT
Optique
E-ARC
ARC
HDMI eARC
HDMI ARC
HD I
HDMI IN
Réglage du volume
Régler le volume du système
Appuyez sur les boutons +/- de la
barre de son ou sur les boutons
+/(Volume) de la télécommande pour
augmenter ou diminuer le niveau de
volume du système.
• Pour couper le son, appuyez
sur le bouton
(Mute) de la
télécommande.
• Pour rétablir le son, appuyez à
nouveau sur le bouton
(Mute)
ou appuyez sur les boutons +/(Volume).
Régler le volume du caisson de
basses
Appuyez sur les boutons
+/- (volume
du caisson de basse) de la télécommande
pour augmenter ou diminuer le niveau
du volume du caisson de basse.
FR 15
Mode de son Dolby
Vivez une expérience audio immersive
grâce aux modes sonores Dolby.
Affichage
EQ
1 Appuyez sur le bouton
de la
télécommande pour activer ou
désactiver le mode Dolby.
• On : Créez une expérience
d’écoute Dolby. (Upmix : Tirez
pleinement parti de toutes les
enceintes).
• Off : Utiliser l’écoute du canal par
défaut. (Standard : La sortie des
haut-parleurs suit le canal par
défaut).
Remarque
• Pour les connexions non-HDMI (telles que
l’utilisation de USB, Bluetooth, OPTICAL ou
AUDIO IN), seuls des effets surround de hauteur
limitée sont générés.
AV
Description
Sélectionner l'effet de
l'égaliseur (EQ)
XX
Régler le niveau des basses
xx
Régler le niveau des aigus
YNC
Régler le retard audio
CTRXX
Régler le volume du canal
central
DI P
Réglage de l'extinction de
l'écran
BT PAIR
Démarrer le jumelage
Bluetooth
(uniquement en mode BT)
APD
Activation/désactivation de la
mise en veille automatique
D I XX
Régler la luminosité de l'écran
EQ
1 Appuyez sur le bouton
Sélectionnez des modes sonores prédéfinis
en fonction de vos vidéos et de votre
musique : FILM, MUSIQUE, VOIX, STADE.
• MOVIE (FILM) : Créez une expérience
d’écoute surround. Idéal pour
regarder des films.
• MUSIC (MUSIQUE) : Crée un son
stéréo 3.1 ou multicanal. Idéal pour
écouter de la musique.
• VOICE (VOIX) : Crée un effet sonore
qui rend la voix humaine plus claire
et exceptionnelle pour l’écoute.
• STADIUM (STADE) : Crée une
atmosphère comme si vous regardiez
un match de sport dans un stade.
» Par défaut, l’égaliseur est réglé
sur FILM.
2 Sélectionnez le contenu avec /
Bass/Treble
Menu de configuration
L’appareil vous permet de configurer des
paramètres avancés pour vous offrir une
expérience encore meilleure.
Bouton
Fonction
Entrer dans le menu de
réglages
Naviguer vers le haut/bas dans
la structure du menu
Sélection précédente/suivante
/
/
Quitter le menu de réglage
(MENU) de
la télécommande pour ouvrir le menu.
(Down / Up) sur la télécommande.
3 Modifiez les valeurs initiales de
•
chacun des réglages avec les curseurs
/ (Left / Right).
Pour revenir à l’écran précédent /
quitter les réglages, appuyez sur
(Back).
16 FR
Modifiez les réglages des basses
fréquences (basses) et des hautes
fréquences (aigus) de ce produit.
• BAS -5 ... BAS +5
• TRB -5 ... TRB +5
» Par défaut, le paramètre Bass/
Treble est réglé sur 0.
AV SYNC
Régler le retard audio.
Le traitement de l’image vidéo, parfois
plus long que le temps nécessaire
au traitement du signal audio. Ce
phénomène est appelé “retard”. La
fonction de retard audio est conçue pour
remédier à ce retard.
•
•
Suivez les étapes 2-3 de la section
“Play from Bluetooth devices”
ci-dessus pour coupler votre
périphérique Bluetooth.
Remarque
• Le menu “BT PAIR” ne s’affiche que lorsque la
source de signal actuelle est en mode “BT”.
AV 00. AV 10 ... AV200
» Par défaut, le retard audio est réglé
sur 00.
CTR (Centre)
Régler le volume du canal central
• CTR-5 ... CTR+5
» Par défaut, le volume du canal
central est réglé sur 0.
DISP (Arrêt de l’affichage)
L’écran s’éteint après 3 secondes
d’inactivité (aucune action de
l’utilisateur), et sera mémorisé et rappelé
à la prochaine mise sous tension.
• ON : L’affichage s’éteint après 3
secondes d’inactivité (aucune
action de l’utilisateur).
• OFF : L’écran ne s’éteint pas.
» Par défaut, l’affichage est réglé sur
ON.
BT PAIR
Entrez dans le mode de couplage
Bluetooth.
• Si vous souhaitez connecter votre barre
de son à un autre appareil Bluetooth,
vous pouvez activer le couplage dans
le menu (BT PAIR) pour déconnecter
tous les appareils et passer en mode de
couplage Bluetooth.
» Appuyez sur
> sélectionnez
ensuite “BT PAIR” > Appuyez
encore sur (Enter) pour confirmer
le mode de couplage Bluetooth.
APD (Mise en veille automatique)
La barre de son passe
automatiquement en mode veille
au bout de 15 minutes environ si le
téléviseur ou la barre de son externe
est déconnecté (ou si la fonction
USB, BT ou la pause de lecture est
interrompue), ou si elle est éteinte.
• ON : Mise en veille automatique
ON.
• OFF : Mise en veille automatique
OFF.
» Par défaut, la mise en veille
automatique est réglée sur ON.
DIM
Règle la luminosité de l’écran.
• ÉLEVÉE, MOYENNE, FAIBLE
» Par défaut, le gradateur est réglé
sur MID.
Réinitialisation d’usine
Réinitialisez l’appareil aux paramètres
par défaut.
• Allumez la barre de son, appuyez
simultanément sur les boutons
et et maintenez-les enfoncés
pendant 8 secondes.
» L’écran affiche “RESET” pendant 5
secondes.
» Lorsque le système redémarre,
l’écran affiche “REBOOT”.
FR 17
Lecture depuis des
appareils Bluetooth
Grâce au Bluetooth, connectez la barre
de son à votre appareil Bluetooth (tel
qu’un iPad, un iPhone, un iPod touch,
un téléphone Android ou un ordinateur
portable), puis vous pouvez écouter les
fichiers audio stockés sur l’appareil via les
enceintes de votre barre de son.
Pour déconnecter et coupler un
nouveau périphérique Bluetooth
1 En mode Bluetooth, appuyez sur
> sélectionnez “BT PAIR” >
Appuyez ensuite sur (Enter) pour
déconnecter tous les périphériques
et passer en mode de couplage
Bluetooth
•
1 Appuyez sur le bouton (Bluetooth)
de la barre de son pour la faire passer
en mode Bluetooth.
» NO BT s’affiche sur le panneau
d’affichage.
2 Sur le périphérique Bluetooth,
Vous pouvez également appuyer
directement sur le bouton de la
barre de son et le maintenir enfoncé
pour déconnecter tous les appareils
et passer en mode de couplage
Bluetooth.
» L’invite vocale de la barre de son
et l’écran affichent “PAIRING“.
activez Bluetooth, recherchez et
sélectionnez Philips TAB7807 pour
lancer la connexion (consultez le
manuel d’utilisation du périphérique
Bluetooth pour savoir comment
activer Bluetooth).
2 Suivez les étapes 2-3 de la section
entendiez l’invite vocale de la barre
de son.
» Si la connexion a réussi, BT s’affiche
sur le panneau d’affichage.
• Dans un espace ouvert sans obstruction. La
3 Attendez jusqu’à ce que vous
4 Sélectionnez et lisez les fichiers audio
ou la musique sur votre périphérique
Bluetooth.
• Pendant la lecture, si vous recevez
un appel, la lecture de la musique
s’interrompt. La lecture reprend
lorsque l’appel est terminé.
• Si votre appareil Bluetooth
prend en charge le profil AVRCP,
vous pouvez appuyer sur la
télécommande / pour passer
à une piste, ou appuyez sur
pour mettre en pause/reprendre
la lecture.
18 FR
“Play from Bluetooth devices”
ci-dessus pour coupler votre
périphérique Bluetooth.
Remarque
•
•
portée opérationnelle maximale entre la barre
de son et un appareil Bluetooth est d’environ
10 mètres (30 pieds).
La compatibilité avec tous les appareils
Bluetooth n’est pas garantie.
La diffusion de la musique peut être
interrompue par des obstacles entre l’appareil
et la barre de son, comme un mur, un boîtier
métallique qui recouvre l’appareil ou d’autres
appareils à proximité qui fonctionnent sur la
même fréquence.
Écoute d’un appareil
externe
Assurez-vous que la barre de son est
connectée au téléviseur ou à l’appareil
audio.
1 Appuyez plusieurs fois sur le bouton
Lecture audio via USB
Profitez de l’audio sur un périphérique
de stockage USB, tel qu’un lecteur MP3
et une mémoire flash USB, etc.
1 Insérez le périphérique USB.
de la barre de son ou de la
télécommande pour sélectionner
le mode Audio in, Optical, HDMI
eARC/ARC, HDMI in.
2 Faites fonctionner votre appareil
audio directement pour les fonctions
de lecture.
3 Appuyez sur les boutons +/-
(Volume) pour régler le volume au
niveau souhaité.
» Lorsque vous sélectionnez un
format audio différent, la barre
de son affiche ce qui suit :
Audio (abréviation)
Affichage
LPCM 2ch
PCM
LPCM 5.1ch
PCM
LPCM 7.1ch
PCM
Dolby Digital
Dolby AUDIO
Dolby TrueHD
Dolby AUDIO
Dolby Digital Plus
Dolby AUDIO
Dolby Atmos Dolby TrueHD
Dolby Atmos
Dolby Atmos Dolby Digital Plus
Dolby Atmos
Remarque
• La barre de son peut ne pas être en mesure de
décoder tous les formats audio numériques de
la source d’entrée. Dans ce cas, le système sera
mis en sourdine. Il ne s’agit PAS d’un défaut.
Assurez-vous que le paramètre audio de la
source d’entrée (par exemple, un téléviseur, une
console de jeu, un lecteur DVD, etc.) est réglé
sur PCM ou Dolby Digital (reportez-vous au
manuel d’utilisation de l’appareil de la source
d’entrée pour connaître les détails de son
paramètre audio) avec l’entrée HDMI / HDMI
ARC / Optique.
2 Appuyez plusieurs fois sur le bouton
sur la barre de son ou sur la
télécommande pour sélectionner le
mode USB.
» USB s’affiche sur le panneau
d’affichage.
3 Pendant la lecture :
Bouton Action
/
Démarrer, mettre en pause ou
reprendre la lecture.
Passer à la piste précédente ou
suivante.
Remarque
• Ce produit peut ne pas être compatible avec
•
•
•
•
•
certains types de périphériques de stockage
USB.
Si vous utilisez un câble d’extension USB, un hub
USB ou un lecteur de cartes multifonctions USB,
le périphérique de stockage USB peut ne pas
être reconnu.
Ne retirez pas le périphérique de stockage USB
pendant la lecture des fichiers.
Le système peut prendre en charge les
périphériques USB dont la mémoire peut
atteindre 128 Go.
Ce système peut lire les fichiers MP3 / WAV /
FLAC.
Supporte un port USB : 5 V
500 mA.
FR 19
5 Spécifications
du produit
Remarque
• Les spécifications et la conception
sont susceptibles d’être modifiées
sans préavis.
Bluetooth / Sans fil
Alimentation
électrique
100 - 240 V ~
50 / 60 Hz
Consommation
électrique
45 W
Consommation
électrique en veille
< 0,5 W
Réponse en
fréquence
35 Hz - 140 Hz
Impédance
3Ω
Dimensions (l x H x D) 190 x 410 x 309 mm
Profils Bluetooth
A2DP, AVRCP
Version Bluetooth
V 5.1
Plage de fréquences
2402 ~ 2480 MHz
Bluetooth / Puissance
< 10 dBm
d'émission (EIRP)
Gamme de fréquences
2406 ~ 2474 MHz
sans fil 2.4G / Puissance
< 10 dBm
d'émission (EIRP)
Section amplificateur
Puissance de RMS 310 W @THD<=10 %;
sortie
Max. 620 W
Poids
6,0 kg
Température de
fonctionnement
0 °C - 45 °C
USB
USB direct version
2.0 Full Speed
USB
5V
500 mA
Télécommande
Distance/Angle
6 m/30°
Type de batterie
AAA (1,5 V X 2)
Formats audio pris en charge
Barre de son
Alimentation
électrique
100 - 240 V ~
50 / 60 Hz
Consommation
électrique
40 W
Consommation
électrique en veille
< 0,5 W
Réponse en
fréquence
140 Hz - 20 kHz
Impédance des
haut-parleurs
8Ωx6
Dimension (l x H x D)
800 x 65 x 106 mm
Poids
2,5 kg
Température de
fonctionnement
0 °C - 45 °C
20 FR
Caisson de basse
HDMI in
LPCM 2ch, LPCM 5.1ch, LPCM
7.1ch, Dolby Digital, Dolby Digital
plus, Dolby True HD, Dolby MAT,
Dolby Atmos - Dolby Digital Plus,
Dolby Atmos - TrueHD, Dolby
Atmos - Dolby MAT.
HDMI
eARC
LPCM 2ch, LPCM 5.1ch, LPCM
7.1ch, Dolby Digital, Dolby Digital
plus, Dolby True HD, Dolby MAT,
Dolby Atmos - Dolby Digital Plus,
Dolby Atmos - TrueHD, Dolby
Atmos - Dolby MAT.
HDMI
ARC
LPCM 2ch, LPCM 5.1ch, Dolby
Digital, Dolby Digital plus, Dolby
Atmos - Dolby Digital Plus
Optique
LPCM 2ch, LPCM 5.1ch, Dolby Digital
Bluetooth SBC
USB
MP3 / WAV / FLAC
6 Résolution des
problèmes
Avertissement !
• Risque de choc électrique. Ne jamais
enlever le boîtier du produit.
Si vous rencontrez des problèmes lors de
l’utilisation de ce produit, vérifiez les points
suivants avant de demander une intervention.
Si le problème persiste, demandez de l’aide à
www.philips.com/support.
Unité principale
Les boutons de l’unité principale ne
fonctionnent pas.
• Débranchez l’appareil de l’alimentation
Son déformé ou écho.
• Si vous lisez l’audio d’un téléviseur
via ce produit, assurez-vous que le
téléviseur est en sourdine.
L’audio et la vidéo ne sont pas
synchronisés.
• Appuyez sur pour entrer dans le menu
de réglage, sélectionnez ‘AV SYNC’ pour
synchroniser l’audio avec la vidéo.
Aucun son ne provient du caisson de
basse sans fil.
• Connectez manuellement le caisson de
•
•
électrique pendant quelques minutes,
puis rebranchez-le.
Pas d’alimentation
• Vérifiez que le cordon d’alimentation
•
•
est correctement branché.
Assurez-vous que la prise secteur est
alimentée.
Appuyez sur le bouton de la
télécommande ou de la barre de son
pour l’allumer.
•
Son
Aucun son ne provient du haut-parleur
de la barre de son.
• Connectez le câble audio de votre
barre de son à votre téléviseur ou à
d’autres appareils. Cependant, vous
n’avez pas besoin d’une connexion
audio séparée lorsque :
- la barre de son et le téléviseur sont
connectés via une connexion HDMl
ARC, ou
- un appareil est connecté au
connecteur d’entrée HDMI de votre
barre de son.
• Sur la télécommande, sélectionnez
l’entrée audio correcte.
• Assurez-vous que le son de la barre de
son n’est pas coupé.
• Réinitialisez les paramètres d’usine
de ce produit (voir ‘Réinitialisation
d’usine’).
•
•
basse à l’unité principale.
Augmentez le volume. Appuyez sur +
(Volume Haut) sur la télécommande ou
sur la barre de son.
Lors de l’utilisation de l’une des entrées
numériques, s’il n’y a pas de son :
- Essayez de régler la sortie TV sur PCM
ou
- Connectez directement votre Blu-ray/
autres sources.
- Certains téléviseurs ne transmettent
pas l’audio numérique.
Votre téléviseur est peut-être réglé sur
une sortie audio variable. Vérifiez que
le paramètre de sortie audio est réglé
sur FIXED (FIXE) ou STANDARD, et non
sur VARIABLE. Consultez le manuel
d’utilisation de votre téléviseur pour
obtenir des informations plus détaillées.
Si vous utilisez Bluetooth, assurez-vous
que le volume de votre appareil source
est élevé et que l’appareil n’est pas en
sourdine.
Lorsque la lecture se fige et qu’il n’y
a pas de son en mode Wi-Fi, veuillez
vérifier si votre réseau domestique est
normal.
Bluetooth
Un appareil ne peut pas se connecter à
la barre de son.
• L’appareil ne prend pas en charge les
•
profils compatibles requis pour la barre
de son.
Vous n’avez pas activé la fonction
Bluetooth de l’appareil. Consultez le
FR 21
•
•
manuel d’utilisation du périphérique
pour savoir comment activer la
fonction.
Le périphérique n’est pas correctement
connecté. Connectez le périphérique
correctement.
La barre de son est déjà connectée à un
autre appareil Bluetooth. Déconnectez
l’appareil connecté, puis réessayez.
La qualité de la lecture audio à partir
d’un appareil Bluetooth connecté est
médiocre.
• La réception Bluetooth est mauvaise.
Rapprochez l’appareil de la barre de
son ou éliminez tout obstacle entre
l’appareil et la barre de son.
Je ne trouve pas le nom Bluetooth de
cet appareil sur mon appareil Bluetooth.
• Assurez-vous que la fonction Bluetooth
•
est activée sur votre appareil Bluetooth.
Re-couplez l’appareil avec votre
appareil Bluetooth.
Le caisson de basse est au repos ou
le témoin du caisson de basse ne
s’allume pas
•
Débranchez le cordon d’alimentation
de la prise secteur, et rebranchez-le
après 3 minutes pour réinitialiser le
caisson de basse.
Trademarks:
The terms HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface, and the HDMI Logo
are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing Administrator, Inc.
Dolby Atmos
Impossible d’obtenir des effets Dolby
Atmos exceptionnels.
• Pour les connexions non-HDMI (telles
que l’utilisation de USB, Bluetooth,
OPTICAL ou AUDIO IN), seuls des effets
surround de hauteur limitée sont
générés. Consultez la section ‘Dolby
Atmos’ pour savoir comment obtenir
les meilleurs effets Dolby Atmos.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, and the
double-D symbol are registered trademarks
of Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Confidential unpublished
works. Copyright © 2012–2021 Dolby
Laboratories. All rights reserved.
La télécommande ne fonctionne pas
•
•
•
•
•
Avant d’appuyer sur une touche de
commande de lecture, sélectionnez
d’abord la bonne source.
Réduisez la distance entre la
télécommande et l’appareil.
Insérez la pile en alignant ses polarités
(+/-) comme indiqué.
Remplacez la pile.
Dirigez la télécommande directement
vers le capteur situé à l’avant de
l’appareil.
22 FR
The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by MMD
Hong Kong Holding Limited is under license.
Other trademarks and trade names are those
of their respective owners.
Les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis. Veuillez visiter
www.Philips.com/support pour les dernières mises à jour et les documents.
Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques déposées de
Koninklijke Philips N.V. et sont utilisées sous licence.
Ce produit a été fabriqué par et est vendu sous la responsabilité de MMD
Hong Kong Holding Limited ou de l’une de ses sociétés affiliées, et MMD
Hong Kong Holding Limited est le garant de ce produit.
TAB7807RE_UM_FR

Manuels associés