TOOLCRAFT TO-5901615 1967205 Soldering iron kit 30 W 150 - 450 °C Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
1 Des pages
TOOLCRAFT TO-5901615 1967205 Soldering iron kit 30 W 150 - 450 °C Manuel du propriétaire | Fixfr
Éléments de commande
3
1
Mode d’emploi
4
2
Kit de fer à souder
6
N° de commande 1967205
Utilisation prévue
b) Adaptateur secteur
Le produit est un mini fer à souder avec écran LCD et
boutons de contrôle de la température. Il est livré avec un
support de fer à souder, une bille de nettoyage et un fil de
soudure. Il est alimenté par l’adaptateur secteur fourni.
Ce produit est prévu pour un usage à l’intérieur
exclusivement. Ne l’utilisez pas à l’extérieur ! Tout
contact avec l'humidité, par ex. dans les salles de bains,
doit être évité en toutes circonstances.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute
restructuration et/ou modification du produit est interdite.
Toute utilisation à des fins autres que celles décrites
ci-dessus pourrait endommager le produit. De plus,
une mauvaise utilisation pourrait entraîner des risques
tels que les courts-circuits, les incendies, les chocs
électriques, etc. Lisez attentivement les instructions du
mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne
mettez ce produit à la disposition de tiers qu’avec son
mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et
européennes en vigueur. Tous les noms d’entreprises et
appellations de produits sont des marques commerciales
de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
•
Contenu de l’emballage
c) Fonctionnement
•
•
•
•
•
•
Fer à souder
Fil à souder (noyau de colophane sans plomb)
Support
Laine de cuivre
Adaptateur secteur
Mode d’emploi
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur •
www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR
indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web. •
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi
et observez particulièrement les
consignes de sécurité. Nous déclinons
toute responsabilité en cas de •
dommages corporels ou matériels
résultant du non-respect des consignes
de sécurité et des informations relatives •
à la manipulation correcte contenues
dans ce manuel. De tels cas entraînent •
l’annulation de la garantie.
a) Informations générales
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors de
portée des enfants et des animaux domestiques.
Ne laissez pas traîner le matériau d’emballage.
Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le
prennent pour un jouet.
Gardez l'appareil à l’abri de températures extrêmes,
de la lumière directe du soleil, de secousses intenses,
d’humidité élevée, d’eau, de gaz inflammables, de
vapeurs et de solvants.
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est
plus possible, arrêtez de l’utiliser et protégez-le de
toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr
ne peut plus être garanti si le produit :
-- est visiblement endommagé,
-- ne fonctionne plus correctement,
-- a été stocké pendant une période prolongée dans
des conditions défavorables ou
-- a été transporté dans des conditions très rudes.
Manipulez le produit avec précaution. Des
secousses, des chocs ou une chute, même de faible
hauteur, peuvent endommager le produit.
Consultez un spécialiste en cas de doute sur le
fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de
l'appareil.
L’entretien, les modifications et les réparations
doivent être effectués uniquement par un technicien
ou un centre de réparation agréé.
Si vous avez des questions qui sont restées sans
réponse après avoir lu toutes les instructions
d’utilisation, contactez notre service de support
technique ou un autre technicien spécialisé.
•
•
Branchez l’appareil sur une prise murale dont l’accès
est facile.
Pour l'alimentation électrique, n'utilisez que
l'adaptateur secteur fourni.
Ne branchez l’adaptateur secteur qu’à une prise
de courant normale raccordée au réseau public.
Avant de brancher l’adaptateur secteur, vérifiez si
la tension indiquée sur l’adaptateur est conforme à
celle de votre fournisseur d’électricité.
Ne jamais brancher ou débrancher les adaptateurs
d’alimentation si vos mains sont mouillées.
Ne débranchez jamais l’adaptateur secteur de
la prise électrique en tirant sur le câble ; utilisez
toujours les surfaces de préhension sur la fiche.
En installant le produit, assurez-vous que le câble
ne soit ni pincé ni noué et qu’il ne puisse pas être
endommagé en passant sur des bords tranchants.
Placez toujours les câbles de sorte que personne ne
puisse trébucher ou s’y emmêler. Ceci présente un
risque de blessures.
Pour des raisons de sécurité, débranchez l’adaptateur
secteur de la prise électrique en cas d’orage.
Ne touchez jamais l’élément ou la panne du fer à
souder. Risque de brûlures !
Tenez les fils à chauffer avec des pincettes ou des
pinces.
N’utilisez jamais le fer à souder pour chauffer des
liquides.
Ne soudez jamais des composants ou pièces
électriques sous tension. Coupez toujours
l’alimentation au préalable.
Ne recouvrez pas le fer à souder et n’y fixez pas
d’objets. Sinon, il existe un risque d’incendie.
Toucher ou souder sur des condensateurs (ou des
composants similaires) ou des fils/câbles qui leur
sont connectés, peut entraîner un choc électrique
mortel ! Les condensateurs peuvent rester sous
tension pendant des heures, même après coupure
de l’alimentation !
Toujours souder sur des surfaces ininflammables.
Veillez à ce que la chaleur n’endommage pas les
matériaux environnants.
Placez le fer à souder sur le support lorsque vous
ne l’utilisez pas.
Risque d’incendie ou d’explosion ! Ne l’utilisez pas
en présence de matériaux explosifs ou inflammables
ou à proximité de ceux-ci.
Éteignez l’appareil pendant que vous prenez des
pauses ou que vous finissez de l’utiliser.
Après environ 40 minutes d’utilisation continue
à 350 °C ou plus, la température de la poignée
atteindra 50 °C à 60 °C.
d) Sécurité sur l’aire de travail
•
•
•
•
•
Veillez à ce qu'il y ait suffisamment d'éclairage.
Assurez-vous qu'il existe une aération adéquate
lors du soudage. Les vapeurs de soudure et de flux
peuvent être nocives pour la santé.
Lavez-vous soigneusement les mains après avoir
effectué une opération de soudure. Cela s’applique
en particulier avec une soudure au plomb.
Ne mettez pas d'alliages à souder dans votre
bouche. Ne mangez pas et ne buvez pas pendant
les travaux de soudure.
Portez des vêtements et des lunettes de protection
pendant les travaux de soudure. La soudure liquide/
les éclaboussures de soudure peut causer de graves
brûlures ou des lésions oculaires.
9
8
5
7
11
12
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Réceptacle
Support
Prise d’entrée 24 V/CC
Écran LCD
Bouton +
Bouton Bouchon de verrouillage à vis
Élément chauffant (interne)
Corps de protection
Panne du fer à souder
Laine de cuivre
Fil de soudure/boîtier de
rangement
Si la température réglée en mode veille
est supérieure à la température de
Soulevez le support du fer à souder (2) en le pliant
fonctionnement, le mode veille ne sera pas
doucement jusqu’à ce qu’il supporte la panne du fer
applicable.
à souder (10) à environ 200 mm de la table. Ne le
pliez pas trop ou ne le redressez pas plusieurs fois, Entretien et nettoyage
car le métal pourrait rompre.
• Gardez toujours la panne étamée avant de l’éteindre
ou de la ranger pour quelque durée que ce soit.
• Retirez le réceptacle (1) de la base en métal, insérez
la laine de cuivre (11) par le dessous, puis attachez • Ne laissez pas le fer en marche pendant une période
à nouveau le réceptacle (1).
prolongée, car cela endommagerait la surface de la
panne.
• Ne nettoyez jamais la panne avec des matériaux
Fonctionnement
grossiers et abrasifs tels que des limes.
• Connectez une extrémité de l’adaptateur secteur à la
prise d’entrée 24 V/CC (3) du fer à souder et l’autre • Si de l’oxyde se forme sur la panne, frottez-la
extrémité à une prise secteur.
légèrement avec du papier abrasif, essuyez-la,
puis réchauffez-la immédiatement et étamez-la
• L’écran LCD (4) indiquera le numéro de version
à nouveau pour éviter l’oxydation de la surface
suivi de la température réelle de la panne du fer à
mouillable.
souder (10).
• Le fer à souder chauffera jusqu’à la dernière • N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs,
d’alcool à friction ou autre produit chimique ;
température réglée.
ceux-ci risqueraient d’abîmer le boîtier et de causer des
• Débranchez l’adaptateur secteur de la prise d’entrée
dysfonctionnements.
24 V/CC (3) pour mettre le périphérique hors tension.
Configuration
•
a) Ajuster la température
•
La température du fer à souder apparaît sur l’écran
LCD (4). Pour ajuster la température :
-- Appuyez sur le bouton + (5) pour augmenter.
-- Appuyez sur le bouton - (6) pour diminuer.
b) Mode veille
•
Élimination des déchets
Les appareils électroniques sont des
matériaux recyclables et ne doivent
pas être éliminés avec les ordures
ménagères. En fin de vie, éliminez
l’appareil conformément aux dispositions
légales en vigueur. Ainsi, vous respectez
les ordonnances légales et contribuez à la
protection de l’environnement.
Le fer à souder entrera en mode veille :
-- Appuyez simultanément sur les boutons + (5) et - (6).
-- Le fer à souder n’a pas bougé pendant la durée Données techniques
du mode veille définie.
• Lorsque vous déplacez le fer, il se réchauffe a) Généralités
automatiquement jusqu’à la dernière température Tension/courant d’entrée........ 24 V/CC, 1,25 A (max.)
réglée.
Fiche CC................................. ø3,5 mm (extérieur)
ø1,35 mm (intérieur)
Voir Section d) « Modifier les paramètres
par défaut » pour plus d’informations sur Consommation électrique....... 30 W max.
la modification de l’heure d’entrée en mode Temps de chauffage............... env. 30 s à 300 °C
veille.
Fil à souder���������������������������� Noyau de colophane sans
plomb
c) Mode veille prolongée
• Si le fer n’a pas été déplacé pendant la durée définie, Élément chauffant................... Céramique
il passera en mode veille prolongée une fois qu’il Plage de température............. 150 - 450 °C
(300 °C par défaut)
sera entré en mode veille.
• La température de la panne du fer à souder (10) Temps d’attente avant
l’entrée en mode veille............ 0 - 999 s
s’ajuste à la température ambiante.
(180 s par défaut)
• Lorsque vous déplacez le fer, il se réchauffe à la
Température en mode veille..... 150 - 450 °C
dernière température réglée.
(200 °C par défaut)
Voir Section d) « Modifier les paramètres
par défaut » pour plus d’informations sur Temps d’attente avantl’entrée
la modification de l’heure de mise en veille en mode veille prolongée...........1 - 999 s
(360 s par défaut)
prolongée.
Température en mode
d) Modifier les paramètres par défaut
veille prolongée.........................Température ambiante
Voir Section « Données techniques » pour les valeurs Conditions d’utilisation............ -6 à +46 °C
par défaut.
10 – 85 % HR
• Appuyez simultanément sur les boutons + (5) et - (6)
(sans condensation)
pour passer en mode veille.
Conditions de stockage.......... -20 à +60 °C
• L’écran LCD (4) fera défiler chaque réglage :
10 – 85 % HR
(sans condensation)
LCD
Réglage
Dimensions (L x l x H)............ 172 x 15 x 17 mm
WAIT --Temps d’attente avant
Poids....................................... 28 g (fer à souder)
l’entrée en mode veille
•
WAIT TEMP ---°C
Température en mode veille
SLEEP ---
Temps d’attente avant
l’entrée en mode veille
prolongée
b) Adaptateur
Tension/courant d’entrée........ 100 – 240 V/CA,
50/60 Hz, 0,9 A
Tension/courant de sortie....... 24 V/CC, 1,5 A (max.)
Classe de protection............... II
Lorsque le réglage que vous souhaitez modifier apparaît
sur l’écran LCD (4), appuyez sur le bouton + (5)
ou - (6) pour effectuer le réglage.
Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne (www.conrad.
com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie, microfilm ou saisie
dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de l'éditeur. La réimpression,
même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment de l'impression.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE.
*1967205_v1_0919_02_dh_m_fr(1)

Manuels associés